SERBIA BUDUJMY RAZEM. Together we build the future. Pavilion 5 - sector B - stand number 48

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "SERBIA BUDUJMY RAZEM. Together we build the future. Pavilion 5 - sector B - stand number 48"

Transkrypt

1 SERBIA BUDUJMY RAZEM Together we build the future Pavilion 5 - sector B - stand number 48

2 1

3 ANTIĆ KOSTA Firma Antić Kosta została założona w roku 1959 w miejscowości Stalać. Podstawowym zakresem działalności firmy jest produkcja galanterii metalowej. Kilkudziesięcioletnie doświadczenie i specjalizacja, wysoka jakość produktów oraz śledzenie nowoczesnych technologii dało Antić Kosta pozycję lidera wśród producentów galanterii metalowej w Serbii. Firma Antić Kosta produkuje: trójniki kominowe, drzwiczki do kominka i rozety dylatacyjne, kratki wentylacyjne, kratki podłogowe, drzwiczki rewizyjne, zaciski. Imperatywem firmy jest rozszerzenie zakresu oraz stałe aktualizowanie produktów. Wysoka jakość produktów Antić Kosta potwierdzona została przyznaniem certyfikatu jakości ISO 9001:2008. Firma eksportuje do Bośni i Hercegowiny, Chorwacji, Czarnogóry, Rumunii, Macedonii, Bułgarii, Grecji i Rosji. The company Antić Kosta was founded in 1959 in Stalac with a basic occupation in the production of metal haberdashery. Many decades of experience and specialization, high quality of products and following new technologies brought this company to the leading position among the producers of metal haberdashery in Serbia. Antic Kosta is a producer of: chimney wall outlets with cover (Chimney rosettes), chimney doors and dilatation rosettes, ventilation grids, floor grids, bathing tub doors, clamps. Expansion of product range and constant updating of products are the company s imperative. Their production is ISO 9001:2008 certified. The company exports to Bosnia and Herzegovina, Croatia, Montenegro, Romania, Macedonia, Bulgaria, Greece, and Russia. JNA 66, Stalac, Serbia Tel: Fax: ankostalac@ptt.rs 2 3

4 EL-MET SISTEM Firma EL-MET SISTEM, założona w roku 1994, jest producentem maszyn automatycznych i półautomatycznych do obróbki drutu. Lista produktów firmy obejmuje: maszyn do produkcji siatki drucianej spawanej, maszyn do przeciągania drutu, maszyn do nawijania drutu, maszyn do prostowania i ucinania drutu, maszyn do gięcia drutu, maszyn do zgrzewania doczołowego. EL-MET SISTEM eksportuje do Chorwacji, Macedonii, Bośni i Hercegowiny, Grecji, Algierii, Rumunii, Rosji, Chile, Iranu, Jordanii, Nigerii i Bulgarii. EL-MET SISTEM, established in 1994, is a manufacturer of automatic and semiautomatic wire processing machines. Their production programe consists of different types of: wire mesh welding machines, drawing machines, spooling (winding) machines, straightening and cutting machines, bending machines, butt welding machines. Company export its products to Croatia, Macedonia, Bosnia and Herzegovina, Greece, Algeria, Romania, Russia, Chile, Iran, Jordan, Nigeria and Bulgaria. Kralja Petra I br. 334, Mladenovac, Serbia Tel/Fax: el-met@yubc.net 4 5

5 IMPOL SEVAL Firma IMPOL SEVAL zajmuje się obróbką i stapianiem aluminium poprzez odlewanie oraz walcowanie na zimno i gorąco. W procesie produkcji bierze udział ponad 40 stopów z manganem, magnezem, żelazem i krzemem. Asortyment naszych wyrobów zawiera poniższe grupy produktów: Zwoje walcowane na gorąco, Blachy grube walcowane na gorąco, zwoje walcowane na zimno, blachy cienkie walcowane na zimno, pomalowane zwoje i blachy, wytłaczane zwoje i cienkie blachy, bieżnikowane płyty. Końcowe produkty przeznaczone do budownictwa (podwieszane sufity, żaluzje, Solomatic C 80). Głównym priorytetem firmy IMPOL SEVAL jest wysoka jakość na każdej z płaszczyzn, która została osiągniętą poprzez konsekwentne stosowanie systemu zarządzania jakością zgodnie ze standardami ISO 9001:2008. Ukierunkowani na spełnianie oczekiwań klienta poprzez systematyczne polepszanie możliwości firmy, jesteśmy na bieżąco z rozwojem technologicznym, przekształcając i uaktualniając posiadany przez nas sprzęt oraz inwestując w nowy. Oprócz aluminium możemy również malować galwanizowane zwoje stali na nowej linii powlekania zwojów. Zaawansowane technologicznie rozwiązania i wysoki poziom zautomatyzowania procesu powlekania zapewnia najwyższą jakość pomalowanych zwojów, która umożliwia ich zastosowanie w produkcji najbardziej wymagających produktów, takich jak kompleksowe płyty, środki transportu oraz na rynku budowlanym (dachy, fasady, izolacje itd.). Każdy z naszych procesów produkcyjnych jest przeprowadzany pod ścisłą kontrolą oraz w przyjaznych dla środowiska warunkach. The IMPOL SEVAL is engaged in processing of aluminum and aluminum alloys by casting, hot- and cold rolling. Within the production range, there are over 40 aluminum alloys with manganese, magnesium, iron and silicon. Production range includes the following product groups: Hot rolled coils; Hot rolled plates; Cold rolled coils; Cold rolled sheets; Pre-painted coils and sheets; Embossed coils and sheets; Tread plates; End products intended for construction industry (suspended ceilings, roller shutters, Solomatic C 80). Quality is the main priority of Impol Seval company, achieved by consistent application of the quality management system in compliance with ISO 9001:2008 Standard. Aimed at improvement of the company s abilities to meet ever-growing customers requirements, they keep pace with the technological development through revamp and upgrade of the existing equipment, but also by investing into the new one. In addition to aluminum, Impol Seval can also paint galvanized steels coils on the new coil coating line. Advanced technological solutions and high level of automation of the coating process ensures the highest quality of pre-painted coils which enables their application for the most demanding products, such as composite panels, transportation vehicles, as well as for conventional applications in the construction industry (roofing, facades, flashings, insulation etc.). Each of theirproduction processes is carried out in the controlled and environment friendly conditions. Prvomajska bb, Sevojno, Serbia Tel: ; Fax: office@seval.rs 6 7

6 METALAC BOJLER Metalac bojler jest najmłodszą częścią grupy holdingowej Metalac. Od połowy 2006r. zakład usytuowany jest w Gornji Milanovac. Firma produkuje zbiorcze podgrzewacze wody oraz podgrzewacze wody o małej pojemności. Wieloletnie doświadczenie w emaliowaniu, w produkcji bojlerów podgrzewających wodę oraz w produkcji stali nierdzewnej gwarantują wysoką jakość naszych produktów, wiarygodność i współpracę na bardzo dobrym poziomie. Do naszych produktów należą: zbiorcze podgrzewacze wody od 30 do 120 litrów, emaliowane lub wykonane ze stali nierdzewnej, dostosowanych do potrzeb naszych klientów. podgrzewacze wody o małej pojemności zbiorniki polipropylenowe o pojemności od 5 do 10 litrów oraz zbiorniki 8-litrowe owane lub wytworzone ze stali nierdzewnej. Dostępne są one w dwóch wersjach, do zamontowania nad lub pod blatem kuchennym. Metalac Bojler posiada Certufikaty Zarządzania Jakością ISO 9001:2001, Certyfikaty Zarządzania Środowiskowego ISO 14001:2005, oraz certyfikaty oceny CE (Conformité Européenne). Metalac Bojler is the youngest company within Metalac holding company. From mid 2006 the factory situated in Gornji Milanovac produces electrical accumulation and small capacity water heaters. Many years of experience in enamelling, production of water heater tanks, as well as steel processing, guarantee high quality of their product, reliable technical features and good partnerships. Their product range consists of: accumulation water heaters from 30 to 120 litres, with enamelled or stainless steel tank, adjusted to different needs of consumers. small capacity water heaters with 5 and 10 litres polypropylene tank, and with 8 litres enamelled or stainless steel tank, available for mounting above or below the kitchen counter. Metalac Bojler poses ISO 9001:2001 QMS certificate, ISO 14001:2005 Environmental Management System ceftificate as well as CE mark. Ljubicska 1, Gornji Milanovac, Serbia Tel/Fax: bojler@metalac.com 8 9

7 NIP SPASIĆ Od ponad 15 lat, firma NIP SPASIĆ jest liderem w produkcji materiałów pomocniczych do systemów izolacji termalnych fasad budynków. Udane operacje, prowadzone przez szereg lat, w których szczególny nacisk kładziony był na rozwój siatki produktów oraz wydajność, a także inwestycje w nowe technologie i kadry, tak samo jak na obserwacje i rozpoznanie rynku krajowego i zagranicznego, potwierdzają ducha nowoczesności oraz umiejętności biznesowe. Polityka firmy jest skupiona na rozmieszczaniu i reklamowaniu produktów na wymagających, międzynarodowych rynkach. Program produkcyjny firmy NIP SPASIĆ został utworzony z myślą o produktach spełniających wysokie standardy jakości i wiarygodności. Wszystkie wyroby są wystandaryzowane by zaspokoić potrzeby międzynarodowych klientów. Lista produktów firmy obejmuje: kotwy plastikowe do termicznych płyt izolacyjnych (rozmiary od 70 do 200 mm), listwa narożnikowa PCV, listwa narożnikowa PCV z rynną ociekową, kątowe listwy PCV, maskujące i łączące listwy okienne, listwy PCV z możliwością regulowania kąta, listwy PCV z możliwością regulowania kąta z listwą z włókna szklanego, podstawowe profile aluminiowe, dystansówki dla podstawowych profili aluminiowych. For more than 15 years NIP SPASIĆ is a leader in the production of supporting material for the façade thermal insulation systems for buildings. A good visionary spirit and business skills have proven through years of successful operation, where the emphasis was always on the expansion of product range and capacity, investments in new technology and human resource, as well as monitoring the market, not only domestic but also foreign. The company policy is to focus on positioning and marketing product on demanding international markets. The production program of NIP SPASIĆ was conceived on product that meets high standards of quality and reliability. All products are standardized to meet the need of international customers. Their production program includes: plastic anchor for facade insulating boards (size from 70 mm to 200mm), PVC corner batten, PVC corner batten with drip, PVC angle batten, window connecting and covering profile, PVC batten with adjustment angle, PVC batten with adjustment angle with fiberglass mesh, the initial aluminum profiles, spacers for the initial aluminum profiles, circular pad. Rasputnica bb, Cuprija, Serbia Tel: Fax: office@nipspasic.com 10 11

8 QUATTRO HOUSES Quattro Houses, jako część korporacji Quattro Construction, jest nowo utworzoną firmą z siedzibą w Belgradzie, która zajmuje się wprowadzaniem nowych technologii budowlanych na rynek. Quattro Houses jest pierwszą firmą na świecie, która zwyciężyła mostki termiczne i umożliwia stałą izolację. Kreatywność technologii jest wykorzystywana w systemie paneli betonowych z wewnętrzną izolacją stałą. Wielofunkcyjne narzędzia są wykorzystywane do produkowania prefabrykowanych paneli o różnych wymiarach, według projektu budynku. To innowacyjne rozwiązanie korporacji Quattro Construction o nazwie Q-System umożliwia budowę wszystkich typów budynków, bez względu na liczbę pięter, rodzaj budynków lub źródeł energii. Jest to unikalny system który zapewnia wysoką efektywność energetyczną z szacowaną 80-procentową redukcją zużycia energii. W 2010 roku firma została nagrodzona za najlepszy pomysł na budowlany projekt odpowiedzialny względem środowiska w Europie w 2010 (Nagrody Lafarge Invention 2010). Quattro Houses, as a part of Quattro Construction Corporation, is a newly established Belgradebased company for placement of new construction technology on the market. Quattro Houses is the first company in the world that overcomes thermal bridges and enables continuous insulation. Creativity of the company s technology is in the use of the system of concrete panels with internal, continuous insulation. Multi-functional tools are used to produce prefabricated panels of various dimensions, according to the building design. This Quattro Construction innovative solution named Q-system enables construction of all types of buildings, regardless of the number of floors, types of buildings or implemented energy. With this unique system, buildings are up to 80 % more energy efficient. In 2010 the company was awarded for the Best idea of environmental-savvy construction projects in Europe in 2010 (Lafarge Invention Awards 2010). Rige od Fere 22, Belgrade, Serbia Tel/Fax: office@quattro-houses.com 12 13

9 SIMI Firma powstała w 1988 roku, specjalizując się w produkcji węzłów betoniarskich i urządzeń budowlanych. W ostatnich pięciu latach została liderem w dziedzinie produkcji węzłów betoniarskich na rynku Europy Południowo- Wschodniej. Produkcja firmy obejmuje: węzły betoniarskie według najnowszych technologii o wydajności 15, 20, 30, 45, 60, 80, 100, 120, 150 i 180 m 3 /h, z mieszalnikiem talerzowym lub dwuwałowym oraz węzły betoniarskie ciągłego mieszania z mieszalnikiem dwuwałowym o wydajności t/h, podgarniarki z wysięgiem długości 8, 10, 12, 14, 16 i 20 m, o wydajności m 3 /h, przenośniki ślimakowe o długości 3-15 m i wydajności t/h, wszystkie rodzaje mieszarek z mieszalnikiem talerzowym lub dwuwałowym o wydajności l, filtry do odpylania o powierzchni 8-20m 2, urządzenia do fluidyzacji cementu i innych materiałów sypkich, wszystkie rodzaje silosów na cement i materiały sypkie ton, urządzenia do recyklingu betonu w wersji stacjonarnej i mobilnej, wszystkie urządzenia używane w procesie produkcji betonu, do pomiaru wilgotności i inne, w najwyższej jakości. Simi posiada certyfikaty TUV i CE i eksportuje swe produkty do wielu krajów na całym świecie. The company was founded in 1988, for concrete plant and construction equipment production. In the last five years, Simi has become a leader in the Southeast Europe market for concrete plant production. The company s product range includes: Concrete plants according to hi-technologies with a capacity range from 15, 20, 30, 45, 60, 80, 100, 120, 150 and 180 meter cubic per hours, with pan or twin shaft mixer, as continually concrete plants with twin-shaft continually mixer capacity from 100 to 150 t/h, Radial skraper with booms of 8, 10, 12, 14, 16 and 20 m, capacity m 2 /h, Screw conveyors from 3-15 meter capacity t/h, All types of pan and double shaft mixers from 150l to 4500l, Dust filters for powder material from 8-20 m 2, Devices for fluidation of cement and other powder materials, All types of silos for cement or powder materials capacity 60 to 1,000 tones, Concrete recycling plant for concrete stationary or mobile version, All equipment used in the production process of concrete as moisture measurement and other, for the highest possible quality of concrete. Simi exports its products all over the world and possess TUV and CE certification. 172 Nova 9 Street, Mladenovac, Serbia Tel/Fax: office@simi.rs 14 15

10 Wallpaper 8 Firma Wallpaper 8, w Kaciu, miejscowości sąsiadującej z Nowym Sadem, ma długą tradycje w produkcji tapet. W naszej ofercie mogą Państwo znaleźć ponad 100 wzorów tapet wyprodukowanych z luksusowych materiałów pochodzących z krajów Unii Europejskiej. Wysoką jakość naszych produktów, którą zawdzięczamy nowej technologii, spełnia wszystkie wymogi UE. Nasze produkty budują wizję domu 21 wieku. Nowoczesne wzornictwo nawiazujące jednocześnie do tradycyjnych form oraz cechujące się wysoką jakością znajduje zastosowanie zarówno w pomieszczeniach komercyjnych, jak i w zaciszu mieszkań i domów. Każdy może znaleźć tu coś dla siebie. Company Wallpaper 8, from Kac near Novi Sad, has a long tradion in the production of wallcoverings. Product range consist of more than 100 wallcoverings design, produced of luxury imported raw materials from the EU. New flex technology provides the highest quality that meets EU standards. The products of company Wallpaper 8 represents a vision of the House for 21 century. Futuristic design with simultaneous emphasis on the traditional simple forms and high quality wallpapers are for everyone: from commercial space to warmth of homes and apartments. Colors and patterns are adapted to the demands of modern customers. Along with the standard offer, there is a possibility of making custom made patterns. Poza standardową ofertą, na życzenie klientów, tworzymy nowe wzory w rozmaitych kolorach. Prizrenska 9, Vrcin, Serbia Tel: Fax: office@wallpaper-8.com 16 17

11 SIEPA Serbska Agencja Inwestycji Zagranicznych i Promocji Eksportu (SIEPA) została założona w 2001 roku przez Rząd Republiki Serbii. Naszą misją jest wspieranie firm zagranicznych, które chcą rozpocząć lub rozwinąć swoją działalność w Serbii oraz wsparcie serbskich firm prowadzących działalność za granicą. Około czterdziestu wielojęzycznych pracowników, pracujących w siedzibie Agencji w Belgradzie, zarządza projektami z całego świata. Świadczymy profesjonalne usługi doradcze dla firm zainteresowanych rozpoczęciem działalności gospodarczej w Serbii, skupiając się na wszelkich istotnych kwestii w procesie podejmowania decyzji. Nasza sieć kontaktów umożliwia połączenie inwestorów ze wszystkimi szczeblami rządu, jak i prywatnymi dostawcami usług. Stworzyliśmy produkty dostępne na naszej stronie internetowej bez żadnych opłat, takie jak Baza danych dostawców i Baza danych lokalizacji, aby zapewnić szybkie i aktualne informacje naszym klientom. Ponadto, oferujemy wgląd w ogólny klimat inwestycyjny, jak również docelowe usługi doradztwa prawnego i branżowego. Zapraszamy do kontaktowania się z naszymi ekspertami, którzy są do Państwa pełnej dyspozycji i udzielą odpowiedzi na wszelkie Państwa pytania. Nasze usługi dostosowujemy do potrzeb Państwa i Państwa firm. Serbia Investment and Export Promotion Agency (SIEPA) was created in 2001 by the Government of the Republic of Serbia. Our mission is to support foreign companies seeking to set up or expand their business in Serbia and Serbian companies doing business abroad. A staff of around 50 multilingual employees working out of the company s headquarters in Belgrade manages projects all over the world. We provide professional consulting services to firms interested in setting up business operations in Serbia, focusing on all relevant issues in their decision making process. Our network of contacts can link investors to all levels of government, as well as private services providers. We have created products such as Suppliers Database and Locations Database, available on our web site at no charge, to provide quick and up-to-date information to our clients. In addition, we readily offer an insight of the general investment environment, as well as targeted legal and industry-specific advisory services. We would like to invite you to contact our expert staff ready to assist you and your business needs. Our services are tailor-made to best match your company s needs and requests. Vlajkoviceva 3, Belgrade, Serbia Tel: Fax: office@siepa.gov.rs 18 19

12 Serbia Investment and Export Promotion Agency 3, Vlajkoviceva St. 5 th floor, Belgrade, Serbia phone: ; fax: office@siepa.gov.rs

MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM

MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM WITAJ W ŚWIECIE SILIKONU WELCOME TO THE WORLD OF SILICONE Jesteśmy jednym z wiodących producentów wyrobów silikonowych w Europie. We are one of the leading manufacturers

Bardziej szczegółowo

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks O firmie / About Faspol pojawił się na rynku w 2001 roku, poprzez wyodrębnienie z firmy Faspoma wówczas wiodącego producenta zbiorników do magazynowania

Bardziej szczegółowo

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services O firmie / About Faspol pojawił się na rynku w 2001 roku, poprzez wyodrębnienie z firmy Faspoma wówczas

Bardziej szczegółowo

ZELMOTOR Sp.z o.o Rzeszów; ul.przemysłowa 4a

ZELMOTOR Sp.z o.o Rzeszów; ul.przemysłowa 4a ZELMOTOR Sp.z o.o. 35-105 Rzeszów; ul.przemysłowa 4a tel. 017 8658858; fax: 0178658452 Zelmotor spółka z o.o. powstała 1.01.2010r w ramach przekształceń z Zakładu Silników Zelmer S.A. pozostając głównym

Bardziej szczegółowo

WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ

WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ WE SUPPORT YOUR LOGISTIC KATALOG PRODUKTÓW PRODUCT CATALOGUE SKRZYNKI TRANSPORTOWE / TRANSPORT CRATES PIWO / BEER Skrzynki na piwo marki ERG-SYSTEM to praktyczne i sprawdzone

Bardziej szczegółowo

SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ

SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ THE POWER OF EXPORT IN POLISH COSMETICS INDUSTRY KATARZYNA OLĘDZKA Brand Manager Verona Products Professional AGENDA 1. Branża kosmetyczna w Polsce i na świecie

Bardziej szczegółowo

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA Przedsi biorstwo lusarsko Budowlane was founded in 1992 in Kielce, Poland. Today we are a recognized manufacturer of modern aluminium-glass constructions at a high European level. We provide solutions

Bardziej szczegółowo

Justus jest rodzinna firmą powstałą w 1989r. Zajmujemy się produkcją czapek i szalików, ale również swetrów i bluzek. Mamy do dyspozycji park maszyn

Justus jest rodzinna firmą powstałą w 1989r. Zajmujemy się produkcją czapek i szalików, ale również swetrów i bluzek. Mamy do dyspozycji park maszyn Justus jest rodzinna firmą powstałą w 1989r. Zajmujemy się produkcją czapek i szalików, ale również swetrów i bluzek. Mamy do dyspozycji park maszyn typu STOLL i UNIVERSAL. Nasze produkty wykonujemy z

Bardziej szczegółowo

O FIRMIE. Wspierajmy Polskie produkty!

O FIRMIE. Wspierajmy Polskie produkty! O FIRMIE W 2015 roku Firma Icar obchodzi 25-lecie swojej działalności. Obecnie jesteśmy niekwestionowanym liderem w produkcji ram drewnianych w Polsce. Posiadamy także bardzo silną pozycję w produkcji

Bardziej szczegółowo

O NAS. Naszymi atutami jest doświadczenie, profesjonalizm, szybkość i skuteczność działania. Zapewniamy :

O NAS. Naszymi atutami jest doświadczenie, profesjonalizm, szybkość i skuteczność działania. Zapewniamy : ZAMKI KAPTUROWE O NAS Jesteśmy firmą handlową zajmująca się kompleksowym zaopatrzeniem dużych firm przemysłowych, produkcyjnych, budowlanych, handlowych oraz klientów indywidualnych w elementy złączne.

Bardziej szczegółowo

Window linings Effector Proxima Effect Window

Window linings Effector Proxima Effect Window Window linings Effector Proxima Effect Window linings Effector Proxima Effect Window linings Effector Proxima Effect Window linings Effector Proxima Effect Window linings Effector Proxima Effect Window

Bardziej szczegółowo

CIENKOŚCIENNE PROFILE ALUMINIOWE

CIENKOŚCIENNE PROFILE ALUMINIOWE CIENKOŚCIENNE PROFILE ALUMINIOWE MICRO AND PRECISION ALUMINIUM PROFILES Minimalna grubość ścianki: 0,4 mm Minimalna waga: 15 g/m Tolerancja: ±0,05 mm Minimum wall thickness: 0,4 mm Minimum weight of profile:

Bardziej szczegółowo

olswat modern innowacyjne systemy ogrodzeń innovative fencing systems

olswat modern innowacyjne systemy ogrodzeń innovative fencing systems p olswat modern innowacyjne systemy ogrodzeń innovative fencing systems montaż montaż materiał C.70.70.2.0550 C.70.70.3.0550 nr wzoru szerokość wysokość grubość Dostępne materiały: A - aluminium C - blacha

Bardziej szczegółowo

No matter how much you have, it matters how much you need

No matter how much you have, it matters how much you need CSR STRATEGY KANCELARIA FINANSOWA TRITUM GROUP SP. Z O.O. No matter how much you have, it matters how much you need Kancelaria Finansowa Tritum Group Sp. z o.o. was established in 2007 we build trust among

Bardziej szczegółowo

Find out more about IRENA s products in our catalogue.

Find out more about IRENA s products in our catalogue. Glass Factory IRENA is one of the leading producers of glass products. We are proud of over 80 years of experience and tradition. Our offer covers the range of sodium glass products: tumblers and steamware,

Bardziej szczegółowo

GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS

GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS T W O J A W I Z J A N A S Z C E L Y O U R V I S I O N O U R A I M LOKALIZACJA LOCATION Firma SKB ma swoją siedzibę w Polsce

Bardziej szczegółowo

EXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND

EXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND EXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND BE VISIBLE WITH THE LED LIGHTING Our experienced lighting designers provide professional and accurate projects including light distribution, the calculation of return

Bardziej szczegółowo

INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI):

INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI): Jesteśmy firmą oświetleniową stworzoną przez ludzi od wielu lat związanych z branżą. Wieloletnie kontakty z producentami zagranicznymi i polskimi pozwoliły nam uczestniczyć w najbardziej innowacyjnych

Bardziej szczegółowo

KATALOG LAKIEROWANYCH FRONTÓW MEBLOWYCH.

KATALOG LAKIEROWANYCH FRONTÓW MEBLOWYCH. KATALOG LAKIEROWANYCH FRONTÓW MEBLOWYCH 2016 www.eurostyl-meble.com.pl SZANOWNY KLIENCIE Staramy się zadowolić gusta różnego rodzaju odbiorców, dlatego nasza oferta jest tak szeroka i ciągle wzbogacana

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI / INDEX OGRÓD GARDEN WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE SKRZYNKI BOXES

SPIS TREŚCI / INDEX OGRÓD GARDEN WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE SKRZYNKI BOXES KATALOG 2016 CATALOGUE 2016 SPIS TREŚCI / INDEX WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD OGRÓD GARDEN PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE 31-38 21-30 4-20 SKRZYNKI BOXES 39-65 3 WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD 4 WYPOSAŻENIE

Bardziej szczegółowo

Stainless steel flat products. Wyroby płaskie ze stali nierdzewnej

Stainless steel flat products. Wyroby płaskie ze stali nierdzewnej St ai nl es ss t eel atpr oduc t s Moving ahead in the stainless sector. Within a strategy of consistent investments in its production chain, Marcegaglia has added the manufacturing of coils and sheets

Bardziej szczegółowo

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ Part-financed by EU South Baltic Programme w w w. p t m e w. p l PROSPECTS OF THE OFFSHORE WIND ENERGY DEVELOPMENT IN POLAND - OFFSHORE WIND INDUSTRY IN THE COASTAL CITIES AND PORT AREAS PORTS AS LOGISTICS

Bardziej szczegółowo

Nasza misja. Our mission

Nasza misja. Our mission Nasza misja I nadrzędny cel to oferowanie Klientom takich produktów i usług, które spełniają ich oczekiwania pod względem jakości, niezawodności, wzornictwa, ceny i terminowości. Our mission And priority

Bardziej szczegółowo

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS 24 5L 19 31 23 12L 34 27 16L 37 28 20L Dostępne rozmiary wiader bez lejka: Available sizes of buckets without funnel: Wiadro 5L/ Bucket 5L Wiadro

Bardziej szczegółowo

www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part

Bardziej szczegółowo

Our mission. Nasza misja

Our mission. Nasza misja Our mission and priority is to offer our customers products and services which will fulfil their expectations in terms of quality, reliability, design, price and punctuality. Nasza misja i nadrzędny cel

Bardziej szczegółowo

Our mission. Nasza misja

Our mission. Nasza misja Our mission and priority is to offer our customers products and services which will fulfil their expectations in terms of quality, reliability, design, price and punctuality. Nasza misja i nadrzędny cel

Bardziej szczegółowo

& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!

& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand! -EASY FRAMESmodular & portable system -EASY FRAMESmodular & portable system by Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand! koncepcja the concept EASY FRAMES to system, który

Bardziej szczegółowo

» meble gabinetowe. executive furniture systems. INTER OFFICE UL.INŻYNIERSKA 5 20-484 LUBLIN TEL/FAX 81-744-52-09 interoffice@poczta.onet.

» meble gabinetowe. executive furniture systems. INTER OFFICE UL.INŻYNIERSKA 5 20-484 LUBLIN TEL/FAX 81-744-52-09 interoffice@poczta.onet. meble gabinetowe executive furniture systems INTER OFFICE UL.INŻYNIERSKA 5 20-484 LUBLIN TEL/FAX 81-744-52-09 interoffice@poczta.onet.pl meble gabinetowe executive furniture 0 Rio Potrzeba nowoczesności

Bardziej szczegółowo

C O N T R AC T 2 0 1 5 / 1 6

C O N T R AC T 2 0 1 5 / 1 6 C ONTRACT2015/16 FAMEG CONTRACT 2 C ONTRACT Z grupą specjalistów realizujemy kompleksowe projekty wnętrzarskie, nawiązując relacje z klientami kontraktowymi. Together with a group of specialists, we carry

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne Technical data Données techniques Hawker perfect plus

Dane techniczne Technical data Données techniques Hawker perfect plus Dane techniczne Technical data Données techniques Hawker perfect plus Hawker perfect plus, ogniwa PzS, z połączeniami śrubowymi, wymiary zgodnie z normami DIN/EN 60254-2 i IEC 254-2 Seria L PzS-cells Hawker

Bardziej szczegółowo

What our clients think about us? A summary od survey results

What our clients think about us? A summary od survey results What our clients think about us? A summary od survey results customer satisfaction survey We conducted our audit in June 2015 This is the first survey about customer satisfaction Why? To get customer feedback

Bardziej szczegółowo

1987-2012 DYSKRET POLSKA 1987-2014

1987-2012 DYSKRET POLSKA 1987-2014 25 LAT 27 LAT 1987-2012 DYSKRET POLSKA 1987-2014 nasi klienci dobrze trafili... get your swing on with us... www.dyskret.com.pl 30-023 Kraków, ul. Mazowiecka 131 tel. +48 12 423 31 00, office@dyskret.com.pl

Bardziej szczegółowo

» meble gabinetowe. executive furniture systems

» meble gabinetowe. executive furniture systems » meble gabinetowe executive furniture systems » meble gabinetowe» executive furniture 0 Rio Potrzeba nowoczesności» Forma gabinetu podkreśla jego wysoką klasę. Docenią ją osoby, dla których istotne są

Bardziej szczegółowo

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market Sargent Opens Sonairte Farmers' Market 31 March, 2008 1V8VIZSV7EVKIRX8(1MRMWXIVSJ7XEXIEXXLI(ITEVXQIRXSJ%KVMGYPXYVI *MWLIVMIWERH*SSHTIVJSVQIHXLISJJMGMEPSTIRMRKSJXLI7SREMVXI*EVQIVW 1EVOIXMR0E]XS[R'S1IEXL

Bardziej szczegółowo

KONSTRUKCJE STALOWE STEEL CONSTRUCTIONS

KONSTRUKCJE STALOWE STEEL CONSTRUCTIONS KONSTRUKCJE STALOWE STEEL CONSTRUCTIONS WYDANIE III, MARZEC 2014 ISSUE III, MARCH 2014 INFORMACJE OGÓLNE 3 GENERAL INFORMATION PREZENTACJA WYBRANYCH KONSTRUKCJI STALOWYCH WYKONANYCH PRZEZ FIRMĘ PATENTUS

Bardziej szczegółowo

OFERTA REKLAMOWA. advertisement offer

OFERTA REKLAMOWA. advertisement offer OFERTA REKLAMOWA 2015 advertisement offer LICZBY GRAMWZIELONE.PL FACTS & FIGURES 5 LAT NA RYNKU YEARS ON THE MARKET 1 POZYCJA NA RYNKU MEDIÓW W POLSCE DEDYKOWANYCH ENERGII ODNAWIALNEJ NO 1 POSITION AMONG

Bardziej szczegółowo

Najstarsza prywatna fabryka papierosów w Polsce THE Oldest private cigarettes factory in poland

Najstarsza prywatna fabryka papierosów w Polsce THE Oldest private cigarettes factory in poland Najstarsza prywatna fabryka papierosów w Polsce THE Oldest private cigarettes factory in poland Praxis to spółka produkująca papierosy w Kamiennej Górze, oparta w 100% na polskim kapitale. Jest wyłącznie

Bardziej szczegółowo

NAJPIĘKNIEJSZE CHOINKI TYLKO U NAS! THE MOST BEAUTIFUL CHRISTMAS TREES ONLY FROM US! SPRZEDAŻ HURTOWA WHOLESALE Plantacja Ale Choinki osiąga dużą wydajność dzięki zautomatyzowaniu uprawy, odpowiedniej

Bardziej szczegółowo

Veles started in Our main goal is quality. Thanks to the methods and experience, we are making jobs as fast as it is possible.

Veles started in Our main goal is quality. Thanks to the methods and experience, we are making jobs as fast as it is possible. Veles started in 2014. Our main goal is quality. Thanks to the methods and experience, we are making jobs as fast as it is possible. Our services: 1. CO2 Laser cutting... 2 2. Laser engraving... 4 3. Thermoplastic

Bardziej szczegółowo

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach

Bardziej szczegółowo

Stainless steel long products

Stainless steel long products St ai nl es ss t eell ongpr oduc t Bright bars, flat bars and cold formed sections complete the product range of Marcegaglia stainless steel long products for applications including precision engineering,

Bardziej szczegółowo

CERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as:

CERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as: HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION CERTIFICATION The Building Research Institute as: an accredited and notified body for certification of products conducts certification activities within the scope of certification

Bardziej szczegółowo

www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part

Bardziej szczegółowo

KOLORY I STRUKTURY COLOURS AND STRUCTURES

KOLORY I STRUKTURY COLOURS AND STRUCTURES KOLORY STANDARDOWE / STANDARD COLOURS STUKTURY / STRUCTURES RAL 6005 RAL 8017 RAL 8019 RAL 9005 RAL 7021 RAL 7016 RAL 7030 RAL 7040 RAL 9005S RAL 7016S STRUKTURY METALIZOWANE / METALLISED STRUCTURES PALETA

Bardziej szczegółowo

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach

Bardziej szczegółowo

Fargo, North Dakota Commercial Roofing Contractor Tecta America Dakotas. [stm_sidebar sidebar= 7836 ]

Fargo, North Dakota Commercial Roofing Contractor Tecta America Dakotas. [stm_sidebar sidebar= 7836 ] Fargo, North Dakota Commercial Roofing Contractor Tecta America Dakotas [stm_sidebar sidebar= 7836 ] Commercial Roofing Contractor in Fargo, North Dakota Our commercial roofing company has been serving

Bardziej szczegółowo

PRODUCENT PARKIETU I DESKI PODŁOGOWEJ OD 1984 ROKU. Made in Poland PARQUET AND FLOORBOARD PRODUCER SINCE 1984

PRODUCENT PARKIETU I DESKI PODŁOGOWEJ OD 1984 ROKU. Made in Poland PARQUET AND FLOORBOARD PRODUCER SINCE 1984 PRODUCENT PARKIETU I DESKI PODŁOGOWEJ OD 1984 ROKU Made in Poland www.klepki.pl PARQUET AND FLOORBOARD PRODUCER SINCE 1984 Firma Producent Parkietu Kazimierz Wiśniewski specjalizuje się w produkcji litego

Bardziej szczegółowo

Heron Machine & Electric Industrial Co., Ltd.

Heron Machine & Electric Industrial Co., Ltd. 24 小时服务热线 : 400-088-3325 24 hours service hotline: 400-088-3325 TAKT Technology adres: Przedstawicielstwo w Polsce: TAKT Technology sp. z o.o. ul. Legionów 189 43-502 Czechowice-Dziedzice Tel. +48 601

Bardziej szczegółowo

Grzałki spiralne Coil heater

Grzałki spiralne Coil heater Grzałki spiralne Coil heater Charakterystyka: dzięki zastosowaniu najwyższej jakości komponentów nasze grzałki mogą osiągać wysokie moce przy zachowaniu kompaktowych wymiarów ogromny wybór dostępnych przekrojów,

Bardziej szczegółowo

TYRE PYROLYSIS. REDUXCO GENERAL DISTRIBUTOR :: ::

TYRE PYROLYSIS. REDUXCO GENERAL DISTRIBUTOR  ::   :: TYRE PYROLYSIS Installation for rubber waste pyrolysis designed for processing of used tyres and plastic waste (polyethylene, polypropylene, polystyrene), where the final product could be electricity,

Bardziej szczegółowo

Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi

Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi SNMP Protocol The Simple Network Management Protocol (SNMP) is an application layer protocol that facilitates the exchange of management information between network devices. It is part of the Transmission

Bardziej szczegółowo

V Edycja Targów ISSA Interclean Centralna i Wschodnia Europa, 18-20.05.2011, Warszawa PODSUMOWANIE Organizator We współpracy z:

V Edycja Targów ISSA Interclean Centralna i Wschodnia Europa, 18-20.05.2011, Warszawa PODSUMOWANIE Organizator We współpracy z: V Edycja Targów ISSA Interclean Centralna i Wschodnia Europa, 18-20.05.2011, Warszawa PODSUMOWANIE Organizator We współpracy z: 5 EDYCJI OD 2003 R. 5000 4500 4330 4318 4607 4000 3500 3615 3684 3000 2811

Bardziej szczegółowo

igreen producentem mebli miejskich.

igreen producentem mebli miejskich. igreen producentem mebli miejskich. Logo igreen można teraz spotkać również na niebagatelnych meblach miejskich. Jesteśmy wykonawcą indywidualnie zaprojektowanych i unikalnych mebli miejskich, projektujemy,

Bardziej szczegółowo

AN AN ODIZIN ODOWANIE ANODIZING G

AN AN ODIZIN ODOWANIE ANODIZING G ANODOWANIE ANODIZING KIM JESTEŚMY WHO WE ARE WE ARE Zakład Usługowy ROSA Sp. z o. o., located in the center of Europe is a part of Rosa Group, polish company that has been acting on the international outdoor

Bardziej szczegółowo

Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage

Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage PA PODKŁADY POD STOPY PODPÓR STABILIZER PADS 102 A B H D Dop. obciążenie Load capacity Żurawie - Cranes od/from

Bardziej szczegółowo

CERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as:

CERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as: HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION CERTIFICATION The Building Research Institute as: an accredited and notified body for certification of products conducts certification activities within the scope of certification

Bardziej szczegółowo

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI O tym, dlaczego warto budować pasywnie, komu budownictwo pasywne się opłaca, a kto się go boi, z architektem, Cezarym Sankowskim, rozmawia

Bardziej szczegółowo

CERTIFICATE. Pfleiderer Holzwerkstoffe GmbH Ingolstädter Straße Neumarkt Germany ISO 9001:2008

CERTIFICATE. Pfleiderer Holzwerkstoffe GmbH Ingolstädter Straße Neumarkt Germany ISO 9001:2008 CERTIFICATE The Certification Body of TÜV SÜD Management Service GmbH certifies that Pfleiderer Holzwerkstoffe GmbH including the sites and scope of application see enclosure has established and applies

Bardziej szczegółowo

OKECIE BUSINESS POINT Oferta sprzedaży

OKECIE BUSINESS POINT Oferta sprzedaży OKECIE BUSINESS POINT Oferta sprzedaży Oferta budynku biurowego Warszawa, Sabały 60 Okęcie Business Point Office building offer Warsaw, Sabały 60 Street Okecie Business Point Witamy w 5th Avenue Holding

Bardziej szczegółowo

We Bring Brands to Life. for online portfolio visit www.ms-design.pl

We Bring Brands to Life. for online portfolio visit www.ms-design.pl We Bring Brands to Life for online portfolio visit www.ms-design.pl yetico producent styropianu styrofoam producer Świetliste logo zatopione w płaszczyznach plexi podkreśla innowacyjne podejście firmy

Bardziej szczegółowo

ul. Bukowska Dąbrowa

ul. Bukowska Dąbrowa ul. Bukowska 41 62-070 Dąbrowa www.wallup.pl 2016 Spółka ALGLOB została założona w 2001 w Dąbrowie pod Poznaniem. Naszą misją jest dostarczanie wysokiej jakości rozwiązań dla architektury metalu i szkła.

Bardziej szczegółowo

Narzędzia kosmetyczne Cosmetic and podiatry instruments

Narzędzia kosmetyczne Cosmetic and podiatry instruments Narzędzia kosmetyczne Cosmetic and podiatry instruments Spis treści Table of contents Pincety kosmetyczne Cosmetic tweezers 7 Nożyczki kosmetyczne Cosmetic scissors 8 Cążki do paznokci Nail cutters 12

Bardziej szczegółowo

EXPERTS IN ROOFING. Join our talented team and start your career today! Search Tecta America's Careers

EXPERTS IN ROOFING. Join our talented team and start your career today! Search Tecta America's Careers Home EXPERTS IN ROOFING Join our talented team and start your career today! Search Tecta America's Careers NATIONWIDE COVERAGE With more than 70 locations and 3,000 roofing professionals nationwide, Tecta

Bardziej szczegółowo

Cel szkolenia. Konspekt

Cel szkolenia. Konspekt Cel szkolenia About this CourseThis 5-day course provides administrators with the knowledge and skills needed to deploy and ma Windows 10 desktops, devices, and applications in an enterprise environment.

Bardziej szczegółowo

Health Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism

Health Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism Health Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism Projekt finansowany Fundusze Europejskie z budżetu państwa dla rozwoju oraz ze Polski środków Wschodniej Unii Europejskiej

Bardziej szczegółowo

CERTIFICATE. Pfleiderer Holzwerkstoffe GmbH Ingolstädter Straße Neumarkt Germany ISO 14001:2004

CERTIFICATE. Pfleiderer Holzwerkstoffe GmbH Ingolstädter Straße Neumarkt Germany ISO 14001:2004 CERTIFICATE The Certification Body of TÜV SÜD Management Service GmbH certifies that Pfleiderer Holzwerkstoffe GmbH Ingolstädter Straße 51 92318 Neumarkt including the sites and scope of application see

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ APLIKACYJNY CERTYFIKACJI STANDARDU GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY APPLICATION FORM

FORMULARZ APLIKACYJNY CERTYFIKACJI STANDARDU GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY APPLICATION FORM FORMULARZ APLIKACYJNY CERTYFIKACJI STANDARDU GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY APPLICATION FORM F I L E : Nazwa Firmy Name of the company VAT VAT number Adres (siedziby, dla której

Bardziej szczegółowo

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH. Studia II stopnia niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność INERNATIONAL LOGISTICS

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH. Studia II stopnia niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność INERNATIONAL LOGISTICS Studia II stopnia niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność INERNATIONAL LOGISTICS Description Master Studies in International Logistics is the four-semesters studies, dedicate

Bardziej szczegółowo

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY TeleTrade DJ International Consulting Ltd Sierpień 2013 2011-2014 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 1 Polityka Prywatności Privacy Policy Niniejsza Polityka

Bardziej szczegółowo

Perspectives of photovoltaics in Poland

Perspectives of photovoltaics in Poland Perspectives of photovoltaics in Poland Stanisław M. Pietruszko Polish Society for Photovoltaics Warsaw University of Technology PV power installed in Poland Year Capacity [MW] No of systems Yearly growth

Bardziej szczegółowo

CONTENT STONE OAK ACORN. LEAF Basic. LEAF Slim. LEAF slim Accessories DOVE. SHELL Basic FERN BIRCH. PINE Pendant. PINE Surface ICICLE SUNFLOWER

CONTENT STONE OAK ACORN. LEAF Basic. LEAF Slim. LEAF slim Accessories DOVE. SHELL Basic FERN BIRCH. PINE Pendant. PINE Surface ICICLE SUNFLOWER CONTENT 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 STONE OA ACORN LEAF Basic LEAF Slim LEAF slim Accessories DOE SHELL Basic FERN BIRCH PINE Pendant PINE Surface ICICLE SUNFLOER NEST Surface

Bardziej szczegółowo

Fixtures LED HEDRION

Fixtures LED HEDRION K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870

Bardziej szczegółowo

PRODUCTION HALL OFFER

PRODUCTION HALL OFFER PRODUCTION HALL OFFER 1. Name of production hall / Nazwa hali produkcyjnej Bałtowska 2. Location / Lokalizacja PRODUCTION HALL DATA Town / Street Miasto / Ulica Ostrowiec Świętokrzyski/Bałtowska Street

Bardziej szczegółowo

The shape of and the challenges for the Polish EO sector initial findings of the SEED EO project

The shape of and the challenges for the Polish EO sector initial findings of the SEED EO project The shape of and the challenges for the Polish EO sector initial findings of the SEED EO project Drugie Forum Obserwacji Ziemi Ministerstwo Rozwoju Warszawa, 4 lipca 2016 2 Zadania projektu Stworzenie

Bardziej szczegółowo

index GENELA Conference Folders For Salesmen Notepads Covers Business Cardcases Wallets Documents & Credit Card Cases Various Things Pen Cases Key Holders Key Cases For Restaurants Playing Cards Cases

Bardziej szczegółowo

Instrukcja dotycząca. portalu Meusburgera

Instrukcja dotycząca. portalu Meusburgera Instrukcja dotycząca portalu Meusburgera 1. Zawartość 2 1. Informacje ogólne 3 2. Rejestracja na portalu Meusburgera 4 3. 3.1 3.2 Hasło Hasło przy rejestracji Zapomniałeś hasła? 4. Zamówienie kart wstępu

Bardziej szczegółowo

Typ MFPCR FOR THE MOST DEMANDING REQUIREMENTS ON THE PURITY OF INDOOR AIR, WORKSTATIONS, AND DEVICES

Typ MFPCR FOR THE MOST DEMANDING REQUIREMENTS ON THE PURITY OF INDOOR AIR, WORKSTATIONS, AND DEVICES Typ MFPCR FOR THE MOST DEMANDING REQUIREMENTS ON THE PURITY OF INDOOR AIR, WORKSTATIONS, AND DEVICES HEPA and ULPA filters as high-efficiency particulate filters for the separation of suspended particles

Bardziej szczegółowo

LAMPIONY WITRAŻOWE STAINED GLASS GRAVELIGHTS LW-339 WITRAŻ LW-278 W LW-338 SERCE LW-171 W LW-322 LAMPIONY DIAMENTOWE DIAMOND GRAVELIGHTS LW-322 D

LAMPIONY WITRAŻOWE STAINED GLASS GRAVELIGHTS LW-339 WITRAŻ LW-278 W LW-338 SERCE LW-171 W LW-322 LAMPIONY DIAMENTOWE DIAMOND GRAVELIGHTS LW-322 D LAMPIONY WITRAŻOWE STAINED GLASS GRAVELIGHTS 1 2 LW-338 SERCE LW-278 W wysokość (height) 195 mm 4 3 wysokość (height) 235 mm LW-339 WITRAŻ wysokość (height) 240 mm 5 LW-171 W wysokość (height) 245 mm LW-322

Bardziej szczegółowo

Program. Konstrukcje aluminiowe i stalowo - aluminiowe Fasady wentylowane i mocowane punktowo Integracja fasad z modułami fotowoltaicznymi

Program. Konstrukcje aluminiowe i stalowo - aluminiowe Fasady wentylowane i mocowane punktowo Integracja fasad z modułami fotowoltaicznymi Konstrukcje aluminiowe i stalowo - aluminiowe Fasady wentylowane i mocowane punktowo Integracja fasad z modułami fotowoltaicznymi Elementy architektoniczne, żaluzje, daszki, sufity podwieszane Konstrukcje

Bardziej szczegółowo

Profesjonalny rozdzia³ energii KATALOG WYROBÓW HOUSING PRODUCTS

Profesjonalny rozdzia³ energii KATALOG WYROBÓW HOUSING PRODUCTS Profesjonalny rozdzia³ energii 2008 KATALOG WYROBÓW HOUSING PRODUCTS W Y D A N I E L I P I E C 2 0 0 8 r. E D I T I O N J U LY 2 0 0 8 Spis treœci/ Table of contents strona/site WSTÊP / INTRODUCTION 4

Bardziej szczegółowo

OFERTA REKLAMOWA 2016

OFERTA REKLAMOWA 2016 OFERTA REKLAMOWA 2016 LICZBY GRAMWZIELONE.PL FACTS & FIGURES 6 LAT NA RYNKU YEARS ON THE MARKET 1 POZYCJA NA RYNKU MEDIÓW W POLSCE DEDYKOWANYCH ENERGII ODNAWIALNEJ RENEWABLE ENERGY MEDIA IN POLAND ODSŁON

Bardziej szczegółowo

Wydział Inżynierii Produkcji i Logistyki Faculty of Production Engineering and Logistics

Wydział Inżynierii Produkcji i Logistyki Faculty of Production Engineering and Logistics Wydział Inżynierii Produkcji i Logistyki Faculty of Production Engineering and Logistics Plan studiów stacjonarnych II stopnia (magisterskich) na kierunku ZARZĄDZANIE I INŻYNIERIA PRODUKCJI MANAGEMENT

Bardziej szczegółowo

Economic Survey 2018 Poland in the eyes of foreign investors

Economic Survey 2018 Poland in the eyes of foreign investors Poland in the eyes of foreign investors International Group of Chambers of Commerce in Poland Part I Characteristics of the surveyed companies Structure of respondents - branches. Supply 2,0% Branches

Bardziej szczegółowo

Economic Survey 2018 Poland in the eyes of foreign investors

Economic Survey 2018 Poland in the eyes of foreign investors Poland in the eyes of foreign investors International Group of Chambers of Commerce in Poland Part I Characteristics of the surveyed companies Structure of respondents - branches. Supply 2,0% Branches

Bardziej szczegółowo

Opportunities Możliwości Resourcefulness Potencjał

Opportunities Możliwości Resourcefulness Potencjał Opportunities Możliwości Resourcefulness Potencjał Poland is a nation rich in history, culture, and tradition, undergoing tremendous change. Polska jest krajem bogatym w historię, kulturę i tradycję, przechodzącym

Bardziej szczegółowo

S U WA K I K R Z Y W K O W E

S U WA K I K R Z Y W K O W E S U WA K I K R Z Y W K O W E CAM UNIT PRZEDSTAWIENIE PRODUKTÓW Tłoczniki do obróbki blach uległy na przestrzeni lat znacznej ewolucji. Ogólną tendencją jest łączenie licznych obróbek w mniejszej ilości

Bardziej szczegółowo

Network Services for Spatial Data in European Geo-Portals and their Compliance with ISO and OGC Standards

Network Services for Spatial Data in European Geo-Portals and their Compliance with ISO and OGC Standards INSPIRE Conference 2010 INSPIRE as a Framework for Cooperation Network Services for Spatial Data in European Geo-Portals and their Compliance with ISO and OGC Standards Elżbieta Bielecka Agnieszka Zwirowicz

Bardziej szczegółowo

Wszechstronne usługi dla konstruktorów maszyn z całego świata. All-inclusive, international service for machine builders

Wszechstronne usługi dla konstruktorów maszyn z całego świata. All-inclusive, international service for machine builders All-inclusive, international service for machine builders The SKS Group is a Finnish family-owned enterprise founded in 1924. The SKS Group companies offer a unique combination of services and products

Bardziej szczegółowo

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8

Bardziej szczegółowo

Działania w dziedzinie klimatu, środowisko, efektywna gospodarka zasobami i surowce

Działania w dziedzinie klimatu, środowisko, efektywna gospodarka zasobami i surowce HORIZON 2020 - THE FRAMEWORK PROGRAMME FOR RESEARCH AND INNOVATION (2014-2020) 2020) Challenge 5 Climate action, environment, resource efficiency and raw materials INFORMAL DRAFT 1 Copyright KPK PB UE

Bardziej szczegółowo

W trzech niezależnych testach frezy z powłoką X tremeblue typu V803 był w każdym przypadku prawie 2 razy bardziej wydajne niż wersja niepowlekana.

W trzech niezależnych testach frezy z powłoką X tremeblue typu V803 był w każdym przypadku prawie 2 razy bardziej wydajne niż wersja niepowlekana. To nowa powłoka ochronna i jest znacznie lepsza jak DLC, - X-TremeBLUE jest nową aplikacją powlekania oparta na najnowszych technologiach NANO struktury. - X-TremeBLUE to powłoka o mikronowej grubości,

Bardziej szczegółowo

Privacy policy. Polityka prywatności. www.wochen-office.com. office@wochen-offce.com 0048 667-352-102 0048 501-059-473

Privacy policy. Polityka prywatności. www.wochen-office.com. office@wochen-offce.com 0048 667-352-102 0048 501-059-473 Privacy policy Polityka office@wochen-offce.com 0048 667-352-102 0048 501-059-473 registration / correspondence address: 05-850 Ożarów Mazowiecki ul. Dmowskiego 70A/37 Polska / Poland The personal / business

Bardziej szczegółowo

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Typ VFR FOR THE RELIABLE BALANCING OF VOLUME FLOW RATES Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Each flow adjustment

Bardziej szczegółowo

KATALOG PRODUKTÓW 20 /

KATALOG PRODUKTÓW 20 / KATALOG PRODUKTÓW 2017/2018 O firmie Przedsiębiorstwo MAX-POL to wiodący producent zniczy i wkładów w Polsce. Działa nieprzerwanie od 1985 roku i należy do grona prekursorów. Na ponad 30 letnią działalność

Bardziej szczegółowo

Steps to build a business Examples: Qualix Comergent

Steps to build a business Examples: Qualix Comergent How To Start a BUSINESS Agenda Steps to build a business Examples: Qualix Comergent 1 Idea The Idea is a Piece of a Company 4 2 The Idea is a Piece of a Company Investing_in_New_Ideas.wmv Finding_the_Problem_is_the_Hard_Part_Kevin

Bardziej szczegółowo

P.W.U.H PLAST-ROL Spółka Jawna J.J. Kałuża

P.W.U.H PLAST-ROL Spółka Jawna J.J. Kałuża P.W.U.H PLAST-ROL Spółka Jawna J.J. Kałuża Adres: Pocztowa 16 64-918 Lotyń woj. wielkopolskie P.W.U-H PLASTROL is dynamically developing a family company in the sector of electronic equipment and plastic

Bardziej szczegółowo

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round Extraclass Football Men Season 2009/10 - Autumn round Invitation Dear All, On the date of 29th July starts the new season of Polish Extraclass. There will be live coverage form all the matches on Canal+

Bardziej szczegółowo

Szanowni Państwo, Dear Sirs,

Szanowni Państwo, Dear Sirs, Szanowni Państwo, Firma MAXBET jest nowoczesnym przedsiębiorstwem produkcyjnym. Specjalizujemy się w produkcji wysokiej jakości pasowych kół zębatych. Oferujemy koła pod pasy klinowe, wielorowkowe i płaskie,

Bardziej szczegółowo

ROZWIĄZANIA PRZYSZŁOŚCI

ROZWIĄZANIA PRZYSZŁOŚCI ROZWIĄZANIA PRZYSZŁOŚCI Wysoka technologia do twoich usług Niezawodność i bezpieczeństwo Siedziba oraz miejsce prowadzenia działalności: Via Bologna, 9 04012 CISTERNA DI LATINA Tel. +39 06 9687 1088 Fax

Bardziej szczegółowo