INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA EKSPLOATACJI"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Wentylator z wirnikiem promieniowym z wbudowanym silnikiem z wirującą obudową, regulowanym napięciowo do pracy w atmosferze potencjalnie wybuchowej wyciąg ze strefy 1, kategoria 2G oraz ze strefy 2 kategoria 3G. Spis treści Rozdział str Aplikacja 1 Informacje odnośnie bezpieczeństwa 1 Transport, przechowywanie 2 Instalacja 3 Warunki eksploatacji 3 Uruchomienie 4 Obsługa, serwis 4 Producent 4 Dane kontaktowe serwisu 4 Aplikacja produktu Wentylator promieniowy serii RVK z kompaktowym wentylatorem promieniowym wykonanym w technologii przeciwwybuchowej zgodnie z ATEX, kategoria EEX e II nie jest produktem gotowym do użytku, ale jest produktem przeznaczonym do wbudowania w nadrzędną instalację wentylacyjną. Wentylator może być używany tylko wtedy, gdy jest wbudowany zgodnie z przeznaczeniem oraz gdy zastosowane są wszystkie elementy zabezpieczające zgodnie z EN 294 albo zastosowane inne adekwatne środki zabezpieczające. Wentylatory Systemair spełniają projekt normy N107-2:2003(E) w zakresie doboru materiałów na elementy składowe w ten sposób, aby zapewnić bezpieczeństwo w razie teoretycznie możliwego uderzenia albo tarcia tych elementów o siebie. Wentylaotry Systemair z oznaczeniem Y na końcu symbolu typu (RVK Y-...) z wbudowanym kompaktowym wentylatorem (MK Y-...) są zaprojektowane zgodnie z klasyfikacją EEX e II, T1, T2, T3 albo T4, zgodnie z EN 50014/50019 nie mogą pracować z częściowymi obciążeniami. Dozwolone jest stosowanie elektronicznych albo transformatorowych regulatorów napięciowych. Nie jest dozwolone stosowanie przemienników częstotliwości (falowników). Zaleca się stosownie regulatorów produkcji Systemair. Informacje odnośnie bezpieczeństwa. Wirniki wentylatorów są zaprojektowane do wyciągania powietrza z atmosfery potencjalnie wybuchowej ze strefy 1, kategoria 2G i ze strefy 2, kategoria G3. Wentylatory nie mogą być użyte do powietrza zanieczyszczonego pyłami, w tym pyłami palnymi i wybuchowymi. Nie dozwolone jest stosowanie wentylatora w środowisku zawierającym czynniki agresywne chemicznie, mogące uszkodzić elementy wentylatora. Nie jest dozwolone stosowanie falowników do regulacji wentylatora. Klasa temperaturowa podana na tabliczce znamionowej silnika (EX) musi odpowiadać maksymalnym temperaturom gazów tłoczonych przez wentylator. Wentylator nie może być stosowany poza zakresem dopuszczalnych parametrów określonych na tabliczce znamionowej Parametry znamionowe zostały określone dla powietrza o gęstości 1,2kg/m 3. Instalacja elektryczna, podłączenie oraz uruchomienie może być przeprowadzone wyłącznie przez wykwalifikowany personel zgodnie z obowiązującymi regulacjami prawnymi Silnik wentylatora bezwzględnie musi być chroniony przed przegrzaniem przez certyfikowane zgodnie z dyrektywą ATEX urządzenie ochronne podłączone do czujnika PTC wbudowanego w silnik. Sygnał przegrzania silnika (nadmierna rezystancja PTC) musi generować alarm termiczny i odłączenie zasilania od wentylatora. Nie jest dopuszczalne stosowanie dodatkowego termicznego zabezpieczenia prądowego (termik z nastawą prądową). W silniku wbudowany jest obwód składający się z 3 czujników PTC połączonych szeregowo. Maksymalne napięcie zasilania czujnika PTC wynosi 2,5V DC. Nie jest dozwolone łączenie szeregowe czujników PTC dwu lub większej liczby silników do jednego urządzenia ochrony termicznej. Silniki Ex mają zewnętrzny punkt masowy do podłączenia przewodów wyrównawczych. Elementy zabezpieczające jak kratki, siatki itp. nie mogą być nigdy usuwane ani rozszczelniane. Projektant instalacji oraz jej wykonawca odpowiedzialny jest za prawidłowe wykonanie całej instalacji, w tym za poprawny dobór wentylatora do przewidywanego zakresu i warunków pracy. Prosimy także zwrócić

2 uwagę na właściwy dobór materiałów zgodnie projektem normy N107-2:2003E Wykonawca instalacji jest odpowiedzialny za właściwy dobór uszczelnień instalacji. Spełnianie przez wentylator wymagań w zakresie EMC (dyrektywa 89/336/EWG) jest gwarantowane tylko przy bezpośrednim włączeniu wentylatora w sieć zasilającą. Jeżeli zasilanie silnika odbywa się za pośrednictwem regulatorów albo podobnych komponentów większej całości (nadrzędny układ sterowania) to za zgodność z dyrektywą EMC odpowiedzialny jest wytwórca tego nadrzędnego systemu, w skład którego wchodzi wentylator. Niniejsza Instrukcja Eksploatacji i Obsługi jest częścią produktu i musi być dokładnie przestrzegana. Transport, przechowywanie. Wentylatory promieniowe Systemair są pakowane fabrycznie zgodnie z wymaganiami określonymi dla uzgodnionych warunków transportu. Wentylatory należy transportować w oryginalnych opakowaniach. Większe wentylatory są transportowane na paletach transportowych. Do przeładunków używać odpowiednio dobranych zawiesi i innych narzędzi. Używać fabrycznych otworów technologicznych do podnoszenia albo fabrycznie wykonanych zawiesi i uchwytów (ucha, haki itp). Nie wolno podnosić wentylatorów za kable zasilające. Unikać nadmiernych drgań. Nie rzucać wentylatorów. Przy odbiorze z transportu sprawdzać, czy opakowanie nie nosi śladów uszkodzeń w transporcie. W razie uszkodzeń opakowania sprawdzić, czy wentylator nie jest uszkodzony. Unikać ekspozycji wentylatora na ekstremalnie niskie albo wysokie temperatury. Maksymalny czas przechowywania nie powinien być dłuższy niż 1 rok od daty produkcji/dostawy. Przy długim okresie przechowywania sprawdzić stan łożysk silnika przez zamontowaniem go w instalacji. Instalacja Wykonawca całej instalacji albo budowniczy maszyny, w skład której wchodzi wentylator jest odpowiedzialny za zgodność całej instalacji oraz za spełnianie przez całość wymagań w zakresie bezpieczeństwa zgodnie z normami oraz dyrektywami (EN292/294/60529/N107-2:2003) Nie wolno montować wentylatorów bez właściwego (odpowiedniego do wielkości i masy wentylatora) zawieszenia. Zaleca się stosować wsporniki montażowe Systemair. W komplet dostawy wentylatora RVK 315Y4 nie wchodzi puszka przyłączeniowa. Urządzenia ochronne (U-EK 230E) oraz regulatory do wentylatora (typ RTRD2) nie mogą być montowane w strefie EX. Przy montowaniu wentylatora należy zachować minimalne odstępy montażowe. Minimalna szczelina pomiędzy wirującą a ustaloną częścią musi wynosić co najmniej 1% średnicy nominalnej wirującej części, nie mniej niż 2 mm w kierunku promieniowym albo osiowym. Szczelina nie może przekraczać 20mm. Wentylator bez wspornika montażowego albo bez króćców przyłączeniowych użyć śrub klasy 8.8 zabezpieczonych przed odkręcaniem np. klejem montażowym. Dokręcić momentem M6 = 9,5Nm. M8 23Nm. Praca wentylatora w pewnym zakresie charakterystyki może powodować powstawanie rezonansów w instalacji. Weryfikacja i eliminacja takich obszarów pracy wymaga udziału projektanta oraz wykonawcy instalacji. Zwrócić uwagę, aby w wentylatorach, gdzie wał silnika jest ustawiony pionowo poniżej silnika pozostały wolne otwory do odprowadzenia wody. Podłączenie elektryczne wykonać zgodnie ze schematem połączeniowym na puszce przyłączeniowej. Zabezpieczyć kable zasilające przy pomocy uchwytów oraz dławików. Komponenty instalacji umieszczone w ciągu kanałów (zanurzone w strumieniu powietrza) nie mogą mieć niezabezpieczonych powierzchni aluminiowych albo stalowych. Powierzchnie takie muszą być pomalowane albo pokryte plastikiem zabezpieczonym przed gromadzeniem ładunków elektrostatycznych (norma EN ISO 2409, wartość 2) W systemie kanałowym obowiązkowo należy stosować przewody wyrównawcze (uziom wyrównawczy). Instalacje należy separować od urządzeń radionadwczych. Warunki eksploatacji

3 Wentylator należy zasilać napięciem zgodnym z danymi znamionowymi. Przy obniżaniu napięcia celem obniżenia obrotów wentylatora prąd pobierany przez może przekraczać wartość prądu znamionowego. Certyfikat ATEX określa dopuszczalne zwiększenie wartości pobieranego prądu dla obniżonego napięcia. Należy stosować certyfikowane zgodnie z ATEX urządzenie ochrony termicznej współpracujące z termistorem PTC zbudowanym w silnik (PTC zgodne z DIN M). Termistor reaguje na wzrost temperatury silnika wywołany dowolną przyczyną. UWAGA: stosowanie falowników do regulacji wentylatora nie jest dozwolone. Częstotliwość załączania: - Wentylator przeznaczony do pracy ciągłej, S1 - nie stosować w instalacjach, gdzie załączanie wentylaotra jest bardzo częste. Uruchomienie Przed pierwszym uruchomieniem należy sprawdzić czy: - Instalacja oraz podłączenie elektryczne zostały wykonane poprawnie. - Zainstalowano poprawnie elementy zabezpieczające - Z instalacji usunięto pozostałości po procesie montażu. - Wirnik nie zawadza o fragmenty instalacji - Podłączony jest przewód ochronny oraz przewód ochronny wyrównawczy. - PTC jest poprawnie podłączone do urządzenia ochronnego. Sprawdzić czy zabezpieczenie odłącza poprawnie silnik wentylatora. - Czy dławiki kabli są poprawnie zamocowane i uszczelnione - Czy umieszczenie wentylatora oraz odprowadzeń wody są zgodne - Uruchomienie można rozpocząć tylko wtedy, gdy wszystkie wskazówki odnośnie bezpieczeństwa zostaną spełnione. - Sprawdzić, czy kierunek obrotów wirnika wentylatora jest zgodny ze strzałką - Sprawdzić płynność obrotów wirnika oraz czy pracy nie towarzyszy nadmierny hałas albo wibracje. Obsługa, serwis. Silnik z wirującą obudową są wyposażone w bezobsługowe łożyska. W razie konieczności wymiany łożysk należy kontaktować się z serwisem autoryzowanym dystrybutora. Wymiana łożysk wymaga specjalnych narzędzi. Na wymianę można używać tylko łożyska oryginalnie dostarczone prze producenta silników (firma Ziehl-Abegg). Wymianę łożysk przeprowadzać w razie zaobserwowania objawów ich zużycia: podwyższony hałas, zwiększone opory obracania albo zadziałanie urządzenia ochrony termicznej powiązane z podwyższonymi oporami obracania. Sposób wykonania instalacji musi umożliwiać łatwy dostęp do wentylatora celem czyszczenia i obsługi. Regularne czyszczenie turbiny wentylatora pozwala uniknąć niewyważenia wentylatora. Do czyszczenia wirnika nie wolno stosować myjek wysokociśnieniowych albo sprężonego powietrza. Przed przystąpieniem do obsługi wentylatora należy: - Odczekać, aż wirnik zatrzyma się - Odciąć zasilanie wentylatora - Sprawdzić i zastosować przepisy odnośnie bezpieczeństwa Zwrócić uwagę na nienaturalne odgłosy pracy albo nadmierny poziom hałasu Wymiary: Producent: Nasze produkty są produkowane zgodnie z obowiązującymi normami i regulacjami prawnymi. Producent: Systemair GmbH

4 Seehofer Srt. 45 Idustrivagen 3 D boxberg Tel: Fax: Serwis: Systemair S.A Al. Krakowska Łazy tel: fax:

5 Deklaracja włączenia Jak zdefiniowano w Dyrektywie Maszynowej EC, nr: 98/37/EC, Anex IIB Typ urządzenia: Typ silnika Promieniowy wentylator do zastosowania w atmosferze potencjalnie wybuchowej, typ RVK 315 Asynchroniczny silnik z wirująca obudową albo silnik klasycznej budowy. Jest projektowany i produkowany zgodnie z Dyrektywą maszynową CE, 98/37/EC pod odpowiedzialnością Systemair GmbH Seehoferstrasse 45 D Boxberg-Windischbuch Następujące zharmonizowane normy są zastosowane: EN EN 292 EN 294 Bezpieczeństwo maszyn elektryczny osprzęt maszyn, część 1 wymagania generalne Bezpieczeństwo maszyn podstawowe rozwiązania, generalne wytyczne konstrukcji Bezpieczeństwo maszyn minimalne odległości dla uniknięcia stref niebezpiecznych będących w zasięgu kończyn górnych człowieka. UWAGA: Zgodność z normą EN 294 dotyczy urządzenia z zainstalowanymi osłonami będącymi częścią dostawy Wytwórca systemu nadrzędnego jest odpowiedzialny za zgodność całego sytemu z normą EN 294. Następujące projekty norm są zastosowane: N107-2: 2003(E) Konstrukcja wentylatorów przeznaczonych do eksploatacji w atmosferze potencjalnie niebezpiecznej. UWAGA: Zgodność z projektem normy N107-2:2003(E) dotyczy urządzenia z zamontowanym pierścieniem ekranującym na wylocie wentylatora. Producent maszyny w skład której wchodzi wentylator, jest odpowiedzialny za całkowitą zgodność z projektem normy N107-2:2003(E) jak również za zgodność z wymaganiami odnośnie dopuszczalnego zestawienia materiałów a także za zachowanie minimalnych szczelin pomiędzy elementami wirującymi. Kompletna dokumentacja techniczna jest dostępna To urządzenie nie może być uruchamiane i przeznaczone do eksploatacji dopóki maszyna (instalacja) w skład której zostało ono wbudowane zostanie zadeklarowana jako zgodna z Dyrektywą maszynową CE. Podpisano: Harald Rudelgass Menedżer Techniczny Windischbuch,

6 Deklaracja zgodności typu CE Jak zdefiniowano w dyrektywie kompatybilności elektromagnetycznej EMC, 89/336/EEC i 94/9/EC Urządzenie: Znak: promieniowy wentylator RVK do wyciągania powietrza z przestrzeni z atmosferą potencjalnie wybuchową w strefie 1 kategoria 2G i strefa 2, kategoria 3G, grupa eksplozyjna IIB, silnik wentylatora z wirująca obudową MK... do pracy w atmosferze zagrożonej wybuchem Typ ochrony: c, typ ochrony: wzmocniona bezpieczeństwo e CE0820 Ex II 2G c EExe II t3 Jest projektowany, konstruowany i produkowany zgodnie z dyrektywą EC 89/336/EEC pod odpowiedzialnością Firma: Systemair GmbH Seehofer str. 45 D Windischbuch Następujące normy są zastosowane: EN ; EN ; EN 50021; EN50014; EN 50019; EN ; EN ; pr EN Nazwa i adres instytutu technicznego: Prüf- und Zertifizierungsstelle (ZELM Ex) Siekgraben 56, Braunschweig, Kennummer 0820Pruf und Następujące projekty norm zostały zastosowane: N107-2:2003(E) Konstrukcja wentylatora do pracy w atmosferze potencjalnie wybuchowej. Zgodność z projektem normy N107-2:2003(E) jest zapewniona tylko w wypadku, gdy na wlocie wentylatora zainstalowany jest pierścień ekranujący, jeżeli ta część wchodzi w zakres dostawy. Producent maszyny albo instalacji, w skład której wchodzi wentylator jest odpowiedzialny za całkowitą zgodność z projektem normy N107-2:2003(E) jak również za zgodność użytych materiałów z wymaganiami oraz za zachowanie minimalnych szczelin. Zgodność z dyrektywą kompatybilności elektromagnetycznej EMC 89/336/EEC jest zachowana jeżeli produkt jest podłączony bezpośrednio do zasilania. Jeżeli produkt jest wbudowany w nadrzędny system albo występuje łącznie z innymi produktami (np. z regulatorami obrotów) to wytwórca maszyny (instalacji) jest odpowiedzialny za zgodność z dyrektywą EMC całej maszyny (instalacji). Podpisano: Harald Rudelgass Menedżer Techniczny Windischbuch

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl

Bardziej szczegółowo

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-***** DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska ul. Puławska 34 tel.+48-22-70-35-100 mail: dacpol@dacpol.com.pl Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska Ul. Puławska

Bardziej szczegółowo

WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE

WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE ZASTOSOWANIE Wentylatory dachowe w wersji przeciwwybuchowej typ WDVS-Ex, przeznaczone są do wentylacji pomieszczeń, w których mogą powstawać substancje palne w postaci gazów,

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 4 mm. 2,2 ma Płyta pomiarowa wykryta

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 4 mm. 2,2 ma Płyta pomiarowa wykryta 0102 Opis zamówienia Cechy 4 mm zabudowany Do zastosowania do SIL 2 zgodnie z IEC 61508 Akcesoria BF 12 Kołnierz montażowy, 12 mm Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC

Bardziej szczegółowo

Informacja o produkcie Przepustnica odcinająca w wersji Ex AK-Ex

Informacja o produkcie Przepustnica odcinająca w wersji Ex AK-Ex AK-Ex 1 Przepustnica odcinająca Przepustnica odcinająca AK-EX z siłownikiem w wersji Ex przeznaczona jest do odcinania przepływu strumienia, należy do II grupy urządzeń stosowanych w przestrzeniach zagrożonych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji

Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji Nagrzewnica LH w wykonaniu ATEX, przeciwwybuchowym EX Informacje uzupełniające Wolf GmbH 808 Mainburg Postfach 180 Tel. 08751/7-0 Fax 08751/71600 Internet www.wolf-heiztechnik.de

Bardziej szczegółowo

TTW 25000 S / TTW 35000 S

TTW 25000 S / TTW 35000 S TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Dokumentacja Techniczno-Ruchowa NAGRZEWNICE KANAŁOWE TYPU DH Venture Industries Sp. z o.o. Tel. (22) 7519550; 7512031 ul. Mokra 27 Fax (22) 7512259; 7511202 05-092 Łomianki-Kiełpin http://www.venture.pl

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 2 mm. 3 ma Płyta pomiarowa wykryta

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 2 mm. 3 ma Płyta pomiarowa wykryta Opis zamówienia Cechy Seria komfort 2 mm zabudowany Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 2 mm Instalacja zabudowany Polaryzacja wyjżciowa

Bardziej szczegółowo

Spis tre ci 1. Uwagi wst pne 2. Przeznaczenie 3. Zastrze enia producenta 4. Dane techniczne 5. Budowa i działanie 6. Monta i uruchomienie 7.

Spis tre ci 1. Uwagi wst pne 2. Przeznaczenie 3. Zastrze enia producenta 4. Dane techniczne 5. Budowa i działanie 6. Monta i uruchomienie 7. INSTRUKCJA OBSŁUGI Wentylatory dachowe SPARK Ex - 2 - Spis treści 1. Uwagi wstępne 2. Przeznaczenie 3. Zastrzeżenia producenta 4. Dane techniczne 5. Budowa i działanie 6. Montaż i uruchomienie 7. Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania wentylatorów dachowych THF/TVF F400-120

Instrukcja montażu i użytkowania wentylatorów dachowych THF/TVF F400-120 Instrukcja montażu i użytkowania wentylatorów dachowych THF/TVF F400-120 !!! Użyj niezbędnych fizycznych zabezpieczeń, aby uniknąć ran powstałych na skutek elektrycznych i mechanicznych zagrożeń (krawędzie

Bardziej szczegółowo

NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl

NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl Strona 1 z 6 Wszystkie wentylatory są produkowane zgodnie z naszym systemem jakości (ISO 9001). Wentylatory są poddawane kontroli jakości przed opuszczeniem fabryki. Widoczne lub ukryte uszkodzenia mogą

Bardziej szczegółowo

Nr katalogowy:

Nr katalogowy: Pozycja Ilość Opis Cena jednostkowa 1 SLV.65.65.0.A.2.51D Na życzenie Nr katalogowy: 96872137 Zaawansowane technologicznie pompy charakteryzujące się wieloma unikalnymi rozwiązaniami. Pompy Grundfos z

Bardziej szczegółowo

dr inż. Gerard Kałuża Konstrukcja i badania zatapialnych pomp wirowych przeznaczonych do pracy w przestrzeni zagrożonej wybuchem.

dr inż. Gerard Kałuża Konstrukcja i badania zatapialnych pomp wirowych przeznaczonych do pracy w przestrzeni zagrożonej wybuchem. dr inż. Gerard Kałuża Konstrukcja i badania zatapialnych pomp wirowych przeznaczonych do pracy w przestrzeni zagrożonej wybuchem. I. Wstęp II. III. Pompa zatapialna jest urządzeniem elektryczno-mechanicznym.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zasilacza z obwodem iskrobezpiecznym typu ZRi02 PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH. Numer instrukcji: EXI PL

Instrukcja obsługi. Zasilacza z obwodem iskrobezpiecznym typu ZRi02 PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH. Numer instrukcji: EXI PL Instrukcja obsługi Zasilacza z obwodem iskrobezpiecznym typu ZRi02 Numer instrukcji: EXI-02-03-05-14-PL PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH RADWAG Wagi Elektroniczne 26 600 Radom ul. Bracka 28 Centrala tel.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Zbiorniki ciśnieniowe Zbiornik ciśnieniowy poziomy 200Ltr 283 Spis treści 1. Bezpieczeństwo 1 2. Zastosowanie 3 3. Projektowanie 3 4. Montaż 6 5. Uruchamianie 10 6. Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

SILENT-100 CHZ DESIGN

SILENT-100 CHZ DESIGN SILENT-100 CHZ DESIGN 1 3 4 2 Fig.1 Fig.2 L L N Ls Fig.3 N Fig.4 L N L NLs ON 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 1 5 6 7 8 ON Fig.5 OFF CT-12/14 H 12 V 230 V 50Hz 50Hz LS LS N L TIME-DELAY FUSE 125 ma MAX. L N SILENT-100

Bardziej szczegółowo

Warunki bezpiecznego użytkowania wagi WPT/4 xxhx/z /EX w zagłębieniu

Warunki bezpiecznego użytkowania wagi WPT/4 xxhx/z /EX w zagłębieniu Warunki bezpiecznego użytkowania wagi WPT/4 xxhx/z /EX w zagłębieniu EXI-10-02/09/09/PL 1 Spis treści 1. Ostrzeżenia i informacje bezpieczeństwa... 3 2. Ustawienie wagi WPT/4 xxhx/z/ex w zagłębieniu...

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 2 mm. 3 ma Płyta pomiarowa wykryta

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 2 mm. 3 ma Płyta pomiarowa wykryta 0102 Opis zamówienia Cechy 2 mm zabudowany Do zastosowania do SIL 2 zgodnie z IEC 61508 Akcesoria BF 12 Kołnierz montażowy, 12 mm EXG-12 Uchwyt do szybkiego montażu z blokadą Dane techniczne Dane ogólne

Bardziej szczegółowo

NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl

NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl DTR Poniższa instrukcja powinna być umieszczona w miejscu umożliwiającym stały do niej dostęp dla personelu technicznego. Instrukcję należy przeczytać uważnie i ze zrozumieniem przed montażem, rozruchem

Bardziej szczegółowo

1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza

1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza 2 Transformatory sieciowe serii - stan: 04-2010 1. Przeznaczenie W transformatorach sieciowych obwód wtórny oddzielony jest od obwodu pierwotnego galwanicznie. Transformatory sieciowe serii spełniają wymagania

Bardziej szczegółowo

Wentylatory kanałowe. Instrukcja instalacji. do wentylatorów kanałowych w wykonaniu jedno- i trójfazowym

Wentylatory kanałowe. Instrukcja instalacji. do wentylatorów kanałowych w wykonaniu jedno- i trójfazowym Wentylatory kanałowe Grupa artykułów 1.60 Instrukcja instalacji do wentylatorów kanałowych w wykonaniu jedno- i trójfazowym Ważna dokumentacja! Chronić przed zniszczeniem! I212/06/02/0.1PL 1.60 Wentylatory

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym MSD K / MSRD K Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 2 3. MontaŜ i podłączenie 3 4. Konserwacja 5 5. Adres producenta 6 Niniejsza instrukcja zawiera waŝne informacje techniczne i wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji i montażu

Instrukcja eksploatacji i montażu Wydanie 05.2016 Instrukcja eksploatacji i montażu hamulca sprężynowego FDW Klasa ochrony IP 65 wersja z ochroną przed pyłem strefa 22, kategoria 3D, T 125 C (pył nieprzewodzący) Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji

Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji Centrale klimatyzacyjne KG / KGW w wykonaniu ATEX dla obszarów Ex Informacje uzupełniające dla użytkownika (Tłumaczenie z oryginału) Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9 INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH serii MS, MC, MY, ML 1. Budowa 28 28 22 14 25 26 22 21 19 20 18 23 25 19 21 11 8 20 12 13 16 15 2 17 9 6 27 3 1 7 6 24 4 14 3 10 24 5 1. Korpus

Bardziej szczegółowo

Wentylatory osiowe ścienne QC

Wentylatory osiowe ścienne QC Zastosowanie Budowa Silnik elektryczny Wyposażenie dodatkowe Wersje specjalne Wentylatory typu QC przeznaczone są do montażu ściennego w dowolnej pozycji w budynkach przemysłowych, rolniczych, halach sportowych,

Bardziej szczegółowo

Czujnik magneto-indukcyjny Czujnik magneto-indukcyjny BIM-EG08-Y1X

Czujnik magneto-indukcyjny Czujnik magneto-indukcyjny BIM-EG08-Y1X ATEX kategoria II 1 G, strefa Ex 0 ATEX kategoria II 1 D, strefa Ex 20 SIL2 zgodny z IEC 61508 Gwintowany cylinder M8x1 stal nierdzewna 1.4301 Nominalny zakres detekcji 78 mm z magnesem DMR31-15-5 2-przewodowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ UŻYTKOWANIA SILNIKI GŁĘBINOWE NBS4

INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ UŻYTKOWANIA SILNIKI GŁĘBINOWE NBS4 INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ UŻYTKOWANIA SILNIKI GŁĘBINOWE NBS4 IMPORTER: PRODUCENT: FEmot s.c. COVERCO S.r.L. ul. Stęszewska 58a WŁOCHY 60-111 Poznań Via Magnadola, 29 Tel. 061 81674663 31045 Motta di Livenza

Bardziej szczegółowo

VITT EX. maksymalna temperatura pracy: o

VITT EX. maksymalna temperatura pracy: o VITT Nowość! konstrukcja: Obudowa w zależności od modelu i przeznaczenia wykonana z polipropylenu (PP, PPs, PPel) lub polietylenu (PE, PEel) ze zintegrowanym bezobsługowym systemem uszczelnień labiryntowych,

Bardziej szczegółowo

Dwukanałowy konwerter sygnałów z zasilaczem CZAK-02

Dwukanałowy konwerter sygnałów z zasilaczem CZAK-02 Dwukanałowy konwerter sygnałów z zasilaczem CZAK-02 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZAK2/002U Łódź, wrzesień 2004 r. Uwaga: COMMON S.A. zastrzega sobie prawo modyfikacji konstrukcji urządzeń z zachowaniem

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR WSPOMAGAJĄCY (EC) INSTRUKCJA MONTAŻU

WENTYLATOR WSPOMAGAJĄCY (EC) INSTRUKCJA MONTAŻU Instrukcja oryginalna WENTYLATOR WSPOMAGAJĄCY (EC) INSTRUKCJA MONTAŻU v. 1. PRO-VENT SYSTEMY WENTYLACYJNE, Dąbrówka Górna ul. Posiłkowa 4a, 47-3 KRAPKOWICE 1. PRZEZNACZENIE I OPIS Wentylator wspomagający

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203

Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203 Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:28 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY KANAŁOWE OSIOWO-ODŚRODKOWE SERII TT MIX INSTRUKCJA

WENTYLATORY KANAŁOWE OSIOWO-ODŚRODKOWE SERII TT MIX INSTRUKCJA WENTYLATORY KANAŁOWE OSIOWO-ODŚRODKOWE SERII TT MIX INSTRUKCJA ZASTOSOWANIE Kanałowe wentylatory osiowo-odśrodkowe TT MIX do kanałów o średnicy od 100 mm do 315 mm przeznaczone są do montażu w systemie

Bardziej szczegółowo

Miernik temperatury do magistrali LPB

Miernik temperatury do magistrali LPB 2 528 Miernik temperatury do magistrali LPB QAB30.600 Czujnik temperatury / adapter do stosowania z centralą komunikacyjną OCI600 Pomiar temperatury za pomocą fabrycznie podłączonego zanurzeniowego czujnika

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja techniczna zasilacza ZRi02

Dokumentacja techniczna zasilacza ZRi02 Dokumentacja techniczna zasilacza ZRi02 SPIS TREŚCI 1. PRZEZNACZENIE... 3 2. BUDOWA... 3 2.1. ANALIZA BEZPIECZEŃSTWA... 3 3. OPIS DZIAŁANIA INSTRUKCJA OBSŁUGI... 4 3.1. PODŁĄCZENIE DO ODBIORNIKA... 4 3.2.

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego

Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego 1. Bezpieczeństwo użytkowania, Gwarancja 1.1. Zasady bezpiecznego użytkowania 1.2. Gwarancja 2. Parametry pracy 2.1. Parametry elektryczne 3. Montaż

Bardziej szczegółowo

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA KANAŁOWA OKRĄGŁA -NGO-

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA KANAŁOWA OKRĄGŁA -NGO- Gdynia -NGO- 1998 1/12 NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA KANAŁOWA OKRĄGŁA -NGO- ZAKŁADY URZĄDZEŃ CHŁODNICZYCH i KLIMATYZACYJNYCH KLIMOR Spółka z o.o. 81-963 Gdynia, ul. Łużycka 8 tel. (058) 622-30-81 fax. (058)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności WE do zawór elektromagnetyczny 0518 / 1218

Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności WE do zawór elektromagnetyczny 0518 / 1218 Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności WE do zawór elektromagnetyczny 0518 / 1218 szanowny kliencie! Aby zagwarantowac poprawne funkcjonowanie zaworu, oraz Twoje wlasne bezpieczenstwo, prosimy o uwazne

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY WENTYLATOR PROMIENIOWY DACHOWY WDSH, WDSV -16, -18, -20, -25, -31 WDSV D2 WDSH B H n x d D D 1 A Zastosowanie Wentylatory dachowe WDSH i WDSV pracują jako wyciągowe. Wentylatory są przystosowane

Bardziej szczegółowo

Przetwornik sygnału ESK II / ESK3-PA PTB 00 ATEX 2063

Przetwornik sygnału ESK II / ESK3-PA PTB 00 ATEX 2063 KROHNE 12/2000 7.02118.21.00 KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk GR Uzupełnienie Instrukcji montażu i eksploatacji przepływomierza rotametrycznego H250/M9 Przetwornik sygnału

Bardziej szczegółowo

Trzypompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKM35/3-8/3

Trzypompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKM35/3-8/3 1 Trzypompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKM35/3-8/3 2 Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Konstrukcja zestawu ZKM35/3-8/3... 4 3. Zastosowanie... 7 4. Regulacja pracy pompy w zestawie... 7 5. Montaż zestawu

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia

Bardziej szczegółowo

Inklinometry kąta nachylenia z dwoma programowalnymi punktami przełączania B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD

Inklinometry kąta nachylenia z dwoma programowalnymi punktami przełączania B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD ATEX kategoria II 3 G, strefa Ex 2 ATEX kategoria II 3 D, strefa Ex 22 Kształt prostopadłościenny, wysokość 20 mm tworzywo sztuczne PBT-GF30-V0 Wskazanie stanu napięcia zasilania oraz przełączania Dwa

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-Drain STS 40

Opis serii: Wilo-Drain STS 40 Opis serii: Wilo-Drain STS 4 H[m] Wilo-Drain STS 4 1 8 6 4 2 2 4 6 8 1 12 14 16 Q[m³/h] Budowa Pompa zatapialna do ścieków Zastosowanie Tłoczenie mediów zawierających duże zanieczyszczenia w następujących

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uniwersalne stanowisko wyciągowe typu UES-N UNIWERSALNE STANOWISKO WYCIĄGOWE UES-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uniwersalne stanowisko wyciągowe typu UES-N UNIWERSALNE STANOWISKO WYCIĄGOWE UES-N INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalne stanowisko wyciągowe typu UES-N 27.10.2016 UNIWERSALNE STANOWISKO WYCIĄGOWE UES-N Spis treści 1. Uwagi wstępne... 3 2. Przeznaczenie 3 3. Zastrzeżenia producenta 3 4. Dane

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

Type ETO2 Controller for ice and snow melting Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57651 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 9 page 16 Russian page 24 ETO2 to elektroniczny kontroler, który umożliwia w pełni automatyczne, ekonomiczne usuwanie

Bardziej szczegółowo

CE/CT wentylatory promieniowe

CE/CT wentylatory promieniowe Charakterystyka Silniki Wszystkie silniki wentylatorów promieniowych są wyposażone w regulowalne napięciowo silniki z wirującą obudową. Silniki elektryczne są zabezpieczone termicznie przez wbudowany czujnik

Bardziej szczegółowo

DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS

DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA SYSTEMA Destratyfikator - seria DS UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l. INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex

Bardziej szczegółowo

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

Maszynka do mielenia mięsa  B I Z E R B A Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148

Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148 Szlifierka stołowa DS 175 W Art. Nr 50148 Informacje ogólne Szlifierka stołowa przeznaczona jest do ostrzenia narzedzi skrawających oraz do obróbki niewielkich elementów metalowych. Niniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uniwersalne stanowisko wyciągowe typu UES-N UNIWERSALNE STANOWISKO WYCIĄGOWE TYPU UES-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uniwersalne stanowisko wyciągowe typu UES-N UNIWERSALNE STANOWISKO WYCIĄGOWE TYPU UES-N INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalne stanowisko wyciągowe typu UES-N 22.09.2016 UNIWERSALNE STANOWISKO WYCIĄGOWE TYPU UES-N Spis treści 1. Uwagi wstępne... 3 2. Przeznaczenie 3 3. Zastrzeżenia producenta 4 4.

Bardziej szczegółowo

SQL35.00 SQL85.00 SQL36E65 SQL36E110. Siłowniki elektryczne. Siemens Building Technologies HVAC Products. do klap odcinających VKF46...

SQL35.00 SQL85.00 SQL36E65 SQL36E110. Siłowniki elektryczne. Siemens Building Technologies HVAC Products. do klap odcinających VKF46... 4 505 SQL35.00 Siłowniki elektryczne do klap odcinających VKF46... SQL35.00 SQL35..., SQL36E... napięcie zasilania 230 V AC, 3-stawny sygnał sterujący SQL85... napięcie zasilania 24 V AC, 3-stawny sygnał

Bardziej szczegółowo

WKp WENTYLATORY KANAŁOWE

WKp WENTYLATORY KANAŁOWE WKp WENTYLATORY KANAŁOWE BUDOWA Wykonanie z blachy stalowej ocynkowanej, kołnierze z profilu P-20, zapewniające zintegrowanie z poszczególnymi elementami instalacji, tej samej wielkości. Wirnik bębnowy

Bardziej szczegółowo

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory przeciwwybuchowe stanowiskowe WP-E/Ex. Oznaczenie ATEX: II 2 G c Ex e II T3

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory przeciwwybuchowe stanowiskowe WP-E/Ex. Oznaczenie ATEX: II 2 G c Ex e II T3 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wentylatory przeciwwybuchowe stanowiskowe WP-E/Ex Oznaczenie ATEX: II 2 G c Ex e II T3 2 Spis treści 1. Uwagi wstępne 2. Przeznaczenie 3. Zastrzeżenia producenta 4. Dane techniczne

Bardziej szczegółowo

PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o.

PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE KOMA Sp. z o.o. PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o. 66-008 ŚWIDNICA, WILKANOWO ul. Kukułcza 1 tel./fax (68) 327-33-07. tel. kom. 602 132 146 www.koma.zgora.pl, e-mail: koma@koma.zgora.pl Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Wentylatory oddymiające dachowe Typ BVD F400 F600 F600

Wentylatory oddymiające dachowe Typ BVD F400 F600 F600 dachowe Typ BVD F0 F600 F600 Program dostaw Typ BVD 6 Wielkości ponad typów Ilość powietrza V. max. 54.360 m 3 /h Spręż całkowity p 1 max. 2.300 Pa Typ BVD Temperatura-/min.czas funkcjonowania zgodne z

Bardziej szczegółowo

Wentylatory przeciwwybuchowe

Wentylatory przeciwwybuchowe Wentylatory przeciwwybuchowe Charakterystyka ogólna Wentylatory przeciwwybuchowe Systemair spełniają wymagania dla stosowania ich w wentylacji w środowisku zagrożonym wybuchem, (środowisko przemysłowe

Bardziej szczegółowo

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK ELMAST BIAŁYSTOK F6-3002 S F 40-4001 S F16-3002 S F63-4001 S F90-4001 S F6-4002 S F 40-5001 S F16-4002 S F63-5001 S F90-5001 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W

Bardziej szczegółowo

ISKROBEZPIECZNY ENKODER INKREMENTALNY typu IEI-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/10/09

ISKROBEZPIECZNY ENKODER INKREMENTALNY typu IEI-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/10/09 ISKROBEZPIECZNY ENKODER INKREMENTALNY typu IEI-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/10/09 POLSKA Sp. z o.o. 43-100 Tychy, ul. Murarska 28 tel/fax: (0048 32) 327 14 59 0048 32 326 44 00 0048 32 326 44 03 Wrzesień

Bardziej szczegółowo

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,

Bardziej szczegółowo

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Zanurzeniowe czujniki temperatury 1 782 1782P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE2164... QAE2174... Aktywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach Napięcie zasilania 24 V AC lub 13,5...35 V DC Sygnał

Bardziej szczegółowo

+ 7.39 WTYKI I GNIAZDA W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM. od 16 A do 125 A Wersja wykonana z tworzywa sztucznego

+ 7.39 WTYKI I GNIAZDA W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM. od 16 A do 125 A Wersja wykonana z tworzywa sztucznego WTYKI I GNIAZDA W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM od 1 A do 125 A Wersja wykonana z tworzywa sztucznego i i gniazda w wykonaniu przeciwwybuchowym zapewniają dystrybucję energii elektrycznej wszędzie tam, gdzie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Wentylatory osiowe

Instrukcja Obsługi. Wentylatory osiowe Instrukcja Obsługi Wentylatory osiowe WO Instrukcja obsługi Spis treści 1. Uwagi wstępne... 3 2. Przeznaczenie... 3 3. Zastrzeżenia producenta... 3 4. Dane techniczne... 4 5. Budowa i działanie... 4 6.

Bardziej szczegółowo

Siłowniki elektryczne do zaworów obrotowych i klap odcinających

Siłowniki elektryczne do zaworów obrotowych i klap odcinających 4 506 SQL33.00 Siłowniki elektryczne do zaworów obrotowych i klap odcinających SQL33... SQL83... z kątem obrotu 90 Napięcie zasilania 230 V AC SQL33.0... Napięcie zasilania 230 V AC Napięcie zasilania

Bardziej szczegółowo

ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY

ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY INFRA EKO ZASTOSOWANIE Pompowanie ścieków o dużej zawartości ciał stałych, ciał włóknistych, tłoczenie wody z zawartością piasku, szlamu i innych zanieczyszczeń. Tłoczenie gnojówki i fekalii. Znajdują

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻOWA

INSTRUKCJA MONTAŻOWA INSTRUKCJA MONTAŻOWA ZESTAW PRACY NAPRZEMIENNEJ ZP-SN2A GRUPA PRODUKTOWA KLIMATYZATORY SPLIT/MULTI FUJI () Spis treści 1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 2. DANE TECHNICZNE... 3 3. ZASADA DZIAŁANIA... 3 4.

Bardziej szczegółowo

napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy I n N U n

napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy I n N U n wentylatory promieniowe opis Modele są wentylatorami promieniowymi niskociśnieniowymi dwustronnie ssącymi z napędem bezpośrednim, w skład typoszeregu wchodzi 8 wielkości od 7/7 do 15/15. konstrukcja Obudowa

Bardziej szczegółowo

Siłowniki do przepustnic

Siłowniki do przepustnic 4 622 Siłowniki do przepustnic powietrza GXD..31.1 Wersja obrotowa, sterowanie 3-stawne (2-stawne SPDT) Siłowniki z silnikiem elektrycznym ze sterowaniem 3-stawnym Nominalny moment obrotowy 1,5 Nm Napięcie

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-Drain TP 50/TP 65

Opis serii: Wilo-Drain TP 50/TP 65 Opis serii: Wilo-Drain TP 50/TP 65 0H/m 20 16 12 8 4 0 10 20 30 40 50 Wilo-Drain TP 50/TP 65 Q/m³/h Budowa Pompa zatapialna do ścieków Zastosowanie Tłoczenie mediów zawierających duże cząstki zanieczyszczeń

Bardziej szczegółowo

VPA-E z nagrzewnicą elektryczną

VPA-E z nagrzewnicą elektryczną z nagrzewnicą elektryczną Centrala nawiewna VPA zapewnia filtrację i podgrzewanie świeżego powietrza nawiewanego do pomieszczenia lub zespołu pomieszczeń. Wydajność urządzenia od 200 do 1500 m/h Obudowa

Bardziej szczegółowo

Wyłączniki silnikowe MS132 ochrona do 32 A w obudowie 45 mm

Wyłączniki silnikowe MS132 ochrona do 32 A w obudowie 45 mm Wyłączniki silnikowe MS132 ochrona do 32 A w obudowie 45 mm Wyłączniki silnikowe MS132 ochrona do 32 A w obudowie 45 mm Wyłączniki silnikowe MS132 są nowymi termomagnetycznymi urządzeniami zabezpieczającymi

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L ZASILANY Z PĘTLI PRĄDOWEJ INSTRUKCJA OBS UGI Spis treści 1. Zastosowanie... 5 2. Bezpieczeństwo użytkowania... 5 3. Instalacja... 5 3.1. Montaż... 5 3.2.

Bardziej szczegółowo

wentylatory boczno-kanałowe SC

wentylatory boczno-kanałowe SC Zastosowanie Urządzenia do transportu pneumatycznego, maszyny graficzne, poczta pneumatyczna, podnośniki pneumatyczne, wielostopniowe urządzenia filtracyjne o bardzo wysokim stopniu separacji pyłów, odkurzacze

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi FM-02. modułu bezpiecznikowego

Instrukcja obsługi FM-02. modułu bezpiecznikowego Instrukcja obsługi modułu bezpiecznikowego FM-02 Akcesoria CNC 16-300 Augustów ul. Chreptowicza 4 tel/fax: (87) 644 36 76 e-mail: biuro@cnc.info.pl www.akcesoria.cnc.info.pl www.cnc.info.pl - forum maszyn

Bardziej szczegółowo

EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003

EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003 P L Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003 Spis treści 1 Deklaracja zgodności... 1 2 Ostrzeżenia... 2 3 Prezentacja produktu... 3 3.1 Informacje ogólne... 3 3.1.1 Opis sterownika

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory dachowe przeciwwybuchowe SPARK-S/Ex INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory dachowe przeciwwybuchowe SPARK-S/Ex INSTRUKCJA OBSŁUGI Wentylatory dachowe przeciwwybuchowe SPARK-S/Ex - 2-1. UWAGI WSTĘPNE Niniejsza instrukcja obsługi przeznaczona jest dla użytkownika wentylatorów dachowych typu SPARK-S/Ex. Jej celem jest dostarczenie użytkownikowi

Bardziej szczegółowo

2-stopniowy przełącznik trójfazowy typ 30051/

2-stopniowy przełącznik trójfazowy typ 30051/ 2-stopniowy przełącznik trójfazowy typ 30051/1500051 Instalacja i obsługa Przechowywać starannie! Wydanie I012/02/02/5PL Spis treści! Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem! Ważne informacje Spis treści

Bardziej szczegółowo

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Bardziej szczegółowo

Wentylatory Wentylatory łazienkowe

Wentylatory Wentylatory łazienkowe Wentylatory łazienkowe Wentylatory łazienkowe typu E-STYLE przeznaczone są do wyciągania powietrza z łazienek. Znajdują także zastosowanie w toaletach, małych pomieszczeniach magazynowych, poczekalniach,

Bardziej szczegółowo

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

Manometry różnicowe Model A2G-10/15 Instrukcja obsługi Manometry różnicowe Model A2G-10/15 PL Manometr różnicowy air2guide P Model A2G-10 PL Manometry różnicowe Model A2G-10/15 Strona 1-9 2 Instrukcja obsługi WIKA air2guide Model A2G-10

Bardziej szczegółowo

Pozycja Ilość Opis Cena jednostkowa. Uwaga! Zdjęcie produktu może się różnic od aktualnego

Pozycja Ilość Opis Cena jednostkowa. Uwaga! Zdjęcie produktu może się różnic od aktualnego Pozycja Ilość Opis Cena jednostkowa SEV...0D Cena na zapytanie Nr katalogowy: 96077 Uwaga! Zdjęcie produktu może się różnic od aktualnego Zaawansowane technologicznie pompy charakteryzujące się wieloma

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REH

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REH www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REH Podstawowe parametry techniczne Model Moc (W) Napięcie (V) Klasa B IP Wymiary (mm) REH 09/ REHs 09 900 REH 12/

Bardziej szczegółowo

DTR.P-PC..01. Pirometr PyroCouple. Wydanie LS 14/01

DTR.P-PC..01. Pirometr PyroCouple. Wydanie LS 14/01 Pirometr PyroCouple Wydanie LS 14/01 SPIS TREŚCI 1. OPIS...3 1.1. Specyfikacja...3 2. AKCESORIA...5 3. OPCJE...5 4. INSTALACJA...5 5. PRZYGOTOWANIE...6 5.1. Temperatura otoczenia...6 5.2. Jakość (czystość)

Bardziej szczegółowo

NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121

NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121 INSTRUKCJA OBSŁUGI NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121 Strona 1 z 7 Instrukcja instalacji i skrócona instrukcja obsługi pneumatycznych wibratorów tłokowych serii od NTS 120 HF do NTS 350 NF B e

Bardziej szczegółowo

Elektrozaczepy ATEX. Elektrozaczepy do stref zagrożonych wybuchem. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Elektrozaczepy ATEX. Elektrozaczepy do stref zagrożonych wybuchem. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Elektrozaczepy marki effeff Elektrozaczepy ATEX Elektrozaczepy do stref zagrożonych wybuchem ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Elektrozaczepy ATEX EX 34, EX 342 EX 34, EX 342 Dopuszczenie

Bardziej szczegółowo

Nieelektryczne urządzenia przeciwwybuchowe

Nieelektryczne urządzenia przeciwwybuchowe Nieelektryczne urządzenia przeciwwybuchowe dr inż. Michał Górny Bezpieczeństwo techniczne w przestrzeniach zagrożonych wybuchem 1 Ocena urządzeń nieelektrycznych wczoraj i dziś Przed 2004 dobra praktyka

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uniwersalne stanowisko spawalnicze UES

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uniwersalne stanowisko spawalnicze UES INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalne stanowisko spawalnicze UES - 2 - Spis treści 1. Uwagi wstępne 2. Przeznaczenie 3. Zastrzeżenia producenta 4. Dane techniczne 5. Budowa i działanie 6. Montaż i uruchomienie

Bardziej szczegółowo