Stan baterii Skaner Blokada Skrambler Poziom sygnału. Tryb programowania Numer kanału Funkcja VOX Numer kodu

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Stan baterii Skaner Blokada Skrambler Poziom sygnału. Tryb programowania Numer kanału Funkcja VOX Numer kodu"

Transkrypt

1 Str. 1

2 Str. 2

3 Stan baterii Skaner Blokada Skrambler Poziom sygnału Tryb programowania Numer kanału Funkcja VOX Numer kodu Instrukcja obsługi radiotelefonu XTN446 Spis treści: Uwagi dotyczące bezpiecznego i efektywnego uŝytkowania radiotelefonów. -- Uwagi dotyczące emisji fal radiowych Wpływ fal radiowych na organizm ludzki... 8 Zasady wykorzystywania radiotelefonów przenośnych w kontekście unikania napromieniowania ciała ludzkiego. Dbałość o stan anteny... 8 Sposób wykorzystania radiotelefonu do prowadzenia łączności... 8 Wykorzystanie radiotelefonu zamocowanego na stałe na ciele operatora... 9 Akcesoria zatwierdzone przez producenta... 9 Str. 3

4 Kompatybilność elektromagnetyczna i odporność na interferencje. Wpływ radiotelefonu na rozległe instalacje elektroniczne... 9 UŜytkowanie radiotelefonu w samolocie... 9 Wpływ radiotelefonu na pracę stymulatorów serca... 9 Wpływ radiotelefonu na pracę aparatów słuchowych... 9 Wpływ radiotelefonu na inną aparaturę medyczną... 9 Zasady korzystania z radiotelefonów Wykorzystanie radiotelefonu podczas prowadzenia pojazdów Wykorzystanie radiotelefonu w pojazdach wyposaŝonych w poduszki powietrzne Wykorzystanie radiotelefonów w warunkach niebezpiecznych dla Ŝycia. Praca radiotelefonu w przestrzeniach zagroŝonych wybuchem Praca radiotelefonu w przestrzeniach w których zainstalowano ładunki wybuchowe Dodatkowe uwagi na temat anten Zagadnienia związane z zasilaniem radiotelefonów. Eksploatacja baterii i akumulatorów Znajomość instrukcji obsługi ładowarek do akumulatorów Nowy model radiotelefonu XTN446 Baterie i akumulatory. Str. 4

5 Instalacja akumulatora NiMH Zasilanie radiotelefonu bateriami typu AA Ładowanie akumulatora NiMH za pomocą szybkiej ładowarki typu IXPN4000 lub IXPN4001. Działanie lampek sygnalizacyjnych ładowarki Sposób uŝytkowania pojemnika na radiotelefon. Sposób wykorzystania pojemnika Przed przystąpieniem do eksploatacji radiotelefonu naleŝy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Kanały radiowe i kody eliminujące zakłócenia Włączanie i wyłączanie radiotelefonu Wskaźnik stanu akumulatora lub baterii Monitorowanie zajętości kanału radiowego W jaki sposób nawiązać łączność z rozmówcą? Przejście w tryb programowania radiotelefonu. Właściwości poszczególnych kanałów radiowych Kody eliminujące interferencje od innych uŝytkowników Kody skramblera Blokowanie klawiatury Przyporządkowanie kanałów do przycisków funkcyjnych Jakie funkcje są dostępne w normalnym trybie pracy radiotelefonu?. Str. 5

6 Funkcja dzwonek Zastosowanie radiotelefonu w sytuacjach gdy operator ma zajęte obie ręce (funkcja VOX) Wykorzystanie funkcji VOX bez uŝycia dodatkowych akcesoriów Wykorzystanie funkcji VOX z uŝyciem dodatkowych akcesoriów Regulacja czułości mikrofonu oraz progu zadziałania funkcji VOX Funkcja skanowania kanałów Zmiana kanałów podczas pracy skanera Chwilowe usunięcie danego kanału z listy skaningowej Jak wyedytować listę skaningową? Blokowanie klawiatury Dźwięk wysyłany na zakończenie nadawania Dźwięki informacyjne związane z wciskaniem przycisków Powrót do ustawień fabrycznych Podświetlanie wyświetlacza radiotelefonu Klonowanie programu na inne radiotelefony Ograniczanie czasu nadawania Spis częstotliwości roboczych na poszczególnych kanałach Spis kodów eliminujących zakłócenia Inne właściwości radiotelefonu Zasięg radiotelefonu Skrótowe zestawienie parametrów technicznych radiotelefonu PrzybliŜona Ŝywotność źródła zasilania Str. 6

7 Wyszukiwanie i usuwanie usterek Informacje dodatkowe: Warunki gwarancji Jak egzekwować gwarancję? Inne uwagi na temat gwarancji Co nie jest objęte gwarancją? Informacje dotyczące praw autorskich związanych z oprogramowaniem Str. 7

8 Uwagi dotyczące bezpiecznego i efektywnego wykorzystania radiotelefonów. Przeczytaj ten akapit przed przystąpieniem do pracy. Informacja zawarta w poniŝszej instrukcji zastępuje nieaktualne juŝ dane opublikowane w lipcu 2000 roku. Sposób wykorzystywania radiotelefonów w przestrzeni zagroŝonej wybuchem, lub w innych niebezpiecznych warunkach jest opisany w Dodatku do Instrukcji Obsługi lub w osobnej broszurze dotyczącej tego tematu, dołączanej do tych modeli radiotelefonów, które spełniają odpowiednie wymagania. Uwagi dotyczące emisji fal radiowych. Radiotelefon zawiera zarówno nadajnik jak i odbiornik radiowy. Po włączeniu zasilania moŝe on nadawać i odbierać fale radiowe o częstotliwościach zawartych pomiędzy 446,00625MHz a 446,09375MHz. Wpływ fal radiowych na organizm ludzki. Radiotelefony Motoroli są zaprojektowane w taki sposób, by spełniały międzynarodowe standardy i zalecenia dotyczące minimalizacji napromieniowania ciała ludzkiego energią elektromagnetyczną wielkiej częstotliwości. NaleŜą do nich przepisy opracowane przez następujące instytucje: Federalna Komisja Komunikacji USA, 47 CFR, część 2 z podpunktami. Narodowe Standardy Amerykańskie (ANSI), w połączeniu z opracowaniami Instytutu InŜynierów Elektryków i Elektroników (IEEE) C95, edycja Opracowania Instytutu InŜynierów Elektryków i Elektroników (IEEE) C95, edycja Opracowania Narodowej Rady Przeciwdziałania Skutkom Radiacji i Pomiarów Radiacji USA (NCRP), raport 86 z 1986 roku. Opracowania Międzynarodowej Komisji Przeciwdziałania Skutkom Promieniowania Niejonizującego (ICNIRP) z 1998 roku. Opracowania Narodowej Izby Zabezpieczeń Radiologicznych Wielkiej Brytanii, 1995 rok. Opracowania Kanadyjskiego Ministerstwa Zdrowia, dokument 6 Limity Napromieniowania Ciała Ludzkiego Polami Elektromagnetycznymi o Częstotliwościach Radiowych w zakresie od 3kHz do 300GHz, rok Aby mieć pewność, Ŝe radiotelefon wykazuje optymalne właściwości uŝytkowe, oraz Ŝe zachowane są limity poziomu napromieniowania określone w przytoczonych powyŝej przepisach, naleŝy zawsze stosować się do następujących procedur: Zasady wykorzystywania radiotelefonów przenośnych w kontekście unikania nadmiernego napromieniowania. Dbałość o stan anteny. Stosuj jedynie anteny dostarczone przez producenta lub inne, zatwierdzone przez niego do uŝytku. Zastosowanie jakichkolwiek innych anten lub modyfikacja anten fabrycznych moŝe prowadzić do uszkodzenia radiotelefonu oraz pogwałcenia przepisów FCC. Nie naleŝy dotykać do anteny podczas uŝytkowania radiotelefonu. Powoduje to zauwaŝalne ograniczenie zasięgu oraz w pewnych warunkach moŝe być niebezpieczne. Sposób wykorzystywania radiotelefonu podczas prowadzenia łączności. Podczas prowadzenia łączności radiotelefon naleŝy trzymać w pozycji pionowej, z mikrofonem w odległości od 5 do 7,5 cm od ust operatora. Str. 8

9 Wykorzystywanie radiotelefonu zamocowanego na stałe na ciele uŝytkownika. Aby spełnić wymagania FCC w przypadku zamocowania radiotelefonu na ciele uŝytkownika, podczas nadawania naleŝy stosować jedynie uchwyty, pojemniki, futerały dostarczane przez Motorolę lub przez nią zatwierdzone. Zastosowanie innych akcesoriów moŝe prowadzić do przekroczenia limitów napromieniowania określanych przez FCC. Sposób zamocowania radiotelefonu podczas nadawania powinien zapewniać minimalną odległość anteny od ciała uŝytkownika nie mniejszą niŝ 2,5cm. Akcesoria zatwierdzone przez producenta. Lista takich akcesoriów zawarta jest w specjalnej broszurze wydawanej przez Motorolę. Kompatybilność elektromagnetyczna i odporność na interferencje. Uwaga: Niemal kaŝde urządzenie elektroniczne moŝe powodować zakłócenia pracy innych urządzeń, lub być samemu zakłócanym. Dotyczy to szczególnie przypadków niewłaściwego ekranowania, nieprawidłowej konstrukcji lub złej konfiguracji sprzętu. Wpływ radiotelefonu na rozległe instalacje elektroniczne. Aby uniknąć wytwarzania zakłóceń lub innych konfliktów na tle kompatybilności, radiotelefon naleŝy wyłączać kaŝdorazowo gdy wzywają do tego odpowiednie znaki czy wywieszki. Dotyczy to szczególnie takich miejsc jak szpitale lub inne ośrodki słuŝby zdrowia, gdyŝ sprzęt medyczny jest szczególnie wraŝliwy na wpływ zewnętrznych pól elektromagnetycznych o częstotliwościach radiowych. UŜytkowanie radiotelefonu w samolocie. Jeśli wydane zostaną takie instrukcje, radiotelefon naleŝy wyłączyć przed wejściem na pokład samolotu. Jego uŝycie jest moŝliwe jedynie za wyraźną zgodą personelu pokładowego. Wpływ radiotelefonu na pracę stymulatorów serca. Stowarzyszenie Producentów Sprzętu Medycznego zaleca utrzymanie najmniejszej dopuszczalnej odległości pomiędzy przenośnym urządzeniem radiowym a stymulatorem serca na poziomie 15 cm. Jest to wynik badań przeprowadzonych przez niezaleŝny ośrodek Wireless Technology Research zajmujący się tematyką kompatybilności elektromagnetycznej. Osoby uŝywające stymulatorów serca powinny przestrzegać następujących zasad: O ile radiotelefon jest włączony naleŝy trzymać go zawsze dalej niŝ 15cm od stymulatora serca. Nigdy nie nosić radiotelefonu w kieszeni na piersi. Słuchać transmisji uchem przeciwnym w stosunku do partii ciała gdzie wszyty jest stymulator. Jeśli zachodzi jakiekolwiek podejrzenie wpływu radiotelefonu na pracę stymulatora, naleŝy go natychmiast wyłączyć. Wpływ radiotelefonu na pracę aparatów słuchowych. Niektóre z radiotelefonów cyfrowych mogą powodować interferencje z aparatami słuchowymi. W takim przypadku naleŝy skontaktować się z producentem sprzętu medycznego by znaleźć rozwiązanie problemu. Wpływ radiotelefonu inną aparaturę medyczną. Jeśli ktoś stosuje jakiekolwiek inne osobiste elektroniczne urządzenia medyczne powinien skontaktować się z ich producentem, by ustalić czy są one wystarczająco dobrze ekranowane by mogły pracować w sąsiedztwie radiowych urządzeń nadawczych. Zasady korzystania z radiotelefonów. Przed przystąpieniem do uŝytkowania radiotelefonów naleŝy sprawdzić przepisy obowiązujące w danym obszarze geograficznym. Powinny one być bezwzględnie respektowane. Wykorzystanie radiotelefonów podczas prowadzenia pojazdów. Str. 9

10 Zachować pełną kontrolę nad pojazdem i skupić się na aktualnej sytuacji drogowej. Jeśli radiotelefon ma być wykorzystywany podczas jazdy, stosowane muszą być systemy pozwalające na jego obsługę bez uŝycia rąk. Jeśli warunki jazdy tego wymagają, przed nawiązaniem łączności radiowej naleŝy zjechać na pobocze i zatrzymać pojazd. Wykorzystanie radiotelefonu w pojazdach wyposaŝonych w poduszki powietrzne. W Ŝadnym przypadku nie naleŝy przechowywać radiotelefonów w pobliŝu poduszek powietrznych. Poduszki te w razie wypadku wypełniają się gazem w bardzo szybkim tempie, przez co radiotelefon moŝe zostać odrzucony z duŝą siłą i spowodować zranienie pasaŝerów. Praca radiotelefonów w przestrzeniach zagroŝonych wybuchem. Jeśli radiotelefon nie spełnia specjalnych wymagań przystosowujących go do pracy w przestrzeniach zagroŝonych wybuchem, w momencie przekraczania granicy takiej strefy naleŝy go niezwłocznie wyłączyć. W przestrzeniach zagroŝonych wybuchem nie naleŝy odłączać, instalować lub ładować akumulatorów radiotelefonu. Ewentualne zaiskrzenia mogą spowodować wybuch, nawet ze skutkiem śmiertelnym dla znajdujących się tam osób. Uwaga: Przez przestrzenie zagroŝone wybuchem rozumie się przewaŝnie obszary przechowywania lub przeładunku paliw płynnych i gazowych. Dotyczy to takŝe magazynów innych łatwopalnych materiałów chemicznych oraz przestrzeni, w których w powietrzu unoszą się zawiesiny chemiczne, intensywne zanieczyszczenia czy pył metalowy. Ponadto, zaliczają się do nich wszelkie obszary w których zalecane jest wyłączenie silnika zatrzymującego się tam pojazdu. Nie wszystkie przestrzenie zagroŝone wybuchem są czytelnie oznakowane, co zmusza do zachowania dodatkowej ostroŝności. Praca radiotelefonu w przestrzeniach, w których zainstalowano ładunki wybuchowe. Aby uniknąć ewentualnych interferencji z instalacjami strzelniczymi naleŝy bezwzględnie wyłączyć radiotelefon. Obszary takie są przewaŝnie czytelnie oznakowane. NaleŜy stosować się do odpowiednich znaków czy instrukcji. Dodatkowe uwagi na temat anten. W Ŝadnym przypadku nie naleŝy uŝywać radiotelefonu ręcznego z uszkodzoną anteną. Dotknięcie odsłoniętych części metalowych anteny do skóry ludzkiej moŝe spowodować nieznaczne poparzenia. Eksploatacja baterii i akumulatorów. Zarówno baterie jak i akumulatory mogą być przyczyną wypadku gdy ich zaciski zostaną niechcący zwarte. Przyczyną zwarcia mogą być przedmioty metalowe, takie jak pierścionki, naszyjniki czy pęki kluczy. Element zwierający moŝe rozgrzać się do wysokiej temperatury i spowodować poparzenia. Szczególną ostroŝność naleŝy zachować podczas obchodzenia się z nowymi bateriami lub świeŝo naładowanymi akumulatorami. Dotyczy to przede wszystkim sytuacji, gdy przechowuje się je w kieszeniach lub innych pojemnikach zawierających metalowe przedmioty. Znajomość instrukcji obsługi ładowarek do akumulatorów. Przed uŝyciem ładowarki naleŝy bezwzględnie zapoznać się ze wszystkimi dostępnymi instrukcjami obsługi. Istotnymi punktami są: Właściwości baterii czy akumulatora. Właściwości ładowarki. Współpraca baterii czy akumulatora z radiotelefonem. NaleŜy pamiętać o tym, by poddawać ładowaniu jedynie te baterie czy akumulatory, które są do tego przystosowane. NaleŜą do nich wyroby oznakowane jako (E)NTN8971 lub (E)NNTN4190. Próba ładowania baterii jednorazowego uŝytku moŝe prowadzić do ich rozerwania, a tym samym do zranienia osób przebywających w pobliŝu ładowarki. PoniŜej wymienione zostały podstawowe zasady obsługi ładowarek: Str. 10

11 1. Ładowarka musi być uŝytkowana w miejscu nie naraŝonym na opady deszczu lub śniegu. 2. Nie naleŝy uŝytkować ładowarek z widocznymi pęknięciami obudowy lub innymi uszkodzeniami mechanicznymi. 3. Nie naleŝy samodzielnie demontować ani naprawiać ładowarek. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości w pracy ładowarki, w ciągu 90 dni od daty nabycia moŝe być ona zwrócona sprzedawcy. Nieumiejętny demontaŝ, czy próba naprawy moŝe spowodować zniszczenie ładowarki, poraŝenie prądem elektrycznym lub poŝar. 4. W Ŝadnym przypadku nie naleŝy wymieniać wtyczki sieciowej ładowarki na inną. JeŜeli wtyczka nie pasuje do posiadanego gniazda sieciowego, naleŝy wezwać wykwalifikowanego elektryka i zaŝądać instalacji odpowiedniego gniazda. Nieprzestrzeganie tego wymagania moŝe prowadzić do poraŝenia prądem elektrycznym. 5. Aby uniknąć uszkodzenia przewodu ładowarki, podczas wkładania i wyjmowania wtyczki z gniazdka naleŝy trzymać za samą wtyczkę, a nie za prowadzący do niej kabel. 6. Aby uniknąć poraŝenia prądem elektrycznym, przed przystąpieniem do jakichkolwiek napraw, czy nawet tylko okresowego czyszczenia ładowarki, naleŝy wyjąć wtyczkę zasilającą z gniazda sieciowego. 7. Stosowanie jakichkolwiek adapterów czy gniazd przejściowych nie zalecanych przez Motorolę moŝe prowadzić do poŝaru, poraŝenia prądem elektrycznym lub innych groźnych wypadków. Nowy model radiotelefonu. Radiotelefon Motorola XTN446 pracuje w typowym, ogólnodostępnym zakresie częstotliwości przeznaczonym dla osobistych radiotelefonów przenośnych. Korzystanie z tego zakresu regulują obowiązujące w danym obszarze geograficznym przepisy. Szczegółowa dane na temat częstotliwości poszczególnych kanałów zawarte są na wewnętrznej stronie okładki niniejszej instrukcji. Baterie i akumulatory. Radiotelefony Motorola XTN446 mogą być zasilane, bateriami jednorazowego uŝytku typu AA, lub przeznaczonymi do wielokrotnego ładowania akumulatorami typu niklowo metalowo wodorkowego (NiMH). Szczegółowe dane na ten temat znaleźć moŝna w poniŝszych dwóch akapitach. Instalacja akumulatora NiMH. 1. Przesunąć zatrzask znajdujący się w dolnej części obudowy radiotelefonu w kierunku widocznych od dołu kontaktów elektrycznych. 2. Zsunąć tylną osłonę kierunku ku dołowi radiotelefonu i odłoŝyć ją na bok. 3. Akumulator umieścić w radiotelefonie w taki sposób by widoczne było logo Motoroli, zaś kontakty elektryczne były skierowane ku dołowi radiotelefonu. 4. Delikatnie wsunąć akumulator pod osłonę znajdującą się w górnej części radiotelefonu zaś dolną część wcisnąć do komory radiotelefonu. 5. NałoŜyć i zatrzasnąć tylną osłonę radiotelefonu. Zasilanie radiotelefonu z baterii typu AA. Uwaga!. Radiotelefon XTN446 moŝe być zasilany z dostarczanego przez Motorolę akumulatora, oznakowanego jako NTN8971 lub NNTN4190 lub teŝ z baterii alkalicznych typu AA. Innego typu baterie czy akumulatory (np. typu NiMh lub NiCd) nie powinny być stosowane. Ich uŝycie moŝe doprowadzić do uszkodzenia radiotelefonu lub nawet do zranienia lub poparzenia obsługującej go osoby. Dotyczy to szczególnie przypadków zwarcia styków słuŝących do ładowania akumulatora umieszczonych w dolnej części radiotelefonu. W celu instalacji baterii typu AA naleŝy: 1. Usunąć tylną osłonę radiotelefonu tak jak to zostało opisane powyŝej. 2. Umieścić w radiotelefonie baterie typu AA zwracając uwagę na ich biegunowość. Str. 11

12 3. Ponownie nałoŝyć tylna osłonę radiotelefonu i zatrzasnąć ją. Ładowanie akumulatora NiMH za pomocą szybkiej ładowarki typu IXPN4000 lub IXPN4001. Akumulator moŝe być naładowany zarówno, gdy jest zainstalowany w radiotelefonie, jak i w sytuacji gdy jest z niego wymontowany. Pierwsze ładowanie nowego akumulatora powinno trwać około szesnastu godzin, kolejne doładowania wymagają juŝ tylko okresu trzygodzinnego. Procedura ładowania jest następująca: 1. Połączyć zasilacz ładowarki z ładowarką. 2. WłoŜyć wtyczkę zasilacza do gniazda sieciowego. 3. Jeśli akumulator znajduje się wewnątrz radiotelefonu, wstawić cały radiotelefon do ładowarki. Jeśli akumulator jest wymontowany z radiotelefonu wstawić sam akumulator do ładowarki. Uwaga: Dopuszcza się sytuację w której podczas ładowania akumulatora radiotelefon jest włączony, jednakŝe naleŝy się wtedy liczyć z przedłuŝeniem czasu ładowania oraz z nieprawidłowym działaniem wskaźnika stanu naładowania akumulatora znajdującego się na wyświetlaczu radiotelefonu. Działanie lampek sygnalizacyjnych ładowarki. Czerwona : Zielona, mrugająca: Zielona: Ładowanie szybkie, trwa około dwóch godzin. Ładowanie końcowe, trwa około godziny. Koniec ładowania. Czerwona, mrugająca: Przerwa na ostudzenie akumulatora do temperatury pozwalającej na dalsze szybkie ładowanie. Brak świecenia: Nieprawidłowe ułoŝenie radiotelefonu lub akumulatora w ładowarce. Uwaga: Jeśli stan w którym czerwona lampka mruga utrzymuje się ponad minutę oznacza to, Ŝe akumulator jest uszkodzony lub zuŝyty i musi być wymieniony na nowy. Sposób uŝytkowania pojemnika na radiotelefon przystosowanego do zamocowania na pasku od spodni. Wraz z radiotelefonem dostarczany jest specjalny pojemnik pozwalający na łatwe przymocowanie go do paska od spodni lub innych elementów ubrania czy umundurowania. Pojemnik ten nie musi być usuwany w przypadku wstawiania radiotelefonu do ładowarki. Sposób wykorzystania pojemnika jest następujący: 1. Po włoŝeniu radiotelefonu do pojemnika naleŝy zatrzasnąć zaczep znajdujący się w górnej jego części. 2. Aby wyjąć radiotelefon z pojemnika naleŝy odciągnąć wspomniany zaczep znajdujący się w jego górnej części a następnie wysunąć radiotelefon w kierunku ku górze. Przed przystąpieniem do uŝytkowania radiotelefonu naleŝy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Kanały radiowe i kody eliminujące zakłócenia. Radiotelefon XTN446 dysponuje ośmioma kanałami radiowymi oraz wieloma kodami eliminującymi zakłócenia ze strony innych rozmówców (kody IE z angielskiego Interference Eliminator). Klasycznych kodów PL (kody PL z angielskiego Private Line) działających na zasadzie ciągłej emisji tonu podakustycznego o ściśle określonej częstotliwości jest 38. Ponadto Radiotelefon dysponuje cyfrowymi kodami DPL (kody DPL z angielskiego Digital Private Line), których jest 83. Dodatkową funkcją są trzy kody VS (kody VS z angielskiego Voice Scrambler), szyfrujące przekazywaną informację na zasadzie skramblera. Wszystko to razem przyczynia się do minimalizacji zakłóceń pochodzących od innych uŝytkowników zakresu 446MHz. Zaznaczyć jednak naleŝy, Ŝe szczególnie w duŝych aglomeracjach miejskich takie zakłócenia nie mogą być do końca wyeliminowane. Str. 12

13 Uwaga! Jeśli prowadzenie łączności radiowej dotyczy większej grupy uŝytkowników, wszyscy oni muszą mieć identycznie zaprogramowane radiotelefony. Odnosi się to zarówno do kodów IE jak i zaprogramowania skramblerów. Włączanie i wyłączanie radiotelefonu. 1. Aby włączyć radiotelefon naleŝy obrócić pokrętło znajdujące się w jego górnej części w prawo, na tyle silnie by dał się słyszeć charakterystyczny dźwięk wyłącznika. To samo pokrętło słuŝy do regulacji siły głosu odbiornika. Po włączeniu radiotelefonu lampka kontrolna znajdująca się w górnej części jego obudowy zaświeci się kolorem czerwonym i będzie okresowo błyskać, zaś na wyświetlaczu pojawią się napisy, ponadto wyemitowany zostanie akustyczny sygnał potwierdzający włączenie (o ile funkcja dźwięków ostrzegawczych nie została zablokowana). 2. Aby wyłączyć radiotelefon naleŝy przekręcić opisane powyŝej pokrętło w lewo, aŝ do momentu usłyszenia charakterystycznego dźwięku wyłącznika. 3. Gdy radiotelefon jest włączony czerwona lampka kontrolna znajdująca się w lewej górnej części jego obudowy mruga okresowo co 3 sekundy. Uwaga!. Jeśli pokrętło siły głosu odbiornika jest ustawione w wysokich pozycjach nie naleŝy zbliŝać radiotelefonu lub współpracujących z nim akcesoriów zbyt blisko uszu, gdyŝ moŝe to spowodować uszkodzenia słuchu. Wskaźnik stanu akumulatora lub baterii. Ikona znajdująca się na wyświetlaczu jest podzielona na trzy segmenty. Przyjmuje ona postać, co oznacza pełne naładowanie akumulatora lub nową baterię, postać, co oznacza 2/3 ładunku, postać, co oznacza 1/3 ładunku oraz postać, co oznacza niemal całkowite rozładowanie. Na kilkanaście sekund przed automatycznym wyłączeniem się radiotelefonu, z jego głośnika emitowane są dźwięki ostrzegawcze, zaś ikona zaczyna okresowo mrugać. Rodzaj źródła energii 3 segmenty 2 segmenty 1 segment Ikona mrugająca Akumulator NiMH 100% - 85% 85% - 25% 25% - 10% < 10% Bateria typu AA 100% - 70% 70% - 40% 40% - 10% <10% Uwaga! W przypadku długotrwałego niewykorzystywania radiotelefonu naleŝy z niego usunąć źródła zasilania. Dotyczy to szczególnie baterii jednorazowego uŝytku które mogą spowodować korozję lub nawet trwałe uszkodzenie radiotelefonu. Monitorowanie zajętości kanału radiowego. Aby sprostać wymaganiom etykiety radiokomunikacyjnej przed przystąpieniem do nadawania naleŝy sprawdzić czy dany kanał radiowy nie jest zajęty. W tym celu naleŝy: 1. Wcisnąć i przytrzymać przycisk aŝ do momentu gdy na wyświetlaczu pojawi się znak zaś lampka sygnalizacyjna zacznie mrugać w tempie raz na sekundę. 2. Pod ikoną pojawi się liczba. MoŜe się ona zmieniać od 0 do 6 i odzwierciedla siłę odbieranego sygnału. Jeśli kanał jest wolny nie będzie słychać Ŝadnych rozmów, a jedynie głośny szum. W jaki sposób nawiązać łączność z innym rozmówcą? 1. Przed przystąpieniem do nadawania naleŝy sprawdzić, czy dany kanał jest wolny (patrz opis powyŝej). 2. Dla poprawienia czytelności transmisji, podczas nadawania naleŝy trzymać radiotelefon w odległości od 5 cm do 7,5 cm od ust operatora. Str. 13

14 3. Jeśli przeprowadzone zostały czynności opisane powyŝej moŝna wcisnąć przycisk i rozpocząć nadawanie. Podczas nadawania lampka kontrolna świeci w sposób nieprzerwany. 4. Aby zakończyć nadawanie i przejść na odbiór wystarczy zwolnić przycisk. Przejście w tryb programowania radiotelefonu. Radiotelefon XTN446 moŝna wprowadzić w tak zwany tryb programowania, w który umoŝliwia zmianę dowolnego z pięciu podprogramów, charakteryzujących się tym, Ŝe nie zmienia się ich często. 1. Aby wejść w tryb programowania naleŝy włączyć zasilanie radiotelefonu jednocześnie trzymając wciśnięte klawisze i. Po upływie trzech sekund radiotelefon wyemituje krótką sekwencję dźwięków zaś w lewej części wyświetlacza pojawi się ikona. 2. Aby wyjść z trybu programowania naleŝy na czas około dwóch sekund wcisnąć przycisk. Ikona powinna zniknąć z wyświetlacza. Jakie parametry moŝna zmienić będąc w trybie programowania? A. Właściwości poszczególnych kanałów radiowych. Wciskając przyciski lub moŝna zmienić numer programowanego kanału. B. Kody eliminujące interferencje od innych rozmówców. Procedura zmian kodów jest następująca: 1). Wybrać właściwy numer kanału. 2). Wcisnąć przycisk co spowoduje pojawienie się na wyświetlaczu mrugającego okresowo numeru kodu. 3). Posługując się przyciskami lub zaprogramować odpowiedni numer kodu. NaleŜy podkreślić, Ŝe moŝliwe jest wykorzystanie radiotelefonu bez jakiegokolwiek kodowania. NaleŜy w tym celu wybrać kod numer 0. 4). Wcisnąć na krótką chwilę przycisk co spowoduje przejście do programowania innych funkcji. Przytrzymanie tego przycisku przez ponad dwie sekundy spowoduje wyjście z trybu programowania. C. Kody skramblera. Jest to jeszcze jedna z funkcji zwiększających poczucie prywatności prowadzonych przez radio rozmów. JeŜeli zaprogramowany uprzednio kod eliminujący interferencje od innych rozmówców jest przez przypadek zgodny z kodem uŝywanym przez osoby obce, rozmowa będzie niestety słyszalna. JednakŜe jeśli zaprogramowany kod skramblera nie będzie zgodny z kodem skramblera osób obcych, dźwięk będzie bardzo zniekształcony, co zapewni jego gorszą zrozumiałość, a przez to większą prywatność rozmowy. Aby zmienić kod skramblera naleŝy: 1). Wejść w tryb programowania i wybrać kanał na którym chce się dokonać zmian kodu skramblera. 2). Kilkakrotnie wcisnąć przycisk, aŝ do momentu ukazania się na wyświetlaczu ikony. 3). Klawiszami lub ustawić właściwy numer kodu. Pamiętać naleŝy, Ŝe kod 0 eliminuje funkcję skramblera i informacja jest nadawana w sposób niekodowany. 4). Wcisnąć na krótką chwilę przycisk co spowoduje przejście do programowania innych funkcji. Przytrzymanie tego przycisku przez ponad dwie sekundy spowoduje wyjście z trybu programowania D. Blokowanie klawiatury. Jest to funkcja która umoŝliwia administratorowi systemu łączności uniknięcia błędów wynikających z przypadkowego rozprogramowania radiotelefonów przez uŝytkowników. Aktywne pozostają tylko funkcje, sygnały dźwiękowe oraz monitorowanie zajętości kanału. Klawiatury nie moŝna ponownie odblokować przez proste wciśnięcie przycisku. W celu wejścia w ten tryb pracy naleŝy: Str. 14

15 1). Wciskać przycisk aŝ do momentu gdy na wyświetlaczu pojawi się ikona. 2). Przyciskami lub ustawić napis Y lub n (Y- funkcja aktywna, n funkcja nie aktywna). W przypadku uaktywnienia funkcji ikona pozostaje na trwałe na wyświetlaczu. E. Przyporządkowywanie kanałów do przycisków funkcyjnych. Funkcja ta dotyczy przycisków i. Pozwalają one na natychmiastowe przejście na zadany kanał łączności. 1). W celu zaprogramowania przycisków i naleŝy najpierw wybrać właściwy kanał łączności. 2). Z kolei naleŝy wcisnąć i przytrzymać wybrany przycisk lub, do momentu gdy radiotelefon wyemituje potwierdzający sygnał dźwiękowy. Jakie funkcje są dostępne w normalnym trybie pracy radiotelefonu? Zmiana kanałów łączności. SłuŜą do tego przyciski lub. Ponadto przejście na z góry wybrany kanał umoŝliwiają przyciski i. Funkcja dzwonek. Radiotelefony XTN446 mogą nadawać sygnał dźwiękowy podobny do dzwonka zwykłego telefonu. Następuje to w momencie wciśnięcia przycisku. Sygnał dzwonka moŝe informować innych rozmówców, Ŝe ktoś ma zamiar nawiązać z nimi łączność. Istnieje moŝliwość wyboru jednego z trzech sygnałów dzwonka. W tym celu naleŝy: 1. Wielokrotnie przyciskać klawisz tak długo, aŝ na wyświetlaczu pojawi się napis CA. 2. W tym momencie naleŝy wybrać jeden z trzech dostępnych sygnałów dzwonka. Pamiętać naleŝy, Ŝe 0 oznacza zablokowanie tej funkcji. 3. Aby wyjść z trybu programowania dzwonka naleŝy na chwilę wcisnąć przycisk. Zastosowanie radiotelefonu XTN446 w sytuacjach gdy operator ma zajęte obie ręce (funkcja VOX). Funkcja ta pozwala na uruchomienie nadajnika radiotelefonu za pośrednictwem głosu, bez konieczności wciskania przycisku. MoŜe być ona uaktywniona w radiotelefonie nie posiadającym Ŝadnego specjalnego wyposaŝenia, lub teŝ w radiotelefonie współpracującym z dodatkowymi akcesoriami. Uwaga!. Przestrzega się przed uŝyciem dodatkowych akcesorii w sytuacji gdy odbiornik radiotelefonu ma ustawioną wysoką siłę głosu. Przed nałoŝeniem słuchawek na głowę lub przed włoŝeniem przetwornika do ucha zaleca się zmniejszenie siły głosu odbiornika do minimum. Wykorzystanie funkcji VOX bez uŝycia dodatkowych akcesoriów. 1. Włączyć radiotelefon trzymając jednocześnie wciśnięty przycisk. Na wyświetlaczu radiotelefonu powinna pojawić się ikona oznaczająca, Ŝe funkcja VOX jest aktywna. 2. Aby uruchomić nadajnik wystarczy po prostu zacząć mówić do mikrofonu znajdującego się w radiotelefonie. Przejście na odbiór następuje automatycznie gdy przestaje się mówić. 3. Jeśli chce się chwilowo zablokować funkcję VOX, na przykład na skutek duŝego natęŝenia hałasu który niepotrzebnie uruchamia nadajnik, naleŝy na chwilę wcisnąć przycisk mrugać.. Ikona zacznie wtedy 4. Aby ponownie uaktywnić funkcję VOX naleŝy na chwilę wcisnąć przycisk. Ikona przestanie mrugać. Wykorzystanie funkcji VOX z uŝyciem dodatkowych akcesoriów. 1. Aby uaktywnić tą funkcję naleŝy wstępnie wyłączyć radiotelefon. Str. 15

16 2. Z kolei naleŝy zdjąć uszczelkę z gniazd akcesoriowych i dołączyć akcesoria do radiotelefonu. 3. Po włączeniu radiotelefonu na jego wyświetlaczu powinna pojawić się ikona. Jeśli będzie ona mrugała, oznacza to, Ŝe funkcja VOX jest zablokowana. Aby to zmienić naleŝy wejść do menu Sensitivity i wybrać ustawienie 1, 2 lub Podobnie jak poprzednio, aby rozpocząć nadawanie wystarczy zacząć mówić do mikrofonu stanowiącego element wyposaŝenia dodatkowego. Mikrofon znajdujący się w radiotelefonie nie jest wtedy aktywny. Przejście na odbiór następuje automatycznie gdy przestaje się mówić. 5. Aby zablokować funkcję VOX i powrócić do normalnego trybu pracy wystarczy wcisnąć przycisk. Uwaga!. Wykorzystywanie funkcji VOX wymaga pewnej wprawy gdyŝ nadajnik załącza się z niewielkim opóźnieniem. To samo dotyczy przejścia na odbiór następuje ono dopiero po upływie pewnego czasu od momentu gdy przestanie się mówić do mikrofonu. Regulacja czułości mikrofonu oraz progu zadziałania funkcji VOX. Czułość mikrofonu moŝe być dostosowana do warunków w jakich pracować ma radiotelefon. Chodzi tu zarówno o lokalny poziom hałasu jak i o indywidualne właściwości głosu uŝytkownika, który z natury rzeczy moŝe mówić cicho lub głośno. 1. Aby zmienić czułość mikrofonu naleŝy dwukrotnie wcisnąć przycisk. Na wyświetlaczu radiotelefonu pojawi się ikona zaś cyfra sygnalizująca dotychczas numer kanału zacznie mrugać. Dodatkową informacje będą stanowić symbole G - (czułość mikrofonu radiotelefonu), E - (próg zadziałania funkcji VOX w przypadku stosowania wyposaŝenia dodatkowego) oraz i - (próg zadziałania funkcji VOX w przypadku braku wyposaŝenia dodatkowego) 2. Posługując się przyciskami lub naleŝy wybrać jedną z trzech wartości: 1 gdy uŝytkownik radiotelefonu ma silny głos lub pracuje w hałaśliwym otoczeniu, 2 ustawienie zadowalające w większości sytuacji, 3 gdy uŝytkownik radiotelefonu ma cichy głos lub zamierza pracować w cichym otoczeniu. Funkcja skanowania kanałów. Funkcja ta pozwala na jednoczesne kontrolowanie stanu więcej niŝ jednego kanału łączności. Radiotelefon cyklicznie przeskakuje z kanału na kanał i sprawdza stan zajętości. W przypadku stwierdzenia, Ŝe na danym kanale prowadzona jest jakaś rozmowa, skaner zatrzymuje się. Pozwala to uŝytkownikowi na wykorzystywanie wielu kanałów bez konieczności ich ustawicznego przełączania. Po uaktywnieniu tej funkcji sprawdzane będą tylko te kanały które zostały odpowiednio zaprogramowane. Dotyczy to zarówno odblokowania skanowania jak i aktywnosci kodów IE. Jeśli uŝytkownik chce mieć kontrolę nad wszystkimi kanałami, powinien na nich odblokować funkcję skanowania oraz zaprogramować IE = 0, czyli zablokować wszelkie kody redukujące interferencje od innych uŝytkowników tych samych częstotliwości. 1. Aby uruchomić skaner naleŝy wcisnąć przycisk. Spowoduje to pojawienie się na wyświetlaczu ikony, zaś widoczny w centralnej części wyświetlacza numer kanału zacznie się okresowo zmieniać. 2. Jeśli na którymś z kanałów zauwaŝona zostanie jakaś rozmowa, skaner zatrzyma się. Na wyświetlaczu pojawi się numer kanału i odpowiadający mu numer kodu IE. 3. W takiej sytuacji moŝliwe jest nawiązanie łączności z osobą zajmującą dany kanał. W tym celu wystarczy poczekać na przerwę w transmisji i wcisnąć przycisk. 4. Funkcja skanera automatycznie uaktywnia się po upływie pięciu sekund od momentu ostatniego odbioru lub nadawania na danym kanale. Str. 16

17 5. Wciśnięcie przycisku podczas pracy skanera spowoduje automatyczne przejście na kanał który był ostatnio wykorzystywany. 6. Aby wyłączyć skaner wystarczy wcisnąć przycisk. Radiotelefon powraca wtedy do ostatnio wykorzystywanego kanału. Zmiana kanałów podczas pracy skanera. Jeśli skaner zatrzymał się na jakimś kanale, tymczasem odbierana rozmowa nas nie interesuje, moŝliwy jest przeskok o jeden kanał dalej. W tym celu wystarczy wcisnąć przycisk. Chwilowe usuniecie danego kanału z listy skaningowej. Jeśli na którymś z kanałów występują częste transmisje powodujące zatrzymywanie się skanera, kanał ten moŝna chwilowo usunąć z listy skaningowej. W tym celu po zatrzymaniu się skanera na niepoŝądanym kanale wystarczy wcisnąć przycisk. Aby wyeliminowany w ten sposób kanał powrócił na listę naleŝy na chwile wyłączyć i ponownie włączyć skaner. Jak wyedytować listę skaningową?. 1. Wciskać przycisk aŝ do momentu gdy na wyświetlaczu pojawi się ikona. 2. Numer kanału zacznie wtedy mrugać, zaś w miejscu kodu IE pojawi się litera Y lub n. 3. Posługując się przyciskami lub naleŝy zmieniać numery kanałów, zaś przyciskiem wprowadzać lub usuwać dany kanał z listy skaningowej. Objawiać się to będzie zmianą liter Y lub n na wyświetlaczu radiotelefonu. 4. Aby wyjść z trybu programowania listy skaningowej naleŝy na chwilę wcisnąć przycisk. Blokowanie klawiatury. Jest to funkcja bardzo podobna do blokowania klawiatury przez administratora systemu łączności, lecz przeprowadza się ją duŝo łatwiej. Aby zablokować klawiaturę naleŝy wcisnąć i przytrzymać w pozycji wciśniętej przycisk. Na wyświetlaczu radiotelefonu powinna pojawić się ikona. Dźwięk wysyłany na zakończenie nadawania. Jeśli zachodzi taka potrzeba radiotelefon XTN446 jest w stanie emitować specjalny dźwięk podczas puszczania przycisku. Jest on równieŝ słyszany z głośnika. Aby tą funkcję odblokować lub zablokować naleŝy podczas włączania zasilania radiotelefonu trzymać wciśnięty przycisk. Dźwięki informacyjne związane z wciskaniem przycisków. Jeśli zachodzi taka potrzeba radiotelefon XTN446 moŝe emitować krótkie dźwięki informacyjne podczas kaŝdej operacji przeprowadzanej na jego klawiaturze. Aby tą funkcję odblokować lub zablokować naleŝy podczas włączania zasilania radiotelefonu trzymać wciśnięty przycisk. NaleŜy zaznaczyć, Ŝe funkcja ta ma teŝ wpływ na dźwięk wysyłany na zakończenie nadawania. Powrót do ustawień fabrycznych. Jeśli podczas włączania zasilania radiotelefonu będą wciśnięte przyciski i, oraz stan taki będzie się utrzymywał przez trzy sekundy, nastąpi reset wszystkich zaprogramowanych funkcji i powrót radiotelefonu do ustawień fabrycznych. Klonowanie programu na inne radiotelefony. Realizacja tej funkcji jest moŝliwa przy uŝyciu wielofunkcyjnej ładowarki MUC IXPN4002 (trójkońcówkowa wersja brytyjska) lub IXPN4003 (dwukońcówkowa wersja europejska). Całą zawartość programu radiotelefonu moŝna przenieść do innych radiotelefonów, co ułatwia organizację większych sieci łączności. Sposób wykorzystania ładowarki wielofunkcyjnej MUC jest opisany w oddzielnej instrukcji. Podświetlanie wyświetlacza radiotelefonu. Str. 17

18 Jeśli radiotelefon zostanie włączony, kaŝde wciśnięcie dowolnego przycisku, za wyjątkiem lub spowoduje podświetlenie wyświetlacza na około cztery sekundy. Ograniczanie czasu nadawania. Radiotelefon jest zaopatrzony w układ czasowy, który wyśle dźwięk ostrzegawczy i wyłączy nadajnik kaŝdorazowo gdy nadawanie trwa ponad minutę. Dotyczy to zarówno sterowania ręcznego, przyciskiem jak i uruchomienia nadajnika funkcją VOX. Spis częstotliwości roboczych na poszczególnych kanałach. Nr kanału Częstotliwość (MHz) Nr kanału Częstotliwość (MHz) 1 446, , , , , , , ,09375 Spis kodów PL eliminujących zakłócenia. Nr kodu Częstotliwość (Hz) Nr kodu Częstotliwość (Hz) 0 Kod nieaktywny ,8 1 67, ,5 2 71, ,3 3 74, ,2 4 77, ,4 5 79, ,7 6 82, ,2 7 85, ,9 8 88, ,8 9 91, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , Kody cyfrowe DPL Zasięg radiotelefonu. Radiotelefony Motorola XTN446 są przeznaczone do pracy w terenach otwartych, aczkolwiek mogą teŝ być stosowane wewnątrz budynków, przy czym naleŝy się liczyć z drastycznym ograniczeniem zasięgu. NaleŜy zwracać uwagę, by rozmówcy nie przebywali zbyt blisko siebie. UŜytkowanie radiotelefonów w odległości mniejszej niŝ 1,5m moŝe prowadzić do bardzo silnych zakłóceń odbioru. Zasięg radiotelefonu jest silnie uzaleŝniony od rodzaju terenu w jakim prowadzi się łączność. Zasadniczo radiotelefony Motorola Talkabout zapewniają poprawną słyszalność między punktami, które nie są niczym przesłonięte, czyli są w jak gdyby zasięgu wzroku. Czynnikami Str. 18

19 ograniczającymi zasięg są duŝe konstrukcje betonowe lub metalowe, przeszkody terenowe, praca z wnętrza budynku, czy z kabiny samochodu. Sytuacja optymalna. Sytuacja utrudniona. Sytuacja bardzo zła. W optymalnych warunkach, na płaskich, odsłoniętych przestrzeniach zasięg moŝe dochodzić do 3km. Ulega on pogorszeniu w lesie lub w terenie zabudowanym, zaś znacznie maleje jeśli rozmówców rozdziela silnie ekranujący obiekt, taki jak góra, wielka konstrukcja betonowa czy metalowa. Skrótowe zestawienie parametrów technicznych radiotelefonu: Liczba kanałów 8 Liczba kodów 121 Zakres częstotliwości pracy Zasięg Źródło zasilania PrzybliŜona Ŝywotność źródła zasilania: Czas nieprzerwanego nadawania Czas nieprzerwanego nasłuchu (czuwanie) 446,00625 MHz 446,09375 MHz do pięciu kilometrów cztery baterie AA lub akumulator NiMH 6,5 godzin na bateriach typu AA lub 5,0 godzin na akumulatorze NiMH 64 godziny na bateriach typu AA lub 40 godzin na akumulatorze NiMH Dane te odnoszą się do dobrej jakości markowych baterii i akumulatorów. Wyniki uzyskane przy uŝyciu źródeł zasilania przypadkowego pochodzenia mogą się róŝnić od podanych powyŝej. Podczas pracy z radiotelefonem w proporcjach 5% nadawanie, 5% odbiór, 90% nasłuch (czuwanie) odpowiednie okresy eksploatacji wynoszą odpowiednio 36 godzin (baterie typu AA) i 24 godziny (akumulator NiMH) Wyszukiwanie i usuwanie usterek: Problem Brak zasilania Brak nadawania Brak odbioru Odbiór jest nieczytelny Nie moŝna zmienić kanału Rozwiązanie Sprawdzić biegunowość baterii AA. Naładować akumulator NiMH Upewnić się, czy przycisk nadawania jest dostatecznie silnie wciskany. Sprawdzić stan baterii i w razie konieczności wymienić je na nowe lub naładować akumul. Upewnić się, czy współpracujące radiotelefony mają nastawione te same numery kanałów i kodów. Upewnić się czy podczas próby odbioru nie jest wciśnięty przycisk nadawania. Upewnić się, czy siła głosu odbiornika jest właściwie ustawiona. Sprawdzić stan baterii i w razie konieczności wymienić je na nowe lub naładować akumul. Usunąć czynniki utrudniające odbiór, wyjść z budynku lub samochodu, zmienić miejsce przebywania na bardziej odsłonięte. Upewnić się czy w obu radiotelefonach jest wyłączona funkcja skramblera. Jeśli nie, to upewnić się czy numery kodów skramblera są jednakowe. Wyłączyć blokadę klawiatury Str. 19

20 Nie ma dostępu do programowalnych menu Radiotelefon ma zbyt mały zasięg Słychać jest innych rozmówców oraz zakłócenia Przy odbiorze występują silne interferencje Radiotelefon sygnalizuje rozładowanie baterii Nie jest moŝliwe uaktywnienie funkcji VOX. Upewnić się, czy nie jest aktywna funkcja ograniczonego dostępu do menu. Aby ją wyłączyć, naleŝy przez trzy sekundy trzymać wciśnięty przycisk. Przyczyną ograniczenia zasięgu są silnie ekranujące przeszkody rozdzielające rozmówców, takie jak duŝe konstrukcje betonowe czy stalowe, a takŝe góry i inne przeszkody terenowe. Jeśli radiotelefon jest noszony w kieszeni lub przy pasku od spodni i znajduje się blisko ciała ludzkiego, jego zasięg równieŝ maleje. Upewnić się, czy aktywny jest kod eliminujący zakłócenia. Wartość 0 powoduje brak eliminacji innych rozmówców i zakłóceń. MoŜliwa jest przypadkowa zbieŝność kodów, moŝna spróbować przeprogramować swoje radiotelefony. Upewnić się, czy w małej odległości od nas nie pracuje inne urządzenie radiowe. Minimalna odległość pomiędzy dwoma radiotelefonami nie powinna być mniejsza niŝ 1,5m. Wymienić baterie lub naładować akumulator. Wykorzystywanie radiotelefonu w skrajnych warunkach temperaturowych ogranicza Ŝywotność źródeł zasilania. Nieprawidłowe zaprogramowanie radiotelefonu, sprawdzić czy funkcja VOX jest uaktywniona. Sprawdzić czy w menu Sensitivity nie jest ustawiona wartość 0. Jeśli pomimo przeprowadzenia wymienionych w tabelce czynności radiotelefon nadal działa nieprawidłowo, naleŝy zgłosić się do lokalnego dealera Motoroli, celem dokonania naprawy. Warunki gwarancji. W przypadku gdy zakupiony radiotelefon jest oryginalnym wyrobem Motoroli, oraz gdy zastosowane akcesoria mają autoryzację Motoroli zaś całość została nabyta u Autoryzowanego Dealera Motoroli, w handlu detalicznym, lub w innym punkcie dystrybucyjnym posiadającym autoryzację Motoroli, ponadto urządzenia, zwane dalej produktami są zgodne ze specyfikacją aktualną w dniu produkcji, Motorola udziela gwarancji na okres jednego roku od daty nabycia produktu. Określone powyŝej zasady zwane będą warunkami gwarancji. Nabywca jest zobowiązany powiadomić Motorolę o braku zgodności produktu z właściwą dla niego specyfikacją techniczną w okresie dwóch miesięcy od wykrycia defektu materiałowego, wady w wykonawstwie lub innej wady nie wykraczającej poza warunki gwarancji. W tym celu produkt musi być dostarczony do punktu serwisowego Motoroli lub Autoryzowanego Dystrybutora Motoroli. Motorola nie bierze odpowiedzialności za jakiekolwiek produkty związane ze zgłoszeniem reklamacyjnym, które nie są wyprodukowane bezpośrednio przez Motorolę. Lista punktów zgłoszeniowych Motoroli zajmujących się obsługą gwarancyjną jest załączona do produktu. Jeśli w okresie w którym spełnione są warunki gwarancji nastąpi zgłoszenie wad produktu oraz reklamacja uznana zostanie jako waŝna, Motorola bez Ŝadnych obciąŝeń ze strony nabywcy dokona naprawy lub wymiany produktu. Będzie to jednak jedyne zadośćuczynienie za straty wynikłe z wadliwego działania produktu. MoŜliwy jest teŝ zwrot pieniędzy za zakup produktu, jednakŝe kwota zostanie zmniejszona proporcjonalnie do okresu wykorzystywania produktu przed momentem zauwaŝenia jego Str. 20

21 wad. Wspomniana powyŝej obsługa gwarancyjna moŝliwa jest jedynie w okresie waŝności warunków gwarancji. Są to pełne i wyłączne warunki gwarancji na radiotelefon Motoroli, oraz na związane z nim akcesoria. Warunki te zastępują wszelkie inne gwarancje składające się na kompletny produkt. Jeśli zakupiony produkt nie zostanie przez nabywcę potraktowany jako dobro o charakterze konsumpcyjnym, lecz jako narzędzie pracy czy inny wyrób do zastosowań profesjonalnych, Motorola nie bierze odpowiedzialności za skutki takiego postępowania. W Ŝadnym przypadku Motorola nie bierze na siebie odpowiedzialności związanej ze stratami wykraczającymi poza wartość produktu, a takŝe za jakiekolwiek straty innego rodzaju wynikłe z uŝycia produktu lub z niemoŝności jego uŝycia, a w szczególności za straty czasu, oszczędności, przychodów komercyjnych, uszczerbku na wiarygodności w pełnym zakresie regulowanym przez obowiązujące prawo. Tak sformułowana gwarancja nie narusza praw konsumenta, takich jak wymaganie naleŝytej jakości towaru, czy wymaganie spełnienia oczekiwanych funkcji uŝytkowych. Nie stwarza teŝ Ŝadnych ograniczeń dla sprzedawcy radiotelefonów, nie ingeruje w ogólnie przyjęte zasady obowiązujące podczas kupna sprzedaŝy towarów. W jaki sposób egzekwować gwarancję? W większości przypadków autoryzowany dostawca, który sprzedał radiotelefon oraz oryginalne akcesoria jest w stanie realizować usługi gwarancyjne. Jeśli uŝytkownik ma wątpliwości w jaki sposób egzekwować gwarancję, powinien skontaktować się z lokalnymi dla danego kraju punktami informacyjnymi, których lista jest dołączona do radiotelefonu. W celu zgłoszenia reklamacji naleŝy odesłać produkt do Motoroli lub do jej autoryzowanego dystrybutora. Przesyłka powinna zawierać nalepkę z danymi personalnymi właściciela radiotelefonu, jego adresem, telefonem kontaktowym i opisem zaistniałych niedomagań. Aby nabrać praw do obsługi gwarancyjnej naleŝy legitymować się rachunkiem za nabycie produktu lub odpowiednikiem takiego rachunku, zawierającym informacje na temat daty zakupu. Ponadto produkt musi posiadać czytelny, niezatarty numer seryjny. Inne uwagi na temat gwarancji. Gwarancja nie obejmuje przypadków, gdy oznaczenie typu i numer seryjny produktu zostały zmienione, usunięte, zatarte, lub stały się w jakiś inny sposób nieczytelne. Motorola zastrzega sobie prawo odmowy bezpłatnej obsługi gwarancyjnej jeśli wymagana dokumentacja nie moŝe być dostarczona, jest niekompletna, zatarta lub niezgodna z danymi fabrycznymi dotyczącymi danego produktu. W rozumieniu Motoroli, naprawa moŝe zawierać takie czynności jak wymiana elementów lub całych płytek drukowanych na nowe lub na ich funkcjonalne odpowiedniki lub na odpowiedniki pochodzące z napraw. Wszelkie wymienione części, akcesoria, akumulatory lub płytki podlegają dalszej gwarancji na warunkach takich jak cały produkt. Nie powoduje to przedłuŝenia warunków gwarancji. Wszelkie oryginalne akcesoria, części oraz jakiekolwiek elementy radiotelefonu, które zostały wymienione stają się własnością Motoroli. Motorola nie gwarantuje instalacji, naprawy czy serwisu jakichkolwiek dodatkowych produktów, akcesoriów, akumulatorów czy innych części. Motorola nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za problemy lub uszkodzenia wywołane przez sprzęt pomocniczy, nie wyprodukowany przez firmę Motorola, wynikające z podłączania lub współpracy tego sprzętu z produktem. Dotyczy to takŝe sprzętu pomocniczego Motoroli lub dowolnych innych producentów, wyłączonego spod obsługi gwarancyjnej Motoroli. JeŜeli produkt jest uŝyty w połączeniu z jakimkolwiek sprzętem pomocniczym nie będącym produktem Motoroli, nie jest gwarantowana poprawność współpracy takiego zestawu. Ponadto, nie będą honorowane jakiekolwiek zgłoszenia gwarancyjne wynikające z pracy produktu we wspomnianym zestawie, jeśli Motorola stwierdzi, Ŝe produkt spełnia wymagania zawarte w odpowiedniej dla niego specyfikacji. Dotyczy to w szczególności stosowania jakichkolwiek urządzeń pomocniczych takich jak akumulatory, ładowarki, wszelkiego typu adaptory czy zasilacze Str. 21

22 (Motorola dysponuje pełną listą tych urządzeń, nie jest ona jednak załączona do niniejszej instrukcji), które nie są produkowane albo rozprowadzane przez Motorolę, przy czym nie jest istotne czy uszkodzeniu uległ sprzęt Motoroli, czy sprzęt współpracujący pochodzący od innego wytwórcy. Co nie jest objęte gwarancją? Gwarancja traci waŝność w przypadku, gdy defekty powstają na skutek zniszczenia fizycznego, niewłaściwego uŝycia radiotelefonu, prób otwierania obudowy, zaniedbań lub niewystarczającej troski o posiadany sprzęt, oraz w przypadkach prób napraw czy modyfikacji urządzeń przez osoby do tego nieupowaŝnione. Dotyczy to w szczególności następujących sytuacji: 1. Defektów lub uszkodzeń wynikających z uŝytkowania produktu w sposób odmienny od normalnych, typowych dla niego zastosowań. 2. Defektów lub uszkodzeń powstałych na skutek niewłaściwego uŝytkowania, zaniedbania czy wypadku. 3. Defektów lub uszkodzeń powstałych na skutek niewłaściwego testowania, konserwacji, regulacji czy dokonywania jakichkolwiek zmian lub modyfikacji. 4. Uszkodzeń lub złamań anteny, za wyjątkiem tych które wynikły z wad materiałowych albo błędów produkcyjnych. 5. Częściowego demontaŝu lub naprawy urządzenia w sposób znacząco zmieniający jego właściwości lub uniemoŝliwiający stwierdzenie czy warunki gwarancji zostały naruszone, czy nie. 6. Defektów lub uszkodzeń spowodowanych uŝytkowaniem radiotelefonów ze zbyt małej odległości. 7. Defektów lub uszkodzeń spowodowanych nadmierną wilgocią, zalaniem lub przedostaniem się do środka obudowy resztek jedzenia. 8. Defektów wszelkich części dostępnych z zewnątrz na skutek ich porysowania lub zuŝycia podczas normalnej eksploatacji. 9. Produktów wynajętych na zasadach tymczasowych. 10. Wymiany zuŝywających się części w ramach normalnej procedury konserwacji czy bieŝących napraw. Uwaga: Określone w specyfikacji czasy nadawania, czasy odbioru oraz ogólna Ŝywotność dostarczanego przez Motorolę akumulatora są zaleŝne od warunków eksploatacji radiotelefonu. Z danych technicznych akumulatora wynika, Ŝe zachowuje on swoje parametry podczas pierwszych dwustu cykli ładowania, lecz nie dłuŝej niŝ przez pół roku od daty zakupu. Po przekroczeniu tych warunków parametry uŝytkowe akumulatora zaczynają się powoli pogarszać. Akumulator traci gwarancję gdy: 1. Jest ładowany przy pomocy ładowarek nie mających autoryzacji Motoroli. 2. Uszkodzeniu uległy uszczelki, lub widoczne są ślady prób otwierania obudowy akumulatora. 3. Akumulator był eksploatowany niezgodnie z przeznaczeniem, to znaczy w sprzęcie, do którego nie był przystosowany. Informacje dotyczące praw autorskich. Produkty Motoroli opisane w niniejszej instrukcji mogą zawierać lub wykorzystywać oprogramowanie, do którego wyłączne prawa autorskie ma Motorola. Oprogramowanie to moŝe być zapisane w pamięci układów półprzewodnikowych lub na innych nośnikach. Prawo obowiązujące w USA i w innych krajach gwarantuje Motoroli wyłączność na kopiowanie programów komputerowych, a takŝe reprodukcję w dowolnej formie elementów zawierających autorskie oprogramowanie Motoroli. W związku z tym jakiekolwiek oprogramowanie zawarte wewnątrz produktów Motoroli lub dostarczone w dowolnej innej formie wraz z tymi produktami nie moŝe być kopiowane bez pisemnej zgody Motoroli. Zakup dowolnego produktu Motoroli nie jest równoznaczny z zakupem praw do dysponowania związanym z tym produktem, oprogramowaniem lub innymi opatentowanymi rozwiązaniami technicznymi, poza zakres wynikający z normalnej eksploatacji zakupionego sprzętu. Str. 22

ALAN K1 8 KANAŁOWY RADIOTELEFON PMR446

ALAN K1 8 KANAŁOWY RADIOTELEFON PMR446 ALAN K1 The Word in Communication 8 KANAŁOWY RADIOTELEFON PMR446 ALAN K1 jest radiotelefonem PMR446, który wykorzystuje częstotliwość 446.00625 446.09375 MHz. Nowej generacji radiotelefon ALAN K1 jest

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi radiotelefonów Motorola Talkabout, Modele T5512 i T5522

Instrukcja obsługi radiotelefonów Motorola Talkabout, Modele T5512 i T5522 Instrukcja obsługi radiotelefonów Motorola Talkabout, Modele T5512 i T5522 Spis treści: Uwagi dotyczące bezpiecznego i efektywnego użytkowania radiotelefonów. 3 Uwagi dotyczące emisji fal radiowych...53

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja Dziękujemy za zakup videodomofonu firmy REER ELECTRONICS Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed podłączeniem videodomofonu Spis treści 1.

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

Urządzenia medyczne. Ograniczona gwarancja firmy Motorola

Urządzenia medyczne. Ograniczona gwarancja firmy Motorola Urządzenia medyczne Jeżeli korzystasz z rozrusznika serca, defibrylatora lub innego urządzenia medycznego, zasięgnij porady lekarza lub producenta, zanim zaczniesz korzystać z tego telefonu. Ograniczona

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5

Bardziej szczegółowo

MAXCOM WT-300 SOLAR. Radiotelefon (krótkofalówka) PMR 446 MHz. Podręcznik użytkownika

MAXCOM WT-300 SOLAR. Radiotelefon (krótkofalówka) PMR 446 MHz. Podręcznik użytkownika MAXCOM WT-300 SOLAR Radiotelefon (krótkofalówka) PMR 446 MHz Podręcznik użytkownika 1 WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA Warunki bezpieczeństwa i bezawaryjnej pracy krótkofalówek. Prosimy bardzo o zapoznanie się z

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR)

KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR) KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR) Instrukcja obsługi Podstawowe cechy zamka: 1 kod główny (Master) moŝliwość zdefiniowania do 8 kodów uŝytkowników długość kodu otwarcia: 6 cyfr długość

Bardziej szczegółowo

Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta.

Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta. 8. Informacje ogólne Jeśli produkt nie działa poprawnie... 1. Przeczytaj ten podręcznik użytkownika lub poradnik szybkiego startu. 2. Skontaktuj się z obsługą klienta: +49 (0) 1805 938 802 w Europie E-mail:

Bardziej szczegółowo

M24 8 + 16 kanałowa radiostacja PMR446

M24 8 + 16 kanałowa radiostacja PMR446 M24 8 + 16 kanałowa radiostacja PMR446 Gratulujemy zakupu! M24 jest radiostacją PMR446, która może być bez licencji używana w całej Europie. Prosimy zajrzeć do schematów Ograniczenia użytkowania po informacje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VOMS 26. Przenośny Monitor Kolorowy LCD 2,5. Instrukcja obsługi przenośnego monitora kolorowego 1

Instrukcja obsługi VOMS 26. Przenośny Monitor Kolorowy LCD 2,5. Instrukcja obsługi przenośnego monitora kolorowego 1 Instrukcja obsługi Przenośny Monitor Kolorowy LCD 2,5 VOMS 26 Instrukcja obsługi przenośnego monitora kolorowego 1 Dystrybucja: Volta Sp. z o.o., ul. Jutrzenki 94, 02-230 Warszawa tel. (22) 572 90 20,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKANER NASŁUCHOWY UNIDEN USC230

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKANER NASŁUCHOWY UNIDEN USC230 INSTRUKCJA OBSŁUGI SKANER NASŁUCHOWY UNIDEN USC230 UWAGA : Uniden nie reklamuje tego urządzenia jako odporne na wodę, dlatego celem uniknięcia ryzyka związanego z jakimś elektronicznym zwarciem należy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Instrukcja obsługi Diagnostyka Instrukcja obsługi Diagnostyka Dziękujemy za nabycie artykułu i zaufaniu do naszego asortymentu produktów. Compact 3.0 N&D jest urządzeniem klimatyzacyjnym niezależnym od wyłączonego lub włączonego silnika,

Bardziej szczegółowo

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od

Bardziej szczegółowo

G6 8 kanałowa radiostacja PMR446

G6 8 kanałowa radiostacja PMR446 G6 8 kanałowa radiostacja PMR446 Gratulujemy zakupu! G6 jest radiostacją PMR446, która może być bez licencji używana w całej Europie. Prosimy zajrzeć do schematów Ograniczenia użytkowania po informacje

Bardziej szczegółowo

myphone 8830TV Copyright 2008 myphone. All rights reserved.

myphone 8830TV Copyright 2008 myphone. All rights reserved. 1 myphone 8830TV Copyright 2008 myphone. All rights reserved. 2 Bezpieczeństwo Zapoznaj się uważnie z podanymi tu w skrócie wskazówkami. Nieprzestrzeganie ich może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem.

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

elr2q/elr2h INSTRUKCJA OBSŁUGI Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ

elr2q/elr2h INSTRUKCJA OBSŁUGI Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ INSTRUKCJA OBSŁUGI elr2q/elr2h P.V2 elr2/i Rev. 1.0 WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup dwukanałowego

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ ULTRADŹWIĘKOWY Z CZUJNIKIEM RUCHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ ULTRADŹWIĘKOWY Z CZUJNIKIEM RUCHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ ULTRADŹWIĘKOWY Z CZUJNIKIEM RUCHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 ZALECENIA MONTAŻOWE...3 DANE TECHNICZNE...3 ZASTOSOWANIE I ZASADA

Bardziej szczegółowo

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847 DOUBLEPHONE Dwie komórki w jednej MT847 Instrukcja obsługi Widok ogólny Widok z dołu Mikrofon Głośnik słuchawki Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Menu/lewy przycisk funkcyjny Przyciski nawigacyjne:

Bardziej szczegółowo

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi TWIN PHONE MT843 Instrukcja obsługi PL Widok ogólny Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Głośnik słuchawki Przyciski nawigacyjne: lewo/prawo/ góra/dół Głośnik zewnętrzny Obiektyw aparatu cyfrowego Dioda

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Zegar ścienny cyfrowy DCF INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342 INSTRUKCJA OBSŁUGI Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342 Strona 1 z 6 Szanowni klienci, dziękujemy za zakup produktu Heidemann Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny jest kompatybilny

Bardziej szczegółowo

oraz użytkowania niezgodnie ze specyfikacją techniczną opisaną w niniejszej instrukcji. KARTA GWARANCYJNA 1. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży (zgodnie z datą na dowodzie

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Mebby Voice 2

Niania elektroniczna Mebby Voice 2 1 Gratulujemy!! Niania elektroniczna Dokonałeś właśnie zakupu elektronicznej niani wysokiej jakości. Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcje. Nie wyrzucaj instrukcji do kosz może się przydać później.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32 1 WSKAZÓWKI BEZPIECZNEGO UśYTKOWANIA 2 2 NAZWY ELEMENTÓW WYŚWIETLACZ 1. Nadajnik podczerwieni 2. Wybór trybu pracy urządzenia 3. Temperatura zadana 4. Bieg wentylatora

Bardziej szczegółowo

Nowy Skrzynka odbiorcza Szyfrowanie Wysłane Robocze Szablony Ustawienia Wiadomości sieciowe Poczta głosowa Ogólna

Nowy Skrzynka odbiorcza Szyfrowanie Wysłane Robocze Szablony Ustawienia Wiadomości sieciowe Poczta głosowa Ogólna ZAWARTOŚĆ ZESTAWU - Telefon, - Bateria, - Ładowarka, - Słuchawki, - Instrukcja obsługi, -Karta gwarancyjna. Dodatkowe akcesoria są dostępne u przedstawicieli sieci GSM. Przedmioty dostarczone wraz z telefonem

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować

Bardziej szczegółowo

POE INJECTOR TP-LINK INSTRUKCJA OBSŁUGI TL-POE150S #06859. wersja 1.0

POE INJECTOR TP-LINK INSTRUKCJA OBSŁUGI TL-POE150S #06859. wersja 1.0 POE INJECTOR TP-LINK TL-POE150S #06859 INSTRUKCJA OBSŁUGI wersja 1.0 SPIS TREŚCI Wstęp... 3 Bezpieczeństwo uŝytkowania... 3 1. Zawartość opakowania... 3 2. Zasady bezpieczeństwa... 3 3. Budowa urządzenia...

Bardziej szczegółowo

AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne

AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne AVANSA STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Czyste napięcie sinusoidalne 300W/500 VA-12 V DC 500W/800 VA-12 V DC 700W/1000 VA-12 V DC

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Skrócona instrukcja obsługi Akumulatorki Zestaw zawiera Słuchawki HDR 120 II/HDR 119 II Nadajnik TR 120 II/TR 119 II z przewodem audio Zasilacz SA103K-09G/NT9-3A (EU) (tylko na rynek EU) Akumulatorki

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia BEZPRZEWODOWY DOM bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia Przedstawiamy Państwu najnowszą linię produktów z serii "BEZPRZEWODOWY DOM". Produkty powstały z myślą o tym, aby bezprzewodowa technologia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS) INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS) SPIS TREŚCI 1. BUDOWA PANELA DOTYKOWEGO... 3 2. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE... 4 3. BATERIA - ŁADOWANIE... 4 4. OBSŁUGA SALI... 5 4.1 WYBÓR SYGNAŁU... 5

Bardziej szczegółowo

TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM. Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi

TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM. Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi Podłączenia Baza Kliknięcie Używaj wyłącznie dołączonego przewodu

Bardziej szczegółowo

Podręcznik uzytkownika klawiatury bezprzewodowej: Air Keyboard

Podręcznik uzytkownika klawiatury bezprzewodowej: Air Keyboard Podręcznik uzytkownika klawiatury bezprzewodowej: Air Keyboard Informacje bezpieczeństwa 1. Nie uŝywaj produktu w pobliŝu wody, w naraŝeniu na wilgoć lub w wilgotnym otoczeniu. 2. Produkt nie jest wodoszczelny.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rys.1. Wyświetlacz. Rys.2. Klawiatura

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rys.1. Wyświetlacz. Rys.2. Klawiatura INSTRUKCJA OBSŁUGI Rys.1. Wyświetlacz Rys.2. Klawiatura Przycisk Funkcja PWR/MODE Dłuższe naciśnięcie włącza lub wyłącza skaner. Krótkie naciśnięcie przełącza tryby pracy skanera pomiędzy trybem VFO i

Bardziej szczegółowo

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia

Bardziej szczegółowo

A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO

A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO S t r o n a 1 A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO A-100IMWP jest autonomicznym zamkiem szyfrowym przeznaczonym do zastosowań na zewnątrz budynków. Zbudowany

Bardziej szczegółowo

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Instrukcja użytkownika 1-minutowa instalacja plug & play SZANOWNI PAŃSTWO! Dziękujemy za zakup urządzenia Wireless Phone Jack i/lub

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Elektroniczna niania Nr produktu 260059

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Elektroniczna niania Nr produktu 260059 INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektroniczna niania Nr produktu 260059 Układ rodzica 1 Dioda LED ustawiania głośności 3 ZIELONE i 2 CZERWONE diody LED wskazują natężenie dźwięków w pokoju dziecka w zależności od głośności

Bardziej szczegółowo

RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania

RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania RC-S Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja dotyczy następującego pilota zdalnego sterowania: RC-S Gratulujemy zakupu pilota zdalnego sterowania firmy Bernafon. Jest to jedno

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa

Bardziej szczegółowo

Odstraszacz szkodników SOLAR VARIO TIERVERTRE

Odstraszacz szkodników SOLAR VARIO TIERVERTRE INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszacz szkodników SOLAR VARIO TIERVERTRE Nr produktu 405168 Szanowny Kliencie, Gratulujemy Ci wyboru naszego wysokiej jakości produktu. Prosimy, aby uważnie przeczytać poniższe

Bardziej szczegółowo

REMOTE CONTROLLER RADIO 8

REMOTE CONTROLLER RADIO 8 PY 502 REMOTE CONTROLLER RADIO 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 1 2. Opis złączy i elementów sterowania... 2 3. Programowanie odbiornika.... 5 3.1. Rejestracja pilota w pamięci odbiornika...

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą

Bardziej szczegółowo

JABRA EVOLVE 80. Podręcznik użytkownika. jabra.com/evolve80

JABRA EVOLVE 80. Podręcznik użytkownika. jabra.com/evolve80 Podręcznik użytkownika jabra.com/evolve80 2014 GN A/S / GN Netcom US, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe

Bardziej szczegółowo

Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne. Stopery wielokrotnego ładowania

Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne. Stopery wielokrotnego ładowania Gwarancja i wsparcie Niniejszy produkt jest dostarczany wraz z roczną gwarancją obejmującą usterki wykryte podczas normalnego użytkowania. Gwarancja traci ważnośćw przypadku korzystania ze Rechargeable

Bardziej szczegółowo

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie

Bardziej szczegółowo

Prostownik do akumulatorów 12 V. Instrukcja obsługi

Prostownik do akumulatorów 12 V. Instrukcja obsługi Prostownik do akumulatorów 12 V Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI: Strona 1. Zasady bezpiecznego uŝytkowania...3 1.1 Wskazówki ogólne...3 1.2 Wskazówki dotyczące bhp...3 1.3 Elektromagnetyczna kompatybilność...3

Bardziej szczegółowo

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu System głośnomówiący Bluetooth do samochodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOMAGNETOFONU MONOFONICZNEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOMAGNETOFONU MONOFONICZNEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOMAGNETOFONU MONOFONICZNEGO AGATA 2 model MC 958 AUDIOX, ul. Glinki 146, 85-861 Bydgoszcz www.eltra.pl UWAGI WSTĘPNE Dziękujemy za zakup naszego radiomagnetofonu i Ŝyczymy wielu

Bardziej szczegółowo

Commander 15.05.2015

Commander 15.05.2015 Commander 15.05.2015 w w w. m o b i c l i c k. c o m Commander to urządzenie, które po podłączeniu do systemu Compact 2 (wersja oprogramowania 1.70 lub wyższa) umożliwia rozbudowanie systemu alarmowego

Bardziej szczegółowo

ODBIORNIK RADIOPOWIADAMIANIA PRACA ALARM CIĄGŁY ALARM IMPULSOWY SERWIS ALARM SIEĆ NAUKA BATERIA RESET WYJŚCIE OC +12V SAB

ODBIORNIK RADIOPOWIADAMIANIA PRACA ALARM CIĄGŁY ALARM IMPULSOWY SERWIS ALARM SIEĆ NAUKA BATERIA RESET WYJŚCIE OC +12V SAB ODBIORNIK RADIOPOWIADAMIANIA typ ORP K1 gniazdo antenowe typ BNC 50 Ohm buzer PRACA SERWIS CIĄGŁY IMPULSOWY przełącznik sygnalizatora wewnętrznego alarm potencjometr zasilania z sieci zasilania akumulat.

Bardziej szczegółowo

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.

Bardziej szczegółowo

WAGI SERII ER-PLUS Instrukcja obsługi

WAGI SERII ER-PLUS Instrukcja obsługi WAGI SERII ER-PLUS SIERPIEŃ 2008 SPIS TREŚCI 1 Uwagi... 4 2 Wstęp... 5 3 Widok ogólny... 6 4 Wyświetlacz... 7 5 Klawiatura... 8 6 Obsługa wagi... 9 6.1 Instalacja i uruchomienie wagi... 9 6.2 Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

NR 912 Nr produktu 375466

NR 912 Nr produktu 375466 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR 912 Nr produktu 375466 Strona 1 z 9 NR912/ Polska instrukcja obsługi 1 INSTALACJA GŁOŚNIKA (TUBY) Pozycja 1 Połączyć srebrną osłonę z tubą Pozycja 2 Połączyć tubę z uchwytem głośnika

Bardziej szczegółowo

KONSOLA KVM LCD 1-port KVM, 15/17/19 szyna pojedyncza

KONSOLA KVM LCD 1-port KVM, 15/17/19 szyna pojedyncza KONSOLA KVM LCD 1-port KVM, 15/17/19 szyna pojedyncza OXCA KLA-101 KLB-101 KLC-101 #06296 #06299 #06302 INSTRUKCJA OBSŁUGI wersja 1.0 2 Spis treści Wstęp...4 Właściwości...4 Bezpieczeństwo uŝytkowania...4

Bardziej szczegółowo

MAGICTAB Instrukcja użytkownika

MAGICTAB Instrukcja użytkownika MAGICTAB Instrukcja użytkownika 1 Wstęp Dziękujemy za zakup naszego produktu, jesteśmy przekonani, że korzystanie z niego będzie dla Państwa prawdziwą przyjemnością.proszę przeczytać i zachować wszystkie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M

Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M Instrukcja obsługi Alkomat cyfrowy DA-3000M Alkomat cyfrowy DA-3000M Alkomat DA-3000 AlcoScent jest małym testerem o zakresie pomiarowym (do 4 promili) i dokładności do dziesiętnych części promila. Wykonuje

Bardziej szczegółowo

REMOTE CONTROLLER RADIO 4

REMOTE CONTROLLER RADIO 4 PY 500 REMOTE CONTROLLER RADIO INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Opis złączy i elementów sterowania... 3. Montaż... 5. Programowanie odbiornika.... 6.1. Dodawanie pilotów... 6.2.

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

OGRANICZONA GWARANCJA PRODUCENTA WYSTAWIONA PRZEZ FIRMĘ NOKIA DLA TELEFONÓW NOKIA Z SYSTEMEM WINDOWS PHONE

OGRANICZONA GWARANCJA PRODUCENTA WYSTAWIONA PRZEZ FIRMĘ NOKIA DLA TELEFONÓW NOKIA Z SYSTEMEM WINDOWS PHONE OGRANICZONA GWARANCJA PRODUCENTA WYSTAWIONA PRZEZ FIRMĘ NOKIA DLA TELEFONÓW NOKIA Z SYSTEMEM WINDOWS PHONE UWAGA! Niniejsza ograniczona gwarancja producenta ( gwarancja ) obowiązuje wyłącznie dla oryginalnych

Bardziej szczegółowo

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009 Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania z LCD

Pilot zdalnego sterowania z LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania z LCD Nr produktu 646488 Strona 1 z 8 Używaj zgodnie z instrukcjami producenta. Pilot zdalnego sterowania może bezprzewodowo przełączyć bezprzewodowo odpowiedni

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bezprzewodowy R05/BGE RM05/BGE(T) RM05/BG(T)E-A

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bezprzewodowy R05/BGE RM05/BGE(T) RM05/BG(T)E-A INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik bezprzewodowy R05/BGE RM05/BGE(T) RM05/BG(T)E-A ŚRODKI OSTROśNOŚCI I UWAGI Zasłony, firany, drzwi i tym podobne przedmioty mogą ograniczać transmisję sygnału ze sterownika

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Rejestratora Temperatury Printman XLM

Instrukcja obsługi Rejestratora Temperatury Printman XLM Coolmar 21-345 Borki Wola Chomejowa 59a POLAND PHONE/FAX:(0048) 081 85 95 127 serwis@coolmar.pl www.coolmar.pl Instrukcja obsługi Rejestratora Temperatury Printman XLM 1. Drukowanie Wydruków Obsługa rejestratora

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy router szerokopasmowy 300 MBps BR 6428nS Instrukcja szybkiej instalacji Wersja 1.0/październik 2010 r.

Bezprzewodowy router szerokopasmowy 300 MBps BR 6428nS Instrukcja szybkiej instalacji Wersja 1.0/październik 2010 r. Bezprzewodowy router szerokopasmowy 300 MBps BR 6428nS Instrukcja szybkiej instalacji Wersja 1.0/październik 2010 r. 1 PRAWA AUTORSKIE Copyright Edimax Technology Co., Ltd. wszelkie prawa zastrzeżone.

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. stomatologicznej kamery wewnątrzustnej SUPER CAM DC-CCD688 DC-CCD988 DC-CCD986 DC-CCD689

Instrukcja montażu i obsługi. stomatologicznej kamery wewnątrzustnej SUPER CAM DC-CCD688 DC-CCD988 DC-CCD986 DC-CCD689 Instrukcja montażu i obsługi stomatologicznej kamery wewnątrzustnej SUPER CAM Strona 1 Instrukcja montażu i obsługi stomatologicznej kamery wewnątrzustnej SUPER CAM DC-CCD688 DC-CCD988 DC-CCD986 DC-CCD689

Bardziej szczegółowo

SZYBKIE URUCHOMIENIE. BRAMKA VoIP HT-286/486/502/503. Grandstream Szybkie uruchomienie Seria HT Networks Inc.

SZYBKIE URUCHOMIENIE. BRAMKA VoIP HT-286/486/502/503. Grandstream Szybkie uruchomienie Seria HT Networks Inc. SZYBKIE URUCHOMIENIE BRAMKA VoIP HT-286/486/502/503 1. Wstęp Dziękujemy za zakup bramki VoIP serii HT, umoŝliwiającej wykorzystanie dotychczasowej centrali bądź telefonów analogowych do prowadzenia rozmów

Bardziej szczegółowo

System operacyjny Android wersja 4.2.2 Język polski

System operacyjny Android wersja 4.2.2 Język polski ENDEAVOUR 800QC Skrócona instrukcja obsługi tabletu System operacyjny Android wersja 4.2.2 Język polski Dziękujemy wybranie produktu firmy Blaupunkt. Dokonali Państwo dobrego wyboru. Oczywiście będziemy

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL

CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL Dane Techniczne / Możliwość sterowania urządzeniami marki YOODA i CORTINO za pomocą smartfonów, tabletów i komputera / Tworzenie i zarządzanie grupami urządzeń / Możliwość konfiguracji zdarzeń czasowych

Bardziej szczegółowo

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi Słuchawki przewodowe Sennheiser Instrukcja obsługi Istotne informacje nt. bezpieczeństwa Istotne informacje nt. bezpieczeństwa www RS 220 Manual Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie i

Bardziej szczegółowo

PH-BP1-P9. PocketHome. 9-cio KANA OWY ODBIORNIK DO BEZPRZEWODOWEGO STEROWANIA STERFAMI POD OGOWEGO OGRZEWANIA WODNEGO PODSTAWOWY OPIS WYMIARY

PH-BP1-P9. PocketHome. 9-cio KANA OWY ODBIORNIK DO BEZPRZEWODOWEGO STEROWANIA STERFAMI POD OGOWEGO OGRZEWANIA WODNEGO PODSTAWOWY OPIS WYMIARY PocketHome antena SMA na 433,92 MHz PH-BP1-P9 9-cio KANA OWY ODBIORNIK DO BEZPRZEWODOWEGO STEROWANIA STERFAMI POD OGOWEGO OGRZEWANIA WODNEGO PODSTAWOWY OPIS R10 R9 R8 R7 wejście +5V prz.del do mazania

Bardziej szczegółowo

Midland G11 RADIOTELEFON PMR-446

Midland G11 RADIOTELEFON PMR-446 Midland G11 RADIOTELEFON PMR-446 Producent: CTE International s.r.l. Importer: Alan Telekomunikacja Sp z o.o. Wyprodukowano w Chinach WPROWADZENIE Midland G11 to nowoczesny i niezawodny radiotelefon pracujący

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA M3 INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 www.numark-dj.pl e-mail: numark@numark-dj.pl Wstęp Gratulujemy

Bardziej szczegółowo

Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący. ze sprężyną zwrotną

Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący. ze sprężyną zwrotną Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący ze sprężyną zwrotną PRODUKT POSIADA ZNAK I ZOSTAŁ WYPRODUKOWANY ZGODNIE Z NORMĄ ISO 9001 INSBUD ul. Niepodległości 16a 32-300 Olkusz dział sprzedaży: +48 (32)

Bardziej szczegółowo

WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A

WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. WPROWADZENIE... - 3-2. DANE TECHNICZNE...- 3-3. NADAJNIK...- 3-4. ODBIORNIK...- 4-5. WYKRYWANIE TRASY PRZEWODU... - 5-6. WYKRYWANIE

Bardziej szczegółowo

Dziękujemy za zakup naszego produktu.

Dziękujemy za zakup naszego produktu. instrukcja obsługi MISTRAL Dziękujemy za zakup naszego produktu. Jesteśmy przekonani, że jego użytkowanie dostarczy Państwu wiele p r z y j e m n o ś c i. P r z e d u ż y c i e m urządzenia, prosimy zapoznać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638 Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł

Bardziej szczegółowo

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą

Bardziej szczegółowo

Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB

Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB INSTRUKCJA OBSŁUGI Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB Nr produktu 000372738 Strona 1 z 5 Uwaga: Przeczytaj przed użyciem: - Globalny system pozycji (GPS) jest uzyskiwany

Bardziej szczegółowo

Odbiornik z wyświetlaczem

Odbiornik z wyświetlaczem Odbiornik z wyświetlaczem GEN-910 Przed włączeniem zapoznaj się z treścią niniejszej instrukcji. Zaleca się zachować instrukcję na przyszłość. Genway - pomoc techniczna tel. +48 (24) 366 88 26 e-mail:

Bardziej szczegółowo

TRUST WIRELESS VIDEO & DVD VIEWER

TRUST WIRELESS VIDEO & DVD VIEWER TRUST WIRELESS VIDEO & DVD VIEWER Instrukcja użytkownika Wersja 1.0 1 1. Zawartość opakowania Proszę sprawdzić zawartość opakowania. Powinny znajdować się w nim następujące elementy: 1. Nadajnik (transmitter)

Bardziej szczegółowo

Zegarek radiowy Eurochron

Zegarek radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672557 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 6 Użycie zgodne z zaleceniami producenta Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie

Bardziej szczegółowo

ElCom 7204 Wersja dla KONSMETALU

ElCom 7204 Wersja dla KONSMETALU 13-100 Nidzica ul. Olsztyńska 24 Elom 7204 Wersja dla KONSMETALU - Zasady systemu - ichy alarm Informacje podstawowe W oparciu o standardowy zamek elektroniczny awi 7202 została opracowana specjalna wersja

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kamery XREC RD32 HD

Instrukcja obsługi kamery XREC RD32 HD Instrukcja obsługi kamery XREC RD32 HD I. Właściwości kamery - rozdzielczość video: 1280x720p, AVI, 30fps, - rozdzielczość zdjęć: 2560x1920px, JPEG, - wodoszczelność do 20 metrów głębokości, - szerokokątny

Bardziej szczegółowo

RR-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI RR-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:

RR-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI RR-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia: R PORTOS Sp.J. ul. Złota 71 62-800 Kalisz tel. 62 / 768 40 00 sekretariat@portosrolety.pl www.portosrolety.pl System sterowania napędami PORTOS INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmitery działają na częstotliwości

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA WCZYTYWANIA KODU PILOTA DO PAMIĘCI SIŁOWNIKA SERII COSMO Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM MOBILUS MOTOR SP. Z O.O.

INSTRUKCJA WCZYTYWANIA KODU PILOTA DO PAMIĘCI SIŁOWNIKA SERII COSMO Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM MOBILUS MOTOR SP. Z O.O. INSTRUKCJA WCZYTYWANIA KODU PILOTA DO PAMIĘCI SIŁOWNIKA SERII COSMO Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM 1 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Siłownik obrotowy serii COSMO służy do automatycznej obsługi zasłon

Bardziej szczegółowo

Laser elektroniczny 5-promieniowy [ BAP_1075209.doc ]

Laser elektroniczny 5-promieniowy [ BAP_1075209.doc ] Laser elektroniczny 5-promieniowy [ ] Prezentacja Laser elektroniczny 5-promieniowy jest urządzeniem wyposażonym w 5 całkowicie niezależnych diod, z których każda emituje falę o długości 635 nm. Diody

Bardziej szczegółowo

Instrukcja systemu 6045 2200

Instrukcja systemu 6045 2200 Instrukcja systemu 6045 2200 Odbiornik radiowy dla napędów G-RAIL serii 6000 współpracujący ze sterowaniami NICE Elektryczne systemy karniszowe (G-RAIL) serii 6000, mogą być sterowane za pomocą radiowych

Bardziej szczegółowo

REGULATOR typ MTP-1. Dane techniczne regulatora temperatury MTP-1: ELBRO Spółka z o.o. 84-230 Rumia, ul.sobieskiego 107 tel./fax: (058) 6739972

REGULATOR typ MTP-1. Dane techniczne regulatora temperatury MTP-1: ELBRO Spółka z o.o. 84-230 Rumia, ul.sobieskiego 107 tel./fax: (058) 6739972 Tablicowy regulator uniwersalny MTP-1 przeznaczony jest do pomiaru dowolnej wielkości fizycznej (dedykowany do czujników temperatury typu Pt100 w zakresie 0 500 0 C). Posiada wyświetlacz 3-dekadowy, jedno

Bardziej szczegółowo

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone IP004 Sweex Wireless Internet Phone Wstęp Dziękujemy za zakup Sweex Wireless Internet Phone. Ten telefon internetowy umożliwia szybkie i łatwe prowadzenie rozmów głosowych za pomocą ulubionego programu

Bardziej szczegółowo

Budzik cyfrowy Techno Line WT87, termometr, 0 - +50 C, srebrny

Budzik cyfrowy Techno Line WT87, termometr, 0 - +50 C, srebrny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672152 Budzik cyfrowy Techno Line WT87, termometr, 0 - +50 C, srebrny Strona 1 z 7 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu budzika cyfrowego z funkcja czasu sterowanego radiowo.

Bardziej szczegółowo