WEB SELF-SERVICE: POLSKI

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "WEB SELF-SERVICE: POLSKI"

Transkrypt

1 WEB SELF-SERVICE: POLSKI CEL-SJ1RA2G0 CANON INC WYDRUKOWANO W UE

2 Dzięujemy za zaup produtu Canon. Aparat EOS 1000D jest lustrzaną cyfrową wyposażoną w matrycę światłoczułą o rozdzielczości 10,1 megapisela. Aparat posiada wiele funcji, taich ja szyba, 7-puntowa automatyczna regulacja ostrości umożliwiająca fotografowanie poruszających się obietów, style Picture Styles służące do zwięszania espresji fotografii, zróżnicowane tryby fotografowania od pełnej automatyi po tryby twórcze, a taże fotografowanie z podglądem Live View. Aparat został taże wyposażony w system EOS Integrated Cleaning System pozwalający na usuwanie plame urzu z obrazów oraz w zintegrowany system czyszczenia matrycy służący do usuwania urzu z matrycy. Aby zapoznać się z aparatem, wyonaj ila zdjęć testowych Aparat cyfrowy pozwala natychmiast obejrzeć wyonane zdjęcie. Podczas czytania niniejszej instrucji wyonaj ila zdjęć testowych i sprawdź, czy zostały prawidłowo zarejestrowane. Pozwoli to lepiej zrozumieć funcjonowanie aparatu. Aby zapobiec rejestracji nieudanych zdjęć i innym wypadom, zapoznaj się z częścią Środi ostrożności (str. 186, 187) oraz Zalecenia dotyczące postępowania z aparatem (str. 12, 13). Testowanie aparatu przed rozpoczęciem pracy oraz westie odpowiedzialności prawnej Po wyonaniu zdjęcia wyświetl je i sprawdź, czy obraz został prawidłowo zarejestrowany. W przypadu awarii aparatu lub arty pamięci i brau możliwości zarejestrowania obrazów lub ich przesłania do omputera firma Canon nie ponosi odpowiedzialności za jaieolwie spowodowane tym straty lub niedogodności. Prawa autorsie Prawa autorsie w danym raju mogą ograniczać wyorzystanie zarejestrowanych obrazów osób i nietórych obietów wyłącznie do celów prywatnych. Należy pamiętać, że w przypadu nietórych występów publicznych, wystaw itp. może obowiązywać zaaz fotografowania, nawet w celach prywatnych. 2 Ten aparat jest zgodny z artami pamięci SD i SDHC. W niniejszej instrucji wszystie te arty są nazywane po prostu artami. * Aparat nie jest dostarczany z artą (do zapisywania obrazów). Należy zaupić ją osobno.

3 Lista elementów zestawu Przed rozpoczęciem użytowania aparatu należy sprawdzić, czy wraz z aparatem zostały dostarczone poniższe elementy. W przypadu brau jaiegoolwie z nich należy sontatować się ze sprzedawcą. Aparat (z muszlą oczną i delem na orpus) Aumulator LP-E5 (z porywą ochronną) Ładowara LC-E5/LC-E5E* Szeroi pase EW-100DB III Kabel interfejsu IFC-200U Kabel wideo VC-100 EOS DIGITAL Solution Dis (Oprogramowanie) EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Dis (1) Instrucja obsługi (ten doument) (2) Przewodni ieszonowy Szybie wprowadzenie do fotografowania. (3) Przewodni po dysu CD-ROM Przewodni omawiający dołączone oprogramowanie (dys EOS DIGITAL Solution Dis) oraz zawartość dysu EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Dis. * W zestawie znajduje się ładowara LC-E5 lub LC-E5E. (Ładowara LC-E5E jest dostarczana z przewodem zasilającym). W przypadu zaupu zestawu z obietywem należy sprawdzić, czy obietyw został dostarczony. W przypadu nietórych typów zestawów z obietywem może być taże dostarczana instrucja obsługi obietywu. Należy zachować ostrożność, aby nie zagubić żadnego z powyższych elementów. 3

4 Konwencje stosowane w niniejszej instrucji Iony w niniejszej instrucji <6> : Oznacza porętło główne. <V> <U> : Oznaczają przycisi ierunowe <S>. <0> : Oznacza przycis zatwierdzania ustawień. 0, 9, 8 : Oznaczają, że dana funcja pozostaje atywna odpowiednio przez 4, 6 lub 16 s od momentu zwolnienia przycisu. * Wymienione w niniejszej instrucji iony i oznaczenia oznaczające przycisi, porętła i ustawienia aparatu odpowiadają ionom i oznaczeniom na aparacie i monitorze LCD. 3 : Sygnalizuje funcję, tórą można zmodyfiować przez naciśnięcie przycisu <M> i zmianę ustawienia. M : Jeśli znajduje się w prawym górnym rogu strony, oznacza, że funcja jest dostępna tylo w trybach strefy twórczej (str. 20). (str. **) : Numery stron, na tórych można znaleźć więcej informacji. : Wsazówa lub porada pozwalająca na uzysanie lepszych wyniów fotografowania. : Porada dotyczące rozwiązywania problemów. : Ostrzeżenie przed problemami dotyczącymi fotografowania. : Informacje dodatowe. Podstawowe założenia Wszystie czynności opisane w niniejszej instrucji załadają, że przełączni zasilania jest już ustawiony w pozycji <1>. Przyjęto również założenie, że dla wszystich ustawień menu i funcji indywidualnych wybrano wartości domyślne. W celach prezentacyjnych instrucje przedstawiają aparat zdołączonym obietywem EF-S mm f/3,5-5,6 IS. 4

5 Rozdziały Rozdziały 1 i 2 zawierają opisy podstawowych funcji aparatu oraz procedur fotografowania i są przeznaczone dla nowych użytowniów Wprowadzenie Podstawowe informacje na temat aparatu. Czynności wstępne 23 Podstawowe czynności fotografowania i odtwarzania obrazów Fotografowanie z pełną automatyą, tóra dostosowuje aparat do różnego rodzaju obietów. Zaawansowane technii fotografowania Podstawowe funcje fotografowania dostosowane do oreślonych rodzajów obietów Bardziej zaawansowane technii Zaawansowane technii fotografowania. Fotografowanie z podglądem Live View Fotografowanie z podglądem obrazu na monitorze LCD Przydatne funcje Wygodne funcje dostępne z poziomu menu. Odtwarzanie obrazów 123 Druowanie obrazów i przesyłanie ich do omputera 133 Dostosowywanie aparatu 151 Informacje pomocnicze

6 Spis treści Wprowadzenie 1 2 Lista elementów zestawu... 3 Konwencje stosowane w niniejszej instrucji... 4 Rozdziały... 5 Przegląd spisu treści Zalecenia dotyczące postępowania z aparatem Szybie wprowadzenie Nazewnictwo Czynności wstępne 23 Ładowanie aumulatora Władanie i wyjmowanie aumulatora Włączanie zasilania Ustawianie daty i godziny Wybór języa interfejsu Władanie i wyjmowanie arty Montowanie i odłączanie obietywu Informacje dotyczące funcji Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) obietywu Czynności podstawowe Obsługa menu i ustawienia Formatowanie arty Przełączanie eranów na monitorze LCD Podstawowe czynności fotografowania i odtwarzania obrazów 43 Fotografowanie z pełną automatyą Technii w trybie pełnej automatyi Wyonywanie portretów Fotografowanie rajobrazów Fotografowanie z małych odległości Fotografowanie poruszających się obietów Wyonywanie portretów nocnych Wyłączanie lampy błysowej Korzystanie z samowyzwalacza Odtwarzanie obrazów

7 Spis treści Zaawansowane technii fotografowania 55 Programowa AE...56 Zmiana czułości ISO...57 Korzystanie z wbudowanej lampy błysowej...58 Zmiana trybu AF...60 Wybór puntu AF...61 Serie zdjęć...63 Ustawianie jaości rejestracji obrazów...64 Wybór stylu Picture Style...67 Bardziej zaawansowane technii 69 Zdjęcia dynamiczne...70 Zmiana głębi ostrości...72 Ręczna regulacja espozycji...75 AE z automatycznym podglądem głębi ostrości...76 Zmiana trybu pomiaru...77 Ustawianie ompensacji espozycji...78 Sewencja naświetlania...80 Dostosowywanie stylu Picture Style...82 Zapisywanie stylu Picture Style...85 Ustawianie przestrzeni olorów...87 Bloada AE...88 Bloada FE...89 Ustawianie balansu bieli...90 Korecja balansu bieli...92 Zapobieganie drganiom aparatu...94 Fotografowanie z podglądem Live View 95 Przygotowanie do fotografowania z podglądem Live View...96 Ręczna regulacja ostrości...98 Fotografowanie...99 Korzystanie z automatycznej regulacji ostrości

8 Spis treści 6 7 Przydatne funcje 107 Przydatne funcje Wyciszanie sygnału dźwięowego Przypomnienie o arcie Ustawianie czasu ontrolnego wyświetlania obrazu Ustawianie czasu automatycznego wyłączania zasilania Ustawianie jasności monitora LCD Sposoby numeracji pliów Automatyczne obracanie obrazów Sprawdzanie ustawień funcji aparatu Przywracanie domyślnych ustawień aparatu Włączanie i wyłączanie monitora LCD Zmiana oloru eranu ustawień fotografowania Sterowanie lampą błysową Automatyczne czyszczenie matrycy Dołączanie danych dla retuszu urzu Ręczne czyszczenie matrycy Odtwarzanie obrazów 123 Szybie wyszuiwanie obrazów Wido powięszony Obracanie obrazu Automatyczne odtwarzanie Wyświetlanie obrazów na eranie telewizora Ochrona obrazów Usuwanie obrazów Eran informacji o obrazie

9 Spis treści Druowanie obrazów i przesyłanie ich do omputera 133 Przygotowanie do druowania Druowanie Standard DPOF (Digital Print Order Format) Druowanie bezpośrednie z wyorzystaniem standardu DPOF Przesyłanie obrazów do omputera osobistego Dostosowywanie aparatu 151 Ustawianie funcji indywidualnych Ustawienia funcji indywidualnych Zapisywanie pozycji Mojego menu Informacje pomocnicze 161 W przypadu problemów z automatyczną regulacją ostrości Korzystanie z gniazda sieciowego Korzystanie z eletronicznego wężya spustowego Zewnętrzne lampy błysowe Speedlite Ustawienia menu Tabela dostępności funcji Przewodni rozwiązywania problemów Kody błędów Schemat systemu Dane techniczne Sorowidz

10 Przegląd spisu treści Fotografowanie Fotografowanie automatyczne Fotografowanie seryjne Fotografowanie samego siebie w grupie innych osób Zamrażanie dynamicznych zdarzeń Nieostre zdjęcia dynamicznych zdarzeń Rozmycie tła Zachowywanie ostrości tła Regulacja jasności obrazu (espozycji) Fotografowanie w warunach słabego oświetlenia Fotografowanie bez lampy błysowej Fotografowanie sztucznych ogni nocą Fotografowanie z podglądem obrazu na monitorze LCD str (Tryby strefy podstawowej) str. 47, 50, 63 (i Serie zdjęć) str. 53 (j Samowyzwalacz) str. 70 (s AE z preselecją migawi) str. 72 (f AE z preselecją przysłony) str. 78 (Kompensacja espozycji) str. 44, 57, 58 (Fotografowanie z lampą błysową) str. 52 (7 Błys wyłączony) str. 75 (Espozycja w trybie Bulb) str. 96 (Fotografowanie z podglądem Live View) Jaość obrazu Wybór stylistyi fotografii pasującej do obietu str. 67 (Wybór stylu Picture Style) Wydru obrazu w dużym formacie str. 64 (73, 83, 1) Rejestrowanie wielu obrazów str. 64 (76, 86) 10

11 Regulacja ostrości Zmiana puntu ostrzenia Fotografowanie poruszającego się obietu str. 61 (S Wybieranie puntu AF) str. 50, 60 (AI Servo AF) Odtwarzanie Wyświetlanie obrazów w aparacie Szybie wyszuiwanie obrazów Zapobieganie przypadowemu usunięciu ważnych obrazów Usuwanie zbędnych obrazów Wyświetlanie obrazów na eranie telewizora Regulacja jasności monitora LCD str. 54 (x Odtwarzanie) str. 124 (H Wyświetlanie miniatur) str. 129 (K Ochrona obrazu) str. 130 (L Usuwanie) str. 128 (Wyjście wideo) str. 109 (Jasność LCD) Druowanie Łatwe druowanie obrazów str. 133 (Druowanie bezpośrednie) 11

12 Zalecenia dotyczące postępowania z aparatem Zasady używania aparatu Aparat jest bardzo precyzyjnym urządzeniem. Nie wolno go upuszczać ani narażać na wstrząsy. Aparat nie jest wodoszczelny i nie może być użytowany pod wodą. Jeśli aparat przypadowo wpadnie do wody, należy natychmiast sontatować się z najbliższym puntem serwisowym firmy Canon. Zetrzeć rople wody suchą szmatą. Jeśli aparat jest narażony na działanie słonego powietrza, należy przetrzeć go zwilżoną i silnie wyciśniętą szmatą. Aparatu nie wolno pozostawiać w pobliżu źródeł silnego pola magnetycznego, taich ja magnesy lub silnii eletryczne. Należy taże uniać orzystania z aparatu i pozostawiania go w pobliżu źródeł silnych fal radiowych, taich ja duże anteny. Silne pola magnetyczne mogą spowodować nieprawidłową pracę aparatu lub uszodzenie danych obrazu. Aparatu nie należy pozostawiać w miejscach o wysoiej temperaturze, taich ja zaparowany samochód narażony na bezpośrednie działanie światła słonecznego. Wysoie temperatury mogą spowodować nieprawidłową pracę aparatu. Aparat zawiera precyzyjne ułady eletroniczne. Nie wolno samodzielnie demontować aparatu. Przy usuwaniu urzu z obietywu, wizjera, lustra i matówi należy orzystać z dmuchawi. Do czyszczenia orpusu aparatu lub obietywu nie należy używać środów czyszczących zawierających rozpuszczalnii organiczne. W przypadu trudnych do usunięcia zabrudzeń należy zanieść aparat do najbliższego puntu serwisowego firmy Canon. Styów eletrycznych aparatu nie należy dotyać palcami, ponieważ mogłoby to doprowadzić do ich orozji. Sorodowane styi mogą być przyczyną nieprawidłowej pracy aparatu. Szybie przeniesienie aparatu z chłodnego miejsca do ciepłego może spowodować ondensację pary wodnej na aparacie i podzespołach wewnętrznych. Aby uninąć zjawisa ondensacji, należy umieścić aparat w szczelnej plastiowej torbie i przed wyjęciem zaczeać na wyrównanie temperatury. W przypadu wystąpienia ondensacji na aparacie nie należy z niego orzystać, aby zapobiec jego uszodzeniu. W taiej sytuacji odłączyć obietyw, wyjąć artę pamięci oraz aumulator z aparatu i przed rozpoczęciem orzystania z aparatu zaczeać na jego wyschnięcie. Jeśli aparat nie będzie użytowany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego aumulator i przechowywać aparat w chłodnym, suchym miejscu o dobrej wentylacji. Nawet w przypadu przechowywania aparatu od czasu do czasu należy nacisnąć ilarotnie przycis migawi, aby sprawdzić, czy aparat działa. Należy uniać przechowywania aparatu w miejscach, w tórych znajdują się substancje chemiczne powodujące orozję, taich ja ciemnie fotograficzne lub laboratoria chemiczne. Jeśli aparat nie był użytowany przez dłuższy czas, przed dalszą esploatacją należy sprawdzić wszystie jego funcje. Jeśli aparat nie był użytowany przez pewien czas lub użytowni planuje wyonać ważne zdjęcia, należy zlecić sprawdzenie aparatu w autoryzowanym slepie firmy Canon lub samodzielnie sprawdzić, czy funcjonuje on prawidłowo. 12

13 Zalecenia dotyczące postępowania z aparatem Monitor LCD Mimo że monitor LCD jest produowany z wyorzystaniem technologii o bardzo wysoiej precyzji, zapewniającej uzysanie 99,99% efetywnych piseli, może zdarzyć się sytuacja, że ila z nich nie świeci prawidłowo. Liczba ta nie powinna przeraczać 0,01% wszystich piseli. Wadliwie działające pisele, wyświetlające tylo olor czarny lub czerwony itp., nie stanowią wady aparatu. Nie mają one taże wpływu na rejestrowane obrazy. Jeśli monitor LCD pozostanie włączony przez dłuższy czas, może dojść do wypalenia eranu, objawiającego się wyświetlaniem pozostałości po poprzednim obrazie. Jest to jednaże zjawiso przejściowe i ustąpi po ilu dniach nieorzystania z aparatu. Karty Karty są bardzo precyzyjnymi elementami. Karty nie należy upuszczać ani narażać jej na wibracje, ponieważ mogłoby to spowodować uszodzenie zapisanych na niej obrazów. Karty nie należy przechowywać ani używać w pobliżu źródeł silnego pola magnetycznego, taich ja odbiornii telewizyjne, głośnii lub magnesy. Należy taże uniać miejsc podatnych na występowanie eletryczności statycznej, ponieważ mogłoby dojść do utraty obrazów zapisanych na arcie. Karty nie należy pozostawiać w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego lub w pobliżu źródła ciepła, ponieważ mogłoby dojść do odształcenia arty, w wyniu czego stałaby się on niezdatna do użytu. Na artę nie wolno rozlewać żadnych płynów. Karty należy zawsze przechowywać w opaowaniach, co umożliwi ochronę zapisanych na nich danych. Karty nie należy wyginać ani narażać na działanie nadmiernej siły lub wstrząsów. Karty nie należy przechowywać w miejscach o wysoiej temperaturze, silnym stopniu zaurzenia lub wysoiej wilgotności. Styi eletryczne obietywu Po odłączeniu obietywu od aparatu, na obietyw należy założyć deiel lub odłożyć go tylną częścią sierowaną do góry, aby uninąć porysowania powierzchni obietywu ijegostyów. Styi Środi ostrożności w przypadu dłuższego użytowania W przypadu dłuższego ciągłego fotografowania lub orzystania z funcji fotografowania z podglądem Live View aparat może silnie się nagrzewać. Nie jest to wprawdzie oznaą nieprawidłowego działania, ale dłuższe trzymanie gorącego aparatu może spowodować leie poparzenie sóry. 13

14 Szybie wprowadzenie 1 Włóż aumulator. (str. 26) Informacje dotyczące ładowania aumulatora można znaleźć na stronie Obietyw EF-S Obietyw EF Zamontuj obietyw. (str. 33) W przypadu orzystania z obietywu EF-S wyrównaj go z białym znaczniiem na aparacie. W przypadu innego obietywu wyrównaj go z czerwonym znaczniiem. 3 Ustaw przełączni trybu ostrości na obietywie w pozycji <AF>. (str. 33) 4 Otwórz porywę gniazda iwsuń artę. (str. 31) Włóż artę do gniazda stroną zetyietą sierowaną u sobie. 5 Ustaw przełączni zasilania w pozycji <1>. (str. 27) Jeśli na monitorze LCD zostanie wyświetlony eran ustawień Data/czas, przejdź na stronę

15 Szybie wprowadzenie Ustaw porętło wyboru trybów w pozycji <1> (Pełna autom.). (str. 44) Wszystie niezbędne ustawienia aparatu zostaną wyregulowane automatycznie. Ustaw ostrość na obiet. (str. 37) Spójrz przez wizjer i sieruj środe wizjera na fotografowany obiet. Naciśnij przycis migawi do połowy. Spowoduje to ustawienie ostrości aparatu na obiet. Zrób zdjęcie. (str. 37) Aby zrobić zdjęcie, naciśnij przycis migawi do ońca. Przejrzyj zdjęcie. (str. 108) Zarejestrowany obraz będzie wyświetlany na monitorze LCD przez ooło 2 s. Aby wyświetlić go ponownie, naciśnij przycis <x> (str. 54). Ustawienia fotografowania wyświetlane na monitorze LCD zostaną wyłączone po naciśnięciu do połowy spustu migawi lub naciśnięciu przycisu <B>. Informacje dotyczące usuwania zdjęć można znaleźć w części Usuwanie obrazów (str. 130). 15

16 Nazewnictwo Pogrubione nazwy oznaczają części opisane przed rozdziałem Podstawowe czynności fotografowania i odtwarzania obrazów (do str. 54). Porętło wyboru trybów (str. 20) Przełączni zasilania (str. 27) <Z> Przycis czułości ISO (str. 57) <6> Porętło główne (str. 4) Przycis migawi (str. 37) Lampa reducji efetu czerw. oczu/ontrola samowyzw. (str. 59/53) Uchwyt Wbudowana lampa błysowa/ oświetlenie wspomagające AF (str. 58/116) Wsaźni mocowania obietywu EF (str. 33) Wsaźni mocowania obietywu EF-S (str. 33) Styi lampy błysowej Gorąca stopa (str. 166) <V> Znaczni płaszczyzny ognisowania (str. 49) Zaczep pasa (str. 22) <D> Przycis lampy błysowej (str. 58) Porywa złącz 16 Lustro (str. 94,121) Styi (str. 13) Mocowanie obietywu Obietyw EF-S mm f/3,5-5,6 IS / II Mocowanie osłony EW-60C (sprzedawanej osobno) Mocowanie filtra 58 mm (z przodu obietywu) Przełączni trybu ostrości (str. 33) Przełączni systemu Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) (str. 35) Wsaźni mocowania obietywu (str. 33) Pierścień regulacji ostrości (str. 62) Pierścień zmiany ognisowej (str. 34) Przycis zwalniania obietywu (str. 34) Przycis podglądu głębi ostrości (str. 74) Trzpień bloady obietywu Złącze wyjścia wideo (str. 128) Złącze zdalnego wyzwalania (str. 164) Złącze cyfrowe (str. 134,147) Styi (str. 13) * Obietyw EF-S mm f/3,5-5,6 II nie jest wyposażony w przełączni systemu Image Stabilizer (Stabilizator obrazu).

17 Nazewnictwo Porętło regulacji dioptrii (str. 36) Muszla oczna (str. 165) Oular wizjera <B> Przycis eranu ustawień fotografowania/ orientacji adrowania (str. 42,113/141) <O> Przycis przysłony/ ompensacji espozycji (str. 75/78) <A/I> Przycis bloady AE/FE/Przycis miniatur/zmniejszenia (str. 88/89/124/126,141) <S/u> Przycis wyboru puntu AF/powięszenia (str. 61/126,141) <M> Przycis menu (str. 38) <l/b> Przycis druowania/ udostępniania/ Przycis wyboru balansu bieli (str. 139,148/90) Porywa gniazda arty (str. 31) Monitor LCD (str. 38,109) Gniazdo statywu <x> Przycis odtwarzania (str. 54) <0> Przycis zatwierdzania ustawień/ eranu ustawień fotografowania (str. 38/42) Otwór przewodu adaptera prądu stałego (str. 163) Kontrola dostępu (str. 32) Dźwignia zwalniania porywy omory aumulatora (str. 26) Porywa omory aumulatora (str. 26) <L> Przycis usuwania (str. 130) <S> Przycisi ierunowe (str. 38) <Wq> Przycis trybu pomiaru/wyboru przesou (str. 77/125) <XA> Przycis wyboru stylu Picture Style (str. 67) <Yi/j> Przycis wyboru trybu wyzwalania migawi (str. 53,63) <ZE> Przycis wyboru trybu AF (str. 60) Gniazdo arty (str. 31) 17

18 Nazewnictwo Eran ustawień fotografowania Czas otwarcia migawi Wsaźni poziomu espozycji Wartość ompensacji espozycji (str. 78) Zares sewencji naświetlania (str. 80) Kompensacja espozycji lampy błysowej (str. 79) y Wbudowana lampa błysowa Zewnętrzna lampa błysowa Speedlite Tryb fotografowania Tryb wyzwalania migawi (str. 53,63) u Pojedyncze zdjęcia i Serie zdjęć Samowyzwalacz 10-seundowy l Samowyzwalacz 2-seundowy q Serie zdjęć po uruchomieniu samowyzwalacza Stan aumulatora (str. 28) zxcn Wsaźni porętła głównego (str. 69) Przysłona Czułość ISO (str. 57) Balans bieli (str. 90) Q Auto W Światło dzienne E Miejsca ocienione R Pochmurny dzień Y Światło żarówe U Białe światło fluorescencyjne I Lampa błysowa O Nastawa własna 2 Korecja balansu bieli (str. 92) B Sewencja balansu bieli (str. 93) Liczba pozostałych zdjęć Liczba pozostałych zdjęć w sewencji balansu bieli Liczni samowyzwalacza Czas espozycji w trybie Bulb Styl Picture Style (str. 67) Jaość rejestracji obrazów (str. 64) Wyświetlacz przedstawia tylo taie informacje, tóre mają zastosowanie w danym momencie Duży rozmiar/nisa ompresja 83 Duży rozmiar/stand. ompresja 74 Średni rozmiar/nisa ompresja 84 Średni rozmiar/stand. ompresja 76 Mały rozmiar/nisa ompresja 86 Mały rozmiar/stand. ompresja 1 RAW 1+73 RAW+Duży rozmiar/nisa ompresja Tryb AF (str. 60) X Tryb One-Shot AF 9 Tryb AI Focus AF Z Tryb AI Servo AF g Tryb pomiaru (str. 77) Ręczna regulacja ostrości q Pomiar wielosegmentowy w Pomiar supiony e Centralnie ważony uśredniony

19 Nazewnictwo Informacje w wizjerze Wsaźni puntu AF < > Matówa Punty AF <Z> Czułość ISO <A> Bloada AE/ Trwająca sewencja naświetlania <D> Gotowość lampy Ostrzeżenie o nieprawidłowej bloadzie FE <e> Synchronizacja z rótimi czasami (lampa błysowa FP) <d> Bloada FE/Trwająca sewencja FE <y> Kompensacja espozycji lampy błysowej Czas otwarcia migawi Bloada FE (FEL) Aparat zajęty (busy) Ładowanie wbudowanej lampy błysowej (D busy) Przysłona <o> Kontrola ostrości Mas. liczba zdjęć seryjnych Korecja balansu bieli Czułość ISO <0> Fotografowanie czarno-białe Wsaźni poziomu espozycji Wartość ompensacji espozycji Zares sewencji naświetlania Wsaźni włączenia lampi reducji efetu czerw. oczu Ostrzeżenie o zapełnieniu arty (FuLL) Ostrzeżenie o błędzie arty (Err) Ostrzeżenie o brau arty (Card) Wyświetlacz przedstawia tylo taie informacje, tóre mają zastosowanie w danym momencie. 19

20 Nazewnictwo Porętło wyboru trybów Porętło wyboru trybów umożliwia przełączanie między trybami strefy podstawowej i trybami strefy twórczej. Strefa twórcza Te tryby zapewniają więszą ontrolę nad ońcowym efetem fotografowania. d : Programowa AE (str. 56) s : AE z preselecją migawi (str. 70) f : AE z preselecją przysłony (str. 72) a : Ręczna regulacja espozycji (str. 75) 8 : AE z automatycznym podglądem głębi ostrości (str. 76) Pełna autom. Strefa podstawowa Wystarczy nacisnąć przycis migawi. Fotografowanie z pełną automatyą, tóra dostosowuje aparat do oreślonych rodzajów obietów. 1: Pełna autom. (str. 44) Strefa obrazów 2 : Portrety (str. 47) 3: Krajobrazy (str. 48) 4 : Małe odległości (str. 49) 5: Sport (str. 50) 6 : Nocne portrety (str. 51) 7: Błys wyłączony (str. 52) 20

21 Nazewnictwo Ładowara LC-E5 Wtycza zasilająca Kontrola ładowania Gniazdo aumulatora Przed orzystaniem z ładowari należy poprawnie umieścić ją w pionie lub podłączyć do gniazda w ścianie. Ładowara LC-E5E Gniazdo aumulatora Kontrola ładowania Przewód zasilający Gniazdo przewodu zasilającego 21

22 Nazewnictwo Mocowanie pasa Przełóż oniec pasa od dołu przez zaczep pasa na aparacie. Następnie przełóż go przez spinę w sposób przedstawiony na rysunu. Pociągnij pase, aby go zacisnąć i upewnij się, że odpowiednio zacisnął się w spinach. Do pasa jest taże mocowana porywa oularu (str. 165). Porywa oularu 22

23 1 Czynności wstępne W niniejszym rozdziale omówiono czynności wstępne oraz podstawową obsługę aparatu. 23

24 Ładowanie aumulatora 1 Zdejmij porywę ochronną. LC-E5 LC-E5E 2 3 Podłącz aumulator. Podłącz starannie aumulator w sposób poazany na ilustracji. Aby odłączyć aumulator, wyonaj powyższą procedurę w odwrotnej olejności. Naładuj aumulator W przypadu ładowari LC-E5 Odchyl wtyczę ładowari w ierunu wsazanym strzałą, a następnie wsuń wtyczę do gniazda sieciowego. W przypadu ładowari LC-E5E Podłącz przewód zasilający do ładowari i wsuń wtyczę do gniazda sieciowego. Proces ładowania rozpocznie się automatycznie, a ontrola ładowania zaświeci na pomarańczowo. Po całowitym naładowaniu aumulatora ontrola zmieni olor na zielony. Pełne naładowanie całowicie wyczerpanego aumulatora zajmuje ooło 2 godzin. Czas potrzebny do naładowania zależy od temperatury otoczenia i poziomu naładowania aumulatora. 24

25 Ładowanie aumulatora Wsazówi dotyczące orzystania z aumulatora i ładowari Aumulator należy naładować na dzień przed lub w dniu planowanego użytowania. Naładowany aumulator, nawet gdy nie jest używany lub jest przechowywany, stopniowo się rozładowuje i traci moc. Po naładowaniu aumulatora należy odłączyć go od ładowari, a ładowarę odłączyć od gniazda sieciowego. Jeśli aparat nie jest używany, należy wyjąć aumulator. Jeśli aumulator pozostanie w aparacie przez dłuższy czas, będzie z niego pobierana niewiela ilość energii, co może spowodować nadmierne rozładowanie i srócenie czasu pracy. Aumulator przechowywać w dołączonej porywie ochronnej. Przechowywanie w pełni naładowanych aumulatorów może obniżyć ich wydajność. Ładowara może być taże wyorzystywana w innych rajach. Ładowara może być zasilana napięciem przemiennym w zaresie od 100 V do 240 V o częstotliwości 50/60 Hz. W razie potrzeby należy dołączyć dostępny w sprzedaży adapter wtyczi sieciowej odpowiedni dla danego raju lub regionu. Do ładowari nie należy podłączać żadnego przenośnego transformatora napięcia, ponieważ mogłoby to doprowadzić do jej uszodzenia. Jeśli aumulator rozładowuje się szybo, nawet po pełnym naładowaniu, oznacza to jego zużycie. Należy zaupić nowy aumulator. Nie należy ładować aumulatorów innych niż LP-E5. Aumulator LP-E5 jest przeznaczony tylo do urządzeń firmy Canon. Użytowanie go z niezgodnymi ładowarami lub innymi urządzeniami może spowodować nieprawidłowe działanie lub wypadi, za tóre firma Canon nie ponosi odpowiedzialności. 25

26 Władanie i wyjmowanie aumulatora Władanie aumulatora Umieść w aparacie w pełni naładowany aumulator LP-E Otwórz porywę omory aumulatora. Przesuń dźwignię w ierunu wsazanym strzałą i otwórz porywę. Włóż aumulator. Włóż oniec ze styami aumulatora. Wsuń aumulator aż do jego zabloowania w omorze. 3 Zamnij porywę. Dociśnij porywę aż do jej zatrzaśnięcia. Wyjmowanie aumulatora Otwórz porywę iwyjmijaumulator. Naciśnij dźwignię bloady aumulatora w ierunu wsazanym strzałą i wyjmij aumulator. Aby zapobiec zwarciu, załóż na aumulator porywę ochronną. 26 Podczas otwierania porywy omory aumulatora należy uważać, aby nie wygiąć jej zbyt mocno. W przeciwnym razie zawias może ulec uszodzeniu.

27 Włączanie zasilania Jeśli po włączeniu przełącznia zasilania zostanie wyświetlony eran ustawień Data/czas, przejdź na stronę 29 i ustaw datę oraz godzinę w aparacie. <1> : Powoduje włączenie aparatu. <2> : Powoduje wyłączenie aparatu i zaprzestanie jego działania. Ustaw przełączni w tej pozycji, gdy nie używasz aparatu. Informacje dotyczące automatycznego czyszczenia matrycy Każde ustawienie przełącznia zasilania w pozycji <1> lub <2> uruchamia funcję automatycznego czyszczenia matrycy. Podczas czyszczenia matrycy na monitorze LCD jest wyświetlana iona <f>. Funcja czyszczenia matrycy nie blouje możliwości zrobienia zdjęcia naciśnięcie przycisu migawi do połowy (str. 37) spowoduje zatrzymanie procesu czyszczenia matrycy, po czym będzie można zrobić zdjęcie. W przypadu włączania/wyłączania przełącznia zasilania <1>/<2> w rótich odstępach czasu iona <f> może nie być wyświetlana. Jest to zjawiso normalne i nie oznacza ono problemu. Informacje dotyczące automatycznego wyłączania zasilania W celu zaoszczędzenia energii aumulatora aparat wyłącza się automatycznie po ooło 30 seundach bezczynności. Aby ponownie włączyć aparat, wystarczy nacisnąć przycis migawi. Czas automatycznego wyłączania aparatu można zmienić w ustawieniu menu [5 Autom. wyłącz.] (str. 109). Jeśli przełączni zasilania zostanie ustawiony w pozycji <2> podczas zapisywania obrazu na arcie, na monitorze będzie wyświetlany omuniat [Zapisywanie obrazu...], a zasilanie wyłączy się po zaończeniu zapisywania obrazu na arcie. 27

28 Włączanie zasilania Sprawdzanie poziomu naładowania aumulatora Po ustawieniu przełącznia zasilania w pozycji <1> będzie wyświetlany jeden z czterech poziomów naładowania aumulatora: Czas pracy aumulatora 28 Temperatura z : Aumulator w pełni naładowany. x : Poziom naładowania aumulatora jest nieco mniejszy, ale wciąż wystarczający. c : Aumulator wrótce rozładuje się. n : Aumulator wymaga naładowania. [Przybliżona liczba zdjęć] Waruni fotografowania Bez lampy błysowej Lampa używana w 50% przy temp. 23 C przy temp. 0 C Powyższe wartości dotyczą w pełni naładowanego aumulatora LP-E5, przy wyłączonym podglądzie Live View, i zostały obliczone w oparciu o standardy testowania opracowane przez stowarzyszenie Camera & Imaging Products Association (Stowarzyszenie producentów aparatów fotograficznych i sprzętu do rejestracji obrazu). Rzeczywista liczba zdjęć może być mniejsza od podanej powyżej (w zależności od warunów fotografowania). Długotrwałe nacisanie przycisu migawi do połowy lub orzystanie wyłącznie z automatycznej regulacji ostrości może przyczynić się do zmniejszenia orientacyjnej liczby zdjęć. Orientacyjna liczba zdjęć zmniejsza się przy częstym orzystaniu z monitora LCD. Obietyw jest zasilany z aumulatora aparatu. Korzystanie z nietórych obietywów może zmniejszyć orientacyjną liczbę zdjęć. Korzystanie z systemu Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) obietywu powoduje zmniejszenie orientacyjnej liczby zdjęć (srócenie czasu pracy aumulatora). Informacje dotyczące czasu pracy aumulatora w przypadu fotografowania z podglądem Live View można znaleźć na stronie 100.

29 3 Ustawianie daty i godziny Po pierwszym włączeniu zasilania lub po wyzerowaniu daty i godziny zostanie wyświetlony eran ustawień Data/czas. Aby ustawić datę i godzinę, należy wyonać czynności opisane w puntach 3 i 4. Należy pamiętać, że data i godzina dołączana do zapisywanych obrazów opiera się na ustawieniu Data/czas. Datę i godzinę należy oniecznie ustawić. 1 Wyświetl menu. Aby wyświetlić menu, naciśnij przycis <M> Na arcie [6] wybierz pozycję [Data/czas]. Naciśnij przycis <U>, aby wybrać artę [6]. Naciśnij przycis <V>, aby wybrać pozycję [Data/czas], a następnie naciśnij przycis <0>. Ustaw datę i godzinę. Naciśnij przycis <U>, aby wybrać pozycję daty lub godziny. Naciśnij przycis <0>, aby wyświetlić symbol. Naciśnij przycis <V>, aby ustawić liczbę, a następnie naciśnij przycis <0> (spowoduje to przywrócenie symbolu ). Wyjdź z menu. Naciśnij przycis <U>, aby wybrać pozycję [Ta], a następnie naciśnij przycis <0>. Data i godzina zostaną ustawione. Naciśnij przycis <M>, aby powrócić do eranu ustawień fotografowania. Ustawienia daty i godziny zaczną obowiązywać po naciśnięciu przycisu <0> w puncie 4. W wyniu przechowywania aparatu bez aumulatora lub wyczerpania się aumulatora może nastąpić wyzerowanie daty i godziny. W taim przypadu datę i godzinę należy ustawić ponownie. 29

30 3 Wybór języa interfejsu 1 2 Wyświetl menu. Aby wyświetlić menu, naciśnij przycis <M>. Na arcie [6] wybierz pozycję [Wybór języa]. Naciśnij przycis <U>, aby wybrać artę [6]. Naciśnij przycis <V>, aby wybrać pozycję [Wybór języa] (trzecia pozycja od góry), a następnie naciśnij przycis <0>. 3 Wybierz żądany języ. Naciśnij przycis <S>, aby wybrać żądany języ, a następnie naciśnij przycis <0>. Języ menu zostanie zmieniony. Naciśnij przycis <M>, aby powrócić do eranu ustawień fotografowania. 30

31 Władanie i wyjmowanie arty Wyonane zdjęcia są zapisywane na arcie (sprzedawanej osobno). Aby można było zapisywać dane na arcie i je z niej usuwać, przełączni ochrony przed zapisem musi być przesunięty w górę. Władanie arty 1 Otwórz porywę. Przesuń porywę w ierunu wsazanym strzałą, aby ją otworzyć. Przełączni ochrony arty przed zapisem Liczba pozostałych zdjęć 2 3 Wsuń artę. Włóż artę stroną z etyietą sierowaną u sobie, a następnie wsuń ją aż do zabloowania w gnieździe (ja poazano na ilustracji). Zamnij porywę. Zamnij porywę i przesuń ją w ierunu wsazanym strzałą aż do jej zabloowania. Po ustawieniu przełącznia zasilania w pozycji <1> na monitorze LCD zostanie wyświetlona liczba pozostałych zdjęć. Liczba pozostałych zdjęć zależy od wolnego miejsca na arcie, jaości rejestracji obrazów, czułości ISO itp. Opcja menu [1 Zdj. bez arty] ustawiona na [Wył.] ułatwi pamiętanie owłożeniu arty (str. 108). 31

32 Władanie i wyjmowanie arty Wyjmowanie arty Kontrola dostępu 1 2 Otwórz porywę. Ustaw przełączni zasilania w pozycji <2>. Sprawdź, czy na monitorze LCD nie jest wyświetlany omuniat Zapisywanie obrazu.... Upewnij się, że ontrola dostępu nie świeci, a następnie otwórz porywę. Wyjmij artę. Deliatnie wciśnij i puść artę. Karta zostanie wysunięta. Wyciągnij artę, a następnie zamnij porywę. 32 Świecenie lub miganie ontroli dostępu oznacza zapisywanie, odczytywanie, usuwanie lub przesyłanie obrazów na artę. Jeśli ontrola dostępu świeci lub miga, nie wolno wyonywać żadnej z wymienionych poniżej czynności, ponieważ mogłoby to spowodować uszodzenie danych obrazu bądź też uszodzenie arty lub aparatu. Otwieranie porywy gniazda arty. Otwieranie porywy omory aumulatora. Wstrząsanie lub przechylanie aparatu. Jeśli arta zawiera już zapisane zdjęcia, numeracja zdjęć może nie rozpocząć się od numeru 0001 (str. 110). Styów arty nie należy dotyać palcami ani metalowymi przedmiotami. Jeśli na monitorze LCD jest wyświetlany omuniat o błędzie dotyczący arty, należy wyjąć artę i włożyć ją ponownie. Jeśli błąd będzie się powtarzał, należy użyć innej arty. Jeśli wszystie obrazy z arty można przesłać do omputera osobistego, należy to zrobić, a następnie sformatować artę (str. 40). Być może po tej czynności arta zacznie funcjonować prawidłowo.

33 Montowanie i odłączanie obietywu Montowanie obietywu Wsaźni mocowania obietywu EF-S Wsaźni mocowania obietywu EF Zdejmij dele. Zdejmij tylny deiel na obietyw i deiel na orpus, obracając je w ierunu wsazanym strzałą. Zamontuj obietyw. Obietyw EF-S wyrównaj z białym wsaźniiem mocowania obietywu EF-S i obróć obietyw w ierunu wsazanym strzałą aż do jego zabloowania. Montując obietyw innego typu niż EF-S, wyrównaj go z czerwonym wsaźniiem mocowania obietywu EF. Ustaw przełączni trybu ostrości na obietywie w pozycji <AF> (automatyczna regulacja ostrości). Ustawienie przełącznia w pozycji <MF> (ręczna regulacja ostrości) powoduje, że automatyczna regulacja ostrości nie działa. Zdejmij przedni deiel na obietyw. Przez obietyw nie wolno patrzeć na słońce, ponieważ mogłoby to spowodować uszodzenie wzrou. Jeśli podczas automatycznej regulacji ostrości obraca się przednia część obietywu (pierścień ostrości), nie należy dotyać obracającej się części. 33

34 Montowanie i odłączanie obietywu Informacje dotyczące zmiany ognisowej Aby zmienić ognisową, obróć palcami pierścień zmiany ognisowej na obietywie. Zmianę ognisowej należy wyonać przed ustawieniem ostrości. Obrót pierścienia po uzysaniu ostrości może spowodować leą utratę ostrości obrazu. Odłączanie obietywu Nacisając przycis zwalniania obietywu, obróć obietyw w ierunu wsazanym strzałą. Obróć obietyw aż do zatrzymania, a następnie zdejmij go. Minimalizacja ilości urzu Obietyw należy wymieniać w miejscu o ja najmniejszym stopniu zaurzenia. Przechowując aparat bez podłączonego obietywu, należy oniecznie założyć deiel na orpus. Przed założeniem dela na orpus należy usunąć nagromadzony na nim urz. 34 Współczynni onwersji obrazu W związu z tym, że rozmiar obrazu jest mniejszy niż lata filmu 35 mm, będzie on widziany ja przy 1,6-rotnym wydłużeniu ognisowej. Rozmiar obrazu (22,2 x 14,8 mm) Rozmiar obrazu 35 mm (36 x 24 mm)

35 Informacje dotyczące funcji Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) obietywu W opisanej tu procedurze jao przyładu użyto obietywu EF-S mm f/3,5 5,6 IS. * Srót IS oznacza funcję Image Stabilizer (Stabilizator obrazu). * Obietyw EF-S mm f/3,5-5,6 II nie jest wyposażony w przełączni systemu Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) Ustaw przełączni IS wpozycji<1>. Ustaw przełączni zasilania aparatu w pozycji <1>. Naciśnij przycis migawi do połowy. Zacznie działać funcja Image Stabilizer (Stabilizator obrazu). Zrób zdjęcie. Gdy obraz w wizjerze ustabilizuje się, naciśnij przycis migawi do ońca, aby zrobić zdjęcie. Funcja Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) nie działa w przypadu poruszających się obietów. Funcja Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) może być niesuteczna w przypadu nadmiernych drgań, na przyład na ołyszącej się łodzi. Funcja Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) może działać przy ustawieniu przełącznia trybu regulacji ostrości w pozycji <f> lub <g>. Jeśli aparat jest ustawiony na statywie, można zaoszczędzić energię aumulatora, ustawiając przełączni IS w pozycji <2>. Funcja Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) może działać nawet w przypadu ustawienia aparatu na monopodzie. Nietóre obietywy IS umożliwiają ręczne włączanie trybu IS w celu dostosowania do warunów fotografowania. Jednaże, w przypadu obietywu EF-S mm f/3,5 5,6 IS przełączanie trybu IS jest wyonywane automatycznie. 35

36 Czynności podstawowe Dostosowywanie ostrości wizjera Obróć porętłem regulacji dioptrii. Obróć porętłem regulacji dioptrii w lewo lub w prawo, aby siedem puntów AF w wizjerze nabrało ostrości. Jeśli regulacja dioptrii aparatu nie zapewnia ostrego obrazu w wizjerze, zaleca się zastosowanie soczewe do orecji dioptrii E (10 typów, sprzedawane osobno). Trzymanie aparatu Aby uzysać ostre zdjęcia, aparat należy trzymać nieruchomo w celu minimalizacji jego drgań. Fotografowanie w poziomie Fotografowanie w pionie 1. Prawą ręą silnie chwyć uchwyt aparatu. 2. Lewą ręą podtrzymaj spód obietywu. 3. Naciśnij leo przycis migawi palcem wsazującym prawej ręi. 4. Dociśnij ramiona i łocie do ciała. 5. Dociśnij aparat do twarzy i spójrz przez wizjer. 6. Aby zachować stabilną postawę, ustaw jedną stopę przed drugą. 36 Informacje dotyczące fotografowania obrazów obserwowanych na monitorze LCD można znaleźć na str. 95.

37 Czynności podstawowe Przycis migawi Przycis migawi ma dwa położenia. Można nacisnąć go do połowy, anastępnie do ońca. Naciśnięcie do połowy Uruchamia funcję automatycznej regulacji ostrości i pomiaru espozycji ustawiającej czas otwarcia migawi iprzysłonę. Ustawienie espozycji (czas otwarcia migawi i przysłona) jest wyświetlane w wizjerze. (0) Naciśnięcie do ońca Wyzwala migawę i powoduje wyonanie zdjęcia. Zapobieganie drganiom aparatu Ruchy aparatu w chwili ustawiania espozycji oreśla się mianem drgań aparatu. W wyniu drgań aparatu zdjęcia mogą być nieostre. Aby zapobiec drganiom aparatu, należy pamiętać, aby: Trzymać aparat nieruchomo, ja poazano na poprzedniej stronie. Nacisnąć przycis migawi do połowy, aby przeprowadzić automatyczną regulację ostrości, a następnie nacisnąć go do ońca. Jeśli przycis migawi zostanie naciśnięty całowicie bez wcześniejszego naciśnięcia go do połowy lub też jeśli zostanie naciśnięty do połowy i natychmiast naciśnięty całowicie, wyonanie zdjęcia przez aparat może chwilę potrwać. Użytowni może błysawicznie powrócić do trybu gotowości do fotografowania nawet podczas wyświetlania menu, odtwarzania i rejestrowania obrazów wystarczy nacisnąć do połowy przycis migawi. 37

38 Obsługa menu i ustawienia Poprzez zmianę poszczególnych ustawień opcjonalnych w menu można ustawić jaość rejestracji obrazów, datę i godzinę itp. W tym celu należy użyć przycisu <M>, przycisów ierunowych <S> oraz przycisu <0> z tyłu aparatu, spoglądając przy tym na monitor LCD. Przycis <M> Przycis <0> Monitor LCD Przycisi ierunowe <S> Eran menu w trybie strefy podstawowej * Karty [2/7/9] nie są wyświetlane w trybach pełnej automatyi i strefy podstawowej. W przypadu wybrania jednego z trybów strefy podstawowej nietóre pozycje menu nie są wyświetlane. Eran menu w trybie strefy twórczej 3 Odtwarzanie 1 Fotografowanie 5 Nastawy 9 Moje menu Karta Pozycje menu Ustawienia menu 38

39 Obsługa menu i ustawienia Procedura wprowadzania ustawień w menu Wyświetl menu. Aby wyświetlić menu, naciśnij przycis <M>. Wybierz artę. Naciśnij przycis <U>, aby wybrać artę menu. Kartę można również wybrać, obracając porętłem <6>. Wybierz pozycję menu. Naciśnij przycis <V>, aby wybrać pozycję menu, a następnie naciśnij przycis <0>. Wybierz ustawienie. Naciśnij przycis <V> lub <U>, aby wybrać ustawienie (wybór nietórych ustawień wymaga naciśnięcia przycisu <V> lub <U>). W nietórych menu bieżące ustawienie jest oznaczone olorem niebiesim. Zapisz żądane ustawienie. Aby zapisać ustawienie, naciśnij przycis <0>. Wyjdź z menu. Naciśnij przycis <M>, aby powrócić do eranu ustawień fotografowania. Opisy funcji menu w niniejszej instrucji załadają, że naciśnięto przycis <M> w celu wyświetlenia eranu menu. Listę funcji menu można znaleźć na str

40 3 Formatowanie arty Jeśli arta jest nowa lub została sformatowana w innym aparacie lub w omputerze osobistym, sformatuj artę w omawianym aparacie. Sformatowanie arty spowoduje usunięcie jej całej zawartości. Zostaną usunięte nawet chronione obrazy, dlatego też należy upewnić się, że na arcie nie ma żadnych danych, tóre chcemy zachować. W razie potrzeby przed sformatowaniem arty należy przesłać dane do omputera osobistego. 1 Wybierz pozycję [Formatowanie]. Na arcie [5] wybierz pozycję [Formatowanie], a następnie naciśnij przycis <0>. 2 Sformatuj artę. Wybierz pozycję [Ta], a następnie naciśnij przycis <0>. Karta zostanie sformatowana. Po zaończeniu formatowania ponownie zostanie wyświetlone menu. Aby przeprowadzić pełne formatowanie, naciśnij przycis <L>, aby zaznaczyć pozycję [Formatowanie pełne] symbolem <X>, a następnie wybierz pozycję [Ta]. 40

41 3 Formatowanie arty Informacje dotyczące pełnego formatowania Pełne formatowanie należy przeprowadzić, jeśli zapisywanie na arcie lub odczyt z niej trwa zbyt długo. Pełne formatowanie powoduje usunięcie wszystich zapisywalnych setorów na arcie, dlatego trwa nieco dłużej niż formatowanie standardowe. Pełne formatowanie można zatrzymać, wybierając pozycję [Przerwij]. Jedna w taim przypadu zostanie przeprowadzone formatowanie standardowe, co umożliwi normalne orzystanie z arty. Formatowanie arty powoduje wyłącznie zmianę informacji dotyczących zarządzania pliami. Fatyczne dane nie są całowicie usuwane z arty. Należy o tym pamiętać w przypadu sprzedaży lub wyrzucania arty. Przed wyrzuceniem arty należy przeprowadzić jej pełne formatowanie lub zniszczyć ją fizycznie, aby nie dopuścić do ujawnienia danych. Pojemność art wyświetlana na eranie formatowania może być mniejsza niż pojemność oznaczona na arcie. 41

42 Przełączanie eranów na monitorze LCD Na monitorze LCD można wyświetlić eran ustawień fotografowania, eran menu, obraz itp. Ustawienia fotografowania Ustawienia fotografowania wyświetlane są, gdy aparat jest włączony. Eran wyłącza się po wciśnięciu do połowy spustu migawi (str. 37). Zwolnienie spustu migawi spowoduje ponowne wyświetlenie zawartości eranu. Aby wyłączyć eran, można taże nacisnąć przycis <B> lub <0>. Ponowne naciśnięcie jednego z tych przycisów ponownie włącza eran. Menu Zarejestrowany obraz Pojawia się po naciśnięciu przycisu <M>. Naciśnij ponownie przycis, aby powrócić do poprzedniego eranu. Pojawia się po naciśnięciu przycisu <x>. Naciśnij ponownie przycis, aby powrócić do poprzedniego eranu. 42 Korzystając z menu [5 P. wył/wł LCD] można ustawić sposób włączania lub wyłączania informacji o ustawieniach fotografowania (str. 115). Gdy na eranie wyświetlane jest menu lub wyonane zdjęcie, można błysawicznie powrócić fotografowania, nacisając przycis migawi do połowy.

43 2 Podstawowe czynności fotografowania i odtwarzania obrazów W niniejszym rozdziale omówiono orzystanie z trybów strefy podstawowej ustawianych za pomocą porętła wyboru trybów w celu uzysania najlepszych wyniów oraz procedurę odtwarzania obrazów. W przypadu trybów strefy podstawowej wystarczy jedynie wycelować aparat i nacisnąć przycis migawi. Wszystie parametry zostaną ustawione automatycznie przez aparat. Aby zapobiec rejestracji nieudanych zdjęć, w trybach strefy podstawowej nie można zmienić ustawień fotografowania. Ustawienia (funcje ustawiane automatycznie), tórych nie można wybrać, są wyszarzone. Pełna autom. Strefa podstawowa Informacje o Automatycznym optymalizatorze jasności W trybach strefy podstawowej Automatyczny optymalizator jasności dostosowuje obraz w celu uzysania optymalnej jasności i ontrastu. Jest on taże domyślnie ustawiony w trybach strefy twórczej (str. 156). 43

44 1 Fotografowanie z pełną automatyą 44 Punt AF Kontrola ostrości Ustaw porętło wyboru trybów w pozycji <1>. Wyceluj dowolny punt AF na obiet. Atywne są wszystie punty AF, a ostrość jest zwyle ustawiana dla puntu AF porywającego najbliższy obiet. Sierowanie centralnego puntu AF na fotografowany obiet ułatwia ustawienie ostrości. Ustaw ostrość na obiet. Naciśnij przycis migawi do połowy. Spowoduje to ruch obietywu w celu ustawienia ostrości. Kropa wewnątrz puntu AF, tóry uzysuje ostrość, mignie róto na czerwono. W tym samym czasie zostanie wyemitowany sygnał dźwięowy i zaświeci ontrola ostrości <o> w wizjerze. W razie potrzeby wbudowana lampa błysowa wysunie się automatycznie. Zrób zdjęcie. Aby zrobić zdjęcie, naciśnij przycis migawi do ońca. Zarejestrowany obraz będzie wyświetlany na monitorze LCD przez ooło 2 s. Jeśli wbudowana lampa błysowa została wysunięta, można ją zamnąć ręcznie.

45 1 Fotografowanie z pełną automatyą Często zadawane pytania Kontrola ostrości <o> miga i nie można uzysać ostrości. Sieruj punt AF na obszar o wysoim ontraście pomiędzy jasnymi i ciemnymi partiami, a następnie naciśnij przycis migawi do połowy (str. 162). Jeśli fotografowany obiet znajduje się zbyt bliso, oddal się i spróbuj ponownie. Nieiedy ila puntów AF miga jednocześnie. Oznacza to, że ostrość została ustawiona dla wszystich tych puntów. Jeśli miga punt AF porywający żądany obiet, można zrobić zdjęcie. Przez cały czas słychać cichy sygnał dźwięowy (ontrola ostrości <o> taże nie świeci). Oznacza to, że aparat przez cały czas ustawia ostrość na poruszającym się obiecie (ontrola ostrości <o> nie świeci). Przez cały czas, iedy emitowany jest sygnał dźwięowy, można nacisnąć przycis migawi do ońca, aby zrobić ostre zdjęcie poruszającego się obietu. Naciśnięcie przycisu migawi do połowy nie zapewnia ustawienia ostrości aparatu na obiet. Jeśli przełączni trybu ostrości znajduje się w pozycji <MF> (ręczna regulacja ostrości), aparat nie ustawia ostrości automatycznie. Ustaw przełączni trybu ostrości w pozycji <AF>. Lampa błysowa podniosła się pomimo dostępności światła dziennego. W przypadu obietów oświetlonych z tyłu lampa błysowa może podnieść się w celu reducji głęboich cieni na obiecie. W warunach słabego oświetlenia wbudowana lampa błysowa wysyła serię błysów. W celu łatwiejszej automatycznej regulacji ostrości naciśnięcie przycisu migawi do połowy może wyzwolić serię błysów wbudowanej lampy błysowej. Jest to ta zwane oświetlenie wspomagające AF, tóre zapewnia suteczność w odległości nie więszej niż 4 metry od obietu. Pomimo użycia lampy błysowej zdjęcie jest niedoświetlone. Obiet znajduje się zbyt daleo. Obiet powinien znajdować się w odległości nie więszej niż 5 metrów od aparatu. Podczas fotografowania z użyciem lampy błysowej dolna część zdjęcia jest nienaturalnie ciemna. Obiet znajdował się zbyt bliso aparatu, a cień był spowodowany obietywem aparatu. Obiet powinien znajdować się w odległości co najmniej 1 metra od aparatu. Jeśli na obietyw została założona osłona, zdejmij ją przed fotografowaniem z lampą błysową. 45

46 1 Technii w trybie pełnej automatyi Zmiana ompozycji zdjęcia Uwzględniając rodzaj sceny, przesuń fotografowany obiet w lewo lub w prawo w celu uzysania zrównoważonego tła i dobrej perspetywy. W trybie <1> (Pełna autom.) naciśnięcie przycisu migawi do połowy w celu ustawienia ostrości na nieruchomym obiecie powoduje zabloowanie ostrości. Można wtedy zmienić ompozycję adru, a następnie nacisnąć przycis migawi do ońca, aby zrobić zdjęcie. Funcja ta jest oreślana jao bloada ostrości. Bloada ostrości jest dostępna taże w innych trybach strefy podstawowej (z wyjątiem trybu <5> Sport). Fotografowanie poruszającego się obietu Jeśli podczas regulacji ostrości lub po jej uzysaniu obiet fotografowany w trybie <1> (Pełna autom.) jest w ruchu (odległość między nim a aparatem zmienia się), zostanie włączona funcja AI Servo AF umożliwiająca ciągłe podążanie ostrości za fotografowanym obietem. Funcja działa przez cały czas ierowania puntu AF na obiet przy wciśniętym do połowy przycisu migawi. Aby zrobić zdjęcie, naciśnij przycis migawi do ońca. 46

47 2 Wyonywanie portretów Rozmycie tła w trybie <2> (Portrety) uwydatnia postać fotografowanej osoby. Ten tryb umożliwia taże uzysanie bardziej wyrazistego efetu zmięczenia odcieni sóry i włosów niż w przypadu trybu <1> (Pełna autom.). Wsazówi dotyczące fotografowania Efet poprawia się wraz ze zwięszaniem odległości pomiędzy obietem i tłem. Zwięszenie odległości pomiędzy obietem i tłem wzmacnia efet rozmycia tła. Fotografowany obiet wygląda orzystniej na tle jednolitego ciemnego tła. Użyj teleobietywu. W przypadu orzystania z obietywu o zmiennej ognisowej ustaw najdłuższą ognisową w celu wypełnienia adru postacią fotografowanej osoby od pasa wgórę. W razie onieczności zbliż się do fotografowanej osoby. Ustaw ostrość na twarz. Sprawdź, czy punt AF porywający twarz miga na czerwono. Przytrzymanie całowicie wciśniętego przycisu migawi pozwala na wyonanie serii zdjęć w celu uzysania różnych pozycji i wyrazów twarzy fotografowanej osoby (mas. o. 3 lati/s). W razie potrzeby wbudowana lampa błysowa wysunie się automatycznie. 47

48 3 Fotografowanie rajobrazów Tryb <3> (Krajobrazy) służy do fotografowania szeroich rajobrazów lub scen nocnych, a taże do uzysania ostrości zarówno dla obietów blisich, ja i oddalonych. Niebiesie i zielone barwy będą żywsze iwyraźniejsze niż w trybie <1> (Pełna autom.). Wsazówi dotyczące fotografowania W przypadu obietywu o zmiennej ognisowej ustaw najrótszą ognisową. Korzystając z obietywu o zmiennej ognisowej, ustaw najrótszą ognisową. Zapewni to silniejszy efet ostrości blisich i oddalonych obietów w porównaniu z najdłuższą ognisową; nada taże szerszą perspetywę fotografowanym rajobrazom. Fotografowanie scen nocnych. Dzięi wyłączeniu wbudowanej lampy błysowej ten tryb dosonale sprawdza się podczas fotografowania scen nocnych. Użyj statywu, aby zapobiec drganiom aparatu. Aby sfotografować osobę na tle nocnej scenografii, ustaw porętło wyboru trybów w pozycji <6> (Nocne portrety) i użyj statywu (str. 51). 48

CANON INC. CANON EUROPA N.V. WEB SELF-SERVICE: POLSKI

CANON INC. CANON EUROPA N.V. WEB SELF-SERVICE: POLSKI POLSKI Dzięujemy za zaup produtu Canon. Aparat EOS 450D jest zaawansowaną lustrzaną cyfrową wyposażoną w matrycę światłoczułą o rozdzielczości 12,20 megapisela. Aparat jest wyposażony w wiele funcji, taich

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI Dzięujemy za zaup produtu Canon. Aparat EOS 500D jest lustrzaną cyfrową o bogatych możliwościach fotografowania, wyposażoną wmatrycę CMOS o wysoiej rozdzielczości

Bardziej szczegółowo

POLSKI. CANON INC Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo , Japan

POLSKI. CANON INC Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo , Japan CANON INC. 30-2 Shimomaruo 3-chome, Ohta-u, Toyo 146-8501, Japan Europe, Africa & Middle East CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands WEB SELF-SERVICE: www.canon-europe.com POLSKI

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI CANON INC. 30-2 Shimomaruo 3-chome, Ohta-u, Toyo 146-8501, Japan Europe, Africa & Middle East CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands +48 22 583 4307 (opłata według taryfy operatora

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI Wprowadzenie Aparat EOS 60D jest lustrzaną cyfrową o bogatych możliwościach fotografowania, wyposażoną wmatrycę CMOS o wysoiej rozdzielczości efetywnej ooło

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI. CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI. CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON INC. 30-2 Shimomaruo 3-chome, Ohta-u, Toyo 146-8501, Japan Europa, Afrya i Środowy Wschód CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Holandia Informacje o loalnym biurze Canon znaleźć można

Bardziej szczegółowo

Lista elementów zestawu

Lista elementów zestawu Lista elementów zestawu Przed rozpoczęciem użytowania aparatu należy sprawdzić, czy wraz z aparatem zostały dostarczone poniższe elementy. W przypadu brau jaiegoolwie z nich należy sontatować się ze sprzedawcą.

Bardziej szczegółowo

POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI

POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrucje Wprowadzenie do oprogramowania oraz Srócony przewodni znajdują się na ońcu niniejszego podręcznia. POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI Wprowadzenie Aparat 1100D jest lustrzaną cyfrową o bogatych możliwościach

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

TWIN1 R3 SET Seculine I. Nazwy poszczególnych elementów: II. Nazwy poszczególnych elementów odbiornika: SYSTEMBANK: os. Awda ców 23, Krzywi

TWIN1 R3 SET Seculine I. Nazwy poszczególnych elementów: II. Nazwy poszczególnych elementów odbiornika: SYSTEMBANK: os. Awda ców 23, Krzywi - 1 - Dziękujemy za zakup zestawu TWIN1 R3 SET firmy Seculine. Instrukcja dotyczy wyłącznie tego modelu pilota. Proszę przeczytać instrukcję uważnie, by być świadomym funkcji urządzenia. I. Nazwy poszczególnych

Bardziej szczegółowo

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0 Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0 Zawartość zestawu Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować się

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7EA2 G 0

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7EA2 G 0 Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7EA2 G 0 Zawartość zestawu Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować

Bardziej szczegółowo

Nowe funkcje BL G00

Nowe funkcje BL G00 Nowe funkcje Wersja 2.00 Funkcje dodane lub zmienione w wyniku aktualizacji oprogramowania sprzętowego mogą już nie być zgodne z opisami w dokumentacji dołączonej do tego produktu. Odwiedź naszą witrynę

Bardziej szczegółowo

Rejestrator jazdy Full HD Model: 50204

Rejestrator jazdy Full HD Model: 50204 Rejestrator jazdy Full HD Model: 50204 1 Opis Wysokiej jakości rejestrator jazdy wyposażony jest w najbardziej zaawansowane technologie. Urządzenie może być używane zarówno jako kamera FULL HD jak i profesjonalny

Bardziej szczegółowo

A2 Edycja informacji zmiana parametrów ekspozycji aparatem fotograficznym NIKON D3100

A2 Edycja informacji zmiana parametrów ekspozycji aparatem fotograficznym NIKON D3100 A2 Edycja informacji zmiana parametrów ekspozycji aparatem fotograficznym NIKON D3100 Ekran informacji Opracował: Andrzej Kazimierczyk, Namysłów 2013 Wizjer 1. Tryb fotografowania zmieniamy pokrętłem trybu

Bardziej szczegółowo

Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi

Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000 Instrukcja obsługi Środki ostrożności podczas użytkowania W celu bezpiecznego korzystania z urządzenia przed jego użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi.

Bardziej szczegółowo

Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem

Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem INSTRUKCJA OBSŁUGI Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem Nr produktu 884041 Strona 1 z 5 1. Widok z przodu 2. Widok z tyłu Wejście zasilacza Złącze USB 2.0 Złącze

Bardziej szczegółowo

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0 Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0 Zawartość zestawu Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować

Bardziej szczegółowo

A1 - Elementy sterujące aparatem fotograficznym NIKON D3100

A1 - Elementy sterujące aparatem fotograficznym NIKON D3100 A1 - Elementy sterujące aparatem fotograficznym NIKON D3100 1. Budowa ogólna lustrzanek Opracował: Andrzej Kazimierczyk, Namysłów 2013 1 - Matryca - układ wielu elementów światłoczułych wykonaną w technologii

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206)

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206) Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206) 1 Instrukcja obsługi Opis produktu 1) Góra 2) Menu 3) Dół 4) Wejście USB 5) Kamera 6) Głośnik 7) OK 8) Mode 9) Power 10) Wyświetlacz 11) Slot na kartę 12) Diody

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Rozpakowywanie i instalacja Rozpoczęcie korzystania z lampki LivingColors Po rozpakowaniu lampki LivingColors nie ma potrzeby parowania z nią pilota zdalnego

Bardziej szczegółowo

Wygląd. 1.Soczewki 2.Przycisk nagrywania; 3.Przycisk migawki _ POL 01

Wygląd. 1.Soczewki 2.Przycisk nagrywania; 3.Przycisk migawki _ POL 01 Wygląd 3 2 1 1.Soczewki 2.Przycisk nagrywania; 3.Przycisk migawki POL 01 13 10 12 11 6 7 8 9 4.Port micro USB 5.Przełącznik zasilania akumulatorem 4 6.Przycisk Do góry 7.Włącznik 5 8.Przycisk OK 9.Przycisk

Bardziej szczegółowo

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6

Bardziej szczegółowo

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PRZEGLĄD URZĄDZENIA 1. Ekran LCD 2. Przycisk OK 3. Dżojstik Przycisk LEWO Przycisk PRAWO Przycisk GÓRA ( MODE) Przycisk DÓŁ (MODE) 4. Przycisk POWER

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa kamera EVOLVE 1500HD Touch

Cyfrowa kamera EVOLVE 1500HD Touch Cyfrowa kamera EVOLVE 1500HD Touch Skrócona instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup cyfrowej kamery EVOLVE 1500 HD. Pozostałe informacje i szczegółową instrukcję obsługi można znaleźć na www.evolve.com.pl

Bardziej szczegółowo

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne INSTRUKCJA OBSŁUGI Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne Nr produktu 956428 Strona 1 z 5 1. Przegląd 1: Kamera 2: Przycisk operacyjny ON/OFF 3: Przycisk trybu

Bardziej szczegółowo

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P OSTRZEŻENIA 1. Jest to urządzenie delikatne, o wysokiej precyzji, należy obchodzić się z nim z ostrożnością i uważać, aby nie upadło. 2.

Bardziej szczegółowo

1. Zawartość opakowania. 2. Przegląd. Uwaga: Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 530A5

1. Zawartość opakowania. 2. Przegląd. Uwaga: Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 530A5 1. Zawartość opakowania 1. Samochodowy, cyfrowy rejestrator wideo 4. Kabel USB 2. Przyssawka montażowa 5. 3. Ładowarka samochodowa 6. Karta gwarancyjna 2. Przegląd 1 2 3 4 5 6 Dioda Obiektyw Głośnik Przycisk

Bardziej szczegółowo

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność

Bardziej szczegółowo

PODSTAWOWE FUNKCJE APARATÓW

PODSTAWOWE FUNKCJE APARATÓW PODSTAWOWE FUNKCJE APARATÓW Aby robienie zdjęć stało się prostsze, producenci sprzętu fotograficznego wprowadzili do konstrukcji aparatów wiele przydatnych funkcji, pozwalających lepiej kontrolować proces

Bardziej szczegółowo

A-DTR-100-52(1) 2010 Sony Corporation

A-DTR-100-52(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Tutaj opisano nowe funkcje oferowane przez zaktualizowane oprogramowanie sprzętowe i ich działanie. Szczegółowe informacje można znaleźć w Instrukcja obsługi i Podręcznik α znajdujących

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Twin1 ISR

Instrukcja obsługi Twin1 ISR Instrukcja obsługi Twin1 ISR Strona 6 Włączanie i wyłączanie urządzenia: Aby uruchomić urządzenie, należy je podłączyć do aparatu przy pomocy kabla dołączonego do zestawu. Następnie naciskamy dowolny klawisz.

Bardziej szczegółowo

NAZWA PRODUKTU: ORDRO DV-12 Kamera cyfrowa z pilotem Full HD 16x Zoom T237

NAZWA PRODUKTU: ORDRO DV-12 Kamera cyfrowa z pilotem Full HD 16x Zoom T237 NAZWA PRODUKTU: ORDRO DV-12 Kamera cyfrowa z pilotem Full HD 16x Zoom T237 Cechy produktu polskie menu jakość video Full HD 1920x1080 30fps jakość zdjęć 20px 16x Digital Zoom nagrywanie po zmierzchu diody

Bardziej szczegółowo

Kamera sportowa Contour Roam 2, 1809K

Kamera sportowa Contour Roam 2, 1809K INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 394756 Kamera sportowa Contour Roam 2, 1809K Strona 1 z 6 SZYBKI START 1. Przesuń element zabezpieczający w lewo tak, aby zakrył czerwone pole. 2. Przesuń klapkę zabezpieczającą

Bardziej szczegółowo

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7CA2G0

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7CA2G0 Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7CA2G0 Zawartość zestawu Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować się

Bardziej szczegółowo

REJESTRATOR JAZDY ORLLO LX-360/LX-360G

REJESTRATOR JAZDY ORLLO LX-360/LX-360G REJESTRATOR JAZDY ORLLO LX-360/LX-360G INSTRUKCJA OBSŁUGI 0 1. Uruchomienie urządzenia 1.1. Naładuj urządzenia do pełna poprzez kabel USB (załączony w opakowaniu), który podłączasz z tyłu na górnej części

Bardziej szczegółowo

Aparat cyfrowy dla dzieci

Aparat cyfrowy dla dzieci Aparat cyfrowy dla dzieci Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213 Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213 Opis urządzenia 1. Reset 2. Góra 3. Tryb 4. Ok Potwierdź 5. Menu 6. Dół 7. Zasilanie 8. Wejście na kartę TF 9. Przycisk zabezpieczający (SOS) 10. Port USB

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi www.facebook.com/denverelectronics

Instrukcja obsługi www.facebook.com/denverelectronics Instrukcja obsługi www.facebook.com/denverelectronics Wygląd i opis funkcji 1. 6. 11. 16. Klawisz menu Wyjściowe złącze sygnału TV Soczewki Głośnik 2. 7. 12. 17. Klawisz w górę. 3 Klawisz w dół 4. Klawisz

Bardziej szczegółowo

CANON INC. CANON EUROPA N.V. WEB SELF-SERVICE: POLSKI

CANON INC. CANON EUROPA N.V. WEB SELF-SERVICE: POLSKI POLSKI Dziękujemy za zakup produktu Canon. Aparat EOS 7D jest lustrzanką cyfrową o bogatych możliwościach fotografowania, wyposażoną wmatrycę CMOS o wysokiej rozdzielczości efektywnej 18 megapikseli, podwójny

Bardziej szczegółowo

1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520

1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520 1. Zawartość opakowania 1. Samochodowy, cyfrowy 4. Kabel USB 7. rejestrator wideo 2. Przyssawka montażowa 5. Kabel HDMI 8. Karta gwarancyjna 3. Ładowarka samochodowa 6. Kabel AV 9. Odbiornik GPS kabel

Bardziej szczegółowo

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5 Brelok do kluczy Deluxe Cyfrowa ramka na zdjęcia Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5" Instrukcja obsługi Drodzy klienci! Cyfrowa ramka 1,5 umożliwia Państwu oglądanie i zapisywanie zdjęć w formacie JPG lub BMP.

Bardziej szczegółowo

U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056

U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056 U-DRIVE DUAL Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056 Instrukcja obsługi PL Ogólne Kamera główna Gniazdo kamery tylnej Gniazdo USB/ ładowarki Gniazdo microsd Obiektyw kamery głównej Mikrofon

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Easi-View Udostępniaj rezultaty swojej pracy całej grupie, przeglądaj obiekty trójwymiarowe, fotografuj i nagrywaj wideo

Easi-View Udostępniaj rezultaty swojej pracy całej grupie, przeglądaj obiekty trójwymiarowe, fotografuj i nagrywaj wideo Easi-View Udostępniaj rezultaty swojej pracy całej grupie, przeglądaj obiekty trójwymiarowe, fotografuj i nagrywaj wideo INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.tts-shopping.com Ważna informacja n Instrukcję tę należy

Bardziej szczegółowo

REER ELECTRONICS. BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja. Spis treści

REER ELECTRONICS. BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja. Spis treści REER ELECTRONICS Spis treści BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-02 2.4GHz Cyfrowa transmisja 1. Wprowadzenie 2 2. Funkcje... 2 3. Zawartość... 2 4. Kamera zewnętrzna... 3 5. Wewnętrzny panel LCD. 3 6. Instrukcja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OV-CAM-01 Dziękujemy za zakup przenośnej kamery DVR naszej firmy. Aby obsługiwać ją we właściwy sposób, prosimy o uważne przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem korzystania z

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Uruchomienia

Instrukcja Uruchomienia Instrukcja Obsługi Kamera Samochodowa w lusterku wstecznym Urządzenie jest rejestratorem nagrywającym w rozdzielczości Full HD 1080p (z przedniej kamery) oraz 480p (dla modelu z tylną kamerą) ze wspieraniem

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Trzecia generacja dla systemu Android / ios

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Trzecia generacja dla systemu Android / ios PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Trzecia generacja dla systemu Android / ios PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA FLIR ONE Dzięki wyjątkowemu połączeniu obrazowania w świetle podczerwonym i widzialnym FLIR ONE pozwala obserwować

Bardziej szczegółowo

TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią

TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią Gwarancja i wsparcie Niniejszy produkt jest dostarczany wraz z roczną gwarancją obejmującą usterki wykryte podczas normalnego użytkowania. Gwarancja traci ważność w przypadku korzystania z aparatu Easi-View

Bardziej szczegółowo

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od

Bardziej szczegółowo

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi MODEL: A12G

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi MODEL: A12G KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi MODEL: A12G OSTRZEŻENIA 1. Jest to urządzenie delikatne, o wysokiej precyzji, należy obchodzić się z nim z ostrożnością i uważać, aby nie upadło. 2. Nie wystawiać urządzenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik i 40. i 40-SS. i 40-DR. i 40-PM. Instrukcja obsługi

Wskaźnik i 40. i 40-SS. i 40-DR. i 40-PM. Instrukcja obsługi Wsaźni i 40 i 40-SS WWW.PRECIAMOLEN.COM i 40-DR i 40-PM Instrucja obsługi 04-55-00-7 MU A - 12/2012 Niniejsza instrucja jest przeznaczona dla użytowniów wsaźnia i 40. Umożliwia ona szybie zapoznanie się

Bardziej szczegółowo

Kamera. Nr produktu

Kamera. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera Nr produktu 000401987 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi Opis kamery 1. LCD 2,5 cala 2. Slot USB i HDMI 3. Przycisk wł./wył. ze wskaźnikiem stanu naładowania (czerwony) 4. Przycisk

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatora. Wymiana akumulatora

Ładowanie akumulatora. Wymiana akumulatora Ładowanie akumulatora UWAGA: Gdy używa się zasilacza prądu przemiennego, wszystkie akumulatory korzystają z Dell ExpressCharge. Gdy system jest wyłączony, akumulator naładuje się do 80% pojemności w ciągu

Bardziej szczegółowo

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi. 35 03 13 Przed podłączeniem urządzenia zapoznaj się z instrukcją obsługi. Nadajnik Odbiornik I. Zastosowanie. Zestaw do bezprzewodowego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sekcja Skrócony przewodnik znajduje się na końcu niniejszej instrukcji.

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sekcja Skrócony przewodnik znajduje się na końcu niniejszej instrukcji. INSTRUKCJA OBSŁUGI Sekcja Skrócony przewodnik znajduje się na końcu niniejszej instrukcji. POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI Wprowadzenie Aparat EOS 700D jest zaawansowaną lustrzanką cyfrową o dużych możliwościach

Bardziej szczegółowo

Wstęp

Wstęp Aparat cyfrowy Wstęp Wstęp Funkcje urządzenia mogą być różne w zależności od producenta i modelu. Przed użyciem najlepiej jest zapoznać się z instrukcją obsługi urządzenia W instrukcji opisany jest aparat

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja Dziękujemy za zakup videodomofonu firmy REER ELECTRONICS Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed podłączeniem videodomofonu Spis treści 1.

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Adapter do mocowania FTZ Zgodne obiektywy z mocowaniem F Pl

Adapter do mocowania FTZ Zgodne obiektywy z mocowaniem F Pl SB9B03(1K)/ 7MMA131K-03 Adapter do mocowania FTZ Zgodne obiektywy z mocowaniem F Pl Obsługiwane funkcje 2 Poniższa tabela przedstawia podsumowanie funkcji dostępnych w połączeniu z obiektywami NIKKOR z

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i

Bardziej szczegółowo

Dziękujemy za zakup produktu Canon.

Dziękujemy za zakup produktu Canon. Instrukcje POLSKI Dziękujemy za zakup produktu Canon. Akcesorium RF50mm F1.2 L USM firmy Canon jest standardowym obiektywem z dużą przysłoną przeznaczonym do użytku z aparatami EOS R. Skrót USM oznacza

Bardziej szczegółowo

KONRAD POSTAWA FOTOGRAFIA CYFROWA, CZYLI ROBIMY ZDJĘCIA SMARTFONEM

KONRAD POSTAWA FOTOGRAFIA CYFROWA, CZYLI ROBIMY ZDJĘCIA SMARTFONEM KONRAD POSTAWA FOTOGRAFIA CYFROWA, CZYLI ROBIMY ZDJĘCIA SMARTFONEM O czym dziś porozmawiamy? Fotografia cyfrowa podstawy Najczęściej popełniane błędy Ustawienia aparatu cyfrowego Kilka przykładowych zdjęć

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny z kamerą HD

Zegar ścienny z kamerą HD Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów

Bardziej szczegółowo

Elementy zestawu: Kamera EDR-101 Moduł GPS Uchwyt do zamontowania Kabel zasilający Karta microsd Płyta z oprogramowaniem

Elementy zestawu: Kamera EDR-101 Moduł GPS Uchwyt do zamontowania Kabel zasilający Karta microsd Płyta z oprogramowaniem Dwie kamery przechwytują wideo w wysokiej rozdzielczości Cztery tryby pracy (normalny, zdarzeniowy, parkingowy, awaryjny) Nagrywanie dźwięku Wbudowany G-Sensor Alarmy audio Moduł GPS pozwala na śledzenie

Bardziej szczegółowo

NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI

NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI ZAWARTOŚĆ ZESTAWU: Jednostka rodzica z ekranem + adapter sieciowy Jednostka dziecka (kamera) + adapter sieciowy Instrukcja obsługi OPIS JEDNOSTKI DZIECKA: 1. Czujnik świetlny

Bardziej szczegółowo

Simp-Q. Porady i wskazówki

Simp-Q. Porady i wskazówki Simp-Q Porady i wskazówki ROZWÓJ ZESTAWÓW BEZCIENIOWYCH Pierwsza generacja Najnowsza generacja Profesjonalne studio idealne dla zawodowych fotografów. Zestawy bezcieniowe Simp-Q to rewolucyjne i kompletne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA \ Środki ostrożności Przed uruchomieniem kamery zapoznaj się z niniejszą instrukcją. Chroń kamerę przed upadkiem, przegrzaniem, bezpośrednim działaniem promieni słonecznych i wilgocią.

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

NannyCam V24 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI

NannyCam V24 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI NannyCam V24 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI ZAWARTOŚĆ ZESTAWU: Jednostka rodzica z ekranem + adapter sieciowy Jednostka dziecka (kamera) + adapter sieciowy Instrukcja obsługi OPIS JEDNOSTKI DZIECKA: 1. Czujnik świetlny

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik i 30 WWW.PRECIAMOLEN.COM. Intstrukcja obsługi

Wskaźnik i 30 WWW.PRECIAMOLEN.COM. Intstrukcja obsługi Wsaźni i 30 WWW.PRECIAMOLEN.COM Intstrucja obsługi 04-52-00-7 MU - 11/2012 Niniejsza instrucja jest przeznaczona dla użytowniów wsaźnia i 30. Umożliwia ona szybie zapoznanie się z funcjami urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu

Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu 884095 Strona 1 z 6 Instrukcja obsługi Skaner ręczny Premium z mikro kartą SD 2GB Numer produktu 884095 1. Przeznaczenie do użycia

Bardziej szczegółowo

DF-S Oczekuje na Patent- Podręcznik Użytkownika

DF-S Oczekuje na Patent- Podręcznik Użytkownika DF-S 100 -Oczekuje na Patent- Podręcznik Użytkownika II. Instalacja filmu w ramce na film Instalacja slajdu w ramce na slajdy 1. Otwórz ramkę na slajdy zgodnie z ilustracją 2. Połóż slajd w miejsce na

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. 1 Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej

Bardziej szczegółowo

CANON INC. CANON EUROPA N.V. WEB SELF-SERVICE: POLSKI

CANON INC. CANON EUROPA N.V. WEB SELF-SERVICE: POLSKI POLSKI Dziękujemy za zakup produktu Canon. Aparat EOS 5D Mark II jest lustrzanką cyfrową o bogatych możliwościach fotografowania, wyposażoną w pełnowymiarową matrycę światłoczułą CMOS (ok. 36 mm x 24 mm)

Bardziej szczegółowo

ve Wyświetlacz LCD

ve Wyświetlacz LCD . Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi aparatu Easi-View

Instrukcja obsługi aparatu Easi-View Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Aparat Easi-View należy trzymać z dala od wody i innych płynów. W przypadku wystąpienia wyładowania elektrostatycznego

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI FOTOPUŁAPKI LTL 5210M 940 nm

INSTRUKCJA OBSŁUGI FOTOPUŁAPKI LTL 5210M 940 nm INSTRUKCJA OBSŁUGI FOTOPUŁAPKI LTL 5210M 940 nm Fotopułapka to kamera cyfrowa przeznaczona do rejestracji zdjęć wysokiej rozdzielczości oraz nagrań video. Rejestracja zdjęć lub nagrań video może być uruchamiana

Bardziej szczegółowo

Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi na załączonej płycie CD-ROM.

Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi na załączonej płycie CD-ROM. Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi na załączonej płycie CD-ROM. Prezentacja produktu Widok od przodu 1 2 3 4 Polski 5 6 7 8 9 10 1. Przycisk migawki 2. Włącznik 3. Głośnik 4. Dioda samowyzwalacza

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, INSTRUKCJA OBSŁUGI solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, 53892 www.qoltec.pl Cechy produktu: 1.1 Czysta fala sinusoidalna na wyjściu oraz kompatybilność, umożliwiają podłączenie różnego rodzaju urządzeń,

Bardziej szczegółowo

FLIR ONE TM Nr produktu

FLIR ONE TM Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI FLIR ONE TM Nr produktu 001281895 Strona 1 z 13 Strona 2 z 13 Prawne informacje o produkcie i bezpieczeństwie BATERIA I ŁADOWARKA ŁADOWANIE FLIR ONE Podłącz końcówkę mikro USB kabla

Bardziej szczegółowo

4. Kabel USB 7. Bateria wielokrotnego ładowania HADRON. 5. Kabel HDMI 8. Instrukcja szybkiego uruchomienia 6. Kabel AV 9. Torebka

4. Kabel USB 7. Bateria wielokrotnego ładowania HADRON. 5. Kabel HDMI 8. Instrukcja szybkiego uruchomienia 6. Kabel AV 9. Torebka 1. Zawartość opakowania 1. Cyfrowa kamera samochodowa Prestigio 2. Uchwyt z przyssawką 3. Ładowarka samochodowa 2. Przegląd urządzenia 1 2 3 4 5 6 7 Wskaźnik diodowy Obiektyw Drzwiczki baterii Gniazdo

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

Alarmy audio. Moduł GPS pozwala na śledzenie lokalizacji. Wbudowana bateria back-up. Możliwość podłączenie monitora. Elementy zestawu: Kamera EDR-101

Alarmy audio. Moduł GPS pozwala na śledzenie lokalizacji. Wbudowana bateria back-up. Możliwość podłączenie monitora. Elementy zestawu: Kamera EDR-101 Dwie kamery rejestrują zapis wideo w wysokiej rozdzielczości Cztery tryby pracy (normalny, zdarzeniowy, parkingowy, awaryjny) Nagrywanie dźwięku Wbudowany G-Sensor Elementy zestawu: Alarmy audio Kamera

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi

JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi Polski Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla oprogramowania (dla ipada) dla Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 produkcji JVC KENWOOD. Modele kompatybilne

Bardziej szczegółowo

1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520

1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520 1. Zawartość opakowania 1. Samochodowy, cyfrowy 4. Kabel USB 7. rejestrator wideo 2. Przyssawka montażowa 5. Kabel HDMI 8. Karta gwarancyjna 3. Ładowarka samochodowa 6. Kabel AV 9. Odbiornik GPS kabel

Bardziej szczegółowo

Full HD CAR DVR PY0014

Full HD CAR DVR PY0014 Full HD CAR DVR PY0014 Owner s manual EN Wstęp Przed użyciem Dziękujemy za zakup naszego rejestratora samochodowego. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Kamera sportowa Conrad AT18. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Elementy obsługi. 1. Ochrona przyłączeniowa (przykręcona)

Kamera sportowa Conrad AT18. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Elementy obsługi.  1. Ochrona przyłączeniowa (przykręcona) Kamera sportowa Conrad AT18 Instrukcja obsługi Nr produktu: 861800 Elementy obsługi 1. Ochrona przyłączeniowa (przykręcona) 2. Przycisk zwalniania migawki 3. Przycisk ON/OFF w celu włączenia/ wyłączenia

Bardziej szczegółowo