Tłumaczona instrukcja obsługi Przekaźnik bezpieczeństwa z wyjściami półprzewodnikowymi G1503S / / 2014

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Tłumaczona instrukcja obsługi Przekaźnik bezpieczeństwa z wyjściami półprzewodnikowymi G1503S / / 2014"

Transkrypt

1 Tłumaczona instrukcja obsługi Przekaźnik bezpieczeństwa z wyjściami półprzewodnikowymi G1503S / / 2014

2 Spis treści 1 Uwagi wstępne Symbole Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Dostarczone elementy Funkcje i własności Wymagania dotyczące konfiguracji sprzętowej Wymagania niezależnie od produktu Wymagania zależnie od produktu Struktura i zasada działania Wskaźniki i połączenia Schemat blokowy Montaż Podłączenie elektryczne Napięcie zasilania Styki sprzężenia zwrotnego / monitorowane lub uruchamiane automatycznie Obwód wyjściowy Połączenie - Działanie - Diagnoza usterki Przekaźnik bezpieczeństwa dla czujników/przełączników bezpieczeństwa wyjściami PNP Podłączenie Działanie Diagnostyka usterek Przekaźnik bezpieczeństwa dla taktowanych czujników bezawaryjnych Podłączenie Działanie Diagnostyka usterek Sterowanie oburęczne za pomocą czujników elektronicznych/przełączników Podłączenie Działanie Diagnostyka usterek

3 8.4 Sterowanie oburęczne za pomocą przełączników mechanicznych z jednoczesnym monitorowaniem Podłączenie Działanie Diagnostyka usterek Przekaźnik bezpieczeństwa wyłącznika bezpieczeństwa, dla 2-kanałowych bezawaryjnych czujników/przełączników z wyjściem kontaktowym bez jednoczesnego monitorowania lub dla przełączników mechanicznych Podłączenie Działanie Diagnostyka usterek Rysunek wymiarowy Dane techniczne Testy/zatwierdzenia Terminy i skróty

4 1 Uwagi wstępne Instrukcja obsługi jest częścią urządzenia. Przeznaczona jest dla osób upoważnionych, zgodnie z dyrektywą EMC oraz dyrektywą napięciową, a także przepisami bezpieczeństwa. Zawiera ona informacje o prawidłowym użytkowaniu urządzenia. Proszę zapoznać się z poniższym dokumentem przed zastosowaniem urządzenia, w celu zapoznania się z warunkami pracy, montażem i działaniem urządzenia. Proszę stosować się do instrukcji bezpieczeństwa. 1.1 Symbole Instrukcje > Reakcja, wynik Odsyłacz Dioda LED wyłączona Dioda LED włączona Migająca dioda LED Szybko migająca dioda LED Ważne uwagi Niestosowanie się do instrukcji obsługi może prowadzić do nieprawidłowego działania lub zakłóceń. Informacje Nota uzupełniająca. 4

5 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi. Nieprawidłowe użytkowanie może prowadzić do usterki urządzenia. Może to prowadzić do uszkodzenia ciała i/lub zniszczenia mienia podczas pracy urządzenia. Z tego powodu należy przestrzegać wszystkich uwag dotyczących instalacji i obsługi zawartych w niniejszym dokumencie. Należy również stosować się do instrukcji bezpieczeństwa podczas prac na całej instalacji. W przypadku nieprzestrzegania uwag lub standardów, w szczególności podczas ingerowania lub modyfikowania urządzenia, wyklucza się jakąkolwiek odpowiedzialność oraz gwarancję. Urządzenie może być montowane, podłączane i uruchamiane wyłącznie przez odpowiednio wykwalifikowanego elektryka. Należy przestrzegać obowiązujących standardów technicznych dla odpowiednich aplikacji. Podczas montażu należy przestrzegać wymogów zgodnie z EN W przypadku nieprawidłowego działania urządzenia należy skontaktować się z producentem. Ingerencja w urządzenie jest niedozwolona. Przed wykonaniem podłączeń elektrycznych należy odłączyć zasilanie. Należy również odłączyć wszelkie oddzielnie zasilane przekaźniki obwodu obciążenia. Po konfiguracji system musi być poddany pełnemu sprawdzeniu działania. Stosować urządzenie jedynie w określonych warunkach roboczych ( 10 Dane techniczne). W przypadku szczególnych warunków pracy należy skontaktować się z producentem. Stosować wyłącznie w sposób opisany poniżej ( 4). 5

6 3 Dostarczone elementy 1 przekaźnik bezpieczeństwa G1503S 1 egzemplarz instrukcji obsługi przekaźnika bezpieczeństwa, numer referencyjny Jeśli brakuje jednej z wyżej wymienionych części, lub jakaś część jest uszkodzona, należy skontaktować się z jednym z oddziałów ifm. 4 Funkcje i własności Przekaźnik bezpieczeństwa jest systemem redundantnym nadającym się do użytku jako: Przekaźnik bezpieczeństwa dla bezawaryjnych czujników/przełączników z 2 wyjściami PNP (np. GM701S, rozdział 8.1). Przekaźnik bezpieczeństwa dla taktowanych czujników bezawaryjnych (np. GM504S, rozdział 8.2). Sterowanie oburęczne EN 574, typ IIIC, z czujnikami/przełącznikami elektronicznymi ( rozdział 8,3). Sterowanie oburęczne EN 574, typ IIIC z przełącznikami mechanicznymi / przekaźnikiem bezpieczeństwa dla przełączników mechanicznych lub 2-kanałowe bezawaryjne czujniki/przełączniki (np. ESPE zgodne z EN ) ze stykiem wyjściowym i jednoczesnym monitorowaniem ( rozdział 8.4). Przekaźnik bezpieczeństwa wyłącznika bezpieczeństwa, dla 2-kanałowych bezawaryjnych czujników/przełączników (np. ESPE zgodne z EN ) ze stykiem wyjściowym i jednoczesnym monitorowaniem (jednoczesność nieskończona) przełączników mechanicznych ( rozdział 8,5). ifm electronic gmbh nie ponosi odpowiedzialności w przypadku stosowania jednostek zewnętrznych producentów. Stan bezpieczeństwa panuje wówczas, gdy wyjście jest wyłączone (stan zero-prądowy: wartość logiczna 0 ) dla przynajmniej jednego z wyjść półprzewodnikowych 13 lub 41 (C1) 6

7 4.1 Wymagania dotyczące konfiguracji sprzętowej Podczas korzystania z przekaźnika bezpieczeństwa G1503S należy przestrzegać następujących warunków: Wymagania niezależnie od produktu Należy upewnić się, że wymagania bezpieczeństwa poszczególnych aplikacji odpowiadają wymaganiom znajdującym się w niniejszej instrukcji. Należy przestrzegać danych technicznych określonych w instrukcji. Zasada normalnie zamkniętego działania musi być stosowana do wszystkich zewnętrznych układów bezpieczeństwa podłączonych do systemu. Działające przekaźniki bezpieczeństwa typu G1503S poddawane są autotestowi (wyłączanie) w terminie maksymalnie 12 miesięcy. Autotest może być wykonany poprzez wyłączenie i ponowne włączenie zasilania lub poprzez zapytanie bezpieczeństwa Wymagania zależnie od produktu W przypadku usterek w przekaźniku bezpieczeństwa, które skutkują określonym stanem bezpieczeństwa, przekaźnik bezpieczeństwa należy wymienić. Wszelkie wadliwe urządzenia powinny zostać zwrócone do producenta. 7

8 5 Struktura i zasada działania 5.1 Wskaźniki i połączenia A3 A2 A1 IN 1 OUT 1 POWER FAULT OUT 2 IN 2 A3 A2 A1 C1 C1 A1 Napięcie zasilania (L-, ), terminale funkcyjne (Y1, Y2) A2 A3 OUT 1 OUT 2 IN 1 IN 2 Zasilanie Błąd C1 Y4, Y5, Y6, Y7: Wybór trybu działania, wyjście pomocnicze S33, S34, S43, S44: Połączenie do wejść/wyjść bezpieczeństwa żółta dioda LED: Uruchomienie kanału wyjściowego 1 przekaźnika żółta dioda LED: Uruchomienie kanału wyjściowego 2 przekaźnika żółta dioda LED: Kanał 1 sygnału wejściowego lub TE (w przypadku czujnika taktowanego) żółta dioda LED: Kanał 2 sygnału wejściowego lub A (w przypadku czujnika taktowanego) Zielona dioda LED: Napięcie znamionowe czerwona dioda LED: Uszkodzenie/rozruch 13,14: Połączenie bezpiecznego wyjścia PNP 8

9 5.2 Schemat blokowy 9

10 6 Montaż Zamontować urządzenie na szynie DIN w obudowie zabezpieczonej przed pyłem i wilgocią (min. IP54 stopień zanieczyszczenia 2). Używać jedynie miedzianych przewodów 60/75 C. 7 Podłączenie elektryczne 7.1 Napięcie zasilania Zasilacz zewnętrzny musi znajdować się w bezpiecznej odległości. W przypadku awarii, napięcie może przekraczać wartość 60 V DC dla maksymalnie 200 ms, ale nie może przekroczyć wartości 120 V DC. Podłączyć napięcie zasilania Reset ręczny RESET Ze względów bezpieczeństwa urządzenie może być ponownie uruchomione tylko przez oddzielenie od napięcia zasilania na wypadek awarii. W serii z obwodem zaleca się zatem zamontowanie przełącznika RESET. Po uruchomieniu lub zresetowaniu, urządzenie uruchamia autodiagnostykę. Po autodiagnostyce urządzenie jest gotowe do działania. 10

11 7.2 Styki sprzężenia zwrotnego / monitorowane lub uruchamiane automatycznie Automatyczne uruchomienie A1 L- Y1 Y2 Automatyczna aktywacja bez monitoringu Monitoring styków sprzężenia zwrotnego (normalnie zamkniętych) do automatycznego włączenia Uwolnienie następuje w momencie zamknięcia styków sprzężenia. Wziąć pod uwagę prąd płynący przez styki sprzężenia zwrotnego ( 10 Dane techniczne). 1: Styk sprzężenia zwrotnego Start monitorowany Uwolnienie wyjść z elementami półprzewodnikowymi: Nacisnąć i zwolnić przycisk start (> 50 ms). Funkcja ta nie jest aktywna w przypadku sterowania oburęcznego. 2: Przycisk start Monitoring styków sprzężenia zwrotnego (normalnie zamkniętych) do monitorowanego włączenia 11

12 Uwolnienie wyjść z elementami półprzewodnikowymi: Styki sprzężenia zwrotnego są zamknięte Nacisnąć i zwolnić przycisk start (> 50 ms). Funkcja ta nie jest aktywna w przypadku sterowania oburęcznego. Wziąć pod uwagę prąd płynący przez styki sprzężenia zwrotnego ( 10 Dane techniczne). 1: Styk sprzężenia zwrotnego 2: Przycisk start 7.3 Obwód wyjściowy Podłączyć ładunek Podłączyć ładunek do kontroli do wyjść półprzewodnikowych C1 (13-14) 2 Przestrzegać maksymalnych i minimalnych warunków obciążenia ( 10 Dane techniczne). Wyjście Y7 zapewnia sygnał niezwiązany z bezpieczeństwem do komunikacji ze sterownikiem C. Sygnał odpowiada logicznym poziomom bezpiecznych wyjść półprzewodnikowych 13, 14 Dane wyjściowe są zgodne z danymi wejściowymi wejść prądu upływu typu 1, 2, 3 zgodnie z EN : Wejście 2: C 12

13 8 Połączenie - Działanie - Diagnoza usterki Przekaźnik bezpieczeństwa można podłączyć lub użyć na różne sposoby: 1. Przekaźnik bezpieczeństwa dla bezawaryjnych czujników/przełączników z 2 wyjściami PNP (np. GM701S). 2. Przekaźnik bezpieczeństwa dla taktowanych czujników bezawaryjnych (np. GM504S). 3. Sterowanie oburęczne EN 574, typ IIIC, z czujnikami/przełącznikami elektronicznymi. 4. Sterowanie oburęczne EN 574, typ IIIC z przełącznikami mechanicznymi / przekaźnikiem bezpieczeństwa dla przełączników mechanicznych lub 2-kanałowe bezawaryjne czujniki/przełączniki (np. ESPE zgodne z EN ) ze stykiem wyjściowym i jednoczesnym monitorowaniem. 5. Przekaźnik bezpieczeństwa wyłącznika bezpieczeństwa, dla 2-kanałowych bezawaryjnych czujników (np. ESPE zgodne z EN ) ze stykiem wyjściowym i jednoczesnym monitorowaniem (jednoczesność nieskończona) przełączników mechanicznych. 13

14 8.1 Przekaźnik bezpieczeństwa dla czujników/przełączników bezpieczeństwa wyjściami PNP Przykład bezawaryjnych czujników/przełączników: Bezawaryjny czujnik indukcyjny GM701S Bariera świetlna Kurtyna świetlna (ESPE zgodnie z EN ) Skaner laserowy Podłączenie Bezawaryjny czujnik/przełącznik z poborem prądu 50 ma: G1503S 1: Bezawaryjny czujnik/przełącznik Bezawaryjny czujnik/przełącznik z poborem prądu > 50 ma: G1503S 1: Bezawaryjny czujnik/przełącznik 14

15 8.1.2 Działanie Obwód wejścia Stan wyjścia Wyświetlacz LED Przestaje migać: Aktywacja wejść w prawidłowej sekwencji czasowej ( rys. powyżej) 15

16 Obwód wejścia Stan wyjścia Wyświetlacz LED 16

17 Obwód wejścia Stan wyjścia Wyświetlacz LED 17

18 8.1.3 Diagnostyka usterek W przypadku usterki wyłączyć i włączyć ponownie przekaźnik bezpieczeństwa. Wyświetlacz LED Przyczyna usterki Rozwiązywanie problemów Brak napięcia zasilania Zbyt wysokie napięcie Odwrócone połączenia A1/A3 lub A1/A2 Sprawdzić zasilanie Przerwanie przewodu Otwarte styki sprzężenia zwrotnego Po przyłożeniu napięcia: otwarte styki sprzężenia zwrotnego Uszkodzone okablowanie Zwarcie Wejścia S34 i S43 1 gdy przyłożone jest napięcie Zwarcie S33/S43 Należy wyłączyć i ponownie włączyć przełącznik bezpieczeństwa Sprawdzić obwód wyjściowy Sprawdzić styki sprzężenia zwrotnego Wymienić stycznik zewnętrzny Wyłączyć i ponownie włączyć bezawaryjny czujnik/przełącznik Zwarcie S33/S43 18

19 Wyświetlacz LED Przyczyna usterki Rozwiązywanie problemów Zbyt wysokie napięcie Zbyt niskie napięcie Sprawdzić zasilanie Zbyt wysokie napięcie Zbyt niskie napięcie Sprawdzić zasilanie Zbyt niskie napięcie Sprawdzić zasilanie Zwarcia Wejście S43 aktywne przez więcej niż 0,5s po wejściu S34 ( 8.1.2) Błąd styków sprzężenia zwrotnego Zwarcie S34/S44 Wyłączyć i ponownie włączyć bezawaryjny czujnik/przełącznik 19

20 8.2 Przekaźnik bezpieczeństwa dla taktowanych czujników bezawaryjnych Przykład bezawaryjnych czujników/przełączników: Bezawaryjny Czujnik indukcyjny GM504S Do jednego przekaźnika bezpieczeństwa można podłączyć do 10 taktowanych czujników bezawaryjnych Podłączenie Podłączenie jednego bezawaryjnego czujnika/przełącznika: G1503S 1: Bezawaryjny czujnik/przełącznik Podłączenie 2 bezawaryjnych czujników/przełączników: G1503S 1: Bezawaryjny czujnik/przełącznik 1 2: Bezawaryjny czujnik/przełącznik 2 20

21 Zaleca się użycie rozgałęźnika bezpieczeństwa E11569: G1503S 1: Bezawaryjny czujnik/przełącznik 1 2: Bezawaryjny czujnik/przełącznik 2 3: E : np. EVC014 5: np. EVT001 WH = biały BK = czarny BN = brązowy BU = niebieski Połączenie 3 do 10 bezawaryjnych czujników/przełączników: G1503S 1: Bezawaryjny czujnik/przełącznik 1 2: Bezawaryjny czujnik/przełącznik 2 3: Bezawaryjny czujnik/przełącznik 3 21

22 Zaleca się użycie rozgałęźnika bezpieczeństwa E11569: G1503S 1: Bezawaryjny czujnik/ przełącznik 1 2: Bezawaryjny czujnik/ przełącznik 2 3: Bezawaryjny czujnik/ przełącznik 3 4: E : np. EVC014 6: np. EVT001 WH = biały BK = czarny BN = brązowy BU = niebieski 22

23 8.2.2 Działanie Obwód wejścia Stan wyjścia Wyświetlacz LED 1: Pierwszy lub ostatni bezawaryjny czujnik/przełącznik z rzędu czujników/przełączników 2: td = max 16 ms 23

24 8.2.3 Diagnostyka usterek W przypadku usterki wyłączyć i włączyć ponownie przekaźnik bezpieczeństwa. Wyświetlacz LED Przyczyna usterki Rozwiązywanie problemów Brak napięcia zasilania Zbyt wysokie napięcie Odwrócone połączenie A1/A2 Sprawdzić zasilanie Przerwanie przewodu Otwarte styki sprzężenia zwrotnego Styki zależne od czasu Po przyłożeniu napięcia: otwarte styki sprzężenia zwrotnego Zwarcie Połączenie A1/A3 lub A2/A3 wymienione Należy wyłączyć i ponownie włączyć przełącznik bezpieczeństwa Sprawdzić obwód wyjściowy Sprawdzić styki sprzężenia zwrotnego Wymienić stycznik zewnętrzny Zwarcie S43/ lub S44/L- Zwarcie S34/S44 lub S33/S43 Zwarcie S34/ 24

25 Wyświetlacz LED Przyczyna usterki Rozwiązywanie problemów Zwarcie S43/ lub S34/S44 Brakujący zegar Uszkodzone okablowanie Połączenie A2/A3 wymienione Zwarcie S43/L- Zbyt wysokie napięcie Zbyt niskie napięcie Sprawdzić zasilanie Zbyt wysokie napięcie Zbyt niskie napięcie Sprawdzić zasilanie Zbyt niskie napięcie Sprawdzić zasilanie Zwarcia 25

26 8.3 Sterowanie oburęczne za pomocą czujników elektronicznych/przełączników Przykład elektronicznych czujników/przełączników: Czujniki pojemnościowe Aby wybrać produkt, odwiedź Okablowanie spełnia wymagania typu IIIB normy EN 574. Stosowanie typu IIIC jest możliwe w przypadku użycia odpowiednich czujników/przełączników z dwoma niezależnymi elementami przełączającymi, wewnętrzną kontrolą wiarygodności i chronionymi lub ekranowanymi przewodami Podłączenie Podłączenie dwóch 2-przewodowych DC: G1503S 1: Elektroniczny czujnik bezawaryjny 1 2: Elektroniczny czujnik bezawaryjny 2 26

27 8.3.2 Działanie Obwód wejścia Stan wyjścia Wyświetlacz LED 1: Elektroniczny czujnik bezawaryjny 1 2: Elektroniczny czujnik bezawaryjny 2 27

28 Obwód wejścia Stan wyjścia Wyświetlacz LED 1: Elektroniczny czujnik bezawaryjny 1 2: Elektroniczny czujnik bezawaryjny 2 28

29 8.3.3 Diagnostyka usterek W przypadku usterki wyłączyć i włączyć ponownie przekaźnik bezpieczeństwa. Wyświetlacz LED Przyczyna usterki Rozwiązywanie problemów Brak napięcia zasilania Zbyt wysokie napięcie Odwrócone połączenia A1/A3 lub A1/A2 Sprawdzić zasilanie Przerwanie przewodu Otwarte styki sprzężenia zwrotnego Styki zależne od czasu Po przyłożeniu napięcia: otwarte styki sprzężenia zwrotnego Uszkodzone okablowanie Brakujące połączenie Y4/Y5 Zwarcie Wejścia S34 i S43 aktywowane gdy przyłożone jest napięcie Połączenia A3/A2 wymienione Należy wyłączyć i ponownie włączyć przełącznik bezpieczeństwa Sprawdzić obwód wyjściowy Sprawdzić styki sprzężenia zwrotnego Wymienić stycznik zewnętrzny Deaktywować wejścia i zresetować lub brak napięcia Brakujące połączenie Y4/Y5 29

30 Zbyt wysokie napięcie Zbyt niskie napięcie Sprawdzić zasilanie Wyświetlacz LED Przyczyna usterki Rozwiązywanie problemów Zbyt wysokie napięcie Zbyt niskie napięcie Sprawdzić zasilanie Zbyt niskie napięcie Sprawdzić zasilanie Zwarcia Wejścia S34 i S43 nie aktywowane w ciągu 0,5 s ( 8.3.2) Błąd styków sprzężenia zwrotnego Zwarcie S34/S44 Deaktywować wejścia i ponownie je aktywować 30

31 8.4 Sterowanie oburęczne za pomocą przełączników mechanicznych z jednoczesnym monitorowaniem Oburęczne sterowanie z przełącznikami mechanicznymi / przekaźnikiem bezpieczeństwa dla przełączników mechanicznych lub 2-kanałowych bezawaryjnych czujników/przełączników z wyjściem kontaktowym z jednoczesnym monitorowaniem Styki przełączników mechanicznych muszą umożliwić przepływ napięcia minimum 6 ma Podłączenie Podłączenie dwóch mechanicznych przełączników bezawaryjnych. Okablowanie (z tylko jednym standardowo otwartym stykiem na czujnik/przełącznik) spełnia wymagania typu IIIB zgodnie z EN 574. Stosowanie typu IIIC jest możliwe w przypadku użycia odpowiednich czujników/ przełączników zgodnych z EN aneks K oraz chronionych lub ekranowanych przewodów. G1503S 1: Mechaniczny czujnik bezawaryjny 1 2: Mechaniczny czujnik bezawaryjny 2 31

32 Podłączenie przełączników mechanicznych zgodnie z typem IIIC wg EN 574 G1503S 1: Mechaniczny przełącznik 1 (brak styków z wymuszonym prowadzeniem) 2: Mechaniczny przełącznik 2 (brak styków z wymuszonym prowadzeniem) Podłączenie 2-kanałowego bezawaryjnego czujnika/przełącznika np. elektroczułe wyposażenie ochronne (ESPE) wg EN G1503S 1: Styk 1 ESPE 2: Styk 2 ESPE 32

33 8.4.2 Działanie Obwód wejścia Stan wyjścia Wyświetlacz LED : Aktywowany styk N.O. 33

34 Obwód wejścia Stan wyjścia Wyświetlacz LED : Aktywowany styk N.O. 34

35 Obwód wejścia Stan wyjścia Wyświetlacz LED : Aktywowany styk N.O. 35

36 8.4.3 Diagnostyka usterek W przypadku usterki wyłączyć i włączyć ponownie przekaźnik bezpieczeństwa! Wyświetlacz LED Przyczyna usterki Rozwiązywanie problemów Brak napięcia zasilania Zbyt wysokie napięcie Odwrócone połączenia A1/A3 lub A1/A2 Sprawdzić zasilanie Przerwanie przewodu Otwarte styki sprzężenia zwrotnego Styki zależne od czasu Po przyłożeniu napięcia: otwarte styki sprzężenia zwrotnego Uszkodzone okablowanie Brakujące połączenie Y4/Y5 Zwarcie Styki zamknięte po przyłożeniu napięcia Połączenie A2/A3 wymienione Należy wyłączyć i ponownie włączyć przełącznik bezpieczeństwa Sprawdzić obwód wyjściowy Sprawdzić styki sprzężenia zwrotnego Wymienić stycznik zewnętrzny Otworzyć styki i zresetować lub brak napięcia Zbyt wysokie napięcie Zbyt niskie napięcie Sprawdzić zasilanie Zbyt wysokie napięcie Zbyt niskie napięcie Sprawdzić zasilanie 36

37 Wyświetlacz LED Przyczyna usterki Rozwiązywanie problemów Zbyt niskie napięcie Sprawdzić zasilanie Zwarcia Wejścia S34 i S43 nie aktywowane w ciągu 0,5 s ( 8.4.2) Błąd styków sprzężenia zwrotnego Zwarcie S34/S44 Deaktywować wejścia i ponownie je aktywować 37

38 8.5 Przekaźnik bezpieczeństwa wyłącznika bezpieczeństwa, dla 2-kanałowych bezawaryjnych czujników/przełączników z wyjściem kontaktowym bez jednoczesnego monitorowania lub dla przełączników mechanicznych 2-kanałowe bezawaryjne czujniki/przełączniki to na przykład elektroczułe wyposażenie ochronne (ESPE) wg EN Styki czujników/przełączników muszą umożliwić przepływ napięcia minimum 6 ma. 38

39 8.5.1 Podłączenie Wyłącznik bezpieczeństwa połączenia / 2-kanałowe bezawaryjne czujniki/ przełączniki: G1503S 1: Bezawaryjny czujnik/przełącznik Połączenie dwóch mechanicznych przełączników: G1503S 1: Przełącznik mechaniczny 1 2: Przełącznik mechaniczny 2 39

40 8.5.2 Działanie Obwód wejścia Stan wyjścia Wyświetlacz LED 3 1: Bezawaryjny czujnik/przełącznik 1 2: Bezawaryjny czujnik/przełącznik 2 3: Nieznaczna różnica kolejności i czasu (jednoczesność nieskończona) : Aktywowany styk N.O. 40

41 Obwód wejścia Stan wyjścia Wyświetlacz LED : Aktywowany styk N.O. 41

42 8.5.3 Diagnostyka usterek W przypadku usterki wyłączyć i włączyć ponownie przekaźnik bezpieczeństwa! Wyświetlacz LED Przyczyna usterki Rozwiązywanie problemów Brak napięcia zasilania Zbyt wysokie napięcie Sprawdzić zasilanie Zwarcie Przerwanie przewodu Zwarcie Przerwanie przewodu Zwarcie Przerwanie przewodu Otwarte styki sprzężenia zwrotnego Przerwanie przewodu Po przyłożeniu napięcia: otwarte styki sprzężenia zwrotnego Uszkodzone okablowanie Brakujące połączenie Y4/Y5 Zwarcie Sprawdzić obwód wyjściowy Sprawdzić styki sprzężenia zwrotnego Wymienić stycznik zewnętrzny 42

43 Wyświetlacz LED Przyczyna usterki Rozwiązywanie problemów Połączenie A2/A3 wymienione Brakujące połączenie Y4/Y5 Zbyt wysokie napięcie Zbyt niskie napięcie Sprawdzić zasilanie Zbyt wysokie napięcie Zbyt niskie napięcie Sprawdzić zasilanie Zbyt niskie napięcie Sprawdzić zasilanie Zwarcia 43

44 9 Rysunek wymiarowy ,5 LED 1: zacisk główkowy (w zestawie) 10 Dane techniczne G1503S Przekaźnik bezpieczeństwa z wyjściami półprzewodnikowymi Kostka zaciskowa Phoenix Contact MSTBO Zgodna z wymaganiami: EN ISO : 2008 kategoria 4 e, SIL 3 (IEC 61508), typ IIIC (EN 574) Wykonanie elektryczne Funkcja wyjścia Napięcie zasilania Napięcie wyjściowe dla bezpiecznego wyjścia półprzewodnikowego (13, 14) Min. prąd obciążeniowy styków sprzężenia zwrotnego Półprzewodnik (2 OSSD) 2 bezpieczne przeciwzwarciowe wyjścia półprzewodnikowe (przełączanie pozytywne) 1 wyjście sygnału (przełączanie pozytywne) 24 V DC ( ) włącznie. tętnień szczątkowych 100 ma 10 ma 44

45 Zabezp. przeciwzwarciowe / przeciwprzeciążeniowe wyjść półprzewodnikowych (13, 14) Pobór prądu Wyświetlacz funkcyjny Opóźnienie rozruchu zabezp. przeciwzwarciowe i przeciążeniowe (przepięcie: maks. Trwanie 60 V DC, ms) < 500 ma napięcie (zielone), błąd (czerwony), stan wyjścia (1 x żółty), wejście (2 x żółty) < 6 s Trwanie impulsów testu wyłączania 500 µs Zanik napięcia (dla OSSD) 2,5 100 ma Czas odpowiedzi [ms] zgodnie z obwodem wejściowym rozdział Wydanie 40 ms 160 ms 40 ms 110 ms 110 ms Wymogi bezpieczeństwa 30 ms 100 ms 30 ms 30 ms 30 ms Temperatura otoczenia Stopień ochrony IP 20 Materiały obudowy Parametry wejściowe (S34, S43) Charakterystyki wyjściowe Żywotność (TM) Niezawodność PFH związana z bezpieczeństwem C PA "1": > 11 V, 6 ma "0": < 5 V, < 500 µa S33 z mechanizmem push-pull odporne na zwarcie "0": I upustowe ~ 30 ma "1": I źródłowe 50 ma, U > 18 V S44 I R 300 µa "1": I źródłowe 50 ma, U > 18 V Y7 I R 300 µa "1": I źródłowe ma, ma 175 (200 h 2,91 x / h MTTF d 232 lata DC/CCF/Kat.: > 99 % / 80 % / 4 45

46 Komentarz Dodatkowe informacje w związku z homologacji culus (UL 508): Maksymalna temperatura otoczenia 55 C Funkcje bezpieczeństwa nie zostały ocenione przez UL. Aprobata wydana zgodnie z UL 508, urządzenia do użytku ogólnego. Używać jedynie miedzianych przewodów 60/75 C Do stosowania w środowisku o stopniu zanieczyszczenia 2. Taka sama polaryzacja, jak w przypadku styków wyjściowych 11 Testy/zatwierdzenia Przekaźnik bezpieczeństwa G1503S przetestowany i certyfikowany przez TÜV-Nord. Przekaźnik bezpieczeństwa opracowany i przetestowany zgodnie z następującymi dyrektywami i normami: 2006/42/EC Dyrektywa w sprawie maszyn 2004/108/EC Dyrektywa EMC 2006/95/WE Dyrektywa Niskonapięciowa DIN EN (1998) Urządzenia elektroniczne do zastosowań w instalacjach mocy DIN EN ISO :2008: Bezpieczeństwo maszyn Elementy systemów sterowania związane z bezpieczeństwem DIN EN : (2007) (jeśli dotyczy) Wyposażenie elektryczne maszyn DIN EN ): Bezkontaktowe urządzenia ochronne Wymagania ogólne i testy DIN EN 574 ( A1/2008): Maszyny Bezpieczeństwo Oburęczne urządzenia sterujące Aspekty funkcjonalne Zasady projektowania IEC 61508: ( ): Bezpieczeństwo funkcjonalne elektrycznych/ elektronicznych/ programowalnych elektronicznych systemów związanych z bezpieczeństwem DIN EN (2005): Bezpieczeństwo maszyn Bezpieczeństwo funkcjonalne elektrycznych, elektronicznych i elektronicznych programowalnych systemów sterowania związanych z bezpieczeństwem UL

47 12 Terminy i skróty ESPE Elektroczułe wyposażenie ochronne Kat. Kategoria Klasyfikacja części systemu sterowania związanych z bezpieczeństwem w odniesieniu do ich odporności na awarie. CCF DC Uszkodzenia wywołane wspólną przyczyną Pokrycie diagnostyczne MTTF Średni czas bezawaryjnej pracy MTTF d Średni czas bezawaryjnej pracy OSSD PFH (PFH D ) SIL C Urządzenie przełączające sygnał wyjściowy Prawdopodobieństwo wystąpienia niebezpiecznej awarii na godzinę/ niezawodność związana z bezpieczeństwem Poziom zapewnienia bezpieczeństwa Poziom nienaruszalności bezpieczeństwa Element przełączający sygnał wyjściowy Wyjścia statyczne związane z bezpieczeństwem. wg EN ISO SIL 1-4 wg IEC (PN-EN 61508). Programowalny sterownik logiczny Dane techniczne oraz dalsze informacje dostępne są na stronie internetowej Wybór kraju Wyszukiwarka kart katalogowych 47

Tłumaczona instrukcja obsługi Czujnik indukcyjny bezpieczeństwa GG711S 80005285 / 00 05 / 2013

Tłumaczona instrukcja obsługi Czujnik indukcyjny bezpieczeństwa GG711S 80005285 / 00 05 / 2013 Tłumaczona instrukcja obsługi Czujnik indukcyjny bezpieczeństwa GG7S 80005285 / 00 05 / 203 Spis treści Uwagi wstępne 3. Objaśnienie symboli 3 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 4 2. Wymagania dotyczące

Bardziej szczegółowo

Tłumaczona instrukcja obsługi Czujnik indukcyjny bezpieczeństwa GM504S / / 2013

Tłumaczona instrukcja obsługi Czujnik indukcyjny bezpieczeństwa GM504S / / 2013 Tłumaczona instrukcja obsługi Czujnik indukcyjny bezpieczeństwa GM504S 80005491 / 00 05 / 2013 Spis treści 1 Uwagi wstępne 3 1.1 Objaśnienie symboli 3 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 4 2.1 Wymagania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości. OID20x

Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości. OID20x Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości OID0x 800005 / 00 08 / 01 Spis treści 1 Uwagi wstępne... 1.1 Stosowane symbole... 1. Użyte znaki ostrzegawcze... Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Ultradźwiękowe czujniki odbiciowe UGB UGC

Instrukcja obsługi Ultradźwiękowe czujniki odbiciowe UGB UGC Instrukcja obsługi Ultradźwiękowe czujniki odbiciowe UGB UGC PL 8037715 / 00 04 / 016 1 Uwagi wstępne 1.1 Stosowane symbole Instrukcje > Reakcja, wynik Odsyłacz Ważne uwagi Niestosowanie się do instrukcji

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE44-3SL2D33 UE44-3SL PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE44-3SL2D33 UE44-3SL PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE44-3SL2D33 UE44-3SL A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE44-3SL2D33 6024907 więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue44-3sl

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE45-3S13D330 UE45-3S1 PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE45-3S13D330 UE45-3S1 PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE45-3S13D330 UE45-3S1 A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE45-3S13D330 6024914 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue45-3s1

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY SZEROKI ZAKRES CZASOWY 50 ms 100 h

Bardziej szczegółowo

Separator sygnałów binarnych. KFA6-SR2-Ex2.W. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2

Separator sygnałów binarnych. KFA6-SR2-Ex2.W. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2 Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 30 V AC wejścia stykowe lub typu NAMUR wyjście styku przekaźnika kontrola usterki przewodu odwrotna kolejność

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. RLY3-HAND1 ReLy PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. RLY3-HAND1 ReLy PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online RLY3-HAND1 ReLy A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu RLY3-HAND1 1085346 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/rely H I J

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE48-3OS2D2 UE48-3OS PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE48-3OS2D2 UE48-3OS PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE48-3OS2D2 UE48-3OS A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE48-3OS2D2 6025089 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue48-3os

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009 Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. RLY3-EMSS1 ReLy PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. RLY3-EMSS1 ReLy PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online RLY3-EMSS1 ReLy A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu RLY3-EMSS1 1085345 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/rely H I J

Bardziej szczegółowo

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny 1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE44-3SL2D330 UE44-3SL PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE44-3SL2D330 UE44-3SL PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE44-3SL2D330 UE44-3SL A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE44-3SL2D330 6024909 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue44-3sl

Bardziej szczegółowo

STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA

STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA www.oemautomatic.pl www.oemautomatic.pl SPIS TREŚCI SmartGuard 600 strona 22 Moduły we/wy bezpieczeństwa strona 24 Sterowniki bezpieczeństwa www.oemautomatic.pl www.oemautomatic.pl

Bardziej szczegółowo

widok z przodu

widok z przodu Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 30 V AC wejścia stykowe lub typu NAMUR wyjście styku przekaźnika kontrola usterki przewodu odwrotna kolejność

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE48-2OS2D2 UE48-2OS PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE48-2OS2D2 UE48-2OS PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE48-2OS2D2 UE48-2OS A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE48-2OS2D2 6024915 więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue48-2os

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi monitora kontrolnego do czujników przepływu VS / / 2013

Instrukcja obsługi monitora kontrolnego do czujników przepływu VS / / 2013 Instrukcja obsługi monitora kontrolnego do czujników przepływu VS000 7097 / 01 07 / 201 Spis treści 1 Uwaga wstępna...2 2 Wskazówki bezpieczeństwa... Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... Montaż....1

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE48-2OS3D2 UE48-2OS PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE48-2OS3D2 UE48-2OS PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE48-2OS3D2 UE48-2OS A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE48-2OS3D2 6024916 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue48-2os

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Wzmacniacz separacyjny DN0210 DN0220

Instrukcja obsługi. Wzmacniacz separacyjny DN0210 DN0220 Instrukcja obsługi Wzmacniacz separacyjny DN0210 DN0220 80011079 / 00 01 / 2015 PL Spis treści 1 Informacje wstępne4 1.1 Zastosowane symbole 4 1.2 Zastosowane informacje ostrzegawcze 4 2 Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Oryginalna instrukcja obsługi Indukcyjny czujnik bezpieczeństwa GM705S

Oryginalna instrukcja obsługi Indukcyjny czujnik bezpieczeństwa GM705S Oryginalna instrukcja obsługi Indukcyjny czujnik bezpieczeństwa GM705S 704241 / 03 04 / 2010 Spis treści 1 Uwagi wstępne 3 1.1 Objaśnienie symboli 3 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 4 2.1 Wymogi bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

safety Przekaźniki bezpieczeństwa wyłącznik bezpieczeństwa/ drzwi bezpieczeństwa SNO 4062K/ SNO 4062KM

safety Przekaźniki bezpieczeństwa wyłącznik bezpieczeństwa/ drzwi bezpieczeństwa SNO 4062K/ SNO 4062KM Urządzenie bazowe do nadzoru jedno-, lub dwukanałowych wyłączników, drzwi, mat i barier świetlnych kategoria stopu 0 według EN 60204-1 zastoswanie do kategorii 4 według EN 954-1 kategoria urządzenia: 4

Bardziej szczegółowo

widok z przodu

widok z przodu Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 30 V AC wejścia stykowe lub typu NAMUR wyjście styku przekaźnika kontrola usterki przewodu odwrotna kolejność

Bardziej szczegółowo

Separator sygnałów binarnych. KFD2-SR2-Ex1.W.LB. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div.

Separator sygnałów binarnych. KFD2-SR2-Ex1.W.LB. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div. Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 4 V DC (szyna zasilająca) wejścia stykowe lub typu NAMUR Możliwość używania jako rozdzielacza sygnału

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE43-2MF3D2 UE43-2MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE43-2MF3D2 UE43-2MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE43-2MF3D2 UE43-2MF A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE43-2MF3D2 6024894 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue43-2mf

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online MLP1-SMMA0AC MLP1 ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

Karta charakterystyki online MLP1-SMMA0AC MLP1 ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM Karta charakterystyki online MLP1-SMMA0AC MLP1 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Typ czujnika Zasada blokowania Siła trzymająca Siła blokująca Tolerancja przesunięcia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Bramka świetlna. O5E5xA O5S5xA

Instrukcja obsługi Bramka świetlna. O5E5xA O5S5xA Instrukcja obsługi Bramka świetlna O5E5xA O5S5xA 704498 / 00 0 / 008 Uwaga wstępna. Użyte symbole Instrukcja Reakcja, wynik [ ] Oznaczenie przycisków oraz wskaźników Odsyłacz Ważna uwaga Nie stosowanie

Bardziej szczegółowo

Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L.FA. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze

Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L.FA. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanał. zasilanie 115/30 V AC Wejście dla 3-żyłowego czujnika typu PNP/NPN lub pushpull wyjście styku przekaźnika Wybór funkcji przy użyciu mikroprzełączników

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia. PA30xx / PA90xx

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia. PA30xx / PA90xx Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia PA0xx / PA90xx 70090 / 0 08 / 00 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje i własności.... Zastosowanie... Montaż... Podłączenie elektryczne...

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Złącze trójfazowe TPP Instrukcja montażu 6720844977 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i

Bardziej szczegółowo

Siła ryglowania 2000N PL e Opcja zwolnienia ucieczkowego Dostępny z zintegrowanymi przyciskami

Siła ryglowania 2000N PL e Opcja zwolnienia ucieczkowego Dostępny z zintegrowanymi przyciskami Produkty Komponenty bezpieczeństwa Wyłączniki blokujące Ryglujące MAB Siła ryglowania 2000N PL e Opcja zwolnienia ucieczkowego Dostępny z zintegrowanymi przyciskami Funkcja 442G-MAB to wielofunkcyjne urządzenie

Bardziej szczegółowo

Inklinometry kąta nachylenia z dwoma programowalnymi punktami przełączania B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD

Inklinometry kąta nachylenia z dwoma programowalnymi punktami przełączania B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD ATEX kategoria II 3 G, strefa Ex 2 ATEX kategoria II 3 D, strefa Ex 22 Kształt prostopadłościenny, wysokość 20 mm tworzywo sztuczne PBT-GF30-V0 Wskazanie stanu napięcia zasilania oraz przełączania Dwa

Bardziej szczegółowo

ZASILACZE TYPU ZSC INSTRUKCJA OBS UGI

ZASILACZE TYPU ZSC INSTRUKCJA OBS UGI ZASILACZE TYPU ZSC INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. Zastosowanie...5 2. Zestaw zasilacza...5 3. Wymagania podstawowe, bezpieczeñstwo u ytkowania...6 4. widok p yty czo³owej...7 5. Funkcje wyjścia Power

Bardziej szczegółowo

safety Przekaźniki bezpieczeństwa wyłącznik bezpieczeństwa/drzwi bezpieczeństwa SNO 4063K/SNO 4063KM/SNO 4063KR

safety Przekaźniki bezpieczeństwa wyłącznik bezpieczeństwa/drzwi bezpieczeństwa SNO 4063K/SNO 4063KM/SNO 4063KR SNO 4063K//SNO 4063KR wyłącznik bezpieczeństwa/drzwi bezpieczeństwa Urządzenie bazowe do nazdoru jedno- i dwukanałowego wyłączników bezpieczeństwa, drzwi bezpieczeństwa, mat bezpieczeństwa i osłon bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE42-2HD3D2 UE42-2HD PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE42-2HD3D2 UE42-2HD PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE42-2HD3D2 UE42-2HD A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE42-2HD3D2 6024881 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue42-2hd

Bardziej szczegółowo

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie

Bardziej szczegółowo

Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze

Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowy separator galwaniczny zasilanie 115/30 V AC Wejście dla 3-żyłowego czujnika typu PNP/NPN lub pushpull wyjście styku przekaźnika Wybór

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE43-3MF2D3 UE43-3MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE43-3MF2D3 UE43-3MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE43-3MF2D3 UE43-3MF A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE43-3MF2D3 6024897 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue43-3mf

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE43-3MF2A3 UE43-3MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE43-3MF2A3 UE43-3MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE43-3MF2A3 UE43-3MF A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE43-3MF2A3 6024901 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue43-3mf

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online MLP1-SMMC0AC MLP1 ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

Karta charakterystyki online MLP1-SMMC0AC MLP1 ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM Karta charakterystyki online MLP1-SMMC0AC MLP1 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Typ czujnika Siła trzymająca Siła blokująca Tolerancja przesunięcia Odległość zwolnienia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa AES 1265 AES Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa AES 1265 AES Informacje o dokumencie. Zawartość 1. Informacje o dokumencie Instrukcja obsługi...............strony 1 do 6 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 1.1 Funkcja Niniejsza instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji dotyczących

Bardziej szczegółowo

OCHRONA PRACOWNIKÓW I PRODUKCJI

OCHRONA PRACOWNIKÓW I PRODUKCJI OCHRONA PRACOWNIKÓW I PRODUKCJI Łatwe użytkowania żadnych ograniczeń to najlepszy wybór w miejscach, gdzie osłony bezpieczeństwa zabezpieczają współpracę maszyn i ludzi. Inteligentne działanie czujnika

Bardziej szczegółowo

rh-r5 Przekaźnik pięciokanałowy systemu F&Home RADIO.

rh-r5 Przekaźnik pięciokanałowy systemu F&Home RADIO. 95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel. +48 4 15 3 83 www.fif.com.pl KARTA KATALOGOWA rh-r5 Przekaźnik pięciokanałowy systemu F&Home RADIO. 95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel. +48 4

Bardziej szczegółowo

Separator sygnałów binarnych. KFD2-SR2-Ex1.W. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div.

Separator sygnałów binarnych. KFD2-SR2-Ex1.W. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div. Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 4 V DC (szyna zasilająca) wejścia stykowe lub typu NAMUR wyjście styku przekaźnika kontrola usterki przewodu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Układ przetwarzania impulsów D100 7390338 / 01 04 / 2006 0,5. power. Made in Germany

Instrukcja obsługi Układ przetwarzania impulsów D100 7390338 / 01 04 / 2006 0,5. power. Made in Germany Instrukcja obsługi Układ przetwarzania impulsów PL D 2 3 5 6 7 8 739338 / / 26 2 3 5 6 7 8 Made in Germany 5 2 35 9 2 3 5 6 25 5 75 5 5 5,5 sec 5 pulse/min % power ifm electronic gmbh D 527 Essen pulse/min

Bardziej szczegółowo

Moduł wejść/wyjść VersaPoint

Moduł wejść/wyjść VersaPoint Moduł obsługuje wyjściowe sygnały dyskretne 24VDC. Parametry techniczne modułu Wymiary (szerokość x wysokość x głębokość) Rodzaj połączeń 12.2mm x 120mm x 71.5mm (0.480in. x 4.724in. x 2.795in.) 2-, 3-

Bardziej szczegółowo

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23 Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 z certyfikowaną funkcją bezpieczeństwa według normy DIN EN 14597 (sprężyna w dół) Opis AME 10 AME

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online STR1-SAFM03P5 STR1 BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online STR1-SAFM03P5 STR1 BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online STR1-SAFM03P5 STR1 A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Część systemowa Typ czujnika iczba bezpiecznych wyjść 2 Styk pomocniczy (AUX) Odległość

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB NA-R-C.39/CH2. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB NA-R-C.39/CH2. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość 1. Informacje o dokumencie...............strony 1 do 6 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 1.1 Funkcja Niniejsza instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji dotyczących montażu, uruchomienia,

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. FLN-EMSS Flexi Loop BEZPIECZNE POŁĄCZENIE SZEREGOWE

Karta charakterystyki online. FLN-EMSS Flexi Loop BEZPIECZNE POŁĄCZENIE SZEREGOWE Karta charakterystyki online FLN-EMSS1100108 Flexi Loop A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Informacje do zamówienia Typ Więcej wersji urządzeń i akcesoriów Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Jednostka przetwarzająca do czujników wibracji VSE002 / VXE002 / VXE003 VYE001 / VYE002 / VYE003 / VYE /01 05/2015

Instrukcja obsługi Jednostka przetwarzająca do czujników wibracji VSE002 / VXE002 / VXE003 VYE001 / VYE002 / VYE003 / VYE /01 05/2015 Instrukcja obsługi Jednostka przetwarzająca do czujników wibracji VSE00 / VXE00 / VXE00 VYE00 / VYE00 / VYE00 / VYE0 80677/0 05/05 Spis treści Uwagi wstępne... Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje

Bardziej szczegółowo

widok z przodu Power Rail

widok z przodu Power Rail Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 4 V DC (szyna zasilająca) wejścia stykowe lub typu NAMUR Możliwość używania jako rozdzielacza sygnału

Bardziej szczegółowo

rh-s6 Nadajnik sześciokanałowy systemu F&Home RADIO.

rh-s6 Nadajnik sześciokanałowy systemu F&Home RADIO. 95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel. +48 4 15 3 83 www.fif.com.pl KARTA KATALOGOWA rh-s6 Nadajnik sześciokanałowy systemu F&Home RADIO. 95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel. +48 4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania Czujniki pojemnościowe KI (M30) / / 2013

Instrukcja użytkowania Czujniki pojemnościowe KI (M30) / / 2013 Instrukcja użytkowania Czujniki pojemnościowe KI (M30) 80005166 / 00 09 / 2013 Spis treści 1 Informacje wstępne 3 1.1 Zastosowane symbole 3 2 Zasady bezpieczeństwa 3 3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny

Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny Instrukcja obsługi R Czujnik refleksyjny OJ 70197/01 07/04 Funkcje i własności W połączeniu z odbłyśnikiem lub folią refleksyjną, czujnik refleksyjny wykrywa bezdotykowo obiekty i materiały oraz wskazuje

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE23-2MF2D3 UE23-2MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE23-2MF2D3 UE23-2MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE23-2MF2D3 UE23-2MF A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE23-2MF2D3 6026146 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue23-2mf

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE45-3S12D33 UE45-3S1 PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE45-3S12D33 UE45-3S1 PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE45-3S12D33 UE45-3S1 A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE45-3S12D33 6024911 więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.pl/ue45-3s1

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE42-2HD3D2 UE42-2HD PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE42-2HD3D2 UE42-2HD PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE42-2HD3D2 UE42-2HD A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE42-2HD3D2 6024881 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue42-2hd

Bardziej szczegółowo

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. MOC3ZA-KAZ33A3 Standstill Monitor STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA MOTION CONTROL

Karta charakterystyki online. MOC3ZA-KAZ33A3 Standstill Monitor STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA MOTION CONTROL Karta charakterystyki online MOC3ZA-KAZ33A3 Standstill Monitor A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Informacje do zamówienia Typ więcej wersji urządzeń i akcesoriów Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu MOC3ZA-KAZ33D3 6044981 Więcej

Bardziej szczegółowo

Opis produktu. Wyjście napięciowe jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami. Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan urządzenia.

Opis produktu. Wyjście napięciowe jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami. Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan urządzenia. Dane techniczne 2CDC501067D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Zasilacze napięciowe KNX wytwarzają i monitorują napięcie systemowe KNX (SELV). Przy użyciu zintegrowanego dławika linia magistrali zostaje odłączona

Bardziej szczegółowo

SERIA 80 Modułowy przekaźnik czasowy 16 A

SERIA 80 Modułowy przekaźnik czasowy 16 A SERIA Modułowy przekaźnik czasowy 16 A SERIA Dostępny w wersji jedno lub wielofunkcyjnej.01 - wielofunkcyjny, uniwersalne napięcie sterowania.11 - jednofunkcyjny, uniwersalne napięcie sterowania Szerokość

Bardziej szczegółowo

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nr zam. : 1008 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nieprzestrzeganie instrukcji może doprowadzić

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia

Bardziej szczegółowo

B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD Inklinometry kąta nachylenia z dwoma programowalnymi punktami przełączania

B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD Inklinometry kąta nachylenia z dwoma programowalnymi punktami przełączania B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD Inklinometry kąta nachylenia z dwoma programowalnymi punktami przełączania ATEX kategoria II 3 G, strefa Ex 2 ATEX kategoria II 3 D, strefa Ex 22 Kształt prostopadłościenny,

Bardziej szczegółowo

Czujnik magneto-indukcyjny Czujnik magneto-indukcyjny BIM-EG08-Y1X

Czujnik magneto-indukcyjny Czujnik magneto-indukcyjny BIM-EG08-Y1X ATEX kategoria II 1 G, strefa Ex 0 ATEX kategoria II 1 D, strefa Ex 20 SIL2 zgodny z IEC 61508 Gwintowany cylinder M8x1 stal nierdzewna 1.4301 Nominalny zakres detekcji 78 mm z magnesem DMR31-15-5 2-przewodowy

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE10-2FG2D0 UE10-2FG PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE10-2FG2D0 UE10-2FG PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE10-2FG2D0 UE10-2FG A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE10-2FG2D0 1043915 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue10-2fg

Bardziej szczegółowo

safety Przekaźniki bezpieczeństwa sterowane zatrzymywanie SNV 4063KL

safety Przekaźniki bezpieczeństwa sterowane zatrzymywanie SNV 4063KL Jednostka bazowa do zastosowania z jedno- lub dwukanałowymi wyłącznikami bezpieczeństwa i drzwiami bezpieczeństwa kategoria stopu 0/1 według EN 60204-1 zastosowanie do kategorii 4/3 według EN 954-1 kategoria

Bardziej szczegółowo

Kurtyny świetlne GuardShield Typ 4 Zasięg do 18 m Rozdzielczość 14 lub 30 mm Możliwość programowania

Kurtyny świetlne GuardShield Typ 4 Zasięg do 18 m Rozdzielczość 14 lub 30 mm Możliwość programowania Komponenty bezpieczeństwa Kurtyny świetlne GuardShield Typ 4 Zasięg do m Rozdzielczość lub mm Możliwość programowania Funkcja Kurtyny GuardShield spełniają najwyższe wymogi bezpieczeństwa, typ 4 zgodnie

Bardziej szczegółowo

Kontrola prędkości bezpiecznej za pomocą przekaźnika GLP. ProductUpdate

Kontrola prędkości bezpiecznej za pomocą przekaźnika GLP. ProductUpdate Kontrola prędkości bezpiecznej za pomocą przekaźnika GLP ProductUpdate 2013 Kontrola prędkości bezpiecznej za pomocą przekaźnika GLP IInstrukcjja do ćwiczeń SPIS TREŚCI Laboratorium praktyczne O laboratorium

Bardziej szczegółowo

Tyrystorowy przekaźnik mocy

Tyrystorowy przekaźnik mocy +44 1279 63 55 33 +44 1279 63 52 62 sales@jumo.co.uk www.jumo.co.uk Tyrystorowy przekaźnik mocy ze zintegrowanym radiatorem do montażu na szynie DIN lub powierzchniach płaskich Karta katalogowa 70.9020

Bardziej szczegółowo

Czujnik indukcyjny czujnik podwójny z rozszerzonym zakresem temperaturowym NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

Czujnik indukcyjny czujnik podwójny z rozszerzonym zakresem temperaturowym NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97 ATEX kategoria II 2 G, strefa Ex 1 ATEX kategoria II 1 D, strefa Ex 20 dla temperatury do -25 C SIL2 zgodny z IEC 61508 obudowa prostopadłościenna typu DSU35 tworzywo sztuczne PP-GF30-VO dwa wyjścia monitorujące

Bardziej szczegółowo

safety Przekaźniki bezpieczeństwa drzwi bezpieczeństwa/ wyłącznik bezpieczeństwa SNT 4M63K/ SNT 4M63KR

safety Przekaźniki bezpieczeństwa drzwi bezpieczeństwa/ wyłącznik bezpieczeństwa SNT 4M63K/ SNT 4M63KR urządzenie bazowe do nadzoru dwukanałowego wyłącznika bezpieczeństwa, drzwi bezpieczeństwa i ustawienia zaworów kategoria stopu 0 według EN 60204-1 zastosowanie do kategorii 4 według EN 954-1 urządzenie

Bardziej szczegółowo

rh-tsr1s2 DIN LR Przekaźnik roletowy z dwoma wejściami systemu F&Home RADIO. Wersja LR powiększony zasięg.

rh-tsr1s2 DIN LR Przekaźnik roletowy z dwoma wejściami systemu F&Home RADIO. Wersja LR powiększony zasięg. 95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel. +48 4 15 3 83 www.fif.com.pl KARTA KATALOGOWA rh-tsr1s DIN LR Przekaźnik roletowy z dwoma wejściami systemu F&Home RADIO. Wersja LR powiększony zasięg. 95-00

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, INSTRUKCJA OBSŁUGI solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, 53892 www.qoltec.pl Cechy produktu: 1.1 Czysta fala sinusoidalna na wyjściu oraz kompatybilność, umożliwiają podłączenie różnego rodzaju urządzeń,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI INSTRUKCJA INSTALACJI II.SZB2v1.01 ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1. Strona: Stron: 1 6 INSTRUKCJA INSTALACJI ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1 13,8V 2,2A V1.0 Opracował Sprawdził Zatwierdził Imię i nazwisko Podpis Data

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa V E3XB. Moduł wejść/wyjść Snap. 18 (podzielone na dwie grupy) Typ wejść

Karta katalogowa V E3XB. Moduł wejść/wyjść Snap. 18 (podzielone na dwie grupy) Typ wejść Karta katalogowa V200-18-E3XB Moduł wejść/wyjść Snap Specyfikacja techniczna Wejścia cyfrowe Liczba wejść 18 (podzielone na dwie grupy) Typ wejść Tranzystorowe typu pnp (źródło) lub npn (dren) Nominalne

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. FLN-OSSD Flexi Loop BEZPIECZNE POŁĄCZENIE SZEREGOWE

Karta charakterystyki online. FLN-OSSD Flexi Loop BEZPIECZNE POŁĄCZENIE SZEREGOWE Karta charakterystyki online FLN-OSSD1100108 Flexi Loop A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Informacje do zamówienia Typ Więcej wersji urządzeń i akcesoriów Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok. oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3

INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok. oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3 INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3 Termostat dwustopniowy pracuje w zakresie od -45 do 125 C. Nastawa histerezy do 51 C (2x25,5 C ) z rozdzielczością

Bardziej szczegółowo

Arkusz danych TERMSERIES TOS VUC 24VDC3,5A

Arkusz danych TERMSERIES TOS VUC 24VDC3,5A - kompletne moduły przekaźników półprzewodnikowych od 3 do 33 V AC z wyjściem 3,5 A, zawierające: przekaźnik półprzewodnikowy i element bazowy z wejściem DC lub UC; dostępne w różnych wariantach: Ze złączem

Bardziej szczegółowo

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności

Bardziej szczegółowo

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 APS-412 ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 Impulsowy zasilacz buforowy APS-412 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56 Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56 Opis Siłowniki stosowane są z zaworami: VL 2/3, VF 2/3 (DN 65, 80)* z adapterem 065Z032, * tylko z siłownikiem AME 56 VFS 2 (DN

Bardziej szczegółowo

Czujnik indukcyjny czujnik podwójny dla napędów obrotowych NI4-DSU35TC-2Y1X2

Czujnik indukcyjny czujnik podwójny dla napędów obrotowych NI4-DSU35TC-2Y1X2 ATEX kategoria II 2 G, strefa Ex 1 ATEX kategoria II 1 D, strefa Ex 20 SIL2 zgodny z IEC 61508 obudowa prostopadłościenna typu DSU35 tworzywo sztuczne PP-GF30-VO dwa wyjścia monitorujące pozycję elementu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Elektroniczny czujnik ciśnienia dla aplikacji przemysłowych. PT354x/PT954x

Instrukcja montażu Elektroniczny czujnik ciśnienia dla aplikacji przemysłowych. PT354x/PT954x Instrukcja montażu Elektroniczny czujnik ciśnienia dla aplikacji przemysłowych PT5x/PT95x 70676 / 00 0 / 00 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje i własności.... Zastosowania... Montaż...

Bardziej szczegółowo

Separator rezystancji. KCD2-RR-Ex1. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 2 Div. 2. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2

Separator rezystancji. KCD2-RR-Ex1. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 2 Div. 2. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2 Separator rezystancji Charakterystyka Konstrukcja 1-kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie V DC (szyna zasilająca) Wejście rezystancyjne oraz dla RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Wyjście rezystancyjne dokładność

Bardziej szczegółowo

E-TRONIX Sterownik Uniwersalny SU 1.2

E-TRONIX Sterownik Uniwersalny SU 1.2 Obudowa. Obudowa umożliwia montaż sterownika na szynie DIN. Na panelu sterownika znajduje się wyświetlacz LCD 16x2, sygnalizacja LED stanu wejść cyfrowych (LED IN) i wyjść logicznych (LED OUT) oraz klawiatura

Bardziej szczegółowo

5 Zasada działania i ustawienia 5.1 Funkcje diod LED Opis zacisków...3

5 Zasada działania i ustawienia 5.1 Funkcje diod LED Opis zacisków...3 Przekaźnikowe moduły bezpieczeństwa 8 Załącznik 8. Przykłady połączeń...4 8.2 Konfiguracja wejść....4 8.3 Konfiguracja wyjść...4 8.4 Schemat przebiegu...4...............strony do 6 Oryginał 9 Deklaracja

Bardziej szczegółowo

Czujnik magneto-indukcyjny Czujnik magneto-indukcyjny BIM-EG08-Y1X

Czujnik magneto-indukcyjny Czujnik magneto-indukcyjny BIM-EG08-Y1X ATEX kategoria II 1 G, strefa Ex 0 ATEX kategoria II 1 D, strefa Ex 20 SIL2 zgodny z IEC 61508 Obudowa cylindryczna gwintowana M8 1 Stal nierdzewna 1.4427 SO Nominalny zakres detekcji 78 mm z magnesem

Bardziej szczegółowo

Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L.FA. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze

Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L.FA. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanał. zasilanie 30 V AC Wejście dla 3-żyłowego czujnika typu PNP/NPN lub pushpull wyjście styku przekaźnika Wybór funkcji przy użyciu mikroprzełączników

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. IN40-D0101K IN4000 Standard BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. IN40-D0101K IN4000 Standard BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online IN40-D0101K IN4000 Standard A B C D E F Szczegółowe dane techniczne Cechy Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu IN40-D0101K 6027389 Wkrótce zmienią się parametry bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. TR4-SFU03P TR4 Direct BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. TR4-SFU03P TR4 Direct BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online TR4-SFU03P TR4 Direct A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Część systemowa Typ czujnika Liczba bezpiecznych wyjść 2 Odległość zadziałania

Bardziej szczegółowo

Schemat połączeń (bez sygnału START) 250/ /400 Maks. moc łączeniowa dla AC1. 4,000 4,000 Maks. moc łączeniowa dla AC15 (230 V AC) VA

Schemat połączeń (bez sygnału START) 250/ /400 Maks. moc łączeniowa dla AC1. 4,000 4,000 Maks. moc łączeniowa dla AC15 (230 V AC) VA Seria 80 - Modułowy przekaźnik czasowy 16 A SERIA 80 80.11 Dostępny w wersji jedno lub wielofunkcyjnej - wielofunkcyjny, uniwersalne napięcie sterowania 80.11 - jednofunkcyjny, uniwersalne napięcie sterowania

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE23-3MF2A3 UE23-3MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE23-3MF2A3 UE23-3MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE23-3MF2A3 UE23-3MF A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE23-3MF2A3 6034597 Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/ue23-3mf

Bardziej szczegółowo