1-IGŁOWA STĘBNÓWKA DDL-8700A-7

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "1-IGŁOWA STĘBNÓWKA DDL-8700A-7"

Transkrypt

1 1-IGŁOWA STĘBNÓWKA DDL-8700A-7 wysokie obroty bezpośredni napęd automatyczny obcinacz nici JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel , juki@juki.pl

2 wrzesień 2012 r. Indeks rzeczowy 1. Parametry techniczne 4 2. MontaŜ Instalacja Instalacja czujnika pedału maszynowego Instalacja przełącznika zasilania MontaŜ pręta łączącego Nawijanie nici bębenka Regulacja wysokości ustawienia podnośnika kolanowego MontaŜ stojaka na nici Oliwienie Regulacja ilości dostarczanego oleju (rozpryskiwanie się oleju) MontaŜ igły 16 Instalacja bębenka w kasetce bębenka 16 Regulacja długości ściegu 17 Regulacja docisku stopki 17 Dźwignia ręczna wzniosu stopki dociskowej 17 Regulacja wysokości ustawienia igielnicy 18 Nawlekanie głowicy maszynowej 18 Regulacja napręŝenia nici 19 Regulacja spręŝyny podciągacza nici 19 Regulacja skoku podciągacza nici 20 Regulacja synchronizacji ustawienia igły i chwytacza 20 Regulacja wysokości ustawienia ząbków transportu 21 Regulacja kąta nachylenia ząbków transportu 21 2

3 Regulacja synchronizacji mechanizmu transportu 22 NóŜ stały 23 Regulacja siły docisku pedału maszynowego oraz jego skoku 23 Regulacja ustawienia pedału maszynowego Instrukcje dla operatora Obsługa maszyny szwalniczej Panel wbudowany w głowicę maszynową Wybór wzoru szycia Ustawienia jednodotykowe Funkcja wspierająca produkcję Ustawienie funkcji Lista funkcji Szczegółowy opis wybranych funkcji Automatyczne wyrównywanie neutralnego połoŝenia pedału maszynowego Wybór pedału maszynowego 58 Ustawienie funkcji automatycznego wzniosu stopki dociskowej 59 Ustawienie funkcji blokady 60 Zdejmowanie tylnej pokrywy 61 Podłączanie pedału maszynowego w przypadku obsługi na stojąco 62 Zewnętrzna złączka wejścia / wyjścia 63 Podłączenie czujnika krawędzi / końca materiału 64 Przywrócenie ustawień fabrycznych Konserwacja Wymiana bezpiecznika Regulacja głowicy maszynowej Kody błędów 68 3

4 1. Parametry techniczne Napięcie zasilania prąd 1-fazowy, V Częstotliwość 50Hz/60Hz Środowisko pracy temperatura: C wilgotność: 35% - 85% lub mniejsza Pobór mocy 210VA DDL-8700A -7 grubość materiału: S H materiały średnie materiały grube (cięŝkie) DDL-8700AS-7 DDL-8700AH-7 Maksymalna prędkość szycia ścieg./min ścieg./min. Prędkość obcinania nici 300 ścieg./min. 300 ścieg./min. Długość ściegu 4mm 5mm* Wznios stopki dociskowej (przy podnośniku kolanowym) 13mm 13mm Igła** DBx1 (#14) #9 - #18 DBx1 (#21) #20 - #23 Oliwienie oryginalny olej JUKI Machine Oil #7 Poziom hałasu poziom ciśnienia akustycznego emisji (L PA) na stanowisku pracy przy prędkości szycia ścieg./min.: waŝony (A) 79.5 db (w tym K PA = 2.5 db) pomiary zgodne z normą ISO C.6.2, ISO GR2 Prędkość szycia zaleŝy od warunków szycia. Fabrycznie ustawiony poziom prędkości szycia: dla serii AS-7 to ścieg./min 4

5 dla serii AH-7 to ścieg./min. * W przypadku gdy długość ściegu przekracza 4mm, maksymalna prędkość szycia nie powinna przekroczyć ścieg./min. ** Rodzaj uŝytej igły zaleŝy od wykonywanej operacji. Schemat stołu maszynowego 5

6 6

7 2. MontaŜ 2-1. INSTALACJA W celu zainstalowania maszyny naleŝy: przenosić głowicę maszynową w dwie osoby w sposób wskazany na ilustracji obok Głowicę nie naleŝy trzymać za pokrętło ręczne. usunąć wszystkie przedmioty, zwłaszcza ostre (np. wkrętak) z miejsca instalacji maszyny ustawić spodnią pokrywę tak, aby spoczywała na czterech rogach w wycięciach stołu maszynowego przy pomocy gwoździ zamocować do wystającego odcinka stołu maszynowego gumowe gniazda ➑ zawiasowe od strony igielnicy od strony skrzynki kontrolnej przy pomocy gwoździ ➋ zamocować dwa gumowe gniazda ➊ wspierające głowicę w części A (przy operatorze) do stołu maszynowego przy pomocy taśmy klejącej podgumowanej, zamocować dwa gniazda ➌ amortyzujące głowicę maszyny na boku zawiasowym B ustawić spodnią pokrywę ➍ na zamocowanych gniazdach 7

8 zainstalować pręt dociskowy ➏ podnośnika kolanowego zamocować zawias ➐ w otworze łoŝa maszyny ustawić głowicę maszyny na zawiasach ➑ stołu oraz na podkładkach ➒ głowicy znajdujących się w czterech rogach stołu do stołu maszynowego zamocować do oporu pręt ➓ podpierający głowicę NaleŜy uŝyć pręta podpierającego stanowiącego element wyposaŝenia maszyny. przełoŝyć przewód od skrzynki kontrolnej przez specjalny otwór w stole maszynowym INSTALACJA CZUJNIKA PEDAŁU MASZYNOWEGO W przypadku maszyn serii DDL- 8700A-7, istnieje moŝliwość pracy z wykorzystaniem czujnika pedału maszynowego. Czujnik pedału mocowany jest do stołu maszynowego przy pomocy wkrętów ➊. Jednocześnie naleŝy zabezpieczyć połoŝenie skrzynki kontrolnej zakładając nakrętkę i podkładki. Po zamontowaniu czujnika pedału do stołu maszynowego naleŝy odpowiednio ustawić głowicę maszyny. 8

9 2-3. INSTALACJA PRZEŁĄCZNIKA ZASILANIA Przed przystąpieniem do poniŝszych czynności nie naleŝy wsadzać wtyczki przewodu zasilającego do gniazdka. W celu zainstalowania przełącznika zasilającego naleŝy: odkręcić śrubę ➊ znajdującą się na boku osłony przełącznika zasilania otworzyć osłonę przełącznika przełoŝyć przewód ➋ wejścia prądu zmiennego wychodzący ze skrzynki kontrolnej przez tylną część przełącznika zasilania związać przewód specjalną klamrą zaciskową ➌ dokręcić końcówki przewodu wejścia prądu zmiennego za pomocą śrub w wyznaczonych miejscach przełącznika zamknąć osłonę przełącznika zasilania dokręcając boczną śrubę ➊ zamocować klamrę do przewodu i wbić ją delikatnie w stół maszynowy; klamry (duŝe i małe) zamocować w miejscach wskazanych na ilustracji obok tak, aby zabezpieczyć połoŝenie przewodu zasilania 9

10 podłączyć przewód zasilania do wtyczki zasilania, przewody biały i czarny naleŝy podłączyć do części zasilającej, a przewód zielono-ŝółty do części uziomowej Wtyczka zasilania ➌ musi spełniać wszystkie standardy bezpieczeństwa. Przewód uziomowy (zielono-ŝółty) musi zostać podłączony do części uziomowej wtyczki. sprawdzić czy przełącznik zasilania jest w połoŝeniu na OFF (wyłączony) umieścić wtyczkę przewodu zasilającego z przełącznika zasilania w gniazdku. Przed podłączeniem wtyczki zasilania sprawdzić zgodność napięcia prądu zasilającego z wartościami parametrów wskazanymi przez producenta maszyny MONTAś PRĘTA ŁĄCZĄCEGO Aby uniknąć wypadków spowodowanych nagłym uruchomieniem się maszyny, naleŝy przed wykonaniem poniŝszych czynności, odłączyć zasilanie i odczekać co najmniej 5 minut do momentu całkowitego zatrzymania pracy silnika. W celu zamontowania pręta łączącego ➊ naleŝy, przy pomocy nakrętki ➌, zabezpieczyć jego połoŝenie w otworze instalacyjnym dźwigni ➋ pedału maszynowego. JeŜeli pręt łączący ➊ zostanie zainstalowany w otworze, wielkość skoku pedału maszynowego zostanie wydłuŝona co znacznie ułatwi operowanie pedałem przy pracy na średnich obrotach. Aby zwiększyć docisk naleŝy mocniej wkręcić śrubę ➍ regulatora docisku; aby zmniejszyć docisk naleŝy odpowiednio wykręcić śrubę Zbytnie poluzowanie śruby moŝe spowodować wysunięcie się spręŝyny. Śrubę naleŝy wykręcać tak, aby jej górna część była stale widoczna od strony skrzynki. KaŜdorazowo, po zmianie połoŝenia śruby tj. jej dokręceniu lub odkręceniu, naleŝy ją zabezpieczyć za pomocą metalowej nakrętki ➎. 10

11 2-5. NAWIJANIE NICI BĘBENKA W celu nawinięcia nici bębenka naleŝy: umieścić bębenek do oporu we wrzecionie ➊ nawijarki bębenka przewlec nić bębenka wychodzącą ze szpulki znajdującej się po prawej stronie stojaka na nici w sposób przedstawiony na ilustracji obwinąć nić kilkakrotnie wokół bębenka zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara (w przypadku bębenków aluminiowych naleŝy po kilkakrotnym nawinięciu końcówki nici zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, dodatkowo nawinąć nić wychodzącą z napręŝacza nici bębenka kilkakrotnie w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara) wcisnąć zatrzask ➋ nawijarki nici w kierunku A i uruchomić maszynę bębenek będzie się obracał w kierunku C i nawijał nić; po zakończeniu nawijania, wrzeciono ➊ nawijarki bębenka zatrzyma się automatycznie wyjąć bębenek, a nić obciąć obcinaczem ➌ w celu dokonania regulacji ilości nawijanej nici, poluzować śrubę nastawczą ➍ i przesunąć dźwignię ➋ nawijarki bębenka: w kierunku A, aby zmniejszyć ilość nawijanej nici w kierunku B, aby zwiększyć ilość nawijanej nici po dokonaniu regulacji, dokręcić śrubę nastawczą ➍ w przypadku gdy nić nie jest równo nawinięta na bębenek, zdjąć pokrętło ręczne, poluzować śrubę ➎ i przekręcić napręŝacz ➑ nici bębenka w celu dokonania regulacji wysokości ustawienia krąŝka napręŝacza: standardowo, środek bębenka powinien znajdować się na tej samej wysokości co środek krąŝka ➏ napręŝacza nici gdy w dolnej części bębenka nawijana jest zbyt duŝa ilość nici, przesunąć krąŝek ➏ napręŝacza nici w kierunku D gdy w górnej części bębenka nawijana jest zbyt duŝa ilość nici, przesunąć krąŝek ➏ napręŝacza nici w kierunku E po dokonaniu regulacji, dokręcić śrubę ➎ w celu dokonania regulacji napręŝenia na nawijarce bębenka, przekręcić nakrętkę ➐ napręŝacza nici. Aby rozpocząć nawijanie nici na bębenek, nić pomiędzy bębenkiem a krąŝkiem ➏ napręŝacza nici powinna być napręŝona. 11

12 W przypadku nawijania nici na bębenek gdy maszyna nie szyje, naleŝy zdjąć nić igłową z napręŝacza nici, a bębenek z chwytacza. Skutkiem nieprawidłowego kierunku nawijania nici moŝe być poluzowanie nici ciągniętej ze stojaka na nici oraz plątanie się nici w pokrętle ręcznym REGULACJA WYSOKOŚCI USTAWIENIA PODNOŚNIKA KOLANOWEGO Aby zapobiec urazom ciała w wyniku nagłego uruchomienia się maszyny naleŝy, przed przystąpieniem do poniŝszych czynności, odłączyć zasilanie i odczekać do momentu całkowitego zatrzymania pracy silnika. Standardowy wznios stopki dociskowej przy pomocy dźwigni kolanowej wynosi 10mm. Aby zwiększyć wznios stopki maksymalnie do 13mm naleŝy odpowiednio przekręcić śrubę ➊. Gdy stopka dociskowa ➌ zostanie podniesiona powyŝej 10mm naleŝy zawsze sprawdzić czy dolny koniec igielnicy ➋ znajdującej się w dolnym połoŝeniu nie uderza o stopkę ➌ MONTAś STOJAKA NA NICI 12

13 Stojak na nici naleŝy zmontować, a następnie ustawić na stole maszynowym w specjalnym otworze instalacyjnym i delikatnie dokręcić nakrętkę zabezpieczającą ➊. JeŜeli zasilanie dostarczane jest do maszyny przewodem zasilającym znad głowicy (podsufitowe doprowadzenie przewodu zasilającego), przewód zasilający naleŝy przełoŝyć przez pręt ➋, do którego mocowane są ramiona z podstawkami na nici OLIWIENIE Czynności związane z oliwieniem maszyny naleŝy przeprowadzać na maszynie nie podłączonej do zasilania. Zasilanie naleŝy podłączyć dopiero po zakończeniu oliwienia. W przypadku przedostania się oleju do oczu lub innych części ciała, naleŝy natychmiast przemyć te miejsca wodą. Olej naleŝy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Przed uruchomieniem maszyny naleŝy napełnić miskę olejową ➊ olejem JUKI Machine Oil #7 aŝ do poziomu górnej linii znacznika tj. HIGH (wysoki). JeŜeli poziom oleju spadnie poniŝej dolnego poziomu tj. LOW (niski) na wskaźniku poziomu oleju, naleŝy niezwłocznie uzupełnić ilość oleju w maszynie. Po napełnieniu miski olejowej i uruchomieniu maszyny naleŝy obserwować cyrkulację oleju w okienku kontrolnym ➋ zbiornika. Ilość rozpryskiwanego oleju nie jest powiązana z ilością oleju w zbiorniku. W przypadku uruchamiania maszyny po raz pierwszy lub po dłuŝszym okresie postoju, naleŝy szyć na maszynie z prędkością nieprzekraczającą ścieg./min. Do oliwienia chwytacza naleŝy uŝywać jedynie oryginalnego oleju JUKI New Defrix Oil No. 1 (nr kat. MDFRX1600C0) lub oleju JUKI Machine Oil #7 (nr kat. MML007600CA). Nie naleŝy oliwić maszyny zuŝytym lub zanieczyszczonym olejem. 13

14 2-9. REGULACJA ILOŚCI DOSTARCZANEGO OLEJU (ROZPRYSKIWANIE OLEJU) Wykonując czynności sprawdzające rozpryski oleju naleŝy zachować szczególną ostroŝność gdyŝ operacja ta wymaga, aby chwytacz obracał się z bardzo duŝą prędkością. Sprawdzenie ilości oleju dostarczanego do chwytacza (rozpryskiwanie się oleju) Kartka papieru jako metoda sprawdzania ilości oleju doprowadzanego do chwytacza PołoŜenie, w którym sprawdzana jest ilość oleju doprowadzanego do chwytacza NaleŜy zdjąć płytkę przesuwną i umieścić kartkę papieru pod chwytaczem w odległości od 3 do 10mm. Podczas operacji naleŝy zachować szczególną ostroŝność, aby pracujący na wysokich obrotach chwytacz nie uraził palców. W celu sprawdzenia ilości oleju dostarczanego do chwytacza naleŝy: jeŝeli maszyna nie jest wystarczająco rozgrzana do pracy, uruchomić ją na biegu jałowym na około 3 minuty niezwłocznie po zatrzymaniu się maszyny, umieścić kawałek papieru pod chwytaczem sprawdzić czy w zbiorniku olejowym znajduje się odpowiednia ilość oleju tj. pomiędzy górną (HIGH) i dolną (LOW) linią znacznika po około 5 sekundach sprawdzić ślady oleju na papierze (odmierzając czas przy pomocy zegarka). Regulacja ilości oleju dostarczanego do chwytacza 14

15 W celu dokonania regulacji ilości oleju dostarczanego do chwytacza naleŝy przekręcić śrubę regulacyjną na przedniej tulei wałka napędowego chwytacza: w kierunku + tj., aby zwiększyć ilość oleju w kierunku - tj., aby zmniejszyć ilość oleju. Po dokonaniu regulacji ilości oleju doprowadzanego do chwytacza naleŝy uruchomić maszynę na biegu jałowym na około 30 sekund, aby sprawdzić faktyczną ilość oleju na chwytaczu. Ślady świadczące o prawidłowej ilości oleju Odpowiednia ilość oleju (mała) Odpowiednia ilość oleju (duŝa) Ilość oleju doprowadzanego do chwytacza zaleŝy od warunków szycia. Nie naleŝy jednak nadmiernie zwiększać lub zmniejszać ilości oleju doprowadzanego do chwytacza. JeŜeli ilość oleju będzie zbyt mała, chwytacz będzie się zacinał (blokował) i przegrzewał; jeŝeli natomiast ilość oleju będzie zbyt duŝa nici będą zabrudzone, a materiał zaplamiony. Ilość oleju doprowadzanego do chwytacza naleŝy sprawdzać metodą kartki papieru trzykrotnie (na trzech kartkach papieru), a wyniki trzech kolejnych prób powinny być identyczne. Sprawdzenie ilości oleju dostarczanego do elementów płyty czołowej Kartka papieru jako metoda sprawdzania ilości oleju doprowadzanego do elementów płyty czołowej PołoŜenie, w którym sprawdzana jest ilość doprowadzanego oleju 15

16 NaleŜy zdjąć płytę czołową i zachować szczególną ostroŝność, aby nie dotknąć dźwigni podciągacza nici. W celu sprawdzenia ilości oleju dostarczanego do części pod płytą czołową naleŝy: jeŝeli maszyna nie jest wystarczająco rozgrzana do pracy, uruchomić ją na biegu jałowym na około 3 minuty niezwłocznie po zatrzymaniu się maszyny, umieścić kawałek papieru pod chwytaczem sprawdzić czy w zbiorniku olejowym znajduje się odpowiednia ilość oleju tj. pomiędzy górną (HIGH) i dolną (LOW) linią znacznika po około 10 sekundach sprawdzić ślady oleju na papierze (odmierzając czas przy pomocy zegarka). Regulacja ilości oleju dostarczanego do elementów płyty czołowej W celu dokonania regulacji ilości oleju dostarczanego do podciągacza nici oraz korby ➋ igielnicy naleŝy przekręcić sworzeń ➊: w kierunku do korby ➋ igielnicy tj., aby zmniejszyć ilość oleju w kierunku od korby ➋ igielnicy tj., aby zwiększyć ilość oleju. Po dokonaniu regulacji ilości oleju doprowadzanego do chwytacza naleŝy uruchomić maszynę na biegu jałowym na około 30 sekund, aby sprawdzić faktyczną ilość oleju na chwytaczu. Ślady świadczące o prawidłowej ilości oleju Odpowiednia ilość oleju (mała) Odpowiednia ilość oleju (duŝa) Ilość oleju doprowadzanego do części pod płytą czołową zaleŝy od warunków szycia. Nie naleŝy jednak nadmiernie zwiększać lub zmniejszać ilości doprowadzanego oleju. JeŜeli ilość oleju będzie 16

17 zbyt mała, chwytacz będzie się zacinał (blokował) i przegrzewał; jeŝeli natomiast ilość oleju będzie zbyt duŝa nici będą zabrudzone, a materiał zaplamiony. Ilość doprowadzanego oleju naleŝy sprawdzać metodą kartki papieru trzykrotnie (na trzech kartkach papieru), a wyniki trzech kolejnych prób powinny być identyczne MONTAś IGŁY Aby zapobiec urazom ciała w wyniku nagłego uruchomienia się maszyny naleŝy, przed przystąpieniem do poniŝszych czynności, odłączyć zasilanie i odczekać do momentu całkowitego zatrzymania pracy silnika. Rodzaj igły zaleŝy od grubości nici i rodzaju szytego materiału. W celu zainstalowania igły w uchwycie naleŝy: obracając pokrętło ręczne ustawić igielnicę w najwyŝszym połoŝeniu poluzować wkręt ➋ mocujący igłę trzymając igłę ➊ zwróconą wcięciem w prawą stronę (w kierunku ), umieścić ją do oporu w otworze mocowania igły mocno dokręcić wkręt ➋ mocujący igłę sprawdzić czy długi rowek igły zwrócony jest w lewą stronę, w kierunku. Przy szyciu nićmi z włókien poliestrowych, jeŝeli wcięta część igły będzie zwrócona w kierunku operatora, tworzone pętelki nici nie będą równe, a nić moŝe się strzępić lub zrywać. W takim przypadku zaleca się załoŝyć igłę w taki sposób, aby jej wcięta część zwrócona była lekko do tyłu INSTALACJA BĘBENKA W KASETCE BĘBENKA 17

18 W celu zamontowania bębenka w kasetce naleŝy: umieścić bębenek w kasetce przeciągnąć nić bębenka przez szczelinę w kasetce, a następnie wyciągnąć ją w kierunku tak, aby przeszła pod spręŝyną napręŝacza i wyszła nacięciem sprawdzić czy przy wyciąganiu nici, bębenek obraca się w kierunku wskazanym strzałką REGULACJA DŁUGOŚCI ŚCIEGU W celu dokonania regulacji długości ściegu naleŝy przekręcić pokrętło regulacyjne ➊ z podziałką zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara lub przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara tak, aby wskazanie podziałki odpowiadające Ŝądanej długości ściegu (w milimetrach) znajdowało się w jednej linii ze znacznikiem na ramieniu maszyny REGULACJA DOCISKU STOPKI W celu dokonania regulacji docisku stopki naleŝy poluzować nakrętkę ➋ i przekręcić pokrętło regulacyjne ➊ spręŝyny dociskowej: zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara (w kierunku ), aby zwiększyć docisk stopki przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara (w kierunku ), aby zmniejszyć docisk stopki. Po dokonaniu regulacji naleŝy dokręcić nakrętkę ➋. Standardowy wznios pokrętła regulacyjnego spręŝyny dociskowej wynosi od 29 do 32mm. 18

19 2-14. DŹWIGNIA RĘCZNA WZNIOSU STOPKI DOCISKOWEJ W celu utrzymania podniesionej stopki dociskowej naleŝy obrócić dźwignię ręczną w górę. Aby obniŝyć stopkę dociskową do połoŝenia wyjściowego naleŝy opuścić dźwignię ręczną REGULACJA WYSOKOŚCI USTAWIENIA IGIELNICY Aby zapobiec urazom ciała w wyniku nagłego uruchomienia się maszyny naleŝy, przed przystąpieniem do poniŝszych czynności, odłączyć zasilanie i odczekać do momentu całkowitego zatrzymania pracy silnika. W celu dokonania regulacji igielnicy naleŝy poluzować śrubę nastawczą ➊ i odpowiednio ustawić wysokość igielnicy lub kąt nachylenia stopki dociskowej. Po dokonaniu regulacji naleŝy dokręcić śrubę nastawczą ➊ NAWLEKANIE GŁOWICY MASZYNOWEJ Aby zapobiec urazom ciała w wyniku nagłego uruchomienia się maszyny naleŝy, przed przystąpieniem do nawlekania głowicy, odłączyć zasilanie i odczekać do momentu całkowitego zatrzymania pracy silnika. 19

20 2-17. REGULACJA NAPRĘśENIA NICI Regulacja napręŝenia nici igłowej W celu dokonania regulacji długości nici igłowej pozostałej po obcięciu naleŝy przekręcić nakrętkę nr 1 ➊ napręŝacza nici: zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara (w kierunku ), aby zmniejszyć długość nici przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara (w kierunku ), aby zwiększyć długość nici. W celu dokonania regulacji napręŝenia nici igłowej naleŝy przekręcić nakrętkę nr 2 ➋ napręŝacza nici: zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara (w kierunku ), aby zwiększyć napręŝenie nici przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara (w kierunku ), aby zmniejszyć napręŝenie nici. 20

21 Regulacja napręŝenia nici bębenka W celu dokonania regulacji napręŝenia nici bębenka naleŝy przekręcić śrubę regulacyjną ➌: zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara (w kierunku ), aby zwiększyć napręŝenie nici przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara (w kierunku ), aby zmniejszyć napręŝenie nici REGULACJA SPRĘśYNY PODCIĄGACZA NICI Regulacja skoku spręŝyny podciągacza nici W celu dokonania zmiany skoku spręŝyny ➊ podciągacza nici naleŝy poluzować śrubę nastawczą ➋ i przesunąć zestaw napręŝacza ➌: zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara (w kierunku ), aby zwiększyć skok spręŝyny przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara (w kierunku ), aby zmniejszyć skok spręŝyny. Regulacja docisku (napręŝenia) spręŝyny podciągacza nici W celu dokonania regulacji docisku spręŝyny ➊ podciągacza nici naleŝy poluzować śrubę nastawczą ➋, zdjąć zestaw napręŝacza ➎, poluzować śrubę nastawczą ➍ i przesunąć zestaw napręŝacza ➌: zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara (w kierunku ), aby zwiększyć docisk spręŝyny przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara (w kierunku ), aby zmniejszyć docisk spręŝyny. Aby zapobiec urazom ciała w wyniku nagłego uruchomienia się maszyny naleŝy, przed przystąpieniem do czynności opisanych w rozdziale 2-19 i 2-20, odłączyć zasilanie i odczekać do momentu całkowitego zatrzymania pracy silnika REGULACJA SKOKU PODCIĄGACZA NICI 21

22 Regulacja ilości nici wyciąganej przez podciągacz nici W przypadku szycia materiałów cięŝkich (grubych), naleŝy przesunąć prowadnik ➊ nici w lewo (w kierunku ), aby zwiększyć ilość nici wyciąganej przez podciągacz. W przypadku szycia materiałów lekkich (cienkich), naleŝy przesunąć prowadnik ➊ nici w prawo (w kierunku ), aby zmniejszyć ilość nici wyciąganej przez podciągacz. Standardowe połoŝenie prowadnika nici Linia znacznika na prowadniku ➊ nici powinna znajdować się na wysokości środka śruby nastawczej REGULACJA SYNCHRONIZACJI USTAWIENIA IGŁY I CHWYTACZA Regulacja wysokości ustawienia igielnicy W celu dokonania regulacji naleŝy: obracając pokrętło ręczne ustawić igielnicę w najniŝszym połoŝeniu poluzować śrubę nastawczą ➊ ustawić linię znacznika igielnicy ➋ (w przypadku igły DB linię, w przypadku igły DA linię ) na wysokości dolnego końca dolnej tulei ➌ igielnicy dokręcić śrubę nastawczą ➊. Regulacja połoŝenia chwytacza W celu dokonania regulacji naleŝy: poluzować trzy śruby nastawcze chwytacza przekręcając pokrętło ręczne w normalnym kierunku ustawić linię znacznika na opuszczanej igielnicy ➋ (w przypadku igły DB linię, w przypadku igły DA linię ) na wysokości dolnego końca dolnej tulei ➌ igielnicy ustawić czubek ➎ ostrza chwytacza na wysokości osi symetrii igły ➍ ustawić prześwit wielkości 0.04~0.1mm pomiędzy igłą a chwytaczem (w przypadku modelu DDL-8700AH-7: 0.06~0.17mm) dokręcić trzy śruby nastawcze chwytacza. JeŜeli prześwit pomiędzy czubkiem ostrza chwytacza i igłą jest mniejszy od wskazanego powyŝej, czubek ostrza chwytacza moŝe ulec uszkodzeniu. JeŜeli natomiast prześwit będzie zbyt duŝy, moŝe wystąpić przepuszczanie ściegów REGULACJA WYSOKOŚCI USTAWIENIA ZĄBKÓW TRANSPORTU 22

23 Aby zapobiec urazom ciała w wyniku nagłego uruchomienia się maszyny naleŝy, przed przystąpieniem do poniŝszych czynności, odłączyć zasilanie i odczekać do momentu całkowitego zatrzymania pracy silnika. W celu dokonania regulacji wysokości ustawienia ząbków transportu naleŝy: poluzować śrubę nastawczą ➋ na korbie ➊ przesunąć igielnicę odpowiednio w górę lub w dół dokręcić śrubę nastawczą ➋. JeŜeli docisk będzie niewystarczający, ruch części widlastej ząbków będzie utrudniony REGULACJA KĄTA NACHYLENIA ZĄBKÓW TRANSPORTU Aby zapobiec urazom ciała w wyniku nagłego uruchomienia się maszyny naleŝy, przed przystąpieniem do poniŝszych czynności, odłączyć zasilanie i odczekać do momentu całkowitego zatrzymania pracy silnika. Standardowe nachylenie ząbków transportu (ząbki transportu w połoŝeniu poziomym) uzyskiwane jest poprzez ustawienie znacznika punktowego na wałku pręta transportu w jednej linii ze znacznikiem punktowym na ramieniu wahliwym ➊ transportu. JeŜeli podczas podawania materiał marszczy się i ściąga naleŝy odchylić przednią część ząbków do góry. W tym celu naleŝy poluzować śrubę nastawczą i przy pomocy wkrętaka przekręcić wałek pręta transportu o 90 0 w kierunku wskazanym strzałką. JeŜeli materiał nie jest podawany równo naleŝy odchylić przednią część ząbków do dołu. W tym celu naleŝy poluzować śrubę nastawczą i przy pomocy wkrętaka przekręcić wałek pręta transportu o 90 0 w kierunku przeciwnym do wskazanego strzałką. KaŜda zmiana kąta nachylenia ząbków transportu powoduje zmianę wysokości ich ustawienia. Po regulacji nachylenia ząbków naleŝy sprawdzić czy wysokość ich ustawienia jest prawidłowa. 23

24 2-23. REGULACJA SYNCHRONIZACJI ZĄBKÓW TRANSPORTU Aby zapobiec urazom ciała w wyniku nagłego uruchomienia się maszyny naleŝy, przed przystąpieniem do poniŝszych czynności, odłączyć zasilanie i odczekać do momentu całkowitego zatrzymania pracy silnika. W celu dokonania regulacji synchronizacji mechanizmu transportu naleŝy: poluzować śruby nastawcze ➋ i ➌ na krzywce ➊ mimośrodu transportu przekręcić krzywkę ➊ mimośrodu transportu: w kierunku wskazanym strzałką, aby przyspieszyć transport w stosunku do ruchu igły i zapobiec nierównemu podawaniu materiału w kierunku przeciwnym do wskazanego strzałką, aby opóźnić transport w stosunku do ruchu igły i tym samym zwiększyć napręŝenie ściegu po dokonaniu regulacji, dokręcić śruby nastawcze ➋ i ➌. Przy standardowej synchronizacji, gdy ząbki transportu schodzą poniŝej płytki ściegowej, górna powierzchnia ząbków oraz górna krawędź oczka w igle powinny być w równej linii z górną powierzchnią płytki ściegowej. Krzywkę mimośrodu transportu nie moŝna przesuwać zbyt daleko, gdyŝ moŝe to spowodować łamanie się igły. 24

25 2-24. NÓś STAŁY Aby zapobiec urazom ciała w wyniku nagłego uruchomienia się maszyny naleŝy, przed przystąpieniem do poniŝszych czynności, odłączyć zasilanie i odczekać do momentu całkowitego zatrzymania pracy silnika. Jeśli nóŝ stały ➊ jest stępiony, naleŝy go naostrzyć w sposób przedstawiony na ilustracji i ponownie załoŝyć we właściwym połoŝeniu. Przesunięcie noŝa stałego z połoŝenia standardowego w kierunku spowoduje zwiększenie długości nici pozostałej po obcięciu. Natomiast przesunięcie noŝa stałego z połoŝenia standardowego w kierunku spowoduje skrócenie nici pozostałej po obcięciu. Podczas ostrzenia noŝa naleŝy zachować szczególną ostroŝność REGULACJA SIŁY DOCISKU PEDAŁU MASZYNOWEGO ORAZ JEGO SKOKU Aby zapobiec urazom ciała w wyniku nagłego uruchomienia się maszyny naleŝy, przed przystąpieniem do poniŝszych czynności, odłączyć zasilanie i odczekać do momentu całkowitego zatrzymania pracy silnika. Regulacja docisku przedniej części pedału maszynowego Regulacja docisku przedniej części pedału maszynowego dokonywana jest poprzez zmianę połoŝenia spręŝyny ➊ regulacji docisku pedału: zawieszenie spręŝyny w dolnej części zmniejsza docisk zawieszenie spręŝyny w górnej części zwiększa docisk. Regulacja docisku tylnej części pedału maszynowego Regulacja docisku tylnej części pedału maszynowego dokonywana jest poprzez przekręcenie śruby regulacyjnej ➋: wkręcenie śruby zwiększa docisk odkręcenie śruby zmniejsza docisk. Regulacja skoku pedału maszynowego Skok pedału maszynowego zmniejsza się gdy pręt łączący ➌ umieszczony jest w lewym otworze. 25

26 2-26. REGULACJA USTAWIENIA PEDAŁU MASZYNOWEGO Aby zapobiec urazom ciała w wyniku nagłego uruchomienia się maszyny naleŝy, przed przystąpieniem do poniŝszych czynności, odłączyć zasilanie i odczekać do momentu całkowitego zatrzymania pracy silnika. Mocowanie pręta łączącego W celu zamocowania pręta łączącego ➋ naleŝy przesunąć pedał maszynowy ➌ w prawo lub w lewo tak, aby dźwignia ➊ kontroli silnika i pręt łączący ➋ były wyprostowane. Regulacja kąta ustawienia pedału maszynowego Odchylenie pedału maszynowego moŝna swobodnie regulować poprzez zmianę długości pręta łączącego. W celu dokonania regulacji naleŝy poluzować śrubę ➍ i ustawić Ŝądaną długość pręta łączącego ➋. 26

27 3. Instrukcje dla operatora 3-1. OBSŁUGA MASZYNY SZWALNICZEJ Aby włączyć zasilanie naleŝy nacisnąć przycisk ON ➊. JeŜeli po włączeniu zasilania dioda panelu operacyjnego nie zaświeci się, naleŝy niezwłocznie nacisnąć przycisk OFF, aby wyłączyć dopływ prądu do urządzenia i sprawdzić czy napięcie prądu jest właściwe. Ponownie zasilanie moŝna włączyć po upływie co najmniej 2-3 minut. JeŜeli igielnica nie znajduje się w górnym połoŝeniu, po włączeniu zasilania automatycznie przejdzie do górnego połoŝenia. Przy włączeniu zasilania po raz pierwszy, uruchomienie urządzenia nastąpi w pewnym odstępie czasu. W momencie włączania zasilania, nie naleŝy zbliŝać rąk lub innych przedmiotów w obszar pracy igły. WyróŜnić moŝna cztery połoŝenia pedału maszynowego: Lekkie dociśnięcie przedniej części ➌ pedału maszynowego uruchamia pracę maszyny na niskich obrotach odpowiadających sile docisku. Mocniejsze dociśnięcie przedniej części ➌ pedału maszynowego powoduje, Ŝe maszyna zaczyna szyć przy duŝej prędkości (jeŝeli włączony jest przełącznik szycia ściegiem wstecznym, maszyna zacznie szyć z duŝą prędkością dopiero gdy wykona zadane szycie ściegiem wstecznym). Powrót pedału do połoŝenia neutralnego zatrzymuje pracę maszyny z igłą w górnym lub dolnym połoŝeniu. Lekkie dociśnięcie tylnej części ➍ pedału maszynowego powoduje podniesienie stopki dociskowej (tylko w typie PFL pneumatyczny wznios stopki). Silne dociśnięcie (do końca) tylnej części ➎ pedału maszynowego umoŝliwia wykonanie operacji obcięcia nici. W przypadku zastosowania automatycznego podnośnika stopki (AK), występuje dodatkowe przełączenie pomiędzy połoŝeniem dla zatrzymania a połoŝeniem dla wykonania obcięcia nici. Gdy tylna część pedału maszynowego ➍ zostanie lekko wciśnięta, stopka dociskowa podnosi się. Dalsze dociśnięcie pedału maszynowego ➎ uaktywnia obcięcie nici. 27

28 Rozpoczynając szycie od momentu, w którym stopka dociskowa jest podniesiona za pomocą automatycznego podnośnika, dociśnięcie tylnej części pedału maszynowego spowoduje jedynie opuszczenie stopki dociskowej. JeŜeli podczas wykonywania automatycznego ściegu wstecznego na początku szycia, pedał maszynowy powróci do połoŝenia neutralnego, maszyna zatrzyma się po wykonaniu zadanych ściegów wstecznych. Maszyna wykona normalne obcięcie nici nawet po natychmiastowym dociśnięciu tylnej części pedału maszynowego niezaleŝnie od prędkości szycia. Maszyna wykona pełne obcięcie nici nawet po ustawieniu pedału maszynowego w połoŝeniu neutralnym natychmiast po rozpoczęciu operacji obcinania nici. PFL KFL Obsługa stopki dociskowej za pomocą pedału aktywna nieaktywna Głębokość dociśnięcia pedału przy obcinaniu nici głęboko płytko Panel sterowania ➏ na głowicy maszynowej umoŝliwia wybór róŝnych wzorów szycia np. ściegu wstecznego na początku lub na końcu szycia. W przypadku niektórych typów głowic maszynowych, aby wykonać szycie ściegiem wstecznym naleŝy nacisnąć przełącznik ➐. Po zakończeniu operacji szycia naleŝy upewnić się, Ŝe maszyna zatrzymała się. Dopiero wówczas naleŝy nacisnąć przycisk OFF ➋, aby odłączyć zasilanie od urządzenia. JeŜeli maszyna nie jest uŝywana przez dłuŝszy okres czasu naleŝy dodatkowo wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. 28

29 3-2. PANEL WBUDOWANY W GŁOWICĘ MASZYNOWĄ Przycisk: Przycisk: Przycisk: Przycisk: Przycisk: Przycisk: Przycisk: umoŝliwia włączanie/wyłączanie szycia ściegiem wstecznym umoŝliwia włączanie/wyłączanie szycia ściegiem na zakładkę umoŝliwia zatwierdzania wybranych ustawień oraz włączanie/wyłączanie opcji ściegu wstecznego na początku szycia umoŝliwia wybór procesu (A, B, C, D) tj. liczby ściegów (wybrany proces zaczyna migać) umoŝliwia zmianę migającej (wybranej) wartości ustawienia oraz włączanie/wyłączanie opcji ściegu wstecznego na końcu szycia umoŝliwia zmianę migającej (wybranej) wartości ustawienia umoŝliwia wywołanie funkcji wspierającej produkcję oraz ustawienia jednodotykowego (przycisk naleŝy przytrzymać wciśnięty przez 1 sekundę) Wyświetlacz i wskazuje róŝne informacje na temat procesu szycia Dioda świeci się gdy funkcja szycia ściegiem wstecznym jest włączona Dioda świeci się gdy funkcja szycia ściegiem na zakładkę jest włączona 29

30 Dioda świeci się gdy funkcja wspierająca produkcję jest włączona 3-3. WYBÓR WZORU SZYCIA W przypadku paneli operacyjnych innych niŝ model wbudowany w głowicę maszynową, naleŝy zapoznać się z Instrukcją obsługi danego panelu. (1)WZÓR SZYCIA ŚCIEGIEM WSTECZNYM Istnieje moŝliwość osobnego zaprogramowania ściegu wstecznego na początku i na końcu szycia. W celu ustawienia wzoru szycia ściegiem wstecznym naleŝy: nacisnąć przycisk ➊, aby włączyć/wyłączyć funkcję szycia ściegiem wstecznym gdy funkcja szycia ściegiem wstecznym jest włączona, dioda świetlna LED świeci się, w części ekranu pojawia się informacja o liczbie ściegów na początku szycia, a w części ekranu o liczbie ściegów na końcu szycia przy pomocy przycisku ➍ wybrać Ŝądany proces (A, B, C lub D) migające wskazanie oznacza wybrany proces przy pomocy przycisków ➎ i ➏ zmienić liczbę ściegów dla wybranego procesu (regulacja w zakresie od 0 do 15) nacisnąć przycisk ustawienie. ➌, aby zatwierdzić Maszyna nie rozpocznie operacji szycia jeŝeli wskazanie liczby ściegów dla danego procesu będzie migać tj. nie zostanie zatwierdzona. 30

31 gdy wskazanie liczby ściegów szycia wstecznego przestanie migać, naciskając przycisk ➌ wybrać Ŝądany tryb ściegu wstecznego na początku szycia tj. ścieg wsteczny, podwójny ścieg wsteczny oraz brak ściegu wstecznego na początku szycia naciskając przycisk ➎ wybrać Ŝądany tryb ściegu wstecznego na końcu szycia tj. ścieg wsteczny, podwójny ścieg wsteczny oraz brak ściegu wstecznego na końcu szycia. (2)WZÓR SZYCIA NA ZAKŁADKĘ A = liczba ściegów przy szyciu normalnym (wartość 0-15) B = liczba ściegów przy szyciu wstecznym (wartość 0-15) C = liczba ściegów przy szyciu normalnym (wartość 0-15) D = liczba powtórek (wartość 0-9) Gdy wartość parametru D (liczba powtórek) wynosi 5, kolejne operacje szycia wykonywane są w następującej kolejności: A B C B C. W celu ustawienia wzoru szycia ściegiem na zakładkę naleŝy: 31

32 nacisnąć przycisk ➋, aby włączyć/wyłączyć funkcję szycia na zakładkę gdy funkcja szycia ściegiem wstecznym jest włączona, dioda świetlna LED świeci się przy pomocy przycisku ➍ wybrać Ŝądany proces (A, B, C lub D) migające wskazanie oznacza wybrany proces przy pomocy przycisków ➎ i ➏ zmienić liczbę ściegów dla wybranego procesu nacisnąć przycisk ➌, aby zatwierdzić ustawienie (maszyna nie rozpocznie pracy jeŝeli przycisk ➌ nie zostanie naciśnięty). Szycie ściegiem na zakładkę wykonywane jest jedynie w trybie automatycznym. Po dociśnięciu pedału maszynowego, maszyna automatycznie wykona szycie zadanej liczby ściegów na zakładkę USTAWIENIA JEDNODOTYKOWE Część ustawień funkcji moŝna zmienić w prosty sposób przy opcji szycia normalnego w ramach tzw. procedury jednodotykowej. Ustawienia funkcji innych niŝ opisanej poniŝej patrz: 3-6. Ustawienie funkcji. W celu wykonania ustawień jednodotykowych naleŝy: przytrzymać wciśnięty przez 1 sekundę przycisk ➐, aby przełączyć panel na tryb ustawień funkcji naciskając przycisk ➌ lub ➍ wybrać Ŝądaną funkcję przy pomocy przycisków ➎ i ➏ zmienić wartość ustawienia wybranej funkcji nacisnąć przycisk ➐, aby powrócić do szycia w trybie normalnym. 32

33 Naciśnięcie przycisku ➐ zatwierdza zmianę ustawień. Funkcje takie jak: szycie automatyczne po jednym ściegu, czujnik krawędzi (końca) materiału, obcinanie nici po wykryciu przez czujnik krawędzi materiału oraz liczba ściegów od wykrycia przez czujnik krawędzi materiału, nie są wyświetlane w domyślnych ustawienia w momencie dostawy maszyny. 1 Funkcja automatycznego obcinania nici ( ) : funkcja obcinania nici wyłączona (cewka cylindryczna obcinacza nici i odrzutnika nici nie pracuje) : funkcja obcinania nici włączona. 2 Funkcja odrzutnika nici wipera ( ) : odrzutnik nici nie pracuje po obcięciu nici : odrzutnik nici pracuje po obcięciu nici. 3 Funkcja automatycznego jednokrotnego przeszycia ( ) : funkcja automatycznego jednokrotnego przeszycia wyłączona : funkcja automatycznego jednokrotnego przeszycia włączona. Funkcja 3 jest aktywna jedynie przy włączonej funkcji czujnika krawędzi (końca) materiału. Nie moŝna wyłączyć funkcji szycia automatycznego przy szyciu na zakładkę. Liczba obrotów maszyny ustawiana jest z poziomu funkcji nr Funkcja maksymalnej prędkości szycia ( ) umoŝliwia ustawienie największej prędkości z jaką głowica maszynowa wykonuje operację szycia; maksymalna wartość ustawienia róŝni się w zaleŝności od rodzaju głowicy maszynowej, do której podłączona jest skrzynka kontrolna SC zakres ustawienia: 150 maksymalna wartość [ścieg./min.]. 5 Funkcja czujnika krawędzi (końca) materiału ( ) : funkcja czujnika krawędzi (końca) materiału wyłączona : w sytuacji wykrycia krawędzi (końca) materiału, maszyna szwalnicza zatrzymuje się po wykonaniu liczby ściegów ustawionych z poziomu funkcji 7 ( ). Funkcja 5 jest aktywna gdy opcjonalny czujnik krawędzi (końca) materiału jest podłączony do maszyny szwalniczej. 6 Funkcja obcięcia nici po wykryciu krawędzi (końca) materiału ( ) : funkcja automatycznego obcięcia nici po wykryciu krawędzi (końca) materiału wyłączona : w sytuacji wykrycia krawędzi (końca) materiału, maszyna szwalnicza wykonuje obcięcie nici po przeszyciu liczby ściegów zgodnie z ustawieniem funkcji 7 ( ). 33

34 Funkcja 6 jest aktywna jedynie gdy opcjonalny czujnik krawędzi (końca) materiału jest podłączony do maszyny szwalniczej. 7 Funkcja liczby ściegów od momentu wykrycia krawędzi (końca) materiału ( ) umoŝliwia ustawienie liczby ściegów, które zostaną wykonane od momentu wykrycia krawędzi (końca) materiału do zatrzymania maszyny szwalniczej zakres ustawień: 0 19 ściegów. Funkcja 7 jest aktywna jedynie gdy opcjonalny czujnik krawędzi (końca) materiału jest podłączony do maszyny szwalniczej. W przypadku ustawienia nieprawidłowej (niewystarczającej) liczby ściegów, maszyna moŝe w zaleŝności od prędkości pracy, nie zatrzymać się po wykonaniu zadanej liczby ściegów. 8 Funkcja regulacji ilości światła diody LED ( ) umoŝliwia ustawienie ilości światła diody LED zakres ustawień: FUNKCJA WSPIERAJĄCA PRODUKCJĘ Funkcja wspierająca produkcję składa się z trzech róŝnych funkcji (sześciu róŝnych trybów): funkcji zarządzania wielkością produkcji, funkcji pomiaru operacji oraz funkcji licznika bębenka. KaŜda z tych funkcji w inny sposób wspiera produkcję. Funkcja zarządzania wielkością produkcji tryb wyświetlania docelowej ilości elementów [F100] tryb wyświetlania róŝnicy pomiędzy docelową i bieŝącą (aktualną) ilością elementów [F200] Funkcja umoŝliwia monitorowanie postępu i tempa pracy na wyświetlaczu pojawiają się informacje o docelowej ilości elementów, bieŝącej (aktualnej) ilości elementów, róŝnicy pomiędzy wartością docelową i bieŝącą oraz o czasie trwania operacji. Wiedza ta pozwala na zwiększenie wydajności oraz wykrywanie na wczesnym etapie prac, ewentualnych opóźnień i zastosowanie środków zapobiegawczych oraz czynności naprawczych. Funkcja pomiaru operacji tryb wyświetlania wskaźnika potencjału (dostępności) maszyny szwalniczej [F300] tryb wyświetlania czasu [F400] tryb wyświetlania średniej liczby obrotów maszyny [F500] Stan potencjału (dostępności) maszyny szwalniczej jest automatycznie mierzony i wyświetlany na panelu kontrolnym. Dane te mogą słuŝyć jako punkt wyjścia (dane bazowe) do dokonywania analizy procesów, planowania linii produkcyjnej oraz przeprowadzania testów sprawdzających sprzęt i wyposaŝenie. 34

35 Funkcja licznika bębenka tryb wyświetlania licznika bębenka Funkcja pozwala na monitorowanie ilości nici pozostałej na bębenku umoŝliwiając nawinięcie nowej nici na bębenek zanim skończy się poprzednia. W celu wyświetlenia trybów wspierających produkcję naleŝy: przy ustawionej opcji szycia normalnego, przytrzymać wciśnięty przez 1 sekundę przycisk ➐, aby wywołać ekran jednodotykowych ustawień nacisnąć przycisk ➊ lub ➋, aby wyświetlić / ukryć tryby wspierające produkcję naciskając przycisk ➌ lub ➍ wybrać Ŝądany tryb przy pomocy przycisków ➎ i ➏ zmienić wartość ustawienia wybranego trybu przełączanie ON (włączony) / OFF (wyłączony) nacisnąć przycisk szycia w trybie normalnym. ➐, aby powrócić do Tryby od F100 do F500 są fabrycznie ustawione jako wyłączone (OFF). Przełączanie ON (włączony) / OFF (wyłączony) uzaleŝnione jest od ustawień funkcji licznika bębenka (funkcja nr 6). Dane wspierające produkcję wyświetlane na panelu kontrolnym nie mają wpływu na operację szycia (nie zakłócają operacji szycia). W celu wykonania podstawowych działań na trybach wspierających produkcję naleŝy: przy ustawionej opcji szycia normalnego, nacisnąć przycisk ➐ dioda LED zaświeci się sygnalizując moŝliwość aktywowania trybu wspierającego produkcję naciskając przycisk ➌ lub ➍ przełączać się pomiędzy trybami w ramach funkcji wspierającej produkcję przy pomocy przycisków ➎ i ➏ zmienić wartość danych oznaczonych symbolem (*1) w poniŝszej tabeli wskaźnik (ekran) 35

36 przytrzymać wciśnięty przed 2 sekundy przycisk ➏ wskaźnik (ekran) oraz dioda LED zaczną migać gdy wskaźnik (ekran) oraz dioda LED zaczną migać, przy pomocy przycisków ➎ i ➏ zmienić wartość danych oznaczonych symbolem (*2) w poniŝszej tabeli Po naciśnięciu przycisku ➐, zmiana wartości oznaczonej symbolem (*2) zostaje zatwierdzona, a wskaźnik (ekran) oraz dioda LED przestaną migać. Wartość oznaczona symbolem (*1) jest automatycznie resetowana w wyniku zmiany wartości oznaczonej symbolem (*2). dane oznaczone symbolem (*3) w poniŝszej tabeli moŝna zmienić przy pomocy przycisków ➎ i ➏, jedynie natychmiast po zresetowaniu trybu patrz poniŝej: procedura resetowania ustawień trybu aby powrócić do szycia w trybie normalnym, nacisnąć przycisk ➐. Wartości (ustawienia) przypisane do poszczególnych trybów: Nazwa trybu Wskaźnik (ekran) Wskaźnik (ekran) tryb wyświetlania docelowej ilości elementów [F100] tryb wyświetlania róŝnicy pomiędzy docelową i bieŝącą (aktualną) ilością elementów [F200] tryb wyświetlania wskaźnika potencjału (dostępności) maszyny szwalniczej [F300] tryb wyświetlania czasu [F400] tryb wyświetlania średniej ilości obrotów bieŝąca ilość elementów (jednostka: element) (*1) róŝnica pomiędzy docelową i bieŝącą ilością elementów (jednostka: element) (*1) op-r Pi-T ASPd docelowa ilość elementów (jednostka: element) (*2) czas docelowy (jednostka: 100ms) (*2) wskaźnik potencjału (dostępności) maszyny szwalniczej przy poprzednim szyciu (jednostka: %) czas przy poprzednim szyciu (jednostka: 1s) średnia ilość obrotów maszyny przy 36 Wskaźnik (ekran) (gdy przycisk ➎ jest wciśnięty) - - wyświetlenie wskaźnika potencjału (dostępności) maszyny szwalniczej (jednostka: %) wyświetlenie średniego czasu (jednostka: 100ms) wyświetlenie średniej ilości obrotów maszyny

37 maszyny [F500] tryb wyświetlania licznika bębenka bbn poprzednim szyciu (jednostka: ścieg./min.) wartość licznika bębenka (*3) (jednostka: ścieg./min.) - Procedura resetowania ustawień trybu: Nazwa trybu tryb wyświetlania docelowej ilości elementów [F100] tryb wyświetlania róŝnicy pomiędzy docelową i bieŝącą (aktualną) ilością elementów [F200] tryb wyświetlania wskaźnika potencjału (dostępności) maszyny szwalniczej [F300] tryb wyświetlania czasu [F400] tryb wyświetlania średniej ilości obrotów maszyny [F500] tryb wyświetlania licznika bębenka Przycisk ➎ (przytrzymany wciśnięty przez 2 sekundy) resetuje ustawienie: bieŝącej ilości elementów róŝnicy pomiędzy docelową i bieŝącą ilością elementów resetuje ustawienie wskaźnika potencjału (dostępności) maszyny szwalniczej resetuje ustawienie czasu resetuje ustawienie średniej ilości obrotów maszyny resetuje ustawienie wartości licznika bębenka (tylko licznik bębenka jest natychmiast resetowany poprzez naciśnięcie przycisku ➎) Przycisk ➎ (przytrzymany wciśnięty przez 4 sekundy) - - resetuje ustawienie: wskaźnika potencjału (dostępności) maszyny szwalniczej czasu średniej ilości obrotów maszyny - W celu ustawienia funkcji zarządzania wielkością produkcji (F101, F102) naleŝy: włączyć tryb wyświetlania docelowej ilości elementów [F100] lub tryb wyświetlania róŝnych pomiędzy docelową i bieŝącą ilością elementów [F200] przytrzymać wciśnięty przez 3 sekundy przycisk ➐ naciskając przycisk ➌ lub ➍ wybrać Ŝądane do zmiany ustawienie tj. ustawienie ilości operacji obcięcia nici (F101) lub ustawienie sygnału (dzwonka), którego dźwięk informuje o wykonaniu docelowej ilości elementów (F102) za pomocą przycisków ➎ i ➏ zmienić wartość funkcji F101 lub F102 (w zaleŝności od wybranej w poprzednim kroku 37

38 opcji). Funkcja F101 (ilość operacji obcięcia nici) reguluje ilość operacji obcięcia nici wykonywanych na jednym szytym elemencie odzieŝy. Funkcja F102 (sygnał osiągnięcia poziomu docelowego) określa czy przy osiągnięciu docelowej ilości elementów (zrównanie bieŝącej i docelowej ilości elementów), system ma wyemitować sygnał dźwiękowy USTAWIENIE FUNKCJI W przypadku paneli operacyjnych innych niŝ model wbudowany w głowicę maszynową, naleŝy zapoznać się z Instrukcją obsługi danego panelu. W celu uaktywnienia trybu ustawień funkcji naleŝy: włączyć zasilanie jednocześnie trzymając wciśnięty przycisk ➐ na ekranie pojawi się pozycja, która została ostatnio zmieniona (jeŝeli wyświetlacz ekranu nie zmieni się, naleŝy ponownie włączyć zasilanie z jednoczesnym naciśnięciem przycisku ➐) Po wyłączeniu zasilania naleŝy odczekać kilka sekund przed jego ponownym włączeniem. Włączenie zasilania natychmiast po jego wyłączeniu moŝe spowodować nieprawidłowości w pracy maszyny. zmienić numer wybranej funkcji naciskając: przycisk ➌, aby przejść do poprzedniej funkcji (funkcji z niŝszym numerem) przycisk ➍, aby przejść do kolejnej funkcji (funkcji z wyŝszym numerem) Wraz ze zmianą wybranego numeru funkcji, na ekranie pojawia się wartość ustawienia dla danej funkcji (naleŝy uwaŝać, aby przez przypadkowe naciśnięcie przycisków ➎ i ➏ nie zmienić wartości ustawienia). 38

39 Przykład zmiana maksymalnej ilości obrotów maszyny (funkcja nr 96) nacisnąć przycisk ➌ lub ➍, aby wywołać funkcję nr 96 bieŝąca wartość ustawienia dla wybranej funkcji pojawi się na wskaźniku (ekranie) naciskając przycisk ustawienia na ➎ zmienić wartość Aby przywrócić wartość początkową (domyślną) ustawienia, naleŝy jednocześnie nacisnąć przyciski i ➏. ➎ nacisnąć przycisk ➌ lub ➍, aby zatwierdzić nową wartość ustawienia. JeŜeli zasilanie zostanie odłączone przed zatwierdzeniem zmian, zmienione ustawienia nie zostaną zapisane. Aby na wyświetlaczu wywołać funkcję o numerze wcześniejszym naleŝy nacisnąć przycisk ➌. Aby na wyświetlaczu wywołać funkcję o numerze kolejnym naleŝy nacisnąć przycisk ➍. odłączyć zasilanie, a następnie włączyć je ponownie, aby powrócić do normalnego trybu pracy LISTA FUNKCJI Nr Funkcja Opis funkcji 1 Miękki start 2 Czujnik krawędzi materiału Ilość ściegów, która ma zostać wykonana przy niskiej prędkości przy włączonej funkcji miękkiego startu na początku szycia: 0: funkcja miękkiego startu wyłączona 1-9: ilość ściegów, która ma zostać wykonana w ramach miękkiego startu Funkcja czujnika krawędzi materiału: 0: funkcja czujnika krawędzi materiału 39 Zakres ustawień 0 9 ściegów 0 / 1 Wskazanie przy standardowym ustawieniu (nr funkcji _ wartość)

40 * 8* 9 Automatyczne obcięcie nici po wykryciu przez czujnik krawędzi materiału Ilość ściegów dla czujnika krawędzi materiału Redukcja migania (korygowania) lampki Licznik nici bębenka Odliczanie (w dół) ilości nici bębenka Liczba obrotów przy szyciu ściegiem wstecznym Blokada obcinania nici wyłączona 1: po wykryciu krawędzi materiału, maszyna wykonuje określoną liczbę ściegów (funkcja nr 4), po czym zatrzymuje się Funkcja automatycznego obcięcia nici po wykryciu przez czujnik krawędzi materiału: 0: funkcja automatycznego obcinania nici po wykryciu krawędzi materiału wyłączona 1: po wykryciu krawędzi materiału, maszyna wykonuje określoną liczbę ściegów (funkcja nr 4), po czym zatrzymuje się i wykonuję operację obcięcia nici Ilość ściegów wykonywana od momentu wykrycia krawędzi materiału do momentu zatrzymania się maszyny Funkcja umoŝliwiająca redukcję migania lampki ręcznej: 0: funkcja redukcji migania wyłączona 1: funkcja redukcji migania włączona Funkcja licznika nici bębenka: 0: funkcja licznika nici bębenka wyłączona 1: funkcja licznika nici bębenka włączona Funkcja odliczania w dół nici pozostałej na bębenku: 0: odliczanie co 10 ściegów w dół 1: odliczanie co 15 ściegów w dół 2: odliczanie co 20 ściegów w dół 3: odliczanie co obcięcie nici Funkcja ustawienia prędkości maszyny przy szyciu ściegiem wstecznym Funkcja blokująca obcinanie nici: 0: funkcja blokowania obcinania nici wyłączona 1: funkcja blokowania obcinania nici włączona (brak sygnału z elektromagnesu do obcinacza nici i odrzutnika nici) 0 / ściegów 0 / 1 0 / (ścieg./min.) 0 / 1 Nr Funkcja Opis funkcji 10 Ustawienie połoŝenia zatrzymania igielnicy w momencie zatrzymania pracy maszyny Funkcja umoŝliwia określenie połoŝenia igielnicy w chwili zatrzymania maszyny: 0: zatrzymanie igielnicy w najniŝszym połoŝeniu 1: zatrzymanie maszyny w najwyŝszym połoŝeniu 40 Zakres ustawień 0 / 1 Wskazanie przy standardowym ustawieniu (nr funkcji _ wartość)

41 * Dźwięk zatwierdzenia operacji dla panela operacyjnego Ustawienie funkcji dodatkowego przełącznika Blokowanie uruchomienia maszyny przez licznik nici bębenka 14 Licznik szycia Odrzucenie nici po wykonaniu obcięcia nici Wznios stopki dociskowej przy pedale maszynowym ustawionym w połoŝeniu neutralnym Funkcja umoŝliwiająca włączenie lub wyłączenie dźwięku towarzyszącego zatwierdzeniu operacji: 0: dźwięk wyłączony 1: dźwięk włączony Funkcja umoŝliwiająca ustawienie funkcji dodatkowego przełącznika Funkcja umoŝliwiająca zablokowanie uruchomienia maszyny po odliczeniu odpowiedniej ilości nici bębenka: 0: funkcja blokowania uruchomienia maszyny wyłączona gdy licznik nici bębenka skończył zliczanie zgodnie z ustawieniem (-1 lub mniej) 1: funkcja blokowania uruchomienia maszyny włączona gdy licznik nici bębenka skończył zliczanie zgodnie z ustawieniem (-1 lub mniej) 2: maszyna zatrzymuje się gdy licznik nici bębenka skończył zliczanie zgodnie z ustawieniem (-1 lub mniej); funkcja blokowania uruchomienia maszyny załącza się po wykonaniu operacji obcięcia nici Funkcja licznika szycia (ilość zakończonych procesów): 0: licznik szycia wyłączony 1: licznik szycia włączony (kaŝdorazowo po obcięciu nici) 2: z funkcją wejścia przełącznika zliczania szycia Funkcja odrzucenia nici po wykonaniu operacji obcięcia nici: 0: odrzutnik nici nie pracuje po obcięciu nici 1: odrzutnik nici działa po obcięciu nici Funkcja wzniosu stopki dociskowej gdy pedał maszynowy znajduje się w połoŝeniu neutralnym: 0: funkcja wyłączona 1: funkcja włączona automatyczny wznios stopki przy pedale maszynowym ustawionym w połoŝeniu neutralnym 0 / / 1 0 / 1 Nr Funkcja Opis funkcji 22 Przełączanie wyrównywania (korygowania) ściegu przy połoŝeniu igły Funkcja umoŝliwiająca wyrównywanie (korygowanie) ściegu przy połoŝeniu igły w górze / w dole: 0: wyrównywanie ściegu gdy igielnica 41 Zakres ustawień 0 / 1 Wskazanie przy standardowym ustawieniu (nr funkcji _ wartość)

42 * 36* w górze / w dole Obcięcie nici po ręcznym przekręceniu pokrętła ręcznego Czas początkowego ruchu przy ryglu wstecznym Szycie wsteczne w trakcie tworzenia ściegu normalnego Liczba ściegów szycia wstecznego w trakcie tworzenia ściegu normalnego Warunek uaktywnienia szycia wstecznego w trakcie tworzenia ściegu normalnego gdy maszyna zatrzymuje się Obcinanie nici przy szyciu wstecznym w trakcie tworzenia ściegu normalnego Liczba obrotów przy niskiej prędkości Liczba obrotów przy obcięciu nici znajduje się w górnym/dolnym połoŝeniu 1: wyrównywanie pojedynczego ściegu Funkcja warunkująca działanie obcinacza nici po wykonaniu obrotu pokrętłem ręcznym: 0: funkcja obcinania nici po obrocie pokrętłem ręcznym włączona 1: funkcja obcinania nici po obrocie pokrętłem ręcznym wyłączona Funkcja umoŝliwiająca ustawienie czasu załączania przy cewce cylindrycznej rygla wstecznego Funkcja umoŝliwiająca włączenie szycia wstecznego podczas szycia ściegiem w normalnym kierunku: 0: funkcja ściegu wstecznego w trakcie szycia normalnego wyłączona 1: funkcja ściegu wstecznego w trakcie szycia normalnego włączona Liczba ściegów szycia wstecznego w trakcie tworzenia ściegu normalnego Warunek uaktywnienia szycia wstecznego w trakcie tworzenia ściegu normalnego: 0: funkcja szycia wstecznego wyłączona gdy maszyna zatrzymuje się 1: funkcja szycia wstecznego włączona gdy maszyna zatrzymuje się Funkcja umoŝliwiająca wykonanie obcięcia nici po szyciu wstecznym w trakcie tworzenia ściegu normalnego: 0: funkcja automatycznego obcięcia nici po wykonaniu szycia wstecznego wyłączona 1: funkcja automatycznego obcięcia nici po wykonaniu szycia wstecznego włączona Funkcja umoŝliwiająca określenie najmniejszej prędkości, z jaką maszyna wykonuje szycie przy operowaniu pedałem (maksymalna wartość ustawienia róŝni się w zaleŝności od rodzaju głowicy maszynowej) Funkcja umoŝliwiająca określenie prędkości obcinania nici (maksymalna wartość ustawienia róŝni się w zaleŝności od rodzaju głowicy maszynowej) 0 / ms 0 / ściegów 0 / 1 0 / maks. (ścieg./min.) 100 maks. (ścieg./min.) Nr Funkcja Opis funkcji Zakres ustawień 42 Wskazanie przy standardowym ustawieniu

43 * 40* 41* 42* 43* 44* 45* 47 48* Liczba obrotów przy miękkim starcie Prędkość szycia po jednym ściegu Skok pedału na początku szycia Skok pedału przy niskiej prędkości PołoŜenie początkowe wzniosu stopki przy pomocy pedału PołoŜenie początkowe opuszczania stopki przy pomocy pedału Skok pedału do połoŝenia 2 umoŝliwiającego włączenie obcinacza nici Skok pedału do połoŝenia umoŝliwiającego osiągnięcie maks. prędkości Wyrównanie połoŝenia neutralnego pedału Czas pozostawienia stopki dociskowej w górnym połoŝeniu Skok pedału do połoŝenia 1 umoŝliwiającego włączenie obcinacza nici Funkcja umoŝliwiająca ustawienie prędkości szycia na początku tworzenia ściegu tj. podczas miękkiego startu (maksymalna wartość ustawienia róŝni się w zaleŝności od rodzaju głowicy maszynowej) Funkcja umoŝliwiająca ustawienie prędkości szycia po jednym ściegu (maksymalna wartość ustawienia róŝni się w zaleŝności od rodzaju głowicy maszynowej) Funkcja określająca skok pedału maszynowego pomiędzy połoŝeniem neutralnym a połoŝeniem uruchamiającym obroty maszyny Funkcja określająca skok pedału maszynowego pomiędzy połoŝeniem neutralnym a połoŝeniem, w którym maszyna zaczyna przyspieszać Funkcja określająca skok pedału maszynowego od połoŝenia neutralnego do połoŝenia, w którym stopka dociskowa zaczyna się podnosić znad materiału Funkcja określająca skok pedału maszynowego od połoŝenia neutralnego do połoŝenia, w którym stopka dociskowa zaczyna opuszczać się Funkcja określająca skok pedału maszynowego pomiędzy połoŝeniem neutralnym a połoŝeniem 2 uruchamiającym obcinacz nici (w przypadku gdy maszyna wyposaŝona jest w opcję noŝnego wzniosu stopki dociskowej) Funkcja działa jedynie gdy funkcja nr 50 ustawiona jest na 1 Funkcja określająca skok pedału maszynowego pomiędzy połoŝeniem neutralnym a połoŝeniem, w którym maszyna osiąga prędkość maksymalną Wyrównanie czujnika pedału maszynowego Funkcja umoŝliwiająca określenie czasu pozostawienia stopki dociskowej w górnym połoŝeniu Funkcja określająca skok pedału maszynowego pomiędzy połoŝeniem neutralnym a połoŝeniem 1 uruchamiającym obcinacz nici (pedał standardowy) Funkcja działa jedynie gdy funkcja nr 50 ustawiona jest na maks. (ścieg./min.) 150 maks. (ścieg./min.) (0.1mm) (0.1mm) (-60) (-10) (0.1mm) 8 50 (0.1mm) (-60) (-10) (0.1mm) (0.1mm) (-15) (sek.) (-60) (-10) (0.1mm) 49 Czas obniŝania Funkcja określająca czas opuszczania (nr funkcji _ wartość)

44 stopki dociskowej stopki dociskowej po dociśnięciu pedału maszynowego (10ms) Nr Funkcja Opis funkcji 50 Parametry pedału Wyrównanie czasu pracy elektromagnesu szycia wstecznego na początku szycia Wyrównanie wyłączenia elektromagnesu szycia wstecznego na początku tworzenia szwu Wyrównanie wyłączenia elektromagnesu szycia wstecznego na końcu tworzenia szwu Podniesienie stopki po wykonaniu obcięcia nici Wsteczne obroty w celu podniesienia igielnicy po obcięciu nici 58 Utrzymanie wcześniej zadanego połoŝenia igielnicy w górze / w dole Funkcja określająca rodzaj czujnika pedału: 0: KFL 1: PFL Funkcja określająca wyrównanie uruchomienia elektromagnesu szycia wstecznego, gdy ścieg wsteczny tworzony jest na początku szycia Funkcja określająca wyrównanie zwolnienia elektromagnesu szycia wstecznego, gdy ścieg wsteczny tworzony jest na początku szycia Funkcja określająca wyrównanie zwolnienia elektromagnesu szycia wstecznego, gdy ścieg wsteczny tworzony jest na końcu szycia Funkcja umoŝliwiająca podniesienie stopki w chwili lub po zakończeniu obcięcia nici: 0: brak moŝliwości automatycznego wzniosu stopki po obcięciu nici 1: funkcja automatycznego wzniosu stopki po obcięciu nici włączona Funkcja umoŝliwiająca włączenie wstecznych obrotów w celu podniesienia igielnicy w chwili lub po zakończeniu operacji obcięcia nici: 0: brak moŝliwości uruchomienia wstecznych obrotów, aby podnieść igielnicę 1: funkcja wstecznych obrotów po obcięciu nici włączona Funkcja umoŝliwiająca utrzymanie wcześniej zadanego połoŝenia igielnicy w górze / w dole: 0: brak moŝliwości utrzymania wcześniej zadanego połoŝenia igielnicy 1: siła przytrzymania igielnicy we wcześniej ustalonym dolnym/górnym połoŝeniu jest niska 2: siła przytrzymania igielnicy we wcześniej ustalonym dolnym/górnym połoŝeniu jest średnia 44 Zakres ustawień 0 / 1 (-36) 36 (10 0 ) (-36) 36 (10 0 ) (-36) 36 (10 0 ) 0 / 1 0 / Wskazanie przy standardowym ustawieniu (nr funkcji _ wartość)

45 3: siła przytrzymania igielnicy we wcześniej ustalonym dolnym/górnym połoŝeniu jest wysoka Nr Funkcja Opis funkcji Przełączanie pomiędzy trybem automatycznym i trybem ręcznym ściegu wstecznego na początku szycia Natychmiastowe zatrzymanie po wykonaniu ściegu wstecznego na początku szycia Przełączanie ustawienia prędkości przy wyrównywaniu ściegu lub szyciu ryglem na końcu (EBT) Powolne opuszczanie stopki dociskowej Szycie podwójnym ściegiem wstecznym Wybór uruchomienia maszyny szwalniczej Ponowne wkłucie igły 76 Szycie po jednym ściegu do krawędzi materiału Funkcja określająca prędkość tworzenia ściegu wstecznego na początku szycia: 0: prędkość szycia zaleŝy od siły docisku pedału maszynowego 1: prędkość szycia zaleŝy od ustawionej wartości prędkości szycia wstecznego (funkcja nr 8) Funkcja umoŝliwiająca natychmiastowe zatrzymanie maszyny po wykonaniu ściegu wstecznego na początku szycia: 0: funkcja natychmiastowego, tymczasowego zatrzymania wyłączona 1: funkcja natychmiastowego, tymczasowego zatrzymania włączona Funkcja określająca prędkość początkową przy wyrównywaniu ściegu lub przy tworzeniu rygla na końcu szycia Funkcja umoŝliwiająca powolne obniŝanie stopki dociskowej: 0: stopka dociskowa obniŝa się szybko i nagle 1: stopka dociskowa obniŝa się powoli Funkcja umoŝliwiająca przełączanie na podwójny ścieg wsteczny: 0: funkcja wyłączona 1: funkcja włączona Funkcja umoŝliwiająca określenie bieŝącego limitu uruchomienia maszyny: 0: normalny (bieŝący limit jest stosowany podczas uruchomienia) 1: szybki (bieŝący limit nie jest stosowany podczas uruchomienia) Funkcja stosowana gdy igła nie moŝe przekłuć materiału: 0: funkcja wyłączona 1: funkcja ponownego przekłucia materiału włączona (siła powrotu igielnicy przed ponowną próbą wkłucia: od 1/mała do 10/duŜa) Funkcja umoŝliwiająca ustawienia szycia po jednym ściegu aŝ do krawędzi materiału: 45 Zakres ustawień 0 / 1 0 / (ścieg./min.) 0 / 1 0 / 1 0 / 1 0 / 1 0 / 1 Wskazanie przy standardowym ustawieniu (nr funkcji _ wartość)

46 84* Czas zadziałania elektromagnesu wzniosu stopki dociskowej 0: funkcja wyłączona 1: funkcja włączona Funkcja określająca czas pracy elektromagnesu wzniosu stopki dociskowej (ms) Nr Funkcja Opis funkcji 87 Wybór krzywej pracy pedału maszynowego Funkcja umoŝliwiająca wybór kształtu krzywej dla pracy pedału maszynowego (usprawnienie funkcjonowania pedału) Zakres ustawień 0 / 1 / 2 Wskazanie przy standardowym ustawieniu (nr funkcji _ wartość) Zatrzymanie w górze Blokowanie wyrównywania po ręcznym przekręceniu pokrętła ręcznego Redukcja prędkości tworzenia ściegu wstecznego na początku szycia Wyrównywanie ściegu gdy igielnica znajduje się w górnym / dolnym połoŝeniu Szycie ciągłe + szycie po jednym ściegu bez zatrzymywania maszyny Funkcja umoŝliwiająca ustawienie automatycznego zatrzymania z igłą w górze po włączeniu zasilania: 0: funkcja wyłączona 1: funkcja włączona Funkcja aktywna jedynie gdy maszyna posiada funkcję zwalniania napręŝenia: 0: funkcja zwalniania napręŝenia wyłączona 1: funkcja zwalniania napręŝenia włączona Funkcja umoŝliwiająca ograniczenie prędkości w ostatniej fazie wykonywania ściegu wstecznego na początku szycia: 0: prędkość nie jest zmniejszana 1: prędkość jest zmniejszana Funkcja umoŝliwiająca zmianę wyrównywania ściegu przy igielnicy znajdującej się w górnym / dolnym połoŝeniu po włączeniu zasilania lub po wykonaniu obcięcia nici: 0: ustawienie normalne (wyrównywanie ściegu wyłącznie przy igielnicy znajdującej się w górnym lub dolnym połoŝeniu) 1: wyrównanie pojedynczego ściegu dokonywane jest wyłącznie po przełączeniu (zatrzymanie w górze zatrzymanie w górze) Funkcja powodująca, Ŝe maszyna nie zatrzymuje się przy połączeniu szycia ciągłego i szycia po jednym ściegu: 0: ustawienie normalne (maszyna zatrzymuje się po zakończeniu cyklu) 1: maszyna nie zatrzymuje się po zakończeniu cyklu i przejściu do kolejnego 95 Wybór głowicy Funkcja umoŝliwiająca określenie uŝytej 46 0 / 1 0 / 1 0 / 1 0 / 1 0 / 1

47 96 maszynowej Maksymalna ilość obrotów głowicy maszynowej (przy wymianie głowicy maszynowej, wartość ustawienia zmienia się na wartość wyjściową właściwą dla głowicy) Funkcja umoŝliwiająca określenie maksymalnej liczby obrotów dla danej głowicy maszynowej (maksymalna wartość ustawienia róŝni się w zaleŝności od rodzaju głowicy maszynowej) 150 maks. (ścieg./min.) Nr Funkcja Opis funkcji Liczba ściegów wykonywana zanim zadziała zacisk nici na początku szycia Opóźnienie przy wyłączeniu chłodzenia igły 109 Regulacja oświetlenia LED Wyrównanie kąta odniesienia dla głównego wałka Wyrównanie kąta wykrywania połoŝenia w górze Wyrównanie kąta wykrywania połoŝenia w dole Oszczędzanie energii na czuwaniu Funkcja umoŝliwiająca ustawienie liczby ściegów wykonywanych na początku szycia zanim zacznie pracować cewka cylindryczna zacisku nici (CN-36) 0: cewka cylindryczna zacisku nici nie działa 1-9: liczba ściegów wykonywanych zanim zadziała cewka cylindryczna zacisku nici Funkcja umoŝliwiająca określenie opóźnienia od zatrzymania maszyny do wyłączenia chłodzenia igły Funkcja umoŝliwiająca regulację jasności światła LED 0: światło wyłączone (OFF) Funkcja umoŝliwiająca wyrównanie kąta odniesienia dla głównego wałka Funkcja umoŝliwiająca wyrównanie kąta dla wykrywania połoŝenia igielnicy w górze Funkcja umoŝliwiająca wyrównanie kąta dla wykrywania połoŝenia igielnicy w dole Funkcja umoŝliwiająca zmniejszenie zuŝycia energii, gdy maszyna jest na czuwaniu (w stanie oczekiwania) 0: tryb oszczędzania energii wyłączony 1: tryb oszczędzania energii włączony Zakres ustawień 0 9 (ścieg./min.) ms % (-60) 60 (-15) 15 (-15) 15 0 / 1 Wskazanie przy standardowym ustawieniu (nr funkcji _ wartość) Nie naleŝy zmieniać ustawionych wartości funkcji oznaczonych symbolem gwiazdki (*). Zmiana ustawienia fabrycznego grozi uszkodzeniem maszyny lub wystąpieniem błędów podczas jej obsługi. W przypadku konieczności zmiany wartości tych funkcji, naleŝy zapoznać się z Techniczną instrukcją obsługi (instrukcje zaawansowane). 47

48 3-8. SZCZEGÓŁOWY OPIS WYBRANYCH FUNKCJI Funkcja miękkiego startu (funkcja nr 1) Gdy długość ściegu jest zbyt mała lub zastosowana igła jest zbyt gruba, nić igłowa moŝe nie zostać przepleciona z nicią bębenka na początku szycia. Aby zapobiec takiej sytuacji naleŝy zastosować funkcję miękkiego startu, która zmniejsza prędkość szycia na początku tworzenia ściegu. 0: funkcja miękkiego startu jest wyłączona 1 9: liczba ściegów, które mają zostać wykonane z wykorzystaniem funkcji miękkiego startu Istnieje moŝliwość ograniczenia prędkości podczas miękkiego startu funkcja nr 37: Zakres ustawień: 100 maks. [ścieg./min.] (zmiana co 10 ścieg./min.) (maksymalna wartość ustawienia róŝni się w zaleŝności od rodzaju głowicy maszynowej) Funkcja czujnika krawędzi materiału (funkcja nr od 2 do 4, 76) Funkcja jest aktywna gdy maszyna jest wyposaŝona w czujnik krawędzi materiału. Szczegółowe informacje patrz: rozdział Podłączenie czujnika krawędzi / końca materiału oraz instrukcja obsługi czujnika krawędzi materiału. Funkcja redukcji migania (korygowania) lampki (funkcja nr 5) Funkcja umoŝliwia redukowanie migania lampki ręcznej na początku szycia. 0: funkcja redukcji migania wyłączona 1: funkcja redukcji migania włączona Gdy funkcja redukcji migania lampki jest włączona, prędkość początkowa maszyny zmniejsza się. Funkcja licznika nici bębenka (funkcja nr 6) W przypadku zastosowania panela kontrolnego, licznik wskazuje wykorzystaną ilość nici bębenka odejmując ją od wartości wcześniej ustalonej. Szczegółowe informacje patrz: instrukcja obsługi panela operacyjnego. 0: funkcja licznika nici bębenka wyłączona 1: funkcja licznika nici bębenka włączona Ustawienie wartości funkcji na 0 powoduje, Ŝe wskazanie na wyświetlaczu LCD panela operacyjnego zniknie a funkcja licznika nici bębenka nie będzie aktywna. Funkcja blokady obcinania nici (funkcja nr 9) 48

49 Funkcja ta wyłącza elektromagnes obcinacza nici oraz elektromagnes odrzutnika nici (wipera) w momencie uruchomienia obcinacza nici. Przy wykorzystaniu tej funkcji, osobno szyte materiały mogą zostać połączone i szyte bez wykonywania operacji obcinania nici. 0: off funkcja wyłączona (nić moŝe zostać obcięta) 1: on funkcja włączona (nić nie jest obcinana) Ustawienie połoŝenia zatrzymania igielnicy w momencie zatrzymania pracy maszyny (funkcja nr 10) Funkcja umoŝliwia ustawienie połoŝenia zatrzymania igielnicy w momencie gdy pedał maszynowy znajduje się w połoŝeniu neutralnym. 0: zatrzymanie igielnicy w najniŝszym połoŝeniu 1: zatrzymanie maszyny w najwyŝszym połoŝeniu JeŜeli igielnica zatrzymuje się w najwyŝszym połoŝeniu, operacja obcięcia nici jest wykonywana po opuszczeniu igielnicy do najniŝszego połoŝenia. Dźwięk przycisków panela operacyjnego (funkcja nr 11) Funkcja ta umoŝliwia włączenie/wyłączenie dźwięku towarzyszącego naciskaniu przełączników panela operacyjnego. 0: dźwięk wyłączony 1: dźwięk włączony Ustawienie funkcji dodatkowego przełącznika (funkcja nr 12) W celu ustawienia funkcji dodatkowego przełącznika naleŝy: wykonać czynności 1 3 opisane w rozdziale 3-6. Ustawienie funkcji wybrać za pomocą przycisków ➎ i ➏ wskazanie "End", in" lub "out". 49

50 W przypadku ustawienia opcji "in": Na wskaźniku (ekranie) pojawia się numer portu. Za pomocą przycisków ➌ i ➍ naleŝy wybrać Ŝądany port wejścia, a za pomocą przycisków ➎ i ➏ wskazać jego funkcję. Kod funkcji oraz skrót są naprzemiennie wyświetlane na wskaźniku (ekranie). W przypadku ustawienia opcji "out": Na wskaźniku (ekranie) pojawia się numer portu. Za pomocą przycisków ➌ i ➍ naleŝy wybrać Ŝądany port wyjścia, a za pomocą przycisków ➎ i ➏ wskazać jego funkcję. Kod funkcji oraz skrót są naprzemiennie wyświetlane na wskaźniku (ekranie). Przykład W celu ustawienia funkcji obcinacza nici jako funkcji dodatkowego przełącznika dla portu wejścia i01 (CN36-4) naleŝy: 1) wybrać funkcję nr 12 wykonując czynności 1 3 opisane w części 3-6. Ustawienie funkcji 2) przy pomocy przycisków ➎ i ➏ wybrać opcję "in" 3) przy pomocy przycisku ➍ wybrać port i01 4) przy pomocy przycisków ➎ i ➏ wybrać funkcję obcinania nici "TSW" 5) przy pomocy przycisku ➍ zatwierdzić wybraną funkcję obcinania nici 6) przy pomocy przycisków ➎ i ➏ uaktywnić sygnał: gdy sygnał jest niski, ustawić "L" na wyświetlaczu gdy sygnał jest wysoki, ustawić "H" na wyświetlaczu i wykonać operację obcięcia nici 7) przy pomocy przycisku ➍ zatwierdzić wybrane ustawienia 8) ponownie nacisnąć przycisk ➍, aby zatwierdzić dodatkowe wejście 9) przy pomocy przycisków ➎ i ➏ wybrać opcję "End", aby powrócić do trybu ustawień. 50

51 Lista funkcji wejścia Kod funkcj i Skrót Funkcja Opis 0 nop brak funkcji (standardowe ustawienie) 1 HS 2 bhs 3 EbT 4 TSW obcinanie nici wyrównywanie ściegu z igłą w górnym / dolnym połoŝeniu wyrównywanie ściegów szycia wstecznego anulowanie ściegu wstecznego na końcu szycia 5 FL wznios stopki dociskowej 6 ohs 7 SEbT 8 PnFL wyrównywanie pojedynczego ściegu anulowanie ściegu wstecznego na początku lub końcu szycia wznios stopki dociskowej gdy pedał maszynowy znajduje się w neutralnym połoŝeniu kaŝdorazowe naciśnięcie przycisku powoduje wykonywanie szycia co pół ściegu (analogiczna funkcja dostępna jest z poziomu panela operacyjnego) gdy przycisk jest wciśnięty, ścieg wsteczny tworzony jest przy niskiej prędkości po naciśnięciu przycisku i dociśnięciu tylnej części pedału maszynowego, operacja szycia wstecznego jest wyłączana funkcja uruchamiana tak jak przy pomocy przełącznika obcinacza nici funkcja uruchamiana tak jak przy pomocy przełącznika wzniosu stopki kaŝdorazowe naciśnięcie przycisku powoduje wykonanie jednego ściegu naciśnięcie przycisku powoduje włączenie / wyłączenie szycia wstecznego naciśnięcie przycisku umoŝliwia wybór funkcji wzniosu stopki dociskowej gdy pedał maszynowy znajduje się w neutralnym połoŝeniu funkcja uruchamiana tak jak przy pomocy sygnału 9 Ed wejście czujnika krawędzi materiału na wejściu czujnika krawędzi materiału 10 LinH blokada docisku przedniej części blokada moŝliwości inicjowania obrotów maszyny pedału maszynowego za pomocą pedału maszynowego 11 TinH blokada wyjścia obcinacza nici blokada operacji obcinania nici 12 LSSW 13 HSSW 14 USW wznios igielnicy 15 bt wejście dla polecenia pracy przy niskiej prędkości wejście dla polecenia pracy przy wysokiej prędkości wejście przełącznika szycia wstecznego 51 funkcja uruchamiana tak jak przy pomocy przełącznika niskiej prędkości w przypadku maszyny obsługiwanej na stojąco funkcja uruchamiana tak jak przy pomocy przełącznika wysokiej prędkości w przypadku maszyny obsługiwanej na stojąco naciśnięcie przycisku gdy igielnica znajduje się w dolnym połoŝeniu uaktywnia ruch igielnicy do zatrzymania w górnym połoŝeniu gdy przycisk jest wciśnięty, maszyna tworzy ścieg wsteczny

52 16 SoFT 17 ossw 18 bkos 19 SFSW 20 MES 21 AUbT wejście przełącznika miękkiego startu wejście przełącznika polecenia prędkości dla szycia po jednym ściegu wejście przełącznika polecenia prędkości dla szycia wstecznego po jednym ściegu wejście przełącznika bezpieczeństwa wejście przełącznika bezpieczeństwa obcinacza nici anulowanie lub uaktywnienie automatycznego ściegu wstecznego 22 CUnT wejście licznika szycia gdy przycisk jest wciśnięty, prędkość tworzenia ściegu jest ograniczana do prędkości określonej dla miękkiego startu gdy przycisk jest wciśnięty, funkcja przełącznika działa jak polecenie prędkości dla szycia po jednym ściegu gdy przycisk jest wciśnięty, szycie wsteczne wykonywane jest zgodnie z poleceniem prędkości dla szycia po jednym ściegu blokada obrotów maszyny funkcja uruchamiana tak jak przy pomocy sygnału przełącznika bezpieczeństwa obcinacza nici naciśnięcie przycisku powoduje włączenie / wyłączenie szycia wstecznego na początku lub końcu szycia naciśnięcie przycisku powoduje, Ŝe wartość licznika szycia wzrasta Złączki ustawień funkcji wejścia Złączka Ilość bolców Wyświetlenie Wartość początkowa CN36 4 i01 nop (brak funkcji) CN54 3 i02 nop (brak funkcji) CN50 12 i03 SoFT (wejście ogranicznika prędkości miękkiego startu) CN36 5 i04 bt (wejście przełącznika szycia wstecznego) CN50 11 i05 LinH (wejście blokady docisku przedniej części pedału) 7 i06 TSW (wejście przełącznika obcinania nici) CN39 11 i07 LSSW (wejście przełącznika niskich obrotów) 9 i08 HSSW (wejście przełącznika wysokich obrotów) 5 i09 FL (wejście przełącznika podnośnika stopki dociskowej) CN57 1 i10 CUnT (wejście licznika szycia) i11 nop (brak funkcji) wbudowany panel i12 i13 i14 i15 nop (brak funkcji) nop (brak funkcji) nop (brak funkcji) nop (brak funkcji) i16 nop (brak funkcji) i17 nop (brak funkcji) * ustawienia funkcji od i11 do i17 wbudowanego panela jest dostępne jedynie gdy do maszyny podłączony jest zewnętrzny panel; jeŝeli zewnętrzny panel nie jest podłączony do maszyny szwalniczej, ustawienia te nie są wyświetlane. Lista funkcji wyjścia Kod funkcj i Skrót Funkcja Opis 0 nop brak funkcji (standardowe ustawienie) 1 TrM wyjście obcinacza nici wyjście sygnału obcinacza nici 52

53 2 WiP wyjście odrzutnika nici (wipera) wyjście sygnału odrzutnika nici 3 TL wyjście zwalniacza nici wyjście sygnału zwalniacza nici (napręŝenia) (napręŝenia) 4 FL wyjście podnośnika stopki wyjście sygnału podnośnika stopki dociskowej dociskowej 5 bt wyjście szycia wstecznego wyjście sygnału szycia wstecznego 6 EbT wyjście kontrolne anulowania rygla funkcja jednokrotnego anulowania ściegu wstecznego EBT na końcu szycia 7 SEbT wyjście kontrolne anulowania na końcu szycia ściegu wstecznego na początku funkcja anulowania ściegu wstecznego na początku lub lub na końcu szycia 8 AUbT wyjście kontrolne anulowania lub włączania automatycznego szycia wstecznego 9 SSTA wyjście połoŝenia zatrzymania zatrzymanie maszyny 10 CooL wyjście chłodzenia igły chłodzenie igły 11 buz wyjście brzęczyka funkcja anulowania lub włączania automatycznego szycia wstecznego sygnał dźwiękowy emitowany jest gdy przekroczona jest wartość ustawienia licznika bębenka lub gdy pojawia się błąd lub gdy wykryta zostaje ilość pozostałej nici bębenka 12 LSWo wyjście polecenia obrotów polecenie wykonania obrotów Złączki ustawień funkcji wyjścia Złączka CN50 Ilość bolców Wyświetlenie Wartość początkowa 7 o01 bt (wyjście przełącznika szycia wstecznego) 8 o02 TrM (wyjście obcinania nici) 9 o03 LSWo (wejście polecenia obrotów) Licznik szycia (funkcja nr 14) Funkcja umoŝliwia zliczanie, po kaŝdej wykonanej operacji obcięcia nici, ilości zakończonych procesów szycia. 0: off licznik szycia wyłączony 1: on licznik szycia włączony (kaŝdorazowo po obcięciu nici) 2: on zewnętrzne wejście przełącznika licznika szycia Wskazanie licznika zmienia się w zaleŝności od kombinacji funkcji nr 6 i funkcji nr 14: Funkcja nr 6 Funkcja nr 14 Licznik 1 1 licznik bębenka 1 0 licznik bębenka 0 1 licznik szycia 0 0 funkcja licznika wyłączona Automatyczny wznios stopki dociskowej do połoŝenia neutralnego tylko z AK (funkcja nr 21) Funkcja umoŝliwia wykonanie automatycznego wzniosu stopki dociskowej przy pedale maszynowym ustawionym w połoŝeniu neutralnym. Czas automatycznego wzniosu stopki przy pomocy pedału maszynowego zaleŝy od czasu automatycznego pozostawania stopki dociskowej w górnym połoŝeniu po obcięciu nici. Gdy stopka dociskowa obniŝa się automatycznie, jest następnie automatycznie podnoszona przy kolejnym ustawieniu pedału maszynowego w połoŝeniu neutralnym. 0: funkcja wzniosu stopki do połoŝenia neutralnego wyłączona 1: funkcja włączona przy wybranej funkcji automatycznego wzniosu 53

54 stopki przy pedale maszynowym ustawionym w połoŝeniu neutralnym Przełączanie wyrównywania (korygowania) ściegu przy połoŝeniu igły w górze / w dole (funkcja nr 22) Funkcja umoŝliwia przełączanie wyrównywania ściegu pomiędzy opcją wyrównywania ściegu gdy igielnica znajduje się w górnym / dolnym połoŝeniu a opcją wyrównywania pojedynczego ściegu. 0: wyrównywanie ściegu gdy igielnica znajduje się w górnym / dolnym połoŝeniu 1: wyrównywanie pojedynczego ściegu Ustawienie czasu załączania cewki cylindrycznej rygla wstecznego (funkcja nr 29) Funkcja umoŝliwia zmianę czasu załączania cewki cylindrycznej rygla wstecznego. Gdy temperatura jest wysoka naleŝy zmniejszyć wartość ustawienia tej funkcji. Zbyt niska wartość ustawienia moŝe spowodować wystąpienie nieprawidłowości przy jednostkowej długości ściegu. Zakres ustawień: ms (zmiana co 10ms) Szycie wsteczne w trakcie tworzenia ściegu normalnego (funkcje od nr 30 do 33) Funkcje umoŝliwiają ustawienie na przełączniku szycia wstecznego na głowicy maszynowej polecenia ograniczającego ilość ściegów oraz polecenia wykonania operacji obcięcia nici. Funkcja nr 30 szycie wsteczne w trakcie tworzenia ściegu normalnego 0: off funkcja ściegu wstecznego w trakcie szycia normalnego wyłączona 1: on funkcja ściegu wstecznego w trakcie szycia normalnego włączona Funkcja nr 31 liczba ściegów szycia wstecznego w trakcie tworzenia ściegu normalnego Zakres ustawień: od 0 do 19 ściegów Funkcja nr 32 warunek uaktywnienia szycia wstecznego w trakcie tworzenia ściegu normalnego 0: off funkcja szycia wstecznego wyłączona gdy maszyna zatrzymuje się (funkcja szycia wstecznego podczas tworzenia ściegu normalnego działa jedynie gdy maszyna pracuje) 1: on funkcja szycia wstecznego włączona gdy maszyna zatrzymuje się (funkcja szycia wstecznego podczas tworzenia ściegu normalnego działa zarówno gdy maszyna jest w ruchu jak i gdy zatrzymuje się) Gdy maszyna pracuje, funkcja jest dostępna w kaŝdym przypadku. Funkcja nr 33 obcinanie nici po zakończeniu szycia wstecznego w trakcie tworzenia ściegów normalnych 0: off funkcja automatycznego obcięcia nici po wykonaniu szycia wstecznego wyłączona (obcinanie nici wyłączone) 1: on funkcja automatycznego obcięcia nici po wykonaniu szycia wstecznego włączona (obcinanie nici aktywne) 54

55 Zastosowanie funkcji przy róŝnych ustawieniach Zastosowani Funkcja e nr 30 nr 32 nr 33 Działanie funkcji ➊ 0 0 lub 1 0 lub 1 funkcja działa tak jak normalny przełącznik szycia wstecznego ➋ naciśnięcie przełącznika szycia wstecznego w momencie dociśnięcia przedniej części pedału maszynowego umoŝliwia wykonanie ściegów szycia wstecznego w ilości odpowiadającej ustawieniu funkcji nr 31 ➌ naciśnięcie przełącznika szycia wstecznego w momencie zatrzymania maszyny lub dociśnięcia przedniej części pedału maszynowego umoŝliwia wykonanie ściegów szycia wstecznego w ilości odpowiadającej ustawieniu funkcji nr 31 ➍ naciśnięcie przełącznika szycia wstecznego w momencie dociśnięcia przedniej części pedału maszynowego umoŝliwia automatyczne obcięcie nici po wykonaniu ściegów szycia wstecznego w ilości odpowiadającej ustawieniu funkcji nr 31 ➎ naciśnięcie przełącznika szycia wstecznego w momencie zatrzymania maszyny lub dociśnięcia przedniej części pedału maszynowego umoŝliwia automatyczne obcięcie nici po wykonaniu ściegów szycia wstecznego w ilości odpowiadającej ustawieniu funkcji nr 31 ➊ funkcja stosowana jak normalny przełącznik szycia wstecznego ➋ funkcja stosowana do wzmacniania ściegu przy szyciu fałd i zakładek (funkcja działa jedynie gdy maszyna pracuje) ➌ funkcja stosowana do wzmacniania ściegu przy szyciu fałd i zakładek (funkcja działa zarówno gdy maszyna pracuje jak i gdy jest zatrzymana) ➍ funkcja stosowana w celu uruchomienia ściegu wstecznego na końcu szycia; moŝe być takŝe wykorzystywana do uaktywniania obcinacza nici (zamiast dociśnięcia tylnej części pedału maszynowego) (funkcja działa jedynie gdy maszyna pracuje; jest szczególnie skuteczna w przypadku obsługi maszyny na stojąco) ➎ funkcja stosowana w celu uruchomienia ściegu wstecznego na końcu szycia; moŝe być takŝe wykorzystywana do uaktywniania obcinacza nici (zamiast dociśnięcia tylnej części pedału maszynowego) (funkcja działa zarówno gdy maszyna pracuje jak i gdy jest zatrzymana; jest szczególnie skuteczna w przypadku obsługi maszyny na stojąco) Prędkość szycia po jednym ściegu (funkcja nr 38) Funkcja umoŝliwia, poprzez jednokrotne dociśnięcie pedału maszynowego, ustawienie prędkości szycia po jednym ściegu przy szyciu ciągłym do momentu wykonania zadanej liczby ściegów lub wykrycia krawędzi materiału. Zakres ustawień: 150 maks. [ścieg./min.] (zmiana co 50 ścieg./min.) Maksymalna ilość obrotów przy szyciu po jednym ściegu róŝni się w zaleŝności od rodzaju głowicy maszynowej. 55

56 Czas pozostawienia stopki dociskowej w górnym połoŝeniu (funkcja nr 47) W przypadku stopki dociskowej napędzanej elektromagnesem istnieje moŝliwość ustawienia czasu pozostawania stopki w górnym połoŝeniu. Stopka dociskowa jest automatycznie opuszczana po upływie czasu określonego z poziomu funkcji. W przypadku pneumatycznej stopki dociskowej, czas pozostawania stopki w górnym połoŝeniu nie jest ograniczany bez względu na ustawienie funkcji. Zakres ustawień: sek. (zmiana co 10 sek.) Wyrównanie ustawienia w czasie elektromagnesu szycia wstecznego (funkcje od nr 51 do 53) W przypadku gdy podczas automatycznego szycia wstecznego, ściegi tworzone w kierunku normalnym i do tyłu nie są identyczne, funkcja wyrównywania umoŝliwia ustawienie czasu włączenia / wyłączenia elektromagnesu szycia wstecznego. Funkcja nr 51 wyrównanie czasu pracy (uruchomienia) elektromagnesu ściegu wstecznego na początku szycia włączanie elektromagnesu ściegu wstecznego na początku szycia moŝe być wyrównywane poprzez dobór odpowiedniego kąta. Zakres ustawień: (-36) 36 (zmiana co 1 / 10 0 ) Kąt wyrównania Wartość ustawienia Liczba ściegów wyrównania Gdy punkt przed ściegiem 1 przyjęty jest jako 0 0, moŝna przeprowadzić wyrównanie o (1 ścieg z przodu i z tyłu). Funkcja nr 52 wyrównanie czasu wyłączenia elektromagnesu ściegu wstecznego na początku szycia wyłączanie elektromagnesu ściegu wstecznego na początku szycia moŝe być wyrównywane poprzez dobór odpowiedniego kąta. Zakres ustawień: (-36) 36 (zmiana co 1 / 10 0 ) 56

57 Wartość ustawienia Kąt wyrównania Liczba ściegów wyrównania Funkcja nr 53 wyrównanie czasu wyłączenia elektromagnesu ściegu wstecznego na końcu szycia wyłączanie elektromagnesu ściegu wstecznego na końcu szycia moŝe być wyrównywane poprzez dobór odpowiedniego kąta. Wartość ustawienia Kąt wyrównania Zakres ustawień: (-36) 36 (zmiana co 1 / 10 0 ) Liczba ściegów wyrównania Podniesienie stopki dociskowej po wykonaniu obcięcia nici (funkcja nr 55) Funkcja umoŝliwia ustawienie automatycznego podnoszenia stopki po wykonaniu obcięcia nici. Funkcja jest aktywna jedynie gdy do maszyny podłączony jest automatyczny podnośnik (AK). 0: off brak moŝliwości automatycznego wzniosu stopki po obcięciu nici (stopka dociskowa nie podnosi się automatycznie po obcięciu nici) 1: on funkcja automatycznego wzniosu stopki po obcięciu nici włączona (stopka dociskowa podnosi się automatycznie po obcięciu nici) Wsteczne obroty w celu podniesienia igielnicy po obcięciu nici (funkcja nr 56) Funkcja umoŝliwia włączenie wstecznych obrotów maszyny po wykonaniu obcięcia nici w celu podniesienia igielnicy do najwyŝszego połoŝenia. Funkcję naleŝy zastosować gdy igła znajduje się poniŝej stopki dociskowej i istnieje zagroŝenie uszkodzenia szytego materiału, w szczególności w przypadku materiałów cięŝkich (grubych). 0: off funkcja uruchamiająca wsteczne obroty maszyny w celu podniesienia igielnicy po obcięciu nici wyłączona 1: on funkcja uruchamiająca wsteczne obroty maszyny w celu podniesienia igielnicy po obcięciu nici włączona UWAGA Przy zmianie kierunku obrotów maszyny na wsteczne, igielnica jest podnoszona prawie do najwyŝszego martwego połoŝenia co moŝe spowodować wyślizgiwanie się nici igłowej z oczka igły. NaleŜy zatem odpowiednio dostosować długość nici pozostałej za igłą po obcięciu nici. Utrzymanie wcześniej zadanego połoŝenia igielnicy w górze / w dole (funkcja nr 58) Gdy igielnica znajduje się w górnym lub dolnym połoŝeniu, funkcja (przy zastosowaniu niewielkiej siły hamowania) umoŝliwia utrzymanie igielnicy w wybranym połoŝeniu. 57

58 0: off funkcja wyłączona (brak moŝliwości utrzymania wcześniej zadanego połoŝenia igielnicy) 1: on funkcja włączona (siła przytrzymania igielnicy we wcześniej ustalonym dolnym/górnym połoŝeniu jest niska) 2: on funkcja włączona (siła przytrzymania igielnicy we wcześniej ustalonym dolnym/górnym połoŝeniu jest średnia) 3: on funkcja włączona (siła przytrzymania igielnicy we wcześniej ustalonym dolnym/górnym połoŝeniu jest wysoka) Przełączanie pomiędzy trybem regulacji (automatycznym i za pomocą pedału maszynowego) prędkości tworzenia ściegu wstecznego na początku szycia (funkcja nr 59) Funkcja umoŝliwia dokonanie wyboru ustawienia prędkości szycia w oparciu o wartość funkcji nr 8 lub w oparciu o sposób operowania pedałem maszynowym. 0: tryb ręczny (prędkość szycia zaleŝy od siły docisku pedału maszynowego) 1: tryb automatyczny (szycie automatyczne przy prędkości określonej na poziomie funkcji nr 8) UWAGA Maksymalna prędkość tworzenia ściegu wstecznego na początku szycia jest ograniczona, niezaleŝnie od siły docisku pedału, wartością ustawienia funkcji nr 8. W przypadku wyboru ustawienia 0" (tryb ręczny regulacji prędkości), ściegi przy szyciu wstecznym mogą nie być identyczne jak ściegi przy szyciu do przodu. Natychmiastowe zatrzymanie po wykonaniu ściegu wstecznego na początku szycia (funkcja nr 60) Funkcja umoŝliwia tymczasowe zatrzymanie maszyny po wykonaniu ściegu wstecznego na początku szycia, nawet przy dociśnięciu przedniej części pedału maszynowego. Funkcja wykorzystywana jest przy szyciu ściegiem wstecznym na krótkich odcinkach na początku tworzenia szwu. 0: funkcja tymczasowego zatrzymania maszyny natychmiast po zakończeniu szycia wstecznego na początku tworzenia ściegu wyłączona 1: funkcja tymczasowego zatrzymania maszyny natychmiast po zakończeniu szycia wstecznego na początku tworzenia ściegu włączona Powolne opuszczanie stopki dociskowej tylko z automatycznym podnośnikiem AK (funkcje nr 70 i 49) Funkcja umoŝliwia ustawienie powolnego opuszczania stopki dociskowej i stosowana jest w szczególności gdy konieczne jest zmniejszenie hałasu towarzyszącego opuszczeniu stopki na płytkę ściegową lub aby zapobiec zniekształceniu się materiału lub jego ześlizgiwaniu w momencie opuszczania stopki. UWAGA Włączając funkcję powolnego opuszczania stopki (nr 70) naleŝy jednocześnie dokonać ustawienia czasu opuszczania stopki (nr 49) efekt działania funkcji nr 70 będzie widoczny jedynie gdy czas ustawiony 58

1-IGŁOWA STĘBNÓWKA DDL-8700A-7

1-IGŁOWA STĘBNÓWKA DDL-8700A-7 1-IGŁOWA STĘBNÓWKA DDL-8700A-7 wysokie obroty bezpośredni napęd automatyczny obcinacz nici JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.pl wrzesień

Bardziej szczegółowo

PANEL KONTROLNY CP-180

PANEL KONTROLNY CP-180 PANEL KONTROLNY CP-180 JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.pl sierpień 2010 r. Indeks rzeczowy Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy panela

Bardziej szczegółowo

serii DDL-8700B-7 1-IGŁOWE STĘBNÓWKI JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel ,

serii DDL-8700B-7 1-IGŁOWE STĘBNÓWKI JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel , 1-IGŁOWE STĘBNÓWKI serii DDL-8700B-7 JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.pl marzec 2014 r. INDEKS RZECZOWY 1. Parametry techniczne 3 2.

Bardziej szczegółowo

DDL-900A 1-igłowe wysokoobrotowe stębnówki z zamkniętym systemem smarowania i ze zintegrowanym silnikiem

DDL-900A 1-igłowe wysokoobrotowe stębnówki z zamkniętym systemem smarowania i ze zintegrowanym silnikiem DDL-900A 1-igłowe wysokoobrotowe stębnówki z zamkniętym systemem smarowania i ze zintegrowanym silnikiem JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.pl

Bardziej szczegółowo

TW1-1245/1245V TW1-1245HL14/1245HL30

TW1-1245/1245V TW1-1245HL14/1245HL30 TW1-1245/1245V TW1-1245HL14/1245HL30 Instrukcja obsługi 1 INDEKS RZECZOWY Wstęp 2 Parametry techniczne 2 Regulacja transportu / ścieg wsteczny 2 Regulacja skoku górnego transportu 3 Nawijanie nici bębenka

Bardziej szczegółowo

2- lub 1-igłowe stębnówki

2- lub 1-igłowe stębnówki 2- lub 1-igłowe stębnówki z transportem złożonym (potrójnym igła, ząbki, stopka) i dużym chwytaczem GC 20626 GC 20626-1 GC 20626CX GC 20626-1CX (do szycia bardzo grubymi nićmi) INSTRUKCJA OBSŁUGI OVERLOCK

Bardziej szczegółowo

SKRZYNKA KONTROLNA SC-920

SKRZYNKA KONTROLNA SC-920 SKRZYNKA KONTROLNA SC-920 sierpień 2010 r. Indeks rzeczowy 1. Zasady bezpieczeństwa 2 2. Parametry techniczne 5 3. Montaż 5 3.1. Montaż skrzynki kontrolnej do stołu maszynowego 6 3.2. Podłączenie przewodów

Bardziej szczegółowo

STĘBNÓWKI CYLINDRYCZNE seria LS-1340, -1341, -1342(-7)

STĘBNÓWKI CYLINDRYCZNE seria LS-1340, -1341, -1342(-7) STĘBNÓWKI CYLINDRYCZNE seria LS-1340, -1341, -1342(-7) sierpień 2007 r. INDEKS RZECZOWY 1. Zasady bezpieczeństwa 3 2. Przed uruchomieniem maszyny 4 3. Parametry techniczne 5 4. MontaŜ pojemnika na zuŝyty

Bardziej szczegółowo

SKRZYNKA KONTROLNA SC-510

SKRZYNKA KONTROLNA SC-510 SKRZYNKA KONTROLNA SC-510 sierpień 2007 r. INDEKS RZECZOWY PARAMETRY TECHNICZNE 3 INSTALACJA 3 1 Instalacja silnika 3 2 Instalacja skrzynki kontrolnej 4 3 Instalacja pasa napędowego 4 4 Regulacja osłony

Bardziej szczegółowo

STĘBNÓWKI. serii DU Instrukcja obsługi. maj 2009 r.

STĘBNÓWKI. serii DU Instrukcja obsługi. maj 2009 r. STĘBNÓWKI serii DU-1181 Instrukcja obsługi maj 2009 r. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Systemy szwalnicze, z którymi będą współpracować maszyny DU-1181 należy uruchomić dopiero po sprawdzeniu ich zgodności z odpowiednimi

Bardziej szczegółowo

TW1-243/273 / TW3-441

TW1-243/273 / TW3-441 TW1-243/273 / TW3-441 1-igłowe stębnówki przemysłowe ze transportem potrójnym (lub w wersji z transportem górnym i dolnym) do szycia bardzo grubych materiałów Instrukcja obsługi 1 INDEKS RZECZOWY Wstęp

Bardziej szczegółowo

SKRZYNKA KONTROLNA SC-920

SKRZYNKA KONTROLNA SC-920 SKRZYNKA KONTROLNA SC-920 JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.pl sierpień 2010 r. Indeks rzeczowy 1. Zasady bezpieczeństwa 2 2. Parametry

Bardziej szczegółowo

2-IGŁOWE STĘBNÓWKI serii LH-3500A

2-IGŁOWE STĘBNÓWKI serii LH-3500A 2-IGŁOWE STĘBNÓWKI serii LH-3500A JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.pl styczeń 2012 r. Indeks rzeczowy 1. Zasady bezpieczeństwa 4 2.

Bardziej szczegółowo

A5 Instrukcja panelu operacyjnego

A5 Instrukcja panelu operacyjnego A5 Instrukcja panelu operacyjnego 1. Instrukcja bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do pracy należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instalacji urządzenia dokonać powinien wykwalifikowany technik,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi/dtr. Zaszywarka model GK9-2. www.zaszywarka.pl

Instrukcja obsługi/dtr. Zaszywarka model GK9-2. www.zaszywarka.pl Instrukcja obsługi/dtr Zaszywarka model GK9-2 www.zaszywarka.pl I. Specyfikacje Dane techniczne: 1. Ścieg jedno-igłowy łańcuszkowy 2. Długość ściegu(stała w mm) 8 3. Prędkość obr. Silnika 8000 Obr/min

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNY SZWALNICZEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNY SZWALNICZEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNY SZWALNICZEJ F4 Producent: Jack Sewing Machine Co. Ltd. No. 15 Airport South Road Jiaojiang District, Taizhou Zhengjiang Dostawca: Impall Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

DLU-5494N-7 SC-910 IP-100C. Instrukcja obsługi. maj 2008 r.

DLU-5494N-7 SC-910 IP-100C. Instrukcja obsługi. maj 2008 r. DLU-5494N-7 SC-910 M-91 IP-100C KT-01 Instrukcja obsługi maj 2008 r. INDEKS RZECZOWY Rozdział 1. Ustawienia maszyny 4 1. Instalacja małego silnika M-91 4 2. MontaŜ skrzynki kontrolnej na stole maszynowym

Bardziej szczegółowo

HZL-12Z. domowe maszyny do szycia. JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.

HZL-12Z. domowe maszyny do szycia. JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki. domowe maszyny do szycia HZL-12Z JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.pl grudzień 2012 r. Indeks rzeczowy 1. Zasady bezpieczeństwa 3 2.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNY SZWALNICZEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNY SZWALNICZEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNY SZWALNICZEJ A2 Producent: Jack Sewing Machine Co. Ltd. No. 15 Airport South Road Jiaojiang District, Taizhou Zhengjiang Dostawca: Impall Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością

Bardziej szczegółowo

2030G-3Q / 2060G-3Q INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNY SZWALNICZEJ

2030G-3Q / 2060G-3Q INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNY SZWALNICZEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNY SZWALNICZEJ 2030G-3Q / 2060G-3Q Producent: Jack Sewing Machine Co. Ltd. No. 15 Airport South Road Jiaojiang District, Taizhou Zhengjiang Dostawca: Impall Spółka z ograniczoną

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI RYGLÓWKI ELEKTRONICZNEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI RYGLÓWKI ELEKTRONICZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI RYGLÓWKI ELEKTRONICZNEJ JK- T1900 JK- T1906 OPIS I PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Urządzenie serii JK-T1900 jest maszyną szwalniczą typu ryglówka. Maszyna pracuje na specjalnym stole do maszyn

Bardziej szczegółowo

L818F. Instrukcja obsługi stębnówki (tłumaczenie instrukcji oryginalnej)

L818F. Instrukcja obsługi stębnówki (tłumaczenie instrukcji oryginalnej) Instrukcja obsługi stębnówki (tłumaczenie instrukcji oryginalnej) L818F Dostawcą urządzenia jest Impall Adam Rozwandowicz Sp.J. z siedzibą przy ul. Pojezierskiej 95, 91-341 Łódź jako przedstawiciel Kaulin

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia TV-1000

Maszyna do szycia TV-1000 TV Maszyna do szycia TV-1000 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA TV INSTRUKCJA OBSŁUGI 8 9 5 10 4 14 12 6 11 13 7 21 18 20 22 16 2 19 1 15 25 17 24 23 3 OSTRZEŻENIA! 1. Ustawić przełącznik zasilania w położenie

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI OWERLOKA SERII JK-798D JK-799S

INSTRUKCJA OBSŁUGI OWERLOKA SERII JK-798D JK-799S INSTRUKCJA OBSŁUGI OWERLOKA SERII JK-798D JK-799S Producent: Jack Sewing Machine Co. Ltd. No. 15 Airport South Road Jiaojiang District, Taizhou Zhengjiang OPIS I PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Urządzenie serii

Bardziej szczegółowo

OVERLOCK HENRYK WŁODARCZYK Łódź ul. Zamknięta 1 tel Instrukcja obsługi PK 533

OVERLOCK HENRYK WŁODARCZYK Łódź ul. Zamknięta 1 tel Instrukcja obsługi PK 533 OVERLOCK HENRYK WŁODARCZYK Łódź ul. Zamknięta 1 tel.042-646-70-65 www.overlock.com.pl Instrukcja obsługi PK 533 SPIS TREŚCI Instrukcja bezpieczeństwa Ostrzeżenia Schemat budowy i główne części maszyny

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Z008

Instrukcja obsługi Z008 Instrukcja obsługi Z008 SPIS TREŚCI Instrukcja bezpieczeństwa...2 Złożenie maszyny...4 Smarowanie...4 Wymiana igły...5 Nawlekanie nici...5 Regulacja naprężenia nici...6 Regulacja prowadnika górnej nici...6

Bardziej szczegółowo

JK-9100B. Instrukcja obsługi stębnówki. Impall Adam Rozwandowicz SpJ Łódź, ul.pojezierska 95 tel

JK-9100B. Instrukcja obsługi stębnówki. Impall Adam Rozwandowicz SpJ Łódź, ul.pojezierska 95 tel Instrukcja obsługi stębnówki JK-9100B Impall Adam Rozwandowicz SpJ. 91-341 Łódź, ul.pojezierska 95 tel.042 640 30 13 Przedstawiciel firmy: Zhejiang New Jack Swing Machine Co., Ltd. 15 Rd Airport South,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem

Bardziej szczegółowo

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy

Bardziej szczegółowo

Maszyna do szycia TV-1000

Maszyna do szycia TV-1000 TV Maszyna do szycia TV-1000 Import: 01-585 Warszawa, ul. Próchnika 4 DZIAŁ HANDLOWY W MIŃSKU MAZOWIECKIM: tel. (0-25) 759 18 81, fax (0-25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl, http://hoho.pl INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pomp Czujniki wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +120 o C Parametry sterownika PIECA

Bardziej szczegółowo

TL-2010Q INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE:

TL-2010Q INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE: TL-2010Q INSTRUKCJA OBSŁUGI PL WAŻNE: Przed przystąpieniem do obsługi maszyny należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa i instrukcją użytkowania. Instrukcję należy przechowywać w pobliżu maszyny, aby

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNY DRABINKOWEJ JACK W4

INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNY DRABINKOWEJ JACK W4 INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNY DRABINKOWEJ JACK W4 Producent: Jack Sewing Machine Co. Ltd. No. 15 Airport South Road Jiaojiang District, Taizhou Zhengjiang Dostawca: ADAMAR.pl 25-303 Kielce, Rynek 11 Importer:

Bardziej szczegółowo

PANEL RMC 20. INSTRUKCJA obsługi. Ver.1.0/10. UWAGA: Przed podłączeniem panelu dokładnie przeczytaj tą instrukcję. www.ucs.com.pl

PANEL RMC 20. INSTRUKCJA obsługi. Ver.1.0/10. UWAGA: Przed podłączeniem panelu dokładnie przeczytaj tą instrukcję. www.ucs.com.pl ! UWAGA: Przed podłączeniem panelu dokładnie przeczytaj tą instrukcję PANEL RMC 20 INSTRUKCJA obsługi Ver.1.0/10 UCS UNI CONTROL SYSTEM Ul. Kartuska 391A 80-125 Gdańsk, Poland Tel: +48 58 305 19 87 Fax:

Bardziej szczegółowo

TL2200QVP. Instrukcja obsługi regulatora ściegów

TL2200QVP. Instrukcja obsługi regulatora ściegów TL2200QVP Instrukcja obsługi regulatora ściegów Spis treści Funkcje wyświetlacza... 3 Używanie ekranu dotykowego... 4 Zielony wskaźnik... 4 Manualny Tryb szycia... 4 Prędkość maksymalna / Manualny tryb

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNY SZWALNICZEJ JK-8558WD STEBNÓWKA ŁAŃCUSZKOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNY SZWALNICZEJ JK-8558WD STEBNÓWKA ŁAŃCUSZKOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNY SZWALNICZEJ JK-8558WD STEBNÓWKA ŁAŃCUSZKOWA Producent: Jack Sewing Machine Co. Ltd. No. 15 Airport South Road Jiaojiang District, Taizhou Zhengjiang Dostawca: Impall Spółka z

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.

Bardziej szczegółowo

JK Instrukcja obsługi stębnówki. Impall Adam Rozwandowicz SpJ Łódź, ul.pojezierska 95 tel

JK Instrukcja obsługi stębnówki. Impall Adam Rozwandowicz SpJ Łódź, ul.pojezierska 95 tel Instrukcja obsługi stębnówki JK-8720 Impall Adam Rozwandowicz SpJ. 91-341 Łódź, ul.pojezierska 95 tel.042 640 30 13 Przedstawiciel firmy: Zhejiang New Jack Swing Machine Co., Ltd. 15 Rd Airport South,

Bardziej szczegółowo

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną

Bardziej szczegółowo

1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne...

1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne... Naświetlarka UV Podręcznik użytkownika Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Przeznaczenie urządzenia...

Bardziej szczegółowo

TEXI Pierrot instrukcja obsługi

TEXI Pierrot instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Strona Spis treści 3. Wykaz części 3. Akcesoria 4. Igła 4. Otwieranie przedniej pokrywy 4. Uruchamianie maszyny 4. Rozrusznik nożny 4. Wolne ramię 5. Regulacja długości ściegu 5. Regulacja

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Wyświetlacz funkcyjny C600E Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,

Bardziej szczegółowo

GC 20606/L18 GC /L18

GC 20606/L18 GC /L18 GC 20606/L18 GC 20606-1/L18 2-/1-igłowe stębnówki przemysłowe ze złożonym transportem Instrukcja obsługi INDEKS RZECZOWY 1 Wstęp 2 Parametry techniczne 2 Instalacja maszyny i przygotowanie do pracy 3 1.

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika. PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania

Bardziej szczegółowo

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju

Bardziej szczegółowo

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Tygodniowy zegar sterujący Nr art Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBS UGI OKAP MODEL HDM 60 HDM 90 HDM 100

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBS UGI OKAP MODEL HDM 60 HDM 90 HDM 100 PL INSTRUKCJA INSTALACJI I OBS UGI OKAP MODEL HDM 60 HDM 90 HDM 100 OPIS Okap występuje w wersji filtrującej i jako wyciąg. W wersji filtrującej (rys.1) powietrze i para pobierane przez urządzenie są oczyszczane

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie pompowtryskiwacza

Wymontowanie i zamontowanie pompowtryskiwacza Strona 1 z 5 Wymontowanie i zamontowanie pompowtryskiwacza Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposaŝenie Uniwersalny wspornik czujnika pomiarowego -VW 387- Nasadka -3410-

Bardziej szczegółowo

Adapter Nr produktu

Adapter Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Adapter Nr produktu 000342255 Strona 1 z 6 Adapter Ostrzeżenie: aby zapobiec zagrożeniu pożarem lub porażeniem prądem nie wystawiaj produktu na działanie deszczu i wilgoci. Strona 2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko) Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko) Funkcje: 1. Wyświetlanie czasu (godzina i minuty) oraz temperatury powietrza w stopniach Fahrenheita

Bardziej szczegółowo

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym Form No. 3415-347 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym 400000000 i wyższym Model nr 04063 Model nr 04064

Bardziej szczegółowo

CZUJNIK POGODOWY WIATROWY CZUJNIK POGODOWY WIATROWO-SŁONECZNY KOMUNIKACJA POPRZEZ RADIO. WindTec WindTec Lux MODELE INSTRUKCJA

CZUJNIK POGODOWY WIATROWY CZUJNIK POGODOWY WIATROWO-SŁONECZNY KOMUNIKACJA POPRZEZ RADIO. WindTec WindTec Lux MODELE INSTRUKCJA CZUJNIK POGODOWY WIATROWY CZUJNIK POGODOWY WIATROWO-SŁONECZNY KOMUNIKACJA POPRZEZ RADIO MODELE WindTec WindTec Lux INSTRUKCJA Instrukcja dotyczy dwóch typów czujników pogodowych: - WindTec: czujnik wiatru

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI System: Model: Moduł styków bezprądowych (Dry Contact) do termostatu PQDSBNGCM0 UWAGA Przed instalacją wyrobu naleŝy dokładnie przeczytać całą instrukcję. Prace instalacyjne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI OWERLOKA SERII JACK C4

INSTRUKCJA OBSŁUGI OWERLOKA SERII JACK C4 INSTRUKCJA OBSŁUGI OWERLOKA SERII JACK C4 Producent: Jack Sewing Machine Co. Ltd. No. 5 Airport South Road Jiaojiang District, Taizhou Zhengjiang Dystrybutor: Impall Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością

Bardziej szczegółowo

640 DS. Instrukcja obsługi

640 DS. Instrukcja obsługi DS Instrukcja obsługi Spis treści Zasady bezpieczeństwa.... Części maszyny.... Akcesoria... Pojemnik na akcesoria.... Osłona przednia.... Pokrywa płytki podawania materiału.... Rozrusznik nożny.... Prędkość

Bardziej szczegółowo

Budzik radiowy Eurochron

Budzik radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI OWERLOKA SERII JK-798D JK-799S

INSTRUKCJA OBSŁUGI OWERLOKA SERII JK-798D JK-799S INSTRUKCJA OBSŁUGI OWERLOKA SERII JK-798D JK-799S Producent: Jack Sewing Machine Co. Ltd. No. 5 Airport South Road Jiaojiang District, Taizhou Zhengjiang Dostawca: Impall Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO 1 2 Ustawienie czasu 1. Wyciągnąć koronkę do położenia 2. 2. Kręcąc koronką ustawić wskazówki godzinową i minutową - na właściwy czas. 3. Wcisnąć koronkę do

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja obsługi Crocodile Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO Ustawienie czasu 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obracaj koronkę w prawo lub w lewo tak aby odpowiadała wybranym przez Ciebie preferencjom. 3. Przywróć koronkę

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy. Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10 Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać

Bardziej szczegółowo

MO-655. 2-igłowy, 2/3/4/5-nitkowy owerlok. JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.

MO-655. 2-igłowy, 2/3/4/5-nitkowy owerlok. JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki. 2-igłowy, 2/3/4/5-nitkowy owerlok MO-655 JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.pl październik 2014 r. Zasady bezpieczeństwa Podczas użytkowania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 Z NAMI OSZCZĘDZASZ 50% KOSZTÓW OGRZEWANIA! 2 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZPAKOWYWANIA I INSTALACJI URZĄDZENIA 1. Otwórz opakowanie i wyciągnij panel

Bardziej szczegółowo

NR 912 Nr produktu 375466

NR 912 Nr produktu 375466 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR 912 Nr produktu 375466 Strona 1 z 9 NR912/ Polska instrukcja obsługi 1 INSTALACJA GŁOŚNIKA (TUBY) Pozycja 1 Połączyć srebrną osłonę z tubą Pozycja 2 Połączyć tubę z uchwytem głośnika

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD Dane techniczne Napędy typu BD przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych lub bram rolowanych. Posiadają mechanizm detekcji przeszkód, dzięki któremu silnik wyczuwając opór na swojej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi stębnówki DL Kaulin Manufacturing CO.LTDz siedzibą 11F 128, Sec.3.min Shen E.Road, Taipei, Tajwan

Instrukcja obsługi stębnówki DL Kaulin Manufacturing CO.LTDz siedzibą 11F 128, Sec.3.min Shen E.Road, Taipei, Tajwan Instrukcja obsługi stębnówki DL 7200 Kaulin Manufacturing CO.LTDz siedzibą 11F 128, Sec.3.min Shen E.Road, Taipei, Tajwan 1 OPIS I PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Urządzenie Siruba DL 7200 jest maszyną szwalniczą,

Bardziej szczegółowo

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SZWALNICZEJ MASZYNY RAMIENIOWEJ 9270D / 9280D

INSTRUKCJA OBSŁUGI SZWALNICZEJ MASZYNY RAMIENIOWEJ 9270D / 9280D INSTRUKCJA OBSŁUGI SZWALNICZEJ MASZYNY RAMIENIOWEJ 9270D / 9280D Producent: Jack Sewing Machine Co. Ltd. No. 15 Airport South Road Jiaojiang District, Taizhou Zhengjiang Dostawca: Impall Spółka z ograniczoną

Bardziej szczegółowo

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................

Bardziej szczegółowo

Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023

Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023 Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023 Tryb serwisowy Menu serwisowe może być wykorzystywane wyłącznie przez techników serwisowych. wł. / wył. wentylacja

Bardziej szczegółowo

SILNIK. Instrukcja Naprawy 1/10. 7 marzec Instrukcje Naprawy. MITSUBISHI GALANT 2.0 (4G63) 1997 do Instrukcja Naprawy: Ustawienie rozrządu

SILNIK. Instrukcja Naprawy 1/10. 7 marzec Instrukcje Naprawy. MITSUBISHI GALANT 2.0 (4G63) 1997 do Instrukcja Naprawy: Ustawienie rozrządu SILNIK Instrukcja Naprawy: Ustawienie rozrządu Instrukcja Naprawy Informacje ogólne Przed odłączeniem kabla akumulatora sprawdzić kod zabezpieczenia systemu audio Przed demontaŝem paska rozrządu naleŝy

Bardziej szczegółowo

Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002

Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002 Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002 Strona 1 z 19 1. Obsługa Przycisk LIGHT MODE START/STOP LAP/RESET Znaczenie! Obsługa Włączanie podświetlania tarczy (5 sekund)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02 INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Specyfikacje pilota Model RM02A/BGE-A; RM02A/BGE (T)-A Napięcie znamionowe 3.0

Bardziej szczegółowo

Higrometr z pomiarem temperatury Voltcraft

Higrometr z pomiarem temperatury Voltcraft INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr z pomiarem temperatury Voltcraft Nr produktu 102011 Strona 1 z 6 1. ELEMENTY OBSŁUGI Widok urządzenia z przodu: 1 Symbol ogrzewania 2 Wskaźnik poziomu baterii 3 Wskaźnik temperatury

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP Modele 8801 i 8803 są ręcznymi termometrami wyposaŝonymi w trzy i pół cyfrowe wyświetlacze, i są zaprojektowane do podłączenia termopary typu

Bardziej szczegółowo

ve Wyświetlacz LCD

ve Wyświetlacz LCD . Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.

Bardziej szczegółowo

MO 50e / 51e. 2-igłowy owerlok (3/4 nici) Domowe maszyny do szycia

MO 50e / 51e. 2-igłowy owerlok (3/4 nici) Domowe maszyny do szycia Domowe maszyny do szycia 2-igłowy owerlok (3/4 nici) MO 50e / 51e JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.pl wrzesień 2013 r. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU HAMULCOWEGO

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU HAMULCOWEGO Przyrządy [1] Przyrząd do odpowietrzania typu (lub podobny) : LURO OpróŜnianie WAśNE: Przed wszelkimi operacjami podnoszenia pojazdu naleŝy zablokować zawieszenie pneumatyczne (na podnośniku pomostowym

Bardziej szczegółowo

PODSZYWARKI MAIER INSTRUKCJA OBSŁUGI 252, 352

PODSZYWARKI MAIER INSTRUKCJA OBSŁUGI 252, 352 PODSZYWARKI MAIER DO PODSZYWANIA ŚCIEGIEM POJEDYNCZO KRYTYM (WIDOCZNYM TYLKO Z LEWEJ STRONY WYROBU) 220, 221, 240, 241, 251, 261, 271, 281 ORAZ DO PODSZYWANIA ŚCIEGIEM CAŁ KOWICIE NIEWIDOCZNYM 252, 352

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 122313 Strona 1 z 6 Wstęp Gratulujemy zakupu termoanemometru Extech AN100 CFM/CMM. Przyrząd mierzy prędkość powietrza, przepływ powietrza (objętość)

Bardziej szczegółowo