Wtórny rozdział energii FLUSARC kV 630A 25 ka. Instrukcja wytyczne budowlane
|
|
- Jacek Czajkowski
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Wtórny rozdział energii FLUSARC 36 36kV 630A 25 ka Instrukcja wytyczne budowlane
2
3 Spis treści 1 Schneider Electric do Twojej dyspozycji Szczególne zalecenia podczas eksploatacji i prac na urządzeniu Sprzęt ochronny Symbole informacyjne Symbole i ważne informacje o bezpieczeństwie Kontakty W odniesieniu do niniejszej instrukcji obsługi Zastosowanie instrukcji Opis stacji Dostęp do stacji Wymiary rozdzielnicy Flusarc Opis pól Wymiary całkowite Wymiary podłoża Wymiary i masy rozdzielnic Flusarc Rozdzielnice kompaktowe (przykłady) Pola transformatorowe z rozłącznikiem bezpiecznikowym Pola wyłącznikowe (CB) Rozdzielnice modułowe Pola pomiarowe Rozdzielnice instalowane na zewnątrz Ogólne zasady instalacji rozdzielnic Flusarc Przypomnienie standardowych warunków instalacji i obsługi (zgodnie z normą IEC ) * Dopuszczalna temperatura otoczenia * Wysokość instalacji * Zanieczyszczenie powietrza * Dopuszczalna wilgotność powietrza Wymagania dotyczące instalacji stacji Instalacja rozdzielnicy Wydmuch gazu w przypadku zwarcia w rozdzielnicy Flusarc Objętość kanału kablowego 10m Objętość kanału kablowego < 10m Przykłady usytuowania rozdzielnicy Flusarc 36 w pomieszczeniu Instalacja rozdzielnicy Flusarc Przygotowanie podłoża Rozmieszczenie na podłożu Rozdzielnice modułowe Rozdzielnice kompaktowe Pola pomiarowe Ustawienie i mocowanie do podłoża rozdzielnicy Flusarc Rozmieszczenie punktów mocowania w polach C R T1 CB Rozmieszczenie punktów mocowania w polach M Wykonanie pomieszczenia rozdzielnicy Wytyczne budowlane dla posadowienia rozdzielnicy Charakterystyka pomieszczenia rozdzielnicy Charakterystyka pomieszczenia magazynowego Geometria kanału kablowego Przyłączanie średniego napięcia do rozdzielnicy Flusarc Odległości międzyfazowe stosowane w przyłączach SN Wysokość punktów przyłączania SN Podłączanie obwodu uziemienia do rozdzielnicy Notatki SDIOPM revision: 00 i
4 1 Schneider Electric do Twoich usług - Schneider Electric Logo Schneider Electric i jego graficzny zapis jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Schneider Electric. Inne marki wymienione w niniejszym dokumencie, zastrzeżone lub nie, należą do ich właścicieli. Schneider Electric prosi o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji w celu zapoznania się z produktem opisanym w tym dokumencie przed przystąpieniem do instalowania, obsługi, oddania do eksploatacji lub przeprowadzania na nim konserwacji. Nasze produkty przechodzą pełną kontrolę jakości oraz są testowane w fabryce zgodnie z aktualnymi normami oraz przepisami. Prawidłowe funkcjonowanie i długa żywotność produktu zależy od przestrzegania instrukcji montażu, uruchomienia oraz eksploatacji znajdujących się w tym dokumencie. Nie stosowanie się do instrukcji może skutkować utratą gwarancji. Należy przestrzegać wszystkich zaleceń prawa krajowego, które nie są sprzeczne ze wskazówkami zawartymi w niniejszym dokumencie, zwłaszcza jeżeli dotyczą one bezpieczeństwa użytkowników i urządzeń. 1.1 Szczególne zalecenia podczas eksploatacji i prac na urządzeniu Schneider Electric nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku: - nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji, które odwołują się do obowiązujących przepisów międzynarodowych, - nieprzestrzegania instrukcji dostarczonych przez producentów kabli, głowic kablowych oraz innych akcesoriów łączeniowych podczas operacji montażowych, - ciężkich warunków środowiskowych (wilgotność, zanieczyszczenia, itp.) oddziaływujących na urządzenia, które nie są do nich przystosowane oraz zabezpieczone przed ich skutkami. Instrukcja nie zawiera opisu procedury trwałego odłączania urządzeń, którą należy stosować. Opisane w instrukcji czynności wykonywane są na sprzęcie odłączonym od napięcia (w trakcie montażu) lub trwale odłączonym (niepodlegającym eksploatacji). 1.2 Sprzęt ochronny Nasze produkty mogą być obsługiwane wyłącznie przez wykwalifikowany i uprawniony do tego personel. Musi być on wyposażony we wszelkie środki ochrony niezbędne do wykonywania prac na urządzeniu. 1.3 Symbole informacyjne Podczas uruchomienia i obsługi produktu należy przestrzegać ogólnych zaleceń bezpieczeństwa dotyczących urządzeń elektrycznych (rękawice ochronne, pomost izolacyjny) oraz instrukcji użytkowania urządzenia. Wykwalifikowana osoba to taka, która posiada umiejętności i wiedzę na temat budowy, instalacji i działania urządzeń elektrycznych oraz została przeszkolona w zakresie BHP, aby umieć rozpoznawać i unikać zagrożeń wynikających z prac pod napięciem. Każdą rozpoczętą operację należy dokończyć. Czasy operacji (do zakończenia wspomnianych operacji) wskazane w tabelach utrzymania mają charakter orientacyjny i zależą od warunków budowy. Z wyjątkiem sytuacji gdy jest to nakazane, niniejsza instrukcja ogranicza noszenie rękawic ochronnych, tak aby mieć pełną widoczność na ręce i wykonywane operacje. 06 Znak produktów zalecanych i sprzedawanych przez firmę Schneider Electric. ATTENTION 21 Moment dokręcenia. 10 Nm Przykład: 21 Nm. 1.4 Symbole i ważne informacje o bezpieczeństwie Odnośnik do legendy. Poniższe komunikaty mogą pojawić się w opisie lub na urządzeniach w celu ostrzeżenia przed potencjalnym niebezpieczeństwem lub zwrócenia uwagi na informacje, które wyjaśniają lub upraszczają procedurę. DANGER DANGER (NIEBEZPIECZEŃSTWO) wskazuje na zbliżającą się groźną sytuacje, która jeśli nie zostanie uniknięta spowodowuje poważne obrażenia lub śmierć. 1.5 Kontakty Centralna jednostka serwisowa Schneider Electric zajmuje się: b Pomocą inżynieryjną i techniczną b Uruchomieniami b Szkoleniami b Konserwacjami prewencyjnymi i naprawczymi b Dostarczaniem części zamiennych b Adaptacją oraz customizacją urządzeń WARNING WARNING (OSTRZEŻENIE) wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuacje, która jeśli nie zostanie uniknięta, może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. CAUTION CAUTION (UWAGA) wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuacje, która jeśli nie zostanie uniknięta, może spowodować drobne lub umiarkowane obrażenia. NOTICE NOTICE (WSKAZÓWKA) jest używana do czynności praktycznych niezwiązanych z zagrożeniem zdrowia. Symbol alertu ostrzeżenia nie będzie używany w tym komunikacie. SDIOPM revision: 00 1
5 2 W odniesieniu do niniejszej instrukcji obsługi 2.1 Zastosowanie instrukcji Instrukcja opisuje prace lub czynności niezbędne do instalacji rozdzielnicy średniego napięcia typu Flusarc Opis stacji W przypadku zewnętrznych stacji prefabrykowanych lub murowanych, stacje z korytarzem mogą osiągać lub przekraczać wysokość 2,5 m. Ten typ stacji umożliwia obsłudze wejście do pomieszczenia rozdzielnicy i pracę nienarażoną na działanie warunków pogodowych. Stacje wnętrzowe typu komory prefabrykowane w obudowie stalowej są instalowane w pomieszczeniach wskazanych do tego celu przez użytkownika w budynku fabryki, lub w specjalnie do tego celu wybudowanym obiekcie w przypadku stacji transformatorowych w sieciach rozdzielczych średniego napięcia. 2.3 Dostęp do stacji Przez cały czas i w każdych okolicznościach powinien być możliwy swobodny dostęp do stacji transformatorowej. W związku z tym stację umieszcza się zwykle w pobliżu drogi. Należy wykonać przejścia zapewniające łatwy dostęp do wszystkich urządzeń w stacji (rozdzielnic, transformatora itd.), w celu umożliwienia ich obsługi. 2 SDIOPM revision: 00
6 3 Wymiary rozdzielnicy Flusarc Opis pól C - Pole liniowe z rozłącznikiem T1 - Pole transformatorowe z rozłącznikiem bezpiecznikowym CB - Pole wyłącznika R - Pole przyłącza kablowego Re - Pole przyłącza kablowego z uziemnikiem M1 - Pole pomiarowe z przyłączami kablowymi od dołu (przekładniki: prądowy i napięciowy) 3.2 Wymiary całkowite Znajomość Overall dimensions wymiarów are used to całkowitych position the switchboard umożliwia within ustawienie the room. rozdzielnicy w The pomieszczeniu. dimensions for the total Całkowite switchboard gabaryty volume rozdzielnicy (excluding optional extras) are: (bez - Width dodatkowych akcesoriów): - Szerokość Depth - L - Głębokość Height. - P - Wysokość - H. H M2 - Pole pomiarowe z do rozbudowy z lewej strony (przekładniki: prądowy i napięciowy) M3 - Pole pomiarowe z do rozbudowy z prawej strony (przekładniki: prądowy i napięciowy) M4 - Pole pomiarowe z do rozbudowy z obu stron (przekładniki: prądowy i napięciowy) M5 - Pole pomiarowe z do rozbudowy z prawej strony (przekładnik napięciowy) Przykład Example for dla the głębokości depth of rozdzielnicy a switchboard A: A: Korytarz Operating eksploatacyjny passage P: Głębokość Overall depth całkowita B: B: Odległość Distance to od rear ścianki wall tylnej L P A P B 3.3 Wymiary Ground podłoża plan dimensions Wymiary Ground plan podłoża dimensions są wykorzystywane are used for w the pracach civil engineering budowlanych work związanych relating to the z switchboard. przygotowaniem podłoża pod rozdzielnice. W In tym this przypadku case, the dimensions podawane of są the wymiary powierzchni surfaces touching nośnych the na ground podłodze. are given. Punktem The reference odniesienia face is jest the front miejsce panel as styku it touches przedniego the ground. panelu The z podłożem. sizes are taken from this reference. Wymiarowanie jest podawane od tego miejsca. Przykład Example for dla the głębokości depth of rozdzielnicy a switchboard B: Odległość od ścianki tylnej D: B: Szerokość Distance to kanału rear wall D: Width of the cable trough kablowego Punkt Reference odniesienia face D B SDIOPM revision: 00 3
7 3.4 Wymiary i masy rozdzielnic Flusarc 36 Rozdzielnica Switchboard Number Liczba pól of functions Wysokość Height (mm) (mm) Bez No extensible rozbudowy Wysokość Height (mm) (mm) Rozbudowana Extensible Głębokość Depth (mm) (mm) Szerokość Width (mm) (mm) Masa Weights przybliżona approximate (kg) (kg) Rozdzielnice In / Out z switchgear polami liniowymi C-C-C (3C) * C-C-C-C (4C) * Rozdzielnice Switching z polami and transformatorowymi transformer protection z rozłącznikiem Units with fuses i bezpiecznikiem T1-C * T1-R * T1-C-C (2C1T1) * T1-C-R * T1-C-C-C (3C1T1) * T1-C-C-C-C * T1-T1-C-C (2C2T1) * T1-T1-C-C-C (3C2T1) * Rozdzielnice Ring main z polami unit wyłącznikowymi with CB CB-C * CB-R * CB-C-C * CB-C-R * CB-CB-C * CB-C-C-C * CB-CB-C * CB-CB-CB * Function Pole Number Liczba of functions pól Wys.(mm) Height Głęb. Depth (mm) Szer. Width (mm) Weights Masa przybliżona approximate (kg) Rozdzielnice modułowe Modular Units (pojedyncze pola) C * T * R * Re * CB * M * 1358** * With Z obudową protective szyn cover ** Zawiera ** Includes panel LV nn box Compact Rozdzielnice Units kompaktowe (examples)(przykłady) C-C-C C-C-C-C Front Widok view z przodu WSKAZÓWKA NOTICE The dimensions are expressed in mm. Wymiary Widths are są reported podawane without w mm. bottom fixing Szerokości plate. są podawane bez podstawy montażowej. 4 SDIOPM revision: 00
8 Pola transformatorowe z rozłącznikiem bezpiecznikowym T1-C T1-R T1-C-C T1-C-R T1-C-C-C T1-C-C-C-C T1-T1-C-C T1-T1-C-C-C Widok Front z przodu view 1720 Widok Front z przodu view Widok Front z view przodu WSKAZÓWKA NOTICE The Wymiary dimensions są podawane are expressed w mm. in mm. Widths Szerokości are reported są podawane without bez bottom podstawy fixing plate. montażowej. SDIOPM revision: 00 5
9 Pola wyłącznikowe (CB) CB-C CB-R CB-C-C CB-C-R Widok Front z przodu view Widok Front z view przodu Widok Front z view przodu CB-C-C-C CB-C-C-R CB-CB-C CB-CB-C-C CB-CB-CB WSKAZÓWKA NOTICE Wymiary są podawane w mm. Szerokości są podawane bez podstawy montażowej. The dimensions are expressed in mm. Widths are reported without bottom fixing plate. 6 SDIOPM revision: 00
10 Rozdzielnice modułowe C R Re T1 CB Widok Front z view przodu C R Re T1 CB Widok Side z view przodu WSKAZÓWKA NOTICE Wymiary są podawane w mm. Szerokości są podawane bez podstawy The montażowej. dimensions are expressed in mm. Widths are reported without bottom fixing plate. SDIOPM revision: 00 7
11 Flusarc FLUSARC Metering Pola pomiarowe Units M1 - M2 - M3 - M4 - M5 158 M1 - M2 - M3 - M4 - M Widok Side z view boku 2000 Widok Front z view przodu WSKAZÓWKA NOTICE Wymiary są podawane w mm. The Szerokości dimensions są podawane are expressed bez podstawy in mm. Widths montażowej. are reported without bottom fixing plate. Outdoor Rozdzielnice Units instalowane na zewnątrz 1036 T1-C-C 1352 CB-C-C Widok Side z view boku Widok Front z przodu view WSKAZÓWKA NOTICE Wymiary są podawane w mm. The Szerokości dimensions są podawane are expressed bez podstawy in mm. Widths montażowej. are reported without bottom fixing plate. 8 SDIOPM revision: 00
12 1 Ogólne zasady instalacji rozdzielnic Flusarc Przypomnienie standardowych warunków instalacji i obsługi (zgodnie z normą IEC ) * Dopuszczalna temperatura otoczenia Temperatura otoczenia powinna wynosić od -15 C do +40 C Średnia wartość w ciągu 24 godzin nie może przekroczyć 35 C * Wysokość instalacji Urządzenia średniego napięcia są zgodne z normami europejskimi i mogą pracować do wysokości 2000 m. * Zanieczyszczenie powietrza Otaczające powietrze nie może zawierać pyłu, oparów lub dymu, korozyjnych lub łatwopalnych gazów i wyziewów oraz soli. * Dopuszczalna wilgotność powietrza Średni poziom względnej wilgotności powietrza w ciągu 24 godzin nie może przekraczać 95%. Średnie ciśnienie pary wodnej w ciągu 24 godzin nie może przekraczać 22 mbar. Średnia względna wilgotność powietrza w ciągu 1 miesiąca nie może przekraczać 90 %. Średnie ciśnienie pary wodnej w ciągu 1 miesiąca nie może przekraczać 18 mbar. Kondensacja pary wodnej może pojawić się w przypadku gwałtownych zmian temperatury, z powodu nadmiernej wentylacji, wysokiej wilgotności względnej powietrza lub obecności gorącego powietrza. Aby uniknąć kondensacji należy odpowiednio rozplanować i wyposażyć pomieszczenia lub budynek (właściwie dostosowana wentylacja, osuszacze, ogrzewanie itp.) Kiedy wilgotność powietrza przekracza 95 % zalecane jest podjęcie właściwych środków zaradczych. W celu uzyskania pomocy lub porady prosimy o kontakt z serwisem posprzedażowym firmy Schneider Electric. WSKAZÓWKA W przypadku niestandardowych warunków instalacji prosimy o kontakt z firmą Schneider Electric. 4.2 Wymagania dotyczące instalacji stacji Stacja powinna znajdować się w miejscu zabezpieczonym przed skutkami powodzi i przenikaniem wody. Stacja nie może znajdować się w najbliższym otoczeniu kanalizacji, której przewody nie są zabezpieczone odpowiednimi osłonami. Do wnętrza stacji nie może się przedostawać woda, śnieg ani odchody zwierzęce. Do pomieszczenia stacji nie mogą się przedostawać małe zwierzęta, takie jak gryzonie, węże, jaszczurki itp. Dotyczy to szczególnie regionów tropikalnych. Pomieszczenie powinno zostać wyposażone w znormalizowaną wentylację wywiewną i nawiewną. Kanały i koryta kablowe należy zamknąć, w celu uniknięcia: - przeciągów pod polami rozdzielnic, - przenikania wilgoci lub zanieczyszczeń z podłoża. 4.3 Instalacja rozdzielnicy Sposób usytuowania rozdzielnicy powinien przede wszystkim: - zapewnić minimalną przestrzeń z przodu rozdzielnicy (korytarz eksploatacyjny). Należy pozostawić przestrzeń umożliwiającą poruszanie się i obsługę związaną z użytkowaniem i utrzymaniem, - zapewnić swobodny dostęp do drzwi prowadzących do pomieszczenia, - chronić urządzenie przed wpływem warunków klimatycznych (wilgoć, zanieczyszczenia, itp.). Należy przestrzegać wymaganych odległości (patrz następny rozdział). Nie umieszczać rozdzielnicy pod kratkami wentylacyjnymi, wlotami powietrza oraz nawiewami klimatyzacji lub w bezpośrednim sąsiedztwie szklanych paneli zainstalowaniach w ścianach zewnętrznych. Rozdzielnica nie może być wystawiona na działanie promieni słonecznych. Bezpośrednie działanie promieni słonecznych może prowadzić do nadmiernego nagrzewania się przedziałów niskiego napięcia. 4.4 Wydmuch gazu w przypadku zwarcia w rozdzielnicy Flusarc 36 Łukoochronność dla rozdzielnicy FLUSARC 36 jest zgodna z klasą AFL 20 ka 1S, według normy IEC , dla wszystkich jednostek funkcyjnych i konfiguracji z wyjątkiem pól pomiarowych. Aby osiągnąć żądaną łukoochronność podczas instalacji należy przestrzegać następujących zaleceń. SDIOPM revision: 00 9
13 Flusarc FLUSARC Cable Objętość cunicle kanału volume kablowego > 10 m 3 10m 3 Objętość The volume kanału behind kablowego the switchgear pod rozdzielnicą in the musi cable wynosić cunicle must przynajmniej be at least 10m of 3 10m. 3. Zawór bezpieczeństwa Widok Side z view boku Kanał kablowy Kierunek wydmuchu gazów Kanał 1 2 kablowy Kierunek wydmuchu gazów Cable Objętość cunicle kanału volume kablowego < 10 m< 3 10m 3 Jeśli objętość jest mniejsza niż If the volume is less than 10m 3 10m, proper 3 grids Wymagane It is mandatory jest to aby install instalować the grids kratki należy zainstalować kratki wentylacyjne in a not must be installed to let the hot gas escape. w accessible miejscach area. niedostępnych dla ludzi. umożliwiające ujście gorącym gazom. Należy There must zainstalować be present przynajmniej at least 2 grids 2 kratki 40x40 40x40 cm cm with o stopniu protection ochrony degrees IP2X. IP2X. Zawór bezpieczeństwa Widok Side z view boku Kratki 40x40 cm Grids 40x40 cm Kratki Grids Kanał kablowy Kierunek wydmuchu gazów 1 Kanał kablowy Kierunek wydmuchu gazów 2 10 SDIOPM revision: 00
14 4.5 Przykłady usytuowania rozdzielnicy Flusarc 36 w pomieszczeniu 1500 mm min mm min. 700 mm min. 700 mm min. 100 mm min. 100 mm min. * * FUSE FUSE Widok Front z przodu view Widok Side z view boku * T1 FUSE 100 mm min. 100 mm min. * Widok Top view z góry CB Flusarc * Korytarz Walk-in eksploatacyjny corridor > * * 1) Wolna przestrzeń niezbędna do instalacji: Minimalna szerokość: 950 mm Minimalna wysokość: 1800 mm 2) Korytarz eksploatacyjny Flusarc 36: 700mm dla manewrów łączeniowych Flusarc 36: 950mm w celu ułatwienia instalacji rozdzielnic rozbudowywalnych *Rozdzielnica Flusarc 36 może również być instalowana bezpośrednio przy ścianie * SDIOPM revision: 00 11
15 5 Instalacja rozdzielnicy Flusarc Przygotowanie podłoża Kanał kablowy jest prowadzony odpowiednio do typu instalowanej rozdzielnicy Flusarc oraz jej usytuowania w pomieszczeniu. W przypadku bocznego kanału kablowego należy umieścić profile stalowe w celu podparcia prawego i lewego boku rozdzielnicy. WSKAZÓWKA Należy użyć profili typu IPN minimum 100 mm 5.2 Rozmieszczenie na podłożu Rozdzielnice modułowe 585 C CB Widok Top view z góry Widok Top view z góry T1 R Re SDIOPM revision: 00
16 Rozdzielnice kompaktowe Widok Top view z góry T1-C T1-C-R Widok Top view z góry C-C-C T1-C-C Widok Top view z góry T1-R T1-C-C-C SDIOPM revision: 00 13
17 Widok Top view z góry Widok Top view z góry Widok Top view z góry C-C-C-C T1-C-C-R T1-T1-C-C 14 SDIOPM revision: 00
18 Widok Top view z góry Widok Top view z góry Widok Top view z góry CB-C CB-R T1-T1-C-C-C CB-C-C CB-C-R SDIOPM revision: 00 15
19 Widok Top view z góry Widok Top view z góry Widok Top view z góry CB-Re CB-CB-CB CB-CB-C CB-C-Re 16 SDIOPM revision: 00
20 Widok Top view z góry Widok Top view z góry Widok Top view z góry CB-C-C-R CB-CB-C-C CB-C-C-C SDIOPM revision: 00 17
21 Pola pomiarowe Widok Top view z góry Widok Top view z góry Top view Widok z góry M1 M M5 Ø Ø14 M2 M Ø SDIOPM revision: 00
22 5.3 Ustawienie i mocowanie do podłoża rozdzielnicy Flusarc 36 Przed posadowieniem rozdzielnicy Flusarc 36 w pomieszczeniu zgodnie z instrukcją montażu, należy sprawdzić: - przepusty dla kabli SN, kabli nn i ewentualnie kanały kablowe - nośność punktów mocowania, która powinna być zgodna z masą rozdzielnicy (informacje o masach, patrz rozdział 3.4), - wymagania co do zapewnienia łukoochronności. Widok Top view z góry Fixing Mocowanie by external za pomocą plates płyt (dimensions zewnętrznych in mm) (wymiary w mm) A1 40 B1 A1 14x With Mocowanie internal przy fixing użyciu (dimensions wewnętrznych in mm) punków zakotwienia (wymiary w mm) B2 25 Należy sprawdzić wypoziomowanie posadzki w punktach mocowania rozdzielnicy. Nierówności podłoża nie mogą przekraczać 1 mm. Jeżeli są większe, w punktach mocowania należy zamontować podkładki regulacyjne. 5.4 Rozmieszczenie punktów mocowania w polach C R T1 CB 14x Typ Unit rozdzielnicy type A1 (mm) B1 (mm) B2 (mm) C C-C-C C-C-C-C R Re T T1-C T1-R T1-C-C T1-C-R T1-C-C-C T1-C-C-R T1-T1-C-C T1-C-C-C-C T1-T1-C-C-C CB CB-C CB-R CB-Re CB-C-C CB-C-R CB-C-Re CB-C-C-C CB-C-C-R CB-CB-C CB-CB-C-C CB-CB-CB WSKAZÓWKA Aby zapewnić prawidłowe mocowanie użyj rozszerzających śrub mocujących umieszczając je w odpowiednich otworach w podstawie rozdzielnicy. Sprawdź, czy powierzchnia nośna jest idealnie równa i prawidłowo wypoziomowana z tolerancją płaskości niższą niż 2 na tysiąc. SDIOPM revision: 00 19
23 5.5 Rozmieszczenie punktów mocowania w polach M 50 A Rodzaj Unit type pola A2 (mm) B2 (mm) M M M M M Widok Top view z góry B2 WSKAZÓWKA NOTICE Aby zapewnić prawidłowe mocowanie użyj To assure rozszerzających the fixing, use śrub some mocujących expansion umieszczając anchoring bolts je in w correspondence odpowiednich otworach with the w holes podstawie on the rozdzielnicy. base, making sure that the Sprawdź, bearing surface czy powierzchnia is perfectly nośna horizontal and jest correctly idealnie levelled, równa with i prawidłowo a planarity tolerance wypoziomowana lower than 2 per thousand. z tolerancją płaskości niższą niż 2 na tysiąc SDIOPM revision: 00
24 6.1 Wytyczne budowlane dla posadowienia rozdzielnicy Wypoziomowanie ogólne: Maksymalne odchylenie podłoża od poziomu, sprawdzone przy użyciu łaty o długości 2 m przesuwanej po podłożu, nie może wynosić więcej niż 5 mm. Wypoziomowanie miejscowe: Maksymalne odchylenie podłoża od poziomu, sprawdzone przy użyciu przymiaru kreskowego o długości 20 cm przesuwanego po podłożu, nie może wynosić więcej niż 2 mm. WSKAZÓWKA Ewentualne wręby i płyty zamykające dostarcza wykonawca pomieszczenia rozdzielnicy. 6.2 Charakterystyka pomieszczenia rozdzielnicy Pomieszczenie powinno chronić The room must be capable of protecting urządzenia przed działaniem czynników the equipment against any degradation degradujących, takich jak: agents such as: b Woda, para wodna. Water or water vapour. b Zasolone Salt-laden powietrze. air. b Wszelkiego All types of rodzaju pollution. zanieczyszczenia. b Mikroorganizmy. Micro-organisms C + 40 C 6.3 Charakterystyka pomieszczenia magazynowego WSKAZÓWKA Miejsce składowania rozdzielnicy przed montażem powinno spełniać te same kryteria, co pomieszczenie, gdzie rozdzielnica będzie instalowana, z wyjątkiem temperatury: + 50 C, - 25 C. W razie jakichkolwiek odstępstw od tych warunków należy się skontaktować z firmą Schneider Electric. SDIOPM revision: 00 21
25 6.4 Geometria kanału kablowego Głębokość kanału kablowego zależy od przekroju przewodów SN. Na ogół głębokość [P] jest co najmniej równa (często większa) od promienia gięcia kabli [R]. Długość kabla obliczana jest w zależności od wysokości punktu przyłączenia (patrz: rozdział 7). Poniższa tabela pokazuje przykładowe zalecenia producenta kabli (temperatura otoczenia itd.). Przekrój Cable sections przewodów (mm 2 ) Depth Głębokość for a single dla przewodów pole cable jednożyłowych P (mm) P (mm) P R 22 SDIOPM revision: 00
26 7 Przyłączanie HV connections średniego for a Flusarc napięcia 36 switchboard do rozdzielnicy Flusarc Odległości międzyfazowe stosowane w przyłączach SN Widok Top views z góry (wymiary (dimensions w mm) in mm) T1 - C - C T1 - T1 - C - C Front Przód panel Front Przód panel 7.2 Wysokość Altitudes for punktów the HV przyłączania connection points SN C R Re T1 CB Front Widok view z przodu Widok Side z view boku Podłączanie Connection obwodu of the switchboard uziemienia earthing do rozdzielnicy circuit C-C-C M1-M2-M3-M4-M Główny The switchboard's punkt uziemienia general rozdzielnicy connection znajduje point is on się the po left lewej and i prawej right side. stronie urządzenia SDIOPM revision: 00 23
27 8 Notatki W przypadku uwag odnośnie niniejszego dokumentu lub opisanej w nim obsługi urządzenia, wszelkie sugestie należy kierować na adres: Schneider Electric Energy Manufacturing Italia S.r.l. Strada Comunale della Braglia, Guardamiglio (Lodi) ITALY 24 SDIOPM revision: 00
28 Schneider Electric Polska Sp. z o.o. ul. Iłżecka Warszawa, Polska Centrum Obsługi Klienta Ponieważ normy, dane techniczne oraz sposób funkcjonowania i użytkowania naszych urządzeń podlegają ciągłym modyfikacjom, dane zawarte w niniejszej publikacji służą jedynie celom informacyjnym i nie mogą być podstawą roszczeń prawnych. Projekt: Schneider Electric Zdjęcia: Schneider Electric SDIOPM revision:
Dystrybucja średniego napięcia FBX. Wytyczne budowlane Instrukcja
Dystrybucja średniego napięcia FBX Wytyczne budowlane Instrukcja Spis treści Wprowadzenie... 4 Serwis Techniczny: specjaliści zapewniają usługi dostosowane do potrzeb klientów... 4 Przegląd... 5 Zastosowanie
Bardziej szczegółowoSieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze GBM, GBC-A i GBC-B
Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane Instrukcja użytkowania Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze GBM, GBC-A i GBC-B Spis treści Opis ogólny 2 Pole GBM 2 Pole GBC A 2 Pole GBC A2
Bardziej szczegółowoWarunki montowania. Treść. dla SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE
Warunki montowania dla SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Treść W niniejszym dokumencie opisano wymiary, minimalnie wymagane odstępy, ilości dolotowego i odlotowego powietrza wentylacyjnego niezbędne
Bardziej szczegółowoGalaxy VM. Zestaw IP32. Instalacja 06/2015.
Galaxy VM Zestaw IP32 Instalacja 06/2015 www.schneider-electric.com Informacje prawne Marka Schneider Electric oraz wszelkie zastrzeżone znaki towarowe firmy Schneider Electric Industries SAS wymienione
Bardziej szczegółowoWarunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350
Warunki montażu urządzenia SUNNY CENTRAL 350 Treść Niniejszy dokument opisuje wymiary, wymagane odstępy minimalne, ilości powietrza dolotowego i odlotowego niezbędne do bezawaryjnej pracy urządzenia oraz
Bardziej szczegółowo1.2. Wymagania szczegółowe w zakresie wykonania szafek pomiaru bilansującego.
Załącznik nr 5 do wniosku Standardowe rozwiązania techniczne 1. Szafki pomiaru bilansującego 1.1. Zabudowa szafek pomiaru bilansującego. 1.1.1. Szafka pomiaru bilansującego stacji SN/nN zawiera urządzenia
Bardziej szczegółowoSypniewski Sp. z o.o.
Rozdzielnice nn stacji transformatorowych Sypniewski Sp. z o.o. Rozwiązania Rozdzielnice stacji słupowych typu RS Rozdzielnica słupowa RS-I: izolacyjna z tworzywa chemoutwardzalnego. Rozdzielnica słupowej
Bardziej szczegółowoormaset-p Reliable innovation. Personal solutions. Stacje transformatorowe z obsługą z zewnątrz www.ormazabal.com Do 24 kv -630 kva
Reliable innovation. Personal solutions. www.ormazabal.com Opis z obsługą z zewnątrz przystosowane są do pracy w kablowej i napowietrznej sieci rozdzielczej zarówno energetyki zawodowej, jak i przemysłowej.
Bardziej szczegółowo1. Definicje i skróty Przykłady oznaczeń projektowych elementów obwodów pierwotnych w rozdzielnicach 110 kv 4
Spis treści 1. Definicje i skróty... 3 2. Przykłady oznaczeń projektowych elementów obwodów pierwotnych w rozdzielnicach 110 kv 4 2.1. Układ LT technologia AIS... 4 2.2. Układ LT technologia DT... 5 2.3.
Bardziej szczegółowoSchemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01
Schemat instalacji Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G pl - PL 08.11 09 237 320 / 01 Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją uruchomieniem.
Bardziej szczegółowoSkrzynki i szafki sterowniczo-rozdzielcze RS, BK, BS KI
Skrzynki i szafki sterowniczo-rozdzielcze RS, BK, BS KI.06.2012 Skrzynki i szafki RS, BK, BS przeznaczone są do stosowania jako obudowy dla aparatów, przyrządów, urządzeń regulacyjnych i sterujących procesami
Bardziej szczegółowoPomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583
Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary
Bardziej szczegółowoSieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze DM2
Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane Instrukcja użytkowania Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze DM2 Spis treści Opis ogólny 2 DM2: pole z wyłącznikiem po lewej stronie 2 DM2:
Bardziej szczegółowoSPX 3 -V Rozłączniki bezpiecznikowe NH
SPX 3 -V Rozłączniki bezpiecznikowe NH 12/2016 Rozdział Energii 1 Wstęp Rozdział Energii 2 Rozłączniki bezpiecznikowe: różnorodność rozwiązań SPX i SPX 3 -V SPX-D Rozdział Energii 3 Rozłączniki bezpiecznikowe:
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący
Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera
Bardziej szczegółowoHABeR-CLD. Rozdzielnice pierścieniowe ,5 kv A 16 31,5 ka. licencja
Rozdzielnice pierścieniowe 12-17,5 kv 630 3150 A 16 31,5 ka licencja informacje ogólne - rozdzielnica średniego napięcia przeznaczona jest do pierwotnego rozdziału energii. Pola mają konstrukcję modułową
Bardziej szczegółowoPOT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5
Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoSieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze CM, CM2 i TM Merlin Gerin
Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane Instrukcja użytkowania Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze CM, CM2 i TM Merlin Gerin Spis treści Opis ogólny 2 Opis pola Instrukcja instalowania
Bardziej szczegółowoWskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury
Bardziej szczegółowoKomunikaty dotyczące bezpieczeństwa
Podręcznik instalacji zasilacza Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac rozmiar 2U do montażu w szafie Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik
Bardziej szczegółowoPlan zabudowy. podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 E
Plan zabudowy podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 E INSTRUKCJA MONTAŻ U VLE 2130 E Stosowane symbole 2 Spis treści 1. STOSOWANE SYMBOLE 2 1.1 W dokumentacji 2 1.1.1 Wskazówki ostrzegawcze 2 1.1.2 Dodatkowe
Bardziej szczegółowoMIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI
MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. PRZEZNACZENIE i budowa miernika... 5 2. ZESTAW MIERNIKA... 6 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 6 4.
Bardziej szczegółowoSpis Rysunków
Spis Rysunków Nr rys. 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 1.16 1.17 1.18 1.19 1.20 Tytuł rysunku Schemat elektryczny pojedynczego pola rozdzielnicy SN Pole liniowe rozłącznikowe
Bardziej szczegółowoJednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART
IP2030-PL/QS, wersja AA Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub
Bardziej szczegółowoWodo i gazoszczelne systemy uszczelniania kabli i rur w obiektach stacyjnych w odniesieniu do wytycznych zakładów energetycznych w Polsce
Wodo i gazoszczelne systemy uszczelniania kabli i rur w obiektach stacyjnych w odniesieniu do wytycznych zakładów energetycznych w Polsce opracował Michał Rink Wisła 14-15. 06. 2016 r w praktyce w praktyce
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik
Bardziej szczegółowoOgrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D
Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPIS TREŚCI Wstęp Instalacja Instalacja elektryczna Użytkowanie Konserwacja Parametry techniczne Opis produktu Lista akcesoriów Ochrona
Bardziej szczegółowoPrzełącznica światłowodowa dystrybucyjna naścienna, hermetyczna
PSB-NH-xx strona 1/6 INSTRUKCJA MONTAŻOWA Wyposażenie systemu Model /EQUIPMENTEQUIPMENT Data sporządzenia dokumentu 12.07.2016 Data aktualizacji 12.07.2016 OptiHome SDU PSB-NH-72, PSB-NH-144 Wersja dokumentu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻOWA
PSB 12-32 strona 1/7 INSTRUKCJA MONTAŻOWA Wyposażenie systemu OptiHome MDU Model /EQUIPMENTEQUIPMENT PSB12, PSB32 Data sporządzenia dokumentu 15.01.2015 Data aktualizacji 19.05.2016 Wersja dokumentu 1.0
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
Bardziej szczegółowoEKTON małogabarytowa rozdzielnica średniego napięcia w izolacji powietrznej na napięcie 24kV. Wykonanie wnętrzowe z pojedynczym układem szyn
EKTON małogabarytowa rozdzielnica średniego napięcia w izolacji powietrznej na napięcie 24kV. Wykonanie wnętrzowe z pojedynczym układem szyn zbiorczych preferuje ją do stosowania w miejskich stacjach transformatorowych,
Bardziej szczegółowoBLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Bardziej szczegółowoAktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy V DC
Czujnik przeciwzamrożeniowy do stosowania po stronie powietrza QAF63.2-J QAF63.6-J Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy 0...10
Bardziej szczegółowoJAZZ OPLC JZ10-11-UA24/JZ10-J-UA24
Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ10-11-UA24/JZ10-J-UA24 Poradnik montażu Micro OPLC 9 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 2 wejścia PT100/Termoparowe 5 wyjść przekaźnikowych,
Bardziej szczegółowoGalaxy VX. Skrzynka wyłączników baterii Instalacja GVXBBB630AH, GVXBBB1000AH 06/
Galaxy VX Instalacja GVXBBB630AH, GVXBBB1000AH 06/2017 www.schneider-electric.com Informacje prawne Marka Schneider Electric oraz wszelkie zastrzeżone znaki towarowe firmy Schneider Electric Industries
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻOWA
PSB-NE-xx strona 1/6 INSTRUKCJA MONTAŻOWA Wyposażenie systemu OptiHome MDU Model /EQUIPMENTEQUIPMENT PSB-NE-xx Data sporządzenia dokumentu 03.03.2017 Data aktualizacji 03.03.2017 Wersja dokumentu 1.0 Przygotował
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31. Poradnik montażu Micro OPLC
Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31 Poradnik montażu Micro OPLC 16 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 11 wyjść przekaźnikowych Przed użyciem produktu użytkownik musi
Bardziej szczegółowoDalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.
Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym
Bardziej szczegółowoZasilacz Buforowy LZB40V model: 1201
Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-10-06 08:50 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754 54
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻOWA
PSB32 strona 1/6 INSTRUKCJA MONTAŻOWA Wyposażenie systemu OptiHome MDU Model PSB12 Data sporządzenia dokumentu 05.01.2012 Data aktualizacji 30.01.2012 Wersja dokumentu 1.0 Przygotował Krzysztof Karczewski
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY
NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem
Bardziej szczegółowoWARUNKI INSTALACYJNE. Spektrometry ICP serii Integra. www.gbcpolska.pl
WARUNKI INSTALACYJNE Spektrometry ICP serii Integra www.gbcpolska.pl Pomieszczenie Spektrometr ICP powinien być zainstalowany w oddzielnym pomieszczeniu, gwarantującym niekorozyjną i niezapyloną atmosferę
Bardziej szczegółowoGMA Rozdzielnice w izolacji gazowej Wyposażone w wyłączniki próżniowe do 24 kv A ka
Sieci Rozdzielcze SN GMA Rozdzielnice w izolacji gazowej Wyposażone w wyłączniki próżniowe do 24 kv - 2500 A - 31.5 ka PE90341 Energetyka Przemysł Górnictwo Energia Lotniska Marynarka wiatrowa Wasze Wymagania
Bardziej szczegółowoOPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA (OPZ)
Załącznik nr 2 do SIWZ nr Nr EZA2o6-901-150/2016 stanowiący jednocześnie Załącznik nr 2 do Umowy OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA (OPZ) na dostawę wraz z montażem i uruchomieniem 3 kontenerowych stacji transformatorowych
Bardziej szczegółowoRozdzielnice elektryczne Forma 1
Rozdzielnice elektryczne Forma 1 Prezentacja W większości instalacji szafy rozdzielcze Prisma Plus nie wymagają dodatkowego wygrodzenia. W takim przypadku rozdzielnica ma Formę 1. Uznając, że najważniejsze
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!
Konwektory ścienne..6 Numer rejestrowy: 6R68 Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania! I89/06/09/PL .6 Konwektory ścienne Objaśnienie znaków: Uwaga! Niebezpieczeństwo! Następstwem nieprzestrzegania
Bardziej szczegółowoJAZZ OPLC JZ10-11-UN20/JZ10-J-UN20
Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ10-11-UN20/JZ10-J-UN20 Poradnik montażu Micro OPLC 9 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 1 wejście analogowe, 1 wejście PT100/Termoparowe 5 wyjść przekaźnikowych,
Bardziej szczegółowoPrzetwornik wilgotności względnej i entalpii
1 899 1899P01 Przetwornik wilgotności względnej i entalpii AQF61.1 ikroprocesorowy przetwornik służący do obliczania wilgotności względnej, entalpii i różnicy entalpii. Zastosowanie W instalacjach wentylacji
Bardziej szczegółowoRozdzielnice średniego napięcia
Rozdzielnice średniego napięcia 7 / Rotoblok VCB WSTĘP Przedmiotem opracowania jest nowoczesna, wnętrzowa rozdzielnica średniego napięcia typu Rotoblok VCB, przeznaczona do rozdziału energii elektrycznej
Bardziej szczegółowoStacja załączająca US-12N Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas
Bardziej szczegółowoSmart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa
Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera ważne
Bardziej szczegółowoOSŁONA PRZECIWWIETRZNA OP-40
OSŁONA PRZECIWWIETRZNA OP-40 Instrukcja Instalowania i Konserwacji IK-E298-001 Edycja IC 2 IK-E298-001 Osłony przeciwwietrzne OP-40 będące przedmiotem niniejszej IK spełniają wymagania Aprobaty Technicznej
Bardziej szczegółowoLED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
Bardziej szczegółowoI. Rozdzielnica SN typu RSL
Atest i certyfikaty Rozdzielnica RSL - informacje ogólne 3 I. Rozdzielnica SN typu RSL 1. WSTĘP Rozdzielnice typu RSL przeznaczone są do rozdziału energii elektrycznej o częstotliwości sieciowej 50 Hz,
Bardziej szczegółowoUltraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL
Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL PL Instrukcja montażu Strona 2 Ultraheat elektryczne ogrzewanie dodatkowe Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Przeznaczenie... 3 Przepisy...
Bardziej szczegółowoSiatka spiętrzająca opis czujnika do pomiaru natężenia przepływu gazów. 1. Zasada działania. 2. Budowa siatki spiętrzającej.
Siatka spiętrzająca opis czujnika do pomiaru natężenia przepływu gazów. 1. Zasada działania. Zasada działania siatki spiętrzającej oparta jest na teorii Bernoulliego, mówiącej że podczas przepływów płynów
Bardziej szczegółowoVLS 3132 H. pl Instrukcja montażu. Podnośnik nożycowy zdwojony
VLS 3132 H pl Instrukcja montażu Podnośnik nożycowy zdwojony pl 4 VLS 3132 H Spis treści 1. Stosowane symbole 5 1.1 W dokumentacji 5 1.1.1 Wskazówki ostrzegawcze opis 5 1.1.2 Symbole opis i znaczenie 5
Bardziej szczegółowoRozdzielnica XIRIA E jako rozwiązanie dla stacji abonenckich
IX Konferencja Naukowo-Techniczna i-mitel 2016 Mariusz HUDYGA 1 Eaton Electric Sp. z o.o. (1) Rozdzielnica XIRIA E jako rozwiązanie dla stacji abonenckich Streszczenie: Rozdzielnica średniego napięcia
Bardziej szczegółowoPrzekładnik prądowy IWF
www.fanina.pl Przekładnik prądowy IWF z szyną 20x5 mm oraz z szyną 30x10 mm Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 5 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss
INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJE DLA SERWISANTA Dziękujemy Państwu za zakup jednego z produktów firmy UNOX. Poniższe instrukcje i zalecenia dotyczą prawidłowej instalacji jak
Bardziej szczegółowoRozdzielnice elektryczne Prisma Plus
Rozdzielnice elektryczne Prisma Plus Prisma Plus wszechstronna gama obudów i szaf rozdzielczych PD395101_SE Prisma Plus sprawdzony i przetestowany system modułowy Pewna instalacja elektryczna Pełna zgodność
Bardziej szczegółowoAktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy V DC
Czujnik przeciwzamrożeniowy do stosowania po stronie powietrza QAF63.2-J QAF63.6-J Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy 0...10
Bardziej szczegółowoPrzedmiotem opracowania jest kompaktowa rozdzielnica średniego napięcia typu pierścieniowego (RMU - Ring
Karta katalogowa Rozdzielnice SN w izolacji gazowej TPM WSTĘP Przedmiotem opracowania jest kompaktowa rozdzielnica średniego napięcia typu pierścieniowego (RMU - Ring Main Unit) w izolacji gazu SF 6 do
Bardziej szczegółowoJAZZ OPLC JZ20-R10 i JZ20-R16
Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC i Poradnik montażu Micro OPLC 6 wejść cyfrowych, 4 wyjścia przekaźnikowe 6 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 6 wyjść przekaźnikowych Przed
Bardziej szczegółowoMini Pragma Pragma. Obudowy multimedialne. schneider-electric.com
Mini Pragma Pragma Obudowy multimedialne schneider-electric.com Obudowy mutlimedialne Pragma i Mini Pragma Rozdzielnice multimedialne serii Mini Pragma i Pragma umożliwiają komfortowy montaż wszelkich
Bardziej szczegółowoKARTA KATALOGOWA WYROBU Aktualizacja: Strona 1/3. Główne parametry. Opis
KARTA KATALOGOWA WYROBU Aktualizacja: 2012-03-29 Strona 1/3 Rozłącznik z bezpiecznikami typu SASILplus z przyłączem z prawej strony, podwyższona zdolność załączeniowa Typ SASIL-PL00/H31/AR-H nr artykułu:
Bardziej szczegółowoOsprzęt siłowy, przedłużacze, rozdzielnice
3 Power equipment, cable extenders Rozdzielnice słupkowe Column distribution board St RAL 735 Steel IP44 Kolor/colour: RAL735 Rozdzielnica - słupek duży Distribution board - big column Rozdzielnica - słupek
Bardziej szczegółowoTablice pomiarowe. 1. Tablice pomiarowe. 1.1 Wstęp. 1.2 Charakterystyka.
Tablice pomiarowe 1. Tablice pomiarowe 1.1 Wstęp Skatalogowane w opracowaniu rozwiązania tablic pomiarwych służyć mogą budowie nowych układów pomiarowo-zliczeniowych jak i modernizacji dotychczasowych
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100
Bardziej szczegółowo- 3 - kompaktowe stacje transformatorowe spis treści. Wstęp 7 Elementy wyposażenia stacji kompaktowych 8 KS Rzut z góry, widok elewacji 18
- 3 - kompaktowe stacje transformatorowe spis treści Wstęp 7 Elementy wyposażenia stacji kompaktowych 8 KS 19-28 Rzut z góry, widok elewacji 10 Zasilanie w pierścieniu 11 Zasilanie w promieniu pośredni
Bardziej szczegółowoQAF63.2 QAF63.6. Czujniki przeciwzamrożeniowe do stosowania po stronie powietrza. Siemens Building Technologies HVAC Products
1 821 1821P01 Czujniki przeciwzamrożeniowe do stosowania po stronie powietrza Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy 0...10 V DC
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkownika JAZZ OPLC. Modele JZ20-T10/JZ20-J-T10 i JZ20-T18/JZ20-J-T18. Poradnik montażu Micro OPLC JZ20-T10/JZ20-J-T10
Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC Modele JZ20-T10/JZ20-J-T10 i JZ20-T18/JZ20-J-T18 Poradnik montażu Micro OPLC JZ20-T10/JZ20-J-T10 6 wejść cyfrowych, 4 wyjścia tranzystorowe JZ20-T18/JZ20-J-T18 6 wejść
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Bardziej szczegółowoPLAN ZABUDOWY. podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 EL
PLAN ZABUDOWY podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 EL INSTRUKCJA MONTAŻ U VLE 2130 EL Stosowane symbole 2 Spis treści 1. STOSOWANE SYMBOLE 2 1.1 W dokumentacji 2 1.1.1 Wskazówki ostrzegawcze 2 1.1.2 Dodatkowe
Bardziej szczegółowoSpecyfikacja techniczna miejskich stacji dwutransformatorowych 15/0,4 kv (bez transformatorów).
SOM/ST/2005/06 Specyfikacja techniczna miejskich stacji dwutransformatorowych 15/0,4 kv (bez transformatorów). 1. Wymagania ogólne Zamawiane urządzenia elektroenergetyczne muszą podlegać Rozporządzeniu
Bardziej szczegółowoKatalog aparatów ŚN. Wyłączniki - Styczniki - Podzespoły. Korzyści dla klienta:
01 Korzyści dla klienta: Szeroki zakres produktów i podzespołów Najnowsze technologie Przejrzysty panel operatora Rozwiązania dostosowane do projektu Dedykowany zespół wsparcia technicznego Długoterminowe
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚCI 1. ZASTOSOWANIE...2
SPIS TREŚCI 1. ZASTOSOWANIE...2 2. DANE OGÓLNE...2 2.1 WŁASNOŚCI PÓL ROZDZIELNICY RSL:...2 2.2 WARUNKI ŚRODOWISKOWE PRACY:...2 2.3 ZGODNOŚĆ Z NORMAMI. ATESTY:...3 3. WYKONANIA KONSTRUKCYJNE PODZIAŁ...3
Bardziej szczegółowoCzujnik prędkości przepływu powietrza
92 92P0 Czujnik prędkości przepływu powietrza QVM62. Zastosowanie Czujnik stosowany jest do utrzymania prędkości przepływu powietrza na stałym poziomie, równoważenia różnic ciśnienia (regulacja powietrza
Bardziej szczegółowoelektrotermia sp. z o.o. Katalog obudów 2013
Katalog obudów 2013 Obudowa TPL-1800-250-250 Obudowa podtynkowa o wymiarach 250x1800x250 o stopniu ochrony IP 43, wyposażona w dwie tablice licznikowo-rozdzielcze z zabezpieczeniami na wyłączniki nadprądowe.
Bardziej szczegółowoReliable innovation. Personal solutions. Stacje transformatorowe z obsługą od wewnątrz. Do 40.5 kv kva
Stacje transformatorowe Stacje transformatorowe z obsługą od wewnątrz Reliable innovation. Personal solutions. www.ormazabal.com Stacje transformatorowe Opis Stacje transformatorowe z obsługą od wewnętrz
Bardziej szczegółowoKonwektory w obudowach kołpakowych
Spis treści: strona 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem................................................ 2 2. Wskazówki bezpieczeństwa........................................................... 2 3.
Bardziej szczegółowoJakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W
Jakość - Podczerwień - Ekologia Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA GRZEWCZEGO PODCZERWIENI Szanowny Kliencie, gratulujemy zakupu panela grzewczego przyjaznego środowisku
Bardziej szczegółowoPL B1. Elektrobudowa S.A.,Katowice,PL BUP 11/01. Stanisław Wapniarski,Kazimierz Biskupi,PL Waldemar Glasner,Konin,PL
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 196575 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 344272 (51) Int.Cl. H02B 13/025 (2006.01) Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (22) Data zgłoszenia: 30.11.2000
Bardziej szczegółowoVLS pl Instrukcja montażu Podnośnik nożycowy
VLS 3130 pl Instrukcja montażu Podnośnik nożycowy pl 4 VLS 3130 Spis treści 1. Stosowane symbole 5 1.1 W dokumentacji 5 1.1.1 Wskazówki ostrzegawcze opis 5 1.1.2 Symbole opis i znaczenie 5 1.2 Na produkcie
Bardziej szczegółowoSzafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9
Indus www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9 SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne...3 General information 2. Informacje elektryczne...4 Electrical information 3. Informacje chłodnicze...5 Cooling information
Bardziej szczegółowo141.5. drobnożyłowy z zarobioną 1,5 50
Rozdział mocy Bezpiecznikowy rozłącznik mocy NH rozm. 000 Wersja -bieg., odprowadzenie z góry/z dołu Do zastosowania wkładek zabezpieczających wg EN 60 - Dane techniczne wg IEC/EN 60 947-, patrz rozdział
Bardziej szczegółowoOW REINFORCED PUMP TP
Uzupełnienia do instrukcji eksploatacji Opcja fabryczna PL OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Przestrzegać dokumentacji systemu! Informacje ogólne Przeczytać instrukcję obsługi! Przestrzeganie instrukcji
Bardziej szczegółowoBezpieczne i niezawodne złącza kablowe średniego napięcia
Instytut Energetyki ul. Mory 8, 01-330 Warszawa Bezpieczne i niezawodne złącza kablowe średniego napięcia ******** Wisła, 2016 Lidia Gruza, Stanisław aw Maziarz Niezawodność pracy złączy kablowych średniego
Bardziej szczegółowoSMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny
1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER
Bardziej szczegółowoSZAFA SERWEROWA OBUDOWA ZAPEWNIAJĄCA OCHRONĘ SPRZĘTU ZAINSTALOWANEGO W SERWEROWNIACH KOMPONENTY I ROZWIĄZANIA TELEINFORMATYCZNE DANE TECHNICZNE
SZB SE 19" SZAFA SERWEROWA OBUDOWA ZAPEWNIAJĄCA OCHRONĘ SPRZĘTU ZAINSTALOWANEGO W SERWEROWNIACH Oferowana w 2 wykonaniach gabarytowych, w tym wykonań w stałej sprzedaży z magazynu ZPAS S.A. Rozbudowany
Bardziej szczegółowo<< Powrót. Charakterystyka ogólna. Ta sama rozdzielnica do dystrybucji energii oraz zasilania i kontroli silników (In do 7300A)
Bardziej szczegółowo
Plan instalacji. Pralnica PW 5105 EL AV/LP. pl - PL / 02
Plan instalacji Pralnica PW 5105 EL AV/LP pl - PL 07.15 09 235 410 / 02 09 235 410 / 02 2 Karta danych technicznych Pralka: Rodzaj grzania: PW 5105 AV/LP elektryczne (EL) Legenda: Skróty zakreślone
Bardziej szczegółowoPATENT W 16 KRAJACH EUROPY
Rozdzielnice sn typu Air 24 Katalog 201 WSTĘP Rozdzielnice AIR 24 stosowane są w dystrybucji energii o napięciu znamionowym do. Składają się one z modułów w obudowach metalowych wyposażonych w powietrzne
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V
Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył Stan: V8.20161221 30322558-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości. Nota
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi FM-02. modułu bezpiecznikowego
Instrukcja obsługi modułu bezpiecznikowego FM-02 Akcesoria CNC 16-300 Augustów ul. Chreptowicza 4 tel/fax: (87) 644 36 76 e-mail: biuro@cnc.info.pl www.akcesoria.cnc.info.pl www.cnc.info.pl - forum maszyn
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REL Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona
Bardziej szczegółowoWymagania montażowe dla układów pomiarowych instalowanych na stacjach RPZ i RSM
Wymagania montażowe dla układów Załącznik nr 3 do Wytycznych do sieci elektroenergetycznej RWE Historia dokumentu Historia zmian Au t o r Wersja zmiany Skrócony opis zmiany Sekcja Strona Wojciech Krzyczkowski
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW
Instrukcja instalacji i konserwacji Czujnik mocy 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 405 PL (2007/06) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 2 1.1 Wskazówki dotyczące
Bardziej szczegółowo