BERNARDO. Instrukcja obsługi KF 25D Vario

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "BERNARDO. Instrukcja obsługi KF 25D Vario"

Transkrypt

1 BERNARDO Instrukcja obsługi KF 25D Vario 1

2 2

3 UWAGA Informacje zawarte w tym podręczniku mają służyć jako instrukcja eksploatacji tych maszyn i nie stanowią części jakiejkolwiek umowy. Dane w nim zawarte zostały uzyskane od producenta urządzenia oraz z innych źródeł. Dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić dokładność tych kopii ale byłoby to praktycznie niemożliwe, aby dokonać sprawdzenia każdego elementu. Ponadto, rozwój technologiczny maszyny może oznaczać, że dostarczone urządzenia mogą różnić się w szczegółach z opisami podanymi w niniejszym podręczniku. Odpowiedzialność spoczywa zatem po stronie użytkownika, aby upewnić się, że opisane urządzenie lub proces jest odpowiedni do swojego przeznaczenia. GWARANCJA Firma PWA dokłada wszelkich starań, aby zapewnić, że jej produkty spełniają wysokie standardy jakości i wytrzymałości oraz gwarantuje oryginalnemu konsumentowi detalicznemu/nabywcy naszych produktów, że każdy z produktów jest wolny od wad materiałowych i wad wykonania w sposób następujący: ROCZNA OGRANICZONA GWARANCJA NA WSZYSTKIE PRODUKTY, JEŻELI NIE OKREŚLONO INACZEJ. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających bezpośrednio lub pośrednio z powodu niewłaściwego użytkowania, zaniedbania lub wypadków, normalnej eksploatacji i zużycia, napraw i przeróbek poza zakładami naszej firmy lub braku konserwacji. W żadnym wypadku nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku zgonu, szkód osobistych lub mienia lub za przypadkowe, warunkowe, specjalne lub wynikowe szkody wynikające z korzystania z naszych produktów. Aby skorzystać z gwarancji, produkt lub jego część musi zostać zwrócona do nas na badania, opłacając koszty w drodze przedpłaty. Do towaru należy dołączyć dowód daty zakupu oraz umotywowanie reklamacji. Jeśli nasza inspekcja ujawni wadę, dokonamy naprawy lub wymiany produktu, lub też zwrotu ceny zakupu jeśli nie możemy łatwo i szybko zapewnić naprawy lub wymiany towaru, pod warunkiem, że klient wyrazi chęć do przyjęcia zwrotu. Zwrócimy naprawiony lub wymieniony produkt na koszt firmy PWA, ale w przypadku stwierdzenia, że w żaden defekt lub wada nie wynikły z przyczyn objętych w gwarancji firmy PWA, wtedy użytkownik musi ponieść koszty przechowywania i zwrotu produktu. Producenci zastrzegają sobie prawo do zmiany specyfikacji w dowolnym czasie, jako że nieustannie starają się osiągnąć lepszej jakości sprzęt. Prawo autorskie. Prawa autorskie do tej instrukcji są własnością firmy PWA i nie mogą być powielane lub kopiowane bez zgody firmy PWA. 3

4 UWAGA! Zapoznaj się z całą instrukcją obsługi przed przystąpieniem do zmiany ustawień lub użytkowaniem frezarki/wiertarki 1. Maszyna ta przeznaczona jest do użytku tylko przez odpowiednio przeszkolony i doświadczony personel. Jeśli użytkownik nie jest obeznany z właściwym bezpiecznym użyciem frezeraki/wiertarki, nie powinien używać tego urządzenia do czasu odbycia prawidłowego szkolenia i pozyskania odpowiedniej wiedzy na ten temat. 2. Zachowaj osłony na ich miejscach. Osłony bezpieczeństwa muszą być przechowywane w przeznaczonym miejscu i w odpowiednim porządku pracy. 3. Usuń klucze i skrętniki regulacyjne. Przed włączeniem maszyny, sprawdź, czy skrętniki regulacyjne są wyjęte z urządzenia. 13. Zabrania się wstępu dzieci i gości. wszystkie dzieci oraz goście powinni zachować bezpieczną odległość od terenu eksploatacji. 14. Dostosuj warsztat aby miał blokady przed działaniem dzieci przy kłódkach, głównych przełącznikach oraz usuwając klucze rozrusznika. 15. Noś odpowiedni ubiór. nie noś luźnych ubrań, rękawic, naszyjników, pierścionek, bransoletek lub inne biżuterii, która mogłaby dostać się do ruchomych części urządzenia. Zalecane jest obuwie antypoślizgowe. nosić ochronne nakrycie głowy, by zabezpieczyć długie włosy. Nie należy zakładać żadnych rękawic. 16. Zawsze używaj okularów ochronnych. Używaj maski twarzowej lub przeciwpyłowej jeśli operacja cięcia wytwarza dużo kurzu. Zwykłe okulary mają tylko odporne na uderzenia soczewki, nie są to okulary ochronne. Przyrządy mogą być niebezpieczne. 4. Zmniejsz ryzyko przypadkowego uruchomienia. Upewnij się, że przełącznik jest w pozycji OFF przed podłączeniem urządzenia do zasilania. 5. Nie przyspieszaj nadmiernie działania narzędzia. będzie ono pracować lepiej i być bezpieczniejsze, działając w tempie, w jakim zostało zaprojektowane. 6. Użyj właściwego narzędzia. będzie ono pracować lepiej i być bezpieczniejsze, działając w tempie, w jakim zostało zaprojektowane. 7. Zachowuj narzędzia w jak najlepszym stanie. Utrzymuj narzędzia ostre i czyste dla lepszego i bezpieczniejszego działania. Postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi smarowania i 17. Nie przechylaj ciała. utrzymuj właściwe rozmieszczenie stóp i równowagę ciała w każdej sytuacji. 18. Nie umieszczaj rąk w pobliżu głowicy podczas pracy urządzenia. 19. Nie należy wykonywać żadnych ustawień podczas pracy urządzenia. 20. Przeczytaj uważnie wszystkie ostrzeżenia zapisane na maszynie. 21. Podręcznik jest przeznaczony do zapoznania się użytkownika z technicznymi aspektami tej frezarki/wiertarki. Nie jest on, ani też nie ma na celu być podręcznikiem szkoleniowym. 4

5 wymiany elementów wyposażenia. 8. Zawsze należy odłączyć narzędzia od zasilania przed rozpoczęciem regulacji i konserwacji. 9. Sprawdzaj czy części nie są uszkodzone. Sprawdź ustawienie ruchomych części, pęknięcia części, montaż, i wszelkie inne warunki, które mogą wpływać na eksploatację. 10. Wyłącz zasilanie. Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru. Nie pozostawiaj narzędzia, do czasu aż dochodzi do jego całkowitego unieruchomienia. 11. Miejsce pracy powinno być czyste. Nieporządek na stole i w innych miejscach sprzyja wystąpieniu wypadków. 12. Nie użytkuj urządzenia w niebezpiecznym środowisku. Nie używaj narzędzi zasilania w mokrych lub wilgotnych miejscach i nie narażaj ich na działanie deszczu. Utrzymuj teren dobrze oświetlony. 22. Niezastosowanie się do wszystkich ostrzeżeń może spowodować poważne obrażenia. 23. Niektóre pyły powstające przez zasilane szlifowanie, piłowanie, frezowanie, wiercenie i inne prace budowlane zawierają chemikalia, które mogą powodować raka, wady płodu lub inne schorzenia reprodukcyjne. 24. Ryzyko wynikające z narażenia na te substancje jest różne, w zależności od tego, jak często wykonujemy prace tego typu. Aby ograniczyć wpływ tych substancji należy pracować w dobrze wentylowanym miejscu pracy korzystając z bezpiecznych urządzeń. Dane techniczne: KF25D Vario Głębokość wiercenia mm Głębokość tylnego frezu mm Głębokość czołowego frezu mm Stożek wrzeciona MT2 Suw wrzeciona mm Przechył czołowy ±90º Liczba prędkości wrzeciona Zmienna Zakres prędkości wrzeciona ~ 2250 obr/min Powierzchnia robocza stołu x180mm Maks. wzdłużny przesuw stołu mm Maks. poprzeczny przesuw stołu mm Maks. przesuw pionowy mm Liczba rowków typu T Rozmiar rowków typu T mm Silnik W, 1Ph, 230V Wymiary gabarytowe x 550 x 860mm Waga netto (w przybliżeniu) kg Waga (w przybliżeniu) kg 5

6 SPIS TREŚCI GWARANCJA OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE SPIS TREŚCI ZAWARTOŚĆ WYSYŁKI (PACZKI) ROZPAKOWYWANIE I CZYSZCZENIE MONTAŻ INSTALACJA STEROWANIE POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE WYMIANA TRZPIENIA REGULACJA PROWADNICY KONSERWACJA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

7 Dane techniczne w niniejszej instrukcji podane są jako informacje ogólne i nie są wiążące. Firma PWA zastrzega sobie prawo do dokonania, w dowolnym czasie i bez wcześniejszego powiadomienia, zmian lub modyfikacji części, wyposażenia i akcesoriów sprzętowych uznanych za niezbędne z uwagi na jakąkolwiek przyczynę. UWAGA! Zapoznaj się z całą instrukcją obsługi przed przystąpieniem do zmiany ustawień lub użytkowaniem! Niezastosowanie się do instrukcji może spowodować poważne obrażenia! ZAWARTOŚĆ PACZKI 1 Frezarko-wiertarka KF 25D Vario 1 Dyszel M10 1 Skala cyfrowa & Stan licznika prędkości 1 Test Schemat Blokowy 1 Instrukcja obsługi 1 Skrzynka na narzędzia i narzędzia Zawartość skrzynki z narzędziami (rys. 01) 1 Pistolet dozujący do oleju 1 Trzpień MT2 2 Dwustronne klucze szczękowe (17-19, 22-24mm) 6 Klucz nasadowy sześciokątny (2.5,3,4,5,6,8 mm) 1 Śrubokręt płaski 1 Śrubokręt krzyżakowy 4 Uchwyty 2 Śruby M10 T 2 Podkładki M10 2 Nakrętki M10 Rozpakowanie i czyszczenie 7

8 1. Zakończ wymontowanie drewnianej skrzyni z wokół frezarko-wiertarki. 2. Odkręć śruby maszyny z dolnej części skrzyni. Rys Podnieś frezarko-wiertarkę za pomocą odpowiedniego sprzętu. 4. Wyczyść wszystkie powierzchnie chronione przed rdzą przy użyciu łagodnego handlowego rozpuszczalnika, nafty lub oleju napędowego. Nie używaj rozcieńczalnika do farb, benzyny, lub rozpuszczalnika do lakieru. Spowodują one uszkodzenia powierzchni lakierowanych. Pokryj wszystkie czyszczone powierzchnie lekką warstwą oleju maszynowego. Montaż 1. Przykręć uchwyty (A, rys.02) na pokrętło (B, Rys. 3) i zaciśnij je. 2. Powtórz te czynności dla pozostałych uchwytów stołu. Instalacja UWAGA! Maszyna jest ciężka! Użyj odpowiedniego urządzenia do podnoszenia i zachowaj szczególną ostrożność w trakcie przesuwania maszyny do przeznaczonego miejsca. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować poważne obrażenia! Rys Miejsce umieszczenia frezarko-wiertarki powinno być dobrze oświetlone, suche, i mieć na tyle wolnego miejsca, aby umożliwić swobodne obracanie o 360 stopni. 2. Ostrożnie podnieś frezarko-wiertarkę za 8

9 pomocą prawidłowego sprzętu i umieść ją na twardym kabłąku lub stole warsztatowym. Aby uzyskać najlepszą wydajność, przez śrubę młyna / wiertarki statywie. Nie zaleca się, aby niezamontowane maszyny były obsługiwane z uwagi na to, że urządzenie będzie poruszać się w czasie użytkowania! 3. Przed zamontowaniem frezarko-wiertarki do stołu lub kabłąku, urządzenie musi być wypoziomowane w obu kierunkach. Umieść poziomicę na stole w obu kierunkach. 4. Jeśli stół frezarki jest niewypoziomowany, zastosuj podkładki pod zaniżony róg (rogi) aż do wypoziomowania. Dokręć śruby blokujące. Sprawdź ponownie wypoziomowanie. Wyreguluj jeśli to konieczne do czasu aż frezarko-wiertarka zostanie wypoziomowana. Sprawdź ponownie czy śruby mocujące są dokręcone. Schemat instalacji (rys. 03) Rysunek instalacji opisany poniżej może różnić się od rzeczywistych wymiarów. Tolerancja znajduje się w zakresie ogólnych tolerancji zgodnie z normą DIN STEROWANIE Rys.03 Pokrętło wzdłużne (A, rys. 04) Znajduje się na dwóch stronach stołu. Przesuwa stół po bokach. Pokrętło poprzecznego posuwu (B, rys. 04) Znajduje się na przedniej części podstawy. Przesuwa stół w kierunku lub od kolumny. Pokrętło podnoszenia głowicy (C, rys. 05), Znajduje się po prawej stronie kolumny. Głowica może być dostosowywana do wymagań wysokości dla różnych obrabianych materiałów. Obróć ją w prawo, aby podnieść głowicę na kolumnie, w lewo, aby ją obniżyć. Gdy głowica jest na żądanej wysokości, Rys.04 9

10 zablokuj ją w miejscu za pomocą zamków. Uwaga: należy poluzować zamki do prowadnic przed wykonaniem powyższej operacji! Regulacyjne ograniczniki stołu (D, rys. 06) Znajdują się na przedniej części stołu. Ustaw je, aby zatrzymać stół w każdym ustawieniu wzdłuż osi podłużnej. Zamki stołu Zamki wzdłużne stołu (E, rys. 06) znajdują się na przedniej części stołu. Poprzeczne zamki stołu (F, rys. 05) znajdują się po prawej stronie pod stołem. Obróć je zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zablokować prowadnice. Rys.05 Zamki głowicy frezarki (G, rys. 07) Znajdują się po prawej stronie kolumny. Skręć w prawo, aby zablokować głowicę frezarki. Dźwignia blokująca tuleji (H, rys. 07) Położona na lewej stronie głowicy frezarki. Wysokość wrzeciona może być zablokowana za pomocą dźwigni blokującej tuleji. Ustaw odpowiednią wysokość za pomocą dźwigni tuleji i obróć dźwignię w dół. Skręć w prawo, aby zablokować tuleję, a w przeciwną stronę w celu jej poluzowania. Rys.06 Uwaga: Aby uzyskać najlepsze wyniki, wszystkie operacje frezowania powinny być wykonane z tuleją/wrzecionem tak blisko głowicy, jak to możliwe. Zablokuj wrzeciona, stół i głowicę frezarki w ich miejscu przed rozpoczęciem operacji frezowania! Uchwyty dolnego posuwu: (J, rys. 08): Znajdują się na prawej stronie obudowy głowicy. Ruch według wskazówek zegara przybliża tuleję w stronę stołu. Sprężyna powrotna cofa uchwyty. Pokrętło (K, rys. 08) musi być luźne przed 10

11 obsługiwaniem uchwytów. Stopniowane skale tarczowe (L, rys. 08) na podstawie uchwytu mogą być indeksowane lub wyzerowane, aby pomóc wykonać dokładne i wygodne ruchy. Precyzyjny Dolny Posuw Skręć w lewo pokrętło (K, rys. 08), aby włączyć pokrętło precyzyjnego dolnego posuwu (M, rys. 08), które znajduje się na przedniej części głowicy. Obróć je, zgodnie z pożądanym przeniesieniem w dół. Obróć ręczne kółko (pokrętło) w prawo dla dolnego posuwu wrzeciona, a odwrotnie w celu jego cofnięcia. Obrót Głowicy Frezarki Głowica jest przeznaczona do pochylenia 90 w prawo lub w lewo, umożliwiające jej wykonywanie zadań, takich jak wiercenie kątowe lub poziome rowkowanie. Poluzuj nakrętki mocujące (N, rys. 09) pod głowicą. Obróć głowicę do pożądanej pozycji, przy użyciu prowadnicy odniesienia (O, rys.09). Po umieszczeniu na miejscu, dokręć nakrętki mocujące. Rys.07 Uwaga: upewnij się, że głowica jest odpowiednio wsparta, tak że nie obraca się niespodziewanie samodzielnie. Zawsze należy zachować kontrolę nad głowicą. Rys.08 Należy pamiętać, że głowica musi być skalowana, gdy powraca do pozycji zero jeśli wymagane są wysokie poziomy precyzyjności. Jeśli jesteś w stanie wykorzystać imadło kątowe do wykonania operacji frezowania bez odchylenia głowicy frezarki, zaoszczędzisz dużą ilość czasu poświęconą na dokonanie konfiguracji. Gałka zmiany prędkości duża/niska (P, rys. 10) Znajduje się po prawej stronie głowicy frezarki. Można wybrać prędkość H/L (duża/niska) przesuwając pokrętło w prawo lub w lewo. Uwaga: Zmieniając prędkość należy utrzymywać maszynę na niskich obrotach! Rys.09 11

12 Tabela poniżej przedstawia prędkości wrzeciona: PRĘDKOŚĆ WRZECIONA obr/min L H Uwaga: Nawet przy niewielkiej prędkości wrzeciona, fragmenty metalu powstałe z procesu cięcia mogą być wydalone przez frezarko-wiertarkę. Podczas użytkowania urządzenia zawsze zakładaj okulary i odzież ochronną! POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Rys.10 OSTRZEŻENIE! Wszystkie elektryczne połączenia muszą być wykonane przez wykwalifikowanego elektryka! Nieprzestrzeganie tego może spowodować poważne obrażenia! Przed podłączeniem urządzenia do sieci, upewnij się, że wartości elektryczne sieci zasilającej są takie same jak dla elementów elektrycznych urządzenia. Wykorzystaj schemat okablowania (rys. 11) w przypadku podłączenia tokarki do sieci. OSTRZEŻENIE! Upewnij się, że urządzenie jest poprawnie uziemione! Nieprzestrzeganie tego może spowodować poważne obrażenia i szkody dla użytkownika! Rys.11 Rys.12 Silnik na prąd stały- - typu 91ZYT005, 230V, 5600 obr/min, 2.7A, 600W 12

13 Upewnij się, że 2 fazy (L, N) są połączone. Uszkodzone lub nieprawidłowe połączenie będzie oznaczać unieważnienie gwarancji. Wskaźniki to: Silnik szybko nagrzewa się (3-4 minut). Silnik nie pracuje cicho i nie ma mocy. Wyłącznik magnetyczny (A, Rys. 12) pełni funkcję zatrzymania awaryjnego oraz ochronną funkcję dla maszyny i elementów elektrycznych. Naciśnij zielony przycisk oznaczony I, aby uruchomić silnik, zaś czerwony przycisk oznaczony O, aby wyłączyć silnik. Pokrętło regulacji prędkości (B, rys. 12) przekręć je w prawo, aby zwiększyć prędkość wrzeciona, w lewo w celu obniżenia prędkości. Pokrętło należy obrócić do pozycji zera za każdym razem, gdy maszyna jest unieruchomiona. Zawsze uruchamiaj urządzenie z pokrętłem ustawionym na pozycję zero. Rys.13 Przełącznik F/R (C, Rys.12) zmiana pozycji przełącznika odwróci kierunek silnika. F- kierunek do przodu, R- kierunek odwrotny. Podstawa bezpiecznika (D, Rys. 13) znajduje się na tylnej płycie skrzynki elektrycznej. W podstawie należy umieścić bezpiecznik o współczynniku 8A. Skręć przycisk w lewo, aby otworzyć i zmienić bezpiecznik, w prawo, aby go zamocować. OSTRZEŻENIE Maszyna ta przeznaczona jest do użytku przez odpowiednio przeszkolony i doświadczony personel! Jeśli użytkownik nie ma wiedzy na temat właściwego i bezpiecznego korzystania z frezarkowiertarki, nie powinien używać urządzenia do czasu aż odbędzie prawidłowe szkolenie i uzyska wiedzę na ten temat! Nieprzestrzeganie tych zasad może spowodować poważne obrażenia! Rys.14 Rys.15 13

14 Wymiana trzpienia 1. Odłącz urządzenie od źródła zasilania. 2. Zdejmij pokrywę dyszla znajdującą się na pokrywie silnika (A, rys. 14). 3. Przytrzymaj płaskownik wrzeciona (B, Rys.15), aby zapobiec jego przemieszczaniu się jednocześnie odkręcając dyszel (C, rys. 16) za pomocą klucza znajdującego się w przyborniku. 4. Odkręć dyszel za pomocą trzech do czterech pełnych obrotów. Rys Uderz lekko głowicę dyszla gumowym młotkiem, aby przemieścić trzpień. 6. Chwyć trzpień dłonią, luzując dyszel z z nim połączony. Kontynuuj odkręcanie dyszla do czasu aż trzpień może zostać wysunięty z wrzeciona. Wytrzyj głowicę za pomocą czystej, suchej szmatki. 7. Przetrzyj nowy trzpień czystą suchą szmatką i wstaw trzpień do wrzeciona. Nagwintuj dyszel do trzpienia. Dokręć dyszel kluczem trzymając jednocześnie wrzeciono. Rys.17 REGULACJA PROWADNIC Po pewnym czasie, ruch stołu po prowadnicach spowoduje normalne zużycie. Ustaw prowadnice tak, aby zmniejszyć to zużycie. 1. Śruba regulacyjna poziomej prowadnicy (A, Rys.17) znajduje się na tylnej prawej stronie stołu. Śruba regulacyjna poprzecznej prowadnicy (B, Rys.17) znajduje po prawej stronie siodła pod stołem. Śruba regulacyjna pionowej prowadnicy (C, Rys.18) znajduje się na kolumnie. Rys Odkręć śrubę z małej końcówki stożka prowadnicy. Przekręć śrubę z dużej końcówki stożka prowadnicy lekko w prawo, aby ją docisnąć. Obróć pokrętło stołu i sprawdź naprężenie. 14

15 3. Wyreguluj ponownie wedle potrzeby. Konserwacja Należy zadbać o konserwację obrabiarki w trakcie użytkowania w celu zagwarantowania dokładności i żywotności urządzenia. 1. W celu zachowania dokładności i funkcjonalności maszyny, istotne jest, aby obchodzić się z nią ostrożnie, zachować jej czystość i smarować jej powierzchnie regularnie. Tylko dzięki dobrej dbałości, można być pewnym, że jakość pracy urządzenia pozostanie stała. Należy wyjąć wtyczkę urządzenia z zasilania sieciowego w dowolnym momencie, gdy tylko przeprowadzamy czyszczenie, konserwację lub naprawy! 2. Smaruj wszystkie prowadnice niewielką warstwą smaru przed każdym użyciem. Śruba mocująca musi być także lekko posmarowana smarem na bazie litu. 3. Po każdym dniu użytkowania powierzchnię ślizgową należy regularnie oczyszczać z wszelkich odłamków, które na nią padają oraz kontrolować często, aby zapobiec wpadaniu odłamków w prowadnice. Wyczuwalny asfalt powinien być być usunięty co pewien czas. Nie usuwaj odłamków gołymi rękami. Istnieje ryzyko ran ciętych ze względu na występujące odłamki o ostrych krawędziach. 4. Po codziennym użytkowaniu, należy wyeliminować wszystkie odłamki, wyczyścić poszczególne części maszyny i zastosować olej maszynowy do ochrony przed rdzą. 5. W celu zachowania dokładności obróbki, należy konserwować dyszel, trzpień, powierzchnię stołu warsztatowego oraz prowadnice i unikaj uszkodzenia mechanicznego i zużycia w wyniku zastosowania niewłaściwej prowadnicy. 6. Jeżeli uszkodzenie zostanie stwierdzone, konserwacja powinna zostać wykonana natychmiast. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Zbyt duże drgania Prowadnice zbyt luźno zamocowane w stole, w kolumnie Niewykorzystane posuwy nie zablokowane Niezablokowana głowica frezarki Zbyt luźna tuleja Niewycentrowane narzędzie Niewłaściwy kształt narzędzia, tępe narzędzie Ponownie wyreguluj prowadnice Zablokuj wszystkie osie poza osią ruchomą Zablokuj głowicę frezarki Dokręć mocowanie tulei Wycentruj narzędzie przekształć, wyostrz lub wymień narzędzie Głębokość cięcia jest niespójna Luźna tuleja Złe ustawienie Zablokuj tuleję Upewnij się, że ustawienie jest 15

16 Otwór jest niewyśrodkowany lub wiertło przemieszcza się Wiertło obraca się nierównomiernie lub zatrzymuje Uchwyt trudno się mocuje i odkręca Uchwyt chwieje się Maszyna nie włącza się Tępe wiertło Wiertło źle zamocowane w uchwycie Luźny uchwyt we wrzecionie Niezablokowany dyszel Odkręcone lub zużyte łożysko Zbyt szybkie cięcie Wiertło zbyt szybko posunięte do pracy Uchwyt klei się Brud na uchwycie Uchwyt nie jest zamocowany na trzpieniu Dyszel nie jest zamocowany Kabel maszyny odłączony Luźne połączenia elektryczne równoległe do stołu Użyj ostrych wierteł Ponownie zamontuj narzędzie Ponownie zamontuj uchwyt na trzpieniu Dokręć dyszel Dokręć lub wymień łożyska Zmniejsz prędkość Obniż prędkość posuwu Zastosuj środek smarowniczy Wyczyść uchwyt Wyczyść trzpień i zamontuj ponownie Wyczyść wrzeciono i wymień dyszel Podłącz wtyczkę maszyny Wzmocnij połączenia kablowe 16

17 BERNARDO LISTA CZĘŚCI Frezarko-wiertarki KF 25D Vario 17

18 18 Frezarko-Wiertarka KF 25D VARIO Montaż głowicy frezarki

19 MONTAŻ GŁOWICY FREZARKI KF 25D VARIO Nr. Nr części Opis Specyfikacja Ilość Podkładka pozycyjna Tulejka Sprężyna 2.5x28x Pierścień sprężynujący zabezpieczający Ф Łożysko Koła zębate 60/70T Łożysko Pierścień sprężynujący zabezpieczający Ф Koła zębate 46T Pierścień sprężynujący zabezpieczający Ф Łożysko Wał korbowy 42/62T Wał Klucz 5X Klucz C5x Widelec 1 19

20 Ramię widelca Śruba ustalająca 5x Pokrywa dyszla Pokrywa silnika Silnik 91ZYT Podkładka M4x Podkładka M Śruba M6x Podkładka sprężyny M Tabliczka silnika Śruba M5x Pierścień sprężynujący zabezpieczający M Koło zębate 25T Klucz C4X Etykietka Śruba M3x Skala cyfrowa Podstawa Przekładnia blokująca M8x Wtyk mosiądzowy Głowica frezarki 1 20

21 Pokrywa dla głowicy Śruba M4x Pokrętło Śruba ustalająca M5x6 1 Nr. Nr części Opis Specyfikacja Ilość Część sprężyny Skala tarczowa Ślimak kierowniczy Wrzeciono Pierścień Łożysko Tuleja Pierścień gumowy 58x Wyregulowana nakrętka Wtyk mosiądzowy B4x Śruba ustalająca M5X Wtyk A6x Uchwyt Pokrętło Podstawa Skala tarczowa 1 21

22 Sprężyna 1.2x12x Śruba M4X Kołnierz Podkładka Ślimak kierowniczy Klucz 4x Wał korbowy Śruba M6x Śruba ustalająca M8x Sprężyna 0.8x5x Kulka Ф Pokrętło Śruba ustalająca M5x Etykietka wskazująca prędkość H/L (wysoka/niska) Kołnierz Wałek rozwidlony 1 22

23 23 Frezarko-Wiertarka KF 25D VARIO Montaż kolumny, stołu i podstawy

24 Montaż kolumny, stołu i podstawy frezarko-wiertarki KF25DVARIO Nr. Nr części Opis Specyfikacja Ilość 75 1 Zamek pionowy Śruba M6x Podkładka Podkładka sprężyny Śruba M8x Śruba M12x Podkładka sprężyny Nakrętka młoteczkowa Sworzeń Podkładka M Podkładka sprężyny M Nakrętka M Klocek Wtyk mosiądzowy Dźwignia mocująca M6x Śruba prowadnicy Prowadnica Etykieta wskazująca kąt Śruba M5x

25 94 20 Pokrywa przeciwkurzowa Nakrętka M Żebro łączące Pokrywa przeciwkurzowa Żebro łączące Nakrętka M16x Łożysko Wał Klucz 4x Pionowa śruba pociągowa Nakrętka Podkładka M Pokrywa Śruba M8x Wspornik Kołnierz Śruba M5x Skala tarczowa Element sprężyny Kierownica Nakrętka blokująca 4 25

26 Uchwyt M10x80 1 Nr. Nr części Opis Specyfikacja Ilość Łożysko Wał Klucz 4x Obudowa łożyska Tulejka Koło zębate Kolumna Etykietka A5x Wtyk M6x Śruba Lewy wspornik Stół warsztatowy Wtyczka Prawy wspornik Uchwyt M8x Kierownica Skala tarczowa Łożysko 5 26

27 Śruba M6x Tulejka Nakrętka młoteczkowa Skala Wzdłużna śruba pociągowa Nakrętka wzdłużna Śruba dostosowana M4x Zamek poprzeczny Klocek pozycjonujący Poprzeczna Prowadnica Nakrętka poprzeczna Prowadnica wzdłużna Śruba M6x Obudowa łożyska Poprzeczna śruba pociągowa Podstawa Śruba M12x

28 Montaż skrzynki elektrycznej frezarki KF25DVARIO Montaż skrzynki elektrycznej frezarki KF25DVARIO Nr. Nr części Opis Specyfikacja Ilość 1 78 Regulacja prędkości Pokrętło czasowe Śruba M3x8 4 28

29 4 81 Filtr Śruba M3x Przełącznik magnetyczny Śruba M4x Płytka elektryczna Śruba M4x Wyświetlacz prędkości Skrzynka elektryczna Śruba M5x Pokrywa Uchwyt bezpiecznika Bezpiecznik (10A) Wtyczka Upust kablowy 1 29

WIERTARKA KOLUMNOWA DP51020F PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

WIERTARKA KOLUMNOWA DP51020F PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. WIERTARKA KOLUMNOWA DP51020F PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. DANE TECHNICZNE... 3 III. ROZPAKOWANIE I SPRAWDZENIE ZAWARTOŚCI

Bardziej szczegółowo

OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Lista części: 1. Górna obudowa 2. Podstawa 3. Przełącznik 4. Silnik 5. Pokrętło zaworu 6. Tarcza ścierna 7. Znak dla kierunku obrotowego 8. Śruba 9. Przewód

Bardziej szczegółowo

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH

OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH JMY8-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Spis treści I. INFORMACJE WSTĘPNE... 2 II. DANE TECHNICZNE... 3 III. OBSŁUGA... 3 IV. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4 V. SCHEMAT... 4 I. INFORMACJE WSTĘPNE

Bardziej szczegółowo

Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148

Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148 Szlifierka stołowa DS 175 W Art. Nr 50148 Informacje ogólne Szlifierka stołowa przeznaczona jest do ostrzenia narzedzi skrawających oraz do obróbki niewielkich elementów metalowych. Niniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi. Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800

Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800 Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800 Instrukcja obsługi instrukcja obsługi Niniejsza waga firmy ADE jest urządzeniem precyzyjnym i musi być odpowiednio traktowana. Dlatego należy dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

Zestaw do wyciągania złamanych świec M 10x1 RENAULT silniki G9T i G9U (2.2 i 2.5-Commonrail silniki diesel)

Zestaw do wyciągania złamanych świec M 10x1 RENAULT silniki G9T i G9U (2.2 i 2.5-Commonrail silniki diesel) Strona 1 / 9 Zestaw do wyciągania złamanych świec M 10x1 RENAULT silniki G9T i G9U (2.2 i 2.5-Commonrail silniki diesel) Nr Kod Nazwa Ilość 6041870 Zestaw składa się z: 1 6041887 Wyciągające gwintowane

Bardziej szczegółowo

PIŁA TAŚMOWA DO METALU 4 1/2

PIŁA TAŚMOWA DO METALU 4 1/2 PIŁA TAŚMOWA DO METALU 4 1/2 MBI-1069 INSTRUKCJA OBSŁUGI SPECYFIKACJA Silnik Prędkość ostrza Zakres cięcia 90 230V/50Hz 550W 20,30,50m/min na okrągło 110mm na płasko 100mm Zakres cięcia 45 na okrągło 100mm

Bardziej szczegółowo

Głowica do nitonakrętek

Głowica do nitonakrętek Głowica do nitonakrętek ND 1. OBSZAR ZASTOSOWANIA Głowica do montażu nitonakrętek stalowych oraz aluminiowych. Nitonakrętki stalowe M3 M4 M5 M6 M8 Nitonakrętki aluminiowe M3 M4 M5 M6 M8 2. SPECYFIKACJA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha

Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha Instrukcja obsługi Rysunek: 1. Zasilacz 2. Rozrusznik kolanowy 3. Regulator obrotów 4. Przełącznik obroty lewe/prawe 5. Włącznik auto-pilota 6. Przełącznik sterowanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI 11639937 Urządzenie do ostrzenia łańcucha piły łańcuchowej Art. Nr 11639937 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed skorzystaniem z produktu, należy zapoznać

Bardziej szczegółowo

Głowica do nitów zrywalnych E95H

Głowica do nitów zrywalnych E95H Głowica do nitów zrywalnych E95H 1. OBSZAR ZASTOSOWANIA Głowica do montażu nitów zrywalnych z dowolnego materiału. Nity aluminiowe średnica [mm] Nity stalowe średnica [mm] Nity nierdzewne średnica [mm]

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Charly 1

Instrukcja obsługi Charly 1 ww.inwema.pl www.agregatdofugowania.pl, www.agregatydlabudownictwa.pl Instrukcja obsługi Charly 1 Wskazówki bezpieczeństwa 1. Należy przy wszelkich czynnościach np. wymiana pojemnika na wodę lub wymiana

Bardziej szczegółowo

Ręczna łuparka / obrabiarka do drewna

Ręczna łuparka / obrabiarka do drewna Ręczna łuparka / obrabiarka do drewna Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ręcznej łuparki / obrabiarki do drewna. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do obierania i krojenia jabłek MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do obierania i krojenia jabłek MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI v1.0-11.2008 Urządzenie do obierania i krojenia jabłek MODEL: 331010 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email:

Bardziej szczegółowo

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

Instrukcja do wyciągania zerwanych świec Do świec z gwintem M10x1

Instrukcja do wyciągania zerwanych świec Do świec z gwintem M10x1 Instrukcja do wyciągania zerwanych świec Do świec z gwintem M10x1 strona 1 / 5 (kod kat. 6041740) Nr Kod kat. 1131040 Nazwa Przyrząd do łamania elektrody świecy 4.0 mm 6041735 6041736 6041749 6041738 6041751

Bardziej szczegółowo

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Frezarka 4 Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, jak również zachować ją dla późniejszego użytkowania. ZASTOSOWANIE Frezowanie w materiałach

Bardziej szczegółowo

MINI SZLIFIERKA 135 W EUB-4127 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MINI SZLIFIERKA 135 W EUB-4127 INSTRUKCJA OBSŁUGI MINI SZLIFIERKA 135 W EUB-4127 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ SPIS TREŚCI 1. SPECYFIKACJA...s.3 2. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...s. 3 3. PRZEZNACZENIE MINI SZLIFIERKI...s.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Silnik Clio II 1,6 16V- w różnych wariantach pojemnościowych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.

Bardziej szczegółowo

1. Zabezpieczenie. 2. Oprzyrządowanie zalecane DEMONTAŻ-MONTAŻ : PASEK NAPĘDU ROZRZĄDU (DRUGI MONTAŻ)

1. Zabezpieczenie. 2. Oprzyrządowanie zalecane DEMONTAŻ-MONTAŻ : PASEK NAPĘDU ROZRZĄDU (DRUGI MONTAŻ) page 1 sur 10 DEMONTAŻ-MONTAŻ : PASEK NAPĘDU ROZRZĄDU (DRUGI MONTAŻ) SYSTEM WTRYSKU BOSCH I DIESEL TURBO DV4TD OD OPR 10192 1. Zabezpieczenie PILNE : Przestrzegać zasad bezpieczeństwa i czystości. 2. Oprzyrządowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11

DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Polish) DM-CN0001-02-A Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych

Bardziej szczegółowo

1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne...

1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne... Naświetlarka UV Podręcznik użytkownika Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Przeznaczenie urządzenia...

Bardziej szczegółowo

Maszynka do makaronu PROFI LINE. Instrukcja obsługi

Maszynka do makaronu PROFI LINE. Instrukcja obsługi Maszynka do makaronu PROFI LINE 975480 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. PRZYKŁADY Gratulujemy zakupu urządzenia.

Bardziej szczegółowo

KD457.37 MONTAŻ/DEMONTAŻ ZALECENIA

KD457.37 MONTAŻ/DEMONTAŻ ZALECENIA KD457.37/PL/01-06/2014 R O Z R Z ĄD KD457.37 MONTAŻ/DEMONTAŻ ZALECENIA AUDI: A3 Seria 1 (AU34) SEAT: Cordoba III, Ibiza II, Inca, Leon, Toledo Seria 2 SKODA: Octavia II, Octavia III VOLKSWAGEN: Bora, Caddy

Bardziej szczegółowo

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK Air Power 4 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Praca z narzędziem... 6 3.

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Narzędzia Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania: Numer części Oznaczenie 82 320 Platforma do podnoszenia 98 405 Belka do mocowania i wspornik

Bardziej szczegółowo

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2 WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9 INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W REV. 3 DATA: 11/10/02 Strona 1 z 6 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W OSTRZEŻENIE Nie należy instalować ani przeprowadzać konserwacji akcesoriów podłączonych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH serii MS, MC, MY, ML 1. Budowa 28 28 22 14 25 26 22 21 19 20 18 23 25 19 21 11 8 20 12 13 16 15 2 17 9 6 27 3 1 7 6 24 4 14 3 10 24 5 1. Korpus

Bardziej szczegółowo

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPIS TREŚCI Wstęp Instalacja Instalacja elektryczna Użytkowanie Konserwacja Parametry techniczne Opis produktu Lista akcesoriów Ochrona

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 05-300 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+8 5 758 66 00 I / LiteShot - model 795 Instrukcja montażu i konserwacji UWAGA! - Sprzęt należy stosować

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

J5 HTM Instrukcja

J5 HTM Instrukcja www.somfy.pl J5 HTM Instrukcja 1 Informacje podstawowe Proszę przeczytać uważnie instrukcję w całości w celu poznania wszystkich funkcji. Somfy nie odpowiada za szkody i usterki wynikające z nieznajomości

Bardziej szczegółowo

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą 1 z 8 RUFLEX Sprzęgło przeciążeniowe RUFLEX jest systemem przeciążeniowym działającym na zasadzie połączenia ciernego. Sprzęgło chroni elementy napędu przed uszkodzeniem. Spis treści 1 Dane techniczne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361

INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361 INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361 DYSTRYBUTOR: NIROSTAL Sp. z o.o. Al. Niepodległości 710A, 81-853 Sopot tel/fax 058 341 92 02 tel. 058 741 87 25 fax. 058 741 87 26 tel kom. +48

Bardziej szczegółowo

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l. INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex

Bardziej szczegółowo

Wiertarka kolumnowa B-1850FE/400

Wiertarka kolumnowa B-1850FE/400 Wiertarka kolumnowa B-1850FE/400 Wiertarka kolumnowa B-1850FE/400 Charakterystyka maszyny. Wiertarka kolumnowa B-1850FE/400 przystosowana jest wiercenia, rozwiercania, gwintowania, pogłębiania walcowego

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz kompaktowy OK-1403 Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia

Bardziej szczegółowo

Victor EL. Elektryczna kotleciarko-nacinarka. Wszelkie prawa zastrzeżone Dokument Patentowy R.P. Wp

Victor EL. Elektryczna kotleciarko-nacinarka. Wszelkie prawa zastrzeżone Dokument Patentowy R.P. Wp Elektryczna kotleciarko-nacinarka Victor EL Wszelkie prawa zastrzeżone Dokument Patentowy R.P. Wp. 17511 Urządzenie służące do zmiękczania oraz przygotowania mięsa na kotlety, bitki, filety, steki itp.

Bardziej szczegółowo

Wiertarko-sękarki 94-101 1 690,- 3 580,- Obrabiarki R-3125B/400 R-8616F/400

Wiertarko-sękarki 94-101 1 690,- 3 580,- Obrabiarki R-3125B/400 R-8616F/400 Wiertarko-sękarki Wiertarki stołowe, kolumnowe oraz wiertarko-sękarki są przystosowane do wiercenia, wgłębiania i wycinania otworów w różnych materiałach. Wrzeciono jest łożyskowane łożyskami kulkowymi,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI BLITZ OZONO

INSTRUKCJA OBSŁUGI BLITZ OZONO INSTRUKCJA OBSŁUGI BLITZ OZONO Gratulujemy dobrego wyboru. Wybrali Państwo nawilżacz o bardzo wysokiej jakości, zaprojektowany tak, aby spełniał wszelkie wymogi stawiane przez użytkowników, łączący zgodność

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Polish) DM-CN0001-03 Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla

Bardziej szczegółowo

PRASA HYDRAULICZNA 30 TON INSTRUKCJA OBSŁUGI

PRASA HYDRAULICZNA 30 TON INSTRUKCJA OBSŁUGI PRASA HYDRAULICZNA 30 TON INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA PROSIMY O DOKŁADNE ZAPOZNANIE SIĘ Z INSTRUKCJĄ, PRZESTRZEGANIE ZASAD BEZPIECZEŃSTWA I KOMUNIKATÓW OSTRZEGAWCZYCH ORAZ WŁAŚCIWĄ EKSPLOATACJĘ WYPOSAŻENIA

Bardziej szczegółowo

ARKUSZ OBSERWACJI. Kod egzaminatora. Numer stanowiska

ARKUSZ OBSERWACJI. Kod egzaminatora. Numer stanowiska ARKUSZ OBSERWACJI Zawód: mechanik pojazdów samochodowych Symbol cyfrowy zawodu: 723[04] Oznaczenie tematu: Oznaczenie zadania: - Kod egzaminatora Zmiana:. Numer sali (pomieszczenia) Data egzaminu Godz.

Bardziej szczegółowo

KD459.42 Zalecenia dotyczące montażu/demontażu

KD459.42 Zalecenia dotyczące montażu/demontażu KD459.42/PL/01-06/2014 KD459.42 Zalecenia dotyczące montażu/demontażu CITROEN : FORD : MAZDA : MINI : PEUGEOT : SUZUKI : VOLVO : Berlingo (B9 et M59), C2, C3 (I, II et A51), C4, C5 (Fl et X7), Dispatch

Bardziej szczegółowo

MASKA SPAWALNICZA SPM-869 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI.

MASKA SPAWALNICZA SPM-869 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI. MASKA SPAWALNICZA SPM-869 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI. SCHEMAT MONTAŻU 2 SPIS TREŚCI I. SCHEMAT MONTAŻU... 2 II. OBSŁUGA... 3 III. REGULACJA CZUŁOŚCI...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX-100. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX-100. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: BINDOWNICA RBX-100 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICA

Bardziej szczegółowo

Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo V. Podczas montażu paska/ napinacza popełniane są dwa główne błędy:

Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo V. Podczas montażu paska/ napinacza popełniane są dwa główne błędy: Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo 1.8 16V NUMER REF. GATES: MARKA: MODEL: SILNIK: KOD SILNIKA: 5514XS/K015514XS MITSUBISHI / VOLVO Carisma, Pajero IQ, Pajero Pinin, Shogun Pinin, Space Star,

Bardziej szczegółowo

Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego

Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,0 l Common Rail w samochodach VW Scirocco, Golf V, Golf VI, Golf Plus oraz Jetta III

Bardziej szczegółowo

SZLIFIERKA DO KRAWĘDZI

SZLIFIERKA DO KRAWĘDZI SZLIFIERKA DO KRAWĘDZI INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Drogi Kliencie! WPROWADZENIE Cieszymy się, że zdecydowałeś się na produkt naszej firmy. Ta instrukcja obsługi została opracowana z myślą o naszych klientach.

Bardziej szczegółowo

Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka

Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka INSTRUKCJA OBSŁUGI Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka Prod. no 59476 Lista części...3 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo w czasie pracy...4 Opis działania...5 Konserwacja...6 Schemat połączenia...6

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 0-00 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+ 7 00 MacShot model 790 Instrukcja montażu i konserwacji Przed rozpoczęciem montażu zestawu MacShot model

Bardziej szczegółowo

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47 INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU UCHWYTU

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12861H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W

OSTRZEŻENIE I.L.2C12861H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W REV. 5 DATA: 05/28/01 Strona 1 z 8 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W Wymagane narzędzia: klucz nasadowy 10 mm klucz imbusowy 4 mm klucz

Bardziej szczegółowo

Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line

Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line 282199, 282007 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Forda Focusa 2.0 l 16V o kodach silnika EDDB, EDDC, EDDD ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie paska

Bardziej szczegółowo

PRODUKT MOŻE NIEZNACZNIE RÓŻNIĆ SiĘ OD POKAZANEGO NA RYSUNKU. PRODUKT JEST ZGODNY Z NORMĄ EUROPEJSKĄ EN957 KLASA HC 1 & 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI

PRODUKT MOŻE NIEZNACZNIE RÓŻNIĆ SiĘ OD POKAZANEGO NA RYSUNKU. PRODUKT JEST ZGODNY Z NORMĄ EUROPEJSKĄ EN957 KLASA HC 1 & 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRODUKT MOŻE NIEZNACZNIE RÓŻNIĆ SiĘ OD POKAZANEGO NA RYSUNKU PRODUKT JEST ZGODNY Z NORMĄ EUROPEJSKĄ EN957 KLASA HC 1 & 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA: Przystawka Leg Press przeznaczona jest wyłącznie do użytku

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,

Bardziej szczegółowo

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi - 1 - Haze 400 FT Spis treści 1. Wprowadzenie... 3 2. Zastrzeżenia do pracy urządzenia... 3 3. Rozpakowanie... 4 4. Przygotowanie urządzenia do pracy... 4 5. Uruchomienie... 4 6. Protokół

Bardziej szczegółowo

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie, Maszyna do popcornu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup maszyny do popcornu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

LUPA DWUOKULAROWA [ BAP_ doc ]

LUPA DWUOKULAROWA [ BAP_ doc ] LUPA DWUOKULAROWA [ ] Strona 1 z 5 PREZENTACJA PRODUKTU Rysunek Spis części, sprawdzenie zestawu 1. Pierścień regulacji okularu prawego 2. Para obiektywów 2x lub 4x 3. Dysk przezroczysty 4. Podstawa z

Bardziej szczegółowo

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Podnośnik elektryczny do telewizorów plazmowych i LCD TS750

Podnośnik elektryczny do telewizorów plazmowych i LCD TS750 Instrukcja instalacji. Elementy wchodzące w skład podnośnika (lista części): Podnośnik elektryczny ( #1 ) Zasilacz ( #2 ) Moduł R.F. ( #3 ) Przełącznik wysuwu góra/dół (up/down) ( #4 ) Pilot zdalnego sterowania

Bardziej szczegółowo

Maszyna rowkująca FRÄSJUNIOR 230V Nr pozycji

Maszyna rowkująca FRÄSJUNIOR 230V Nr pozycji Instrukcja Obsługi Maszyna rowkująca FRÄSJUNIOR 230V Nr pozycji 429700000 Przed użyciem przeczytać i zachować Spis treści Dane techniczne... Strona 2 Bezpieczeństwo... Strona 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL 04307522) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

KD Zalecenia dotyczące montażu/demontażu

KD Zalecenia dotyczące montażu/demontażu MAZDA: Mazda 6 KD470.32/PL/01 KD470.32/PL/01-05/2016-05/2016 KD470.32 Zalecenia dotyczące montażu/demontażu SILNIKI 2.0 DiTD Numery OE RF2A-12-770B, RF5C- 12-205A, RF5C-12-700, RF5C-12-730 SCHEMAT MONTAŻOWY

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ MAGNUM CLEAR VISION - 1 -

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ MAGNUM CLEAR VISION - 1 - INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ MAGNUM CLEAR VISION - 1 - 1. DANE TECHNICZNE MAGNUM Przeznaczenie: Przyłbica: Stopień ochrony (stan rozjaśniony) DIN 3 Wyłącznie do spawania łukowego Wykonana

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

KD Zalecenia dotyczące montażu/demontażu

KD Zalecenia dotyczące montażu/demontażu KD459.51/PL/02-07/2014 KD459.51 Zalecenia dotyczące montażu/demontażu CITROEN: FIAT: LANCIA: PEUGEOT: Berlingo (M49 and M59), Dispatch, Jumpy, Xsara FL, Xsara Picasso, C4. Scudo, Ulysse (U6) Zeta 206,

Bardziej szczegółowo

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! CZ Instrukcja obsługi Návod k použití PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ SZCZEGÓŁY I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! SK Instruction Leaflet Návod k použitiu

Bardziej szczegółowo

MASZYNA MIELĄCA DO MIĘSA WILK VICTOR #12

MASZYNA MIELĄCA DO MIĘSA WILK VICTOR #12 MASZYNA MIELĄCA DO MIĘSA WILK VICTOR #12 Przystąpieniem do użytkowania sprzętu prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją przed i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości. 1. CECHY MASZYNY 1)

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo