INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA EKSPLOATACJI"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Wentylator z wirnikiem promieniowym z wbudowanym silnikiem z wirującą obudową, regulowanym napięciowo do pracy w atmosferze potencjalnie wybuchowej wyciąg ze strefy 1, kategoria 2G oraz ze strefy 2 kategoria 3G. Spis treści Rozdział str Aplikacja 1 Informacje odnośnie bezpieczeństwa 1 Transport, przechowywanie 2 Instalacja 3 Warunki eksploatacji 3 Uruchomienie 4 Obsługa, serwis 4 Producent 4 Dane kontaktowe serwisu 4 Aplikacja produktu Wentylator promieniowy serii RVK z kompaktowym wentylatorem promieniowym wykonanym w technologii przeciwwybuchowej zgodnie z ATEX, kategoria EEX e II nie jest produktem gotowym do użytku, ale jest produktem przeznaczonym do wbudowania w nadrzędną instalację wentylacyjną. Wentylator może być używany tylko wtedy, gdy jest wbudowany zgodnie z przeznaczeniem oraz gdy zastosowane są wszystkie elementy zabezpieczające zgodnie z EN 294 albo zastosowane inne adekwatne środki zabezpieczające. Wentylatory Systemair spełniają projekt normy N107-2:2003(E) w zakresie doboru materiałów na elementy składowe w ten sposób, aby zapewnić bezpieczeństwo w razie teoretycznie możliwego uderzenia albo tarcia tych elementów o siebie. Wentylaotry Systemair z oznaczeniem Y na końcu symbolu typu (RVK Y-...) z wbudowanym kompaktowym wentylatorem (MK Y-...) są zaprojektowane zgodnie z klasyfikacją EEX e II, T1, T2, T3 albo T4, zgodnie z EN 50014/50019 nie mogą pracować z częściowymi obciążeniami. Dozwolone jest stosowanie elektronicznych albo transformatorowych regulatorów napięciowych. Nie jest dozwolone stosowanie przemienników częstotliwości (falowników). Zaleca się stosownie regulatorów produkcji Systemair. Informacje odnośnie bezpieczeństwa. Wirniki wentylatorów są zaprojektowane do wyciągania powietrza z atmosfery potencjalnie wybuchowej ze strefy 1, kategoria 2G i ze strefy 2, kategoria G3. Wentylatory nie mogą być użyte do powietrza zanieczyszczonego pyłami, w tym pyłami palnymi i wybuchowymi. Nie dozwolone jest stosowanie wentylatora w środowisku zawierającym czynniki agresywne chemicznie, mogące uszkodzić elementy wentylatora. Nie jest dozwolone stosowanie falowników do regulacji wentylatora. Klasa temperaturowa podana na tabliczce znamionowej silnika (EX) musi odpowiadać maksymalnym temperaturom gazów tłoczonych przez wentylator. Wentylator nie może być stosowany poza zakresem dopuszczalnych parametrów określonych na tabliczce znamionowej Parametry znamionowe zostały określone dla powietrza o gęstości 1,2kg/m 3. Instalacja elektryczna, podłączenie oraz uruchomienie może być przeprowadzone wyłącznie przez wykwalifikowany personel zgodnie z obowiązującymi regulacjami prawnymi Silnik wentylatora bezwzględnie musi być chroniony przed przegrzaniem przez certyfikowane zgodnie z dyrektywą ATEX urządzenie ochronne podłączone do czujnika PTC wbudowanego w silnik. Sygnał przegrzania silnika (nadmierna rezystancja PTC) musi generować alarm termiczny i odłączenie zasilania od wentylatora. Nie jest dopuszczalne stosowanie dodatkowego termicznego zabezpieczenia prądowego (termik z nastawą prądową). W silniku wbudowany jest obwód składający się z 3 czujników PTC połączonych szeregowo. Maksymalne napięcie zasilania czujnika PTC wynosi 2,5V DC. Nie jest dozwolone łączenie szeregowe czujników PTC dwu lub większej liczby silników do jednego urządzenia ochrony termicznej. Silniki Ex mają zewnętrzny punkt masowy do podłączenia przewodów wyrównawczych. Elementy zabezpieczające jak kratki, siatki itp. nie mogą być nigdy usuwane ani rozszczelniane. Projektant instalacji oraz jej wykonawca odpowiedzialny jest za prawidłowe wykonanie całej instalacji, w tym za poprawny dobór wentylatora do przewidywanego zakresu i warunków pracy. Prosimy także zwrócić

2 uwagę na właściwy dobór materiałów zgodnie projektem normy N107-2:2003E Wykonawca instalacji jest odpowiedzialny za właściwy dobór uszczelnień instalacji. Spełnianie przez wentylator wymagań w zakresie EMC (dyrektywa 89/336/EWG) jest gwarantowane tylko przy bezpośrednim włączeniu wentylatora w sieć zasilającą. Jeżeli zasilanie silnika odbywa się za pośrednictwem regulatorów albo podobnych komponentów większej całości (nadrzędny układ sterowania) to za zgodność z dyrektywą EMC odpowiedzialny jest wytwórca tego nadrzędnego systemu, w skład którego wchodzi wentylator. Niniejsza Instrukcja Eksploatacji i Obsługi jest częścią produktu i musi być dokładnie przestrzegana. Transport, przechowywanie. Wentylatory promieniowe Systemair są pakowane fabrycznie zgodnie z wymaganiami określonymi dla uzgodnionych warunków transportu. Wentylatory należy transportować w oryginalnych opakowaniach. Większe wentylatory są transportowane na paletach transportowych. Do przeładunków używać odpowiednio dobranych zawiesi i innych narzędzi. Używać fabrycznych otworów technologicznych do podnoszenia albo fabrycznie wykonanych zawiesi i uchwytów (ucha, haki itp). Nie wolno podnosić wentylatorów za kable zasilające. Unikać nadmiernych drgań. Nie rzucać wentylatorów. Przy odbiorze z transportu sprawdzać, czy opakowanie nie nosi śladów uszkodzeń w transporcie. W razie uszkodzeń opakowania sprawdzić, czy wentylator nie jest uszkodzony. Unikać ekspozycji wentylatora na ekstremalnie niskie albo wysokie temperatury. Maksymalny czas przechowywania nie powinien być dłuższy niż 1 rok od daty produkcji/dostawy. Przy długim okresie przechowywania sprawdzić stan łożysk silnika przez zamontowaniem go w instalacji. Instalacja Wykonawca całej instalacji albo budowniczy maszyny, w skład której wchodzi wentylator jest odpowiedzialny za zgodność całej instalacji oraz za spełnianie przez całość wymagań w zakresie bezpieczeństwa zgodnie z normami oraz dyrektywami (EN292/294/60529/N107-2:2003) Nie wolno montować wentylatorów bez właściwego (odpowiedniego do wielkości i masy wentylatora) zawieszenia. Zaleca się stosować wsporniki montażowe Systemair. W komplet dostawy wentylatora RVK 315Y4 nie wchodzi puszka przyłączeniowa. Urządzenia ochronne (U-EK 230E) oraz regulatory do wentylatora (typ RTRD2) nie mogą być montowane w strefie EX. Przy montowaniu wentylatora należy zachować minimalne odstępy montażowe. Minimalna szczelina pomiędzy wirującą a ustaloną częścią musi wynosić co najmniej 1% średnicy nominalnej wirującej części, nie mniej niż 2 mm w kierunku promieniowym albo osiowym. Szczelina nie może przekraczać 20mm. Wentylator bez wspornika montażowego albo bez króćców przyłączeniowych użyć śrub klasy 8.8 zabezpieczonych przed odkręcaniem np. klejem montażowym. Dokręcić momentem M6 = 9,5Nm. M8 23Nm. Praca wentylatora w pewnym zakresie charakterystyki może powodować powstawanie rezonansów w instalacji. Weryfikacja i eliminacja takich obszarów pracy wymaga udziału projektanta oraz wykonawcy instalacji. Zwrócić uwagę, aby w wentylatorach, gdzie wał silnika jest ustawiony pionowo poniżej silnika pozostały wolne otwory do odprowadzenia wody. Podłączenie elektryczne wykonać zgodnie ze schematem połączeniowym na puszce przyłączeniowej. Zabezpieczyć kable zasilające przy pomocy uchwytów oraz dławików. Komponenty instalacji umieszczone w ciągu kanałów (zanurzone w strumieniu powietrza) nie mogą mieć niezabezpieczonych powierzchni aluminiowych albo stalowych. Powierzchnie takie muszą być pomalowane albo pokryte plastikiem zabezpieczonym przed gromadzeniem ładunków elektrostatycznych (norma EN ISO 2409, wartość 2) W systemie kanałowym obowiązkowo należy stosować przewody wyrównawcze (uziom wyrównawczy). Instalacje należy separować od urządzeń radionadwczych. Warunki eksploatacji

3 Wentylator należy zasilać napięciem zgodnym z danymi znamionowymi. Przy obniżaniu napięcia celem obniżenia obrotów wentylatora prąd pobierany przez może przekraczać wartość prądu znamionowego. Certyfikat ATEX określa dopuszczalne zwiększenie wartości pobieranego prądu dla obniżonego napięcia. Należy stosować certyfikowane zgodnie z ATEX urządzenie ochrony termicznej współpracujące z termistorem PTC zbudowanym w silnik (PTC zgodne z DIN M). Termistor reaguje na wzrost temperatury silnika wywołany dowolną przyczyną. UWAGA: stosowanie falowników do regulacji wentylatora nie jest dozwolone. Częstotliwość załączania: - Wentylator przeznaczony do pracy ciągłej, S1 - nie stosować w instalacjach, gdzie załączanie wentylaotra jest bardzo częste. Uruchomienie Przed pierwszym uruchomieniem należy sprawdzić czy: - Instalacja oraz podłączenie elektryczne zostały wykonane poprawnie. - Zainstalowano poprawnie elementy zabezpieczające - Z instalacji usunięto pozostałości po procesie montażu. - Wirnik nie zawadza o fragmenty instalacji - Podłączony jest przewód ochronny oraz przewód ochronny wyrównawczy. - PTC jest poprawnie podłączone do urządzenia ochronnego. Sprawdzić czy zabezpieczenie odłącza poprawnie silnik wentylatora. - Czy dławiki kabli są poprawnie zamocowane i uszczelnione - Czy umieszczenie wentylatora oraz odprowadzeń wody są zgodne - Uruchomienie można rozpocząć tylko wtedy, gdy wszystkie wskazówki odnośnie bezpieczeństwa zostaną spełnione. - Sprawdzić, czy kierunek obrotów wirnika wentylatora jest zgodny ze strzałką - Sprawdzić płynność obrotów wirnika oraz czy pracy nie towarzyszy nadmierny hałas albo wibracje. Obsługa, serwis. Silnik z wirującą obudową są wyposażone w bezobsługowe łożyska. W razie konieczności wymiany łożysk należy kontaktować się z serwisem autoryzowanym dystrybutora. Wymiana łożysk wymaga specjalnych narzędzi. Na wymianę można używać tylko łożyska oryginalnie dostarczone prze producenta silników (firma Ziehl-Abegg). Wymianę łożysk przeprowadzać w razie zaobserwowania objawów ich zużycia: podwyższony hałas, zwiększone opory obracania albo zadziałanie urządzenia ochrony termicznej powiązane z podwyższonymi oporami obracania. Sposób wykonania instalacji musi umożliwiać łatwy dostęp do wentylatora celem czyszczenia i obsługi. Regularne czyszczenie turbiny wentylatora pozwala uniknąć niewyważenia wentylatora. Do czyszczenia wirnika nie wolno stosować myjek wysokociśnieniowych albo sprężonego powietrza. Przed przystąpieniem do obsługi wentylatora należy: - Odczekać, aż wirnik zatrzyma się - Odciąć zasilanie wentylatora - Sprawdzić i zastosować przepisy odnośnie bezpieczeństwa Zwrócić uwagę na nienaturalne odgłosy pracy albo nadmierny poziom hałasu Wymiary: Producent: Nasze produkty są produkowane zgodnie z obowiązującymi normami i regulacjami prawnymi. Producent: Systemair GmbH

4 Seehofer Srt. 45 Idustrivagen 3 D boxberg Tel: Fax: Serwis: Systemair S.A Al. Krakowska Łazy tel: fax:

5 Deklaracja włączenia Jak zdefiniowano w Dyrektywie Maszynowej EC, nr: 98/37/EC, Anex IIB Typ urządzenia: Typ silnika Promieniowy wentylator do zastosowania w atmosferze potencjalnie wybuchowej, typ RVK 315 Asynchroniczny silnik z wirująca obudową albo silnik klasycznej budowy. Jest projektowany i produkowany zgodnie z Dyrektywą maszynową CE, 98/37/EC pod odpowiedzialnością Systemair GmbH Seehoferstrasse 45 D Boxberg-Windischbuch Następujące zharmonizowane normy są zastosowane: EN EN 292 EN 294 Bezpieczeństwo maszyn elektryczny osprzęt maszyn, część 1 wymagania generalne Bezpieczeństwo maszyn podstawowe rozwiązania, generalne wytyczne konstrukcji Bezpieczeństwo maszyn minimalne odległości dla uniknięcia stref niebezpiecznych będących w zasięgu kończyn górnych człowieka. UWAGA: Zgodność z normą EN 294 dotyczy urządzenia z zainstalowanymi osłonami będącymi częścią dostawy Wytwórca systemu nadrzędnego jest odpowiedzialny za zgodność całego sytemu z normą EN 294. Następujące projekty norm są zastosowane: N107-2: 2003(E) Konstrukcja wentylatorów przeznaczonych do eksploatacji w atmosferze potencjalnie niebezpiecznej. UWAGA: Zgodność z projektem normy N107-2:2003(E) dotyczy urządzenia z zamontowanym pierścieniem ekranującym na wylocie wentylatora. Producent maszyny w skład której wchodzi wentylator, jest odpowiedzialny za całkowitą zgodność z projektem normy N107-2:2003(E) jak również za zgodność z wymaganiami odnośnie dopuszczalnego zestawienia materiałów a także za zachowanie minimalnych szczelin pomiędzy elementami wirującymi. Kompletna dokumentacja techniczna jest dostępna To urządzenie nie może być uruchamiane i przeznaczone do eksploatacji dopóki maszyna (instalacja) w skład której zostało ono wbudowane zostanie zadeklarowana jako zgodna z Dyrektywą maszynową CE. Podpisano: Harald Rudelgass Menedżer Techniczny Windischbuch,

6 Deklaracja zgodności typu CE Jak zdefiniowano w dyrektywie kompatybilności elektromagnetycznej EMC, 89/336/EEC i 94/9/EC Urządzenie: Znak: promieniowy wentylator RVK do wyciągania powietrza z przestrzeni z atmosferą potencjalnie wybuchową w strefie 1 kategoria 2G i strefa 2, kategoria 3G, grupa eksplozyjna IIB, silnik wentylatora z wirująca obudową MK... do pracy w atmosferze zagrożonej wybuchem Typ ochrony: c, typ ochrony: wzmocniona bezpieczeństwo e CE0820 Ex II 2G c EExe II t3 Jest projektowany, konstruowany i produkowany zgodnie z dyrektywą EC 89/336/EEC pod odpowiedzialnością Firma: Systemair GmbH Seehofer str. 45 D Windischbuch Następujące normy są zastosowane: EN ; EN ; EN 50021; EN50014; EN 50019; EN ; EN ; pr EN Nazwa i adres instytutu technicznego: Prüf- und Zertifizierungsstelle (ZELM Ex) Siekgraben 56, Braunschweig, Kennummer 0820Pruf und Następujące projekty norm zostały zastosowane: N107-2:2003(E) Konstrukcja wentylatora do pracy w atmosferze potencjalnie wybuchowej. Zgodność z projektem normy N107-2:2003(E) jest zapewniona tylko w wypadku, gdy na wlocie wentylatora zainstalowany jest pierścień ekranujący, jeżeli ta część wchodzi w zakres dostawy. Producent maszyny albo instalacji, w skład której wchodzi wentylator jest odpowiedzialny za całkowitą zgodność z projektem normy N107-2:2003(E) jak również za zgodność użytych materiałów z wymaganiami oraz za zachowanie minimalnych szczelin. Zgodność z dyrektywą kompatybilności elektromagnetycznej EMC 89/336/EEC jest zachowana jeżeli produkt jest podłączony bezpośrednio do zasilania. Jeżeli produkt jest wbudowany w nadrzędny system albo występuje łącznie z innymi produktami (np. z regulatorami obrotów) to wytwórca maszyny (instalacji) jest odpowiedzialny za zgodność z dyrektywą EMC całej maszyny (instalacji). Podpisano: Harald Rudelgass Menedżer Techniczny Windischbuch

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl

Bardziej szczegółowo

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-***** DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska ul. Puławska 34 tel.+48-22-70-35-100 mail: dacpol@dacpol.com.pl Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska Ul. Puławska

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 2 mm. 3 ma Płyta pomiarowa wykryta

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 2 mm. 3 ma Płyta pomiarowa wykryta Opis zamówienia Cechy Seria komfort 2 mm zabudowany Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 2 mm Instalacja zabudowany Polaryzacja wyjżciowa

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 4 mm. 2,2 ma Płyta pomiarowa wykryta

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 4 mm. 2,2 ma Płyta pomiarowa wykryta 0102 Opis zamówienia Cechy 4 mm zabudowany Do zastosowania do SIL 2 zgodnie z IEC 61508 Akcesoria BF 12 Kołnierz montażowy, 12 mm Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC

Bardziej szczegółowo

Informacja o produkcie Przepustnica odcinająca w wersji Ex AK-Ex

Informacja o produkcie Przepustnica odcinająca w wersji Ex AK-Ex AK-Ex 1 Przepustnica odcinająca Przepustnica odcinająca AK-EX z siłownikiem w wersji Ex przeznaczona jest do odcinania przepływu strumienia, należy do II grupy urządzeń stosowanych w przestrzeniach zagrożonych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji

Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji Nagrzewnica LH w wykonaniu ATEX, przeciwwybuchowym EX Informacje uzupełniające Wolf GmbH 808 Mainburg Postfach 180 Tel. 08751/7-0 Fax 08751/71600 Internet www.wolf-heiztechnik.de

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania wentylatorów dachowych THF/TVF F400-120

Instrukcja montażu i użytkowania wentylatorów dachowych THF/TVF F400-120 Instrukcja montażu i użytkowania wentylatorów dachowych THF/TVF F400-120 !!! Użyj niezbędnych fizycznych zabezpieczeń, aby uniknąć ran powstałych na skutek elektrycznych i mechanicznych zagrożeń (krawędzie

Bardziej szczegółowo

TTW 25000 S / TTW 35000 S

TTW 25000 S / TTW 35000 S TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.

Bardziej szczegółowo

NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl

NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl Strona 1 z 6 Wszystkie wentylatory są produkowane zgodnie z naszym systemem jakości (ISO 9001). Wentylatory są poddawane kontroli jakości przed opuszczeniem fabryki. Widoczne lub ukryte uszkodzenia mogą

Bardziej szczegółowo

Spis tre ci 1. Uwagi wst pne 2. Przeznaczenie 3. Zastrze enia producenta 4. Dane techniczne 5. Budowa i działanie 6. Monta i uruchomienie 7.

Spis tre ci 1. Uwagi wst pne 2. Przeznaczenie 3. Zastrze enia producenta 4. Dane techniczne 5. Budowa i działanie 6. Monta i uruchomienie 7. INSTRUKCJA OBSŁUGI Wentylatory dachowe SPARK Ex - 2 - Spis treści 1. Uwagi wstępne 2. Przeznaczenie 3. Zastrzeżenia producenta 4. Dane techniczne 5. Budowa i działanie 6. Montaż i uruchomienie 7. Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 2 mm. 3 ma Płyta pomiarowa wykryta

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 2 mm. 3 ma Płyta pomiarowa wykryta 0102 Opis zamówienia Cechy 2 mm zabudowany Do zastosowania do SIL 2 zgodnie z IEC 61508 Akcesoria BF 12 Kołnierz montażowy, 12 mm EXG-12 Uchwyt do szybkiego montażu z blokadą Dane techniczne Dane ogólne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9 INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH serii MS, MC, MY, ML 1. Budowa 28 28 22 14 25 26 22 21 19 20 18 23 25 19 21 11 8 20 12 13 16 15 2 17 9 6 27 3 1 7 6 24 4 14 3 10 24 5 1. Korpus

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym MSD K / MSRD K Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 2 3. MontaŜ i podłączenie 3 4. Konserwacja 5 5. Adres producenta 6 Niniejsza instrukcja zawiera waŝne informacje techniczne i wskazówki

Bardziej szczegółowo

1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza

1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza 2 Transformatory sieciowe serii - stan: 04-2010 1. Przeznaczenie W transformatorach sieciowych obwód wtórny oddzielony jest od obwodu pierwotnego galwanicznie. Transformatory sieciowe serii spełniają wymagania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji

Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji Centrale klimatyzacyjne KG / KGW w wykonaniu ATEX dla obszarów Ex Informacje uzupełniające dla użytkownika (Tłumaczenie z oryginału) Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048

Bardziej szczegółowo

NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl

NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl DTR Poniższa instrukcja powinna być umieszczona w miejscu umożliwiającym stały do niej dostęp dla personelu technicznego. Instrukcję należy przeczytać uważnie i ze zrozumieniem przed montażem, rozruchem

Bardziej szczegółowo

Czujnik magneto-indukcyjny Czujnik magneto-indukcyjny BIM-EG08-Y1X

Czujnik magneto-indukcyjny Czujnik magneto-indukcyjny BIM-EG08-Y1X ATEX kategoria II 1 G, strefa Ex 0 ATEX kategoria II 1 D, strefa Ex 20 SIL2 zgodny z IEC 61508 Gwintowany cylinder M8x1 stal nierdzewna 1.4301 Nominalny zakres detekcji 78 mm z magnesem DMR31-15-5 2-przewodowy

Bardziej szczegółowo

DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS

DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA SYSTEMA Destratyfikator - seria DS UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego

Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego 1. Bezpieczeństwo użytkowania, Gwarancja 1.1. Zasady bezpiecznego użytkowania 1.2. Gwarancja 2. Parametry pracy 2.1. Parametry elektryczne 3. Montaż

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o.

PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE KOMA Sp. z o.o. PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o. 66-008 ŚWIDNICA, WILKANOWO ul. Kukułcza 1 tel./fax (68) 327-33-07. tel. kom. 602 132 146 www.koma.zgora.pl, e-mail: koma@koma.zgora.pl Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-Drain STS 40

Opis serii: Wilo-Drain STS 40 Opis serii: Wilo-Drain STS 4 H[m] Wilo-Drain STS 4 1 8 6 4 2 2 4 6 8 1 12 14 16 Q[m³/h] Budowa Pompa zatapialna do ścieków Zastosowanie Tłoczenie mediów zawierających duże zanieczyszczenia w następujących

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

Inklinometry kąta nachylenia z dwoma programowalnymi punktami przełączania B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD

Inklinometry kąta nachylenia z dwoma programowalnymi punktami przełączania B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD ATEX kategoria II 3 G, strefa Ex 2 ATEX kategoria II 3 D, strefa Ex 22 Kształt prostopadłościenny, wysokość 20 mm tworzywo sztuczne PBT-GF30-V0 Wskazanie stanu napięcia zasilania oraz przełączania Dwa

Bardziej szczegółowo

ISKROBEZPIECZNY ENKODER INKREMENTALNY typu IEI-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/10/09

ISKROBEZPIECZNY ENKODER INKREMENTALNY typu IEI-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/10/09 ISKROBEZPIECZNY ENKODER INKREMENTALNY typu IEI-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/10/09 POLSKA Sp. z o.o. 43-100 Tychy, ul. Murarska 28 tel/fax: (0048 32) 327 14 59 0048 32 326 44 00 0048 32 326 44 03 Wrzesień

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności WE do zawór elektromagnetyczny 0518 / 1218

Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności WE do zawór elektromagnetyczny 0518 / 1218 Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności WE do zawór elektromagnetyczny 0518 / 1218 szanowny kliencie! Aby zagwarantowac poprawne funkcjonowanie zaworu, oraz Twoje wlasne bezpieczenstwo, prosimy o uwazne

Bardziej szczegółowo

+ 7.39 WTYKI I GNIAZDA W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM. od 16 A do 125 A Wersja wykonana z tworzywa sztucznego

+ 7.39 WTYKI I GNIAZDA W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM. od 16 A do 125 A Wersja wykonana z tworzywa sztucznego WTYKI I GNIAZDA W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM od 1 A do 125 A Wersja wykonana z tworzywa sztucznego i i gniazda w wykonaniu przeciwwybuchowym zapewniają dystrybucję energii elektrycznej wszędzie tam, gdzie

Bardziej szczegółowo

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

Type ETO2 Controller for ice and snow melting Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57651 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 9 page 16 Russian page 24 ETO2 to elektroniczny kontroler, który umożliwia w pełni automatyczne, ekonomiczne usuwanie

Bardziej szczegółowo

Siłowniki elektryczne do zaworów obrotowych i klap odcinających

Siłowniki elektryczne do zaworów obrotowych i klap odcinających 4 506 SQL33.00 Siłowniki elektryczne do zaworów obrotowych i klap odcinających SQL33... SQL83... z kątem obrotu 90 Napięcie zasilania 230 V AC SQL33.0... Napięcie zasilania 230 V AC Napięcie zasilania

Bardziej szczegółowo

Pozycja Ilość Opis Cena jednostkowa. Uwaga! Zdjęcie produktu może się różnic od aktualnego

Pozycja Ilość Opis Cena jednostkowa. Uwaga! Zdjęcie produktu może się różnic od aktualnego Pozycja Ilość Opis Cena jednostkowa SEV...0D Cena na zapytanie Nr katalogowy: 96077 Uwaga! Zdjęcie produktu może się różnic od aktualnego Zaawansowane technologicznie pompy charakteryzujące się wieloma

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY WENTYLATOR PROMIENIOWY DACHOWY WDSH, WDSV -16, -18, -20, -25, -31 WDSV D2 WDSH B H n x d D D 1 A Zastosowanie Wentylatory dachowe WDSH i WDSV pracują jako wyciągowe. Wentylatory są przystosowane

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻOWA

INSTRUKCJA MONTAŻOWA INSTRUKCJA MONTAŻOWA ZESTAW PRACY NAPRZEMIENNEJ ZP-SN2A GRUPA PRODUKTOWA KLIMATYZATORY SPLIT/MULTI FUJI () Spis treści 1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 2. DANE TECHNICZNE... 3 3. ZASADA DZIAŁANIA... 3 4.

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L ZASILANY Z PĘTLI PRĄDOWEJ INSTRUKCJA OBS UGI Spis treści 1. Zastosowanie... 5 2. Bezpieczeństwo użytkowania... 5 3. Instalacja... 5 3.1. Montaż... 5 3.2.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mechaniczna waga niemowlęca M10312. klasa III. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / Germany

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mechaniczna waga niemowlęca M10312. klasa III. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / Germany Novamed Sp. z o.o. Aparatura i sprzęt medyczny DYSTRYBUCJA I SERWIS: 95-100 Zgierz, Plac Jana Pawła II 3 tel./fax +48 42 719 00 46, tel./fax +48 42 716 28 87 e-mail biuro@novamed.pl www.novamed.pl INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l. INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Wentylatory osiowe

Instrukcja Obsługi. Wentylatory osiowe Instrukcja Obsługi Wentylatory osiowe WO Instrukcja obsługi Spis treści 1. Uwagi wstępne... 3 2. Przeznaczenie... 3 3. Zastrzeżenia producenta... 3 4. Dane techniczne... 4 5. Budowa i działanie... 4 6.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REH

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REH www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REH Podstawowe parametry techniczne Model Moc (W) Napięcie (V) Klasa B IP Wymiary (mm) REH 09/ REHs 09 900 REH 12/

Bardziej szczegółowo

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

Manometry różnicowe Model A2G-10/15 Instrukcja obsługi Manometry różnicowe Model A2G-10/15 PL Manometr różnicowy air2guide P Model A2G-10 PL Manometry różnicowe Model A2G-10/15 Strona 1-9 2 Instrukcja obsługi WIKA air2guide Model A2G-10

Bardziej szczegółowo

Wentylatory oddymiające dachowe Typ BVD F400 F600 F600

Wentylatory oddymiające dachowe Typ BVD F400 F600 F600 dachowe Typ BVD F0 F600 F600 Program dostaw Typ BVD 6 Wielkości ponad typów Ilość powietrza V. max. 54.360 m 3 /h Spręż całkowity p 1 max. 2.300 Pa Typ BVD Temperatura-/min.czas funkcjonowania zgodne z

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

wentylatory boczno-kanałowe SC

wentylatory boczno-kanałowe SC Zastosowanie Urządzenia do transportu pneumatycznego, maszyny graficzne, poczta pneumatyczna, podnośniki pneumatyczne, wielostopniowe urządzenia filtracyjne o bardzo wysokim stopniu separacji pyłów, odkurzacze

Bardziej szczegółowo

PX147. LED 3 W Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX147. LED 3 W Module INSTRUKCJA OBSŁUGI PX147 LED 3 W Module INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 1 2. Warunki bezpieczeństwa... 1 3. Opis elementu świecącego... 2 3.1. Moduł do zabudowy... 2 3.2. Moduł z uchwytem... 3 4. Sposób

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory dachowe przeciwwybuchowe SPARK-S/Ex INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory dachowe przeciwwybuchowe SPARK-S/Ex INSTRUKCJA OBSŁUGI Wentylatory dachowe przeciwwybuchowe SPARK-S/Ex - 2-1. UWAGI WSTĘPNE Niniejsza instrukcja obsługi przeznaczona jest dla użytkownika wentylatorów dachowych typu SPARK-S/Ex. Jej celem jest dostarczenie użytkownikowi

Bardziej szczegółowo

Wentylatory Wentylatory łazienkowe

Wentylatory Wentylatory łazienkowe Wentylatory łazienkowe Wentylatory łazienkowe typu E-STYLE przeznaczone są do wyciągania powietrza z łazienek. Znajdują także zastosowanie w toaletach, małych pomieszczeniach magazynowych, poczekalniach,

Bardziej szczegółowo

DTR.P-PC..01. Pirometr PyroCouple. Wydanie LS 14/01

DTR.P-PC..01. Pirometr PyroCouple. Wydanie LS 14/01 Pirometr PyroCouple Wydanie LS 14/01 SPIS TREŚCI 1. OPIS...3 1.1. Specyfikacja...3 2. AKCESORIA...5 3. OPCJE...5 4. INSTALACJA...5 5. PRZYGOTOWANIE...6 5.1. Temperatura otoczenia...6 5.2. Jakość (czystość)

Bardziej szczegółowo

EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003

EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003 P L Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003 Spis treści 1 Deklaracja zgodności... 1 2 Ostrzeżenia... 2 3 Prezentacja produktu... 3 3.1 Informacje ogólne... 3 3.1.1 Opis sterownika

Bardziej szczegółowo

Dwukanałowy konwerter transmisji z zasilaczem typu CZAK-01

Dwukanałowy konwerter transmisji z zasilaczem typu CZAK-01 Dwukanałowy konwerter transmisji z zasilaczem typu CZAK-01 DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA Łódź, grudzień 1995 r. Uwaga: producent. zastrzega sobie prawo modyfikacji konstrukcji urządzeń z zachowaniem

Bardziej szczegółowo

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Bardziej szczegółowo

Przetworniki ciśnienia typu MBS - informacje ogólne

Przetworniki ciśnienia typu MBS - informacje ogólne rzetworniki ciśnienia typu MBS - informacje ogólne rzetworniki ciśnienia - zasada działania Zadaniem przetworników ciśnienia jest przekształcanie wielkości mechanicznej jaką jest ciśnienie w sygnał elektryczny.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121

NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121 INSTRUKCJA OBSŁUGI NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121 Strona 1 z 7 Instrukcja instalacji i skrócona instrukcja obsługi pneumatycznych wibratorów tłokowych serii od NTS 120 HF do NTS 350 NF B e

Bardziej szczegółowo

Elektryczne, okrągłe nagrzewnice kanałowe

Elektryczne, okrągłe nagrzewnice kanałowe ELEKTRYCZNE OKRĄGŁE NAGRZEWNICE KANAŁOWE Elektryczne, okrągłe nagrzewnice kanałowe Okrągłe, elektryczne nagrzewnice kanałowe produkcji VEAB służą do ogrzewania powietrza w układzie wentylacji kierowanego

Bardziej szczegółowo

3 x 1W Lamp LED RJ 45

3 x 1W Lamp LED RJ 45 PX 185 3 x 1W Lamp LED RJ 45 INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 1. Warunki bezpieczeństwa... 1 3. Opis modelu... 4. Schemat podłączenia... 3 5. Opis przewodu RJ 45... 4 6. Dopuszczalna

Bardziej szczegółowo

DTR. Czujniki temperatury do układów klimatyzacji i wentylacji DTR.TWO..05. Wydanie 09.2009. LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o.

DTR. Czujniki temperatury do układów klimatyzacji i wentylacji DTR.TWO..05. Wydanie 09.2009. LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o. DT.TWO..05 DT Czujniki temperatury do układów klimatyzacji i wentylacji Wydanie 09.2009 LMATHEM SENSO Sp. z o.o. 3600 Limanowa, ul. Tarnowska 1, tel. 018 337 99 00, fax 018 337 99 10 NP: 7371966189, EGON:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIE OCHRONY TERMICZNEJ U-EK230E

URZĄDZENIE OCHRONY TERMICZNEJ U-EK230E INSTRUKCJA MONTAŻU I PODŁĄCZENIA KARTA GWARANCYJNA URZĄDZENIE OCHRONY TERMICZNEJ U-EK230E Uwaga! Niniejsza dokumentacja zawiera ważne informacje dotyczące prawidłowego transportowania, montażu, uruchomienia,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. PLD 24 - pixel LED driver DMX V1.0.1. MODUS S.J. Wadowicka 12 30-415 Kraków, Polska. www.modus.pl

Instrukcja obsługi. PLD 24 - pixel LED driver DMX V1.0.1. MODUS S.J. Wadowicka 12 30-415 Kraków, Polska. www.modus.pl Instrukcja obsługi PLD 24 - pixel LED driver DMX V1.0.1 1 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby nasze produkty były najwyższej jakości i spełniły Państwa oczekiwania.

Bardziej szczegółowo

Wentylatory stanowiskowe przeciwwybuchowe WPA-E/Ex

Wentylatory stanowiskowe przeciwwybuchowe WPA-E/Ex 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wentylatory stanowiskowe przeciwwybuchowe WPA-E/Ex 2 Spis treści: 1. Uwagi wstępne 3 2. Przeznaczenie 4 3. Zastrzeżenia producenta.. 5 4. Dane techniczne. 5 5. Budowa i działanie..

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA INSTALACJI WENTYLACJ MECHANICZNEJ DLA SALI GIMNASTYCZNEJ W GIMNAZIUM NR 1 W SŁUPSKU UL. DEOTYMY 15A

SPECYFIKACJA TECHNICZNA INSTALACJI WENTYLACJ MECHANICZNEJ DLA SALI GIMNASTYCZNEJ W GIMNAZIUM NR 1 W SŁUPSKU UL. DEOTYMY 15A SPECYFIKACJA TECHNICZNA INSTALACJI WENTYLACJ MECHANICZNEJ DLA SALI GIMNASTYCZNEJ W GIMNAZIUM NR 1 W SŁUPSKU UL. DEOTYMY 15A 1. WSTĘP 1.1. Przedmiot Szczegółowej Specyfikacji Technicznej Przedmiotem niniejszej

Bardziej szczegółowo

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,

Bardziej szczegółowo

VFL-EX, VTL-EX i VRA-EX Prostokątne elektryczne nagrzewnice kanałowe do niebezpiecznych stref

VFL-EX, VTL-EX i VRA-EX Prostokątne elektryczne nagrzewnice kanałowe do niebezpiecznych stref VFL-EX, VTL-EX i VRA-EX Prostokątne elektryczne nagrzewnice kanałowe do niebezpiecznych stref VFL-Ex, VTL-Ex i VRA-Ex Prostokątne elektryczne nagrzewnice kanałowe z certyfikatem Dostępne są prostokątne

Bardziej szczegółowo

Wiadomości pomocne przy ocenie zgodności - ATEX

Wiadomości pomocne przy ocenie zgodności - ATEX Wiadomości pomocne przy ocenie zgodności - ATEX 1. Przestrzeń zagrożona wybuchem i źródła zapłonu W myśl dyrektywy 94/9/WE (ATEX), przestrzeń zagrożona wybuchem jest to przestrzeń, w której zależnie od

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać

Bardziej szczegółowo

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V 4 609 OpenAir TM Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza GNP19 Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, Siłownik z silnikiem elektrycznym do regulacji 2-stawnej, 3-stawnej,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-119 Gliwice, ul. Wschodnia 40 tel +48 32/ 440-03-02...05 ; fax +48 32/ 440-03-00...01 ; email: power@mplpower.pl, http://www.mplpower.pl

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIKI PODCZERWIENI CIR.

PROMIENNIKI PODCZERWIENI CIR. PROMIENNIKI PODCZERWIENI CIR. 2 PROMIENNIK PODCZERWIENI 500-2000W. Wsporniki do montowania do ściany lub sufitu. Kratka zabezpieczająca. Odbłyśnik wykonany z gładko polerowanego aluminium o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Wyłączniki Linkowe bezpieczeństwa serii 1CPS

Wyłączniki Linkowe bezpieczeństwa serii 1CPS w trakcie certyfikacji PK 80177 Instrukcja obsługi i montażu Wyłączniki Linkowe bezpieczeństwa serii 1CPS NIEWŁAŚCIWA INSTALACJA Wyłączniki linkowe serii CPS należy zainstalować zgodnie z wymogami tej

Bardziej szczegółowo

Elektrozaczepy ATEX. Elektrozaczepy do stref zagrożonych wybuchem. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Elektrozaczepy ATEX. Elektrozaczepy do stref zagrożonych wybuchem. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Elektrozaczepy marki effeff Elektrozaczepy ATEX Elektrozaczepy do stref zagrożonych wybuchem ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Elektrozaczepy ATEX EX 34, EX 342 EX 34, EX 342 Dopuszczenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Moduł kontroli stałego ciśnienia CON-P1000

Instrukcja Moduł kontroli stałego ciśnienia CON-P1000 Instrukcja Moduł kontroli stałego ciśnienia CON-P1000 UWAGA! Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi. Do montażu urządzenia można przystąpić wyłącznie

Bardziej szczegółowo

Oznaczenia T C B T / 4-4 0 0 / H B

Oznaczenia T C B T / 4-4 0 0 / H B Zastosowanie Wentylacja ogólna pomieszczeń o charakterze użytkowym i przemysłowym. Przeznaczone do wentylacji: hurtowni, magazynów, warsztatów, hal produkcyjnych, parkingów, lokali handlowych, szklarni,

Bardziej szczegółowo

ZASTOSOWANIE KONCEPCJA BUDOWY OBSZAR UŻYTKOWANIA

ZASTOSOWANIE KONCEPCJA BUDOWY OBSZAR UŻYTKOWANIA DRENA PRO EKO Pompy zatapialne ZASTOSOWANIE Tłoczenie wody czystej, spienionej, zaszlamionej, wolnej od zanieczyszczeń włóknistych pochodzenia roślinnego, zawierającej części stałe i ścierające o małych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA LABORATORYJNA NR 4-EW ELEKTROWNIA WIATROWA

INSTRUKCJA LABORATORYJNA NR 4-EW ELEKTROWNIA WIATROWA LABORATORIUM ODNAWIALNYCH ŹRÓDEŁ ENERGII Katedra Aparatury i Maszynoznawstwa Chemicznego Wydział Chemiczny Politechniki Gdańskiej INSTRUKCJA LABORATORYJNA NR 4-EW ELEKTROWNIA WIATROWA ELEKTROWNIA WIATROWA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31. Poradnik montażu Micro OPLC

Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31. Poradnik montażu Micro OPLC Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31 Poradnik montażu Micro OPLC 16 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 11 wyjść przekaźnikowych Przed użyciem produktu użytkownik musi

Bardziej szczegółowo

mcr FS przeciwpożarowe klapy transferowe przeznaczenie 7.1. dokumenty dopuszczające 7.2. odporność ogniowa 7.3. wersje 7.4. zastosowanie 7.5.

mcr FS przeciwpożarowe klapy transferowe przeznaczenie 7.1. dokumenty dopuszczające 7.2. odporność ogniowa 7.3. wersje 7.4. zastosowanie 7.5. 7.1. przeznaczenie Klapy przeciwpożarowe typu mcr FS są przeznaczone do transferu (przepływu) powietrza przez przegrody budowlane oraz oddzielenia strefy zagrożonej pożarem od reszty budynku i zapewnienia

Bardziej szczegółowo

Trójfazowe silniki indukcyjne. serii dskgw do napędu organów urabiających kombajnów górniczych. 2006 Wkładka katalogowa nr 11a

Trójfazowe silniki indukcyjne. serii dskgw do napędu organów urabiających kombajnów górniczych. 2006 Wkładka katalogowa nr 11a Trójfazowe silniki indukcyjne serii dskgw do napędu organów urabiających kombajnów górniczych 2006 Wkładka katalogowa nr 11a ZASTOSOWANIE Silniki indukcyjne górnicze serii dskgw przeznaczone są do napędu

Bardziej szczegółowo

Elektroniczna listwa pomiarowa typ 6706-10

Elektroniczna listwa pomiarowa typ 6706-10 Precyzyjny pomiar poziomu towarów płynnych dla strefy 0. Można go stosować w cysternach przewożących produkt lub kilka produktów ze stacji do jednego lub kilku miejsc rozładunku. Można go również używać

Bardziej szczegółowo

Grzałki do zbiorników

Grzałki do zbiorników 1 z 8 typ EHP EH TEHM Typ EHP Typ EH Typ TEHM są odpowiednie do podgrzewania oleju hydraulicznego lub smarującego oraz do stosowania w układach grzewczych w celu zapobiegania awariom spowodowanym nieodpowiednią

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNA ZAWORU PRZECIWPRZEPEŁNIENIOWEGO ZPP-2

DOKUMENTACJA TECHNICZNA ZAWORU PRZECIWPRZEPEŁNIENIOWEGO ZPP-2 DOKUMENTACJA TECHNICZNA ZAWORU PRZECIWPRZEPEŁNIENIOWEGO ZPP-2 SPIS TREŚCI: Numer Tytuł działu Strona 1 Opis oraz zastosowanie 2 2 Dane techniczne 3 3 Wymiary oraz rysunek 3 4 Sprawozdanie z oceny zagrożenia

Bardziej szczegółowo

Zawory Valvex stosowane w górnictwie

Zawory Valvex stosowane w górnictwie Zawory Valvex stosowane w górnictwie Sprawdzona technika Wydział Sterowania i Napędów Elektromagnetycznych firmy Voith Turbo GmbH & Co. KG zajmuje się rozwojem oraz produkcją elektrozaworów Valvex oraz

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO)

Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO) Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO) 1 Zasady ogólne. 1 2 Deklaracja zgodności. 1 3 Użytkowanie przedłużek. 2 3.1 Użytkowanie przedłużek (wersja zamknięta) 2 3.2

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00 data publikacji kwiecień 2010 Strona 2 z 8 SPIS TREŚCI 1. Charakterystyka ogólna... 3 1.1 Sygnalizacja... 3 1.2 Obudowa... 3 2. Zastosowanie...

Bardziej szczegółowo

LUPS-11ME LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r.

LUPS-11ME LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r. LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 2003 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

Instrukcja transportu, montażu i uruchomienia oraz obsługi osiowych wentylatorów oddymiających typoszeregu HA

Instrukcja transportu, montażu i uruchomienia oraz obsługi osiowych wentylatorów oddymiających typoszeregu HA Instrukcja transportu, montażu i uruchomienia oraz obsługi osiowych wentylatorów oddymiających typoszeregu HA Dotyczy wentylatorów typu: HA (B) F300, klasa odporności temperaturowej F300, EN 12101-3 (300

Bardziej szczegółowo

Iskrobezpieczny czujnik prędkości ICP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/17/15

Iskrobezpieczny czujnik prędkości ICP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/17/15 Iskrobezpieczny czujnik prędkości ICP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/17/15 POLSKA Sp. z o.o. 43-100 Tychy, ul. Murarska 28 tel/fax: (0048 32) 327 14 59 0048 32 326 44 00 0048 32 326 44 03 Maj 2015r. Iskrobezpieczny

Bardziej szczegółowo

Cewki do zaworów elektromagnetycznych

Cewki do zaworów elektromagnetycznych Cewki do zaworów elektromagnetycznych Przegląd oferty Podstawowe cewki typu B Strony 43-44 Pozostałe cewki typu B Strona 45 Zawory elektromagnetyczne firmy Danfoss przedstawione w niniejszym katalogu są

Bardziej szczegółowo

smart thinking APARATURA GÓRNICZA AGREGATY SPRĘŻARKOWE KATALOG PRODUKTÓW

smart thinking APARATURA GÓRNICZA AGREGATY SPRĘŻARKOWE KATALOG PRODUKTÓW smart thinking APARATURA GÓRNICZA AGREGATY SPRĘŻARKOWE KATALOG PRODUKTÓW APARATURA GÓRNICZA Wizja Grupa Apator Lider w Europie Środkowo-Wschodniej w zakresie systemów i aparatury pomiarowej oraz aparatury

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SUPLEMENT DO INSTRUKCJI ELEKTRYCZNE WCIĄGNIKI LINOWE AS, ASF DLA ELEKTRYCZNYCH WCIĄGNIKÓW LINOWYCH AS7, ASF7 Z SILNIKAMI Z WIRNIKAMI CYLINDRYCZNYMI Spis treści Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Widok z przodu 4+ 5- Power Rail

Widok z przodu 4+ 5- Power Rail Separator napięcia KFD2-VR-Ex1.12 Charakterystyka Konstrukcja 1-kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 24 V DC (szyna zasilająca) Wejście napięciowe 0 V... 9 V Wyjście napięciowe 0 V... 9 V Funkcja Widok

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ SEPARATOR ZS-30 DTR.ZS-30 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

ZASILACZ SEPARATOR ZS-30 DTR.ZS-30 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 0 DTR.ZS-30 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA ZASILACZ SEPARATOR ZS-30 WARSZAWA, KWIECIEŃ 2014 APLISENS S.A. 03-192 Warszawa ul. Morelowa

Bardziej szczegółowo

Siłowniki elektryczne

Siłowniki elektryczne 4 863 Siłowniki elektryczne do zaworów VVI46..., VXI46..., VVS46... i VXS46... SFA21/18 SFA21/18 napięcie zasilania 230 V AC, sygnał sterujący 2-stawny napięcie zasilania 24 V AC, sygnał sterujący 2-stawny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI AVS - KANAŁOWA NAGRZEWNICA WODNA OKRĄGŁA

INSTRUKCJA INSTALACJI AVS - KANAŁOWA NAGRZEWNICA WODNA OKRĄGŁA UWAGA! Nowy wymiar INSTRUKCJA INSTALACJI AVS - KANAŁOWA NAGRZEWNICA WODNA OKRĄGŁA - http://salda.centrumklima.pl Strona 1 Spis treści Spis treści... 2 Informacje ogólne... 3 Transport i przechowywanie...

Bardziej szczegółowo

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r.

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r. LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI 1.OPIS

Bardziej szczegółowo