A-dec EA-52LED. Mikrosilnik elektryczny
|
|
- Monika Sokołowska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi A-dec EA-52LED Mikrosilnik elektryczny
2 Prawa autorskie 2012 A-dec Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. A-dec Inc. nie udziela żadnej gwarancji odnośnie do tych materiałów, w tym m. innymi żadnej dorozumianej gwarancji w zakresie wartości handlowej lub przydatności do jakiegokolwiek określonego celu. Firma A-dec Inc. nie ponosi odpowiedzialności za żadne błędy zawarte w tym dokumencie ani za szkody będące ich następstwem ani inne, związane z dostarczeniem, właściwościami bądź wykorzystaniem tych materiałów. Informacje zawarte w tej publikacji mogą ulegać zmianom bez powiadomienia. W razie stwierdzenia jakichkolwiek problemów związanych z tym dokumentem proszę zgłosić je do nas na piśmie. Firma A-dec Inc. nie gwarantuje, że dokument ten jest wolny od błędów. Zabrania się kopiowania, powielania, zmieniania, przesyłania w jakiejkolwiek postaci, jakimikolwiek środkami, elektronicznymi bądź mechanicznymi, co obejmuje fotokopiowanie, nagrywanie, przechowywanie w jakimkolwiek systemie przechowywania, oraz odtwarzania jakiejkolwiek części tego dokumentu bez uprzedniej pisemnej zgody firmy A-dec Inc. Znaki towarowe i inne prawa własności intelektualnej A-dec, logo A-dec, A-dec 500, A-dec 300, Cascade, Cascade Master Series, Century Plus, Continental, Decade, ICX, ICV, Performer, Preference, Preference Collection, Preference ICC i Radius sa zastrzezone w USA i w innych krajach. A-dec 200, Preference Slimline i reliablecreativesolutions sa równiez znakami towarowymi firmy A-dec Inc. Zabrania sie powielania i kopiowania znaków towarowych i nazw handlowych zawartych w tym dokumencie oraz wykorzystywania ich w jakikolwiek sposób bez wyraznej pisemnej zgody wlasciciela znaku towarowego. Niektóre symbole panelu dotykowego są własnością firmy A-dec Inc. Dowolne użycie tych symboli, w części lub w całości, bez pisemnej zgody firmy A-dec Inc. jest surowo zabronione. Informacja o zgodności z przepisami Dokument Informacja o zgodności z przepisami i dane techniczne jest dostarczany z urządzeniem stomatologicznym A-dec zgodnie z wymaganiami agencji rządowych. Jeśli konieczne są informacje, które znajdują się w tym dokumencie, należy przejść do biblioteki dokumentów pod adresem Przeznaczenie i zakres stosowania Silnik elektryczny wyposażony w doprowadzenia czynników chłodzących do dentystycznych instrumentów transmisyjnych jest przeznaczony do stosowania w stomatologii prewencyjnej i odtwórczej (na przykład do opracowania ubytków) oraz w protetyce (na przykład do opracowania koron) podczas czynności diagnostycznych i zabiegów leczniczych przeprowadzanych przez uprawnionych pracowników służby zdrowia. Serwis produktu Informacje serwisowe należy uzyskiwać od lokalnego autoryzowanego dealera firmy A-dec. Lokalnego dealera znaleźć można w witrynie
3 SPIS TREŚ CI 1 Wstęp... 1 Funkcje Mikrosilnik elektryczny EA-52LED Obsługa podstawowa... 2 Instrukcja obsługi... 2 Informacje o bezpieczeństwie przed rozpoczęciem pracy... 2 Ostrzeżenia dotyczące mikrosilnika elektrycznego... 3 Instalacja mikrosilnika EA-52LED... 4 Instalacja mikrosilnika w rękawie końcówki...4 Instalacja końcówki na mikrosilniku...4 Uruchomienie testowe Konserwacja... 6 Czyszczenie, dezynfekcja i sterylizacja... 6 Czyszczenie i dezynfekcja mikrosilnika... 6 Wyczyszczenie wyjścia optycznego... 6 Sterylizacja mikrosilnika... 7 Wymiana o-ringów... 7 Wymiana o-ringów od strony mikrosilnika... 7 Wymiana o-ringów w mikrosilniku... 8 Wymiana diody LED... 9 Zdejmij diodę LED z mikrosilnika... 9 Instalacja diody LED w mikrosilniku Dodatek. Gwarancja i dane techniczne Gwarancja Parametry...11 Dane techniczne: mikrosilnik...11 Utylizacja mikrosilnika...11 Dane techniczne: rękaw końcówki Rev C iii
4 Mikrosilnik elektryczny EA-52LED Instrukcja obsługi iv Rev C
5 WSTĘ P 1 Funkcje Mikrosilnik elektryczny EA-52LED Funkcje Mikrosilnik elektryczny EA-52LED: Możliwość programowania ustawień szybkości i momentu obrotowego w celu zapewnienia wygodniejszej obsługi i wyższego bezpieczeństwa Automatyczny czujnik z funkcję automatycznych obrotów do przodu, automatycznego zatrzymywania i automatycznego cofania Do 8 programów na jedno ustawienie końcówki (tylko model A-dec 500) Oddzielne programy A i B dla dwóch różnych lekarzy (tylko model A-dec 500) Wydajna praca dzięki możliwości przełączania między trybem endodontycznym i standardowym za naciśnięciem jednego przycisku Rys. 1. Mikrosilnik elektryczny EA-52LED Rev C 1
6 OBSŁUGA PODSTAWOWA 2 Instrukcja obsługi OSTROŻNIE Nie wolno używać mikrosilnika jako czujnika światła ani patrzeć bezpośrednio wwyjście optyczne. Informacje o bezpieczeństwie przed rozpoczęciem pracy Przed rozpoczęciem używania mikrosilnika elektrycznego A-dec EA-52LED należy zwrócić uwagę na następujące elementy: Przed rozpoczęciem montażu mikrosilnika końcówek należy sprawdzić rękawy końcówek oraz rękawy łączące mikrosilnika elektrycznego. Należy zawsze sprawdzić, czy występują prawidłowe warunki do pracy. Należy zawsze sprawdzić, czy napięcie jest poprawne. Przed użyciem mikrosilnika i między kolejnymi jego użyciami należy sprawdzić, czy mikrosilnik nie jest uszkodzony i czy nie występują w nim luźne części. Należy sprawdzić, czy są dostarczane powietrze i woda służące do chłodzenia. Lotne substancje łatwopalne: mikrosilnik elektryczny nie może być używany w pobliżu łatwopalnych mieszanek środków znieczulających z powietrzem, tlenem lub dwutlenkiem azotu. W zamkniętych pomieszczeniach może dojść do akumulacji takich gazów. Należy sprawdzić, czy rękaw końcówki nie jest zagięty. Należy unikać dotykania ostrymi przedmiotami rękawa końcówki. Należy dostarczać do mikrosilnika wyłącznie wodę zdatną do picia i powietrze z urządzeń stomatologicznych. Nigdy nie wolno sterylizować rękawa końcówki. W przypadku pacjentów z rozrusznikami serca może dojść do zakłóceń. System emituje fale elektromagnetyczne, które mogą być niebezpieczne. Może dojść do awarii urządzeń wszczepianych do ciała pacjentach, takich jak rozrusznik serca i kardowerter defibrylator. Przed użyciem tego produktu należy zapytać pacjentów i użytkowników o wszczepiane urządzenia. Należy im wyjaśnić okoliczności. Należy porównać zagrożenia i korzyści. Produkt należy trzymać z dala od wszczepianych urządzeń. Jeśli pacjent poczuje się źle, należy podjąć natychmiastowe działania. Symptomy problemów z rozrusznikiem lub defibrylatorem mogą obejmować arytmię serca, nieregularny puls oraz zawroty głowy. Należy zawsze przestrzegać zaleceń producenta silnika elektrycznego i instrumentu obrotowego. Niewłaściwa eksploatacja może doprowadzić do uszkodzenia silnika, spowodować ryzyko oraz stanowić zagrożenie dla pacjentów, użytkowników i innych osób Rev C
7 Obsługa podstawowa Ostrzeżenia dotyczące mikrosilnika elektrycznego W trakcie eksploatacji mikrosilnika elektrycznego A-dec EA-52LED należy zwrócić uwagę na następujące elementy: Eksploatacja niniejszego mikrosilnika jest możliwa tylko w urządzeniach stomatologicznych spełniających normę IEC (EN ) i IEC (EN ) lub normy wymienione na etykiecie. Element sterujący urządzenia stomatologicznego musi spełniać wymagania normy IEC w zakresie mocy wyjściowej. Bezpieczeństwo elektryczne zależy od uziemienia i odizolowania urządzenia. Silniki elektryczne są przeznaczone do pracy nieciągłej. Czas działania wynosi 2 minuty, a czas bezczynności 3 minuty. Mikrosilnik należy sterylizować w próżniowym sterylizatorze na parę wodną przez 4 min w temperaturze 134 C +/- 2 C. W przypadku sterylizatorów grawitacyjnych należy wykonywać sterylizację przez 6 min w temperaturze 134 C +/- 2 C. Zasilacz urządzenia musi być zaplombowany i spełniać następujące wymagania: Zapewnienie zgodności z wymogami dotyczącymi wycieku natężenia przez instalację urządzenia zgodnie z instrukcjami producenta. Dodatkowe obwody napięcia nie mogą być uziemione. Dodatkowe obwody muszą być chronione przed spięciem i przeciążeniem. OSTROŻNIE Przepisy państwowe ograniczają sprzedaż tego urządzenia do stomatologa, lekarza lub innego przedstawiciela służby zdrowia (albo na ich zlecenie) z licencją na prowadzenie praktyki w danej jurysdykcji do posługiwania się tym urządzeniem lub zamawiania go. Mikrosilniki dentystyczne należy konserwować zgodnie z zaleceniami producenta i procedurami kontroli przed zakażeniami. Pozwoli to zapewnić bezpieczeństwo i dobre samopoczucie pacjentów. Nieprawidłowa eksploatacja, np. przez pominięcie konserwacji higienicznej, niezachowanie zgodności z instrukcjami obsługi akcesoriów lub użycie części zamiennych, które nie zostały zatwierdzone przez firmę A-dec, jest powodem odrzucenia wszystkich zgłoszeń z tytułu gwarancji lub innych tytułów Rev C 3
8 Mikrosilnik elektryczny EA-52LED Instrukcja obsługi Instalacja mikrosilnika EA-52LED Instalacja mikrosilnika w rękawie końcówki 1. Wyrównaj wtyki łączące w mikrosilniku z otworami łączącymi w rękawie końcówki. 2. Dociśnij mikrosilnik do rękawa, aż usłyszysz kliknięcie. UWAGA Jeśli mikrosilnik nie zostanie połączony, odłącz go od końcówki. Dociśnij nakrętkę rękawa tak, aby się zatrzymała, a potem powtórz kroki 1 i 2. Rys. 2. Wyrównaj wtyki łączące mikrosilnika z otworami łączącymi w rękawie końcówki 3. Sprawdź, czy mikrosilnik został prawidłowo podłączony do otworów. Mikrosilnik nie powinien odłączać się od rękawa przy delikatnym pociągnięciu. Instalacja końcówki na mikrosilniku OSTROŻNIE Nie należy instalować ani odłączać końcówki przy włączonym mikrosilniku. Pozwoli to uniknąć obrażeń. 1. Nałóż końcówkę na mikrosilnik i dociśnij ją. Jeśli końcówka jest zbudowana ze światłowodu, upewnij się, że została prawidłowo wyrównana do wycięcia. 2. Sprawdź, czy mikrosilnik jest prawidłowo zamocowany. Końcówka nie powinna odłączać się przy delikatnym pociągnięciu. UWAGA Informacje o ustawieniach panelu dotykowego końcówki znajdują się w instrukcji obsługi konsoli lekarza Rev C
9 Obsługa podstawowa Uruchomienie testowe Uruchom mikrosilnik przy podłączonej dowolnej końcówce typu E (średnica 20 mm, napędzana przez przekładnię). W przypadku występowania takich problemów, jak wibracje, dziwne dźwięki, przegrzewanie się lub wycieki, zatrzymaj natychmiast mikrosilnik i skontaktuj się ze sprzedawcą lub firmą A-dec. UWAGA Aby uzyskać informacje o ustawieniach panelu dotykowego końcówki, zapoznaj się z Instrukcją obsługi A-dec 300 (nr publikacji ) lub Instrukcją obsługi konsoli lekarza A-dec 500 (nr publikacji ) Rev C 5
10 KONSERWACJA 3 Czyszczenie, dezynfekcja i sterylizacja UWAGA Mikrosilniki elektryczne należy konserwować zgodnie z zaleceniami producenta i procedurami kontroli przed zakażeniami. Pozwoli to zapewnić bezpieczeństwo i dobre samopoczucie pacjentów. Nieprawidłowa eksploatacja, np. z pominięciem konserwacji higienicznej, niezachowaniem zgodności z instrukcjami obsługi akcesoriów lub użyciem części serwisowych, które nie zostały zatwierdzone przez firmę A-dec, jest powodem odrzucenia wszystkich zgłoszeń z tytułu gwarancji lub innych. Czyszczenie i dezynfekcja mikrosilnika 1. Załóż rękawice ochronne. 2. Odłącz końcówkę i mikrosilnik. 3. Przetrzyj zewnętrzną część obudowy mikrosilnika miękką szmatką. Używaj wyłącznie dostępnych na rynku substancji do powierzchniowej dezynfekcji lub alkoholu etylowego. 4. Całkowicie wysusz mikrosilnik. Wyczyszczenie wyjścia optycznego OSTROŻNIE Podczas czyszczenia wyjścia optycznego uważaj, aby go nie porysować. 1. Przemyj wyjście optyczne miękką, nawilżoną szmatką. 2. Aby wyczyścić wyjście optyczne, użyj strzykawki z powietrzem lub miękkiej, suchej szmatki. OSTROŻNIE Pamiętaj, aby po wyczyszczeniu wyjścia optycznego sprawdzić, czy nie zostało ono uszkodzone. Jeśli wyjście optyczne zostało uszkodzone, zaprzestań używania go i skontaktuj się z autoryzowanym dealerem A-dec Rev C
11 Konserwacja Wymiana o-ringów Sterylizacja mikrosilnika 1. Przedmuchaj wszystkie przewody doprowadzające wodę. 2. Odłącz mikrosilnik od rękawa, odciągając osłonę rękawa aż do zatrzymania i odciągając mikrosilnik od rękawa. 3. Włóż mikrosilnik do sterylnego opakowania (zatwierdzonego przez agencję FDA), odpowiednika DIN do sterylnego pakowania żywności. 4. Mikrosilnik należy sterylizować w próżniowym sterylizatorze na parę wodną przez 4 min w temperaturze 134 C +/- 2 C. W przypadku sterylizatorów grawitacyjnych należy wykonywać sterylizację przez 6 min w temperaturze 134 C +/- 2 C. 5. Przed odłączeniem sterylizatora należy upewnić się, czy mikrosilnik jest suchy. Wymiana o-ringów od strony mikrosilnika 1. Ściśnij o-ring kciukiem i palcem wskazującym, aby uformować pętlę. 2. Pociągnij o-ring do góry i ściągnij go ze złącza. 3. Ostrożnie nałóż nowy o-ring. Rys. 3. Zmiana o-ringów od strony mikrosilnika Rev C 7
12 Mikrosilnik elektryczny EA-52LED Instrukcja obsługi Wymiana o-ringów w mikrosilniku Firma A-dec zaleca jednoczesną wymianą wszystkich o-ringów w mikrosilniku Aby wymienić o-ringi od strony mikrosilnika: 1. Ściśnij o-ring kciukiem i palcem wskazującym, aby uformować pętlę. 2. Pociągnij o-ring do góry i ściągnij go ze złącza od strony mikrosilnika. 3. Ostrożnie nałóż nowy o-ring i umieść go w rowku. 4. Powtórz kroki od 1 do 3 dla każdego o-ringu. Rys. 4. Wymiana o-ringów w mikrosilniku Rev C
13 Konserwacja Wymiana diody LED Zdejmij diodę LED z mikrosilnika OSTROŻNIE Aby zmienić diodę LED, zdejmij mikrosilnik z rękawa końcówki. 1. Zdejmij osłonę mikrosilnika, odsuwając ją we wskazanym kierunku (zob. Rys. 5). 2. Przy użyciu szczypców delikatnie złap diodę LED przed jej uchwytem. 3. Delikatnie wysuń diodę LED. Rys. 5. Wymiana diody LED Instalacja diody LED w mikrosilniku 1. Złap szczypcami pewnie nową diodę LED. 2. Włóż diodę LED do uchwytu i dociśnij ją na miejsce. 3. Nałóż osłonę mikrosilnika. UWAGA Jeśli po włączeniu mikrosilnika EA-52LED dioda LED nie zacznie świecić, zdejmij diodę LED, obróć ją o 180 i zainstaluj ponownie. SUGESTIA Przed wymianą diody LED oznacz jej aktualne położenie cienkopisem. Przy ponownym montażu diody, włóż stronę z oznaczeniem do środka Rev C 9
14 DODATEK. GWARANCJA I DANE TECHNICZNE A Gwarancja Firma A-dec udziela gwarancji, że wszystkie jej produkty będą wolne od usterek materiałowych i wykonawstwa przez okres jednego roku od dnia dostawy. Jedynym obowiązkiem firmy A-dec wynikającym z tej gwarancji jest dostarczenie części do naprawy lub według uznania firmy zapewnienie produktu zastępczego (z wyłączeniem robocizny). Nabywcy nie przysługuje żadna inna forma zadośćuczynienia. Wyłączone są z tego wszelkie szkody szczególne, przypadkowe i równoczesne. Pisemne zgłoszenie roszczeń gwarancyjnych musi być przekazane firmie A-dec przed upływem okresu gwarancji. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprawidłową instalacją lub konserwacją, wypadkami oraz nieprawidłowym posługiwaniem się urządzeniem. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z użycia chemikaliów lub procesów czyszczących, dezynfekujących lub sterylizujących. Niezastosowanie się do wskazówek zawartych w Instrukcji obsługi A-dec (instrukcji obsługi i konserwacji) może unieważnić gwarancję. Nie udziela się żadnych innych gwarancji przydatności handlowej ani innych gwarancji na te produkty. Informacje serwisowe należy uzyskiwać od lokalnego autoryzowanego dealera firmy A-dec. Należy zapoznać się z przepisami lokalnymi oraz wymogami ADA (ustawy o ochronie osób niepełnosprawnych) w zakresie instalacji tego produktu. OSTROŻNIE Przepisy państwowe ograniczają sprzedaż tego urządzenia stomatologowi, lekarzowi lub innemu przedstawicielowi służby zdrowia (albo na ich zlecenie) z licencją na prowadzenie praktyki w danej jurysdykcji do posługiwania się tym urządzeniem lub zamawiania go Rev C
15 Dodatek. Gwarancja i dane techniczne Parametry Dane techniczne: mikrosilnik Kategoria Utylizacja mikrosilnika Przy pozbywaniu się mikrosilnika należy go zutylizować jako specjalne odpady elektroniczne, zgodnie z lokalnymi przepisami. Dane techniczne: rękaw końcówki Wartość Numer modelu EA-52LED Pasujący rękaw końcówki VE-9 Standard łącznika mikrosilnika ISO 3964 Tryb pracy, opcjonalny Kontrola momentu obrotowego, automatyczne cofanie Zakres prędkości z modułem sterującym CM-1.1 (obr/min) Zakres prędkości z modułem sterującym CM-2.1 (obr/min) Regulacja ilości powietrza chłodzącego (l/min) 6 8 Ciśnienie powietrza w napędzie: przynajmniej 450 kpa (65 psi) Ciśnienie powietrza chłodzącego (Ciśnienie powietrza chłodzącego musi być wyższe od ciśnienia wody chłodzącej) Objętość wody chłodzącej przy ciśnieniu 50 kpa (ml/min) (Ciśnienie wody chłodzącej [kpa]) Tryb pracy Maksymalna temperatura otoczenia Kategoria Wartość (7 43 psi) > (7 43 psi) S6 (2 min/3 min) C Rękaw końcówki VE-9 REF 54, , 54, , 54, , 54, Łączony mikrosilnik stomatologiczny EA-52LED Natrysk powietrza przy ~250 kpa (36 psi) (l/min) > 8 (> 0,3 CFM) Natrysk wody przy ~200 kpa (29 psi) (ml/min) > 200 Wewnętrzne rękawy końcówki (maks. ciśnienie) 413 kpa (60 psi) Warunki otoczenia: Temperatura Zakres wilgotności względnej od -40 C do +70 C 15% i 80% (względnie) UWAGA Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedniego powiadomienia. W poszczególnych krajach mogą obowiązywać różne inne wymagania. O informacje można zwracać się do autoryzowanego dealera firmy A-dec Rev C 11
16 Centrala firmy A-dec 2601 Crestview Drive Newberg, OR USA Tel.: w USA/Kanadzie Tel.: spoza USA/Kanady Faks: Międzynarodowe centra dystrybucji A-dec Wielka Brytania Autoryzowany przedstawiciel na terenie UE Austin House, 11 Liberty Way Nuneaton, Warwickshire CV11 6RZ Anglia Tel.: 0800 ADECUK (233285) w Wielkiej Brytanii Tel.: + 44 (0) spoza Wielkiej Brytanii A-dec Australia Unit 8, 5-9 Ricketty Street Mascot, NSW 2020 Australia Tel.: w Australii Tel.: + 61 (0) spoza Australii Rev C Copyright 2012 A-dec Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instrukcja obsługi A-dec EA-30
Instrukcja obsługi A-dec EA-30 Układ mikrosilnika A-DEC EA-30 U K Ł AD MIKROSILNIKA I NSTRUKCJA OBSŁ UGI Prawa autorskie 2010 A-dec Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Firma A-dec Inc. nie udziela żadnej
Bardziej szczegółowoSilnik elektryczny z diodą LED
INSTRUKCJA OBSŁUGI Silnik elektryczny z diodą LED MADE IN JAPAN Niniejszą Instrukcję obsługi należy uważnie przeczytać przed użyciem i zachować na przyszłość. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa przed rozpoczęciem
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Instrumenty asysty A-dec 551
Instrukcja obsługi Instrumenty asysty A-dec 551 Instrumenty asysty A-dec 551 instrukcja obsługi Prawa autorskie 2014 A-dec Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Firma A-dec Inc. nie udziela żadnej gwarancji
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Mikrosilnik elektryczny A-dec EA-53
Instrukcja obsługi Mikrosilnik elektryczny A-dec EA-53 Mikrosilnik elektryczny A-dec EA-53 Instrukcja obsługi Prawa autorskie 2014 A-dec Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Firma A-dec Inc. nie udziela żadnej
Bardziej szczegółowoNa dużej, wygodnej tacce można umieścić wszystko, co jest potrzebne.
A-dec 200 Na dużej, wygodnej tacce można umieścić wszystko, co jest potrzebne. Zaprojektowano z myślą o Tobie Aby się dowiedzieć, czego stomatolodzy wymagają od unitu wystarczy zapytać. My zapytaliśmy.
Bardziej szczegółowoLampa główna LED A-dec 300
Instrukcja obsługi Lampa główna LED A-dec 300 Modele 371L 378L Lampa główna LED A-dec 300 Instrukcja obsługi Prawa autorskie 2018 A-dec Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Firma A-dec Inc. nie udziela żadnej
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Lampa główna A dec 371 i 372
Instrukcja obsługi Lampa główna A dec 371 i 372 Prawa autorskie 2013 A dec Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Firma A dec Inc. nie udziela żadnej gwarancji w odniesieniu do tych materiałów, w tym między
Bardziej szczegółowoPIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3
PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje
Bardziej szczegółowoLampa główna LED A-dec
Instrukcja obsługi Lampa główna LED A-dec Modele 570L 578L Lampa główna LED A-dec instrukcja obsługi Prawa autorskie 2014 A-dec Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Firma A-dec Inc. nie udziela żadnej gwarancji
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikrosilnik elektryczny MADE IN JAPAN
K Mikrosilnik elektryczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejszą Instrukcję obsługi należy uważnie przeczytać przed użyciem i zachować na przyszłość. MADE IN JAPAN 001 Spis treści 1. Prawa autorskie... 3 2. Znaki
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Lampa główna A dec 571/572 i 6300
Instrukcja obsługi Lampa główna dec 571/572 i 6300 Prawa autorskie 2013 dec Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Firma dec Inc. nie udziela żadnej gwarancji w odniesieniu do tych materiałów, w tym między innymi
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Dmuchawki z szybkozłączkami A-dec
Instrukcja obsługi Dmuchawki z szybkozłączkami A-dec Spis treści Podstawowa obsługa...1 Regulacja...4 Dezynfekcja... 6 Dane techniczne, gwarancja i serwis produktu... 8 Podstawowa obsługa Funkcje dopływu
Bardziej szczegółowoMIKROSILNIK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Dziękujemy za zakup mikrosilnika NBX / NBX N
MIKROSILNIK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Dziękujemy za zakup mikrosilnika NBX / NBX N Przed przystąpieniem do jego użytkowania prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji. Pozwoli to uniknąć
Bardziej szczegółowoMIKROSILNIK ZE ŚWIATŁEM LED INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
MIKROSILNIK ZE ŚWIATŁEM LED INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Dziękujemy za zakup mikrosilnika ze światłem LED NLX nano / NLX plus Przed przystąpieniem do jego montażu i użytkowania prosimy dokładnie zapoznać się
Bardziej szczegółowoSOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D latarka dioda LED wejście/wyjście Przycisk wł./wył. statusu 5V (ON/OFF) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w
Bardziej szczegółowoampy A-dec LED Halogenowe
ampy A-dec LED Halogenowe 1 Przemyślana konstrukcja. Intuicyjnie łatwa obsługa. Sprawdzona niezawodność. Firma A-dec oferuje rozwiązania oświetleniowe do pomieszczeń dentystycznych. LED 6300 300 2 W pełnym
Bardziej szczegółowo4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Instrukcja obsługi. Wesja 1.0
4 PORT USB HUB Instrukcja obsługi Wesja 1.0 Podziękowania Dziękujemy za zakup tego produktu firmy Trust. Życzymy Państwu wielu godzin wspaniałej zabawy. Przed korzystaniem z urządzenia proszę dokładnie
Bardziej szczegółowoTermometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Fotel dentystyczny A-dec 411
Instrukcja obsługi Fotel dentystyczny A-dec 411 Fotel dentystyczny A-dec 411 instrukcja obsługi Prawa autorskie 2014 A-dec Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Firma A-dec Inc. nie udziela żadnej gwarancji
Bardziej szczegółowoOchrona przeciwprzepięciowa APC PNET1GB do sieci LAN
INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja Obsługi Ochrona przeciwprzepięciowa APC PNET1GB do sieci LAN Nr produktu 971884 Strona 1 z 6 1. WSTĘP Drogi Kliencie, Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt spełnia wymogi
Bardziej szczegółowoSAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoPrzerywnik bezpieczeństwa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi System zamkniętego obiegu wody A-dec
Instrukcja obsługi System zamkniętego obiegu wody A-dec Butelka systemu zamkniętego obiegu wody dostarcza wodę do końcówek, dmuchawek oraz układu napełniania kubka spluwaczki. System ten zawiera butelkę
Bardziej szczegółowotesto 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne
testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii, uchwyty magnetyczne (z tyłu) Strona 1 z 8 Ustawienia
Bardziej szczegółowoOczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja
Bardziej szczegółowoTTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
Bardziej szczegółowoPrzenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Bardziej szczegółowoSOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.
Bardziej szczegółowoAPARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW. GRIZZLY AGS 3,6 Lion
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 3,6 Lion Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.061 650
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 7,2 Lion-Set zestaw Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6
Bardziej szczegółowoPrzejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Bardziej szczegółowoStacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi
PL Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi CECH-ZDC1E Środki ostrożności Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją w celu
Bardziej szczegółowoGniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest
Bardziej szczegółowoCAMCOLI3 KAMERA INSPEKCYJNA Z KOLOROWYM WYŚWIETLACZEM LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI
CAMCOLI3 KAMERA INSPEKCYJNA Z KOLOROWYM WYŚWIETLACZEM LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D E F PRAWA AUTORSKIE ZASTRZEŻONE Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawem autorskim. Prawa autorskie do niniejszej
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoMiernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
Bardziej szczegółowoVacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:
Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoPROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoKruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
Bardziej szczegółowoDodatek do instrukcji obsługi
Wymiana czujnika tlenu Wprowadzenie Czujnik tlenu należy wymieniać co dwa lata lub tak często, jak to konieczne. Ogólne wytyczne dotyczące napraw Wykonując serwis respiratora, należy zapoznać się z wszystkimi
Bardziej szczegółowoPrzyrząd pomiarowy Testboy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100858 Przyrząd pomiarowy Testboy Strona 1 z 6 Instrukcje bezpieczeństwa Dodatkowym źródłem zagrożenia są części mechaniczne, które mogą powodować poważne uszkodzenia
Bardziej szczegółowoDETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,
Bardziej szczegółowoPA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące
Bardziej szczegółowoTester gniazdek Nr produktu:
Tester gniazdek Nr produktu: 121270 Instrukcja obsługi Strona 1 z 6 Dziękujemy za okazane nam zaufanie i zakup adaptera C.A 751 2 P + E. Celem optymalnego korzystania z urządzenia należy: - uważnie przeczytać
Bardziej szczegółowoLED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F
INSTRUKCJA OBSŁUGI LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F7000499 LED Głowica Ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F7000499 Spis treści 1 Wprowadzenie... 2 2 Zasady bezpieczeństwa... 2 3 Konserwacja... 2 4 Informacje
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch
Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch SPIS TREŚCI Przed uruchomieniem... 4 Bezpieczeństwo.... 5 Instalacja sterownika... 7 Podłączenie nakładki dotykowej...12 Kalibracja nakładki dotykowej...13
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Fotele dentystyczne A-dec 311 i 411
Instrukcja obsługi Fotele dentystyczne A-dec 311 i 411 Fotele dentystyczne A-dec 311 i 411 Instrukcja obsługi Prawa autorskie 2015 A-dec Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Firma A-dec Inc. nie udziela żadnej
Bardziej szczegółowoKrótka instrukcja obsługi testo 610
Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie
Bardziej szczegółowoGniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz
Bardziej szczegółowoOdkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie
Bardziej szczegółowoTester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
Bardziej szczegółowoOdstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie
Odstraszacz szkodników Plus Instrukcja obsługi Nr produktu: 620376 Wersja 06/08 Przeznaczenie Odstraszacz szkodników jest skuteczny na myszach, szczurach i innych szkodnikach, działa na częstotliwości
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampki zewnętrzne Polarlite Net Light Ciepłe białe LED 200 PNL-01-001 Zimne białe LED 200 PNL-01-002 Ciepłe białe LED 96 PNL-01-003 Zimne białe LED 96 PNL-01-004 Strona 1 z 6 Szanowni
Bardziej szczegółowoFotel dentystyczny A-dec 511
Instrukcja obsługi Fotel dentystyczny A-dec 511 Prawa autorskie 2014 A-dec Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Firma A-dec Inc. nie udziela żadnej gwarancji w odniesieniu do tych materiałów, w tym między
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 LAminator
Bardziej szczegółowoZaciskarka zestaw TOOLCRAFT
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000430461 Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT 430461 Strona 1 z 7 Przeznaczenie użycia produktu Szczypce zaciskane są przeznaczone do zaciskania złączy zagniatanych, które są odpowiednie
Bardziej szczegółowoGŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. www.flash-butrym.pl Strona 1
GŁOWICA RUCHOMA LED 144W Instrukcja Obsługi 1. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa UWAGA Proszę zapoznać się uważnie z instrukcją, która zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex
Bardziej szczegółowoORVALDI MBS-PDU 1U. Maintenance Bypass Switch (MBS) ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu
ORVALDI MBS-PDU 1U Maintenance Bypass Switch (MBS) ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia www.sklep.orvaldi.pl www.orvaldi.com
Bardziej szczegółowoFRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowoMASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Bardziej szczegółowoUrządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
Bardziej szczegółowoZasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona
Bardziej szczegółowoWkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000814673 Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann 17480 3.6 V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator Strona 1 z 5 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zaufanie i zakup mini
Bardziej szczegółowoDB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI
BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI Figure 1 28/11/2012 2 Velleman 1. Wstę DB4 INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne
Bardziej szczegółowoRegulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
Bardziej szczegółowoELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowoNr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi stacji lutowniczych typu 2w1: modele 852D, 852DH
Instrukcja obsługi stacji lutowniczych typu 2w1: stacja na gorące powietrze HOT-AIR + lutownica kolbowa modele 852D, 852DH Dystrybutor: Dystrybutor: GOTRONIK PPHU Piotr Godzik ul. Bystrzycka 69C 54-215
Bardziej szczegółowoSUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line
Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line Dziękujemy za zakup oprawy halogenowej sufitowej marki LED line. Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją i zachowaj ją dla dalszych informacji. Zastosowanie:
Bardziej szczegółowoHigrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Bardziej szczegółowoLatarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *
INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * Numer produktu: 868732 Zastosowanie Ten produkt jest przeznaczony do użytku jako mobilne źródło światła. Jako źródło światła używana
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1
Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie
Bardziej szczegółowoOdstraszacz szkodników SOLAR VARIO TIERVERTRE
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszacz szkodników SOLAR VARIO TIERVERTRE Nr produktu 405168 Szanowny Kliencie, Gratulujemy Ci wyboru naszego wysokiej jakości produktu. Prosimy, aby uważnie przeczytać poniższe
Bardziej szczegółowoPoprawny sposób przyłożenia palca. Nota:
Instrukcja jest własnością Firmy KORJAR. Wszystkie zawarte w niej nazwy, marki, linki, screeny itp są zastrzeżone przez swoich właścicieli i są chronione międzynarodowymi przepisami o prawach autorskich.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoPX 303. PxCrop Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI
PX 303 PxCrop Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Informacje na temat wersji... 5 4. Opis modelu... 5 5. Schemat podłączenia... 7 6. Wymiary... 9
Bardziej szczegółowoA-dec 200. Konstrukcja zapewniająca sukces
A-dec 200 Konstrukcja zapewniająca sukces Na dużej, wygodnej tacce można umieścić wszystko, co jest potrzebne. Zaprojektowano z myślą o Tobie Aby się dowiedzieć, czego stomatolodzy wymagają od unitu wystarczy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych
Bardziej szczegółowoLED 00 -dec 3 pa A Lam 1
Lampa A-dec 300 LED 1 Błyskotliwe rozwiązanie. Pierwszą rzeczą, jaką zauważysz w naszych lampach LED, jest czyste, neutralne białe światło. Dodaj swój panel sterowania i wszystkie tryby oświetlenia oraz
Bardziej szczegółowoModuły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Bardziej szczegółowoSUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)
ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Silniki powietrzne AM-25 L RM AM-25 A BC/RM AM-25 E BC/RM AM-25 BC/RM AM-20 E BC/RM AM-20 BC/RM
Instrukcja obsługi Silniki powietrzne AM-25 L RM AM-25 A BC/RM AM-25 E BC/RM AM-25 BC/RM AM-20 E BC/RM AM-20 BC/RM Spis treści Symbole W&H dotyczące instrukcji obsługi / silnika powietrznego / opakowania...3
Bardziej szczegółowoWspornik montażowy dysku twardego Instrukcja obsługi
Wspornik montażowy dysku twardego Instrukcja obsługi CECH-ZCD1 7020229 Zgodne urządzenie System PlayStation 3 (seria CECH-400x) Środki ostrożności Aby móc bezpiecznie korzystać z tego produktu, przed rozpoczęciem
Bardziej szczegółowoSchermat instalacji elektrycznej urządzenia 18
Spis Treści Obudowa i zasada działania Uruchamianie Właściwości Specyfikacja Zasada działania Schemat Osuszacza Proces uruchamiania Panel sterujący Odpływ wody 2 3 4 5 6 7 9 Konserwacja Czyszczenie osuszacza
Bardziej szczegółowoinstrukcja obsługi Fotel dentystyczny A-dec 311
instrukcja obsługi Fotel dentystyczny A-dec 311 Fotel dentystyczny A-dec 311 instrukcja obsługi Prawa autorskie 2013 A-dec Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Firma A-dec Inc. nie udziela żadnej gwarancji
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
Bardziej szczegółowoInstrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A
Instrukcja PL Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. Wszystkie prawa zastrzeżone Niniejsza publikacja nie może
Bardziej szczegółowoUniwersalna, podróżna stacja ładowania z portami USB
Uniwersalna, podróżna stacja ładowania z portami USB Instrukcja użytkowania DA-10193 Uniwersalna, podróżna stacja ładowania z portami USB firmy Digitus umożliwia ładowanie dowolnych urządzeń (laptopów,
Bardziej szczegółowotesto Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
Bardziej szczegółowoPowerBox Mobilna ładowarka Colorovo
Mobilna ładowarka Colorovo PowerBox 6800 34 Instrukcja obsługi urządzenia PowerBox 6800 Dziękujemy za zakup mobilnej ładowarki Colorovo PowerBox 6800. Jesteśmy przekonani, że spełni ona Państwa oczekiwania.
Bardziej szczegółowo