Zapraszamy od poniedziałku do soboty 7:00-21:00 oraz w niedzielę 8:00-20:00
|
|
- Łucja Matuszewska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Zapraszamy od poniedziałku do soboty 7:00-21:00 oraz w niedzielę 8:00-20:00 Hotel Dorrian, ul. Wyspiańskiego 29, Poznań tel.: , fax: rezerwacja@dorrian.pl, www:
2
3 Przekąski SNACKS Przekąski do wina i trunków deska serów i wędlin regionalnych tradycyjnie przygotowanych z marynatami różnego rodzaju SNACKS FOR WINE AND LIQUORS, REGIONAL COLD CUTS (MEATS AND CHEESES) PREPARED WITH DIFFERENT KINDS OF PICKLES 150/150g 30,00 Tatar z siekanej wołowiny z dodatkami, podany na żółtku ekologicznym, kaparami i grzybami marynowanymi oraz chlebem STEAK CHOPPED BEEF TARTARE WITH ADDITIVES: AN ECOLOGICAL EGG, CAPERS AND MARINATED MUSHROOMS AND BREAD 120g 24,00 Tatar z łososia z dodatkami, podany pod serkiem ricotta, grzanką czosnkową, z sosami winegret i balsamico oraz świeżymi kiełkami SALMON TARTARE WITH ADDITIVES: RICOTTA CHEESE, GARLIC TOAST, TWO VINEGAR SAUCES, BALSAMIC VINEGAR AND FRESH SPROUTS 120g 24,00 Śledź bałtycki w śmietanie z dodatkami, korniszonem, dymką, jabłkiem, grzybkami marynowanymi oraz kwaśną śmietaną BALTIC HERRING IN CREAM WITH ADDITIVES: SMALL PICKLED CUCUMBER, SPRING ONION, APPLE, MARINATED MUSHROOMS AND SOUR CREAM 150g 18,00 Krewetki tygrysie smażone na maśle klarowanym z oliwą, czosnkiem i pomidorkami cherry podane na rukoli TIGER PRAWNS FRIED ON A CLARIFIED BUTTER WITH OLIVE OIL, GARLIC, CHERRY TOMATOES, SERVED ON A ROCKET SALAD 150g 32,00
4 Sałaty SALADS Pieczony kozi ser podany z bukietem sałat i ziół, suszonymi pomidorami, prażonymi orzechami włoskimi, a wszystko skropione miodem gryczanym ROASTED GOAT CHEESE SERVED WITH A BOUQUET OF LETTUCES AND HERBS, DRIED TOMATOES, ROASTED WALNUTS, AND ALL DRIZZLED WITH A BUCKWHEAT HONEY 26,00 Sałata z grillowaną polędwiczka wieprzową, podana z czerwoną cebulą, grzybkami marynowanymi i świeżo ciętym parmezanem, skropiona kremem balsamicznym SALAD WITH A GRILLED PORK TENDERLOIN, SERVED WITH RED ONION, MARINATED MUSHROOMS AND FRESHLY CUT PARMESAN CHEESE, ALL DRIZZLED WITH A BALSAMIC CREAM 24,00 Bukiet sałat i ziół z grillowanym kurczakiem, ogórkiem, pomidorkami cherry, papryką grillowaną, kiełkami świeżymi oraz sosem winegret z dodatkiem jogurtu BOUQUET OF LETTUCES AND HERBS WITH A GRILLED CHICKEN, CUCUMBER, CHERRY TOMATOES, GRILLED PEPPERS, FRESH SPROUTS AND VINAIGRETTE SAUCE WITH YOGHURT 22,00
5 W dalszym ciągu zupy CONTINUATION SOUPS Żur staropolski na zakwasie z kiełbasą i jajkiem podany w gorącym chlebie TRADITIONAL POLISH SOUR SOUP IN A SOURDOUGH WITH SAUSAGE AND EGG, SERVED IN A HOT BREAD 12,00 Czernina przyrządzana z pokolenia na pokolenie z suszonymi owocami, podana z ziemniakami CZERNINA SOUP PREPARED FROM GENERATION TO GENERATION WITH POTATOES AND DRIED FRUITS 14,00 Rosół kury po Hetmańsku z makaronem domowym przyprawiony jałowcem i żubrówką z kąskami mięsa HETMAN CHICKEN SOUP WITH NOODLES, FLAVORED WITH JUNIPER AND ŻUBRÓWKA VODKA AND CUTS OF MEAT 10,00 Kremowa zupa z pomidorów z kluseczkami i bazylią CREAMY TOMATO SOUP WITH NOODLES AND BASIL 10,00 Zupa dnia zapytaj kelnera SOUP OF THE DAY (ASK THE WAITER) 8,00
6 Makarony PASTAS Papardelle makaron szerokie tasiemki z borowikami w sosie śmietanowym z rukolą i świeżo ciętym parmezanem PAPARDELLE RIBBON-CUT PASTA WITH PORCINI MUSHROOMS IN A CREAM SAUCE WITH ARUGULA AND FRESHLY CUT PARMESAN CHEESE 350g 22,00 Penne makaron rurki z grillowanym kurczakiem z liścmi szpinaku i sosem lazurowym z parmezanem PENNE TUBE PASTA WITH A GRILLED CHICKEN WITH SPINACH LEAVES AND AZURE SAUCE WITH PARMESAN CHEESE 350g 22,00 Spaghetti z polędwiczką wieprzową, sosem pomidorowo paprykowym z brokułami i parmezanem SPAGHETTI WITH A PORK TENDERLOIN, TOMATO AND PEPPER SAUCE WITH BROCCOLI AND PARMESAN CHEESE 350g 24,00
7 Kontynuując Dania główne CONTINUING MAIN COURSES Zraz a'la Radziwiłł z udźca dzikiego macerowany w jałowcu i winie podany z kaszą gryczaną z suszonymi grzybami, pieczonymi burakami i sosem pieczeniowym o smaku żubrówki RADZIWIŁŁ MEAT ROULADE FROM THE WILD HAUNCH, MACERATED IN JUNIPER AND WINE, SERVED WITH BUCKWHEAT WITH DRIED MUSHROOMS, ROASTED BEETROOTS AND ŻUBRÓWKA FLAVORED GRAVY 150g 45,00 Pierś kurczaka nadziewana liśćmi szpinaku, suszonymi pomidorami i fetą w garniturze szynki dojrzewającej podana z warzywami ratatouille, smażonymi ziemniakami i sosem de miglas CHICKEN BREAST STUFFED WITH SPINACH LEAVES, DRIED TOMATOES, FETA CHEESE IN A MATURING HAM SUIT, SERVED WITH RATATOUILLE VEGETABLES, FRIED POTATOES AND DE MIGLAS SAUCE Poznański schabowy z kością na pół patelni smażony na smalcu podany z kapusta kiszoną zasmażaną, pieczarkami i ziemniakami z masłem POZNAN PORK CHOP WITH THE BONE FOR A HALF THE PAN, FRIED IN LARD, SERVED WITH A FRIED SAUERKRAUT, MUSHROOMS AND POTATOES WITH BUTTER AND DILL 170g 38,00 150g 33,00 Gicz cielęca pieczona w niskich temperaturach w sosie własnym podana z pęczakiem po staropolsku i burakami w glazurze miodowej VEAL SHANK ROASTED AT LOW TEMPERATURES IN GRAVY, SERVED WITH A TRADITIONAL HULLED BARLEY AND BEETROOTS IN HONEY GLAZE według wagi za 100g ACCORDING TO THE WEIGHT FOR 100G 14,00 Pieczona golonka w piwie i warzywach z ziemniakami puree i kapustą kiszoną zasmażaną z tartym chrzanem lub musztardą ROASTED PORK KNUCKLE IN BEER AND VEGETABLES WITH POTATO PUREE AND FRIED SAUERKRAUT WITH GRATED HORSERADISH OR MUSTARD według wagi za 100g ACCORDING TO THE WEIGHT FOR 100G 12,00 Pieczona kaczka po poznańsku /udko lub pierś/ z kapustą modrą z jabłkami i ziołami, pyzami oraz sosem pieczeniowo śliwkowym POZNAN ROASTED DUCK /LEG OR BREAST/ WITH A RED CABBAGE WITH APPLE AND HERBS, DUMPLINGS AND PLUM GRAVY 200g 45,00
8 Polskie pierogi, ręcznie klejone, nadziewane cielęciną podane z sosem winno pieczeniowym lub smażone na wędzonce i maśle klarowanym POLISH DUMPLINGS (HAND-MADE) STUFFED WITH A VEAL, SERVED WITH A WINE GRAVY OR FRIED ON SMOKED MEAT AND CLARIFIED BUTTER 300g 20,00 Pierogi ruskie z cebulą i masłem RUSSIAN DUMPLINGS WITH ONION AND BUTTER 350g 18,00 Tradycyjny Plendz po cygańsku z kwaśną śmietaną TRADITIONAL PLENDZ GYPSY CAKE WITH A SOUR CREAM 350g 20,00 Szare kluski okraszone wędzonką i smalcem GRAY NOODLES WITH SMOKED MEAT AND LARD 350g 18,00 Bigos staropolski po myśliwsku z czerwonym winem i suszonymi śliwkami, podany z pieczywem lub ziemniakami puree OLD POLISH HUNTER BIGOS WITH A RED WINE AND DRIED PLUM 350g 18,00 Steki wołowe z grilla z wyselekcjonowanego mięsa GRILLED BEEF STEAKS FROM THE SELECTED MEATS Angus stek z wołowiny marmurkowej ze smażonymi cząstkami ziemniaków, warzywami ratatouille i sosem whisky ANGUS MARBLED BEEF STEAK WITH FRIED POTATOES PIECES, VEGETABLES, RATATOUILLE VEGETABLES AND WHISKEY SAUCE 200g 55,00 Stek z antrykotu Rib eye z pieczonym ziemniakiem z twarogiem oraz sosem z marynowanego pieprzu i sałatami miste RIB EYE ENTRECOTE STEAK WITH A BAKED POTATO, COTTAGE CHEESE, PICKLED PEPPER SAUCE AND MIXED SALAD 220g 52,00
9 Dania z ryb FISH DISHES Filet z dorsza bałtyckiego z fasolką szparagową, pomidorem zapiekanym ze szpinakiem, puree ziemniaczano -buraczkowym i sosem porowym Vichy BALTIC COD FILLET WITH STRING BEANS, TOMATOES BAKED WITH SPINACH, POTATO AND BEETROOT PUREE AND VICHY LEEK SAUCE 150g 42,00 Łosoś pieczony w cieście francuskim ze szpinakiem, podany z sosem kurkowym, warzywami ratatouille i oliwą bazyliową SALMON ROASTED IN FRENCH PASTRY WITH SPINACH AND MUSHROOM SAUCE, RATATOUILLE VEGETABLES AND BASIL OLIVE 150g 45,00 Na zakończenie Desery SOMETHING AT THE END DESSERTS Malinowy sen lody waniliowe z gorącymi malinami na słodko lub z piekła rodem z dodatkiem peperoncino RASPBERRY DREAM VANILLA ICE CREAM WITH HOT RASPBERRIES (SWEET) OR FROM HELL WITH THE PEPPERONCINO 16,00 Patera z lodami mieszanymi oraz filetami owocowymi z likierem i bitą śmietana PLATTER WITH MIXED ICE CREAM AND FRUIT FILLETS WITH LIQUEUR AND WHIPPED CREAM 18,00 Szarlotka na ciepło z lodami waniliowymi i musem brzoskwiniowym WARM APPLE PIE WITH VANILLA ICE CREAM AND PEACH PUREE Naleśniki ze świeżymi owocami lub czekoladą z sosem malinowym i śmietaną PANCAKES WITH FRESH FRUITS OR CHOCOLATE WITH A RASPBERRY SAUCE AND WHIPPED CREAM 18,00 16,00
10 Zestawy obiadowe W CENIE 20 ZŁ Zupa dnia Zupa dnia Zupa dnia Zupa dnia Kotlet panierowany, frytki, surówka Kotlet de Volaille, frytki, surówka Naleśniki ze szpinakiem + sos śmietanowo-serowy Gyros z kurczaka, frytki, surówka, sos tzatziki Kinder menu oddzielna karta dla dzieci KINDER MENU SEPARATE MENU CARD FOR KIDS Zupy SOUPS Domowy rosół Babuni z makaronem GRANDMA HOMEMADE CHICKEN SOUP WITH NOODLES Zupka pomidorowa z ryżem lub makaronem TOMATO SOUP WITH RICE OR NOODLES 6zł 6zł Dania główne MAIN COURSES "Domino" z piersi kurczaka panierowane w płatkach kukurydzianych z frytkami, surówką z kapusty białej oraz ketchupem DOMINO CHICKEN BREAST BREADED WITH CORNFLAKES WITH FRIES, WHITE CABBAGE SALAD AND KETCHUP 18zł Kotlet de Volaille z frytkami i surówka z marchewki z jabłuszkiem DE VOLAILLE PORK CHOP WITH FRIES AND SALAD (CARROT AND APPLE) 18zł Makaron rurki penne z sosem pomidorowym PENNE TUBE PASTA WITH A TOMATO SAUCE 14zł Naleśniki "Pychotka" ze świeżymi owocami lub nutellą i bitą śmietaną z czekoladą DELICIOUS PANCAKES WITH FRESH FRUITS OR NUTELLA CREAM AND WHIPPED CREAM WITH CHOCO LATE 14zł Przy zamówieniu zupa + drugie danie koszt zestawu 20 zł Kawa COFFEE
11 Kawa COFFEE Kawa Espresso ESPRESSO COFFEE Kawa Cappucino CAPPUCINO COFFEE Kawa z mlekiem CAFE AU LAIT Kawa Latte Macchiatto LATTE MACCHIATTO Kawa po irlandzku IRISH COFFEE Kawa mrożona ICE COFFEE EISKAFFEE Kawa z syropem COFFEE WITH SYRUP 150ml 7,00 60ml 7,00 165ml 7,00 200ml 7,00 190ml 7,00 100ml 19,00 170ml 15,00 170ml 12,00 Herbata TEA Herbata czarna BLACK TEA Herbata czarna smakowa BLACK TEA FLAVOR Herbata zielona GREEN TEA English Tea No1 Earl Gray Brzoskwiniowa i passiflora / Peach & Passion Fruit Czarna porzeczka / Blackcurrant Malina / Raspberry Róża i wiśnia / Rose end cherry Owoce leśne / Berries Fruit Herbata zielona / Green Tea Zielona miętowa / Green Tea Mint Zielona jaśminowa / Green Tea Jasmine 300ml 4,00 300ml 5,00 300ml 5,00 Napoje zimne COLD DRINKS
12 Coca-Cola COCA-COLA Fanta Pomarańczowa FANTA ORANGE Sprite SPRITE Tonic Kinley TONIC KINLEY Kropla Beskidu MINERAL WATER Red Bull RED BULL 250ml 5,00 250ml 5,00 250ml 5,00 250ml 5,00 250ml 5,00 250ml 10,00 Soki JUICES Pomarańczowy ORANGE Grejpfrutowy GRAPEFRUIT Jabłkowy APPLE Z czarnych porzeczek BLACK CURRANT Pomidorowy TOMATOES 200ml 5,00 200ml 5,00 200ml 5,00 200ml 5,00 200ml 5,00 Piwo BEER Lech Premium POLISH BEER LECH PREMIUM Lech Free piwo bezalkoholowe POLISH BEER LECH ALCOHOLFREE Żywiec POLISH BEER ŻYWIEC Tyskie POLISH BEER TYSKIE Pilsner Urquell PILSNER URQUELL Heineken HEINEKEN 500ml 330ml 8,00 6,00 330ml 6,00 500ml 9,00 500ml 8,00 330ml 8,00 330ml 8,00
13 Redd's FRUIT-FLAVORED BEER 330ml 8,00 Karta win WINES Wina musujące (VIN MOUSSEUX) FREDERIC CHOPIN POLISH BEER LECH ALCOHOLFREE Francja (FRANCE) GRANDS TERROIRS DOURTHE BORDEAUX Hiszpania (SPAIN) VALDEMAR RIOYA Chile (CHILE) ANTARES Cabernet Savignon VINA SANTA CAROLINA ANTARES Chardonnay VINA SANTA CAROLINA MEDIALUNA Cabernet Savignon / Merlot D.O. VALLE CENTRAL MEDIALUNA Sauvignon Blanc / Semillon D.O. VALLE CENTRAL PREMIO Santa Carolina D.O. CENTRAL SANTA CAROLINA Cabernet Sauvignon VELLE RAPEL SANTA CAROLINA Chardonnay VELLE RAPEL Argentyna (ARGENTINE) ASTICA Merlot / Malbec TRAPICHE, MENDOZA ASTICA Sauvignon Blanc / Semillon TRAPICHE, MENDOZA WHITE DEMI- RED RED RED WHITE RED WHITE RED DEMI- RED WHITE RED MEDIUM DRY WHITE 75cl 52,00 75cl 67,00 75cl 68,00 75cl 59,00 75cl 59,00 75cl 58,00 75cl 58,00 75cl 48,00 18,75cl 17,00 18,75cl 17,00 75cl 59,00 75cl 59,00 APERITIF
14 Martini 100ml 14,00 Campari Bitter 50ml 13,00 Wódka VODKA Absolut 50ml 11,00 Finlandia 50ml 9,00 Smirnoff 50ml 8,00 Tequila SIERRA REPOSADO 50ml 15,00 Bols Vodka 50ml 7,00 Soplica 50ml 6,00 Luksusowa 50ml 6,00 Żubrówka 50ml 6,00 Cognac Rémy Martin Extra 25ml 115,00 Hennessy V.S. 25ml 16,00 Metaxa ******* 25ml 13,00 Whisky
15 Johnnie Walker Black Label 50ml 25,00 Johnnie Walker Red Label 50ml 18,00 Jack Daniels 50ml 19,00 Ballantine s 50ml 18,00 Grant s 50ml 14,00 Gin Gordon's 50ml 13,00 Rum Bacardi 50ml 12,00 Malibu 50ml 10,00 Likiery LIQUEURS Jägermeister 50ml 12,00 Passoa 50ml 12,00
Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0
Room Service Menu M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : 0 0-2 3 : 0 0 Przystawki Siekany tatar z polędwicy wołowej z marynowanymi borowikami i musztardą Dijon 44 zł Tradycyjne carpaccio wołowe
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą
PRZYSTAWKI / STARTERS Gnocchi z gorgonzolą Gnocchi with gorgonzola 15,00 zł Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą Grilled camembert cheese served with cranberries and rucola 16,50 zł Kalmary
Bardziej szczegółowoLunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)
Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek Sałatki / Salads Sałatka z pieczonym serem camembert (250g) Bukiet sałat z pomidorkami koktajlowymi, prażonymi pestkami słonecznika, ogórkiem, czerwoną
Bardziej szczegółowoMenu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości
Menu Restauracja Olsza Restauracja serwuje potrawy w godzinach 12:00 22:00 Czas oczekiwania na nasze dania to około 30 minut Jeśli macie Państwo jakiekolwiek alergie pokarmowe lub szczególne wymagania
Bardziej szczegółowoCarpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan
PRZYSTAWKI /STARTERS Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan 27zł Śledź z cebulą lub jabłkiem w śmietanie Herring with onion or apple in sour
Bardziej szczegółowoRestauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel
Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna 1 15-157 Białystok tel. 85 661 0023 www.veena.pl www.tanona.pl Zupy/ Soups: Strogonoff z paskami wołowiny na ostro Spicy stragonoff with beef Flaki wołowe
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN
PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN Traditional herring with apple served on sour cream 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN Smoked
Bardziej szczegółowoMENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)
MENU ŚNIADANIA Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet) Zestaw I jajecznica z 2 jaj, ser żółty, wędlina, pomidor, ogórek, pieczywo, masło 15 zł (Set I 2 scrambled eggs,
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 15zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 24 zł Beef filled leaves served with rocked
Bardziej szczegółowoRestauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Przystawki: Starters: 1. Pasztet z dziczyzny, żurawina, masło ziołowe z ciepłym pieczywem (Venison pie, cranberry, warm bread with herb s butter) (19zł)
Bardziej szczegółowoŚledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g
Przekąski zimne Cold Appetizers Pstrąg z łowiska marynowany w occie - 150g 12.00 Trout marinated in vinegar Śledź po polsku 100g 10.00 Herring a la polonaise Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym
Bardziej szczegółowo38 zł. 12 zł. 45 zł. 35 zł. 32 zł. 28 zł. 24 zł. 14 zł. 18 zł ZAKĄSKI DO TRUNKÓW. Polskie śliwki na ciepło w zarumienionym bekonie
ZAKĄSKI DO TRUNKÓW Polskie śliwki na ciepło w zarumienionym bekonie Marynowane borowiki i podrzybki Deska serów 8 zł 120 g 100 g 45 zł 500 g PRZYSTAWKI ZIMNE Tatar à la WAGA z rozmarynowym dymem i tradycyjnymi
Bardziej szczegółowoSZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:
SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES: ZUPA DNIA 5,90 The soup of the day Alergeny: informacja u kelnera (contact waiter) KLASYCZNE ZESTAWY OBIADOWE 19,90 Classic Polish dinner sets Chrupiący kotlet schabowy
Bardziej szczegółowoRESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00
RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ Godziny otwarcia: 12:00 20:00 Lunch Lunch dostępny od poniedziałku do piątku w godz. 12.00 16.00 (Lunch available from Monday till Friday) Zupa Soup Danie główne Main course Kompot
Bardziej szczegółowoDeska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats
PRZYSTAWKI STARTERS Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats Tatar z polędwicy wołowej 29,00 Sirloin tartare Pieczony burak z kozim serem 19,00 i olejem z orzechów laskowych
Bardziej szczegółowoMENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce
Przystawki / Appetizers MENU Bruschetta 120 g z pomidorami i mozzarellą Crispy croutons with tomato and mozzarella ze szpinakiem i serem feta Crispy croutons with spinach and feta cheese Caprese pomidory
Bardziej szczegółowoPotrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00
Bobrowy Dwór poleca: Aromatyczna zupa krem z dyni (250 ml) 8,00 serwowana z prażoną cebulką Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00 Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00 podane
Bardziej szczegółowoZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS
ZUPY / SOUPS Żurek z jajkiem 13,- Sour rye soup with egg Krem pomidorowy 12,- Cream of tomatoes Rosół z makaronem 12,- Chicken noodle soup Krem z leśnych grzybów z groszkiem ptysiowym 14,- Cream of wild
Bardziej szczegółowoRestauracja Dwór Zbożenna
Restauracja Dwór Zbożenna P r z y s tawki z i m n e C o l d s t a r t e r s Carpaccio z polędwicy wołowej z płatkami parmezanu, suszonymi pomidorami i kaparami Beef tenderloin Carpaccio with slices of
Bardziej szczegółowoWitamy W Restauracji Hotelu Rycerski
Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski Gdzie tradycje kulinarne przeplatają się z pasją właścicieli do poszukiwania nie powtarzalnych doznań smakowych. Szukamy, łączymy, smakujemy... ku zadowoleniu Naszych
Bardziej szczegółowoFilozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością.
Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością. Kulinarna podróż w czasie, jaką oferuje na co dzień Szef Kuchni Piotr Ufa to wynik zaskakującej alchemii pomiędzy elementami
Bardziej szczegółowoMENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY
PONIEDZIAŁEK MONDAY 17.12.2018 Rosół z makaronem Kotlet schabowy, ziemniaki, kapusta zasmażana Broth with noodles Pork chop, potatoes, fried cabbage PLN Sałatka serowa z oliwkami Placki ziemniaczane z
Bardziej szczegółowoList of allergens is on the last page of the menu card.
PRZYSTAWKI STARTERS Kaszanka na grzance 1,3,5,6,11 Grzanka z ciemnego pieczywa / kaszanka / karmelizowana cebula / gruszka / orzechy laskowe. Toast with black pudding 1,2,5,6,11 Brown bread toast / black
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS
PRZYSTAWKI STARTERS Hekele na carpaccio z buraka z grzanką Paste the tuna and carpaccio of beetroot Zawiera gluten, jaja, ryby, laktozę i produkty pochodne Pasztet Szefa Kuchni z żurawiną Pate with toast
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Tatar z polędwicy wołowej, salami picante, pistacje, marynowana cebula 150g/100g Beef Tartar served with marinated onion, pistachios, salami Picante 150g/100g 39 pln Tuszki śledzia
Bardziej szczegółowoPrzystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma
Menu Przystawki Starters Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma Ser górski (typu oscypek) w sosie żurawinowym podany na sałacie Mountain cheese (oscypek) in
Bardziej szczegółowoP R Z Y S T A W K I Z I M N E
P R Z Y S T A W K I Z I M N E STARTERS COCTAJL Z ŁOSOSIA I ŚLEDZIA 150 g 21 PLN COCKTAIL WITH SALMON AND HERRING ŚLEDŹ W 3 SMAKACH w oleju, w śmietanie, po węgiersku HERRING IN 3 FLAVORS in oil, in cream,
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI APPETIZERS
PRZYSTAWKI APPETIZERS WĘDZONY PÓŁGĘSEK PODANY Z GRZANKAMI, PRAŻONYMI NASIONAMI I REDUKCJĄ ŻURAWINOWĄ 19.00 filet z kaczki, grzanki, nasiona, sałaty, żurawina Smoked-dried goose breast served with croutons,
Bardziej szczegółowoPrzystawki / Appetizers
Przystawki / Appetizers Tatar wołowy z szalotką, marynatami i gorczycą podany z żółtkiem,oliwą lubczykową i mikroziołami Beef tartar with shallots, marinades and mustard served with egg yolk,lovage oil
Bardziej szczegółowomenu ***
WWW.AROMASTONE.PL menu *** przystawki STARTERS 44 PLN Krewetki z chilli i świeżą bagietką Shrimps with chilli and a fresh baguette 25 PLN Camembert smażony z żurawiną Baked Camembert cheese served with
Bardziej szczegółowoRestauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Zupy (Soups) Tradycyjny rosół z makaronem (Chicken broth with noodles) Zupa rybna (Fish soup) Zupa dnia (The soup of the day) (10zł) (13 zł) (10 zł)
Bardziej szczegółowoFilet z pstrąga wędzonego podawany na krążkach cebuli w złocistej panierce
PRZYSTAWKI Chleb ze smalcem i ogórkiem kiszonym Śledź z sałatką cebulowo-śmietanową z pieczywem Placuszki Bojka i Łemka - placki z kiszonej kapusty podawane z łososiem wędzonym Filet z pstrąga wędzonego
Bardziej szczegółowoPrzystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł
Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł Ryby wędzone na plackach ziemniaczanych z musem chrzanowym /3 rodzaje ryb wg pomysłu Szefa Kuchni/ 20,00 zł Tatar
Bardziej szczegółowoŚniadania. Przystawki. 7 zł (Lard with semi-pickled cucumbers and bread) Zupy. 11 zł (Żurek served with boiled egg) 8 zł (Chicken soup with noodles)
MENU RESTAURACJA Śniadania Zestaw I 1 (jajecznica z 2 jaj, ser żółty, wędlina, pomidor, ogórek, pieczywo, masło) (Set I - 2 scrambled eggs, cheese, ham, tomato, cucumber, bread, butter) 1 Zestaw II (2
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 17 zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 27 zł Beef filled leaves served with rocked
Bardziej szczegółowoSzanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500
Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Życząc prawdziwego relaksu oraz udanych negocjacji biznesowych w miłej atmosferze komfortu i dyskrecji polecamy wyśmienite potrawy naszej
Bardziej szczegółowoChicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)
Sałaty Salads Sałatka z kurczakiem grillowanym pomidorem, kaparami i parmezanem Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g) 23,90 zł Sałata z arbuzem, fetą i oliwkami z miodowo-miętowym
Bardziej szczegółowoPrzekąski i przystawki zimne
Przekąski i przystawki zimne Cold starters Mini deska serów (pięć rodzajów serów, oliwki, krakersy) Mini platter of cheeses (five kinds of cheese, olives, crackers) 23zł Tatar z łososia na sałatce z awokado
Bardziej szczegółowoRestauracja czynna od godz. 12:00 do 22:00 Restaurant s serving time from 12:00 till 22:00
Restauracja czynna od godz. 12:00 do 22:00 Restaurant s serving time from 12:00 till 22:00 Drodzy Goście, uprzejmie informujemy, iż śniadania wydawane są od poniedziałku do piątku od godz. 7:00 do 10:00
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Żołądki drobiowe z grzybami w aksamitnym sosie Poultry chops with mushrooms in velvety sauce Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 23 zł 27 zł Beef filled leaves served
Bardziej szczegółowoPrzekąski. Sałaty. Zupy
Przekąski Carpaccio z wędzonej piersi gęsi, podane z sosem malinowym Karczochy na rukoli z mozzarellą i oliwkami Bruschetta ze świeżymi pomidorami 32,00 zł Sałaty Grillowany kurczak lub krewetki na sałatach
Bardziej szczegółowoThe restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00
PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź z sałatką cebulowo-śmietanową i pieczywem Herring with onion-cream sauce and bread 2. Fuczki - placki z kiszonej kapusty podawane z łososiem wędzonym i z sosem czosnkowym Fuczki
Bardziej szczegółowoPrzystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł
Przystawki/Starters Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł
PRZYSTAWKI / APPETIZERS BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł KREWETKI W MAŚLE KLAROWANYM czosnek /chilli/ natka pietruszki SHRIMPS
Bardziej szczegółowoPIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm
PIZZA Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm 1.MARGERITA 12 17 27 sos pomidorowy, ser, oregano (tomato sauce, cheese, oregano) 2. FUNGHI 12 17 27 sos pomidorowy, pieczarki, ser, oregano
Bardziej szczegółowoZupy. Barszcz czerwony. Rosół z domowym makaronem...8 zł. Flaczki wołowe z pieczywem 12zł. Soups. na naturalnym zakwasie 6 zł
Zupy Soups Barszcz czerwony Beetroot na naturalnym zakwasie 6 zł natural sourdough na naturalnym zakwasie z uszkami 8 zł natural sourdough with ravioli Rosół z domowym makaronem...8 zł Chicken soup with
Bardziej szczegółowoBistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:
Menu 1 Zupy / Soups Zupa grzybowa z grzankami Mushrooms soup with croutons lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage Dania Główne/
Bardziej szczegółowoNarodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!
Karta się zmienia, jak zmieniają się sezonowe specjały i pory roku. Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to! Czasem to musi
Bardziej szczegółowoZupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł
Zupy / Soups Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł Creamy tomato soup served with whipped sour cream and fresh dill Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł Homemade chicken broth
Bardziej szczegółowoPrzystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł
Przystawki/Starters Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone
PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS Carpaccio z buraków 15,00 zł w sosie imbirowym z kozim serem Beet carpaccio with ginger sauce with goat cheese Łosoś na pieczywie żytnim 19,00 zł i serkiem mascarpone Rye
Bardziej szczegółowoSzanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500
Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Życząc prawdziwego relaksu oraz udanych negocjacji biznesowych w miłej atmosferze komfortu i dyskrecji polecamy wyśmienite potrawy naszej
Bardziej szczegółowoZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY
Rosół z makaronem Chicken consommé with pasta ZUPY 10,00 pln Żurek z ziemniakami polanymi skwarkami oraz koperkiem Traditional Polish soup made from fermented rye four served with potatoes w chlebku Traditional
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI Starters. SAŁATKI Salads
PRZYSTAWKI Starters Tatar wołowy z zielonym pieprzem i żółtkiem (150 g) Steak tartare with green pepper and yolk (150 g) Pasztet z dziczyzny z żurawiną (70 g) Game pâté with cranberry (70 g) Śledź po pałucku
Bardziej szczegółowoŚNIADANIA. Jajecznica z wiejskich jaj na masełku lub boczku z pieczywem. Żuławski półmisek śniadaniowy (pieczywo, wędlina, sery, pomidor, ogórek)
ŚNIADANIA Jajecznica z wiejskich jaj na masełku lub boczku z pieczywem Gotowane parówki z masełkiem i pieczywem (3 szt.) 13 zł Żuławski półmisek śniadaniowy (pieczywo, wędlina, sery, pomidor, ogórek) 14
Bardziej szczegółowoZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY
Rosół z makaronem Chicken consommé with pasta z kołdunami z mięsa wołowego Chicken consommé with little meat dumplings ZUPY Żurek z ziemniakami polanymi skwarkami oraz koperkiem Traditional Polish soup
Bardziej szczegółowoCarpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic
PRZYSTAWKI Starters Mozzarella z pomidorami i bazylią skrapiana oliwą ziołową Mozzarella with tomatoes and basil herb oil Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Małże nowozelandzkie zapiekane z czosnkiem i suszonymi pomidorami New Zealand mussels roasted with garlic and dried tomatoes Sałatka caprese inaczej czyli biała mozzarella, malinowe
Bardziej szczegółowoDania Regionalne / Regional Dishes
Dania Regionalne / Regional Dishes 50 g oscypek z żurawiną 7.00 zł sheep's milk cheese, cranberry 130 g oscypek grillowany, żurawina, surówki 17.00 zł grilled sheep's milk cheese, cranberry, set of salads
Bardziej szczegółowoZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS
bhxsfh Menu ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS Befsztyk tatarski Steak Tartare 1 Carpaccio z polędwicy Carpaccio of loin Śledź po węgiersku Hungarian herring 19,00 zł 19,00 zł Sałatka grecka Greek salad Sałatka
Bardziej szczegółowoKrucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym
Menu 1 Przystawki podane w stół / Starters served buffet style Liście szpinaku, carpaccio z buraków, gruszka i ser kozi Spinach leaves, beetroot carpaccio, pear&goat cheese Krucha i delikatna wątróbka
Bardziej szczegółowoGodziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela
Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela 1100-1900 1200-2000 Uprzejmie informujemy, że standardowy czas oczekiwania na dania wynosi 30 minut i może ulec wydłużeniu, w zależności od ilości zamówień. Zupy
Bardziej szczegółowoRestauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Specjalność Szefa Kuchni: (Specialty of the Chef) 1. Żurek na wędzonce z nutą leśnych grzybów i domową kiełbasą (12zł) (Rye soup on rye sourdough with
Bardziej szczegółowoPrzystawki/Starters. Zupy/Soups
Przystawki/Starters Półgęsek kaszubski/arbuz/melon kantalupa/roszponka/ Emulsja z czerwonej cebuli/ 22 zł Kashubian smoked goose breast/watermellon/cantaloupe melon/corn salad/ Red onion emulsion/ Tatar
Bardziej szczegółowoRoom service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!
M E N U Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price! PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS Carpaccio z polędwicy wołowej skropione oliwą truflową
Bardziej szczegółowoSZEF KUCHNI POLECA (HOUSE SPECIALTIES)
SZEF KUCHNI POLECA (HOUSE SPECIALTIES) Chłodnik z jajkiem i świeżym koperkiem Cold beetroot soup with boiled egg and fresh dill 8zł Lody waniliowe z musem ze świeżych truskawek z prażoną posypką Vanilla
Bardziej szczegółowoGodziny otwarcia. Specjalne lunch menu z dostawą. Rezerwacje stolików i zamówienia
Menu Godziny otwarcia poniedziałek-czwartek 10 00-21 00 piątek-sobota 10 00-22 00 niedziela 12 00-21 00 Specjalne lunch menu z dostawą od poniedziałku do piątku 10 00-17 00 Rezerwacje stolików i zamówienia
Bardziej szczegółowoRestauracja Bory Catering
Serdecznie Witamy Restauracja Bory Tuchola ul. Świecka 37 Godziny otwarcia: Poniedziałek Piątek 11 00 19 00 Sobota 11 00 19 00 Niedziela 12 00 18 00 Zapraszamy do organizowania w naszej restauracji bankietów,
Bardziej szczegółowoMENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU
MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU Zimne i ciepłe przystawki Cold & hot starters 1.Tatar z polędwicy wołowej z dodatkami 20 zł Beef fillet tartare with extras 2. Śledz w oleju z młotkowanym czarnym pieprzem
Bardziej szczegółowoMenu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN
Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN Zupa / Soup Czerwony barszcz z pasztecikiem (z kapustą i grzybami lub z mięsem) "Barszcz" beetroot soup with croquette (cabbage&mushroom or meat) Danie Główne
Bardziej szczegółowoStrumienna 10, Kraków
Przystawki Starters Carpaccio z łososia - 22 Salmon Carpaccio 22 Caprese- 17 Caprese 17 Krewetki Tygrysie w sosie winnym - 29 Tiger shrimps in wine sauce 29 Fritto misto 31 Fritto misto - 31 Bruschetta
Bardziej szczegółowoprzekąski/starters Półgęsek wędzony, podany na grzance z owocami sezonowymi - 26PLN smoked duck breast, served on toast with seasonal fruit
przekąski/starters Półgęsek wędzony, podany na grzance z owocami sezonowymi - 26PLN smoked duck breast, served on toast with seasonal fruit Śledź na pieczonym ziemniaku - 12PLN Traditional herring in oil
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / APPETIZERS. Skwierczące krewetki tygrysie w maśle z czosnkiem i chilli Sizzling tiger shrimps in butter with garlic and chili 26 zł
PRZYSTAWKI / APPETIZERS Skwierczące krewetki tygrysie w maśle z czosnkiem i chilli Sizzling tiger shrimps in butter with garlic and chili 26 zł Quiche lorraine tarta z boczkiem, porem, serem gruyer podana
Bardziej szczegółowoDANIA MIĘSNE (MEAT DISHES)
ZUPY (SOUPS) Rosół z makaronem babuni Chicken broth with country-style noodles Barszczyk z kołdunami lub pasztecikiem Borscht with Polish-style meat ravioli or a meat pasty Chłodnik z jajkiem i świeżym
Bardziej szczegółowoNAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN
menu ZAKĄSKI DO PIWA / BEER SNACKS Kiełbasa z pieca z wiejskim chlebem Oven-baked kiełbasa sausage with farmhouse bread 7 PLN 150 g/100 g Pajda chleba ze smalcem i ogórkiem kiszonym Slice of bread with
Bardziej szczegółowoHotel Czerniewski *** Menu
Szef kuchni Andrzej Leszczuk poleca The Chef Andrzej Leszczuk recommends (150g) (160g) (130g) (5szt) Przystawki Appetizers Róża z wędzonego łososia na listkach rukoli z sosem jogurtowo szczypiorkowym i
Bardziej szczegółowoPrzekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers
Przekąski zimne Cold Appetisers Carpaccio z polędwicy wołowej Beef tenderloin Carpaccio Tatar wołowy 35,00 zł Beef tartare Śledziowe trio 26,00zł Herring Trio Rollsy z jogurtowym dressingiem (WEGE) 25,00
Bardziej szczegółowoZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS
ZUPY / SOUPS Żurek z jajkiem 9,- Sour rye soup with egg Pomidorowa z makaronem/ryżem 6,- Cream of tomatoes with noodles/rice Rosół z makaronem 6,- Chicken noodle soup MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS
Bardziej szczegółowo..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings
Przystawki Starters Befsztyk tatarski (120 g) Steak tartare 18,00 zł Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings Pierogi z mięsem
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI: SAŁATKI:
PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90 Bruschetta with baguette with tomato, onion, garlic, olive oil, black olives
Bardziej szczegółowoPrzystawki Starters. Roladki ze smażonego bakłażana z nadzieniem czosnkowym
Przystawki Starters Roladki ze smażonego bakłażana z nadzieniem czosnkowym 11,00 pln Pan fried aubergine roulades with garlic stuffing Sałatka z pomarańczami i grillowanym łososiem (100 g) marynowanym
Bardziej szczegółowoZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET
ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET 14,00 Kiełbasa smażona, parówka, żurek, jajecznica (do wyboru) Fried sausage, hot sausage, rye flour soup, scrambled eggs (to choose) Talerzyk śniadaniowy(szynka, serek,
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS
PRZYSTAWKI / STARTERS Sałatka Cezar z grillowanym kurczakiem 300 g Caesar salad with grilled chicken 300 g 29 zł Carpaccio z polędwicy wołowej z sosem z musztardy francuskiej - 140 g Carpaccio of beef
Bardziej szczegółowoPRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS
PRZEKĄSKI / STARTERS Wykwintny pasztet z dzika z borowikami podany z sosem cumberland 16,- Exquisite wild boar pâté with boletus served with Cumberland sauce Carpaccio z polędwicy wołowej z rucolą, parmezanem
Bardziej szczegółowoMenu restauracji - Kraków - ul. Sławkowska 17
Menu restauracji - Kraków - ul. Sławkowska 17 Nazwa Ilość/waga Cena DANIA BAROWE / DISHES FROM THE BAR Pierogi z kapustą i mięsem pieczone / roasted pierogi filled with meat and cabbage 400g 15,50zł Pierogi
Bardziej szczegółowoZupy. Dania rybne. Dorsz smażony z sosem pieczarkowym, ok. 200g 27,00
Zupy Żurek z jajkiem 300g 8,50 Zupa sezonowa 300g 7,00 Barszcz czerwony z pasztecikiem 200g/60g 7,00 Kołduny w barszczu 300g 7,90 Rosół z makaronem 300g 7,00 Kołduny w rosole 300g 7,90 Flaczki wołowe 300g
Bardziej szczegółowoŚNIADANIA / BREAKFAST
ŚNIADANIA / BREAKFAST Talerz śniadaniowy Szynka / ser / warzywa / pieczywo/ masło / dżem Breakfast plate Ham / cheese / vegetables / bread/ butter / jam 15,- Talerz śniadaniowy + jajecznica na maśle Breakfast
Bardziej szczegółowoPrzekąski i przystawki zimne
Przekąski i przystawki zimne Cold starters Mini deska serów (pięć rodzajów serów, oliwki, krakersy) Mini platter of cheeses (five kinds of cheese, olives, crackers) 23zł Tatar z łososia na sałatce z awokado
Bardziej szczegółowoDworek Biała Dama. w Dworku Biała a Dama. w Nieborowie.
Witamy Panstwa serdecznie w Dworku Biała a Dama w Nieborowie. Restauracja czynna jest codziennie w godzinach: Pon-pt: 10 20 (kuchnia od 12:00) Sob-nd: 10 21 (kuchnia od 11:00) Organizujemy również przyjęcia
Bardziej szczegółowoChicken salad /lettuces, hot cherries, tomato, cucumber, rocket, lamb's lettuce/ Bacon salad with fried egg and pickled pumpkin 100g 17,00 zł
Przystawka / Starter Sałatka rycerska z delikatnymi płatkami pulardu /kompozycja kolorowych sałat z ciepłymi wiśniami pomidor, ogórek, rukola, roszponka / Chicken salad /lettuces, hot cherries, tomato,
Bardziej szczegółowoPrzystawki 31,00 PLN 22,00 PLN 19,00 PLN 15,00 PLN
Przystawki Siekany tatar z polędwicy wołowej podany z kawiorem i pudrem ze smalcu Wędzony łosoś z warzywami marynowanymi w winie i occie ryżowym Camembert smażony w złocistej panierce na mieszance sałat
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS
PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS Tatar do wyboru/ Tartar to choose Łosoś norweski z czerwona cebulą i musztardą francuską Norwegian salmon with red onion and French mustard 2 Dorsz bałtycki z pieczoną papryką
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI APPETIZERS
www.focushotels.pl PRZYSTAWKI APPETIZERS Sajgonki warzywne sos teriyaki / sos słodko-pikantny Veggie spring rolls teriyaki sauce / sweet chili sauce Panini z kurczakiem mozzarella / suszony pomidor / rukola
Bardziej szczegółowoRestauracja Bory Catering
Restauracja Bory Tuchola ul. Świecka 37 Godziny otwarcia: Poniedziałek Piątek 11 00 19 00 Sobota 11 00 19 00 Niedziela 11 00 18 00 Zapraszamy do organizowania w naszej restauracji bankietów, spotkań rodzinnych
Bardziej szczegółowoMenu FIT. Krem z marchwi, pomarańczy i imbiru z grzankami kolendrowymi (240 ml) Carrot, orange & ginger soup with coriander croutons
Menu FIT 305 kcal Krem z marchwi, pomarańczy i imbiru z grzankami kolendrowymi (240 ml) Carrot, orange & ginger soup with coriander croutons 14,00 zł 275 kcal Sałatka z białej fasoli ze szpinakiem, pieczonymi
Bardziej szczegółowoZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY. faki staropolskie Beef tripe in an old Polish recipe. rosół z makaronem Chicken consommé with pasta
ZUPY faki staropolskie Beef tripe in an old Polish recipe rosół z makaronem Chicken consommé with pasta żurek z ziemniakami polanymi skwarkami oraz koperkiem Traditional Polish soup made from fermented
Bardziej szczegółowo..: MENU :.. Koktajl z matiasów (250 g) 9,00 zł Cocktail from herrings. Koktajl z krewetek (200 g) Cocktail from shrimps
Restauracja Olimpia Hossa Sp. z o.o. Hotel i Restauracja Olimpia *** ul. Hotelowa 12; 44-213 Rybnik tel. (32) 422-50-53, (32) 422-21-40 www.hotel-olimpia.pl Przystawki zimne Cold starters Koktajl z matiasów
Bardziej szczegółowoFlaki wołowe. 8. Placek po zbójnicku 16 PLN
ZUPY Żurek staropolski z jajkiem i kiełbasą Flaki wołowe Barszcz z pasztecikiem Pomidorowa z makaronem Domowy rosół z makaronem ZESTAWY OBIADOWE 1. Kotlet brynicki, ziemniaki po chłopsku, zestaw surówek
Bardziej szczegółowoPrzekąski / Starters
Przekąski / Starters 100 g śledź w oleju 7.50 zł herring in the oil 100 g śledź w śmietanie 7.50 zł herring in cream 100 g borowiki marynowane 15.00 zł marinated boletus 100 g rydze marynowane 15.00 zł
Bardziej szczegółowoPrzekąski zimne. 200 g/100 g. 450 g. 120 g. 200 g. Smalec wiejski z jabłkiem podany z ogórkiem kiszonym. 13,00 zł. Deska mięsiw i serów regionalnych
Przekąski zimne Smalec wiejski z jabłkiem podany z ogórkiem kiszonym 200 g/100 g 13,00 zł Deska mięsiw i serów regionalnych 450 g 39,00 zł Tatar z wołowiny po podlasku z grzybami marynowanymi 120 g 20,00
Bardziej szczegółowo