Przypomnienie: dawka odnosi się w przypadku środków ochrony roślin do hektara.
|
|
- Konrad Domagała
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Spis treści strona Opis... 1 Bezpieczeństwo... 2 Ochrona osobista... 2 Przygotowanie do pierwszego oprysku... 3 Przed opryskiwaniem po raz pierwszy... 3 Mieszanie napełnianie i ustawianie... 4 Rozpoczęcie oprysku... 8 Zakończenie oprysku... 9 Po oprysku... 9 Przechowywanie Wykrywanie i usuwanie usterek Schemat / wykaz części Opis Herbiflex-4 jest prostym, solidnym opryskiwaczem z wysięgnikiem, wyposażonym w wirujący dysk typu CDA (Kontrolowana Aplikowana Kropelka ), zasilanym przez 4 baterie typu R 20. Jeden zestaw dobrej jakości baterii wystarcza na 40 godzin pracy opryskiwacza. Herbiflex-4 jest zaprojektowany do stosowania herbicydów z możliwością regulacji szerokości oprysku od 10 do 75 cm, przy niskich ilościach cieczy roboczej na hektar (10 do 30 litrów). Silnik elektryczny obraca dysk atomizera ze stałą prędkością 2800 obr/min wytwarzając jednakowe kropelki o wielkości 200 mikronów; wystarczająco duże aby zminimalizować jakiekolwiek ryzyko zniesienie środka. Ciecz jest dostarczana grawitacyjnie przez oznaczone kolorami dysze zasilające. Bezpieczeństwo Używanie środków ochrony roślin jest niebezpieczne. Operatorzy urządzenia powinni się zastosować do wszystkich ustaleń prawnych w zakresie używania środków ochrony roślin i powinni używać sprzętu ochrony osobistej. Herbiflex-4 można używać z większością herbicydów. Zawsze czytaj uważnie etykietę produktu w celu poznania: potwierdzonych zastosowań maksymalnych dawek i stężenia maksymalnej liczby oprysków wymaganej ochrony osobistej Przypomnienie: dawka odnosi się w przypadku środków ochrony roślin do hektara. Nigdy: nie pij, nie jedz, nie pal kiedy pracujesz ze środkami ochrony roślin. Po używaniu środków ochrony roślin umyj dokładnie ręce. Trzymaj ludzi i zwierzęta z dala od terenów wcześniej opryskiwanych. Zawsze: Przechowuj środki ochrony roślin w bezpiecznym miejscu chroniąc ludzi, zwierzęta i środowisko naturalne (szczególnie uważaj na to by chronić przed skażeniem wodę). Ochrona osobista Zawsze noś ubranie ochronne zalecane przez producenta danego produktu (etykieta środka) podczas napełniania i mieszania preparatów. Minimalna ochrona osobista to:
2 gumowe rękawiczki buty ochrona oczu kombinezon Przygotowanie do pierwszego oprysku Opryskiwacz jest dostarczony w formie złożonej. Aby doprowadzić urządzenia do stanu pełnej gotowości należy: 1. Rozłożyć opryskiwacz i pewnie połączyć przewód zasilający z zaworem przepływowym. Instrukcje związane z zamontowaniem zbiornika Micron Micropack są do niego dołączone. 2. Przekręć i wyciągnij przełącznik 3. Umieść w pojemniku 4 baterie tak jak pokazano na rysunku. R-20,,minus do śtodka PS. Przed użyciem po raz pierwszy należy wypróbować opryskiwacz stosując do oprysku czystą wodę patrz,,przed opryskiem. Przed opryskiwaniem po raz pierwszy. Przed opryskiwaniem po raz pierwszy użyj wyłącznie samej wody, by wypróbować działanie urządzenia. Wlej trochę wody do pojemnika i dodaj trochę detergentu. Sprawdź czy nie występują żadne przecieki. Opryskuj jedno miejsce, najlepiej na czystym i suchym betonie : ukaże się na nim wąski pasek kropelek wody. Herbiflex-4 jest normalnie trzymany (podczas opryskiwania) przy około o nachylenia do powierzchni, z głowicą 5-7 cm powyżej gruntu. Gdy głowica opryskiwacza jest ustawiona poziomo opryskiwacz będzie wyrzucał ciecz roboczą na odległość 60 cm do przodu i opryska pas o szerokości 50 cm Przejdź do przodu kilka metrów, i obserwuj szerokość oprysku. Ustawienie pod kątem spowoduje zredukowanie szerokości pasa oprysku. Mieszanie napełnianie i ustawianie. Mieszanie i napełnianie jest w zasadzie najbardziej niebezpiecznym procesem w całej tej operacji. Zawsze należy postępować zgodnie z instrukcją na etykiecie. Zawsze używaj filtru (jest w pojemniku na plecy Micron Micropak backpacks) i odpowiedniego naczynia z wąską szyjką. Dokładnie obliczając ilość cieczy roboczej na daną powierzchnię terenu unikniemy późniejszego kłopotliwego pozbycia się niepotrzebnej mieszanki. Zawsze noś rękawiczki, kiedy masz do czynienia z agrochemikaliami. Zawsze zmyj ze skóry ewentualne zanieczyszczenia. Zawsze używaj odpowiednich narzędzi, kiedy mieszasz lub odmierzasz. Zawsze po użyciu umyj naczynia i narzędzia. Z Herbiflex-4 w przypadku herbicydów zwykle stosujemy ok. 20 l. Substancji na hektar, z wyjątkiem glifozytów, gdzie użyte może być nie więcej niż 10 l/ha. Są to niższe dawki środków niż rekomendowane dla wysokoobjętościowych zastosowań z plecakowymi opryskiwaczami. Używaj minimalne dawki zalecane na etykiecie dla jakiegoś sposobu użycia i dodaj wody do uzupełnienia objętości wymaganej dla zastosowania z Herbiflex-4.
3 Np. jeżeli etykieta zaleca zastosowanie minimum 2 l. środka i uzupełnienia go do 200 l. wody /ha z opryskiwaczem plecakowym, to użyj 2 l. środka, uzupełnij go do 20 l. wody i w ten sposób będziesz miał 10% koncentrat. Nie używać herbicydów w koncentratach większych niż zalecane na etykiecie (chyba że ktoś - fachowiec zarekomendował inaczej) jeśli etykieta ma: a) specjalny zakaz używania Rozcieńczonych objętości, np. mocniejsze koncentraty ; b) ustawowe wymaganie co do używania ochronnego wyposażenia podczas rozcieńczania dużych ilości jakiegoś środka (może być ustawowa wzmianka o tym na etykiecie); c) środki określane jako bardzo toksyczny, toksyczny, żrący lub zawierające ostrzeżenie chronić oczy itp. nie mogą być używane z Herbiflex-4 w stężeniach większych niż maksymalne podane na etykiecie. Firma Micron nie zaleca mieszanie substancji w stężeniu 10-krotnie większym niż zalecane dla wysokoobjętościowych zastosowań dla opryskiwaczy plecakowych. Do używania zaleca się stosowanie najbezpieczniejszych produktów z najmniejszymi dawkami. Do zrobienia mieszanki do opryskiwania wybierz odpowiednią ilość środka jaką chcesz zastosować na hektar (z etykiety producenta) i zmieszaj to w odpowiednim pojemniku np. w backpack u. Odmierz odpowiednią ilość środka. Wypełnij zbiornik Wypełnij do połowy pojemnik czystą wodą. Sprawdź, czy nie przecieka. Dodaj odmierzoną ilość środka. Wytrzyj zbiornik suchą szmatką. Wymieszaj zawartość pojemnika przez delikatne wstrząśnięcie. Umieść zbiornik na plecach operatora. Nigdy nie używaj sprzętu, który przecieka. Uważaj na to, by uniknąć rozlania cieczy roboczej, kiedy nalewasz. Ustawianie: Tabelka poniżej ukazuje stosunek pomiędzy szerokością oprysku, a prędkością przepływu, prędkością poruszania i całkowitą objętością oprysku: Przepływ (ml/min)= 6 x objętość cieczy roboczej (l/ha) x prędkość ruchu (m/s) x szer. pasa (m) glifosaty i herbicydy Objętość cieczy roboczej (l/ha) Szerokość oprysku (cm) Przepływ (ml/min) Dysza podająca biała brązowa biała Szybkość poruszania się (m/s) 4 3 2
4 Wybierz i dopasuj odpowiednią dyszę, która będzie ci potrzebna. Aktualny przepływ powinien być sprawdzony gdy Herbiflex-4 był trzymany w pozycji gotowej do pracy. Wyciągnij dyszę z głowicy opryskującej obracając i wyciągając stopniowo, następnie kiedy ciecz osiągnie dyszę, pozwól cieczy płynąć do jakiegoś naczynia przez okres 1 min i zmierz ilość cieczy. Jeżeli przepływ nie mieści się w rekomendowanej kategorii, to zmień dyszę i powtórz zabieg. Lepiej chodzić wolniej, aby osiągnąć wymaganą ilość cieczy roboczej na hektar niż używać wyższego przepływu. Instrukcja obsługi diagramu biała brązowa niebieska 30 ml/min ml/min 60 ml/min 1. Wybierz żądaną szerokość np. 30 cm 2. Wyrównaj wybraną szerokość z wymaganą ilością cieczy roboczej np. 20 l/ha 3. Mając porównaną szerokość z objętością cieczy wybierz preferowaną prędkością marszu np. 3 km/h 4. Odczytaj wymaganą szybkość przepływu ( w tym przypadku 30 ml/min). Następnie wybierz dyszę odpowiadającą najbliższą wyliczonej i dobierz odpowiednią prędkość marszu Rozpoczęcie oprysku Aby rozpocząć opryskiwanie opuść głowice opryskiwacza, włącz silnik i otwórz zawór regulujący przepływ. Oprysk rozpocznie się po dotarciu cieczy roboczej do dyszy - rozpocznij natychmiast marsz do przodu. Na rysunku pokazany jest normalny kąt dla Herbiflex u-4 około o z głowicą około 5-7 cm powyżej gruntu. Kąt głowicy jest tak ustawiony, aby otrzymać żądaną szerokość pasa. Ilość zużytej cieczy roboczej od 10 do 30 l/ha uzależniona jest od prędkości marszu, szerokości spryskiwanego pasa oraz szybkości wypływu środka chemicznego. Zakończenie oprysku Zamknij zawór przepływowy, a następnie wyłącz opryskiwacz. Kiedy atomizer przestanie się kręcić, podnieś ostrożnie głowicę do góry pod kątem o. Nigdy nie podnoś głowicy opryskującej, gdy atomizer jeszcze się kręci. Następnie otwórz zawór i pozwól spłynąć cieczy pozostałej w przewodzie doprowadzającym do pojemnika (przez podniesienie przewodu doprowadzającego ponad poziom cieczy w pojemniku). Później zamknij zawór przepływowy. Dla wygody w transporcie pojemnik może być odłączony (użyj zaworu przepływowego do odizolowania cieczy pozostałej w pojemniku), a opryskiwacz możemy unieruchomić przez wyjęcie baterii. Po oprysku 1. Pozbądź się nadmiaru mieszanek w zależności od przydatności środka. Środki przechowuj bezpiecznie zamknięte z dala od dzieci. 2. Istotną rzeczą po zakończeniu pracy jest dokładne wyczyszczenie opryskiwacza i pojemnika wodą i detergentami. Nigdy nie zanurzaj głowicy opryskującej w wodzie ani pod kranem, gdyż może to doprowadzić do zniszczenia silniczka elektrycznego. Powinno się mieszankę wody i detergentu wlać do pojemnika, wypłukać i następnie wypryskać to na zanieczyszczony lub pusty teren. Opryskiwacz i pojemnik powinny być
5 dokładnie wytarte szmatką i wysuszone. Co jakiś czas należy wymontować atomizer i wyczyścić go miękką szczoteczką. 3. Po pracy z agrochemikaliami lub po styczności z opryskiwaczem należy zawsze dokładnie umyć ręce i odkryte części ciała. Całe ubranie ochronne powinno być oddzielnie wyprane i osobno przechowywane. Skażone rękawiczki powinny być wymyte wewnątrz i na zewnątrz. Przechowywanie Przed przechowaniem Herbiflex-4 na dłuższy okres czasu złóż opryskiwacz i wyczyść elektryczne styki używając drucianej szczotki. Rozłożony opryskiwacz zmontuj nie wkładając baterii. Umieszczamy opryskiwacz z dala od działania promieni słonecznych. Baterie powinny być przechowywane w suchym, chłodnym miejscu. wyciągnąć baterie wyczyścić styki sprawdzić sprężyny Wykrywanie i usuwanie usterek A) Dysk atomizera kręci się, a nie opryskuje lub opryskuje nieregularnie. Sprawdź: - dyszę doprowadzającą Jeśli dysza jest zanieczyszczona to wymontuj ją i zamocz w wodzie z detergentem, następnie dokładnie wypłucz i sprawdź czy kanał jest drożny. Nigdy nie przedmuchuj dyszy ustami. Sprawdź czy dysza doprowadzająca daje dawki zgodne z Twoimi obliczeniami ( patrz: regulacja) - dysk atomizera Sprawdź czy jest czysty i bez uszkodzeń. Wyczyść używając detergentu i miękkiej szczoteczki do zębów. W przypadku uszkodzenia mechanicznego wymień. - zawór przepływowy W przypadku zablokowania przepłukać przy pomocy wody z detergentem. B) Dysk atomizera nie kręci się lub kręci się nierównomiernie. Sprawdź: - baterie Czy są dobrze założone ( patrz: Przygotowanie do pierwszego oprysku) Sprawdź stopień zużycia baterii w sposób pokazany na rysunku. - końcówki i styki Czy są czyste i nie skorodowane. - silniczek Czy wirnik nie jest zgięty, co powoduje tarcie dysku o obudowę. Czy obudowa nie jest mechanicznie uszkodzona.
Aplikator EcoTech 50 HV
Aplikator EcoTech 50 HV 1) Wymiary w cm (dł./szer./wys.): 85/64/80. 2) Ciężar: 50 kg. 3) Dwa koła pneumatyczne. 4) Zbiornik z laminatu. 5) Pojemność zbiornika: 50 litrów. 6) Moc silnika / zasilanie: 1100W
Bardziej szczegółowoTURBAIR ELECTRAFAN 12V TŁUMACZENIE INSTRUKCJI OBSŁUGI. OPIS strona 1
TURBAIR ELECTRAFAN 12V TŁUMACZENIE INSTRUKCJI OBSŁUGI OPIS strona 1 Turbair Electrafan to lekki opryskiwacz z nadmuchem powietrza, działający w technologii CDA (Kontrolowana Aplikacja Kropli). Źródłem
Bardziej szczegółowoZASTOSOWANIE ATOMIZERÓW ROTACYJNYCH W OCHRONIE ROŚLIN
ZASTOSOWANIE ATOMIZERÓW ROTACYJNYCH W OCHRONIE ROŚLIN SGGW Warszawa, 17.11.2016 Atomizery rotacyjne i technologia CDA (Controlled Droplet Application) Zastosowanie atomizerów rotacyjnych Modernizacja opryskiwaczy
Bardziej szczegółowoURZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI
URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚĆI: 1. ZASADY BHP 3 2. SPECYFIKACJA 4 3. SCHEMAT BUDOWY I LISTA CZĘŚCI 4 4. SCHEMATY ELEKTRYCZNE 5 5. ODZYSKIWANIE CIECZY/GAZU
Bardziej szczegółowoSafe Use Initiative. Kalibracja opryskiwacza sadowniczego START. Do kalibracji używaj tylko wody. Oprysk. Ustawienie PRĘDKOŚCI Ustawienie WYDATEK dysz
START SPRAWDŹ i napraw Ustawienie PRĘDKOŚCI Ustawienie WYDATEK dysz Do kalibracji używaj tylko wody Obliczanie DAWKI cieczy Regulacja dawki Oprysk Przygotowanie mieszaniny DOPASOWANIE opryskiwacza do uprawy
Bardziej szczegółowoMASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Bardziej szczegółowoPrzestrzegaj etykiety-instrukcji stosowania środka ochrony roślin w celu ograniczenia ryzyka dla ludzi i środowiska.
Załącznik do decyzji MRiRW nr R-39 /2008 z dnia 26.03.2008 r. zmieniającej zezwolenie MRiRW Nr 55/2002 z dnia 18 lipca 2002 r. Podmiot, który uzyskał zezwolenie: ZPUH BEST-PEST Małgorzata Świętosławska,
Bardziej szczegółowoKAPTAN ZAWIESINOWY 50 WP
Podmiot, który uzyskał zezwolenie: Zakłady Chemiczne Organika-Azot SA, ul. Chopina 94, 43-600 Jaworzno, tel. (032) 616 44 42, fax.(032) 616 24 17, www.azot.pl Przestrzegaj etykiety-instrukcji stosowania
Bardziej szczegółowoSTACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB
STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB Instrukcja obsługi 1. Warunki bezpieczeństwa przy użytkowaniu stacji 1. Przeczytaj instrukcję obsługi przed użyciem stacji. 2. Osoby użytkujące urządzenie powinny być odpowiednio
Bardziej szczegółowoPrzestrzegaj etykiety środka ochrony roślin w celu ograniczenia ryzyka dla ludzi i środowiska Z I G N A L 500 SC
Załącznik decyzji MRiRW nr R- 27/2013d z dnia 16.01.2013 r. zmieniającej zezwolenie MRiRW nr R- 105/2009 z dnia 23.09.2009 r. Posiadacz zezwolenia: CHEMINOVA A/S, Thyborønvej 78, DK-7673 Harboøre, Królestwo
Bardziej szczegółowoZałącznik do decyzji MRiRW nr R-225/2011d z dnia 26.07.2011 r. zmieniającej zezwolenie MRiRW Nr R-8/2004 z dnia 04.03.2004 r.
Załącznik do decyzji MRiRW nr R-225/2011d z dnia 26.07.2011 r. zmieniającej zezwolenie MRiRW Nr R-8/2004 z dnia 04.03.2004 r. Posiadacz zezwolenia: Sharda Polska Sp. z o.o., Al. Jerozolimskie 101, lok.
Bardziej szczegółowoatomizer Micromax podstawowe informacje
www.micro-system.com.pl atomizer Micromax podstawowe informacje MICROMAX MICROMAX to uniwersalny atomizer przeznaczony do aplikacji wszystkich pestycydów. Dzięki możliwości regulowania obrotów atomizera
Bardziej szczegółowoStosowanie wyłącznie oryginalnych środków ochrony roślin
Ochrona bez reszty Dobór preparatu - dopasuj środek do rodzaju patogenów, fazy ich rozwoju oraz rozwoju uprawy - pamiętaj o stosowaniu środków z różnych grup chemicznych (strategia antyodpornościowa) Stosowanie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ekspres do kawy MODEL: 752286 v2.0-03.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS
Bardziej szczegółowoMaksymalna dawka dla jednorazowego zastosowania: 1,7 l/ha. Zalecana dawka dla jednorazowego zastosowania: 1,7 l/ha.
K 9 @ @ = = Chwasty odporne: chwastnica jednostronna, rdest powojowy. W przypadku stosowania środka Target 700 SC w mieszaninie ze środkiem Corzal 157 SE lub Corzal 157 SE i Oblix 500 SC: Chwasty wrażliwe:
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoElektryczny pistolet lakierniczy LL-08
Instrukcja obsługi Elektryczny pistolet lakierniczy LL-08 OGÓLNE ZASADY! OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYTKOWANIEM NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE I ZAPOZNAĆ SIĘ Z ZASADAMI BEZPIECZEŃSTWA. PRZED ROZPOCZĘCIEM
Bardziej szczegółowoPrzeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.
Art. R 715/41 Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2717/2, - zestaw naprawczy art. R 2839, - klucz do montażu
Bardziej szczegółowoMIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoTELDOR 500 SC. Środek przeznaczony do stosowania przez użytkowników nieprofesjonalnych
Posiadacz zezwolenia: Bayer CropScience AG, Alfred Nobel -Strasse 50, 40789 Monheim, Republika Federalna Niemiec, tel: 0049 2173 385 132, fax: 0049 2173 383 735 Podmiot wprowadzający środek ochrony roślin
Bardziej szczegółowoFlo Max. Nawóz bezpieczny w warunkach podanych w instrukcji. Instrukcja stosowania
C E NT R UM P O L SK I E BADAŃ C E R T YF I K AC J NAWÓZ WE EC FERTIL IZER I I Flo Max Typ : E.1.5e roztwór nawozu manganu Składniki pokarmowe Mangan (Mn) całkowity 3,0 %(m/m) Nawóz bezpieczny w warunkach
Bardziej szczegółowoPL Instrukcja obsługi
PL Instrukcja obsługi 1 Co powinno znajdować się w opakowaniu Element Ilość Uwagi Ramka do filtra 2 Filtr i wkłady Filtr 4 szt. Woreczek do przechowywania filtrów Filtr jednorazowy z ramką Filtr wiosenny
Bardziej szczegółowoInstrukcja Użytkowania WARNIK DO WODY
Instrukcja Użytkowania WARNIK DO WODY PL 1 2 3 4 5 Instrukcja Użytkowania (Język polski) W celu bezpiecznego używania niniejszego urządzeniaprzeczytaj uważnie niniejsząinstrukcjęobsługi bardzo uważnie.
Bardziej szczegółowoSzklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Bardziej szczegółowoZałącznik nr 1 do decyzji MRiRW nr R-398/2014d z dnia r. zmieniającej zezwolenie MRiRW nr R- R-4/2013 z dnia r.
Załącznik nr 1 do decyzji MRiRW nr R-398/2014d z dnia 23.10.2014 r. zmieniającej zezwolenie MRiRW nr R- R-4/2013 z dnia 11.01.2013 r. Posiadacz zezwolenia: Bayer CropScience AG, Alfred Nobel -Strasse 50,
Bardziej szczegółowoM Y T H O S 300 SC. Załącznik do decyzji MRiRW nr R-282/2012d z dnia r. zmieniającej zezwolenie MRiRW Nr R-21/2007 z dnia r.
Załącznik do decyzji MRiRW nr R-282/2012d z dnia 29.10.2012 r. zmieniającej zezwolenie MRiRW Nr R-21/2007 z dnia 22.05.2007 r. Posiadacz zezwolenia: BASF Polska Sp. z o.o., Al. Jerozolimskie 154, 02-326
Bardziej szczegółowoPrzestrzegaj etykiety-instrukcji stosowania środka ochrony roślin w celu ograniczenia ryzyka dla ludzi i środowiska. S W I T C H 62,5 WG
Podmiot, który uzyskał zezwolenie: Syngenta Crop Protection Sp. z o.o., ul. Powązkowska 44 c, 01-797 Warszawa. Tel.: (022) 326 06 01. Fax: (022) 326 06 99. Producent: Syngenta Crop Protection AG, P.O.Box,
Bardziej szczegółowoOrientacyjne dawki nawozu i terminy stosowania
C E NT R UM P O L SK I E BADAŃ C E R T YF I K AC J NAWÓZ WE EC FERTIL IZER I I AntyStress Typ : E.2.3. Nawóz WE zawierający drugorzędne składniki pokarmowe Składniki pokarmowe: Magnez (Mg) 4,00% (m/m)
Bardziej szczegółowoPrzestrzegaj etykiety instrukcji stosowania w celu ograniczenia ryzyka dla ludzi i środowiska
Podmiot, który uzyskał zezwolenie: Zakłady Chemiczne Organika-Azot, ul. Chopina 94, 43-600 Jaworzno; tel: (0-prefiks-32) 616-44-42; fax: (0-prefiks-32) 616-24-17; e-mail: rozwój@azot.com.pl Przestrzegaj
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI WT6000
INSTRUKCJA OBSŁUGI WT6000 SPOSÓB UŻYCIA Przygotowanie Umieścić urządzenie na platformie bez ostrych przedmiotów i sprawdzić, czy kabel jest suchy i nieuszkodzony. 1. Włożyć wtyczkę do gniazda DC (prądu
Bardziej szczegółowoZałącznik do decyzji MRiRW nr R- 238/2009 z dnia r. zmieniającej zezwolenie MRiRW Nr 882/2001 z dnia r.
Załącznik do decyzji MRiRW nr R- 238/2009 z dnia 22.12.2009 r. zmieniającej zezwolenie MRiRW Nr 882/2001 z dnia 26.10.2001 r. Podmiot, który uzyskał zezwolenie: Makhteshim Chemical Works Ltd., P.O.B. 60,
Bardziej szczegółowoC A L Y P S O 480 SC
Załącznik do zezwolenia Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi Nr R/j- 4/ 2008 z dnia 24.04.2008 r Podmiot, który uzyskał zezwolenie: : Instytut Ochrony Roślin, ul. Miczurina 20, 60-318 Poznań, tel. (061) 684
Bardziej szczegółowoPrzestrzegaj etykiety środka ochrony roślin w celu ograniczenia ryzyka dla ludzi i środowiska. D I F O 250 EC
Załącznik do decyzji MRiRW nr R- 289/2012d z dnia 31.10.2012 r. zmieniającej zezwolenie MRiRW Nr R-39/2007 z dnia 07.09.2007 r. Posiadacz zezwolenia: Globachem NV, Brustem Industriepark, Lichtenberglaan
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
Bardziej szczegółowoMixRite POMPA DOZUJĄCA
MixRite POMPA DOZUJĄCA MODELE: 2502-2504-2505-12502-12504-12505 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Montaż pompy MixRite 1. Przygotuj miejsce, gdzie ma zostać zamontowana pompa MixRite. Wlot i wylot pompy musi sięgać
Bardziej szczegółowoCzujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się
Bardziej szczegółowoOPIS PRODUKTU WSTĘP OSTRZEŻENIE URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE
OPIS PRODUKTU WSTĘP Produkt ten jest wysokiej klasy sprzętem prasującym o estetycznym designie, urządzenie łatwe w obsłudze, ekonomiczne bezpieczne. Urządzenie znajdzie zastosowanie w wielu sytuacjach
Bardziej szczegółowoN I M R O D 250 EC. Zawartość substancji biologicznie czynnej: bupirymat (związek z grupy pirymidyn) 250g w 1 litrze środka.
Producent: Makhteshim Chemical Works Ltd., P.O.B. 60, Industrial Zone, Beer Sheva 84100, Izrael. Tel.: + 972 (8) 629 66 11, fax.:+972 (8) 972 628 03 04, e-mail: mcw@makhteshim.co.il Importer/Dystrybutor:
Bardziej szczegółowoS O L I G O R 425 EC
1 Załącznik do zezwolenia MRiRW nr R-51/2010 z dnia 25.05.2010 r. Podmiot, który uzyskał zezwolenie: Bayer CropScience AG, Alfred Nobel Strasse 50, 40789 Monheim, Republika Federalna Niemiec, tel.: +33
Bardziej szczegółowoJUVENTOX Preparat owadobójczy zawierający hormon juwenilny owadów w formie koncentratu do sporządzania mikroemulsji wodnej.
Treść oznakowania opakowania produktu biobójczego JUVENTOX Podmiot odpowiedzialny: ZPUH BEST-PEST Małgorzata Świętosławska, Jacek Świętosławski Spółka Jawna ul. Moździerzowców 6 b, 43-602 Jaworzno; tel:
Bardziej szczegółowoAqua Oxy 4800 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Aqua Oxy 4800 Nr produktu 000552409 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Strona 4 z 6 Strona 5 z 6 Informacje o instrukcji obsługi Witamy w OASE Living dokonaliście Państwo doskonałego
Bardziej szczegółowoPrzestrzegaj etykiety-instrukcji stosowania środka ochrony roślin w celu ograniczenia ryzyka dla ludzi i środowiska N E O R A M 37,5 WG
Załącznik do zezwolenia MRiRW nr R- 133/2009 z dnia 18.12.2009 r. Podmiot, który uzyskał zezwolenie: ISAGRO Sp.A., Centro Uffici San Siro, Edificio D - ala 3 - Via Caldera, 21 20153 Mediolan, Republika
Bardziej szczegółowoSOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI INFORMACJE WSTĘPNE 2 Spis treści I. INFORMACJE WSTĘPNE... 2 II. OPIS ELEMENTÓW URZĄDZENIA... 2 III. MONTAŻ... 2 IV. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIKqXRP Wykaz części...3 Częste przyczyny uszkodzeń...4 Sposób naprawy...4 Dane techniczne:...4 Zasady bezpieczeństwa...5 Instrukcja użytkowania...6 Sposób aplikacji...7 Przykładowy
Bardziej szczegółowoLampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
Lampka stołowa LED pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampka stołowa LED emituje przyjemnie miękkie światło. Jest odporna na wpływy
Bardziej szczegółowoKALIBRACJA OPRYSKIWACZA SADOWNICZEGO
INSTYTUT OGRODNICTWA Skierniewice Dobra Praktyka Ochrony Roślin KALIBRACJA OPRYSKIWACZA SADOWNICZEGO RYSZARD HOŁOWNICKI GRZEGORZ DORUCHOWSKI Listopad 2012 Kalibracja opryskiwacza Dlaczego należy kalibrować
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897
INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897 MODEL POJEMNOŚĆ ZBIORNIKA H-891 125ml 250ml LM-891 125ml 250ml RODZAJ ZASILANIA GWINT WEWN. ZUZYCIE POWIETRZA Górny pobór 1/4' 4.5-8.0cfm (128-230l/min)
Bardziej szczegółowoPrzestrzegaj etykiety-instrukcji stosowania środka ochrony roślin w celu ograniczenia ryzyka dla ludzi i środowiska IPOTAR 600 SC
Podmiot, który uzyskał zezwolenie: Zakłady Chemiczne "Siarkopol" Tarnobrzeg Sp. z o.o., ul. Zakładowa 50, 39-402 Tarnobrzeg. Tel.: (0-prefiks-15) 855 42 72, 855 46 57, fax: (0-prefiks-15) 822 72 08, 855
Bardziej szczegółowoBateria Art. R Przeznaczenie : bateria stojąca umywalkowa, czasowa, z płynną regulacją czasu wypływu wody.
Bateria Art. R 7100 Przeznaczenie : bateria stojąca umywalkowa, czasowa, z płynną regulacją czasu wypływu wody. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2788, - zestaw naprawczy
Bardziej szczegółowoR A N M A N 400 SC T w i n P a c k
Załączniki do decyzji MRiRW nr R - 99/2015d z dnia 13.02.2015 r. zmieniającej zezwolenie MRiRW nr R - 43/2009 z dnia 09.04.2009 r. Posiadacz zezwolenia: ISK Biosciences Europe N.V., Pegasus Park, De Kleetlaan
Bardziej szczegółowoEkonom Duo 72,5 WP. Środek przeznaczony do stosowania przez użytkowników profesjonalnych. Zezwolenie MRiRW nr R - 58/2014 z dnia 16.04.2014 r.
Załącznik do zezwolenia MRiRW nr R - 58/2014 z dnia 16.04.2014 r. Posiadacz zezwolenia: Zakłady Chemiczne "Organika-Sarzyna" Spółka Akcyjna, ul. Chemików 1, 37-310 Nowa Sarzyna, tel.: 17 24 07 111, fax:
Bardziej szczegółowoI-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769
WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy
Bardziej szczegółowoCzyszczenie instalacji piwnych w lokalach gastronomicznych
Czyszczenie instalacji piwnych w lokalach gastronomicznych Rys. 1 Uwagi BHP Zachowaj wszelkie środki ostrożności. Używaj okularów, rękawic oraz ubrań ochronnych. W razie wypadku zapoznaj się z kartą charakterystyki
Bardziej szczegółowoPrzestrzegaj etykiety-instrukcji stosowania środka ochrony roślin w celu ograniczenia ryzyka dla ludzi i środowiska.
Posiadacz zezwolenia: ISK Biosciences Europe N.V., Pegasus Park, De Kleetlaan 12B-box 9, B-1831 Diegem, Królestwo Belgii, tel.: +32 (2) 627 86 11, fax: +32 (2) 627 86 00. Podmiot wprowadzający środek ochrony
Bardziej szczegółowoNr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
Bardziej szczegółowoSIARKOL EXTRA 80 WP. Środek przeznaczony do stosowania przez użytkowników profesjonalnych. Zezwolenie MRiRW nr R- 156/2014 z dnia 02.09.2014 r.
Załącznik nr 1 do zezwolenia MRiRW nr 156/2014 z dnia 02.09.2014 r. Posiadacz zezwolenia: Zakłady Chemiczne "Organika-Sarzyna" Spółka Akcyjna, ul. Chemików 1, 37-310 Nowa Sarzyna tel.: 17 24 07 111, fax:
Bardziej szczegółowoT A T T O O C 750 SC
Podmiot, który uzyskał zezwolenie: Bayer CropScience SA, 16 rue Jean-Marie Leclair CP106, 69266 Lyon Francja, tel.:0033 472 852 525, fax: 0033 472 853 082 Podmiot wprowadzajacy środek ochrony roslin na
Bardziej szczegółowoC A P I T A N 400 EC
Podmiot, który uzyskał zezwolenie: DuPont Poland Sp. z o.o., ul. Powązkowska 44 c, - 01-797 Warszawa. Tel.: (0 prefiks-22) 320 09 00, fax: (0 prefiks-22) 320 09 50, e-mail: kontakt.ag@pol.dupont.com Producent:
Bardziej szczegółowoA C A N T O SC
Podmiot, który uzyskał zezwolenie: DuPont Poland Sp. z o.o., ul. Powązkowska 44c, 01-797 Warszawa, tel.: (0-22) 320 09 00, fax: (0-22) 320 09 50, e-mail: kontakt.ag@pol.dupont.com Producent: DuPont International
Bardziej szczegółowoSUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoKalibrator prądowy CC-421 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kalibrator prądowy CC-421 Nr produktu 000120742 Strona 1 z 5 Postępowanie z produktem i oddanie do eksploatacji Kalibrator prądowy obsługiwany jest jedynie za pomocą trzech przełączników
Bardziej szczegółowoPrzestrzegaj etykiety-instrukcji stosowania środka ochrony roślin w celu ograniczenia ryzyka dla ludzi i środowiska S A N M I T E 20 WP
Podmiot, który uzyskał zezwolenie: Nissan Chemical Europe S.A.R.L., Parc d affaires de Crécy 2, rue Claude Chappe, 69370 Saint Didier au Mont d Or, Francja, tel. 33(0)437 64 4020, fax 33(0)437 64 6874
Bardziej szczegółowoInteligentny robot czyszczący
Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Bardziej szczegółowoC U P R O X A T S C
Załącznik do decyzji MRiRW nr R-158/2011d z dnia 30.05.2011 r. zmieniającej zezwolenie MRiRW nr R-1/2009 z dnia 06.01.2009 r. Podmiot który uzyskał zezwolenie: Nufarm GmbH&Co KG, St. Peter Strasse 25,
Bardziej szczegółowoBateria Art. R Przeznaczenie : zawór czasowy podtynkowy z płynną regulacją czasu wypływu wody.
Bateria Art. R 7500 Przeznaczenie : zawór czasowy podtynkowy z płynną regulacją czasu wypływu wody. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2792, - zestaw naprawczy głowicy czasowej
Bardziej szczegółowoMyjka ultradźwiękowa JP-900S
Myjka ultradźwiękowa JP-900S Instalacja Obsługa Użytkowanie Zastosowanie Spis treści 900 900S 900T Salony optyczne, jubilerskie, zegarmistrzowskie, serwisy, szpitale, kliniki dentystyczne, laboratoria,
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Charly 1
ww.inwema.pl www.agregatdofugowania.pl, www.agregatydlabudownictwa.pl Instrukcja obsługi Charly 1 Wskazówki bezpieczeństwa 1. Należy przy wszelkich czynnościach np. wymiana pojemnika na wodę lub wymiana
Bardziej szczegółowoV E R T I M E C. Inne substancje niebezpieczne nie będące substancją aktywną: cykloheksanol
Podmiot który uzyskał zezwolenie: Załącznik do decyzji MRiRW nr R-189/2009 z dnia 16.11.2009 r. zmieniającej zezwolenie MRiRW nr R- 60/2008 z dnia 28.07.2008 r. Syngenta Crop Protection Sp. z o.o., ul.
Bardziej szczegółowoPrzestrzegaj etykiety-instrukcji stosowania środka ochrony roślin w celu ograniczenia ryzyka dla ludzi i środowiska
Podmiot, który uzyskał zezwolenie: Bayer CropScience S.A. 16 Rue Jean-Marie Leclair, 69009 Lyon, Francja tel. +33 4 72 85 25 25, fax: + 33 4 72 85 30 82 Podmiot wprowadzający środek ochrony roślin na terytorium
Bardziej szczegółowoPrzestrzegaj etykiety środka ochrony roślin w celu ograniczenia ryzyka dla ludzi i środowiska. SULKORN 300 SC
Posiadacz zezwolenia: Makhteshim Agan Poland Sp. z o.o., ul Sienna 39, 00-121 Warszawa, tel. (0-22) 395-66-60, fax. (0-22) 395-66-67, email: biuro@makhteshim-agan.pl Przestrzegaj etykiety środka ochrony
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoInnvigo Sp. z o.o., Al. Jerozolimskie 178, Warszawa, tel.: MEPIK 300 SL
Posiadacz zezwolenia: Załącznik do zezwolenia MRiRW nr R - 105/2017 z dnia 02.06.2017 r. Innvigo Sp. z o.o., Al. Jerozolimskie 178, 02-486 Warszawa, tel.: 22 468 26 70 MEPIK 300 SL Środek przeznaczony
Bardziej szczegółowoMixRite Pompa Dozująca
MixRite Pompa Dozująca Modele 2502-2504-2505-12502-12504-12505 Podręcznik Użytkownika TEFEN Manufacture & Marketing Plastic Products 1990 LTD Kibbutz Nahsholim D.N Hof Carmel 30815 Izrael Dystrybutor:
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoPrzestrzegaj etykiety-instrukcji stosowania środka ochrony roślin w celu ograniczenia ryzyka dla ludzi i środowiska. ADIGOR 440 EC
Podmiot, który uzyskał zezwolenie: Syngenta Crop Protection Sp. z o.o., ul. Powązkowska 44 c, 01-797 Warszawa. Tel.: (0-22) 326 06 01. Fax: (0-22) 326 06 99. Producent: Syngenta Crop Protection AG, P.O.Box,
Bardziej szczegółowoN E O R A M 37,5 WG. Załącznik do decyzji MRiRW nr R-295/2012d z dnia 07.11.2012 r. zmieniającej zezwolenie MRiRW nr R 133/2009 z dnia 8.12.2009 r.
Załącznik do decyzji MRiRW nr R-295/2012d z dnia 07.11.2012 r. zmieniającej zezwolenie MRiRW nr R 133/2009 z dnia 8.12.2009 r. Posiadacz zezwolenia: ISAGRO S.p. A., Centro Uffici San Siro, Edificio D -
Bardziej szczegółowoTermometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1267775 Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Produkt jest przeznaczony do wyświetlania temperatury wody podczas kąpieli. Instaluje
Bardziej szczegółowoGRILL Z WĘDZARNIĄ. Instrukcja obsługi
GRILL Z WĘDZARNIĄ Instrukcja obsługi WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed montażem produktu oraz pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi. Zachowaj instrukcję, aby móc się do niej odwołać w przyszłości.
Bardziej szczegółowoPrzestrzegaj etykiety-instrukcji stosowania środka ochrony roślin w celu ograniczenia ryzyka dla ludzi i środowiska SIGNUM 33 WG
Podmiot, który uzyskał zezwolenie: BASF AG, Carl-Bosch-Straße 38, 67056 Ludwigshafen, Niemcy,Tel: +49 621 60-0, Telefax +49 621 60-42525, E-Mail: info.service@basf-ag.de Podmiot wprowadzający środek ochrony
Bardziej szczegółowoWentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia
Bardziej szczegółowoPrzestrzegaj etykiety środka ochrony roślin w celu ograniczenia ryzyka dla ludzi i środowiska BANJO 500 SC
Posiadacz zezwolenia: Makhteshim-Agan Poland Sp. z o.o., ul. Sienna 39, 00-121 Warszawa, Rzeczpospolita Polska, tel.:+48 22 395-66-66, fax: +48 22 395-66-67, biuro@makhteshim-agan.pl Producent: Makhteshim
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz do mleka, modele: HM505; HM510; HM520.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz do mleka, modele: HM505; HM510; HM520. Rys. 1 Rys. 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI (POLSKI) Aby zapewnić prawidłową i bezpieczną obsługę podgrzewacza do mleka, przeczytaj uważnie poniższe
Bardziej szczegółowoNAWILŻACZ POWIETRZA R-9508
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9508 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoOdkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji
Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji 1/11 1. Charakterystyka produktu (1) Odkurzacz na sucho i mokro. (2) Wciśnij i czyść, pół automatyczny system czyszczenia filtra, zapewnia
Bardziej szczegółowoPosiadacz zezwolenia: Syngenta Polska Sp. z o.o., ul. Szamocka 8, Warszawa, tel.: , fax:
Załącznik do decyzji MRiRW nr R -323/2015d z dnia 08.05.2015 r. zmieniającej zezwolenie MRiRW nr R-100/2014 z dnia 01.07.2014 r. Posiadacz zezwolenia: Syngenta Polska Sp. z o.o., ul. Szamocka 8, 01-748
Bardziej szczegółowoNapełnianie płynem chłodzącym
Praca przy układzie chłodzenia pojazdu Praca przy układzie chłodzenia pojazdu OSTRZEŻENIE! Dokonując modyfikacji układu chłodzenia, należy poddać go opróżnieniu, ponownemu napełnieniu i próbie ciśnieniowej.
Bardziej szczegółowoZezwolenie MRiRW nr R- 6 /2009 z dnia r.
1 Zezwolenie MRiRW nr R- 6 /2009 z dnia 27.01.2009 r. Podmiot, który uzyskał zezwolenie: Cheminova A/S, Thyborønvej 78, DK-7673 Harboøre, Królestwo Danii, tel. +45 969 096 90, fax:. +45 969 096 91. Podmiot
Bardziej szczegółowoBLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Bardziej szczegółowoPrzestrzegaj etykiety-instrukcji stosowania środka ochrony roślin w celu ograniczenia ryzyka dla ludzi i środowiska *MENNO FLORADES 90 SL
Podmiot który uzyskał zezwolenie: MENNO CHEMIE-VERTRIEB GMBH Langer Kamp 104, D22850 Norderstedt, Republika Federalna Niemiec tel.: +49(0)40/525 30 24, fax.: +49(0)40/525 30 27 Podmiot wprowadzający środek
Bardziej szczegółowoNAWILŻACZ POWIETRZA R-9503
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoPodmiot, który uzyskał zezwolenie: Nordox AS, Ostensjoveien 13, 0661 Oslo Królestwo Norwegii, tel.: , fax:
Załącznik do decyzji MRiRW nr R- 122/2009 z dnia 15.07.2009 r. zmieniającej zezwolenie MRiRW Nr R-11/2004 z dnia 09.03.2004 r. Podmiot, który uzyskał zezwolenie: Nordox AS, Ostensjoveien 13, 0661 Oslo
Bardziej szczegółowoINTELIGENTNY NAWILŻACZ POWIETRZA R-9507
Instrukcja obsługi INTELIGENTNY NAWILŻACZ POWIETRZA R-9507 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowoANTYWYLEGACZ PŁYNNY 725 SL
Załącznik do decyzji MRiRW nr R- 162/2012d z dnia 07.08.2012 r. zmieniającej zezwolenie MRiRW nr R-26/2009 z dnia 27.02.2009 r. Posiadacz zezwolenia: Makhteshim Agan Agro Poland S.A., ul. Sienkiewicza
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
Bardziej szczegółowoSUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157
Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowo