IAN WET & DRY CLEANER PNTS 1500 B2. WET & DRY CLEANER Translation of original operation manual

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "IAN 87778 WET & DRY CLEANER PNTS 1500 B2. WET & DRY CLEANER Translation of original operation manual"

Transkrypt

1 WET & DRY CLEANER PNTS 1500 B2 WET & DRY CLEANER Translation of original operation manual VYSAVAČ NA MOKRÉ A SUCHÉ VYSÁVÁNÍ Překlad originálního provozního návodu ODKURZACZ DO PRACY NA MOKRO I SUCHO Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi VYSÁVAČ NA MOKRÉ A SUCHÉ VYSÁVANIE Preklad originálneho návodu na obsluhu NASS- UND TROCKENSAUGER Originalbetriebsanleitung IAN 87778

2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB Translation of original operation manual Page 5 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona 15 CZ Překlad originálního provozního návodu Strana 26 SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana 36 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 47

3 a 11a 11b b

4 a 6a a 6a 6b a 11b

5 GB Contents Introduction... 5 Intended purpose... 5 General description... 6 Extent of the delivery...6 Overview...6 Description of operation...7 Technical data... 7 Safety information... 7 Symbols used in the instructions...7 Symbols on the appliance...7 General notes on safety...7 Assembly... 9 Operation... 9 Switching on/off...9 Work breaks...9 Dry vacuuming...9 Wet vacuuming...10 Blowing...10 Powertool vacuuming...10 Cleaning/Maintenance Cleaning the filter insert...11 Storage Disposal/Environmental protection Trouble shooting Replacement parts / Accessories Guarantee Repair Service Service-Center Service Branch Translation of the original EC declaration of conformity Exploded Drawing Introduction Congratulations on the purchase of your new device. With it, you have chosen a high quality appliance. During production, this equipment has been checked for quality and subjected to a final inspection. The functionality of your equipment is therefore guaranteed. It cannot be ruled out that residual quantities of water or lubricants will remain on or in the equipment/hose lines in isolated cases. This is not a fault or defect and it represents no cause for concern. The operating instructions constitute part of this appliance. They contain important information on safety, use and disposal. Before using the appliance, familiarise yourself with all of the operating and safety instructions. Use the appliance only as described and for the applications specified. Keep this manual safely and in the event that the appliance is passed on, hand over all documents to the third party. Intended purpose The appliance is intended for domestic wet and dry vacuuming in, for example, the house, work room, car or garage. This equipment is not suitable for commercial use. Commercial use will invalidate the guarantee. Vacuuming of flammable or explosive materials or those which endanger health is prohibited. The manufacturer will not be held responsible for injuries resulting from use which does not comply with the directions, or from incorrect use. 5

6 GB General description The illustration of the principal functioning parts can be found on the front and back foldout pages. Extent of the delivery Carefully unpack the appliance and check that it is complete. The appliance is supplied with the motor head fitted ( 3). To remove the motor head, open the sealing clips ( 4). 3 Motor housing 5 Collector 6a 2 feet with wheels and accessory fittings 6b 2 feet with castors and accessory fittings 11 Fluted filter (11a) and filter cover (11b) (already installed) 12 Paper filter bag 13 Foam filter 14 Accessory bag 15 Handle with air regulation 16 Telescopic suction tube 18 Vacuum hose 19 Powertool hose 20 Powertool reduction adaptor piece 21 Switchable household nozzle 22 Crevice nozzle 23 Cushion nozzle 24 Car nozzle 25 2 retaining brackets 4 cross recessed screws Instruction Manual Dispose of the packaging material correctly. Overview Housing 1 Carrying handle 2 Mains power cable 3 Motor housing 4 Sealing clip 5 Collector 6a 2 feet with wheels and accessory fittings 6b 2 feet with castors and accessory fittings 7 Drainage outlet 8 Suction connection 9 Appliance socket 10 On/off switch Filter 11 Fluted filter (11a) and filter cover (11b) for dry vacuuming (already installed) 12 Paper filter bag for fine dust 13 Foam filter for wet vacuuming Accessories 14 Accessory bag 15 Handle with air regulation 16 Telescopic suction tube 17 Vacuum tube holder 18 Vacuum hose 19 Powertool hose 20 Powertool reduction adaptor piece for connecting electrical equipment for dust extraction. Nozzles 21 Switchable household nozzle for vacuuming carpets for vacuuming smooth surfaces 22 Crevice nozzle 23 Cushion nozzle 24 Car nozzle 6

7 GB 25 2 retaining brackets 26 Blow connection 27 Filter insert cover 28 Filter insert 29a Top cable holder 29b Bottom cable holder Description of operation The wet and dry vacuum cleaner is equipped with a robust stainless steel container for waste collection. The guiding wheels and castors make the appliance very easy to manoeuvre. The suction flow is switched off by a float during wet vacuuming once the waste tank is full. In addition, the machine has a blower function and a socket for the connection of a further electrical appliance. The following describes the function of the operating parts. Technical data Wet and dry cleaner...pnts 1500 B2 Mains voltage V~, 50/60 Hz Power consumption of motor W Max. load on appliance socket (Pmax.) W Power consumption of motor + max. load on appliance socket (Psum.) W Safety class... I Protection category...ipx4 Cable length...6 m Waste tank capacity (brutto) l Weight (incl. all accessories)...9,5 kg Technical and visual modifications may be carried out due to further development without prior notice. All dimensions, information and statements provided in these Operating Instructions are therefore subject to amendment. Legal claims which are based on the Operating Instructions can therefore not be recognised. Safety information Symbols used in the instructions Hazard symbols with information on prevention of personal injury and property damage. Precaution symbol with information on prevention of harm / damage. Notice symbol with information on how to handle the device properly. Symbols on the appliance Electrical machines must not be disposed of with household refuse. Switching between additional appliance + vacuum cleaner Max. load on appliance socket Device socket for power tools General notes on safety Caution! When using power tools, observe the following basic safety measures for the prevention of electric shocks and the risk of injury and fire: 7

8 GB To avoid accidents and injuries: Children should only be allowed to use the appliance under supervision. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Never leave a machine which is ready for operation unattended at the workplace. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. People and animals must not be vacuumed with the machine. Do not vacuum any hot, incandescent, flammable, explosive materials, or those which endanger health. This includes hot ashes, petrol, solvents, acids or caustic solutions. Personal injury could occur. Nozzles and suction tubes must not reach head level whilst in use. Personal injury could occur. To avoid accidents and injuries from electric shocks: Ensure that the mains cable is not damaged by being pulled over sharp edges, by jamming, or by pulling on the cable. Before each use, check the power supply lead and the extension cable for damage and ageing. Do not use the equipment if the cable is damaged or worn. Danger of electric shock hazard. If the power cable for this equipment is damaged, it must be replaced by the manufacturer, a customer service agent of the same or a similarly qualified person in order to prevent hazards. Switch the machine off and disconnect the mains plug: - when the machine is not in use, - before the machine is opened up, - for all maintenance and cleaning work, - if the connecting cable is damaged or tangled up. Only use replacement parts and accessories delivered and recommended by our Service Centre (see page 14). The use of parts by other manufacturers immediately renders the guarantee void. Do not use the cable to pull the plug out of the socket. Protect the cable from heat, oil, and sharp edges. Make sure that the mains voltage corresponds with the information on the rating plate. Only plug the appliance into a socket which is safeguarded by at least 16 A. The device must only be connected to a mains socket via a residual-current circuit breaker (RCD) with a rated leakage current of not more than 30 ma. CAUTION! The following states how damage to the appliance and possible injury to people can be avoided: Ensure that the machine is correctly assembled and the filters are in the correct position. Do not use without the filter. This could damage the machine. Only have repairs carried out at our authorised customer service points. Observe the instructions for cleaning and maintenance of the machine. Store the appliance in a dry place and out of reach of children. 8

9 GB Assembly Pull out the mains plug. Danger of electric shock. 1. Attach the feet (6) to the housing: - The feet with wheels (6a) numbered + must be fitted into the appropriate adaptors Operation on the rear side of the waste collector (see small picture). - The feet with guide rollers (6b) must be fitted to the holders on the front side of the container (5). 2. Secure the feet with the Philips head screws supplied. 3. Place the motor housing (3) on top of the collector (5) and close it with the clip. 4. Lightly squeeze together the ends of the retaining bracket (25) and click it into the motor housing (3). 5. Installing the accessories: - Attach the vacuum hose (18). - Install the telescopic suction tube (16). (Press the button on the telescopic suction pipe towards and pull out to the desired length). - Install the nozzle desired ( 21/22/23/24). Never vacuum without a filter! Switching on/off Connect the mains plug. To vacuum dust, plug the electrical tool onto the mains socket on the vacuum ( 9). Only connect electrical appliances with a maximum power rating of 2200 W. Switching on the vacuum cleaner (Permanent operation): Move the On/Off switch ( 10) to the I position. Switch on electrical appliance + vacuum cleaner: 1. Move the On/Off switch ( 10) to the position 2. Switch on electrical appliance. Switching on the electrical appliance automatically switches on the vacuum cleaner. Once the electrical appliance has been switched off, the vacuum cleaner switches off following a time lapse. Switching off the vacuum cleaner: Move the On/Off switch ( 10) to the 0 position. Work breaks To store the assembled suction set during a work break, the telescopic suction tube (16) can be pushed together and the suction tube holder (17) plugged into the socket on the motor head (3); Place the telescopic suction tube (16) in the retaining bracket (25). Dry vacuuming 1. To vacuum dry, fit the fluted filter (11a) onto the filter cage on the motor housing (3). Here, the upward curved sealing lip must point away from the motor housing. 9

10 GB 2. Fit the filter cover (11b) and turn it gently to lock it: To lock the filter cover To unlock the filter cover Vacuuming fine dust: While vacuuming fine dust, you may find dirt accumulating faster than usual. For this reason, we recommend the use of a paper filter bag for fine dust. 3. Fold the paper filter bag (12) up completely and turn it over the internal nozzle of the suction tube. The sealing ring on the filter bag opening must completely enclosed the arm on the suction nozzle. Wet vacuuming For wet sucking or to suck up water, place the foam filter (13) on the filter box on the motor head (3). To avoid tearing the foam filter (13): - Use only a dry filter; - Turn over the edge of the filter a little. When the container is full, the suction opening is shut off by a float, and suction is then cut off. Switch the appliance off, remove the plug from the socket and empty the container (see Cleaning/maintenance). If foam or liquid exits, switch off the machine immediately. Blowing To use the blower function, screw the vacuum hose (18) on to the nozzles on the engine housing (3) (operation without the use of filters). Powertool vacuuming The Powertool hose can be used for the following: Cleaning hard-to-reach places or sensitive equipment. Connecting powertools for vacuuming dust off. Place the thicker end of the powertool hose (19) straight onto the vacuum hose (18) and the other end onto the reduction adaptor (20) supplied. You can now fit vacuum nozzles or an electrical tool. The reduction adaptor also fits onto the vacuum hose (dust vacuuming without the powertool hose). Cleaning/Maintenance Pull out the mains plug. Danger of electric shock. Never hose the appliance down with water. Never use aggressive cleaning agents or solvents. This could damage the appliance. After use, empty the waste tank ( 5). Opening the drain plug to allow the vacuumed liquid to drain out ( 7). Clean the waste tank with a damp cloth. 10

11 GB Wash the foam filter with lukewarm water and soap, and allow to dry. Beat the dust out of the cloth filter ( 11) and clean it with a paint brush or hand brush. Replace the paper filter bag ( 12) when full (see replacement parts for reordering) Always check the appliance before use for any obvious faults such as a defective mains cable, and have these repaired or replaced. Cleaning the filter insert Check the filter insert for dirt once or twice per year. 1. Open the cover (27) on the motor head (3): Closure upward in OPEN position Remove the cover. 2. Take the filter insert (28) out of the cover (27). 3. Wash the filter insert (28) with lukewarm water and soap and leave it to dry. 4. Place the filter insert (28) in the cover (27) and reclose it: Closure downward CLOSE in position 2. Wind the vacuum hose (18) around the motor head (3). The two retaining brackets (25) hold the vacuum hose in place. 3. Place the telescopic suction tube into the accessory holder on the unit s feet (6a). 4. The bag provided is designed for storing the small accessories (14). 5. Store the appliance in a dry place and out of reach of children. Disposal/Environmental protection Be environmentally friendly. Return the tool, accessories and packaging to a recycling centre when you have finished with them. Machines must not be disposed of with household refuse. Take the machine to a recycling point. The waste plastic and metal parts can be separated, accurately graded and passed on for recycling. Contact our Service Centre for more details. Defective units returned to us will be disposed of for free. Storage 1. To store the mains cable on the back of the device, pull out the top cable holder (29a) and turn the bottom cable holder (29b) outwards. Wind the mains cable (2) around the cable holders (29a+b) on the back of the device. 11

12 GB Trouble shooting Problem Possible cause Fault correction Device does not start Low or lack of suction Mains voltage is not present Defective on/off switch ( 10) Worn carbon brushes Defective motor Hose system ( 18/19) or jets ( 21-24) blocked Air control on the handle ( 15) open Check plug socket, cable, line, plug and fuse, where appropriate, repair through electrical specialist Repair through customer service Remove obstructions and blockages Close the air control Collector ( 5) open Close collector Collector ( 5) full Empty collector Filter ( clogged 11/12/13) full or Empty, clean or replace filter Replacement parts / Accessories You can order replacement parts directly via our Service Centre (see page 14). Please state the appliance type when placing an order. Item Description... Product No. 11 Fluted filter for dry vacuuming Paper filter bags, pack of Foam filter for wet vacuuming, pack of Handle with air regulation Telescopic suction tube Vacuum hose Powertool hose 1m Powertool reduction adaptor piece Switchable household nozzle Crevice nozzle Cushion nozzle

13 GB Guarantee Dear Customer, This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the appliance. These statutory rights are not restricted by our guarantee presented below. Terms of Guarantee The term of the guarantee begins on the date of purchase. Please retain the original receipt. This document is required as proof of purchase. If a material or manufacturing defect occurs within three years of the date of purchase of this appliance, we will repair or replace at our choice the appliance for you free of charge. This guarantee requires the defective equipment and proof of purchase to be presented within the three-year period with a brief written description of what constitutes the defect and when it occurred. If the defect is covered by our guarantee, you will receive either the repaired appliance or a new appliance. No new guarantee period begins on repair or replacement of the appliance. Guarantee Period and Statutory Claims for Defects The guarantee period is not extended by the guarantee service. This also applies for replaced or repaired parts. Any damages and defects already present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs arising after expiry of the guarantee period are chargeable. Guarantee Cover The equipment has been carefully produced in accordance with strict quality guidelines and conscientiously checked prior to delivery. The guarantee applies for all material and manufacturing defects. This guarantee does not extend to cover appliance parts that are subject to normal wear and may therefore be considered as wearing parts (e.g. filters or attachments) or to cover damage to breakable parts (e.g. switches, batteries, or parts made of glass). This guarantee shall be invalid if the appliance has been damaged, used incorrectly or not maintained. Precise adherence to all of the instructions specified in the operating manual is required for proper use of the appliance. Intended uses and actions against which the operating manual advises or warns must be categorically avoided. The appliance is designed only for private and not commercial use. The guarantee will be invalidated in case of misuse or improper handling, use of force, or interventions not undertaken by our authorised service branch. Processing in Case of Guarantee To ensure efficient handling of your query, please follow the directions below: Please have the receipt and item number (e.g. IAN 12345) ready as proof of purchase for all enquiries. Please find the item number on the rating plate, an engraved plate on the front page of your manual (bottom left) or as a sticker on the back or bottom. Should functional errors or other defects occur, please initially contact the service department specified below by telephone or by . You will then 13

14 GB receive further information on the processing of your complaint. After consultation with our customer service, an appliance recorded as defective can be sent postage paid to the service address communicated to you, with the proof of purchase (receipt) and specification of what constitutes the defect and when it occurred. In order to avoid acceptance problems and additional costs, please be sure to use only the address communicated to you. Ensure that the consignment is not sent carriage forward or by bulky goods, express or other special freight. Please send the equipment inc. all accessories supplied at the time of purchase and ensure adequate, safe transport packaging. Repair Service Service-Center Service Great Britain Tel.: ( 0.10/Min.) grizzly@lidl.co.uk IAN Service Branch Please note that the following address is not a service address. Please initially contact the service centre specified above. DES UK Ltd. Unit B7 Oxford Street Industrial Park Vulcan Road Bilston, West Midlands WV14 7LF For a charge, repairs not covered by the guarantee can be carried out by our service branch, which will be happy to issue a cost estimate for you. We can handle only equipment that has been sent with adequate packaging and postage. Attention: Please send your equipment to our service branch in clean condition and with an indication of the defect. Equipment sent carriage forward or by bulky goods, express or other special freight will not be accepted. We will dispose of your defective devices free of charge when you send them to us. 14

15 PL Spis tresci Wstęp Przeznaczenie Opis ogólny Zawartość opakowania...16 Przegląd...16 Opis działania...17 Dane techniczne Zasady bezpieczeństwa Symbole zawarte w instrukcji...17 Symbole na urządzeniu...17 Ogólne zasady bezpieczeństwa...17 Składanie Uruchamianie Włączanie i wyłączanie...19 Przerwy w pracy...20 Odkurzanie na sucho...20 Odkurzanie mokrych powierzchni Wydmuchiwanie...20 Odkurzanie przy użyciu węża Powertool Oczyszczanie, konserwacja Czyszczenie wkładu filtru...21 Przechowywanie Utylizacja, ochrona środowiska...22 Poszukiwanie błędów Części zamienne / Wyposażenie dodatkowe Gwarancja Serwis naprawczy Service-Center Oddział serwisowy Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Rysunek samorozwijający Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup wartościowego produktu. Niniejsze urządzenie sprawdzono w trakcie produkcji pod kątem jakości, a także dokonano jego kontroli ostatecznej. W ten sposób zapewniona jest jego sprawność. Nie da się wykluczyć tego, że w pojedynczych przypadkach w urządzeniu lub przy nim wzgl. w wężach mogą się znaleźć pozostałości wody lub smaru. Nie jest to brakiem ani uszkodzeniem, czy powodem do troski o urządzenie. Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, eksploatacji i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy się zapoznać ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować tylko zgodnie z opisem i podanym przeznaczeniem. Instrukcję należy przechowywać starannie, a w przypadku przekazania produktu osobom trzecim należy dostarczyć nabywcy kompletną dokumentację. Przeznaczenie Urządzenie jest przeznaczone do odkurzania na sucho i na mokro np. w pomieszczeniach gospodarstwa domowego, warsztatach do majsterkowania, w samochodach lub garażach. To urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania komercyjnego. W przypadku użytkowania komercyjnego wygasają prawa z tytułu gwarancji. Wciąganie odkurzaczem substancji palnych, wybuchowych lub szkodliwych dla zdrowia jest niedozwolone. Producent nie odpowiada za szkody wywołane niezgodnym z przeznaczeniem stosowaniem lub nieprawidłową obsługą urządzenia. 15

16 PL Opis ogólny Ilustracje znajdują się na okładce przedniej i tylnej. Zawartość opakowania Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy jest ono kompletne. Urządzenie jest dostarczane wraz z nasadzoną głowicą napędową ( 3). Aby zdjąć głowicę, otworzyć zatrzask ( 4). 3 Obudowa silnika 5 Zbiornik 6a 2 nóżki z kółkami i wnękami na przystawki 6b 2 nóżki z rolkami sterującymi i wnękami na przystawki 11 Filtr składany (11a) i pokrywa filtra (11b) (zamontowane fabrycznie) 12 Worek papierowy 13 Filtr piankowy 14 Torba na przystawki 15 Uchwyt z elementem regulacji strumienia powietrza 16 Teleskopowa rura ssąca 18 Wąż ssący 19 Wąż Powertool 20 Reduktor Powertool 21 Regulowana końcówka domowa 22 Końcówka do odkurzania szczelin 23 Końcówka do odkurzania tapicerek i obić mebli 24 Końcówka samochodowa 25 2 pałąków mocujących 4 śruby z gniazdem krzyżowym Instrukcja obsługi Prawidłowo posegreguj i usuń materiały opakowania. Przegląd Obudowa 1 Uchwyt do przenoszenia 2 Kabel sieciowy 3 Obudowa silnika 4 Zatrzask 5 Zbiornik 6a 2 nóżki z kółkami i wnękami na przystawki 6b 2 nóżki z rolkami sterującymi i wnękami na przystawki 7 Śruba spustowa 8 Króciec ssący 9 Gniazdko urządzenia 10 Włącznik-wyłącznik Filtr 11 Filtr składany (11a) i pokrywa filtra (11b) do odkurzania na sucho (zamontowane fabrycznie) 12 Worek papierowy do odkurzania drobnego pyłu 13 Filtr piankowy do odkurzania na mokro Przystawki 14 Torba na przystawki 15 Uchwyt z elementem regulacji strumienia powietrza 16 Teleskopowa rura ssąca 17 Uchwyt rury ssącej 18 Wąż ssący 19 Wąż Powertool 20 Reduktor Powertool do podłączania urządzeń elektrycznych do odkurzania pyłu. Dysze 21 Regulowana końcówka domowa do odkurzania dywanów do odkurzania gładkich powierzchni 22 Końcówka do odkurzania szczelin 23 Końcówka do odkurzania tapicerek i obić mebli 24 Końcówka samochodowa 16

17 PL 25 2 pałąków mocujących 26 Przyłącze nadmuchowe 27 Pokrywa wkładu filtru 28 Wkład filtru 29a Górny uchwyt kabla 29b Dolny uchwyt kabla Opis działania Odkurzacz do odkurzania na sucho i na mokro jest wyposażony w stabilny pojemnik ze stali szlachetnej, przeznaczony do gromadzenia brudu. Kółka i rolki sterujące zapewniają dużą zwrotność urządzenia. Przy odkurzaniu na mokro strumień powietrza zasysanego jest wyłączany przez specjalny pływak po napełnieniu zbiornika. Urządzenie jest też wyposażone w funkcję wydmuchiwania oraz gniazdko pozwalające na podłączenie narzędzia elektrycznego. Funkcje elementów urządzenia są podane w poniższym opisie. Dane techniczne Odkurzacz na sucho i na mokro PNTS 1500 B2 Napięcie sieciowe v~, 50/60Hz Moc pobierana silnika W Maks. obciążenie gniazdka urządzenia (Pmax.) W Moc pobierana silnika + maks. obciążenie gniazdka urządzenia (Psum.) W Klasa zabezpieczenia... I Typ zabezpieczenia...ipx4 Długość kabla...6 m Pojemność zbiornika (brutto) l Ciężar (wł. z wszystkimi przystawkami).. 9,5kg Zmiany techniczne i optyczne mogą być dokonywane bez zapowiedzi w ramach procedur rozwoju technicznego. Wszelkie wymiary, wskazówki i dane tej instrukcji obsługi są w związku z tym niewiążące. W związku z tym wyklucza się wszelkie roszczenia prawne zgłaszane na podstawie tej instrukcji obsługi. Zasady bezpieczeństwa Symbole zawarte w instrukcji Znaki niebezpieczeństwa z informacjami dot. zapobiegania wypadkom. Znaki nakazowe (wyjaśnienie nakazu zamiast wykrzyknika) z informacjami dot. zapobiegania wypadkom. Wskazówki zawierające informacje dot. lepszego użytkowania urządzenia. Symbole na urządzeniu Maszyn nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Przełączanie przystawki i odkurzacza Maks. obciążenie gniazdka urządzenia Gniazdko wtykowe w urządzeniu do podłączania elektronarzędzi Ogólne zasady bezpieczeństwa Uwaga! Przy korzystaniu z narzędzi elektrycznych należy przestrzegać podanych poniżej podstawowych środków bezpieczeństwa, zabezpieczających przed poraże- 17

18 PL niem prądem elektrycznym, zranieniem i pożarem: W ten sposób unikniesz wypadków i zranień: Dzieciom możesz pozwolić na używanie urządzenia tylko pod nadzorem. Trzymaj urządzenie z daleka od dzieci i zwierząt domowych. Dzieci należy nadzorować, aby wykluczyć zabawę urządzeniem. To urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub umysłowych lub osoby nieposiadające odpowiedniej wiedzy i/lub odpowiedniego doświadczenia, chyba że będą one pracować pod nadzorem odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo osoby lub otrzymają od niej wskazówki, jak powinno być używane urządzenie. Nigdy nie zostawiaj gotowego do pracy urządzenia bez opieki w miejscu pracy. Urządzeniem nie wolno odkurzać ludzi ani zwierząt. Nie wciągaj gorących, żarzących się, wybuchowych ani szkodliwych dla zdrowia substancji. Do takich substancji zaliczają się np. gorący popiół, benzyna, rozpuszczalniki, kwasy i zasady (ługi). Niebezpieczeństwo zranienia. Podczas pracy dysza i rura ssąca nie mogą się znaleźć na wysokości głowy. Niebezpieczeństwo zranienia. W ten sposób unikniesz wypadków i zranień wskutek porażenia prądem: Uważaj, by nie uszkodzić kabla prądowego przez przeciąganie go po ostrych krawędziach, zaciskanie między przedmiotami lub mocne pociąganie. Przed każdym użyciem sprawdzaj, czy przewód sieciowy i przedłużacz nie są uszkodzone i nie wykazują objawów zużycia. Nie używaj urządzenia, jeżeli kabel jest uszkodzony lub zużyty. Niebezpieczeństwo zranienia. Jeżeli kabel zasilający tego urządzenia jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony na specjalny kabel zasilający przez producenta lub jego serwis bądź osobę posiadającą podobne kwalifikacje - tylko w ten sposób można zapewnić bezpieczeństwo urządzenia. Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę kabla prądowego z gniazdka: - gdy urządzenie nie jest używane, - przed otwarciem urządzenia, - przy wszelkich pracach konserwacyjnych i przy oczyszczaniu urządzenia, - jeżeli kabel prądowy jest uszkodzony, splątany albo ma uszkodzoną izolację. Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel. Chroń kabel przed gorącem, olejem i ostrymi krawędziami. Uważaj, by napięcie sieciowe było zgodne z danymi znajdującymi się na tabliczce znamionowej. Podłączaj wtyczkę urządzenia tylko do gniazdek, które są zabezpieczone bezpiecznikiem o wartości co najmniej 16A. Urządzenie należy podłączać wyłącznie do gniazdek wyposażonych w ochronnik zabezpieczający przed prądem uszkodzeniowym (bezpiecznik fi) o wartości prądu uszkodzeniowego nie większej od 30 ma. Ostrożnie! W ten sposób unikniesz uszkodzeń urządzenia i wynikających stąd szkód osobowych: Uważaj, by urządzenie było prawi- 18

19 PL dłowo zmontowane; filtry muszą się znajdować w prawidłowej pozycji. Nie pracuj urządzeniem bez założonych filtrów. Mogłoby to spowodować uszkodzenie urządzenia. Używaj tylko dostarczonych i zalecanych przez nasze Centrum Serwisowe (zob. adres na stronie 25) części zamiennych i akcesoriów. Stosowanie części innych producentów prowadzi do natychmiastowej utraty uprawnień gwarancyjnych. Zlecaj naprawy wyłącznie autoryzowanym przez naszą firmę warsztatom serwisowym. Przestrzegaj wskazówek dotyczących oczyszczania oraz konserwacji urządzenia. Przechowuj urządzenie w suchym, zam-kniętym i niedostępnym dla dzieci miejscu. Składanie Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. 1. Załóż nóżki (6) na obudowę. - Nóżki z kółkami (6a) o numerach + należy przy tym włożyć do odpowiednich otworów w tylnej części zbiornika na brud (zobacz mały rysunek). - Nóżki z rolkami sterującymi (6b) należy włożyć do otworów w przedniej części zbiornika (5). 2. Zamocuj nóżki dołączonymi wkrętami z gniazdem krzyżowym. 3. Załóż obudowę silnika (3) na zbiornik (5) i zamknij obudowę zatrzaskami. 4. Lekko ściśnij końce pałąków mocujących (25) i zablokuj je w obudowie silnika (3). 5. Zmontować wyposażenie: - Podłączyć wąż ssący (18). - Zamontować teleskopową rurę ssącą (16). (nacisnąć przycisk na rurze teleskopowej w kierunku i rozciągnąć rurę na żądaną długość). - Zamontować żądaną dyszę ( 21/22/23/24). Nigdy nie odkurzaj bez założonych filtrów. Uruchamianie Włączanie i wyłączanie Włóż wtyczkę urządzenia do gniazdka.aby rozpocząć odkurzanie, włóż wtyczkę narzędzia elektrycznego do gniazdka w urządzeniu ( 9). Do urządzenia wolno podłączać tylko narzędzia elektryczne o mocy max W. Włączanie odkurzacza (Praca ciągła): Przechyl włącznik-wyłącznik ( 10) w położenie I Włączanie narzędzia elektrycznego + odkurzacza: 1. Przechyl włącznik-wyłącznik ( 10) w położenie 2. Włącz narzędzie elektryczne. Przy włączaniu narzędzia elektrycznego włącza się też auto-matycznie odkurzacz. Po wyłączeniu narzędzia elektrycznego odkurzacz wyłącza się z opóźnieniem. 19

20 PL 10) w po- Wyłączanie odkurzacza: Przechyl włącznik-wyłącznik ( łożenie 0 Przerwy w pracy Do przechowywania zmontowanego zestawu na czas przerwy w pracy można zsunąć rurę teleskopową (16) i włożyć jej uchwyt (17) do zaczepu w głowicy napędowej (3); włożyć rurę teleskopową (16) do kabłąka mocującego (25). Odkurzanie na sucho 1. Aby rozpocząć odkurzanie na sucho, załóż filtr składany (11a) na kosz filtra na obudowie silnika (3). Wywinięta na zewnątrz uszczelka wargowa musi przy tym wskazywać w kierunku przeciwnym do obudowy silnika. 2. Załóż pokrywę filtra (11b) i zablokuj ją przez lekkie obrócenie: zablokowanie pokrywy filtra odblokowanie pokrywy filtra Odkurzanie drobnego pyłu: Przy odkurzaniu bardzo drobnego pyłu możliwe jest szybsze niż normalnie zatkanie filtra fałdowanego. Zalecamy w związku z tym stosowanie dodatkowego papierowego worka na drobny pył. 3. Rozłóż całkowicie filtr papierowy (12) i go na zewnętrzny króciec rury ssącej. Pierścień uszczelniający przy otworze worka filtracyjnego musi całkowicie obejmować króciec ssawny. Odkurzanie mokrych powierzchni Do odkurzania mokrych powierzchni bądź odsysania wody należy używać filtru piankowego (13) zakładanego na kosz filtracyjny głowicy napędowej (3). Aby uniknąć rozerwania filtru piankowego (13), należy: - używać tylko suchych filtrów piankowych; - nieco wywinąć brzeg filtru piankowego. Gdy zbiornik jest pełen, pływak zamyka otwór ssący, co powoduje przerwanie odkurzania. Wyłącz urządzenie, wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka sieciowego i opróżnij zbiornik (patrz Czyszczenie i konserwacja ). Natychmiast wyłącz urządzenie, jeżeli zacznie z niego wypływać piana lub ciecz. Wydmuchiwanie Aby rozpocząć wydmuchiwanie, przykręć wąż ssący (18) do króćca w obudowie silnika (3) (praca bez filtra). Odkurzanie przy użyciu węża Powertool Wąż Powertool nadaje się do oczyszczania trudno dostępnych miejsc i wrażliwych urządzeń do przyłączania urządzeń elektrycznych do odsysania pyłu. 20

21 PL Załóż grubszy koniec węża Powertool (19) bezpośrednio na wąż ssący (18), a drugi koniec na dostarczony reduktor (20). Możesz teraz założyć końcówki ssące albo podłączyć narzędzie elektryczne. Reduktor pasuje też bezpośrednio do węża ssącego (odsysanie pyłu bez węża Powertool). Oczyszczanie, konserwacja Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Nie spryskuj urządzenia wodą i nie używaj ostrych środków czyszczących ani rozpuszczalników. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia. Po zakończeniu odkurzania opróżnij zbiornik ( 5). Zassaną ciecz możesz spuścić po otwarciu śruby spustowej ( 7). Oczyść zbiornik wilgotną szmatką. Wymyj filtr piankowy ciepłą wodą z mydłem i pozwól mu wyschnąć na powietrzu. Wypukaj filtr fałdowany ( 11) i wyczyść go pędzlem lub ręczną szczotką do zamiatania. Pełny worek papierowy ( 12) należy wymieniać na nowy (zamawianie worków zobacz rozdział Części zamienne ). Przed każdym użyciem sprawdzaj, czy urządzenie nie wykazuje widocznych gołym okien uszkodzeń, jak np. uszkodzony kabel prądowy; natychmiast zlecaj naprawę lub wymianę uszkodzonych części. Czyszczenie wkładu filtru Raz do dwóch razy w roku sprawdzać czystość wkładu filtru. 1. Otworzyć pokrywę (27) głowicy napędowej (3): Przestawić blokadę OPEN do góry w położenie Zdjąć pokrywę. 2. Wyjąć wkład filtru (28) z pokrywy (27). 3. Wyprać wkład (28) letnią woda z mydłem i wysuszyć go. 4. Umieścić wkład filtru (28) w pokrywie (27) i zamknąć ją. Przestawić bloka- CLOSE dę do dołu do pozycji Przechowywanie 1. Aby przechować kabel sieciowy z tyłu urządzenia, wyciągnąć górny uchwyt kabla (29a) i obrócić dolny uchwyt kabla (29b) na zewnątrz. Owinąć kabel sieciowy (2) wokół uchwytów (29a+b) z tyłu urządzenia. 2. Owinąć wąż ssący (18) wokół obudowie silnika (3). Oba pałąki (25) mocują wąż ssący. 3. Wciśnij obie teleskopowa rura ssąca do wnęk na przystawki w stopach urządzenia (6a). 4. Do przechowywania drobnych akcesoriów służy dołączona torba (14). 5. Zlecaj naprawy wyłącznie autoryzowanym przez naszą firmę warsztatom serwisowym. 21

22 PL Utylizacja, ochrona środowiska Przekaż urządzenie, jego akcesoria i opakowanie do zgodnej z przepisami o ochronie środowiska naturalnego utylizacji. Maszyn nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Oddaj urządzenie w punkcie recyklingowym. Użyte w produkcji urządzenia elementy z tworzyw sztucznych i metalu można od siebie oddzielić i poddać oddzielnej utylizacji. Zwróć się po poradę do naszego Centrum Serwisowego. Utylizację przesłanych nam uszkodzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie. 22

23 PL Poszukiwanie błędów Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Urządzenie nie uruchamia się Słabe ssanie lub brak ssania Brak zasilania prądem Uszkodzony włącznik-wyłącznik ( 10) Zużyte szczotki węglowe Uszkodzony silnik Zatkany układ węży ( 18/19) lub końcówki ( 21-24) Zasuwka regulująca przepływ na rękojeści ( 15) otwarta Otwarty pojemnik na brud ( 5) Pełny pojemnik na brud ( 5) Pełny lub zatkany filtr ( 11/12/13) Sprawdź gniazdko, przewód, wtyczkę i bezpiecznik, ew. naprawa przez specjalistę elektryka Naprawa w punkcie serwisowym Usuń zatory i blokady Zamknąć zasuwkę. Zamknij pojemnik na brud Opróżnij pojemnik na brud Opróżnij, oczyść lub wymień filtr Części zamienne / Wyposażenie dodatkowe Części zamienne możesz zamówić w naszym Centrum Serwisowym (zob. adres na str. 25). Przy składaniu zamówienia koniecznie podaj typ maszyny. Poz. Oznaczenie... Nr artykułu 11 Filtr fałdowany do odkurzania na sucho Papierowy worek filtracyjny, 5 szt Filtr mokry (filtr piankowy), 3 szt Uchwyt z elementem regulacji strumienia powietrza Teleskopowa rura ssąca Wąż ssący Wąż Powertool, 1 m Reduktor Powertool Regulowana końcówka domowa Końcówka do odkurzania szczelin Końcówka do odkurzania tapicerek i obić mebli

24 PL Gwarancja Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, na zakupione urządzenie otrzymują Państwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu przysługują Państwu ustawowe prawa w stosunku do sprzedawcy produktu. Prawa te nie są ograniczone przez naszą przedstawioną niżej gwarancję. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się z datą zakupu. Prosimy zachować oryginalny paragon. Będzie on potrzebny jako dowód zakupu. Jeśli w okresie trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi wada materiałowa lub fabryczna, produkt zostanie wedle naszego wyboru bezpłatnie naprawiony lub wymieniony. Gwarancja zakłada, że w okresie trzech lat uszkodzone urządzenie zostanie przesłane wraz z dowodem zakupu (paragonem) z krótkim opisem, gdzie wystąpiła wada i kiedy się pojawiła. Jeśli defekt jest objęty naszą gwarancją, otrzymają Państwo z powrotem naprawiony lub nowy produkt. (Wraz z naprawą lub wymianą produktu okres gwarancji nie biegnie na nowo.) Okres gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu wad Okres gwarancji nie wydłuża się z powodu świadczenia gwarancyjnego. Obowiązuje to również dla wymienionych lub naprawionych części. Ewentualne uszkodzenia i wady istniejące już w momencie zakupu należy zgłosić bezzwłocznie po rozpakowaniu. Naprawy przypadające po upływie okresu gwarancji są odpłatne. Zakres gwarancji Urządzenie wyprodukowano z zachowaniem staranności zgodnie z surowymi normami jakościowymi i dokładnie sprawdzono przed wysyłką. Gwarancja obowiązuje dla wad materiałowych lub fabrycznych. Gwarancja nie rozciąga się na części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i można je uznać za części zużywalne (np. filtry lub nasadki), oraz na uszkodzenia części delikatnych (np. przełączniki, akumulatory lub elementy szklane). Gwarancja przepada, jeśli produkt został uszkodzony, nie był zgodnie z przeznaczeniem użytkowany i konserwowany. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem wiąże się z przestrzeganiem wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań i działań, których odradza się lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi. Produkt jest przeznaczony do użytku prywatnego, a nie komercyjnego. W przypadku niewłaściwego i nieodpowiedniego obchodzenia się z urządzeniem, stosowania na siłę i zabiegów, które nie zostały przeprowadzone przez nasz autoryzowany oddział, gwarancja wygasa. Realizacja w przypadkach objętych gwarancją Aby zagwarantować szybkie przetworzenie Państwa sprawy, prosimy o przestrzeganie poniższych wskazówek: W przypadku wszelkich zapytań prosimy o przygotowanie paragonu i numeru artykułu jako dowodu zakupu (np. IAN 12345). Numer artykułu znajduje się na tabliczce znamionowej, stronie tytułowej instrukcji (na dole po lewej), na naklejce na odwrocie lub jest wygrawerowany. 24

25 PL W przypadku wystąpienia usterek lub innych wad prosimy o skontaktowanie się z wymienionym niżej działem serwisowym telefonicznie lub mailowo. Uzyskają Państwo wówczas szczegółowe informacje na temat realizacji reklamacji. Uszkodzony produkt mogą Państwo wysłać po skontaktowaniu się z naszym działem obsługi klienta, załączając dowód zakupu (paragon) i określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, bezpłatnie na podany adres serwisu. Aby uniknąć problemów z odbiorem i dodatkowych kosztów, prosimy o wysłanie przesyłki na adres, który Państwu podano. Należy się upewnić, żeby wysyłka nie nastąpiła odpłatnie, jako ponadwymiarowa, ekspresowo lub na innych specjalnych warunkach. Prosimy o przesłanie urządzenia wraz ze wszystkimi częściami wyposażenia otrzymanymi przy zakupie i zadbanie o wystarczająco bezpieczne opakowanie. Service-Center Serwis Polska Tel.: grizzly@lidl.pl IAN Oddział serwisowy Prosimy mieć na uwadze, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Prosimy o kontakt z wymienionym wyżej centrum serwisowym. Biuro Handlowo-Uslugowe Andrzej Krysiak ul. Rolna Baranowo Serwis naprawczy Naprawy, które nie są objęte gwarancją, można zlecić odpłatnie w naszym oddziale serwisowym. Serwis sporządzi Państwu kosztorys naprawy. Podejmujemy się wyłącznie naprawy urządzeń, które zostały prawidłowo zapakowane i ofrankowane. Uwaga: Prosimy o przesłanie czystego urządzenia ze wskazaniem usterki. Urządzenia przesłane dla nas odpłatnie, jako przesyłka ponadwymiarowa, ekspresowa lub na innych warunkach specjalnych, nie zostaną odebrane. Utylizację przesłanych do nas uszkodzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie. 25

26 CZ Obsah Úvod Účel použití Obecný popis Objem dodávky...27 Přehled...27 Popis funkce...28 Technická data Bezpečnostní pokyny Symboly v návodu...28 Symboly na nástroji...28 Všeobecné bezpečnostní pokyny Montáž Uvedení do provozu Zapnutí/vypnutí...30 Pracovní přestávky...30 Vysávání za sucha...30 Vysávání za mokra...31 Foukání...31 Vysávání Powertool...31 Čištění/údržba Čištění filtrační vložky...32 Skladování Odklízení a ochrana okolí Hledání chyb Náhradní díly / Příslušenství Záruka Opravna Service-Center Autorizované servisy Překlad originálního prohlášení o shodě CE Rozvinuté náčrtky Úvod Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována během výroby a byla provedena také závěrečná kontrola. Tím je zaručena funkčnost přístroje. Nelze vyloučit, že v jednotlivých případech bude na přístroji, v přístroji nebo v hadicových rozvodech zbytek vody nebo maziv. Nejedná se o vadu nebo závadu a není to důvodem k obavám. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny týkající se bezpečnosti, používání a likvidace. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnosti. Výrobek používejte jen k popsaným účelům a v rámci uvedených oblastí použití. Návod dobře uschovejte a při předávání výrobku třetímu předejte i všechny podklady. Účel použití Tento nástroj je určený pro mokré a suché vysá-vání v domáckém prostředí jako např. v domácnosti, v kutilské dílně, v autě anebo v garáži. Tento přístroj není určený pro komerční využití. Při komerčním použití záruka zanikne. Vysávání hořlavých, výbušných anebo zdraví škodlivých látek je zakázáno. Výrobce neručí za škody, vzniklé předpisům neodpovídajícím použitím anebo nesprávnou obsluhou. 26

27 CZ Obecný popis Obrázky najdete na přední a zadní výklopné straně. Objem dodávky Vybalte nástroj a zkontrolujte, je-li kompletní: Přístroj je dodáván s nasazenou motorovou hlavou ( 3). K sejmutí motorové hlavy otevřete uzavírací klipsy ( 4). Obalový materiál řádně zlikvidujte. Přehled 3 Motorová skříň 5 Nádrž 6a 2 nožičky s kolečky 6b 2 nožičky s otočnými kolečky 11 Skládaný filtr (11a) a víko filtru (11b) (již namontované) 12 Papírový sáčkový filtr 13 Pěnovkový filtr 14 Příslušenstvový sáček 15 Rukojeť s regulací vzduchu 16 Teleskopická sací trubice 18 Sací hadice 19 Hadice Powertool 20 Redukční tvarovka Powertool 21 Přepínatelná hubice pro domácnost 22 Štěrbinovitá hubice 23 Hubice na polštáře 24 Hubice pro auto 25 2 přidržovací třmeny 4 šrouby s křížovou drážkou Návod k obsluze Kryt 1 Přenášecí rukojeť 2 Síťový kabel 3 Motorová skříň 4 Uzavírací klip 5 Nádrž 6a 2 nožičky s kolečky a s úložnými místy pro příslušenství 6b 2 nožičky s otočnými kolečky a s úložnými místy pro příslušenství 7 Výpustný šroub 8 Sací přípojka 9 Zásuvka přístroje 10 Za- / vypínač Filtr 11 Skládaný filtr (11a) a víko filtru (11b) pro suché vysávání (již namontované) 12 Papírový sáčkový filtr pro vysávání jemného prachu 13 Pěnovkový filtr pro vysávání za mokra Příslušenství 14 Příslušenstvový sáček 15 Rukojeť s regulací vzduchu 16 Teleskopická sací trubice 17 Držák sací trubice 18 Sací hadice 19 Hadice Powertool 20 Redukční tvarovka Powertool na připojení elektrického nářadí pro vysávání prachu. Hubice 21 Přepínatelná hubice pro domácnost pro vysávání koberců pro vysávání hladkých ploch 22 Štěrbinovitá hubice 23 Hubice na polštáře 24 Hubice pro auto 25 2 přidržovací třmeny 26 Přípojka foukání 27 Kryt filtrační vložky 28 Filtrační vložka 29a Horní držák kabelu 29b Spodní držák kabelu 27

28 CZ Popis funkce Mokro-suchý vysavač je vybavený stabilní nádrží pro nabírání smetí z ušlechtilé oceli. Řídicí kolečka a válečky umožňují vysokou ovladatelnost nástroje. Při vysávání za mokra se proud sacího vzduchu vypíná v případě naplněné nádoby na smetí za pomoci plováku. Přístroj je navíc vybaven funkcí foukání a zásuvkou k přípojení dodatečného elektrospotřebíče. S funkcemi ovládacích částí se seznámite v následujícím popisu. Technická data Mokro-suché vysavač PNTS 1500 B2 Síťové napětí V~, 50/60 Hz Příkon motoru W Max. zatížení zásuvky přístroje (Pmax.) W Příkon motoru + max. zatížení zásuvky přístroje (Psum.) W Druh ochrany...ipx4 Třída ochrany... I Délka kabelu... 6 m Obsah nádoby (brutto) l Hmotnost (včetně všech dílů příslušenství)... 9,5 kg Technické a optické změny mohou být během dalšího vývoje provedeny bez ohlášení. Všechny rozměry, pokyny a údaje tohoto Návodu k obsluze jsou proto bez záruky. Právní nároky, které budou kladeny na základě tohoto Návodu k obsluze, nemohou proto být uplatněny. Bezpečnostní pokyny Pozor! Při používání elektrických nástrojů je třeba pro ochranu proti elektrickému úderu, nebezpečí poranění a požáru, dbát na následující zásadní bezpečnostná opatření: Symboly v návodu Výstražné značky s údaji pro zabránění škodám na zdraví anebo věcným škodám. Příkazové značky (namísto výkřičníku je vysvětlován příkaz) s údaji pro prevenci škod. Informační značky s informacemi pro lepší zacházení s nástrojem. Symboly na nástroji Stroje nepatří do domácího odpadu. Přepnout přídavný přístroj + vysavač Max. zatížení zásuvky přístroje Přístrojová zásuvka pro elektrické nářadí Všeobecné bezpečnostní pokyny Takto zabráníte nehodám a poraněním: Dětem dovolte používat přístroj pouze pod dohledem. Děti by měly být pod dozorem, aby 28

29 CZ bylo zajištěno, že si nehrají s přístrojem. Tento nástroj není určen na to, aby byl používaný osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými anebo duševními schopnostmi anebo osobami s nedostatkem zkušeností a/ anebo znalostí; ledaže jsou pod dohledem anebo dostávají pokyny ohledně používání tohoto nástroje skrze osobu, která je za jejich bezpečnost zodpovědná. Nikdy neponechávejte k provozu připravený přístroj na pracovišti bez dohledu. Přístroj nesmí být použit k odsávání na osobách a zvířatech. Nevysávejte horké, žhavé, hořlavé, výbušné anebo zdraví škodlivé látky. K těmto patří mezi jinými horký popel, benzín, rozpouštědla, kyseliny anebo louhy. Dýzy a sací trubka se nesmí během práce nacházet ve výši hlavy. Vzniká nebezbečí zranění. Takto se vyhnete nehodám a poraněním skrz elektrický úder: Dbejte na to, aby se síťový kabel nepoškodil přetahováním přes ostré hrany, sevřením anebo tažením za kabel. Před každým použitím překontrolujte síťovou přípojku a prodlužovací kabel s důrazem na poškození a stárnutí. Přístroj nepoužívejte, pokud je kabel poškozený. Je-li přípojné vedení tohoto nástroje poškozené, musí být skrze výrobce anebo jeho servisní službu zákazníkům anebo podobně kvalifikovanou osobou nahrazené, aby se vyvarovalo ohrožením. Vypněte přístroj a vytáhněte síťovou zástrčku: - když přístroj není v použití, - před otevřením přístroje, - během všech údržbářských a čisticích prací, - je-li připojovací vedení poškozeno anebo zauzlováno. Nepoužívejte kabelu k vytažení zástrčky ze zásuvky. Chráňte kabel před horkem, olejem a ostrými hranami. Dbejte na to, aby síťové napětí souhlasilo s údají na typovém štítku. Zapojujte přístroj pouze k zásuvce, která je jištěna pro proud nejméně 16 A. Připojte tento přístroj pouze na zástrčku s ochranným zařízením proti chybovému proudu (spínač FI) se jmenovitým chybovým proudem ne větším než 30 ma. Pozor! Takto zabráníte vzniku škod na přístroji a případně z nich plynoucímu poškození zdraví osob: Dbejte na to, aby přístroj byl správně smontován a aby filtry byly správně umístěny. Nepracujte bez filtru. Přístroj by tím mohl být poškozen. Používejte pouze ty náhradní díly a takové díly příslušenství, které dodává a doporučuje naše Service-Center (viz adresa strana 35). Použití neznámých dílů vede k okamžité ztrátě nároku na záruku. Opravy nechte provádět pouze námi zmocněnými opravnami. Dbejte na pokyny k čištění a údržbě přístroje. Uchovávejte přístroj v suchu a mimo dosahu dětí. 29

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER 003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions

Bardziej szczegółowo

BLACKLIGHT SPOT 400W F

BLACKLIGHT SPOT 400W F BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! 1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs

Bardziej szczegółowo

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays INSTLTION NUL / INSTRUKCJ ONTŻU cart for flat displays WRNING: Please read this manual before the installation to ensure proper assembly. The assembly should be carried out in accordance with this manual

Bardziej szczegółowo

Selfie Monopod MA426. Instrukcja obsługi User s Manual

Selfie Monopod MA426. Instrukcja obsługi User s Manual Selfie Monopod MA426 Instrukcja obsługi User s Manual PL Selfie Monopod Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem oraz zachowaj te informacje do wykorzystania w przyszłości. Zestaw: 1x mobile phone

Bardziej szczegółowo

Zasady bezpieczeństwa

Zasady bezpieczeństwa 2 3 Zasady bezpieczeństwa GB The door and the feeding flap must be closed when operating the machine! PL Drzwiczki i klapka szczeliny podawczej muszą być zamknięte w trakcie używania urządzenia! GB Ensure

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka tel.: (08) fax: (08) 00 ODDZIAŁ: 0-78 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (0) 8 0 8..9 fax: (0) 8 0 0 BindownicE ibind A8/A/A/A0 BINDING MACHINEs

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz. Nr produktu

Odkurzacz. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! 1 HAPPY ANIMALS SZ11 A INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z G1 szt. / pcs 0 szt. / pcs B1 6 szt. / pcs 6 szt. / pcs W6 0 szt. / pcs U1 19 szt. / pcs U 50 szt. / pcs

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:

Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 bindownica

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ OK-1502, OK-1503, OK-1504, OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu

Bardziej szczegółowo

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1 HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu Pokrywa kołnierza ø0 z tuleją ½ oraz ø80 z tuleją Instrukcja montażu Flange Cover ø0 with ½ Sleeve and ø80 with Sleeve Installation Manual 5.0.06 576 INSTRUKCJA MONTAŻU Spis treści PL. INFORMACJE OGÓLNE....

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

LED MAGIC BALL MP3 F

LED MAGIC BALL MP3 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MAGIC BALL MP3 F7000623 LED MAGIC BALL MP3 F7000623 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.

Bardziej szczegółowo

DC UPS. User Manual. Page 1

DC UPS. User Manual. Page 1 DC UPS User Manual Page 1 1. Specyfikacja 1.1 Zasilacz PowerWalker DC UPS 12V jest innowacyjnym rozwiązaniem do zasilania prądem stałym o napięciu 12 VDC urządzeń do max 30W (2,5 A) obciążenia. W urządzeniu

Bardziej szczegółowo

POWER BANK. Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL

POWER BANK. Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL POWER BANK Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL Safety instructions Owner s manual 1. Read this instruction manual before first use, and keep it for future reference. Producer is not responsible for

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz kompaktowy OK-1403 Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia

Bardziej szczegółowo

Stacja filtracyjna MCP-16RC

Stacja filtracyjna MCP-16RC Kompaktowy filtr kartridżowy, czyszczony impulsami sprężonego powietrza jest kompaktowym filtrem kartridżowym do lokalnego oczyszczania powietrza w pomieszczeniach, gdzie jest możliwy odzysk powietrza.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.

Bardziej szczegółowo

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB 500-28 Właściwości Zwarta konstrukcja Niewielki i zgrabny Duża siła ssania Wiele akcesoriów do różnorodnych zadań. Odkurzacz jest wyposażony w dwa rodzaje przystawek,

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC

Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC Art. nr 25139 Instrukcja obsługi Nr. Obr. Nr. części Opis części: 1 2506252 Przełącznik główny 2 6687202 Uchwyt pokrywy, czarny 3 3000123 Uszczelka gumowa do uchwytu

Bardziej szczegółowo

Podłączyć do gniazda Przykręcić nakrętkę radełkowaną Sposób montażu akcesoriów Wszystkie trzy akcesoria (tj. lusterko, haczyk i magnes) są mocowane do kamery ten sam sposób, co poniżej. Sposób montażu:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TOSTER MODEL: BH-8863

Instrukcja obsługi TOSTER MODEL: BH-8863 Instrukcja obsługi TOSTER MODEL: BH-8863 3. Nie używaj do czyszczenia silnych środków czyszczących, acetonu, alkoholu, ostrych materiałów, itp. 4. Należy regularnie usuwać okruchy pieczywa wewnątrz tostera,

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Trymer ROTARY ROTARY TRIMMER. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Instrukcja obsługi. Trymer ROTARY ROTARY TRIMMER. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 4 555 fax: (058) 55 4 500 Trymer ROTARY ROTARY TRIMMER ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 0 48..49

Bardziej szczegółowo

EK1301/1302/1303 CZAJNIK BEZPRZEWODOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KETTLE - INSTRUCTION MANUAL POLSKI... STR. 2 ENGLISH... P. 5

EK1301/1302/1303 CZAJNIK BEZPRZEWODOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KETTLE - INSTRUCTION MANUAL POLSKI... STR. 2 ENGLISH... P. 5 EK1301/1302/1303 CZAJNIK BEZPRZEWODOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KETTLE - INSTRUCTION MANUAL 1 POLSKI... STR. 2 ENGLISH... P. 5 POLSKI PL ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

User Manual Instrukcja obsługi

User Manual Instrukcja obsługi www.twistcar.eu User Manual Instrukcja obsługi KKS Jakub Sadowski Sp. J. Łowicka 51/23A 02-535 Warszawa, Poland biuro@twistcar.eu Pojazd dziecięcy Twist-ball Dziękujemy za zakup pojazdu dziecięcego Twist-ball.

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz MALTEC TurboWash ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

Odkurzacz MALTEC TurboWash ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji Odkurzacz MALTEC TurboWash ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji 1/7 1. Uchwyt 12. Końcówka piorąca 2. Aktywator 13. Adapter 3. 2 częściowa metalowa rura 14. Końcówka ssąca 4. Wąż 15. Zatrzask 5. Regulacja

Bardziej szczegółowo

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA USER S MANUAL. Aby uniknąć

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji 1/5 Odkurzacz został zaprojektowany do dużych przestrzeni wymagających sprzątania, poradzi sobie również w domu, hotelu jak i przemyśle.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi WVD-WV. EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic WV 570/900/1500 WVD 572/750/902/1802 WVD 2002,WVD 1502/1802DH/AP

Instrukcja obsługi WVD-WV. EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic WV 570/900/1500 WVD 572/750/902/1802 WVD 2002,WVD 1502/1802DH/AP 1 WV 570/900/1500 WVD 572/750/902/1802 WVD 2002,WVD 1502/1802DH/AP 2 Szanowni Państwo! Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W. Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W. Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W

Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W. Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W. Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W 424-054 SV PL EN Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Camspot 4.4 Camspot 4.5

Camspot 4.4 Camspot 4.5 User manual (addition) Dodatek do instrukcji obsługi Camspot 4.4 Camspot 4.5 1. WiFi configuration 2. Configuration of sending pictures to e-mail/ftp after motion detection 1. Konfiguracja WiFi 2. Konfiguracja

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi

Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857028 Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 Strona 3 z 9 1 W zestawie Nr na rys. 1, str. 2 Ilość Nazwa 1. 1 Odkurzacz 2. 1 Wąż odkurzacza 3. 1 Końcówka do

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA CLEANFIX POLSKA Sp. z o. o. 05-805 Otrębusy, ul. Wiejska 35 Tel. / fax. 0-22 729 00 88 Opis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Uchwyt odkurzacza Uchwyt kabla Włącznik/wyłącznik Gniazdo

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi.  Nr produktu: Strona 1 z 6 Odkurzacz samochodowy Dunlop V Instrukcja obsługi Nr produktu: 856588 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 ODKURZACZ NA SUCHO/ NA MOKRO INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybranie tego produktu. Rozłóż stronę z ilustracjami

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470) INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470) Szanowni Państwo! Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne.

Bardziej szczegółowo

INSTRUCTION MANUAL. Strona 1

INSTRUCTION MANUAL.   Strona 1 INSTRUCTION MANUAL www.flash-butrym.pl Strona 1 LED SPOT LIGHT INSTRUCTION MANUAL Thank you for purchasing the LEDSPOT10W Spot light. It is a small and easy to carry unit that is simple to install. Features:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157 Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

POWER BANK KM0209-KM0211

POWER BANK KM0209-KM0211 Bedienungsanleitung POWER BANK KM0209-KM0211 OWNER S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI PL EN Owner s manual SAFETY INFORMATION Before use, read this manual carefully and follow its instructions. Producer does

Bardziej szczegółowo

GB 320 GB 460. Instrukcja obsługi. Instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:

GB 320 GB 460. Instrukcja obsługi. Instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax: 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: 58 55 43 555 fax: 58 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: 22 648 03 48..49 fax: 22 648 03 50 Instrukcja obsługi Instruction manual Gilotyny / guillotines

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

311186J. Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001

311186J. Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001 311186J Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub

Bardziej szczegółowo

LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F

LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F7100311 LED PAR 56 7x10W 4in1 RGBW F7100311 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL Zelmer Market Sp. z o.o. 35-06 Rzeszów, CZERWIEC 202 ul. Hoffmanowej 9 JUNE 202 INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL ODKURZACZ / VACUUM CLEANER TYP / TYPE 2700.0 SP, 2700.0 ST, 2750.0 SK, 2750.0 SP, 2750.0

Bardziej szczegółowo

Pompa fontannowa AP-388t

Pompa fontannowa AP-388t INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa fontannowa AP-388t Nr produktu 571023 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Pompa fontannowa przeznaczona jest do pompowania czystej oraz lekko zanieczyszczonej wody. Szybkość przepływu jest

Bardziej szczegółowo

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at   Instrukcja obsługi Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 PL Instrukcja obsługi Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni

Bardziej szczegółowo

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer

Bardziej szczegółowo

098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION

098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION 098 Double bunk bed 2080x(9)x600 W5 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl Montaż oprawy na bazie profilu LOKOM Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu LOKOM Profil () Taśma LED (E) Zaślepka (B) Osłona (F) Listwa montażowa (C) Zaślepka techniczna (D) Zatrzask

Bardziej szczegółowo

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual Hippo Boombox Instrukcja obsługi User s Manual OPIS PRZYCISKÓW: PL ON-OFF/MODE: 1. Włącz on/off: Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. Przytrzymaj dłużej, aby wyłączyć. 2. MODE: Wybierz źródło sygnału:

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1220

ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1220 Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1220 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ DO PODŁÓG R-158

ODKURZACZ DO PODŁÓG R-158 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-158 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part

Bardziej szczegółowo

HITACHI ODKURZACZ PRZEMYSŁOWY WDE-3600. Instrukcja obsługi

HITACHI ODKURZACZ PRZEMYSŁOWY WDE-3600. Instrukcja obsługi HITACHI ODKURZACZ PRZEMYSŁOWY Instrukcja obsługi WDE-3600 Uwaga: Niniejszą instrukcję należy przeczytać i zrozumieć jej treść przed rozpoczęciem użytkowania odkurzacza. Uwaga: Niniejszą instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

Register your product and get support at  HP8116. PL Instrukcja obsługi Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8116 PL Instrukcja obsługi a b Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej

Bardziej szczegółowo

FOG MACHINE FLZ-1500 DMX+ RE F

FOG MACHINE FLZ-1500 DMX+ RE F FOG MACHINE FLZ-1500 DMX+ RE F5100336 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI FOG MACHINE FLZ-1500 DMX+ RE F5100336 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 3 3.1

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl Montaż oprawy na bazie profilu KOZUS Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu KOZUS. Profil () Zaślepka (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Osłona techniczna (E) Elementy niezbędne przy czynnościach

Bardziej szczegółowo

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PL F E G D B C A 3 POLSKI 23-25 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki

Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego odkurzacza ręcznego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO 1 2 When you plug in or unplug the cable, be sure to insert pressing the hook of the connection cable. If you want to input the program to your robot, you should first connect the Card reader with the

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi odkurzaczy NVH-180 NVH-180

Instrukcja obsługi odkurzaczy NVH-180 NVH-180 1 NVH-180 2 Szanowni Państwo! Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Przekazane urządzenie jest

Bardziej szczegółowo

NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002,

NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002, 1 NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002, NTT-2003 Szanowni, Państwo NTD - 2003! 2 Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie

Bardziej szczegółowo

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,

Bardziej szczegółowo

Smoothie Maker. Szanowny Kliencie,

Smoothie Maker. Szanowny Kliencie, Smoothie Maker Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup smoothie makera. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego produktu.

Bardziej szczegółowo

****/ZN/2012. if you are pregnant or breast-feeding.

****/ZN/2012. if you are pregnant or breast-feeding. Wydruk z drukarki nie jest wzorcem do druku. Akceptacja kolorów na podstawie proofa certyfikowanego i wzornika PANTONE. Załączony wzór przeznaczony jest do procesu akceptacji i nie może być użyty do przygotowania

Bardziej szczegółowo

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Instrukcja obsługi

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4962/22 HP4961/22. Instrukcja obsługi Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 PL Instrukcja obsługi Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać

Bardziej szczegółowo

www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

kompaktowy Odkurzacz OK-1623 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

kompaktowy Odkurzacz OK-1623 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1623 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA OPIS URZĄDZENIA A. uchwyt B. regulator mocy ssania C. 2 metalowe rury D. głowica dywanowo-podłogowa E. końcówka mocująca węża F. przycisk węża

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1600, OK-1603, OK-1604, OK-1613

Odkurzacz kompaktowy OK-1600, OK-1603, OK-1604, OK-1613 Odkurzacz kompaktowy OK-1600, OK-1603, OK-1604, OK-1613 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ OK-1600, OK-1603, OK-1604, OK-1613 INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIS URZĄDZENIA A. uchwyt B. regulator mocy ssania C.

Bardziej szczegółowo

FOG MACHINES User manual. FLM-600 Maszyna do dymu Instrukcja obsługi

FOG MACHINES User manual. FLM-600 Maszyna do dymu Instrukcja obsługi FLM-600 FOG MACHINES User manual FLM-600 Maszyna do dymu Instrukcja obsługi The guarantee for appropriate operation of the smoke machines is the using of the Flash-Butrym smoke liquid. www.flash-butrym.pl

Bardziej szczegółowo

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl Montaż oprawy na bazie profilu LARKO Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu LARKO Profil (A) Zaślepki (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Sprężyny (E) Elementy niezbędne przy czynnościach

Bardziej szczegółowo

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is 1. Introduction Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is made of aluminum and steel mesh as one of the coolest enclosures available. It s also small

Bardziej szczegółowo

ÁLYX (1) (2) (3) (4) (5)

ÁLYX (1) (2) (3) (4) (5) ÁLYX (1) (2) (3) (4) (5) Alyx_MT_cover.qxd 16/3/06 14:41 Page 2 ENGLISH PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS THOROUGHLY (6) * (7) (11C) (11B) (13A) (13C) THIS PRODUCT MUST BE ASSEMBLED AND OPERATED IN ACCORDANCE

Bardziej szczegółowo