PowerCut 400 PT-39. Instrukcja obsługi
|
|
- Łucja Cieślik
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PowerCut 400 PT-39 Instrukcja obsługi PL Valid for serial no. 145-xxx-xxxx
2 - 2 -
3 - 3 -
4 - 4 -
5 1 BEZPIECZEŃSTWO WPROWADZENIE Wyposażenie DANE TECHNICZNE MONTAŻ Kontrola przy dostawie i ustawienie Zasilanie główne Podłączanie powietrza Przyłącze przewodu masowego Podłączenie palnika OBSŁUGA Przyłącza Sterowanie Objaśnienie symboli Mocowanie części eksploatacyjnych palnika Cięcie KONSERWACJA Kontrola i czyszczenie USUWANIE USTEREK Instrukcja usuwania usterek ZAMAWIANIE CZ ŚCI ZAMIENNYCH SCHEMAT CZĘŚCI EKSPLOATACYJNE NUMER ZAMÓWIENIOWY Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian. TOCo - 5 -
6 1 BEZPIECZEŃSTWO Użytkownicy sprzętu firmy ESAB są odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich przepisów bezpieczeństwa przez osoby pracujące z lub przy tym sprzęcie. Zasady bezpieczeństwa muszą być zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzętowi. Poza standardowymi przepisami dotyczącymi miejsca pracy należy przestrzegać przedstawionych zaleceń. Wszelkie prace muszą być wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znający zasady działania sprzętu. Niewłaściwe działanie sprzętu może prowadzić do sytuacji niebezpiecznych, a w rezultacie do obrażeń operatora oraz uszkodzenia sprzętu. 1. Każdy, kto używa sprzętu spawalniczego, musi znać się na: jego obsłudze lokalizacji wyłacznika awaryjnego zatrzymania jego działaniu Przestrzeganiu odpowiednich środków ostrożności i przepisów BHP spawaniu i cięciu 2. Operator musi upewnić się, że: w momencie uruchomienia sprzętu w miejscu pracy nie znajduje się żadna nieupoważniona osoba w chwili zajarzenia łuku wszystkie osoby są odpowiednio zabezpieczone 3. Miejsce pracy musi być: Zabezpieczone przed zagrożeniem wypadkiem, pożarem, wybuchem i promieniowaniem łuku na zewnątrz Dobrze wentylowane, ale wolne od przeciągów 4. Sprzęt ochrony osobistej Należy zawsze stosować zalecany sprzęt ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzież ognioodporna, rękawice ochronne. Nie należy nosić żadnych luźnych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pierścionki, itp., które mogłyby się o coś zahaczyć lub spowodować poparzenie. 5. Ogólne środki ostrożności Należy upewnić się czy przewód powrotny został prawidłowo podłączony. Praca na sprzęcie zasilanym energią elektryczną powinna być wykonywana wyłącznie przez osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje w zakresie eksploatacji takich urządzeń. Odpowiedni sprzęt gaśniczy powinien być wyraźnie oznaczony i znajdować się w pobliżu. Smarowania i konserwacji sprzętu nie wolno przeprowadzać podczas jego pracy. bp28o - 6 -
7 OSTRZEŻENIE Spawanie i cięcie łukowe może zagrażać bezpieczeństwu operatora i pozostałych osób przebywających w pobliżu. Dlatego podczas spawania i cięcia należy zachować szczególne środki ostrożności. Przed przystąpieniem do spawania zapoznaj się z przepisami bezpieczeństwa i higieny pracy obowiązującymi na twoim stanowisku pracy. PORAŻENIE ELEKTRYCZNE - może być przyczyną śmierci. Urządzenie należy zainstalować zgodnie z obowiązującymi normami. Unikaj kontaktu części znajdujących się pod napięciem lub elektrod z gołą skórą, mokrymi rękawicami lub mokrą odzieżą. Odizoluj się od ziemi i przedmiotu obrabianego. Upewnij się czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne. WYZIEWY I GAZY - mogą być szkodliwe dla zdrowia. Trzymaj głowę z dala od wyziewów. W celu uniknięcia wdychania wyziewów i gazów należy korzystać z wentylacji wyciągów. ŁUK ELEKTRYCZNY -może spowodować uszkodzenie oczu i poparzenie skóry. Chroń oczy i ciało. Stosuj odpowiednią osłonę spawalniczą, ochronę oczu i odzież ochronną. Chroń osoby przebywające w pobliżu Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich osłon lub ekranów. NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU. Iskry powstające podczas spawania mogą spowodować pożar. Upewnij się, że w pobliżu Twojego stanowiska pracy nie ma materiałów łatwopalnych. HAŁAS -głośne dźwięki mogą uszkodzić słuch. Chroń słuch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne środki ochrony przed hałasem. Ostrzeż o niebezpieczeństwie osoby znajdujące się w pobliżu. WADLIWE DZIAŁANIE - W przypadku wadliwego działania urządzenia wezwij odpowiednio przeszkolony personel Przed instalacją i rozruchem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją CHROŃ SIEBIE I INNYCH! OSTRZEŻENIE! Nie wolno używać źródła prądu do rozmrażania zamarzniętych rur i innych celów niź prace spawalnicze. OSTROŻNIE! Urządzenia Class A nie są przeznaczone do użytku w budynkach, gdzie zasilanie elektryczne pochodzi z publicznego niskonapięciowego układu zasilania. Ze względu na przewodzone i emitowane zakłócenia, w takich lokalizacjach mogą występować potencjalne trudności w zapewnieniu kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń Class A. OSTROŻNIE! Produkt przeznaczony jest wyłącznie do cięcia plazmowego. bp28o - 7 -
8 UWAGA! Przed instalacją i rozruchem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekazać do zakładu utylizacji odpadów! Zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz jej zastosowaniem w świetle prawa krajowego, wyeksploatowane urządzenia elektryczne i/lub elektroniczne należy przekazywać do zakładu utylizacji odpadów. Jako osoba odpowiedzialna za sprzęt, masz obowiązek uzyskać informacje o odpowiednich punktach zbiórki odpadów. Dodatkowych informacji udzieli lokalny dealer firmy ESAB. Firma ESAB może dostarczyć wszystkie niezbędne zabezpieczenia i akcesoria do cięcia. 2 WPROWADZENIE Źródło prądu PowerCut 400 to kompletny system do ręcznego cięcia plazmowego. Urządzenie zapewnia moc odpowiednią do cięcia materiałów o grubości maks. 13 mm. 2.1 Wyposażenie Wraz ze źródłem prądu są dostarczane: przewód zasilający, 3 m instrukcja obsługi przewód masowy z klamrą palnik do cięcia plazmowego PT-39, 4,6 m, dostarczony zgodnie z informacją na stronie 28 zestaw części eksploatacyjnych do palnika PT DANE TECHNICZNE Zakres napięcia sieciowego Zakres ustawień, wartość znamionowa Obciążenie dopuszczalne 25% cyklu pracy 110 V 60% cyklu pracy 110 V 20% cyklu pracy 230 V 60% cyklu pracy 230 V Współczynnik mocy przy prądzie maksymalnym PowerCut V, 1 ~, 50/60 Hz 110 V: A 230 V: A 25 A 19 A 30 A 18 A 0,99 bp28o - 8 -
9 Wydajność przy prądzie maksymalnym 75% Napięcie obwodu otwartego U 0 PowerCut V Temperatura pracy Od -10 do 40 C Temperatura transportu Od -20 do 55 Ciśnienie akustyczne bez obciążenia Przepływ nominalny Wymiary, dł. x szer. x wys. Masa z palnikiem i przewodem masowym Klasa izolacji transformatora < 43 db (A) 189 l/min przy 4,8 bara 465 x 160 x 340 mm 14,5 kg Stopień ochrony IP 23 H Cykl pracy Cykl pracy to wyrażony w procentach okres dziesięciu minut, w trakcie którego można spawać lub ciąć przy określonym obciążeniu nie powodując przeciążenia. Cykl pracy obowiązuje dla 40 C. Stopień ochrony IP określa w jakim stopniu urządzenie jest odporne na przedostawanie sie do wewnątrz zanieczyszczeń stałych i wodnych. IP23 oznacza, że urządzenie jest przystosowane do pracy w pomieszczeniach zamkniętych i na zewnątrz. 4 MONTAŻ Instalacji może dokonać jedynie osoba posiadająca uprawnienia w zakresie eksploatacji elektrycznego sprzętu spawalniczego udokumentowane ważnymi zaświadczeniami kwalifikacyjnymi. Poprawna instalacja ma zasadnicze znaczenie dla bezproblemowej pracy i dobrych wyników cięcia. Należy uważnie przeczytać i wykonać wszystkie czynności opisane w tym rozdziale. OSTRZEŻENIE PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM MOŻE SKUTKOWAĆ ŚMIERCIĄ! Podjąć odpowiednie środki ostrożności, zapobiegające porażeniu prądem elektrycznym. Przed wykonaniem podłączeń elektrycznych w źródle prądu należy upewnić się, że źródło prądu zostało odłączone ć wyłączyć przełącznik przy gnieździe ściennym i wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego urządzenie z gniazda. OSTRZEŻENIE Bardzo ważne jest podłączenie obudowy urządzenia do zatwierdzonego obwodu uziemiającego, aby zapobiec porażeniom prądem elektrycznym i wypadkom. Należ upewnić się, że uziemienie ochronne nie zostało pomyłkowo podłączone do żadnych przewodów fazowych. bp28o - 9 -
10 OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe podłączenia lub niepodłączenie przewodu masowego do przedmiotu obrabianego mogą spowodować śmiertelne porażenie prądem. OSTRZEŻENIE Nie wolno używać urządzeń filtrujących powietrze ć instalacja lub montaż jakichkolwiek urządzeń filtrujących ograniczy przepływ zimnego powietrza i spowoduje ryzyko przegrzania. Zastosowanie jakichkolwiek urządzeń filtrujących powietrze spowoduje unieważnienie gwarancji. OSTRZEŻENIE NIE uruchamiać urządzenia ze zdjętą pokrywą. Nie podłączać źródła prądu z wyłącznikiem głównym w pozycji WŁ., trzymając je lub przenosząc. NIE dotykać żadnych elementów palnika po włączeniu zasilania. OSTROŻNIE! Produkt przeznaczony jest do użytku przemysłowego. W warunkach domowych może spowodować zakłócenia odbioru radiowego. Za przedsięwzięcie należytych środków zapobiegawczych odpowiedzialny jest użytkownik. OSTROŻNIE Źródło prądu należy ustawić w odległości co najmniej 3 m od miejsca cięcia, ponieważ iskry i roztopiony żużel mogą je uszkodzić. 4.1 Kontrola przy dostawie i ustawienie 1. Zdjąć opakowanie. Sprawdzić urządzenie pod kątem ukrytych uszkodzeń, które mogły zostać przeoczone przy odbiorze przesyłki. Ewentualne uszkodzenia należy natychmiast zgłosić dostawcy. 2. Sprawdzić, czy w opakowaniu nie pozostały żadne elementy zapakowane luzem. Sprawdzić, czy otwory wentylacyjne w tylnym panelu pokrywy nie są bp28o
11 zablokowane przez materiał opakowaniowy, co mogłoby utrudniać przepływ powietrza przez źródło prądu. Źródło prądu posiada uchwyt do przenoszenia, który ułatwia podnoszenie. 3. Źródło prądu należy umieścić w taki sposób, aby wloty i wyloty chłodzącego powietrza nie były zablokowane. Minimalna dopuszczalna odległość do ściany i innych przeszkód wynosi 1 m. 4. Do cięcia wymagane jest źródło czystego i suchego powietrza o wydajności co najmniej 189 l/m przy ciśnieniu 4,8 bara. Ciśnienie powietrza cięcia nie może przekraczać 6 barów, co odpowiada maksymalnemu ciśnieniu na wlocie regulatora filtra dostarczonego w zestawie. 4.2 Zasilanie główne Upewnić się, że źródło prądu jest podłączone do zasilania o odpowiednim napięciu i zabezpieczone bezpiecznikiem odpowiedniej mocy. Zgodnie z przepisami należy zastosować odpowiednie uziemienie. Tabliczka znamionowa z danymi dotyczącymi podłączania zasilania OSTRZEŻENIE Przed wyjęciem bezpiecznika należy upewnić się, że źródło prądu jest wyłączone. Zalecane bezpieczniki i minimalny przekrój przewodów Powercut 400 Napięcie sieciowe 110 V 1~ 230 V 1~ Przekrój przewodu sieciowego 3G2,5 3G2,5 Prąd fazowy I 1eff 16 A 9 A Bezpiecznik, 32 A 16 A antyprzepięciowy UWAGA! Przekrój przewodu sieciowego i wielkości bezpieczników podane powyżej są zgodne z przepisami szwedzkimi. Źródło prądu należy stosować zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi. bp28o
12 Zasilanie z agregatów prądotwórczych Źródło prądu może być zasilane przez różnego typu agregaty. Jednak niektóre z nich mogą nie zapewniać dostatecznej mocy dla cięcia. Jako zasilanie źródła prądu w zakresie jego pełnej mocy zalecane są agregaty z automatyczną regulacją napięcia (AVR), jej odpowiednikiem lub lepszą formą regulacji o min. mocy znamionowej 6 kw. Rozruch z agregatem: 1) Uruchom agregat 2) Włącz źródło prądu za pomocą wyłącznika sieciowego Wyłączanie z agregatem 3) Wyłącz źródło prądu za pomocą wyłącznika sieciowego 4) Zatrzymaj agregat 4.3 Podłączanie powietrza Podłączyć powietrze do złącza wejściowego filtra. Można stosować dowolne butle ze sprężonym powietrzem lub powietrze ze sprężarki. Powietrze musi być pozbawione zanieczyszczeń. Zadaniem regulatora ciśnienia jest zapewnienie prawidłowego przepływu powietrza do palnika. Regulator został ustawiony fabrycznie na 4,8 bara. 4.4 Przyłącze przewodu masowego Podłączyć przewód masowy do przedmiotu obrabianego. Upewnić się, że przedmiot obrabiany jest podłączony do odpowiedniego uziemienia za pomocą odpowiedniego kabla uziemiającego. bp28o
13 4.5 Podłączenie palnika Instalacji może dokonać jedynie osoba posiadająca uprawnienia w zakresie eksploatacji elektrycznego sprzętu spawalniczego udokumentowane ważnymi zaświadczeniami kwalifikacyjnymi. A B C D Przewód zasilający palnika, fioletowy Przewody spustu palnika, czarne Przewód powietrza do szybkozłącza Przewód sterujący palnika, czerwony Źródło prądu jest wyposażone w szybkozłącze do podłączania i odłączania palnika. 1. Wyłączyć wyłącznik główny, odłączyć przewód zasilający i przyłącze powietrza. 2. Otworzyć mały lewy panel boczny, odkręcając 2 śrubki. 3. Wsunąć koniec palnika z gniazdem przewodu i przewód powietrza przez otwór w przedniej części źródła prądu. 4. Podłączyć fioletowy przewód zasilający palnika, dokręcając 1 śrubkę. 5. Podłączyć 2 czarne przewody spustu palnika. 6. Podłączyć czerwony przewód sterujący palnika. 7. Podłączyć przewód powietrza do złącza. 8. Zamknąć mały lewy panel boczny. 9. Podłączyć przewód zasilający i włączyć wyłącznik główny. bp28o
14 5 OBSŁUGA Ogólne przepisy bezpieczeństwa dotyczące obchodzenia się z niniejszym sprzętem znajdują się na stronie 6. Należy zapoznać się z nimi przed przystąpieniem do jego użytkowania. 5.1 Przyłącza 1 Przełącznik zasilania ON/OFF 5 Przyłącze przewodu masowego 2 Przyłącze powietrza 6 Przyłącze palnika 3 Przewód zasilający 7 Sterowanie, patrz rozdział Panel boczny bp28o
15 5.2 Sterowanie 1 Pokrętło do regulacji prądu 5 Wskaźnik nadmiernej temperatury, żółty 2 Główne napięcie wejściowe/ Wyłącznik nadprądowy 6 Wskaźnik kontroli części eksploatacyjnych (PIP), żółty 3 Wskaźnik ciśnienia powietrza, żółty 7 Wskaźnik zasilania, zielony 4 Wskaźnik usterki, żółty 1 Sterowanie prądem wyjściowym Sterowanie prądem wyjściowym umożliwia regulację prądu cięcia w zakresie A. Regulacja prądu wpływa na zużycie prądu przez urządzenie, grubość ciętego materiału oraz jakość cięcia przy określonej prędkości. Należy zachować szczególną ostrożność, aby prąd cięcia nie przekraczał 17 A podczas zasilania urządzenia zasilaniem sieciowym 110 V z wyłącznikiem nadprądowym 16 A. 2 Główne napięcie wejściowe/ Wyłącznik nadprądowy Symbol ma postać żółtego pola na panelu sterowania prądem wyjściowym. Maks. wartość prądu wyjściowego dla zasilania sieciowego 110 V i wyłącznika nadprądowego 32 A wynosi 25 A. 3 Wskaźnik ciśnienia powietrza Żółta dioda LED sygnalizuje, że ciśnienie powietrza jest zbyt niskie. bp28o
16 4 Wskaźnik usterki Pulsująca żółta dioda LED sygnalizuje, że zadziałał czujnik bezpieczeństwa pokrywy i zasilanie zostaje automatycznie wyłączone. 5 Wskaźnik nadmiernej temperatury Kiedy zaświeci się żółta dioda LED, temperatura robocza przekroczyła prawidłowe wartości. Przy prawidłowej temperaturze dioda jest wyłączona. 6 Kontrola części eksploatacyjnych (PIP) Kiedy zaświeci się żółta dioda LED, wystąpił błąd kontroli części eksploatacyjnych. Oznacza to, że dysza nie została wykryta lub że elektroda nie cofa się prawidłowo. Wyłączyć zasilanie. Sprawdzić, czy części zostały prawidłowo złożone, czy nie są nadmiernie uszkodzone i czy elektroda przesuwa się po lekkim naciśnięciu palcem. Po usunięciu przyczyny błędu należy ponownie włączyć zasilanie. 7 Wskaźnik zasilania Kiedy świeci się zielona dioda LED, zasilanie jest włączone Objaśnienie symboli Zasilanie Powietrze Temperatura Usterka PIP Kontrola części eksploatacyjnych Zasilanie Przeczytaj instrukcję bp28o
17 5.3 Mocowanie części eksploatacyjnych palnika Używanie palnika w prawidłowych zakresach warunków roboczych (szczególnie prądu łuku oraz przepływu gazu) oraz odpowiednie zamocowanie części eksploatacyjnych może zapobiec jego niepotrzebnemu uszkodzeniu. 1. Przy każdej wymianie lub kontroli części eksploatacyjnych dokręcaj maksymalnie elektrodę i nasadkę ustalająco-zabezpieczającą. 2. Sprawdzaj dokręcenie części eksploatacyjnych przed rozpoczęciem każdego cyklu roboczego, nawet jeśli na zakończenie poprzedniego cyklu wszystko działało prawidłowo. A B C D E F G Zespół korpusu palnika Przegroda Elektroda Dysza Nasadka ustalająco-zabezpieczająca Tłok Gniazdo elektrody/ korpusu palnika Części eksploatacyjne opisano na stronie 27. bp28o
18 5.4 Cięcie 1. Włączyć przełącznik (gniazdo ścienne lub podobny). 2. Sprawdzić, czy sprężarka jest podłączona do źródła prądu. 3. Ustawić wyłącznik w pozycji I (On). 4. Po rozpoczęciu cięcia należy trzymać palnik nachylony do przodu pod kątem Taki kąt jest szczególnie pomocny w przecinaniu całkowitym. Palnik może być używany z dyszą przesuwaną po płycie lub z prowadnicą dystansową do 6,35 mm. Zalecana odległość to 3,2 mm. Prowadnice ułatwiają utrzymanie jednakowej odległości ć patrz części eksploatacyjne na stronie Wcisnąć spust palnika. Z dyszy palnika powinno wypływać powietrze. 6. Dwie sekundy po wciśnięciu spustu palnika powinien zajarzyć się łuk pomocniczy. Chwilę później powinien zajarzyć się łuk główny, umożliwiając rozpoczęcie cięcia. 7. Aby rozpocząć cięcie, należy przechylić palnik, aby zapobiec rozpryskom stopionego materiału i uszkodzeniu palnika. Kiedy łuk przebije przedmiot obrabiany, należy ustawić palnik prosto i kontynuować cięcie. 8. Kończąc cięcie, należy zwolnić spust palnika i odsunąć palnik od przedmiotu obrabianego natychmiast po zakończeniu cięcia. Uniemożliwi to ponowne zajarzenie łuku pomocniczego po wygaszeniu łuku cięcia, powodując uszkodzenie dyszy (podwójny łuk). 9. W celu szybkiego ponownego zajarzenia łuku, na przykład w trybie cięcia krat, nie należy zwalniać spustu palnika. Palnik automatycznie powraca do trybu łuku pomocniczego po każdym cięciu oraz do łuku głównego, kiedy zostanie przyłożony do kolejnej powierzchni obrabianej. W przypadku pracy bez trybu cięcia krat wystarczy zwolnić i ponownie nacisnąć spust podczas powypływu, aby natychmiast zajarzyć łuk dla przedwypływu. bp28o
19 Szybkość Zazwyczaj szybkość ręcznego cięcia plazmowego jest ograniczona przez szybkość odcinania. Oznacza to maksymalną szybkość przesuwania palnika podczas cięcia, umożliwiającą penetrację przedmiotu obrabianego. Jednak w przypadku zastosowań, które wymagają czystszego cięcia, może być konieczne cięcie z szybkością zapewniającą wyższą jakość. Jeśli cięcie zostanie wykonane zbyt szybko, duże ilości stopionego metalu mogą tworzyć żużel na spodzie cięcia. Choć żużel powstały ze stali węglowej można łatwo usunąć, może to stanowić utrudnienie. Szybkości zapewniające wyższą jakość są wybierane, aby ograniczyć powstawanie żużla do minimum. Na stronie NO TAG podano dane maksymalnych możliwych szybkości cięcia dla źródła prądu przy A. Wymieniono także zalecane szybkości cięcia, zapewniające wyższą jakość dla stali. Należy pamiętać, że używanie palnika z wartościami granicznymi niekorzystnie wpływa na jakość. 6 KONSERWACJA Regularna konserwacja pomoże uzyskać optymalną wydajność i wydłuży okres eksploatacji. Osłony może zdejmować jedynie osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia elektryczne (osoba upoważniona). OSTRZEŻENIE Upewnić się, że napięcie sieciowe źródła prądu zostało odłączone z zewnątrz. Wyłączyć przełącznik przy gnieździe ściennym przed kontrolą lub pracą przy źródle prądu. OSTRZEŻENIE W przewodach sprężonego powietrza może gromadzić się woda lub olej. Pierwszy strumień powietrza należy zawsze kierować z dala od urządzenia, aby zapobiec uszkodzeniu. OSTROŻNIE! Jakiekolwiek czynności naprawcze podejmowane przez użytkownika w okresie gwarancyjnym powodują całkowitą utratę gwarancji. bp28o
20 Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy natychmiast przerwać pracę i ustalić przyczynę problemu. Prace konserwacyjne mogą być prowadzone tylko przez osoby mające odpowiednią wiedzę. Prace elektryczne mogą być prowadzone tylko przez wykwalifikowanych elektryków. Nie pozwalać osobom nie mającym odpowiedniej wiedzy kontrolować, czyścić lub naprawiać urządzenia. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i eksploatacyjne firmy ESAB. 6.1 Kontrola i czyszczenie Należy regularnie sprawdzać i/lub czyścić następujące elementy źródła prądu. 1. Sprawdzić podłączenie przewodu masowego do przedmiotu obrabianego. 2. Sprawdzić, czy uziemienie ochronne od przedmiotu obrabianego jest solidnie podłączone do uziemienia obudowy źródła prądu. 3. Sprawdzić osłonę termiczną palnika. W razie uszkodzenia wymienić. 4. Codziennie sprawdzać zużycie elektrody i dyszy. Usuwać wszelkie rozpryski. W razie potrzeby wymieniać elektrodę i dyszę. Jeśli na środku elektrody jest wgłębienie o głębokości ponad 3,2 mm, należy ją wymienić. Używanie elektrody poza tym zalecanym limitem zużycia grozi uszkodzeniem palnika i źródła prądu. Używanie elektrody poza tym zalecanym limitem powoduje także znaczne skrócenie trwałości dyszy. 5. Sprawdzać, czy przewody lub węże nie są uszkodzone lub zagięte. 6. Sprawdzać, czy wszystkie wtyczki i złącza oraz zaciski uziemiające są pewnie podłączone. 7. Upewnić się, że całe doprowadzone zasilanie zostało odłączone. Używać okularów ochronnych i maski ochronnej oraz wyczyścić wnętrze źródła prądu suchym sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu. 7 USUWANIE USTEREK OSTRZEŻENIE PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM MOŻE SKUTKOWAĆ ŚMIERCIĄ! Upewnić się, że napięcie sieciowe źródła prądu zostało odłączone z zewnątrz. Wyłączyć przełącznik przy gnieździe sieciowym przed kontrolą lub pracą przy źródle prądu. OSTRZEŻENIE Urządzenia do cięcia plazmowego wykorzystują niezwykle wysokie napięcia, które mogą spowodować poważne obrażenia, a nawet śmierć. Pracując przy zdjętych osłonach należy zachować szczególną ostrożność. Przed odesłaniem urządzenia do autoryzowanego serwisu należy przeprowadzić następujące kontrole i przeglądy. bp28o
21 Typ usterki Działanie naprawcze Niedostateczna penetracja Zbyt niski prąd Zbyt szybkie cięcie Uszkodzona dysza tnąca Nieprawidłowe ciśnienie powietrza Niski przepływ powietrza Gaśnięcie łuku głównego. Zbyt wolne cięcie Zużyta elektroda Powstawanie żużlu (w niektórych materiałach i przy określonej grubości nie można uzyskać cięcia bez żużlu). Zbyt niski prąd Zbyt szybkie lub zbyt wolne cięcie Nieprawidłowe ciśnienie powietrza Wadliwa dysza lub elektroda Niski przepływ powietrza Podwójny łuk (uszkodzony otwór dyszy) Niskie ciśnienie powietrza Uszkodzona dysza tnąca Poluzowana dysza tnąca Nagromadzenie dużej ilości rozprysków na dyszy Nierówny łuk Uszkodzona dysza tnąca lub zużyta elektroda Niestabilne warunki cięcia Nieprawidłowa szybkość cięcia Poluzowane przyłącze przewodu lub węża Zły stan elektrody i/lub dyszy tnącej Nie można zajarzyć łuku głównego. Zużyta elektroda Poluzowane przyłącza Nie podłączono przewodu roboczego Niska trwałość części eksploatacyjnych Nieprawidłowe ciśnienie gazu Zanieczyszczone przyłącze powietrza Niski przepływ powietrza 7.1 Instrukcja usuwania usterek Problem Przyczyna Rozwiązanie Wyłącznik ON/OFF jest w Brak zasilania. Sprawdź zasilanie. położeniu 1, ale zielona dioda Zadziałał wyłącznik Sprawdź wyłącznik. LED (zasilanie) nie świeci. nadprądowy. Źródło prądu jest włączone, ale żółta dioda LED CIŚNIENIE POWIETRZA nadal świeci. Źródło prądu jest włączone, ale żółta dioda LED NADMIERNA TEMPERATURA nadal świeci. Niskie ciśnienie powietrza. Brak powietrza. Źródło prądu jest nadal przegrzane. Szybciej ostygnie z włączonym wentylatorem. Wadliwy czujnik termiczny. Sprawdź, czy filtr powietrza nie jest zapchany. Zwiększ ciśnienie powietrza. Sprawdź, czy dochodzi powietrze. Włącz źródło prądu i zaczekaj kilka minut, zanim rozpoczniesz pracę. Wezwij autoryzowanego serwisanta. bp28o
22 Problem Źródło prądu jest włączone, ale pomarańczowa dioda LED USTERKA nadal świeci. Źródło prądu jest włączone, ale żółta dioda PIP nadal świeci. Podczas cięcia włącza się czujnik termiczny. Nie można zajarzyć łuku lub łuk gaśnie podczas cięcia. Sterowanie działa, lecz prąd cięcia jest niewystarczający. Przyczyna Źródło prądu nie jest aktywne. Zadziałał czujnik bezpieczeństwa pokrywy. Błąd kontroli części eksploatacyjnych. Zasilanie wymagane przez źródło prądu przekroczyło wartość dostępną w doprowadzonym napięciu sieciowym. Inne urządzenie pracuje na tej samej linii. Zużyte części eksploatacyjne palnika. Przegrzanie agregatu. Zbyt niskie ciśnienie powietrza. Niskie napięcie w doprowadzonej linii. Niedokładny kontakt klamry przewodu masowego Niedokładne połączenie bieguna dodatniego przy przewodzie palnika Cięcie nie jest prostopadłe. Zużyta elektroda lub dysza. Rozwiązanie Sprawdź, czy części eksploatacyjne są na miejscu i prawidłowo dokręcone. Sprawdź, czy panel boczny został prawidłowo zamknięty (strona kontroli przyłącza palnika). Sprawdź, czy części eksploatacyjne są na miejscu i prawidłowo dokręcone. Zmniejsz prąd cięcia za pomocą polecenia na panelu przednim lub skróć czas cięcia. Skróć przewód połączeniowy lub zastosuj przewód o większym przekroju. Nie podłączaj innych urządzeń do tej samej linii. Sprawdź palnik i w razie potrzeby wymień części. Sprawdź, czy świeci żółta dioda NADMIERNA TEMPERATURA LED na panelu przednim. Zaczekaj, aż źródło prądu ostygnie. Sprawdź, czy świeci żółta dioda LED CIŚNIENIE POWIETRZAna panelu przednim. Zwiększ ciśnienie powietrza. Sprawdź, czy filtr powietrza nie jest zapchany i w razie potrzeby wymień. Sprawdź doprowadzoną linię. Jeśli używasz przedłużacza, upewnij się, że przekrój przewodu jest odpowiedni. Sprawdź, czy klamra przewodu masowego jest prawidłowo podłączona do przedmiotu obrabianego. Sprawdź połączenie bieguna dodatniego w gnieździe, także wewnątrz. Wymień elektrodę i dyszę. bp28o
23 8 ZAMAWIANIE CZ ŚCI ZAMIENNYCH Naprawy i prace związane z z obwodomi elektrycznymi powinny być przeprowadzane przez upoważnionego serwisanta ESAB. Należy stosować tylko oryginalne części zamienne i zużywające się ESAB. PowerCut 400 są skonstruowane i przetestowane zgodnie z międzynarodową i europejską normą EN , EN Obowiązkiem jednostki serwisowej dokonującej serwisu lub naprawy, aby upewnić się, że produkt w dalszym ciągu odpowiada wymienionym normom. Palnik PT-39 został zaprojektowany i przetestowany zgodnie z międzynarodową i europejską normą EN Do obowiązków serwisu, który przeprowadzał konserwację lub naprawę, należy upewnienie się, że produkt nadal jest zgodny z wymienioną normą. Części zamienne można zamawiać u najbliższego przedstawiciela handlowego firmy ESAB (patrz ostatnia strona tej publikacji). bp28o
24 Schemat bp28diag
25 bp28diag
26 Stainless Steel and Aluminium Cut Speeds Carbon Steel Cut Speeds bp28app2-26 -
27 PowerCut 400 PT-39 Części eksploatacyjne Wear parts Wear parts kit PT-39 Qty Ordering no. Denomination Notes Wear parts kit consisting of: 30 Amp for PowerCut Electrode Gas baffle Amp Nozzle 30 Amp Retaining cup Standoff guide assy 3 O-ring.301ID.070W Nitrile 1 Grease silicon dow DC-111 (1/4 Oz) bp28wear
28 PowerCut 400 PT-39 Numer zamówieniowy Ordering no. Denomination Type Notes Power source for plasma cutting incl torch (4.6m), return cable and wear part kit PowerCut V-280V,1-ph Torch PT m Technical documentation is available on the Internet at bp28o
29 NOTES notes
30 ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: Fax: BELGIUM S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: Fax: BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: Fax: DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: Fax: FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: Fax: FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: Fax: GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: Fax: GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: Fax: ESAB Automation Ltd Andover Tel: Fax: HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: Fax: ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: Fax: THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: Fax: NORWAY AS ESAB Larvik Tel: Fax: POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: Fax: PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: Fax: ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: Fax: RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) Fax: +7 (495) SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: Fax: SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: Fax: SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: Fax: ESAB international AB Gothenburg Tel: Fax: SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: Fax: UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) Fax: +38 (044) North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: Fax: BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: Fax: CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: Fax: MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: Fax: USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: Fax: Asia/Pacific AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: Fax: CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: Fax: INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: Fax: INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: Fax: JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: Fax: MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: Fax: SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: Fax: SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: Fax: UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: Fax: Africa EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: Fax: SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill Cape Town Tel: +27 (0) Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page ESAB AB
CoolMini. Instrukcja obsługi
PL CoolMini Instrukcja obsługi 0460 228 001 PL 120731 Valid for serial no. 705-xxx-xxxx - 22 - 1 BEZPIECZEŃSTWO... 4 2 WPROWADZENIE... 5 2.1 Wyposażenie... 6 3 DANE TECHNICZNE... 6 4 MONTA... 6 4.1 Lokalizacja...
Bardziej szczegółowoCaddy A32, A33, A34. Instrukcja obsługi
Caddy A32, A33, A34 Instrukcja obsługi 0460 449 182 PL 091109 Valid from program version 1.03 1 WPROWADZENIE.................................................. 3 1.1 Panel sterowania A32......................................................
Bardziej szczegółowoOrigo. Mig 320. Instrukcja obsługi
PL Origo Mig 320 Instrukcja obsługi 0463 274 001 PL 20120822 Valid for serial no. 626-xxx-xxxx, 121-xxx-xxxx - 2 - 1 BEZPIECZEŃSTWO... 4 2 WPROWADZENIE... 6 2.1 Wyposażenie... 6 3 DANE TECHNICZNE... 7
Bardziej szczegółowoPowercut 900. Instrukcja obsługi
Powercut 900 Instrukcja obsługi 0449 549 001 PL 20120322 Valid for serial no. 040-xxx-xxxx - 2 - 1 BEZPIECZEŃSTWO... 4 2 WPROWADZENIE... 6 2.1 Wyposażenie... 6 3 DANE TECHNICZNE... 6 4 INSTALACJA... 7
Bardziej szczegółowoCaddy. Arc 251i. Instrukcja obsługi PL Valid for serial no. 810-xxx-xxxx
PL Caddy Arc 251i Instrukcja obsługi 0460 324 101 PL 20130322 Valid for serial no. 810-xxx-xxxx - 2 - 1 B E ZP IE C ZE ŃS T WO... 2 WP R OWA DZE NIE... 6 2.1 Sprzęt.......... 6 2.2 Panel sterowania A32,
Bardziej szczegółowoPowerCut 700 PT-39. Instrukcja obsługi
PowerCut 700 PT-39 Instrukcja obsługi 0463 339 00 PL 20225 Valid for serial no. 45-xxx-xxxx - 2 - - 3 - - 4 - BEZPIECZEŃSTWO... 6 2 WPROWADZENIE... 8 2. Wyposażenie... 8 3 DANE TECHNICZNE... 8 4 MONTAŻ...
Bardziej szczegółowoCoolMini. Instrukcja obsługi AH 0836
PL CoolMini Instrukcja obsługi 0460 228 001 PL 091023 AH 0836 Valid for serial no. 705-xxx-xxxx 1 DYREKTYWA...................................................... 3 2 BEZPIECZEŃSTWO................................................
Bardziej szczegółowoCaddy TA33 AC/DC. Instrukcja obsługi
Caddy TA33 AC/DC Instrukcja obsługi 0460 226 082 PL 091123 Valid from program version 1.02 1 WPROWADZENIE.................................................. 3 1.1 Panel sterowania..........................................................
Bardziej szczegółowoBuddy. Arc 180 Arc 200. Instrukcja obsługi PL Valid for: serial no. Arc 180: Arc 200:
Buddy Arc 180 Arc 200 Instrukcja obsługi 0463 266 001 PL 20150424 Valid for: serial no. Arc 180: 31312108277 Arc 200: 31312108187 SPIS TREŚCI 1 BEZPIECZEŃSTWO... 4 2 WPROWADZENIE... 7 2.1 Wyposażenie...7
Bardziej szczegółowoCOOL 2. Instrukcja obsługi. 0463 348 001 PL 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx
COOL 2 Instrukcja obsługi 0463 348 001 PL 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx SPIS TREŚCI 1 BEZPIECZEŃSTWO... 4 2 WPROWADZENIE... 7 2.1 Wyposażenie...7 3 DANE TECHNICZNE... 8 4 MONTAŻ... 9 4.1
Bardziej szczegółowoCaddy. Tig 1500i, Tig 2200i. Instrukcja obsługi PL Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx
Caddy Tig 1500i, Tig 2200i Instrukcja obsługi 0460 443 201 PL 20131001 Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx SPIS TREŚCI 1 BEZPIECZEŃSTWO... 4 2 WPROWADZENIE... 7 2.1 Wyposażenie...7 2.2
Bardziej szczegółowoOrigo TM A44. Instrukcja obsługi
Origo TM A44 Instrukcja obsługi 0463 009 082 PL 20111124 Valid from program version 1.14 1 WPROWADZENIE.................................................. 3 1.1 Panel sterowania A44......................................................
Bardziej szczegółowoTA24 AC/DC. Origot. Instrukcja obs³ugi. 0459 944 082 PL 060802 Valid from program version 1.01
TA24 AC/DC Origot Instrukcja obs³ugi 0459 944 082 PL 060802 Valid from program version 1.01 1WSTÊP... 3 1.1 Panel sterowania... 3 2SPAWANIETIG... 4 2.1 Ustawienia... 4 2.2 Obja nienie symboli i funkcji...
Bardziej szczegółowoCOOL 1. Instrukcja obsługi
PL COOL 1 Instrukcja obsługi 0462 305 001 PL 20110912 Valid for serial no. 033-xxx-xxxx, 123-xxx-xxxx DECLARATION OF CONFORMITY According to The Low Voltage Directive 2006/95/EC of 12 December 2006, entering
Bardziej szczegółowoCaddy. Tig 1500i Tig 2200i. Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx
PL Caddy Tig 1500i Tig 2200i Instrukcja obsługi 0460 443 101 PL 20110708 Valid for serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx - 2 - 1 BEZPIECZEŃSTWO................................................ 4 2 WPROWADZENIE..................................................
Bardziej szczegółowoCaddy. Tig 2200i AC/DC. Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 803-xxx-xxxx, 843-xxx-xxxx
PL Caddy Tig 2200i AC/DC Instrukcja obsługi 0460 225 101 PL 091104 Valid for serial no. 803-xxx-xxxx, 843-xxx-xxxx 1 DYREKTYWA...................................................... 3 2 BEZPIECZEŃSTWO................................................
Bardziej szczegółowoCaddy TA33, TA34. Instrukcja obsługi
Caddy TA33, TA34 Instrukcja obsługi 0460 447 082 PL 091127 Valid from program version 1.03 1 WPROWADZENIE.................................................. 3 1.1 Panel sterowania..........................................................
Bardziej szczegółowoPRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
Bardziej szczegółowoOrigo MA23 MA24. Instrukcja obsługi
Origo MA23 MA24 Instrukcja obsługi 0460 454 282 PL 20120322 Valid from program version 1.26 1 WPROWADZENIE... 3 1.1 Panel sterowania MA23... 3 1.2 Panel sterowania MA24... 4 2 SPAWANIE MIG/MAG... 5 2.1
Bardziej szczegółowoOrigot TA24 AC/DC. Instrukcja obs³ugi. 0459 944 182 PL 091009 Valid from program version 1.02
Origot TA24 AC/DC Instrukcja obs³ugi 0459 944 182 PL 091009 Valid from program version 1.02 1WSTÊP... 3 1.1 Panel sterowania... 3 2SPAWANIETIG... 4 2.1 Ustawienia... 4 2.2 Obja nienie symboli i funkcji...
Bardziej szczegółowoCaddy. Tig 1500i Tig 2200i. Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 803-xxx-xxxx, 843-xxx-xxxx
PL Caddy Tig 1500i Tig 2200i Instrukcja obsługi 0460 443 101 PL 091022 Valid for serial no. 803-xxx-xxxx, 843-xxx-xxxx 1 DYREKTYWA...................................................... 3 2 BEZPIECZEŃSTWO................................................
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
Bardziej szczegółowoCaddy TA34 AC/DC. Instrukcja obsługi
Caddy TA34 AC/DC Instrukcja obsługi 0460 227 082 PL 091123 Valid from program version 1.02 1 WPROWADZENIE.................................................. 3 1.1 Panel sterowania..........................................................
Bardziej szczegółowoOrigo A22, A24. Instrukcja obsługi
PL Origo A22, A24 Instrukcja obsługi 0460 737 082 PL 20111124 Valid from program version 1.05 1 WPROWADZENIE.................................................. 3 1.1 Panel sterowania A22......................................................
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Bardziej szczegółowoZasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
Bardziej szczegółowoPrzecinarka plazmowa Stamos Selection S-PLASMA 85CNC S-PLASMA 85CNC Plasma Cutter CNC
Przecinarka plazmowa Stamos Selection S-PLASMA 85CNC S-PLASMA 85CNC Plasma Cutter CNC SPECYFIKACJA TECHNICZNA Model S-PLASMA 85CNC Nr katalogowy 2079 Stan artykułu Nowy Znamionowe napięcie wejściowe 400
Bardziej szczegółowoWarrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV
Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV Instrukcja obsługi 0463 362 001 PL 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxx SPIS TREŚCI 1 BEZPIECZEŃSTWO... 4 2 WPROWADZENIE... 7 2.1 Opis... 7 2.2 Wyposażenie...7
Bardziej szczegółowoNITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6
Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-119 Gliwice, ul. Wschodnia 40 tel +48 32/ 440-03-02...05 ; fax +48 32/ 440-03-00...01 ; email: power@mplpower.pl, http://www.mplpower.pl
Bardziej szczegółowoZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH
311/1 311/2 ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI SERWIS: BETA POLSKA SP. Z O.O. SKARBIMIERZYCE, UL. WIOSENNA 12, 72-002 DOŁUJE TEL. 091 48 08 226 www.beta-polska.pl PARAMETRY TECHNICZNE
Bardziej szczegółowoUrządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI GK
INSTRUKCJA OBSŁUGI GK-12-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS -2- 2. ZŁĄCZA WEJŚCIOWE Przetwornica wyposażona jest w zamontowany na stałe przewód
Bardziej szczegółowoMig C141/ C151 Mag C171/ C201/ C251
PL Origo Mig C141/ C151 Mag C171/ C201/ C251 Instrukcja obsługi 0463 326 001 PL 20120528 Valid for serial no. 736-xxx-xxxx - 2 - 1 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4 2 WSTĘP... 6 2.1 Wyposażenie... 6 3 DANE TECHNICZNE...
Bardziej szczegółowoSterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Bardziej szczegółowoNagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
Bardziej szczegółowoMATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył
Bardziej szczegółowoSUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY
NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem
Bardziej szczegółowoMIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY I n s t r u k c j a o b s ł u g i Symbole ostrzegawcze instrukcji. Uziemienie Prąd zmienny Wysokie napięcie ON: oznacza że urządzenie jest włączone OFF: oznacza że urządzenie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
Bardziej szczegółowoLaboratoryjny zasilacz impulsowy Modele: A, A i A
Laboratoryjny zasilacz impulsowy Modele: 72-8340A, 72-8345A i 72-8350A 1 WAŻNE INFORMACJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze stosować podstawowe środki ostrożności,
Bardziej szczegółowoLAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Bardziej szczegółowoOrigo Aristo. Mig 3001i. Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 833-xxx-xxxx, 950-xxx-xxxx
Origo Aristo Mig 3001i Instrukcja obsługi 0460 739 001 PL 100105 Valid for serial no. 833-xxx-xxxx, 950-xxx-xxxx 1 DYREKTYWA...................................................... 3 2 BEZPIECZEŃSTWO................................................
Bardziej szczegółowoUrządzenie wielofunkcyjne Stamos Selection S-MULTI 525H S-MULTI 525H
Urządzenie wielofunkcyjne Stamos Selection S-MULTI 525H S-MULTI525H SPECYFIKACJA TECHNICZNA Model S-MULTI 525H Nr katalogowy 2049 Stan artykułu Znamionowe wejściowe Częstotliwość sieciowa napięcie Znamionowy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex
Bardziej szczegółowoPROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoGARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Bardziej szczegółowoStacja załączająca US-12N Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas
Bardziej szczegółowoGRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoMATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Jednokanałowy Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 3 3 SPECYFIKACJE 4 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 6 a) Płyta czołowa MPS-3003/3005/6003..... 6 b)
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoSTX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX
STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX STX EQ-215 STX STX EQ-231 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej instrukcji obsługi mogą
Bardziej szczegółowoPrzerywnik bezpieczeństwa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie
Bardziej szczegółowoPODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowoŁadowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
Bardziej szczegółowoDPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
Bardziej szczegółowoHL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
Bardziej szczegółowoELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI - http://salda.centrumklima.pl Strona 1 Spis treści Spis treści... 2 Opis... 3 Oznaczenie -NV aaa-b-xf PH... 3 Transport i przechowywanie...
Bardziej szczegółowoAX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Bardziej szczegółowoURZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi
URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Wskazówki dla użytkownika...3 1.1 Informacje podstawowe...3 1.2 Wskazówki dotyczące BHP...3 2. Zakres wyposażenia fabrycznego i pierwsze
Bardziej szczegółowoWarrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV
Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV Instrukcja obsługi 0463 362 101 PL 20160104 Valid for: serial no. 339-xxx-xxx SPIS TREŚCI 1 BEZPIECZEŃSTWO... 4 1.1 Znaczenie symboli...4 1.2 Zalecenia dotyczące
Bardziej szczegółowoATS. Instrukcja obsługi. Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45. Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy!
OFF AUTO Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy! Instrukcja obsługi (instrukcja oryginalna) PL Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45 ATS SPIS TREŚCI 1. Przedmowa 2 2. Srodki
Bardziej szczegółowoGYSTART E 724E T
OPIS OGÓLNY Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Zaprojektowaliśmy je z najwyższą starannością. W celu pełnego wykorzystania możliwości urządzenia należy zapoznać się z poniższą instrukcją i przechowywać
Bardziej szczegółowoAVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne
AVANSA STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Czyste napięcie sinusoidalne 300W/500 VA-12 V DC 500W/800 VA-12 V DC 700W/1000 VA-12 V DC
Bardziej szczegółowoZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Bardziej szczegółowoREGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory
Bardziej szczegółowoREGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01
REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01 strona 2 Spis treści Spis treści 1 Informacje ogólne 4 1.1 Wstęp 4 1.2 Skład zestawu 4 1.3 Środki ostrożności 5 1.4 Postępowanie ze zużytym sprzętem 6 2 Podłączanie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl
Bardziej szczegółowoPobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna
Karta katalogowa SF230A-S2 Siłownik ze sprężyną powrotną, do przestawiania przepustnic powietrza w systemach wentylacyjnych i klimatyzacyjnych w budynkach. Do przepustnic o powierzchni do ok. 4 m 2 Moment
Bardziej szczegółowoWskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury
Bardziej szczegółowoAkustyczny zestaw testowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Akustyczny zestaw testowy Nr produktu 000120800 Strona 1 z 5 Instrukcja obsługi Akustyczne zestawy testowe MODEL 77HP - 77HP/6A - 77HP/6AC -150-150P Zapoznaj się z niniejszymi informacjami
Bardziej szczegółowoZasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi
Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi Spis treści 1. Opis techniczny... 2 2. Obsługa... 4 2.1 Połączenia z obwodami zewnętrznymi... 4 2.2 Regulacja napięcia wyjściowego... 4 2.3 Sygnalizacja optyczna
Bardziej szczegółowoInstrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A
Instrukcja PL Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. Wszystkie prawa zastrzeżone Niniejsza publikacja nie może
Bardziej szczegółowoSUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoPRZED URUCHOMIENIEM I U
SPAWARKA TRANSFORMATOROWA BX1-250C BX1-300C INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 CHARAKTERYSTYKA SPAWARKI DANE TECHNICZNE model BX1-250C BX1-300C napięcie
Bardziej szczegółowoORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia serwis@orvaldi.pl www.orvaldi.com.pl
Bardziej szczegółowoPrzejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015
1 Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoGniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest
Bardziej szczegółowoŁadowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu 000841967 Strona 1 z 6 Wstęp W niniejszej instrukcji używane są poniższe piktogramy: Przeczytaj instrukcję obsługi! Zagrożenie
Bardziej szczegółowoMig C280 PRO Mig C340 PRO
PL Origo Mig C280 PRO Mig C340 PRO Instrukcja obsługi 0463 271 001 PL 20120905 Valid for serial no. 627-xxx-xxxx, 119-xxx-xxxx - 2 - 1 BEZPIECZEŃSTWO... 4 2 WPROWADZENIE... 6 2.1 Wyposażenie... 6 3 DANE
Bardziej szczegółowoPrzyrząd pomiarowy Testboy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100858 Przyrząd pomiarowy Testboy Strona 1 z 6 Instrukcje bezpieczeństwa Dodatkowym źródłem zagrożenia są części mechaniczne, które mogą powodować poważne uszkodzenia
Bardziej szczegółowoAristo. Tig 4000i. Instrukcja obsługi PL Valid for serial no. 802-xxx-xxxx, 803-xxx-xxx. 950-xxx-xxxx
PL Aristo Tig 4000i Instrukcja obsługi 0458 640 301 PL 100907 Valid for serial no. 802-xxx-xxxx, 803-xxx-xxx. 950-xxx-xxxx 1 WSKAZÓWKI...................................................... 3 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA.......................................
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model
Instrukcja Obsługi Tester kolejności faz Model 480400 Wstęp Gratulujemy zakupu testera kolejności faz firmy Extech, model 480400. To poręczne urządzenie wykrywa kolejność faz w systemach trójfazowych.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971, 53972 www.qoltec.com 1. Opis produktu Zasilacze awaryjne UPS z tej serii zapewniają kompleksową ochronę przed przepięciami oraz skokami napięcia,
Bardziej szczegółowoSAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoEPI611 Nr ref. :823195
ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5
Instrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-100 Gliwice, ul. Robotnicza 3A tel +48 32/ 231 16 14, +48 32/ 231 16 13; fax +48 32/ 231 07 51; email: power@mpl.pl, http://www.power.mpl.pl
Bardziej szczegółowoR-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoMIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoTylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.
Rys. 4. Panel dotykowy Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 5. Widok tylnej strony Vibstand 2 Panel w części napędowej zawiera
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI
INSTRUKCJA INSTALACJI KAMERY W OBUDOWACH KOPUŁOWYCH IT-240 NV IT-260 N IT-260 NV IT- 261 IRNV IT-262 IRNV IT-263 DN Janex Int. 2012 Bezpieczeństwo Ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Duże zagrożenie: Błyskawica
Bardziej szczegółowoISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
Bardziej szczegółowo