1 3Instrukcja u 0 7ytkowania
|
|
- Adrian Domagała
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 1 3Instrukcja u 0 7ytkowania Operating instructions Bedienungsanleitung Notice d'utilisation ZAWIAS
2 1 3Polski 1 7Strona 3-6 English 1 7Page 7-10 Deutsch 1 7Seite Fran 0 4ais 1 7Page
3 1 3Instrukcja og lna u 0 7ytkowania produktu Krzes 0 6a i fotele biurowe musz 0 1 by 0 3 u 0 7ytkowane zgodnie z przeznaczeniem i nale 0 7yt 0 1 dba 0 6o 0 4ci 0 1. U 0 7ytkowanie krzes 0 6a w jakikolwiek inny spos b (stawanie, siadanie na pod 0 6okietnikach itp.) stanowi zagro 0 7enie i grozi wypadkiem. Kilka uwag na temat prawid 0 6owego u 0 7ytkowania krzes 0 6a: 1. Wysoko i g 0 6 boko siedziska powinna by 0 3 dostosowana do wzrostu u 0 7ytkownika, tak aby ca 0 6a powierzchnia wyprofilowanego siedziska by 0 6a zaj ta. 2. Oparcie powinno stale podpiera 0 3 kr gos 0 6up u 0 7ytkownika. Szczeg ln 0 1 uwag nale 0 7y zwr ci 0 3 na podparcie cz 0 4ci l d 0 0wiowej kr gos 0 6upa. 3. Zaleca si cz ste zmiany pozycji siedzenia, podczas kt rych krzes 0 6o porusza si pod aj 0 1c za ruchem siedz 0 1cego. Pozosta 0 6e uwagi: SK 0 7RA Sk ra jest surowcem naturalnym. Wszelkie zadrapania, blizny, uk 0 6ucia owad w, r 0 7nice w fakturze i odcieniach s 0 1 naturalne i nie obni 0 7aj 0 1 jej jako 0 4ci. Konserwacji nale 0 7y dokonywa 0 3 wy cznie specjalnymi 0 4rodkami piel gnacyjnymi, przeznaczonymi do sk r, kt re tworz 0 1 pow 0 6ok ochronn 0 1, odporn 0 1 na wod i substancje oleiste. TAPICERKA Przy usuwaniu jakichkolwiek zabrudze 0 9 nale 0 7y u 0 7ywa 0 3 tylko delikatnych p 0 6yn w czyszcz 0 1cych. PLASTIKOWE ELEMENTY Do czyszczenia element w plastikowych najbardziej odpowiednie s 0 1 wszelkie 0 4rodki oparte na bazie myd 0 6a. SERWIS ORAZ GWARANCJA UWAGA: Wszelkich napraw zwi 0 1zanych z wymian 0 1 cz 0 4ci mechanicznych oraz amortyzator w mo 0 7e dokonywa 0 3 tylko wyspecjalizowany personel. Warunki gwarancji na wyroby m firmy PROFI znajduj 0 1 si na stronie internetowej: m W krzes 0 6ach PROFI odpowiednio wyprofilowane oparcie i siedzisko oraz zastosowany mechanizm regulacyjny spe 0 6niaj 0 1 wymogi ergonomii i pozwalaj 0 1 osi 0 1gn w 0 6a 0 4ciw 0 1 pozycj siedz 0 1c 0 1, przy kt rej kr gos 0 6up mo 0 7e zachowa 0 3 sw j naturalny kszta 0 6t. 3 Instrukcja og lna u 0 7ytkowania produktu
4 1 3Eksploatacja: - Meble nale 0 7y chroni 0 3 przed bezpo 0 4rednim dzia 0 6aniem promieni s 0 6onecznych, - Sk rzane meble nie powinny sta 0 3 blisko grzejnika lub innych 0 0r de 0 6 ciep 0 6a, Minimalna odleg 0 6o od 0 0r d 0 6a ciep 0 6a powinna wynosi 0 3 ok. 30cm. - Chroni 0 3 przed zawilgoceniem, - Chroni 0 3 tkanin tapicerki przed zabrudzeniem takim jak: t 0 6uszcze, pot, smary, itp. W przypadku zabrudze 0 9 stosowa 0 3 odpowiednie preparaty do czyszczenia. - Wyroby powinny by 0 3 przynajmniej raz w roku odkurzane, - K 0 6ka twarde stosowane s 0 1 do mi kkich pod 0 6 g (wyk 0 6adziny, dywany), - K 0 6ka mi kkie stosowane s 0 1 do pod 0 6 g twardych (panele, parkiety, PCV). - Nale 0 7y przestrzega 0 3 zasad dotycz 0 1cych eksploatacji wyrob w zawieraj 0 1cych elementy z drewna/sklejki drewnianej: 6 1 zakres temperatur +15 б 30 ЦC, 6 1 zakres wilgotno 0 4ci 40 б 65% Prosimy zwraca 0 3 szczeg ln 0 1 uwag na mo 0 7liwo zniszczenia powierzchni element w drewnianych o kraw dzie biurek i innych urz 0 1dze 0 9 biurowych. Uszkodzenia mechaniczne powierzchni drewnianych nie s 0 1 uznawane za wady produktu. 4 Instrukcja og lna u 0 7ytkowania produktu
5 1 3A Wysoko siedziska 1 7Obni 0 7anie siedziska: 1. Usi 0 1d 0 0 na siedzisku. 2. Poci 0 1gnij d 0 0wigni w g r (siedzisko b dzie si powoli obni 0 7a 0 3). 3. Puszczenie d 0 0wigni na danej wysoko 0 4ci ustawi bie c 0 1 pozycj. 1 7Podwy 0 7szanie siedziska: 1. Wsta 0 9 z krzes 0 6a. 2. Poci 0 1gnij d 0 0wigni ku g rze (siedzisko b dzie si powoli unosi 0 3). 3. Puszczenie d 0 0wigni na danej wysoko 0 4ci ustawi bie c 0 1 pozycj. A 5 Instrukcja obs 0 6ugi mechanizmu ZAWIAS
6 1 3C Si 0 6a odchylania oparcia B K 0 1t nachylenia oparcia i siedziska 1 7Zmiana k 0 1ta nachylenia oparcia i siedziska: 1. Uruchom mechanizm zawiasowy przekr caj 0 1c d 0 0wigni do g ry. Przy d 0 0wigni uniesionej w g r mo 0 7liwe jest odchylenie oparcia z siedziskiem. 2. Wywo 0 6uj nacisk na oparcie a 0 7 do momentu uzyskania okre 0 4lonego odchylenia. 3. Przekr 0 3 d 0 0wigni do do 0 6u aby ustawi 0 3 oparcie w danym po 0 6o 0 7eniu. 1 7Odkr caj 0 1c 0 4rub zmniejszysz si 0 6 oporu oparcia, dostosowuj 0 1c tym samym krzes 0 6o do os b o mniejszej wadze cia 0 6a. 1 7Dokr caj 0 1c 0 4rub zwi kszasz op r oparcia, dostosowuj 0 1c krzes 0 6o do os b o wi kszej wadze cia 0 6a. UWAGA!!! Mechanizmy zawiasowe stosowane w produktach PROFI m wyposa 0 7one s 0 1 dodatkowo w system ANTI-SHOCK C po zwolnieniu mechanizmu oparcie nie uderza siedz 0 1cego w plecy, a pozostaje we wcze 0 4niejszym po 0 6o 0 7eniu, dopiero po oparciu si mechanizm zawiasowy zostaje uaktywniony. B C 6 Instrukcja obs 0 6ugi mechanizmu ZAWIAS
7 1 3General instruction concerning product use Office chairs and armchairs must be used according to their assignment and with due care. Using the chair in any other way (standing, sitting on armrests etc.) is a risk and may end in an accident. Some remarks on proper chair use: 1. The height and depth of the seat should be adapted to the height of the user so that the whole surface of the profiled seat is occupied. Only then the proper support is ensured for the back. 2. The backrest should at all times support the user s spine, which is why special attention should be paid to the support of the lumbar part. 3. Frequent changes of the seat position during which the chair moves accompanying the moves of the sitting person are recommended. Other remarks: LEATHER Leather is a natural material. All scratches, scars, insect pricks, differences in the texture and shades are natural and do not lower its quality. Proper maintenance should be performed with the use of special agents creating a protection layer, resistant against water and oil substances. UPHOLSTERY Only delicate cleaning liquids should be used when removing any dirty spots. PLASTIC ELEMENTS Any agents based on soap are proper for cleaning plastic elements. SERVICE AND GUARANTEE NOTE: Only specialized personnel should perform all repairs connected with the exchange of mechanical parts and shock absorbers. Terms of the guarantee for m the PROFI products are available on the web site: m The PROFI chairs with their properly profiled backrest and seat and used regulation mechanism fulfill the ergonomic requirements C they let achieve a proper seating position in which the spine can keep its natural shape. 7 General instruction concerning product use
8 1 3Operation: - furniture should be protected from direct sunbeam - leather furniture should not be placed close to any heating. Minimal distance from source of heat is 30 cm. - avoid humidity - protect the upholstery against fat, sweat, grease, etc. If dirty, use appropriate cleaners. - products should be vacuumed at least once a year - hard castors are dedicated for soft floors (carpets) - soft castors are dedicated for hard floors (panels, PVC, parquets) - It is necessary to follow the conditions below of use of the products with wood/ plywood elements: 6 1 temperature range +15 б 30 ЦC, 6 1 moisture range 40 б 65%, - please pay attention to avoid of scratching the surface of wooden elements by desks or other office elements. Any mechanical damages are not considered as product defects. 8 General instruction concerning product use
9 1 3A Height of the seat 1 7Lowering the seat 1. Sit down on the seat. 2. Pull the lever upwards (the seat will drop slowly). 3. Release the lever at the desired height and lock the position. 1 7Raising the seat: 1. Stand up. 2. Pull the lever upwards (the seat will rise slowly). 3. Release the lever at the desired height and lock the position. A 9 Operating instruction for the MULTI-LOCK Mechanism
10 1 3C Value of the backrest reclining force B Angle of the backrest and the seat 1 7Adjustment of the angle of the backrest and the seat 1. Start the MULTI-LOCK mechanism by turning up the lever. When the lever is in that position it is possible to change inclination of seat and backrest. 2. Lean against the backrest until it reaches the defined inclination. 3. Turn the lever down to adjust the backrest to desired position. 1 7You will decrease the backrest resisting force by unscrewing the bolt - adjusting the chair to persons weighting less. 1 7You will increase the backrest resisting force by tightening the bolt - adjusting the chair for the persons weighting more. NOTE!!! The MULTI-LOCK mechanisms used in PROFI m products are additionally equipped with the Anti-Shock system. After releasing the mechanism, the back does not hit the sitting person, but remains in the previous position. The MULTI-LOCK mechanism is activated only when the person leans on the backrest again. B C 10 Operating instruction for the MULTI-LOCK Mechanism
11 1 3Allgemeine Gebrauchsanweisung Die St hle und Sessel m ssen bestimmungsgem und mit geh 0 2riger Sorgfalt benutzt werden. Die Nutzung eines Stuhles auf eine weitergehende Art und Weise (Betreten, Sitzen auf den Armlehnen u. 0 1.) ist gef 0 1hrlich und kann zum Unfall f hren. Ein paar Bemerkungen ber richtige Nutzung des Stuhles: 1. Die H 0 2he und Tiefe des Sitzes sollte an die Gr e des Benutzers angepasst werden, so dass die ganze Fl 0 1che des profilierten Sitzpolsters ben tzt wird. 2. Die R ckenlehne sollte st 0 1ndig die Wirbels 0 1ule unterst tzen. Deswegen ist besondere Aufmerksamkeit der Unterst tzung der Lendenwirbels 0 1ule zu schenken. 3. Es sind h 0 1ufige Wechsel der Sitzposition zu empfehlen, wobei sich der Stuhl bewegt und den Bewegungen des Sitzenden folgt. Sonstige Bemerkungen: LEDER Leder ist ein Naturstoff. S 0 1mtliche Kratzen, Narben nach Insektenstichen, Faktur und Farbtonabweichungen sind. normal und mindern seine Qualit 0 1t nicht Die Konservierung sollte unbedingt mit speziellen Pflegemitteln durchgef hrt werden, die eine wasser- und 0 2lbest 0 1ndige Schutzschicht bilden. POLSTERUNG Bei Beseitigung irgendwelcher Verschmutzungen sind ausschlie 0 8lich feine Reinigungsfl ssigkeiten zu verwenden. KUNSTSTOFFTEILE F r Reinigung der Kunststoffelemente sind s 0 1mtliche Mittel auf Seifenbasis bestimmt. KUNDENDIENST ACHTUNG: Jede mit Wechsel von mechanischen Teilen und Gasfedern verbundene Reparatur kann nur durch spezialisiertes Personal durchgef hrt werden. Die Garantiebedingungen f r m die PROFI C Produkte sind auf der Internet Seite zu finden: m In PROFI -St hlen erf llen die entsprechend profilierte R cken- und Sitzpolster sowie die angewandte Mechanik die Anforderungen an die Ergonomie und helfen, richtige Sitzposition zu erreichen, wobei die Wirbels 0 1ule ihre nat rliche Form erhalten kann. 11 Allgemeine Gebrauchsanweisung
12 1 3Bitte beachten: - M 0 2bel vor Sonneneinstrahlung sch tzen - M 0 2bel im Leder in der N 0 1he von Heizger 0 1ten nicht stellen, Abstand mindestens 30 cm. - vor Feuchtigkeit sch tzen - Polster vor Schmiermitteln, S 0 1uren und Fetten etc. sch tzen. Falls Verschmutzungen entsprechende Reinigungsmittel benutzen - Produkte mindestens einmal pro Jahr absaugen - harte Rollen nur f r weiche B 0 2den (Teppich) benutzen - weiche Rollen nur f r harte B 0 2den benutzen ( Paneele, Parkett. PCV, Stein, Keramik) - Furnier- oder Schichtholzteile sch tzen vor: 6 1 Feuchtigkeit 40 C 65 % Bitte besonders darauf achten, das Kanten von Schreibtischen oder anderen B rom 0 2beln die Armlehnen besch 0 1digen k 0 2nnen. Solche Schaden sind kein Grund f r eine Reklamationsanerkennung. 12 Allgemeine Gebrauchsanweisung
13 1 3A Sitzh 0 2he 1 7Sitz tiefer einstellen: 1. Sitz belasten. 2. Hebel nach oben ziehen (Sitz senkt sich langsam). 3. Hebel in der gew nschten Position nach unten drehen - die aktuelle Position wird arretiert. 1 7Sitz h 0 2her einstellen: 1. Sitz entlasten. 2. Hebel nach oben dr cken (Sitz hebt sich langsam). 3. Hebel in der gew nschten Position loslassen - der Sitz wird arretiert. A 13 Bedienungsleitung zur Band-Mechanik
14 1 3C R ckstellkraft der R ckenlehne B Neigungswinkel der R ckenlehne und der Sitzfl 0 1che 1 7Verstellung des Sitz- und R ckenneigungswinkels 1. Durch Drehen des Hebels nach oben die Band-Mechanik einschalten. Bei nach oben gedr cktem Hebel kann die Neigung der R ckenlehne mit dem Sitz verstellt werden. 2. Anlehnen, bis die gew nschte Neigung erreicht ist. 3. Hebel nach unten drehen, um die R ckenlehne in der gew nschten Position zu arretieren. 1 7Durch L 0 2sen der Schraube wird die R ckstellkraft der R ckenlehne verringert, so dass der Stuhl den Bed rfnissen von Personen mit geringerem K 0 2rpergewicht angepasst werden kann. 1 7Durch Anziehen der Schraube wird der Anlehndruck st 0 1rker eingestellt, so dass der Stuhl den Bed rfnissen von Personen mit h 0 2herem K 0 2rpergewicht angepasst werden kann. WICHTIGER HINWEIS!!! Die in den Produkten PROFI m eingesetzten Band-Mechanismen sind zus 0 1tzlich mit dem ANTI-SHOCK-System ausgestattet C nach Loslassen der Mechanik schnellt die R ckenlehne nicht zur ck, sondern bleibt in der urspr nglichen Position. Die Band-Mechanik wird erst dann aktiv, wenn der Sitzende anlehnt. B C 14 Bedienungsleitung zur Band-Mechanik
15 1 3L instruction G n rale de l utilisation de produit: Les chaises et les fauteuils de bureau doivent etre utilis s conform ment a leur destination et avec la sollicitude convenable. L utilisation de la chaise d une maniere diff rente quelconque (se mettre debout ou s asseoir sur les accoudoirs etc.) constitue une menace et peut provoquer un incident. Quelques remarques au sujet de l utilisation r gulier de la chaise: 1. La hauteur et la profondeur du siege doivent etre adapt es a la taille de l utilisateur; pour que toute la surface du siege profil soit occup e. Seulement en ce cas est assur l appui convenable du dos. 2. Le dossier doit toujours appuyer la colonne vert brale de l utilisateur, pour cela il faut faire l attention particuliere sur l appui de la partie des lombes de la colonne vert brale. 3. On conseille les changements r quents de la position de s asseoir, pendant lesquels la chaise se remue suivant le mouvement de celui qui reste assis. Autres remarques: LE CUIR Le cuir est la matiere premiere naturelle. Toutes les gratignures, cicatrices apres les piqures des insectes, les diff rences dans la facture et dans la teinte sont naturelles et ne diminuent pas sa qualit. Il est absolument n cessaire que la conservation soit faite a l usage des moyens sp ciaux du soin, qui forment une couche de protection, qui resiste a l eau et aux substances huileuses. LA TAPISSERIE Pendant l limination des salissures quelconques il ne convient que d utiliser des liquides purgatifs d licats. LES 0 7L 0 7MENTS DE MATIERE PLASTIQUE Pour le nettoyage des l ments de matiere plastique, les plus convenables sont tous les moyens bas s sur le savon. LE SERVICE : REMARQUE: Toutes les r parations li es a l change des parties m caniques, ainsi que des amortisseurs, ne peuvent etre ex cut es que par le personnel sp cialis. On peut trouver les conditions de la guarantie pour les produits m de PROFI dans la site web: m Dans les chaises PROFI, le dossier convenablement profil et le siege, ainsi que le m canisme de r gulation qui a t appliqu, accomplissent les exigences d ergonomie - ils permettent d obtenir la position juste de s asseoir, pendant laquelle la colonne vert brale peut maintenir sa forme naturelle. 15 L'instruction G n rale de l'utilisation de produit
16 1 3Mode d utilisation: - Ne pas exposer les meubles a la lumiere directe du soleil, - Les meubles recouverts de cuir ne doivent pas etre plac s a proximit d une source de chaleur telle que radiateur. La distance maintenue entre le meuble et toute source de chaleur doit etre d au moins 30 cm. - Prot ger contre l humidit, - 0 7viter toute salissure des revetements tissus par graisse, transpiration, huiles etc. En cas de souillures n utiliser que les produits pr conis s a cet effet. - Il faut passer les meubles a l aspirateur au moins une fois par an, - Les roulettes dures sont pr vues pour des revetements sols souples tels que moquettes et tapis, - Les roulettes molles sont pr vues pour les sols durs. - notes sur l'emploi des produits contenant des l ments en bois ou en contre-plaqu : 6 1 plage de temp ratures : +15 б 30 ЦC, 6 1 plage d'humidit : 40 б 65%, - veuillez preter une attention particuliere pour ne pas ab 0 6mer a surface des l ments en bois contre les bords des bureaux ou d'autre quipement de bureau. Les d gradations m caniques des surfaces en bois ne sont pas consid r es en tant que d fauts du produit. 16 L'instruction G n rale de l'utilisation de produit
17 1 3A Hauteur de l assise 1 7Abaissement de l assise : 1. Asseyez-vous sur le siege. 2. Tournez le levier vers le haut (l assise s abaissera lentement). 3. Tournez le levier vers le bas a la hauteur demand e pour fixer la position actuelle. 1 7Relevage de l assise: 1. Levez-vous du siege. 2. Tirez le levier vers le haut (l assise se relevera lentement). 3. L 0 9chez le levier a la hauteur demand e pour fixer la position actuelle. A 17 L'instruction de l'utilisation de m canisme a charnieres
18 1 3C Force d'inclinaison du dossier B Angle d'inclinaison du dossier et de l'assise 1 7Le changement d'angle d'inclinaison du dossier et de l'assise: 1. Mettez en marche le m canisme a charnieres en tournant le levier vers le haut. Avec le levier en position haute, il est possible d'incliner le dossier avec l'assise. 2. Appuyez sur le dossier jusqu'a l'inclinaison demand e. 3. Tournez le levier vers le bas pour bloquer le dossier a la position demand e. 1 7En desserrant la vis vous diminuerez la force de r sistance du dossier, en adaptant par ce fait le siege pour les personnes plus l geres. 1 7En resserrant la vis vous augmenterez la r sistance du dossier, en adaptant par ce fait le siege pour les personnes plus lourdes. ATTENTION!!! Les m canismes a charnieres utilis s dans les produits PROFI m sont quip s de plus en systeme ANTI-SHOCK apres le rel 0 9chement du m canisme, le dossier ne tape pas la personne assise dans le dos, mais reste a la position pr c dente, le m canisme a charnieres est activ apres s'etre appuy sur le dossier. B C 18 L'instruction de l'utilisation de m canisme a charnieres
19 : б ( , , 0 7.) б б б : , , б б б б 0 6 б б б б , б 0 7: , , , б , , , б б б : , б , m PROFI : m PROFI , б , б б , б
20 : б б б б б б : , , б б ( , ) ( , , ) / / : б 30 Ц 0 0, б 65%, б
21 1 3A : б ( ) б : б ( ) б A
22 1 3C B , б б б , б б , б б , , б б , !!! , PROFI m ANTI-SHOCK , , , б B C
23 1 3www.profim.pl Mechanizm ZAWIAS 2-03/2011
1 3Instrukcja u 0 7ytkowania
1 3Instrukcja u 0 7ytkowania Operating instructions Bedienungsanleitung Notice d'utilisation 0 6 0 9 0 8 0 2 0 7 0 7 0 6 0 5 0 9 0 7 0 5 0 2 SYNCHRO VERIS VERIS NET 1 3Polski 1 7Strona 3-6 English 1 7Page
Instrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Operating instructions edienungsanleitung Notice d'utilisation Инструкция по эксплуатации SYNCHRO SELF Ellie Pro Polski Strona 3-6 English Page 7-10 Deutsch Seite 11-14 Français
FORMAT. Design: R&S Activa
FORMAT FORMAT Design: R&S Activa 3 FORMAT 10SL CHROM O FORMAT 20E CHROM 4 FORMAT 20R CHROM FORMAT 20R CHROM 5 Dostępne 2 rodzaje nakładek na podłokietniki: tapicerowane* lub drewniane 2 kinds of armpads
Design: Piotr Kuchciński
Design: Piotr Kuchciński 3 Dwa rodzaje kółek do różnych nawierzchni: Twarde - do miękkich podłóg (wykładziny) Miękie - do twardych podłóg (parkiety, kafle) Two types of castors for different surfaces:
FORMAT. Design: R&S Activa
FORMAT FORMAT Design: R&S Activa 3 FORMAT 10SL CHROM O FORMAT 20E CHROM 4 FORMAT 20R CHROM FORMAT 20R CHROM 5 Dostępne 2 rodzaje nakładek na podłokietniki: tapicerowane* lub drewniane. 2 types of armpads
NIKO. Design: Tomasz Augustyniak
NIKO NIKO Design: Tomasz Augustyniak 3 H O Podłokietniki metalowe z nakładką drewnianą. Nakładka może być dodatkowo tapicerowana tkaniną lub skórą. Metal armrests with a wooden pads. Pads can be additionally
NIKO. Design: Tomasz Augustyniak
NIKO NIKO Design: Tomasz Augustyniak 3 H O Podłokietniki metalowe z nakładką drewnianą. Nakładka może być dodatkowo tapicerowana tkaniną lub skórą. Metal armrests with a wooden pads. Pads can be additionally
ACTIVE. Design: Grzegorz Olech
ACTIVE ACTIVE Design: Grzegorz Olech 3 4 ACTIVE 11SL CHROM P48 PU SL mechanizm synchronizacji ruchu odchylenia siedziska/oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru siedzącego,
even the most comfortable position has to be changed from time to time continual comfort www.mposition.pl
even the most comfortable position has to be changed from time to time continual comfort 3 multi-functional multi-adjustable multi-position 4 5 mobility is a requirement these days to work comfortably
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1
Design: Tomasz Augustyniak
Design: Tomasz Augustyniak H O Podłokietniki metalowe z nakładką drewnianą. We wszystkich modelach NIKO nakładka drewniana może być dodatkowo tapicerowana tkaniną lub skórą Metal armrests with a wooden
NIKO. Design: Tomasz Augustyniak
NIKO NIKO Design: Tomasz Augustyniak 3 H O Podłokietniki metalowe z nakładką drewnianą. We wszystkich modelach NIKO nakładka drewniana może być dodatkowo tapicerowana tkaniną lub skórą Metal armrests with
ACTIVE. Design: Grzegorz Olech
ACTIVE ACTIVE Design: Grzegorz Olech 3 4 ACTIVE 11SL CHROM P48 PU SL mechanizm synchronizacji ruchu odchylenia siedziska / oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru
Podłokietnik stały Fixed armrest
Design: PDT 3 1 2 Podłokietnik stały Fixed armrest P33 2 3 P50 1 2 3 PLUS NEW 11E METALIK P24 H 4 3 4 Regulacja przy użyciu narzędzi Adjustment with help of the tools P48 1 2 3 4 PLUS NEW 11S CZARNY P48
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /
HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1
HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.
ARCA arca_pl-ang.indd 1 arca_pl-ang.indd 1 9/7/10 12:29:02 PM 9/7/10 12:29:02 PM
ARCA ARCA Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21 SL CZARNY P54 PU ARCA 21 SL CHROM P51 PU 4 ARCA 21 SL METALIK P54 PU ARCA 21 SL CZARNY P54 PU 5 1 KRZESŁO - 2 KOLORY TAPICERKI 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS
Arca. Design: Ronald Straubel
Arca Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21SL CHROM P51PU ARCA 21SL CZARNY P54PU 4 ARCA 21SL METALIK P54PU ARCA 21SL CZARNY P54PU 5 1 KRZESŁO - 2 KOLORY TAPICERKI 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS W modelach ARCA
ACTIVE. Design: Grzegorz Olech
ACTIVE ACTIVE Design: Grzegorz Olech 4 ACTIVE 11SL CHROM P48PU SL mechanizm synchronicznego odchylenia siedziska / oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru siedzącego,
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS SZ11 A INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z G1 szt. / pcs 0 szt. / pcs B1 6 szt. / pcs 6 szt. / pcs W6 0 szt. / pcs U1 19 szt. / pcs U 50 szt. / pcs
ARCA. Design: Ronald Straubel
ARCA ARCA Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21 SL CHROM P51PU ARCA 21 SL CZARNY P54PU 4 ARCA 21 SL METALIK P54PU ARCA 21 SL CHROME P51PU 5 1 KRZESŁO - 2 KOLORY TAPICERKI 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS W modelach
action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
action action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION 115SFL CHROM P57PU ACTION 100SFL CHROM P57PU 8 ACTION 105SFL CHROM P56PU ACTION 110SFL CHROM P57PU ACTION 100SFL CHROM P56PU 9 10 oparcie
ACTIVE. Design: Grzegorz Olech
ACTIVE ACTIVE Design: Grzegorz Olech 4 ACTIVE 11SL CHROM P48PU SL mechanizm synchronicznego odchylenia siedziska / oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru siedzącego,
HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07
HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs
Design: Tomasz Augustyniak (FAST), Grzegorz Olech (PERFO, PERFO NEW)
Design: Tomasz Augustyniak (FAST), Grzegorz Olech (PERFO, PERFO NEW) 3 Przycisk w podłokietniku P26PU i P26H uwalnia blokadę regulacji wysokości podłokietnika The button located in the P26PU and P26H armrest
Dystrybucja : Meble Biurowe Kraków - Azco Kraków ul. Wielicka 28 Kraków tel/fax 12 296 75 92 kom 506 147 435 / 504 120 777 email krakow@azco.
Dystrybucja : Meble Biurowe Kraków - Azco Kraków ul. Wielicka 28 Kraków tel/fax 12 296 75 92 kom 506 147 435 / 504 120 777 email krakow@azco.pl ACTION Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION
RAYA. Design: Grzegorz Olech
RAYA RAYA Design: Grzegorz Olech 3 RAYA 21S CZARNY P52PA RAYA 21S CZARNY P46PU RAYA 23SL CZARNY P51PU + BAZA CHROM Dwie opcje wykończenia tyłu oparcia Two versions of backrest finishing 4 Plastikowe 21
ACTION. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
ACTION Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION 115SFL CHROM P57PU ACTION 100SFL CHROM P57PU 8 ACTION 110SFL CHROM P57PU ACTION 105SFL CHROM P56PU ACTION 100SFL CHROM P56PU 9 10 oparcie tapicerowane
Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych
POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 03.120.10; 11.040.01 PN-EN ISO 13485:2012/AC Wprowadza EN ISO 13485:2012/AC:2012, IDT Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych Poprawka
Active. Design: Grzegorz Olech
Active Design: Grzegorz Olech 4 ACTIVE 11SL CHROM P48PU SL mechanizm synchronicznego odchylenia siedziska / oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru siedzącego, z
Abbildung Montage links Drawing for left hand installation
300.058.xx Eck-Drehbeschlag für Möbel mit scharnierten Türen Corner swivel fitting for furniture with hinged doors Mécanisme d angle pour meubles avec portes de charnières Wyposażenie do szafek narożnych
PLUS NEW. Design: PDT
PLUS NEW PLUS NEW Design: PDT 3 1 2 Podłokietnik stały Fixed armrest P33 2 3 P50 1 2 3 PLUS NEW 11E METALIK P24 H 4 3 4 Regulacja przy użyciu narzędzi Adjustment with help of the tools P48 1 2 3 4 PLUS
FAN. Design: Piotr Kuchciński
FAN FAN Design: Piotr Kuchciński 3 4 FAN 10V SATYNA FAN 10HC CHROM FAN 10T CHROM FAN 20V SATYNA FAN 10R CHROM FAN 10E CHROM FAN 10H CHROM 5 6 FAN 10R CHROM FAN 10V SATYNA FAN 10H CHROM FAN 10HS CHROM 7
Veris Veris Net. Design: PDT
Veris Veris Net Design: PDT 3 Veris VERIS 10SFL CZARNY P48PU VERIS 111SFL CHROM P54PU VERIS 10SFL CHROM P51PU 4 Veris Net VERIS NET 101SFL CHROM P48PU VERIS NET 111SFL CHROM P51PU VERIS NET 100SFL CZARNY
Design: Wolfgang Deisig
Design: Wolfgang Deisig ON 11S METALIK P44 PU LATWA W Y M I A N A TAPICERKI easy upholstery replacement możliwość wymiany tapicerki siedziska i oparcia Option of seat and backrest upholstery replacement
VERIS VERIS NET. Design: PDT
VERIS VERIS NET VERIS VERIS NET Design: PDT 3 Funkcja dodatkowego odchylenia oparcia (dotyczy tylko modelu Veris) Additional tilt of the backrest (only in Veris models) Przycisk regulacji wysokości oparcia
RAYA. Design: Grzegorz Olech
RAYA RAYA Design: Grzegorz Olech 3 RAYA 21S CZARNY P52PA RAYA 21S CZARNY P46PU RAYA 23SL CZARNY P51PU + BAZA CHROM 21 23 Dwie opcje wykończenia tyłu oparcia Two versions of backrest finishing 4 Plastikowe
DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST. Oparcie niskie Low backrest. Oparcie wysokie High backrest CLEO 10SFL CZARNY P48PU CLEO 20SL METALIK P47PU
Design: PDT 3 DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST Oparcie niskie Low backrest Oparcie wysokie High backrest CLEO 20SL METALIK P47PU CLEO 10SFL CZARNY P48PU 4 REGULACJA WYSOKOŚCI OPARCIA BACKREST
ARCA. Design: Ronald Straubel
ARCA ARCA Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21SL CHROM P51PU ARCA 21SL CZARNY P54PU 4 ARCA 21SL METALIK P54PU ARCA 21SL CZARNY P54PU 5 1 KRZESŁO - 2 KOLORY TAPICERKI 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS W modelach
VERIS VERIS NET. Design: PDT 5 LAT GWARANCJI
VERIS VERIS NET VERIS VERIS NET Design: PDT 5 LAT GWARANCJI VERIS VERIS 10SFL CZARNY P48PU VERIS 111SFL CHROM P54PU VERIS 10SFL CHROM P51PU VERIS NET 101SFL CHROM P48PU VERIS NET 111SFL CHROM P51PU VERIS
Veris Veris Net. Design: PDT
Veris Veris Net Design: PDT 3 VERIS 10SFL CZARNY P48PU VERIS 111SFL CHROM P54PU VERIS 10SFL CHROM P51PU 4 VERIS NET 101SFL CHROM P48PU VERIS NET 111SFL CHROM P51PU VERIS NET 100SFL CZARNY P48PU 5 Funkcja
VERIS VERIS NET. Design: PDT
VERIS VERIS NET VERIS VERIS NET Design: PDT 3 VERIS VERIS 10SFL CZARNY P48PU VERIS 111SFL CHROM P54PU VERIS 10SFL CHROM P51PU 4 VERIS NET VERIS NET 101SFL CHROM P48PU VERIS NET 111SFL CHROM P51PU VERIS
KWS. Instrukcja obsługi User's manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации RMSI25, RMSI63
1 Instrukcja obsługi User's manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации RMSI25, RMSI63 Uwaga! Niebezpieczne napięcie może spowodować porażenie lub pożar. W związku z prowadzoną polityką ciągłego
extra PL Extra. Komfort w wielu wymiarach.
extra Extra mesh 4 RA extra Extra mesh 5 A Extra 6 MFA PL Extra. Komfort w wielu wymiarach. Dzięki ogromnej różnorodności modeli, rodzina krzeseł biurowych Extra, trafia w potrzeby szerokiego grona użytkowników.
One. Design: Wolfgang Deisig
One Design: Wolfgang Deisig 3 4 Ergonomia to dziedzina wiedzy zajmująca się dostosowaniem otoczenia do psychofizycznych możliwości człowieka. W przypadku krzeseł i foteli biurowych dążeniem ergonomii jest
RAYA. Design: Grzegorz Olech
RAYA RAYA Design: Grzegorz Olech 3 RAYA 21S CZARNY P52PA RAYA 21S CZARNY P46PU RAYA 23SL CZARNY P51PU + BAZA CHROM Dwie opcje wykończenia tyłu oparcia Two versions of backrest finishing 4 Plastikowe 21
PRZEDSIEBIORSTWO ŚLUSARSKO BUDOWLANE LESZEK PLUTA
L Entreprise de Serrurerie et de Construction a été fondée en 1992 en Pologne en tant qu entreprise privée. Aujourd hui, nous sommes un fabricant reconnu de constructions métallique et de verre dans le
DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST. Oparcie niskie Low backrest. Oparcie wysokie High backrest CLEO 10SFL CZARNY P48PU CLEO 20SL METALIK P47PU
Design: PDT 3 DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST Oparcie niskie Low backrest Oparcie wysokie High backrest CLEO 20SL METALIK P47PU CLEO 10SFL CZARNY P48PU 4 REGULACJA WYSOKOŚCI OPARCIA BACKREST
Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A
FD 300 Einbau-Anleitung Installation Instructions Instrukcja Montażu E1 Bauteile Components Części =Pilotventil Pilot valve Zawór pilotowy =3-Wege-Umschaltventil 3-Way manual selector Zawór przełączający
RAYA. Design: Grzegorz Olech
RAYA RAYA Design: Grzegorz Olech 3 RAYA 21S CZARNY P52PA RAYA 21S CZARNY P46PU RAYA 23SL CZARNY P51PU + BAZA CHROM 21 23 Dwie opcje wykończenia tyłu oparcia Two versions of backrest finishing 4 plastikowe
Design: Wolfgang Deisig
E E Design: Wolfgang Deisig 3 4 Ergonomia to dziedzina wiedzy zajmująca się dostosowaniem otoczenia do psychofizycznych możliwości człowieka. W przypadku krzeseł i foteli biurowych dążeniem ergonomii jest
Instrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Operating instructions Bedienungsanleitung Notice d'utilisation Инструкция по эксплуатации SYNCHRO ACTION Polski ustrona 3-6 English upage 7-10 Deutsch useite 11-14 Français upage
B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI
ISO 9001 Q Ref. Certif. No. PL 2 IEC SYSTEM FOR MUTUAL RECOGNITION OF TEST CERTIFICATES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT (IECEE) CB SCHEME SYSTEME CEI D ACCEPTATION MUTUELLE DE CERTIFICATS D ESSAIS DES EQUIPEMENTS
ONE. Design: Wolfgang Deisig
ONE ONE Design: Wolfgang Deisig 3 4 Ergonomia to dziedzina wiedzy zajmująca się dostosowaniem otoczenia do psychofizycznych możliwości człowieka. W przypadku krzeseł i foteli biurowych dążeniem ergonomii
Action. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
Action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION 115SFL CHROM P57PU ACTION 100SFL CHROM P57PU 8 ACTION 105SFL CHROM P56PU ACTION 110SFL CHROM P57PU ACTION 100SFL CHROM P56PU 9 10 oparcie tapicerowane
Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych
POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 03.120.10; 11.040.01 PN-EN ISO 13485:2012/AC Wprowadza EN ISO 13485:2012/AC:2012, IDT Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych Poprawka
Installez un certificat ssl par l'intermédiaire du CLI sur un ESA
Installez un certificat ssl par l'intermédiaire du CLI sur un ESA Contenu Introduction Prerequistes Installez un certificat ssl Informations connexes Introduction Ce document décrit comment installer un
Opis techniczny: krzeseł obrotowych i konferencyjnych oraz foteli obrotowych gabinetowych, siedziska z oparciem i podnóŝka.
Załącznik A (szkice do załącznika 1.4) Opis techniczny: krzeseł obrotowych i konferencyjnych oraz foteli obrotowych gabinetowych, siedziska z oparciem i podnóŝka. Uwaga: 1. W kaŝdym osobnym opisie technicznym
ONE ONE_pol-ang+ergonomia_(08_2013).indd 1 ONE_pol-ang+ergonomia_(08_2013).indd 1 8/2/13 1:47:00 PM 8/2/13 1:47:00 PM
ONE ONE Design: Wolfgang Deisig 3 4 Ergonomia to dziedzina wiedzy zajmująca się dostosowaniem otoczenia do psychofi zycznych możliwości człowieka. W przypadku krzeseł i foteli biurowych dążeniem ergonomii
ZACK Design: R&S Activa. PERFO III Design: Grzegorz Olech. PLAYA Design: PDT
ZACK Design: R&S Activa PERFO III Design: Grzegorz Olech PLAYA Design: PDT 3 4 PERFO III 11S CHROM P54PU PERFO III 213S CZARNY P51PU PERFO III 213VN CHROM PU PERFO III 11S CHROM P54PU PERFO III 213S CZARNY
SYSTEMY RECEPCYJNE. KOKO Design: Tomasz Augustyniak. PRADERA Design: Ronald Straubel. VANCOUVER, SEATTLE Design: PDT
SYSTEMY RECEPCYJNE SYSTEMY RECEPCYJNE PRADERA Design: Ronald Straubel KOKO Design: Tomasz Augustyniak VANCOUVER, SEATTLE Design: PDT 3 SEATTLE 10 CHROM SEATTLE 10 CHROM SEATTLE 10 CHROM 4 SEATTLE 10 CHROM
T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20
T I R O L 1 2 ø4x20 163/01 1. A A 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 10 20 22,23 32 01 2. 3 4 M4x23 :7 B.1 B 96 B.2 (4) Nawierca się zawsze w wewnętrznej powoerzchni
Raya. Design: Grzegorz Olech
Raya Design: Grzegorz Olech 3 RAYA 21S CZARNY P52PA RAYA 21S CZARNY P46PU RAYA 23SL CZARNY P51PU + BAZA CHROM 21 23 Dwie opcje wykończenia tyłu oparcia Two versions of backrest finishing 4 plastikowe plastic
sorriso Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
sorriso sorriso Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 3 4 5 6 7 8 Możliwość doboru różnych kolorów tapicerki kubełka i poduszki siedziska w obrębie tej samej tkaniny. Possibility of mixing colours of the
Action. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
Action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION 115SFL CHROM P57PU ACTION 100SFL CHROM P57PU 8 ACTION 105SFL CHROM P56PU ACTION 110SFL CHROM P57PU ACTION 100SFL CHROM P56PU 9 10 oparcie tapicerowane
Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne
Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne Container & Compactor Components Übersicht Overview Orientacja Schritt
ONE. Design: Wolfgang Deisig
ONE ONE Design: Wolfgang Deisig 3 4 Ergonomia to dziedzina wiedzy zajmująca się dostosowaniem otoczenia do psychofizycznych możliwości człowieka. W przypadku krzeseł i foteli biurowych dążeniem ergonomii
Instrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Operating instructions Bedienungsanleitung Notice d'utilisation Инструкция по эксплуатации ROCKER WIPPMECHANIK MyTurn Polski ustrona 3-6 English upage 7-10 Deutsch useite 11-14 Français
COMBI PLUS T 01 MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA OWA 10
Nazwa modelu: COMBI PLUS 27 -- 1T 01 1 MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA OWA 1 3 4 10 2 24 22 18 23 2 Personen 2 Osoby 34 30 26 31 Max. zulässige Belastungen von Einlegeböden in kg: Maksymalne obci¹ enie
CERTIFICAT. SOTRALENTZ Espana S.A Pol Ind Lantaron Parcelas COMUNION Espagne ISO 9001:2015
CERTIFICAT L'organisme de certification de la société certifie que la société Espagne a établi et entretient un système de management de la qualité dans le domaine d application suivant: Conception et
11/ RENAULT MEGANE II 3/5 d. R/030. Cat. No. e20. e20*94/20*0375*00 D = 7,56kN. 1350Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.
RENULT MEGNE II 3/5 d. 11/2002 - Cat. No. R/030 e20 e20*94/20*0375*00 1350Kg 75Kg D = 7,56kN D (kn) = MX kg x MX kg x 0,00981 MX kg + MX kg PRZEKRÓJ - 75 min. 75 min. 30 o max. R 14,5 max. R40 max. 140
Odpowietrznik / Vent Charakterystyka pracy / Performance characteristic: Wykres ciœnienia wyjœciowego p2 w funkcji ciœnienia steruj¹cego p4 Diagram -
Zawór hamowania przyczepy 45 10 Trailer control valve Przeznaczenie: Zawór steruj¹cy przyczepy stosowany jest w jednoprzewodowych i kombinowanych powietrznych uk³adach hamulcowych pojazdów samochodowych
Ergonomia. Ergonomia stanowiska pracy
Ergonomia Ergonomia stanowiska pracy Definicja ergonomii Istnieje wiele definicji ergonomii jednak wspólnym elementem wszystkich jest człowiek i maszyna. Najprościej ergonomię możemy określić jako dostosowanie
ZACK design: R&S Activa PERFO III design: Grzegorz Olech PLAYA design: PDT
ZACK design: R&S Activa PERFO III design: Grzegorz Olech PLAYA design: PDT 3 4 PERFO III 11S CHROM P54PU PERFO III 213S CZARNY P51PU PERFO III 213VN CHROM PU PERFO III 11S CHROM P54PU PERFO III 213S CZARNY
Design: Ronald Straubel
Design: Ronald Straubel 3 JET RF METALIK flipchart / flipchart JET SM CHROM stolik / personal desk JET K1 H CHROM JET K1 H 2P CHROM krzesła audytoryjne / auditory chairs do krzeseł JET dostępne także stopki
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
ZACK design: R&S Activa PERFO III design: Grzegorz Olech PLAYA design: PDT
ZACK design: R&S Activa PERFO III design: Grzegorz Olech PLAYA design: PDT 3 4 PERFO III 11S CHROM P54PU PERFO III 213S CZARNY P51PU PERFO III 213VN CHROM PU PERFO III 11S CHROM P54PU PERFO III 213S CZARNY
099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION
INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA USER S MANUAL. Aby uniknąć
INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL MANUAL KRZESEŁKO / HIGH CHAIR MINI WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL AL MANUAL KRZESEŁKO / HIGH CHAIR MINI WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988 A B C D E F G PL WAŻNE! ZACHOWAĆ W CELU POWOŁANIA SIĘ W PRZYSZŁOŚCI! OSTRZEŻENIA Nieprzestrzeganie
KONFERENCYJNE. Design: PDT
KONFERENCYJNE KONFERENCYJNE Design: PDT ACOS 4-5 ARIZ 6-9 BIT KALA KOMO SUN 10-13 14-17 18-21 22-23 3 ACOS Sztaplowanie (tylko model V). Stacking (only V models). 2 ACOS 10VN SATYNA O ACOS 10VN SATYNA
design: BDT enjoy the simplicity CJ 103
corr design: BDT enjoy the simplicity CJ 103 02 Der Sessel ist erhältlich in der Version black & white das beste Verhältnis der Qualität zum Preis perfekt geformte Rückenlehne fotel dostępny w wersji black
Kraków Katowice Warszawa Wrocław Drumback 105 Drumback
Kraków Salon Meblowy, ul. Surzyckiego 16, (12) 269 81, elzap@elzap.eu 105 106 Kraków Salon Meblowy, ul. Surzyckiego 16, (12) 269 81, elzap@elzap.eu Work chair Backrest height 51 cm Integrated function
Oxford. wolnostojący 470. grzejnik odlewany (żeliwny) Fotografie przedstawiają grzejnik w wykończeniu Full Burnish. Podłączenia: Dostępne rozmiary:
wolnostojący 470 max. 95 Fotografie przedstawiają grzejnik w wykończeniu Full Burnish. 1 Podłączenia: Dostępne rozmiary: 1 3 470 x 80 4 470 x 278 5 470 x 360 10 470 x 770 470 x 524 470 x 442 8 470 x 606
PERFO 213S chrom PU PERFO 11S. chrom H. PERFO 212S metalik H PERFO 213V. chrom H. Design: Grzegorz Olech
PERFO PERFO 11S chrom H PERFO 213S chrom PU PERFO 212S metalik H PERFO 213V chrom H Design: Grzegorz Olech PERFO 213S chrom PU PERFO 213S chrom H PERFO 212S chrom PU PERFO - to ergonomiczne krzesło przeznaczone
krzesła pracownicze task chairs
krzesła pracownicze task chairs action active arca fan format niko one raya veris veris net xenon xenon net 44-45 46-47 48-49 50-51 52-53 54-55 56-57 58-61 62-63 64-65 66-69 70-73 44 action Design: Studio
Instrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Operating instructions Bedienungsanleitung Notice d'utilisation Инструкция по эксплуатации SYNCHRO MyTurn Polski ustrona 3-6 English upage 7-10 Deutsch useite 11-14 Français upage
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer
LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
/2004 RENAULT MEGAN SCENIC I R/011. Cat. No. e20. e20*94/20*0680*00 D = 7,72kN. 1400Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.
RENAULT MEGAN SCENIC I 1998-09/2004 Cat. No. R/011 e20 e20*94/20*0680*00 1400Kg 75Kg D = 7,72kN D (kn) = MAX kg x MAX kg x 0,00981 MAX kg + MAX kg PRZEKRÓJ A-A 75 min. 75 min. 30 o max. A R 14,5 max. R40
MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL
MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL APOLLO 90 194 87 194 x 124 OSKAR 92 196 94 196 x 126 ORFEUSZ 87 202 88 202 x 114 ARES 87 192 91 192 x 120 LUNA 70 224 85 197 x 135 DONA 78 200 87 200
Design: Tomasz Augustyniak
KOKO KOKO - system siedzisk recepcyjnych o nowoczesnej linii stylistycznej. Głównym założeniem projektu było stworzenie wygodnego, funkcjonalnego systemu siedzisk, które z łatwością można dostosować do
Becouse it s conviction
in access 2 Becouse it s conviction design: Bejot AC 103 Szyk i elegancja Unikalna forma Schick und elegant Einzigartige Form Stylish and elegant Unique shape AC 102 AC 102 VMS 3 ergonomic chair eco friendly
SORRISO sorriso_pl-en_en-de_(08_2013).indd 1 sorriso_pl-en_en-de_(08_2013).indd 1 8/2/13 11:16:50 AM 8/2/13 11:16:50 AM
SORRISO SORRISO Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 3 4 5 6 7 8 Możliwość doboru różnych kolorów tapicerki kubełka i poduszki siedziska w obrębie tej samej tkaniny. Possibility of mixing colours of the
MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL
www.tilda.pl MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL LEGENDA KEY ZEICHENERKLÄRUNG Pianka poliuretanowa / Polyurethane foam / Polyurethanschaum Wspomaganie rozkładania / Lay out support / Kippmechanik
RENAULT GRAND SCENIC II
RENAULT GRAND SCENIC II 04.2004 - Cat. No. R/029 e20*94/20*0372*00 1350Kg 75Kg 8,02kN PRZEKRÓJ A-A 75 min. 75 min. 30 o max. A R 14,5 max. R40 max. A 140 min. 55 min. 100 max. 32 min. 30 o max. 350-420
www.matopat-global.com www.tzmo-global.com
Matoset INSTRUMENT MM/ 114/1012, (MT-2012-10-89) Projekt ulotki reklamowej Matoset Instrument 24.10.2013 Matoset INSTRUMENT The basic range of single use sterile instruments chosen by professionals and
098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION
098 Double bunk bed 2080x(9)x600 W5 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA
Z E R T I F I K A T. H. Büteführ u. Sohn GmbH & Co. KG
Z E R T I F I K A T bescheinigt hiermit, dass das Unternehmen Verwaltung, Tank- und Silospedition, Reparaturwerkstatt Reinigungsanlage, Reparaturwerkstatt, Kundendienst und Ersatzteile Tank- und Silospedition