Truma CP plus. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeżdzie! Strona 2 Strona 16

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Truma CP plus. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeżdzie! Strona 2 Strona 16"

Transkrypt

1 Truma CP plus Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeżdzie! Strona 2 Strona 16

2 Panel obsługi Truma CP plus Spis treści Instrukcja obsługi Stosowane symbole... 3 Przeznaczenie... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Ważne wskazówki... 3 Elementy wskazywania i obsługi... 4 Pokrętło/przycisk... 4 Przycisk cofania... 4 Pierwsze uruchomienie... 5 Uruchomienie... 5 Funkcje... 5 Włączanie/wyłączanie panelu obsługi... 5 Wybór poziomu ustawiania... 5 Zmiana temperatury pomieszczenia... 6 Zmiana stopnia ciepłej wody... 6 Wybór rodzaju energii... 7 Wybór stopnia dmuchawy... 8 Ustawianie zegara sterującego... 8 Włączanie/wyłączanie oświetlenia Ustawianie czasu Menu serwisowe Wskazanie napięcia sieciowego 230 V Ostrzeżenie Zakłócenie Dane techniczne Konserwacja Utylizacja Instrukcja wyszukiwania błędów (Ogrzewanie Combi Gas) Instrukcja wyszukiwania błędów (Ogrzewanie Combi Diesel) Deklaracja zgodności Instrukcja montażu Wskazówki bezpieczeństwa Zakres dostawy Opis Wymiary Wybór miejsca Podłączenie Montaż

3 Instrukcja obsługi Stosowane symbole Montażu i naprawy urządzenia wolno dokonywać wyłącznie fachowcom. Wskazówka z informacjami i radami. Przestrzegać przepisów ESD! Naładowania elektrostatyczne mogą spowodować zniszczenie elektroniki. Przed dotknięciem elektroniki wyrównać potencjały. Przeznaczenie Panel obsługi Truma CP plus służy do sterowania i nadzoru ogrzewania Combi CP plus ready i/lub systemu klimatyzacyjnego firmy Truma. Następujące systemy klimatyzacyjne można obsługiwać za pomocą Truma CP plus: Saphir compact *, ** Saphir comfort RC Aventa eco Aventa comfort * nie w połączeniu z prostownikiem TG 1000_sinus ** w połączeniu z ogrzewaniem Combi CP plus ready, między systemem klimatyzacyjnym a ogrzewaniem wymagany jest obowiązkowo łącznik wtykowy kabla panelu obsługi. Łącznik wtykowy kabla panelu obsługi (nr art ) należy zamówić oddzielnie. Urządzenie jest przeznaczone do zabudowy w przyczepach kempingowych i silnikowych pojazdach kempingowych. Montaż w łodziach jest niedopuszczalny. Starsze ogrzewania można później dodatkowo wyposażyć w panel obsługi Truma CP plus. W tym celu niezbędna jest wymiana elektroniki (przez serwis firmy Truma). Wskazówki bezpieczeństwa Urządzenie użytkować tylko w nienagannym stanie technicznym. Niezwłocznie zlecać usunięcie zakłóceń. Zakłócenia można usuwać samodzielnie tylko wtedy, gdy usunięcie zostało opisane w instrukcji wyszukiwania błędów niniejszej instrukcji obsługi. Nie dokonywać napraw ani zmian w urządzeniu! Naprawę uszkodzonego urządzenia zlecać tylko producentowi lub jego serwisowi. Ważne wskazówki Po zaniku zasilania elektrycznego systemu należy na nowo wpisać czas. Podłączenie ogrzewania Combi CP plus ready do panelu obsługi Truma CP plus uniemożliwia sterowanie ogrzewaniem za pomocą zegara sterującego ZUCB. Po podłączeniu nowego urządzenia do magistrali należy powtórzyć sposób postępowania opisany w punkcie Pierwsze uruchomienie. Systemy klimatyzacyjne wspólne użytkowanie pilota IR i panelu obsługi Również po przyłączeniu panelu obsługi Truma CP plus można korzystać z pilota IR do sterowania systemem klimatyzacyjnym. Panel obsługi rozpoznaje wszystkie ustawienia systemu klimatyzacyjnego wykonane za pomocą pilota IR. Pilot IR wysyła tylko ustawienia pokazane na wyświetlaczu (brak komunikacji dwukierunkowej). 3

4 Aby jednoznacznie określić czas początku i końca żądanego okresu, należy używać tylko zegara sterującego panelu obsługi. Elementy wskazywania i obsługi Pokrętłem/przyciskiem (8) można wybrać menu w wierszach (3 + 4) i wykonać ustawienia. Wskazywanie następuje na wyświetlaczu (1) z oświetlonym tłem. Przycisk cofania (9) powoduje skok powrotny z menu. Pokrętło/przycisk Pokrętłem/przyciskiem (8) można wybrać wartości żądane, zmienić je i zapisać przez dotknięcie. Wybrane punkty menu migają Obrót w prawo (+) Następuje przebieg menu z lewej do prawej strony. Zwiększenie wartości. Obrót w lewo (-) Następuje przebieg menu z prawej do lewej strony. Obniżenie wartości. Dotknięcie Przejęcie (zapisanie) wybranej wartości. Wybór punktu menu, przejście do poziomu ustawiania. 1 = wskaźnik 2 = wiersz statusu 3 = wiersz menu (góra) 4 = wiersz menu (dół) 5 = wskazanie napięcia sieciowego 230 V (OPS) 6 = wskazanie zegara sterującego 7 = ustawienia/wartości 8 = pokrętło/przycisk 9 = przycisk cofania 4 3 sec Przycisk cofania Naciśnięcie (3 sekundy) Główna funkcja WŁĄCZANIE/ WYŁĄCZANIE Naciśnięcie przycisku cofania (9) powoduje skok powrotny z menu i odrzucenie ustawień. Oznacza to, że dotychczasowe wartości zostają zachowane.

5 Pierwsze uruchomienie W celu pierwszego uruchomienia systemu należy wykonać następujące czynności: Zapewnić odpowiednie napięcie zasilania wszystkich urządzeń 12 V napięcie stałe wzgl. 230 V napięcie sieciowe w systemach klimatyzacyjnych i Combi E. Włączyć wyszukiwanie urządzenia w punkcie menu Menu serwisowe -> RESET -> PR SET. Po potwierdzeniu następuje instalacja panelu obsługi. Podczas tego procesu na wyświetlaczu pojawia się INIT... Znalezione urządzenia zostają zapisane w panelu obsługi. Uruchomienie Ekran startu/trybu czuwania Po połączeniu panelu obsługi z napięciem zasilania po kilku sekundach pojawia się ekran startu. Funkcje Funkcje w wierszach menu (3, 4) panelu obsługi można wybierać w dowolnej kolejności. Parametry pracy są pokazywane w wierszu statusu (2) wzgl. we wskazywaniach (5, 6). Włączanie/wyłączanie panelu obsługi Nacisnąć pokrętło/przycisk dłużej niż 3 sekundy. Uprzednio ustawione wartości/parametry pracy po włączeniu są znowu aktywne. Proces wyłączania panelu obsługi może się opóźnić o kilka minut z powodu wewnętrznego wybiegu ogrzewania. Wybór poziomu ustawiania Dotknąć pokrętła/przycisku. Wyświetlacz pokazuje poziom ustawiania. Pierwszy symbol miga. Po kilku sekundach bez wpisu automatycznie pokazuje się ekran trybu czuwania. Jeżeli czas jest ustawiony (patrz Ustawianie czasu ), wskazywanie na wyświetlaczu pokazuje na zmianę czas i ustawioną temperaturę pomieszczenia. Po naprawie / wyposażeniu dodatkowym należy powtórzyć sposób postępowania opisany w punkcie Pierwsze uruchomienie. 5

6 Zmiana temperatury pomieszczenia Zmiana stopnia ciepłej wody Pokrętłem/przyciskiem wybrać symbol w wierszu menu (3). Przez dotknięcie przejść do poziomu ustawiania. Zależnie od przyłączonego urządzenia pokrętłem/przyciskiem wybrać ogrzewanie (HEATER) lub system klimatyzacyjny (AC). Dotknąć pokrętła/przycisku w celu potwierdzenia wyboru. Pokrętłem/przyciskiem wybrać żądaną temperaturę. a b c d e Ogrzewanie (HEATER) Zakres ustawianej temperatury 5 30 C (kroki 1 C) a = Ogrzewanie * Ogrzewanie jest włączone 2 3 * Symbol ten miga, dopóki żądana temperatura pomieszczenia nie zostanie osiągnięta. Możliwość szybkiej zmiany temperatury za pomocą pokrętła/przycisku (na ekranie trybu czuwania). System klimatyzacyjny (AC) Zakres ustawianej temperatury C (kroki 1 C) b = COOL System klimatyzacyjny jest włączony c = AUTO System klimatyzacyjny jest ustawiony na automatykę d = HOT System klimatyzacyjny znajduje się w trybie grzewczym e = VENT System klimatyzacyjny znajduje się w trybie powietrza obiegowego 6 Pokrętłem/przyciskiem wybrać symbol w wierszu menu (3). Przez dotknięcie przejść do poziomu ustawiania. Pokrętłem/przyciskiem wybrać żądany stopień. a b c d 2 3 a = Bojler * Podgrzewanie wody jest włączone b = 40 ** Temperatura ciepłej wody 40 C c = 60 Temperatura ciepłej wody 60 C d = BOOST * Celowe, szybkie podgrzewanie zawartości bojlera (pierwszeństwo bojlera) w czasie maks. 40 minut. Potem temperatura wody podczas dwóch cykli dogrzewania jest utrzymywana na wyższym poziomie (ok. 62 C) nie dot. Combi Diesel. Po osiągnięciu temperatury wody następuje dalsze ogrzewanie pomieszczenia. * Symbol ten miga, dopóki żądana temperatura wody nie zostanie osiągnięta. ** Temperatura ciepłej wody 40 C w kombinowanym ogrzewaniu pomieszczenia i wody tylko przez ograniczony czas może być utrzymywana na poziomie 40 C. Nie dostępne w wariancie dla Australii.

7 Wybór rodzaju energii Pokrętłem/przyciskiem wybrać symbol w wierszu menu (3). Przez dotknięcie przejść do poziomu ustawiania. Pokrętłem/przyciskiem wybrać żądany rodzaj energii. Cechy szczególne trybu mieszanego Zanik napięcia zasilania 230 V: Ogrzewanie przełącza się automatycznie na tryb gazowy wzgl. dieslowy. Po przywróceniu napięcia zasilania 230 V ogrzewanie automatycznie przełącza się z powrotem na tryb mieszany. Zakłócenia procesu spalania (np. brak paliwa): 2 3 a b c d e Symbol Tryb pracy Rodzaj energii a Gas / Fuel Gaz / diesel b EL 1 Energia elektryczna c EL 2 Energia elektryczna d MIX 1 * Energia elektryczna + gaz / diesel e MIX 2 * Energia elektryczna + gaz / diesel * Tryb mieszany Gdy tylko ogrzewanie zostanie włączone (temperatura pomieszczenia, stopień ciepłej wody aktywne), w wierszu statusu pokazuje się rodzaj energii wybrany w poprzednim procesie ogrzewania. Ustawienie fabryczne: gaz / diesel. Combi Gas Combi Diesel Ogrzewanie przełącza się automatycznie na tryb elektryczny. Jeżeli ogrzewanie ma znowu pracować w trybie mieszanym, należy usunąć przyczynę zakłócenia. Wyłączyć i znowu włączyć ogrzewanie za pomocą panelu obsługi. Ogrzewanie przechodzi na zakłócenie. Wyłączyć i znowu włączyć ogrzewanie za pomocą panelu obsługi. W przypadku dłuższego zakłócenia przestawić na energię elektryczną. 7

8 8 Wybór stopnia dmuchawy Gdy przyłączone jest ogrzewanie/system klimatyzacyjny: Pokrętłem/przyciskiem wybrać symbol w wierszu menu (3). Przez dotknięcie przejść do poziomu ustawiania. Pokrętłem/przyciskiem wybrać żądany stopień dmuchawy. Ogrzewanie 2 3 a b c d e Symbol Tryb pracy Opis OFF Dmuchawa jest wyłączona. (Może być wybrany tylko wtedy, gdy żadne urządzenie nie pracuje). a VENT* Powietrze obiegowe, gdy żadne urządzenie nie pracuje. Liczba obrotów może być wybrana w 10 stopniach. b ECO Niski stopień dmuchawy c HIGH ** Wysoki stopień dmuchawy d BOOST Szybkie podgrzewanie pomieszczenia Dostępne, gdy różnica między wybraną a aktualną temperaturą pomieszczenia jest >10 C. * Może prowadzić do większego zużycia silnika zależnie od częstości używania. ** Stopień dmuchawy HIGH wiąże się z większym poborem prądu, wyższym poziomem szumu i zwiększonym zużyciem silnika. Gdy tylko ogrzewanie zostanie włączone (temperatura pomieszczenia, stopień ciepłej wody ustawione), w wierszu statusu pokazuje się stopień dmuchawy wybrany w poprzednim procesie ogrzewania. Ustawienie fabryczne: ECO. System klimatyzacyjny Symbol Tryb pracy Opis OFF Dmuchawa jest wyłączona (Może być wybrany tylko wtedy, gdy żadne urządzenie nie pracuje). a b LOW Niski stopień dmuchawy c MID Średni stopień dmuchawy d HIGH Najwyższy stopień dmuchawy e NIGHT Szczególnie cichy tryb dmuchawy Ustawianie zegara sterującego Zegar sterujący może być wybrany tylko wtedy, gdy został ustawiony czas panelu obsługi. W eksploatacji systemów klimatyzacyjnych należy używać tylko zegara sterującego panelu obsługi, aby jednoznacznie określić czas początku i końca żądanego okresu. Jeżeli zegar sterujący jest aktywny (ON), najpierw przedstawiane jest menu dezaktywacji zegara sterującego (OFF). Pokrętłem/przyciskiem wybrać symbol w wierszu menu (4). Przez dotknięcie przejść do poziomu ustawiania.

9 Wprowadzanie czasu początku Pokrętłem/przyciskiem ustawić godziny, potem minuty. Ustawianie temperatury pomieszczenia Zależnie od przyłączonego urządzenia pokrętłem/przyciskiem wybrać ogrzewanie lub system klimatyzacyjny. Dotknąć pokrętła/przycisku w celu potwierdzenia wyboru. Pokrętłem/przyciskiem wybrać żądaną temperaturę pomieszczenia. Wprowadzanie czasu końca Pokrętłem/przyciskiem ustawić godziny, potem minuty. Ustawianie stopnia ciepłej wody Pokrętłem/przyciskiem wybrać żądany stopień ciepłej wody. Jeżeli przy wprowadzaniu przekroczony został czas początku/końca, parametry pracy są uwzględniane dopiero po osiągnięciu następnego czasu początku/końca. Do tego czasu ważne pozostają parametry pracy ustawione poza zegarem sterującym. Wybór rodzaju energii Pokrętłem/przyciskiem wybrać żądany rodzaj energii. 9

10 Menu wyboru rodzaju energii pokazuje się, jeżeli jest przyłączone ogrzewanie z elektrycznymi prętami grzejnymi. Wybór stopnia dmuchawy Pokrętłem/przyciskiem wybrać żądany stopień dmuchawy. Dezaktywacja zegara sterującego (OFF) Przez dotknięcie przejść do poziomu ustawiania. Pokrętłem/przyciskiem dezaktywować zegar sterujący (OFF). Włączanie/wyłączanie oświetlenia Menu wyboru stopnia dmuchawy pokazuje się tylko wtedy, gdy ustawiono ogrzewanie/stopień ciepłej wody. Aktywacja zegara sterującego (ON) Pokrętłem/przyciskiem aktywować zegar sterujący (ON). Zegar sterujący pozostaje aktywny - również przez kilka dni aż zostanie zdezaktywowany (OFF). Gdy zegar sterujący jest zaprogramowany i aktywny, miga symbol zegara. Dostępne przy przyłączonym systemie klimatyzacyjnym Aventa comfort lub Aventa eco Pokrętłem/przyciskiem wybrać symbol w wierszu menu (4). Przez dotknięcie przejść do poziomu ustawiania. Pokrętłem/przyciskiem wybrać żądaną funkcję. 1 5 Włączanie oświetlenia. Jasność może być wybierana w 5 stopniach. OFF Wyłączanie oświetlenia. 4 10

11 Ustawianie czasu Zmiana oświetlenia tła panelu obsługi Oświetlenie tła może być zmieniane w 10 stopniach. Wskazywanie godzin miga. Pokrętłem/przyciskiem ustawić godziny (tryb 24-godzinny). Po ponownym dotknięciu pokrętła/przycisku miga wskazywanie minut. Pokrętłem/przyciskiem ustawić minuty. Zmiana języka Wybrać żądany język spośród dostępnych języków (np. angielski, niemiecki, francuski, włoski). Menu serwisowe Podanie numeru wersji przyłączonych urządzeń Pokazanie numeru wersji ogrzewania, systemu klimatyzacyjnego lub panelu obsługi. Kalibracja czujnika temperatury (OFFSET) Czujnik temperatury ogrzewania można indywidualnie dopasować do wielkości pojazdu. Ustawienie Offsetu jest możliwe w krokach 1 C w zakresie od -5 C do +5 C. 11

12 Cofnięcie do ustawień fabrycznych (RESET) Funkcja resetowania cofa panel obsługi do ustawień fabrycznych. W ten sposób następuje kasowanie wszystkich ustawień. Nowo podłączone urządzenia zostają zapisane w panelu obsługi. Przeprowadzenie resetowania Pokrętłem/przyciskiem wybrać RESET. Dotknąć pokrętła/przycisku. Na wyświetlaczu pojawia się PR SET. Dotknąć pokrętła/przycisku w celu potwierdzenia. Ostrzeżenie W razie ostrzeżenia pojawia się symbol ostrzegający, aby zasygnalizować, że parametr pracy osiągnął niezdefiniowany stan. W tym przypadku dane urządzenie pracuje dalej. Gdy tylko parametr pracy znajdzie się znowu w zakresie żądanym, symbol samoczynnie zgaśnie. Po potwierdzeniu następuje instalacja panelu obsługi. Podczas tego procesu na wyświetlaczu pojawia się INIT... Wskazanie napięcia sieciowego 230 V Symbol sygnalizuje, że dostępne jest napięcie sieciowe 230 V (OPS). Odczytanie kodu ostrzeżenia Pokrętłem/przyciskiem wybrać symbol. Dotknąć pokrętła/przycisku. Pokazany zostaje aktualny kod ostrzeżenia. Za pomocą listy błędów można określić i usunąć przyczynę ostrzeżenia. W = Ostrzeżenie 42 = Kod błędu H = Urządzenie H = Ogrzewanie A = System klimatyzacyjny Przyczyna usunięta/powrót do poziomu ustawiania Dotknąć pokrętła/przycisku. Przyczyna nieusunięta/powrót do poziomu ustawiania Nacisnąć przycisk cofania. Wskazanie jest możliwe tylko w połączeniu z ogrzewaniem Combi E CP plus ready, które zawiera dodatkowe pręty grzewcze do trybu elektrycznego. 12

13 W tym przypadku ostrzeżenie w panelu obsługi nie zostało potwierdzone i symbol ostrzegający pozostaje. Panel obsługi pozostaje w stanie ostrzeżenia. Inne przyłączone urządzenia mogą być obsługiwane. Zakłócenie W przypadku zakłócenia panel obsługi natychmiast przechodzi do poziomu menu Zakłócenie i pokazuje kod błędu zakłócenia: E = Zakłócenie 41 = Kod błędu H = Urządzenie H = Ogrzewanie A = System klimatyzacyjny Dane techniczne Wyświetlacz LCD, monochromatyczny, z oświetleniem tła Wymiary (D x S x W) 92 x 103 x 40 mm Zakres temperatury roboczej -25 C do +60 C Zakres temperatury magazynowania -25 C do +70 C Złącze Magistrala TIN Napięcie zasilania 8 V 16,5 V Pobór prądu Maks. 65 ma (100 % oświetlenia tła) 6,5 ma 7 ma (tryb czuwania) Pobór prądu spoczynkowego 3 ma (wyłączone) Ciężar 110 g Przyczyna usunięta/powrót do poziomu ustawiania Dotknąć pokrętła/przycisku. Dane urządzenie jest uruchamiane na nowo. Z powodu wewnętrznych wybiegów przyłączonych urządzeń może to potrwać kilka minut. Jeżeli przyczyna nie została usunięta, zakłócenie wystąpi ponownie, a panel obsługi znowu przejdzie do poziomu menu Zakłócenie. Przyczyna nieusunięta/powrót do poziomu ustawiania Nacisnąć przycisk cofania. W tym przypadku zakłócenie w panelu obsługi nie zostało potwierdzone i symbol ostrzegający pozostaje. Urządzenie pozostaje w stanie zakłócenia. Inne przyłączone urządzenia mogą być obsługiwane. Zmiany techniczne zastrzeżone! Konserwacja Urządzenie nie wymaga konserwacji. Do czyszczenia frontu używać miękkiej, nawilżonej wodą ścierki. Jeżeli to nie wystarczy, stosować neutralny roztwór mydła. Utylizacja Urządzenie należy utylizować zgodnie z przepisami administracyjnymi kraju użytkowania. Należy przestrzegać przepisów i ustaw krajowych (w Niemczech jest to np. rozporządzenie o złomowaniu pojazdów). 13

14 Instrukcja wyszukiwania błędów (Ogrzewanie Combi Gas) Kod błędu Przyczyna Usunięcie # 17, # 18 Tryb letni z pustym pojemnikiem na wodę Zablokowane wyloty ciepłego powietrza Zablokowany wlot powietrza obiegowego Urządzenie wyłączyć i zaczekać do schłodzenia. Bojler napełnić wodą. Kontrola poszczególnych otworów wylotowych. Usunąć blokadę wlotu powietrza obiegowego. # 21 Wadliwy czujnik temperatury pomieszczenia lub kabel # 24 Niebezpieczeństwo napięcia niedomiarowego - napięcie akumulatora za niskie < 10,4 V # 29 Element grzejny do FrostControl ma zwarcie 14 Prosimy zwrócić się do serwisu firmy Truma. Naładować akumulator. Wyciągnąć wtyk elementu grzejnego z elektronicznej jednostki sterującej. Wymienić element grzejny. # 41 Elektronika zablokowana Prosimy zwrócić się do serwisu firmy Truma. # 42 Okno nad kominem jest otwarte (wyłącznik okienny) Zamknąć okno. # 43 Napięcie nadmiarowe > 16,4 V Sprawdzić napięcie akumulatora i źródła napięcia, jak np. ładowarka. # 44 Napięcie niedomiarowe - napięcie akumulatora za niskie < 10,0 V # 45 Brak napięcia roboczego 230 V Uszkodzony bezpiecznik 230 V Zabezpieczenie przed przegrzaniem zostało zwolnione #112, #202 #121, #211 Zakręcona butla z gazem lub zamknięty zawór szybkozamykający na przewodzie gazowym. Oblodzony regulator ciśnienia gazu Zbyt duża zawartość butanu w butli z gazem #122, #212 Zamknięty dopływ powietrza do spalania wzgl. wylot spalin #255 Obsługiwane urządzenie nie jest zasilane odpowiednim napięciem Brak połączenia między ogrzewaniem a panelem obsługi Naładować akumulator. Ewentualnie wymienić stary akumulator. Przywrócić napięcie robocze 230 V. Wymienić bezpiecznik 230 V. Zabezpieczenie przed przegrzaniem sprowadzić do stanu wyjściowego. Zaczekać do schłodzenia ogrzewania, zdjąć osłonę przyłączy i wcisnąć przycisk resetujący. Sprawdzić przewód gazowy i otworzyć zawory. Zastosować ogrzewanie regulatorów (EisEx). Stosować propan (zwłaszcza przy temperaturach poniżej 10 C butan jest nieodpowiedni do celów grzewczych). Sprawdzić otwory pod względem zanieczyszczenia (błoto pośniegowe, lód, liście itd.) i ewentualnie usunąć zanieczyszczenie. Zapewnić odpowiednie napięcie zasilania. Kabel panelu obsługi uszkodzony Prosimy zwrócić się do serwisu firmy Truma. Gdyby te środki zaradcze nie doprowadziły do usunięcia usterki lub pojawiły się kody błędów, które nie znajdują się w instrukcji wyszukiwania błędów, prosimy zwrócić się do serwisu firmy Truma.

15 Instrukcja wyszukiwania błędów (Ogrzewanie Combi Diesel) Kod błędu Przyczyna Usunięcie # 111 Wadliwy czujnik temperatury pomieszczenia lub kabel Prosimy zwrócić się do serwisu firmy Truma. # 122 Brak paliwa wskutek niskiego poziomu napełnienia zbiornika, opróżniony zbiornik i/lub pochyłości pojazdu Napełnić zbiornik paliwem. Następnie napełnić przewód paliwowy, jak opisano w punkcie Pierwsze uruchomienie (patrz instrukcja obsługi Combi D). # 131 Brak połączenia między ogrzewaniem a panelem Prosimy zwrócić się do serwisu firmy Truma. obsługi Kabel panelu obsługi uszkodzony # 132 Element grzejny do FrostControl ma zwarcie Wyciągnąć wtyk elementu grzejnego z elektronicznej jednostki sterującej. Wymienić element grzejny. # 150 Przekroczona temperatura ciepłego powietrza: Nie wszystkie rury ciepłego powietrza są przyłączone Sprawdzić, czy 4 rury ciepłego powietrza są przyłączone. Zablokowane wyloty ciepłego powietrza Kontrola poszczególnych otworów wylotowych. Zablokowany wlot powietrza obiegowego Usunąć blokadę wlotu powietrza obiegowego. # 151 Przekroczona temperatura wody: Tryb letni z pustym pojemnikiem na wodę Urządzenie wyłączyć i zaczekać do schłodzenia. Bojler napełnić wodą. # 152 Temperatura wody w trybie letnim przekroczona Urządzenie wyłączyć i zaczekać do schłodzenia. Bojler napełnić wodą. # 160 Napięcie niedomiarowe < 10,2 V Sprawdzić napięcie akumulatora, ew. naładować akumulator. Krótkoterminowe działanie natychmiastowe. Wyłączyć duże odbiorniki wzgl. uruchomić silnik pojazdu, aż ogrzewanie zacznie działać (ok. 4 minuty). Niedostateczna pojemność akumulatora, ew. wymienić stary akumulator. # 161 Napięcie nadmiarowe > 16,4 V Sprawdzić napięcie akumulatora i źródła napięcia, jak np. ładowarka. # 162 Okno nad kominem jest otwarte (wyłącznik okienny) # 164 Brak napięcia roboczego 230 V Uszkodzony bezpiecznik 230 V Zabezpieczenie przed przegrzaniem zostało zwolnione. # 170 Niebezpieczeństwo napięcia niedomiarowego < 11,5 V Zamknąć okno. Przywrócić napięcie robocze 230 V. Wymienić bezpiecznik 230 V. Zabezpieczenie przed przegrzaniem sprowadzić do stanu wyjściowego. Zaczekać do schłodzenia ogrzewania, zdjąć osłonę przyłączy i wcisnąć przycisk resetujący. Obchodzić się oszczędnie z energią elektryczną z akumulatora, np. ograniczyć oświetlenie. Naładować akumulator. Gdyby te środki zaradcze nie doprowadziły do usunięcia usterki lub pojawiły się kody błędów, które nie znajdują się w instrukcji wyszukiwania błędów, prosimy zwrócić się do serwisu firmy Truma. 15

16 Deklaracja zgodności 1. Podstawowe dane producenta Nazwa: Adres: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Str. 12, D Putzbrunn 2. Identyfikacja urządzenia Typ/wersja: Panel obsługi/ Truma CP plus 3. Spełnia wymagania następujących dyrektyw WE 3.1 Kompatybilność elektromagnetyczna 2004/108/WE 3.2 Zakłócenia radioelektryczne pojazdów UN ECE R Dyrektywa w sprawie pojazdów wycofanych z eksploatacji 2000/53/WE 3.4 Dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/WE oraz posiada znak CE i numery identyfikacyjne zezwolenia dla typu konstrukcji E1 10R Podstawa certyfikatu zgodności EN : A1:2011, EN :2007, CISPR 25, DIN EN Dane na temat funkcji osoby składającej podpis Podpis: z up. Axel Schulz Kierownictwo centrum produktów Putzbrunn, r. Instrukcja montażu Wskazówki bezpieczeństwa Montaż w pojazdach musi spełniać wymogi przepisów technicznych i administracyjnych danego kraju użytkowania (np. według EN 1648, VDE ). Przestrzegać przepisów i uregulowań krajowych. W innych krajach przestrzegać stosownych, obowiązujących przepisów. Zakres dostawy 1 panel obsługi Truma CP plus 1 śruba (ustalenie górnej części panelu obsługi) 1 instrukcja obsługi i montażu 1 kabel przyłączeniowy 12 V 30 cm (+ = czerwony, - = czerwony/czarny) Oddzielnie należy zamówić: 1 kabel przyłączeniowy (magistrala TIN), dostępny w różnych długościach. Opis Panel obsługi (z ochroną przed zamianą biegunów) jest zasilany napięciem przez kabel przyłączeniowy 12 V. Za pomocą kabla przyłączeniowego (magistrala TIN) panel obsługi zostaje połączony z ogrzewaniem Combi CP plus ready i/lub systemem klimatyzacyjnym. 16

17 Wymiary Wybór miejsca 92 9 Zamontować panel obsługi w miejscu chronionym przed wilgocią. Aby ułatwić odczyt znaków, umieścić wyświetlacz na wysokości oczu. Wykonać otwór montażowy wyświetlacza ,5 3,5 11, , ,5 3±1 21,1 19,8 3,5 Wymiary podane są w mm Wymiary podane są w mm 17

18 + - Podłączenie Przestrzegać przepisów ESD! Górną część panelu obsługi zahaczyć w ramce za pomocą 2 zacisków ustalających. Ustalić górną część panelu obsługi śrubą. Pokrętło/przycisk nasunąć na oś. Kabel (magistrala TIN) przyłączyć do wyświetlacza i poprowadzić do ogrzewania (systemu klimatyzacyjnego). Przyłączyć kabel przyłączeniowy 12 V i połączyć z niewłączonym napięciem roboczym 12 V (stały plus). Zabezpieczyć przewód dodatni bezpiecznikiem 1 A. TIN-Bus 12 V + = czerwony = czerwony/czarny Widok z tyłu Montaż Ramkę montażową panelu obsługi przymocować do ściany 4 śrubami. Zmiany techniczne zastrzeżone! Ø max. 3,4 mm Widok z przodu 18

19

20 W przypadku zakłóceń należy się zwrócić do centrum serwisowego firmy Truma lub do jednego z naszych autoryzowanych partnerów serwisowych (patrz zeszyt serwisu firmy Truma lub strona internetowa Dla przyspieszenia obsługi prosimy mieć w pogotowiu typ i numer fabryczny urządzenia (zob. tabliczkę znamionową) /2013 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0) Telefax +49 (0) service@truma.com

Truma CP (E) classic. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeżdzie! Strona 2 Strona 13

Truma CP (E) classic. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeżdzie! Strona 2 Strona 13 Truma CP (E) classic Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeżdzie! Strona 2 Strona 13 Elementy obsługi CP (E) classic Spis treści Stosowane symbole... 2 Przeznaczenie... 2 Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Truma CP plus. Instrukcja obsługi Proszę przechowywać w pojeździe. Strona 02

Truma CP plus. Instrukcja obsługi Proszę przechowywać w pojeździe. Strona 02 Truma CP plus PL Instrukcja obsługi Proszę przechowywać w pojeździe Strona 02 Panel obsługi Truma CP plus Spis treści Instrukcja obsługi Przeznaczenie... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Ważne wskazówki...

Bardziej szczegółowo

Truma CP plus VarioHeat

Truma CP plus VarioHeat Truma CP plus VarioHeat Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2 Strona 20 Panel obsługi Truma CP plus VarioHeat Spis treści Instrukcja obsługi Przeznaczenie... 3

Bardziej szczegółowo

Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB

Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB Instrukcja obsługi Strona 5 Instrukcja montażu Strona 7 Prosz przechowywać w pojeżdzie! Komfort w pódroży Szablon na otwór montażowy (wymiary B lub C wynikają z rysunków

Bardziej szczegółowo

Truma CP plus. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2 Strona 23

Truma CP plus. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2 Strona 23 Truma CP plus Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2 Strona 23 Panel obsługi Truma CP plus Spis treści Instrukcja obsługi Przeznaczenie... 3 Wskazówki bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

inet Box Instrukcja montażu

inet Box Instrukcja montażu Instrukcja montażu Strona 2 Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Przeznaczenie... 2 Zakres dostawy... 2 Wymiary... 3 Przyłącza i elementy obsługi... 3 Wskazania...

Bardziej szczegółowo

Truma CP plus. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 23

Truma CP plus. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 23 Truma CP plus Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2 Strona 23 Panel obsługi Truma CP plus Spis treści Instrukcja obsługi Przeznaczenie... 3 Wskazówki bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

Oświetlenie zestaw dodatkowy

Oświetlenie zestaw dodatkowy Oświetlenie zestaw dodatkowy S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeżdzie! Strona Strona Oświetlenie zestaw dodatkowy S 00 / S 00 P /

Bardziej szczegółowo

Truma inet Box. Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2

Truma inet Box. Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2 Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2 Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Przeznaczenie... 2 Zakres dostawy... 3 Wymiary... 3 Przyłącza

Bardziej szczegółowo

TEB-3 / TN-3 Instrukcja montażu

TEB-3 / TN-3 Instrukcja montażu TEB-3 / TN-3 Instrukcja montażu Strona 2 A B TEB-3 1 6.3 mm 1 1 18 24 1 24 26 24 26 18 C 10 Ø 55 mm 9 D TN-3 18 L1 N 23 19 22 12 23 20 22 11 13 10 21 2 Dmuchawa TEB-3 / TN-3 Stosowane symbole Symbol wskazuje

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL PL Instrukcja montażu Strona 2 Ultraheat elektryczne ogrzewanie dodatkowe Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Przeznaczenie... 3 Przepisy...

Bardziej szczegółowo

TEB-3 / TN-3. Instrukcja obsługi Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2

TEB-3 / TN-3. Instrukcja obsługi Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2 TEB-3 / TN-3 Instrukcja obsługi Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2 Dmuchawa TEB-3 / TN-3 Spis treści Stosowane symbole... 2 Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Przeznaczenie... 2 Instrukcja obsługi Uruchomienie...

Bardziej szczegółowo

Truma VarioHeat. Instrukcja obsługi Strona 2. Proszę przechowywać w pojeździe!

Truma VarioHeat. Instrukcja obsługi Strona 2. Proszę przechowywać w pojeździe! Truma VarioHeat Instrukcja obsługi Strona 2 Proszę przechowywać w pojeździe! Truma VarioHeat Spis treści Stosowane symbole... 2 Przeznaczenie... 2 Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Opis działania... 5 Instrukcja

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja montażu Strona 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja montażu Strona 2 Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja montażu Strona 2 Ultraheat elektryczne ogrzewanie dodatkowe Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Przeznaczenie... 3 Deklaracja

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

Obudowa z kominkiem S Instrukcja obsługi Strona 2 Instrukcja montażu Strona 5. Proszę przechowywać w pojeździe!

Obudowa z kominkiem S Instrukcja obsługi Strona 2 Instrukcja montażu Strona 5. Proszę przechowywać w pojeździe! Obudowa z kominkiem S 5004 Instrukcja obsługi Strona 2 Instrukcja montażu Strona 5 Proszę przechowywać w pojeździe! Obudowa z kominkiem S 5004 Spis treści Stosowane symbole... 2 Uzupełnienie do instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne

Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne Telestart T100 HTM Polski 2 Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne Szanowni Klienci firmy Webasto! Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Zakładamy, że

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Działanie: Wskazówki dla użytkowników Klimatyzator Sleeping Well 1000 pozwala utrzymać optymalne warunki termiczne w pojeździe w przedziale sypialnym kabiny.

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Programator czasowy Nr produktu

Programator czasowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Programator czasowy Nr produktu 000494722 Strona 1 z 7 PL Cyfrowy programator czasowy tygodniowy Wyprodukowano dla: Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy. Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji

Bardziej szczegółowo

EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni.

EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Spis treści Wstęp Proszę najpierw przeczytać... 3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3 Wskazówki ogólne...

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu

Bardziej szczegółowo

Oznaczenie poszczególnych części.

Oznaczenie poszczególnych części. 610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań

Bardziej szczegółowo

Therme ciepłej wody. Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie!

Therme ciepłej wody. Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie! Therme ciepłej wody Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie! Therme ciepłej wody Spis rzeczy Używane symbole... 2 Przeznaczenie... 3 Używane symbole Symbol wskazuje na możliwe zagrożenia. Instrukcja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY Proszę zachować! 1 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania

Bardziej szczegółowo

MonoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

MonoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2 MonoControl CS PL Instrukcja montażu Strona 2 MonoControl CS Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Zakres dostawy... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Zabezpieczenie przed zanieczyszczeniem

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi. v_1_01 Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY ZXX FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl Spis treści 1. Informacje ogólne... 3 1.1 Zastosowanie... 4 1.2 Dane techniczne...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI EASYSTART TIMER SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI OGRZEWANIE POJAZDU DOKUMENTACJA TECHNICZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI EASYSTART TIMER SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI OGRZEWANIE POJAZDU DOKUMENTACJA TECHNICZNA OGRZEWANIE POJAZDU DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI EASYSTART TIMER PL INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU ELEMENT STERUJĄCY DO OGRZEWANIA POSTOJOWEGO EBERSPÄCHER A WORLD

Bardziej szczegółowo

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów

Bardziej szczegółowo

Nr produktu

Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Tygodniowy zegar sterujący Nr art Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Infra Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi

Infra Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi CT BRAND Infra 2000 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dziękujemy Państwu za zakup stacji INFRA 2000. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

Kontroler temperatury Nr produktu

Kontroler temperatury Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Kontroler temperatury Nr produktu 198545 Strona 1 z 8 Kontroler temperatury wersja 02/06 Numer produktu 19 85 45 FOX-1004 Numer produktu 19 85 58 FOX-D1004 Przeznaczenie do użycia Kontroler

Bardziej szczegółowo

PROGRAMATOR TYGODNIOWY

PROGRAMATOR TYGODNIOWY PROGRAMATOR TYGODNIOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI DTWT IHXR OSTRZEŻENIE! PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z PROGRAMATORA TYGODNIOWEGO NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. Spis treści ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja obsługi Strona 2. Proszę przechowywać w pojeździe!

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja obsługi Strona 2. Proszę przechowywać w pojeździe! Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja obsługi Strona 2 Proszę przechowywać w pojeździe! Ultraheat elektryczne ogrzewanie dodatkowe Spis treści Stosowane symbole... 2 Przeznaczenie...

Bardziej szczegółowo

ve Wyświetlacz LCD

ve Wyświetlacz LCD . Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.

Bardziej szczegółowo

GBW 300 NGW 300 / LGW 300. Instrukcja eksploatacji i konserwacji. 08/2011 Nr ident. xxxxxxxxa

GBW 300 NGW 300 / LGW 300. Instrukcja eksploatacji i konserwacji. 08/2011 Nr ident. xxxxxxxxa Instrukcja eksploatacji 08/2011 Nr ident. xxxxxxxxa Instrukcja eksploatacji Informacje ogólne Szanowny kliencie firmy SPHEROS! Wychodzimy z założenia, że sposób obsługi oraz zasada działania grzejnika

Bardziej szczegółowo

DuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

DuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2 DuoControl CS PL Instrukcja montażu Strona 2 DuoControl CS Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Zakres dostawy... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Zabezpieczenie przed zanieczyszczeniem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 Z NAMI OSZCZĘDZASZ 50% KOSZTÓW OGRZEWANIA! 2 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZPAKOWYWANIA I INSTALACJI URZĄDZENIA 1. Otwórz opakowanie i wyciągnij panel

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar

Bardziej szczegółowo

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................

Bardziej szczegółowo

Combi 4 E / Combi 6 E

Combi 4 E / Combi 6 E Combi 4 E / Combi 6 E Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie! Combi E 9 7 4 3 5 Combi 5 2 3 1 1 60 40 230 V~ 60 Komfort w podróży Combi 4 E / Combi 6 E 1 2 3 4 6 7 5 13 15 17 18 14 10 11 9 8

Bardziej szczegółowo

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia WÖHLER CM 220 Miernik tlenku węgla (CO) Zawartość: 1. Ważne wskazówki 2. Specyfikacja 3. Elementy obsługi 4. Obsługa urządzenia 5. Kalibracja 0-ppm 6. Usuwanie usterek 7. Skutki stężenia CO 8. Usuwanie

Bardziej szczegółowo

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C6

Wyświetlacz funkcyjny C6 Wyświetlacz funkcyjny C6 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak prędkość jazdy,

Bardziej szczegółowo

Combi 4 / Combi 6. Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie! Komfort w podróży. Combi

Combi 4 / Combi 6. Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie! Komfort w podróży. Combi Combi 4 / Combi 6 Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie! Combi 9 7 4 3 5 5 2 3 1 1 60 40 60 Komfort w podróży Combi 4 / Combi 6 3 1 2 5 6 13 10 9 12 14 7 11 7 1 Element obsługi 2 Zegar sterujący

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Instrukcja obsługi Diagnostyka Instrukcja obsługi Diagnostyka Dziękujemy za nabycie artykułu i zaufaniu do naszego asortymentu produktów. Compact 3.0 N&D jest urządzeniem klimatyzacyjnym niezależnym od wyłączonego lub włączonego silnika,

Bardziej szczegółowo

Trumavent TEB / TN. Instrukcja obsługi. Komfort w podróży. Prosz przechowywać w pojeżdzie!

Trumavent TEB / TN. Instrukcja obsługi. Komfort w podróży. Prosz przechowywać w pojeżdzie! Trumavent TEB / TN Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie! Komfort w podróży Instrukcja obsługi Dmuchawa Trumavent do rozprowadzania ciepłego powietrza i wentylacji Przed uruchomieniem koniecznie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMOBILIZERA TRANSPONDEROWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMOBILIZERA TRANSPONDEROWEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMOBILIZERA TRANSPONDEROWEGO SPIT - 805 Immobilizer transponderowy SPIT - 805 jest urządzeniem służącym do ochrony pojazdów samochodowych przed kradzieżą. Urządzenie blokuje jednocześnie

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 49/2011

Deklaracja zgodności nr 49/2011 tech -1- ST 290 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 49/2011 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 4. Sterownik przewodowy CZ-RE2C2 (uproszczony) Oznaczenia i funkcje Przyciski sterujące A. Przycisk włączania/wyłączania Naciśnięcie

Bardziej szczegółowo

ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI ELASTYCZNE ROZWIĄZANIA Z NOWOCESNĄ TECHNOLOGIĄ Pilot Rojaflex HSTR-5 HSTR-15 do wszystkich napędów i odbiorników radiowych marki Rojaflex ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.01-01.2018 Pilot 5-kanałowy 15-

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Wyświetlacz funkcyjny C600E Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,

Bardziej szczegółowo

NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania

NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania Widok pilota zdalnego sterowania Opis funkcji Pilot zdalnego sterowania posiada wyświetlacz LCD z dwudziestoma wskaźnikami. Po włączeniu pilota pierwszy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR SERIA,,Z'' 12/24V 10-30A ECO SYSTEM MIĘDZYRZECZE GÓRNE ul.spółdzielcza 271 43-392 Międzyrzecze Górne k.bielska-białej www.ecosystemprojekt.pl Instrukcja Opracowana przez ECO

Bardziej szczegółowo

Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min

Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min Instrukcja obsługi Numer produktu: 551911 Strona 1 z 1 Strona 2 z 2 Elementy obsługi (Rys. A) 1. Wyświetlacz LCD 2.

Bardziej szczegółowo

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6

Bardziej szczegółowo

Budzik radiowy Eurochron

Budzik radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150

Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150 49 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Podłączenie oraz montaż urządzeń elektrycznych może wykonać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Przeprowadzanie modyfikacji oraz zmian w urządzeniu skutkuje wygaśnięciem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2

Bardziej szczegółowo

Therme ciepłej wody. Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie! Therme 230 V ~

Therme ciepłej wody. Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie! Therme 230 V ~ Therme ciepłej wody 230 V ~ Therme Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie! Therme ciepłej wody Spis rzeczy Używane symbole... 2 Przeznaczenie... 3 Używane symbole Symbol wskazuje na możliwe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VRC-S comfort

Instrukcja obsługi VRC-S comfort Dla Użytkownika Instrukcja obsługi PL Regulator solarny Spis treści Strona Szanowni Użytkownicy Regulator solarny VRC Set-S Comfort firmy Vaillant jest produktem wysokiej jakości. Aby móc wykorzystać wszystkie

Bardziej szczegółowo

Single Station Controller TORO TSSCWP

Single Station Controller TORO TSSCWP Single Station Controller TORO TSSCWP Funkcje - do 4 cykli nawadniania dziennie - łatwa instalacja i programowanie - zasilanie bateryjne - odporny na warunki pogodowe, wodoszczelny Przedstawienie prawidłowego

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Aventa comfort. Instrukcja montażu. Strona 02

Aventa comfort. Instrukcja montażu. Strona 02 Aventa comfort PL Instrukcja montażu Strona 02 Aventa comfort Spis treści Stosowane symbole... 2 Dane techniczne... 2 Instrukcja montażu Zakres dostawy... 3 Wyposażenie do montażu (opcja)... 3 Przeznaczenie...

Bardziej szczegółowo

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny

Bardziej szczegółowo

2. EU Deklaracja zgodności...7

2. EU Deklaracja zgodności...7 EFC18 PL 2 PL 3002218-EFC18-PL Index 1. Informacje o wyrobie...3 1.1 Montaż kontrolera EFC 18 oraz czujnika temperatury...3 1.2 Schemat instalacji...4 1.3 Ustawienia...5 1.4 Obsługa i użytkowanie...6 2.

Bardziej szczegółowo

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T ODBIORNIK JEDNANAŁOWY Urządzenie pracuje na częstotliwości ± 100 khz. DANE TECHNICZNE 230 V / 50 Hz Napęd typu S, BD lub M Możliwość podłączenia napędu rurowego o mocy nieprzekraczającej 700 W Funkcja

Bardziej szczegółowo

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam. 84 24 78 (Dostawa nie obejmuje indukcyjnego czujnika obrotów: Nr zam. 842532) INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Obrotomierz

Bardziej szczegółowo