b) 2. Autoridad central requirente 2. Wzywający organ centralny 2.1. Nombre: 2.1. Nazwa:

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "b) 2. Autoridad central requirente 2. Wzywający organ centralny 2.1. Nombre: 2.1. Nazwa:"

Transkrypt

1 ANEXO VI FORMULARIO DE SOLICITUD DE RECONOCIMIENTO, DE DECLARACIÓN DE EXEQUÁTUR O DE EJECUCIÓN DE UNA RESOLUCIÓN EN MATERIA DE OBLIGACIONES DE ALIMENTOS [artículos 56 y 57 del Reglamento (CE) no 4/2009 del Consejo, de 18 de diciembre de 2008, relativo a la competencia, la ley aplicable, el reconocimiento y la ejecución de las resoluciones y la cooperación en materia de obligación de alimentos [1]] PARTE A: a rellenar por la autoridad central requirente ZAŁĄCZNIK VI FORMULARZ WNIOSKU W POSTĘPOWANIU O UZNANIE, STWIERDZENIE WYKONALNOŚCI LUB WYKONANIE ORZECZENIA W SPRAWIE ZOBOWIĄZAŃ ALIMENTACYJNYCH (art. 56 i 57 rozporządzenia Rady (WE) nr 4/2009 z dnia 18 grudnia 2008 r. w sprawie jurysdykcji, prawa właściwego, uznawania i wykonywania orzeczeń oraz współpracy w zakresie zobowiązań alimentacyjnych [1]) CZĘŚĆ A: Wypełnia wzywający organ centralny 1. Solicitud 1. Wniosek Solicitud de reconocimiento o de nanie i reconocimiento y declaración de exequátur stwierdzenie wykonalności orzeczenia (art. [artículo 56, apartado 1, letra a)] 56 ust. 1 lit. a) Solicitud de reconocimiento de una resolución [artículo 56, apartado 2, letra ust. 2 lit. a) a)] Solicitud de ejecución de una resolución dictada o reconocida en el Estado wydanego lub uznanego w wezwanym miembro requerido [artículo 56, apartado państwie członkowskim (art. 56 ust. 1 lit. 1, letra b)] b) 2. Autoridad central requirente 2. Wzywający organ centralny 2.1. Nombre: 2.1. Nazwa: 2.2. Dirección: 2.2. Adres: Calle y número/apartado de Ulica i numer/skrytka pocztowa: correos: Localidad y código postal: Miejscowość i kod pocztowy: Estado miembro: Państwo członkowskie

2 Szwecja 2.3. Teléfono: 2.3. Numer telefonu: 2.4. Fax 2.4. Numer faksu: 2.5. Correo electrónico: 2.5. Adres poczty elektronicznej: 2.6. Número de referencia de la 2.6. Numer referencyjny wniosku: solicitud: Solicitud que debe tratarse con la solicitud o las solicitudes que llevan el (los) número(s) de referencia siguiente(s): Wniosek należy rozpatrzyć razem z wnioskiem/wnioskami oznaczonym(-i) następującym(-i) numerem(-ami) referencyjnym(-i): 2.7. Osoba odpowiedzialna za prowadzenie sprawy: 2.7. Persona encargada del seguimiento de la solicitud: Apellido(s) y nombre(s): Nazwisko i imię (imiona): Teléfono: Numer telefonu: Correo electrónico: Adres poczty elektronicznej: 3. Autoridad central requerida 3. Wezwany organ centralny 3.1. Nombre: 3.1. Nazwa: 3.2. Dirección: 3.2. Adres: Calle y número/apartado de Ulica i numer/skrytka pocztowa: correos: Localidad y código postal Miejscowość i kod pocztowy: Estado miembro: Państwo członkowskie Węg 4. Documentos anexos [**] a la solicitud en caso de resoluciones dictadas en un Estado miembro Copia de la resolución/la transacción Szwecja 4. Dokumenty załączone [**] do wniosku w przypadku gdy orzeczenie wydano w państwie członkowskim

3 judicial/el documento público sądowej/dokumentu urzędowego Extracto de la resolución/la transacción judicial/el documento público mediante el sądowej/dokumentu urzędowego w formulario tipo que figura en el anexo I, el postaci formularza określonego w anexo II, el anexo III o el anexo IV załączniku I, II, III lub IV Transcripción o traducción del contenido del formulario modelo que figura en el anexo I, el anexo II, el anexo III o el anexo IV En su caso, una copia del otorgamiento de ejecución formularza określonego w załączniku I, II, III lub IV odpis decyzji stwierdzającej wykonalność Un documento por el que se establece el importe de los atrasos con indicación de płatności i datę, w której dokonano la fecha en la que se efectuó el cálculo obliczenia Un documento que acredite que el solicitante se ha beneficiado de asistencia jurídica gratuita o de una exención de costas y gastos skorzystał z pomocy prawnej lub zwolnienia z kosztów i wydatków Un documento que acredite que el solicitante se ha beneficiado de un uczestniczył w bezpłatnym postępowaniu procedimiento gratuito ante una autoridad przed organem administracyjnym w administrativa en el Estado miembro de państwie członkowskim pochodzenia i że origen y que reúne las condiciones spełnia warunki finansowe uprawniające económicas para poder beneficiarse de la do skorzystania z pomocy prawnej lub ayuda judicial o de una exención de costas zwolnienia z kosztów i wydatków y gastos. Un documento que acredite el derecho del organismo público a pedir el reembolso publicznemu uprawnienie do wystąpienia o de prestaciones proporcionadas al zwrot należności z tytułu świadczeń acreedor y certifique el pago de tales wypłaconych wierzycielowi i prestaciones poświadczający wypłatę takich świadczeń 5. Documentos anexos [**] a la solicitud en caso de resoluciones dictadas en un tercer Estado Texto completo de la resolución Resumen o extracto de la resolución establecido por la autoridad competente del Estado de origen Documento que acredite que la resolución es ejecutiva en el Estado de origen y, en el caso de una resolución de una autoridad administrativa, documento que acredite que se cumplen los requisitos contemplados en el artículo 19, apartado 5. Dokumenty załączone [**] do wniosku, w przypadku gdy orzeczenie wydano w państwie trzecim lub wyciąg z orzeczenia sporządzone przez właściwy organ państwa pochodzenia decyzji w państwie pochodzenia oraz, w przypadku decyzji organu administracyjnego, dokument stwierdzający, że spełniono wymogi przewidziane w art. 19 ust. 3 Konwencji

4 3, del Convenio de La Haya de 2007 haskiej z 2007 roku Si el demandado no compareció ni estuvo representado en los procedimientos przed sądem ani nie był reprezentowany en el Estado de origen, documento o podczas postępowania w państwie documentos que acrediten, según el caso, pochodzenia dokument lub dokumenty que el demandado fue debidamente poświadczający(-e), że pozwany został informado del procedimiento y tuvo la należycie powiadomiony o postępowaniu i posibilidad de hacerse oír o que fue miał możliwość przedstawienia uwag lub debidamente informado de la resolución y że został należycie powiadomiony o tuvo la posibilidad de impugnarla o de orzeczeniu i miał możliwość wniesienia recurrirla en cuanto a los hechos y a los sprzeciwu lub środka zaskarżenia w świetle fundamentos faktów i prawa Un documento por el que se establece el importe de los atrasos con indicación de płatności i datę, w której dokonano la fecha en la que se efectuó el cálculo obliczenia Un documento con información útil para la realización de los cálculos correspondientes en caso de una resolución que prevé un indización automática Documento que determine en qué medida el solicitante ha recibido asistencia jurídica gratuita en el Estado de origen użyteczne do przeprowadzenia odpowiednich obliczeń w przypadku orzeczenia przewidującego automatyczną indeksację powód uzyskał prawo do bezpłatnej pomocy prawnej w państwie członkowskim pochodzenia Número total de documentos que se adjuntan al formulario de solicitud: Hecho en: el (dd/mm/aaaa) Nombre y firma del funcionario autorizado de la autoridad central requirente: Łączna liczba dokumentów załączonych do formularza wniosku: Sporządzono w: dnia (dd/mm/rrrr) Nazwisko i podpis upoważnionego urzędnika wzywającego organu centralnego: PARTE B: A rellenar por el solicitante o, en CZĘŚĆ B: Wypełnia wnioskodawca lub, w su caso, por la persona/autoridad odpowiednim przypadku, osoba/organ autorizada en el Estado miembro upoważniony we wzywającym państwie requirente para rellenar el formulario en członkowskim do wypełnienia formularza nombre del solicitante w imieniu wnioskodawcy 6. Solicitud 6. Wniosek 6.1. Solicitud de reconocimiento o reconocimiento y otorgamiento de stwierdzenie wykonalności orzeczenia ejecución de una resolución La solicitud se funda en: Podstawą wniosku jest: El capítulo VI, sección 2, del Reglamento (CE) no 4/2009 rozporządzenia (WE) nr 4/2009

5 El Convenio de La Haya de 2007 z 2007 roku Indicar la base de reconocimiento wskazać podstawę uznania i y ejecución en virtud del artículo 20 del Convenio de La Haya de 2007: wykonania na mocy art. 20 Konwencji haskiej z 2007 roku: El demandado compareció o Pozwany był obecny lub estuvo representado en los procedimientos reprezentowany podczas postępowania w en el Estado de origen: państwie pochodzenia: El Derecho nacional del Estado miembro requerido państwa członkowskiego 6.2. Solicitud de ejecución de una orzeczenia resolución dictada o reconocida en el Estado miembro requerido wydanego lub uznanego w wezwanym państwie członkowskim 7. Resolución 7. Orzeczenie 7.1. Fecha y número de referencia: 7.1. Data i numer referencyjny: 7.2. Nombre del órgano jurisdiccional de 7.2. Nazwa sądu pochodzenia: origen: 8. Solicitante 8. Wnioskodawca 8.1. Persona física: 8.1. Osoba fizyczna: Apellido(s) y nombre(s): Nazwisko i imię (imiona): Fecha (dd/mm/aaaa) y lugar de nacimiento: Data (dd/mm/rrrr) i miejsce urodzenia: Número de identidad o de seguridad Numer identyfikacyjny lub social [***]: ubezpieczenia społecznego [***]: Nacionalidad: Obywatelstwo: Profesión: Zawód: Estado civil: Stan cywilny: Dirección: Adres: A cargo de: (nombre y do doręczeń: (nazwisko i imię apellido(s)) [****] (imiona)) [****] Calle y número/apartado de correos: Ulica i numer/skrytka pocztowa: Localidad y código postal: Miejscowość i kod pocztowy: Estado miembro: Państwo członkowskie

6 Luxem Szwecja Teléfono/Correo electrónico: Telefon/adres poczty elektronicznej: Se ha beneficiado de: Osoba ta: asistencia jurídica gratuita: uzyskała pomoc prawną: una exención de costas y gastos: została zwolniona z kosztów i wydatków: un procedimiento gratuito ante una autoridad administrativa contemplada en el anexo IX del Reglamento (CE) no 4/2009: En su caso, nombre, apellido(s) y datos de contacto del representante del solicitante (abogado): uczestniczyła w bezpłatnym postępowaniu przed organem administracyjnym wymienionym w załączniku X do rozporządzenia (WE) nr 4/2009: W odpowiednim przypadku nazwisko, imię (imiona) i adres przedstawiciela wnioskodawcy (adwokata/radcy prawnego ): 8.2. Organismo público: 8.2. Instytucja publiczna: Nombre: Nazwa: Dirección: Adres: Calle y número/apartado de Ulica i numer/skrytka pocztowa: correos: Localidad y código postal: Miejscowość i kod pocztowy: Estado miembro: Państwo członkowskie L Szwecja Tel./fax/correo electrónico: Telefon/faks/adres poczty elektronicznej: Nombre de la persona que representa al organismo en los Nazwisko osoby reprezentującej instytucję w postępowaniach [*****]:

7 procedimientos [*****]: Persona encargada del seguimiento Osoba odpowiedzialna za de la solicitud: prowadzenie sprawy: Apellido(s) y nombre(s): Nazwisko i imię (imiona): Teléfono: Numer telefonu: Fax Numer faksu: Correo electrónico: Adres poczty elektronicznej: 9. Demandado 9. Pozwany 9.1. Apellido(s) y nombre(s): 9.1. Nazwisko i imię (imiona): 9.2. Fecha (dd/mm/aaaa) y lugar de nacimiento [******]: 9.3. Número de identidad o de seguridad social [******]: 9.2. Data (dd/mm/rrrr) i miejsce urodzenia [******]: 9.3. Numer identyfikacyjny lub ubezpieczenia społecznego [******]: 9.4. Nacionalidad [******]: 9.4. Obywatelstwo [******]: 9.5. Profesión [******]: 9.5. Zawód [******]: 9.6. Estado civil [******]: 9.6. Stan cywilny [******]: 9.7. Dirección [******]: 9.7. Adres [******]: Calle y número/apartado de Ulica i numer/skrytka pocztowa: correos: Localidad y código postal Miejscowość i kod pocztowy: Estado miembro: Państwo członkowskie Szwecja 10. Cualquier otra información que pueda 10. Wszelkie inne informacje, które mogą facilitar la localización del demandado: pomóc w ustaleniu miejsca pobytu pozwanego: 11. Persona o personas para quienes se 11. Osoba(-y), na rzecz której(-ych) mają

8 piden o a quienes se adeudan alimentos [] zostać przyznane świadczenia alimentacyjne lub której(-ym) świadczenia te są należne [] La persona es la misma que el solicitante identificado en el punto 8 określony w pkt La persona es la misma que el demandado identificado en el punto 9 określony w pkt es el representante legal [] que defiende los intereses de la persona o las personas siguientes: jest przedstawicielem ustawowym [] reprezentującym interesy następującej osoby lub osób: Persona A Osoba A Apellido(s) y nombre(s): Nazwisko i imię (imiona): Fecha (dd/mm/aaaa) y lugar de nacimiento: Data (dd/mm/rrrr) i miejsce urodzenia: Número de identidad o de Numer identyfikacyjny lub seguridad social []: ubezpieczenia społecznego []: Nacionalidad []: Obywatelstwo []: Profesión []: Zawód []: Estado civil []: Stan cywilny []: Persona B Osoba B Apellido(s) y nombre(s): Nazwisko i imię (imiona): Fecha (dd/mm/aaaa) y lugar de nacimiento: Data (dd/mm/rrrr) i miejsce urodzenia: Número de identidad o de Numer identyfikacyjny lub seguridad social []: ubezpieczenia społecznego []: Nacionalidad []: Obywatelstwo []: Profesión []: Zawód []: Estado civil []: Stan cywilny []: Persona C Osoba C Apellido(s) y nombre(s): Nazwisko i imię (imiona): Fecha (dd/mm/aaaa) y lugar de nacimiento: Data (dd/mm/rrrr) i miejsce urodzenia: Número de identidad o de Numer identyfikacyjny lub

9 seguridad social []: ubezpieczenia społecznego []: Nacionalidad []: Obywatelstwo []: Profesión []: Zawód []: Estado civil []: Stan cywilny []: 12. Deudor 12. Dłużnik La persona es la misma que el o wnioskodawca solicitante identificado en el punto 8 określony w pkt La persona es la misma que el oba co pozwany demandado identificado en el punto 9 określony w pkt es el representante legal [] que defiende los intereses de la siguiente persona: jest przedstawicielem ustawowym [] reprezentującym interesy następującej osoby: Apellido(s) y nombre(s): Nazwisko i imię (imiona): Fecha (dd/mm/aaaa) y lugar de nacimiento: Data (dd/mm/rrrr) i miejsce urodzenia: Número de identidad o de seguridad social [******]: Numer identyfikacyjny lub ubezpieczenia społecznego [******]: Nacionalidad [******]: Obywatelstwo [******]: Profesión [******]: Zawód [******]: Estado civil [******]: Stan cywilny [******]: 13. Información en cuanto al pago si es el 13. Informacje dotyczące płatności, jeżeli z acreedor quien presenta la solicitud wnioskiem występuje wierzyciel Pago por vía electrónica Płatność elektroniczna Nombre del banco: Nazwa banku: BIC u otro código bancario pertinente: Kod identyfikacyjny banku (SWIFT) lub inny odpowiedni kod bankowy: Titular de la cuenta: Posiadacz rachunku: Número internacional de la cuenta bancaria (IBAN) Międzynarodowy numer rachunku bankowego (IBAN): Pago por cheque Płatność czekiem Cheque nominativo a favor de: Czek wystawiony na nazwisko: Cheque que debe dirigirse a Czek na rzecz Apellido(s) y nombre(s): Nazwisko i imię (imiona): Dirección Adres: Calle y número/apartado de correos: Ulica i numer/skrytka pocztowa: Localidad y código postal: Miejscowość i kod pocztowy:

10 País: Państwo: 14. Información complementaria (si 14. Informacje dodatkowe (w procede): odpowiednich przypadkach): Hecho en: Sporządzono w: el (dd/mm/aaaa) dzień (dd/mm/rrrr) Firma del solicitante: Podpis wnioskodawcy: y/o, si fuera necesario:nombre y apellido(s) de la persona/autoridad autorizada en el Estado miembro requirente para rellenar el formulario en nombre del solicitante: lub, w odpowiednich przypadkach: Nazwisko i podpis osoby/organu upoważnionego we wzywającym państwie członkowskim do wypełnienia formularza w imieniu powoda: [1] DO L 7 de , p. 1. [1] Dz.U. L 7 z , s. 1. [**] Se marcarán las casillas que [**] Proszę zaznaczyć właściwe pola i corresponda y se numerarán los ponumerować dokumenty w kolejności, w documentos por orden de anexión. jakiej są załączone. [***] Si se dispone de estos datos. [***] Jeśli dane te są dostępne. [****] En los casos de violencia doméstica [****] W przypadku przemocy domowej [véase el artículo 57, apartado 3, del (zob. art. 57 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr Reglamento (CE) no 4/2009]. 4/2009). [*****] Cuando este dato sea pertinente. [*****] W odpowiednich przypadkach. [******] Si se dispone de estos datos. [******] O ile dane te są dostępne. [] Para más de tres personas, adjuntar [] Jeżeli osób tych jest więcej niż trzy, una hoja adicional. należy dołączyć dodatkowy arkusz. [] Por ejemplo, la persona que ejerza la responsabilidad parental o el tutor de un mayor protegido. [] Si estos datos están disponibles y/o son pertinentes. [] Na przykład osoba sprawująca władzę rodzicielską lub opiekun osoby dorosłej. [] W odpowiednich przypadkach i jeśli dane te są dostępne

INFORMACIONES PROCEDENTES DE LOS ESTADOS MIEMBROS

INFORMACIONES PROCEDENTES DE LOS ESTADOS MIEMBROS 19.11.2008 C 296/3 INFORMACION PROCEDENT DE LOS TADOS MIEMBROS Información comunicada por los Estados miembros con relación a la ayuda concedida en virtud del Reglamento (CE) n o 70/2001 de la Comisión

Bardziej szczegółowo

OÂWIADCZENIE RZÑDOWE. z dnia 12 sierpnia 2003 r.

OÂWIADCZENIE RZÑDOWE. z dnia 12 sierpnia 2003 r. Dziennik Ustaw Nr 28 1565 Poz. 245 i 246 245 OÂWIADCZENIE RZÑDOWE z dnia 12 sierpnia 2003 r. w sprawie mocy obowiàzujàcej Konwencji o zabezpieczeniu spo ecznym mi dzy Rzeczàpospolità Polskà a Królestwem

Bardziej szczegółowo

WNIOSEK o dofinansowanie ze środków PFRON projektu w ramach obszaru E Programu wyrównywania różnic między regionami III

WNIOSEK o dofinansowanie ze środków PFRON projektu w ramach obszaru E Programu wyrównywania różnic między regionami III Załącznik nr 6 do procedur Wniosek złożono w... PFRON w dniu... Nr sprawy: Wypełnia PFRON WNIOSEK o dofinansowanie ze środków PFRON projektu w ramach obszaru E Programu wyrównywania różnic między regionami

Bardziej szczegółowo

WNIOSEK. o uznanie kwalifikacji zawodowych do podejmowania lub wykonywania działalności regulowanej w Rzeczypospolitej Polskiej 1)

WNIOSEK. o uznanie kwalifikacji zawodowych do podejmowania lub wykonywania działalności regulowanej w Rzeczypospolitej Polskiej 1) WNIOSEK o uznanie kwalifikacji zawodowych do podejmowania lub wykonywania działalności regulowanej w Rzeczypospolitej Polskiej 1) I. Dane wnioskodawcy: Pan Pani 2) Imię (imiona) Nazwisko Nazwisko rodowe

Bardziej szczegółowo

Wniosek osoby zamieszkałej za granicą o wypłatę:

Wniosek osoby zamieszkałej za granicą o wypłatę: Wniosek osoby zamieszkałej za granicą o wypłatę: ŚWIADCZENIA Z UBEZPIECZENIA SPOŁECZNEGO ROLNIKÓW DODATKU KOMBATANCKIEGO/DODATKU KOMPENSACYJNEGO/RYCZAŁTU ENERGETYCZNEGO Wniosek należy wypełnić drukowanymi

Bardziej szczegółowo

2.2. Address: 2.2. Adres: 2.2.1. Street and number/po box: 2.2.1. Ulica i numer/skrytka pocztowa:

2.2. Address: 2.2. Adres: 2.2.1. Street and number/po box: 2.2.1. Ulica i numer/skrytka pocztowa: ANNEX VI ZAŁĄCZNIK VI APPLICATION FORM WITH A VIEW FORMULARZ WNIOSKU W TO THE RECOGNITION, POSTĘPOWANIU O UZNANIE, DECLARATION OF ENFORCEABILITY STWIERDZENIE WYKONALNOŚCI OR ENFORCEMENT OF A DECISION LUB

Bardziej szczegółowo

WNIOSEK O UNIEWAŻNIENIE REJESTRACJI WSPÓLNOTOWEGO ZNAKU TOWAROWEGO

WNIOSEK O UNIEWAŻNIENIE REJESTRACJI WSPÓLNOTOWEGO ZNAKU TOWAROWEGO Liczba stron (łąćznie z niniejszą) Ostatnia aktualizacja: 07.2013 URZĄD HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO (UHRW) WNIOSEK O UNIEWAŻNIENIE REJESTRACJI WSPÓLNOTOWEGO ZNAKU Numer referencyjny wnioskodawcy lub

Bardziej szczegółowo

URZĄD HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO (UHRW) Znaki towarowe i wzory przemysłowe

URZĄD HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO (UHRW) Znaki towarowe i wzory przemysłowe URZĄD HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO (UHRW) Znaki towarowe i wzory przemysłowe Objaśnienia do formularza wniosku o unieważnienie rejestracji 1. Uwagi ogólne 1.1 Korzystanie z formularza Urząd Harmonizacji

Bardziej szczegółowo

WNIOSEK. o uznanie kwalifikacji zawodowych do wykonywania zawodu regulowanego w Rzeczypospolitej Polskiej 1)

WNIOSEK. o uznanie kwalifikacji zawodowych do wykonywania zawodu regulowanego w Rzeczypospolitej Polskiej 1) Dziennik Ustaw 3 Poz. 2006 Załączniki do rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 16 listopada 2016 r. (poz. 2006) Załącznik nr 1 WZÓR WNIOSEK o uznanie kwalifikacji zawodowych do wykonywania

Bardziej szczegółowo

UMOWY MIĘDZYNARODOWE

UMOWY MIĘDZYNARODOWE 22.7.2011 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 192/39 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) UMOWY MIĘDZYNARODOWE DECYZJA RADY z dnia 9 czerwca 2011 r. w sprawie zatwierdzenia w imieniu Unii Europejskiej

Bardziej szczegółowo

Oryginał niniejszego poświadczenia pozostaje w posiadaniu organu wydającego

Oryginał niniejszego poświadczenia pozostaje w posiadaniu organu wydającego ZAŁĄCZNIK 5 FORMULARZ V EUROPEJSKIe poświadczenie SPADKOWe (Art. 67 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 650/2012 w sprawie jurysdykcji, prawa właściwego, uznawania i wykonywania orzeczeń,

Bardziej szczegółowo

Specyfikacje i dokumenty dodatkowe (w tym dokumenty dotyczące dialogu konkurencyjnego oraz Dynamicznego Systemu Zakupów) moŝna uzyskać pod adresem:

Specyfikacje i dokumenty dodatkowe (w tym dokumenty dotyczące dialogu konkurencyjnego oraz Dynamicznego Systemu Zakupów) moŝna uzyskać pod adresem: ANUNCIO DE LICITACIÓN Suministros APARTADO I: PODER ADJUDICADOR I.1) NOMBRE, DIRECCIONES Y PUNTOS DE CONTACTO: Wojskowy Zakład Remontowo Budowlany w Jarosławiu Gospodarstwo Pomocnicze Rejonowego Zarządu

Bardziej szczegółowo

Procedura zewnętrzna nr MOPS-36

Procedura zewnętrzna nr MOPS-36 Miejski Ośrodek Pomocy Społecznej Procedura zewnętrzna nr MOPS-36 Dofinansowanie ze środków Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych do zaopatrzenia w przedmioty ortopedyczne i środki

Bardziej szczegółowo

Rejestracja jednoosobowej działalności gospodarczej - Autónomo 2015-06-11 14:20:19

Rejestracja jednoosobowej działalności gospodarczej - Autónomo 2015-06-11 14:20:19 Rejestracja jednoosobowej działalności gospodarczej - Autónomo 2015-06-11 14:20:19 2 Rejestracja jednoosobowej działalności gospodarczej (Autónomo) w Hiszpanii trawa 1-2 dni. Obywatel państwa członkowskiego

Bardziej szczegółowo

WNIOSEK O PŁATNOŚĆ PROGRAM ROZWOJU OBSZARÓW WIEJSKICH NA LATA 2014-2020 DZIAŁANIE: 19. WSPARCIE DLA ROZWOJU LOKALNEGO W RAMACH INICJATYWY LEADER

WNIOSEK O PŁATNOŚĆ PROGRAM ROZWOJU OBSZARÓW WIEJSKICH NA LATA 2014-2020 DZIAŁANIE: 19. WSPARCIE DLA ROZWOJU LOKALNEGO W RAMACH INICJATYWY LEADER WNIOSEK O PŁATNOŚĆ PROGRAM ROZWOJU OBSZARÓW WIEJSKICH NA LATA 2014-2020 W-2_19.1 DZIAŁANIE: 19. WSPARCIE DLA ROZWOJU LOKALNEGO W RAMACH INICJATYWY LEADER Potwierdzenie przyjęcia przez UM /pieczęć/ PODDZIAŁANIE:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA WYPEŁNIANIA WNIOSKU o wypłatę środków z tytułu pomocy dla grupy producentów rolnych (symbol formularza wniosku W-2/29)

INSTRUKCJA WYPEŁNIANIA WNIOSKU o wypłatę środków z tytułu pomocy dla grupy producentów rolnych (symbol formularza wniosku W-2/29) Symbol formularza: P-6/29 INSTRUKCJA WYPEŁNIANIA WNIOSKU o wypłatę środków z tytułu pomocy dla grupy producentów rolnych (symbol formularza wniosku W-2/29) INFORMACJE WSTĘPNE Formularz wniosku jest uniwersalny.

Bardziej szczegółowo

WNIOSEK o dofinansowanie ze środków PFRON projektu w ramach obszaru E Programu wyrównywania różnic między regionami II

WNIOSEK o dofinansowanie ze środków PFRON projektu w ramach obszaru E Programu wyrównywania różnic między regionami II Załącznik nr 5 do uchwały nr 9/2013 Zarządu PFRON z dnia 6 lutego 2013 r. Wniosek złożono Nr sprawy: w...pfron w dniu... Wypełnia PFRON WNIOSEK o dofinansowanie ze środków PFRON projektu w ramach obszaru

Bardziej szczegółowo

WNIOSEK O PRZYJĘCIE KANDYDATA DO PRZEDSZKOLA PROWADZONEGO PRZEZ GMINĘ KĘDZIERZYN-KOŹLE

WNIOSEK O PRZYJĘCIE KANDYDATA DO PRZEDSZKOLA PROWADZONEGO PRZEZ GMINĘ KĘDZIERZYN-KOŹLE Nr wniosku Wypełnia jednostka Data złożenia Godzina złożenia WNIOSEK O PRZYJĘCIE KANDYDATA DO PRZEDSZKOLA PROWADZONEGO PRZEZ GMINĘ KĘDZIERZYN-KOŹLE OD 1 WRZEŚNIA 2016R (dotyczy dzieci uprawnionych do uczęszczania

Bardziej szczegółowo

Wniosek o otwarcie rachunku /zmianę danych *)

Wniosek o otwarcie rachunku /zmianę danych *) część 1 Wniosek o otwarcie rachunku /zmianę danych *) stempel nagłówkowy placówki banku Informacje o wnioskodawcy/ posiadaczu rachunku imię i nazwisko, adres/, nazwa i siedziba imię i nazwisko, adres/

Bardziej szczegółowo

ORD-WS WNIOSEK WSPÓLNY O WYDANIE INTERPRETACJI INDYWIDUALNEJ 1)

ORD-WS WNIOSEK WSPÓLNY O WYDANIE INTERPRETACJI INDYWIDUALNEJ 1) 1. Identyfikator podatkowy NIP/numer PESEL (niepotrzebne skreślić) zainteresowanego będącego stroną postępowania 2. Nr dokumentu 3. Status ORD-WS WNIOSEK WSPÓLNY O WYDANIE INTERPRETACJI INDYWIDUALNEJ 1)

Bardziej szczegółowo

WNIOSEK O WYDANIE INTERPRETACJI INDYWIDUALNEJ

WNIOSEK O WYDANIE INTERPRETACJI INDYWIDUALNEJ Załącznik do rozporządzenia Ministra Finansów z dnia r. (poz....) POLA JASNE WYPEŁNIA WNIOSKODAWCA, POLA CIEMNE WYPEŁNIA WŁAŚCIWY ORGAN. WYPEŁNIAĆ NA MASZYNIE, KOMPUTEROWO LUB RĘCZNIE, DUŻYMI, DRUKOWANYMI

Bardziej szczegółowo

C7-0045/13. Bruksela, dnia 29.1.2013 COM(2013) 35 final 2013/0019 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY

C7-0045/13. Bruksela, dnia 29.1.2013 COM(2013) 35 final 2013/0019 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.1.2013 COM(2013) 35 final 2013/0019 (NLE) C7-0045/13 Wniosek DECYZJA RADY zmieniająca załączniki II i III do decyzji Rady z dnia 9 czerwca 2011 r. w sprawie zatwierdzenia

Bardziej szczegółowo

Wniosek o wydanie karty parkingowej

Wniosek o wydanie karty parkingowej WYPEŁNIA ORGAN Numer wniosku: Data wpływu wniosku: Wniosek o wydanie karty parkingowej WYPEŁNIA WNIOSKODAWCA 1. Nazwa organu 1 I. CZĘŚĆ A 2 DANE WNIOSKODAWCY 2. Imię 3. Nazwisko 4. Numer PESEL 3 5. Numer

Bardziej szczegółowo

Objaśnienia do formularza wniosku o przedłużenie prawa z rejestracji

Objaśnienia do formularza wniosku o przedłużenie prawa z rejestracji URZĄD HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO (UHRW) Znaki towarowe i wzory przemysłowe Objaśnienia do formularza wniosku o przedłużenie prawa z UWAGI OGÓLNE Formularz można otrzymać bezpłatnie na miejscu, w UHRW

Bardziej szczegółowo

Wniosek o uznanie kwalifikacji do podejmowania lub wykonywania działalności w Rzeczypospolitej Polskiej

Wniosek o uznanie kwalifikacji do podejmowania lub wykonywania działalności w Rzeczypospolitej Polskiej Wniosek o uznanie kwalifikacji do podejmowania lub wykonywania działalności w Rzeczypospolitej Polskiej I. DANE OSOBOWE Część A 1. Nazwisko aktualnie używane 2. Imię/imiona 3. Nazwisko rodowe 4. Nazwisko

Bardziej szczegółowo

2. Nr dokumentu WNIOSEK O WYDANIE INTERPRETACJI INDYWIDUALNEJ

2. Nr dokumentu WNIOSEK O WYDANIE INTERPRETACJI INDYWIDUALNEJ 1. Identyfikator podatkowy NIP / numer PESEL (niepotrzebne skreślić) wnioskodawcy 2. Nr dokumentu 3. Status ORD-IN Podstawa prawna: 1) A. ZAKRES, MIEJSCE I CEL ZŁOŻENIA WNIOSKU A.1. RODZAJ SPRAWY (zaznaczyć

Bardziej szczegółowo

ZMIANA ZASAD DOSTĘPU DO ZAWODU ADWOKATA W HISZPANII

ZMIANA ZASAD DOSTĘPU DO ZAWODU ADWOKATA W HISZPANII ZMIANA ZASAD DOSTĘPU DO ZAWODU ADWOKATA W HISZPANII W Hiszpanii, po 5 letniej vacatio legis, 31 października b.r. wejdzie w życie ustawa 34/2006 z dnia 30 października 2006 r. - o dostępie do zawodów adwokata

Bardziej szczegółowo

Wniosek o otwarcie rachunku /zmianę danych *)

Wniosek o otwarcie rachunku /zmianę danych *) Załącznik nr 1 do Instrukcji świadczenia usług w zakresie prowadzenia rachunków bankowych dla klientów instytucjonalnych Wniosek o otwarcie rachunku /zmianę danych *) stempel nagłówkowy placówki Banku

Bardziej szczegółowo

UZ-M WNIOSEK W SPRAWIE UMORZENIA: W CAŁOŚCI LUB W CZĘŚCI ZALEGŁOŚCI PODATKOWYCH, ODSETEK ZA ZWŁOKĘ LUB OPŁATY PROLONGACYJNEJ.

UZ-M WNIOSEK W SPRAWIE UMORZENIA: W CAŁOŚCI LUB W CZĘŚCI ZALEGŁOŚCI PODATKOWYCH, ODSETEK ZA ZWŁOKĘ LUB OPŁATY PROLONGACYJNEJ. 1. Identyfikator podatkowy NIP / numer PESEL podatnika (niepotrzebne skreślić) NIP- dotyczy osób prowadzących działalność gospodarczą zarówno osób fizycznych jak i jednostek niebędących osobami fizycznymi,

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 20 listopada 2013 r. Poz. 1356 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 19 listopada 2013 r.

Warszawa, dnia 20 listopada 2013 r. Poz. 1356 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 19 listopada 2013 r. DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 20 listopada 2013 r. Poz. 1356 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 19 listopada 2013 r. w sprawie wzorów wniosków o udzielenie pomocy kierowanych

Bardziej szczegółowo

Wniosek o otwarcie rachunku /zmianę danych *)

Wniosek o otwarcie rachunku /zmianę danych *) część 1 Wniosek o otwarcie rachunku /zmianę danych *) stempel nagłówkowy placówki Banku Informacje o wnioskodawcy/ posiadaczu rachunku imię i nazwisko, PESEL, adres / nazwa i siedziba imię i nazwisko,

Bardziej szczegółowo

WNIOSEK. o dofinansowanie ze środków Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych na zaopatrzenie w sprzęt rehabilitacyjny

WNIOSEK. o dofinansowanie ze środków Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych na zaopatrzenie w sprzęt rehabilitacyjny 1 S t r o n a POWIATOWE CENTRUM POMOCY RODZINIE w żninie ul. Szpitalna 32, 88-400 żnin tel. 52 30 30 169 jednostka rozpatrująca wniosek WNIOSEK PCPR.8213.SR.2016 o dofinansowanie ze środków Państwowego

Bardziej szczegółowo

WNIOSEK O PRZYZNANIE KARTY DUŻEJ RODZINY LUB WYDANIE DUPLIKATU KARTY DUŻEJ RODZINY

WNIOSEK O PRZYZNANIE KARTY DUŻEJ RODZINY LUB WYDANIE DUPLIKATU KARTY DUŻEJ RODZINY WNIOSEK O PRZYZNANIE KARTY DUŻEJ RODZINY LUB WYDANIE DUPLIKATU KARTY DUŻEJ RODZINY Załącznik nr 2 NAZWA ORGANU WŁAŚCIWEGO PROWADZĄCEGO POSTĘPOWANIE W SPRAWIE KARTY DUŻEJ RODZINY (1) ADRES ORGANU WŁAŚCIWEGO

Bardziej szczegółowo

Potwierdzenie wniosku o zarejestrowany wzór wspólnotowy

Potwierdzenie wniosku o zarejestrowany wzór wspólnotowy Data przyjęcia (DD/MM/YYYY) 03/07/2014 Liczba stron (łącznie z niniejszą) 7 2805307 Potwierdzenie wniosku o zarejestrowany wzór wspólnotowy Złożenie Twojego wniosku o ZWW przebiegło pomyślnie. Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

Wniosek o repartycję pośrednią z Funduszu Wspierania Twórczości Polskich Artystów Plastyków

Wniosek o repartycję pośrednią z Funduszu Wspierania Twórczości Polskich Artystów Plastyków Wypełnia ZPAP Numer rejestru ZPAP Decyzja: Data wpływu kwota: data: Wniosek o repartycję pośrednią z Funduszu Wspierania Twórczości Polskich Artystów Plastyków I. Nazwa projektu: II. Informacje o wnioskodawcy:

Bardziej szczegółowo

INFORMACJE WSTĘPNE WAŻNIEJSZE POJĘCIA. Symbol formularza: IW-2/141

INFORMACJE WSTĘPNE WAŻNIEJSZE POJĘCIA. Symbol formularza: IW-2/141 Symbol formularza: IW-2/141 INSTRUKCJA WYPEŁNIANIA WNIOSKU O PŁATNOŚĆ w ramach działania Grupy producentów rolnych objętej Programem Rozwoju Obszarów Wiejskich na lata 2007-2013 (symbol formularza wniosku

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Strona e-book. Ścieżka mp3 audiobook. Rozmowy telefoniczne 32 24

Spis treści. Strona e-book. Ścieżka mp3 audiobook. Rozmowy telefoniczne 32 24 Spis treści Strona e-book Ścieżka mp3 audiobook Podstawowe zwroty 5 1 Witanie się, przedstawianie 6 2 i żegnanie Dane osobowe 7 3 Rodzina 9 4 Opisywanie ludzi 10 5 Umawianie spotkania 11 6 Informacja kolejowa

Bardziej szczegółowo

DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA ŚLĄSKIEGO

DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA ŚLĄSKIEGO DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA ŚLĄSKIEGO Katowice, dnia 25 listopada 2015 r. Poz. 5965 UCHWAŁA NR 154/XV/2015 RADY MIEJSKIEJ W LUBLIŃCU w sprawie obniżenia średniej ceny skupu żyta, przyjętej jako podstawa

Bardziej szczegółowo

KARTA USŁUGI. Ułatwienie płatnicze w zapłacie należności cywilno-prawnych lub niepodatkowych należności budżetowych o charakterze publiczno-prawnym

KARTA USŁUGI. Ułatwienie płatnicze w zapłacie należności cywilno-prawnych lub niepodatkowych należności budżetowych o charakterze publiczno-prawnym KARTA USŁUGI Ułatwienie płatnicze w zapłacie należności cywilno-prawnych lub niepodatkowych należności budżetowych o charakterze publiczno-prawnym Nr 0028/2011/IP Data zatwierdzenia: 1 / 2 Co chcę załatwić?

Bardziej szczegółowo

WNIOSEK O DOFINANSOWANIE ZE ŚRODKÓW PAŃSTWOWEGO FUNDUSZU REHABILITACJI OSÓB NIEPEŁNOSPRAWNYCH ZAKUPU SPRZETU REHABILITACYJNEGO

WNIOSEK O DOFINANSOWANIE ZE ŚRODKÓW PAŃSTWOWEGO FUNDUSZU REHABILITACJI OSÓB NIEPEŁNOSPRAWNYCH ZAKUPU SPRZETU REHABILITACYJNEGO .../201 /... Numer wniosku... Data wpływu kompletnego wniosku (dzień, miesiąc, rok podpis przyjmującego) Miejski Ośrodek Pomocy Społecznej w Bydgoszczy, ul. Ogrodowa 9 Dział Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA GOSPODARKI 1)

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA GOSPODARKI 1) Zaświadczenie stwierdzające charakter, okres i rodzaj działalności wykonywanej w Rzeczypospolitej Polskiej. Dz.U.2008.90.549 z dnia 2008.05.26 Status: Akt obowiązujący Wersja od: 26 maja 2008 r. ROZPORZĄDZENIE

Bardziej szczegółowo

WNIOSEK O WYDANIE INTERPRETACJI INDYWIDUALNEJ

WNIOSEK O WYDANIE INTERPRETACJI INDYWIDUALNEJ 1. Numer Identyfikacji Podatkowej wnioskodawcy Załącznik do rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 2010 r. (poz....) 2. Nr dokumentu 3. Status ORD-IN Podstawa prawna: WNIOSEK O WYDANIE INTERPRETACJI INDYWIDUALNEJ

Bardziej szczegółowo

KWESTIONARIUSZ BEZPIECZEŃSTWA PRZEMYSŁOWEGO

KWESTIONARIUSZ BEZPIECZEŃSTWA PRZEMYSŁOWEGO ... (pieczęć przedsiębiorcy, jednostki naukowej lub badawczo-rozwojowej ubiegającej się o świadectwo bezpieczeństwa przemysłowego) KWESTIONARIUSZ BEZPIECZEŃSTWA PRZEMYSŁOWEGO Dane zawarte w niniejszym

Bardziej szczegółowo

DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA ŚLĄSKIEGO

DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA ŚLĄSKIEGO DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA ŚLĄSKIEGO Katowice, dnia 15 grudnia 2014 r. Poz. 6465 UCHWAŁA NR 20/II/2014 RADY MIEJSKIEJ W LUBLIŃCU z dnia 10 grudnia 2014 r. w sprawie obniżenia średniej ceny sprzedaży

Bardziej szczegółowo

Wniosek o przyjęcie do Publicznego Przedszkola Nr 2 w Lwówku Śląskim

Wniosek o przyjęcie do Publicznego Przedszkola Nr 2 w Lwówku Śląskim złożenia wniosku Sposób dostarczenia wniosku:... (osobiście, za pośrednictwem poczty) Wniosek o przyjęcie do Publicznego Przedszkola Nr 2 w Lwówku Śląskim Wypełniony wniosek należy złożyć w terminie do

Bardziej szczegółowo

UCHWAŁA NR XIII/92/2015 RADY GMINY MALECHOWO. z dnia 29 października 2015 r.

UCHWAŁA NR XIII/92/2015 RADY GMINY MALECHOWO. z dnia 29 października 2015 r. UCHWAŁA NR XIII/92/2015 RADY GMINY MALECHOWO z dnia 29 października 2015 r. w sprawie określenia wzorów formularzy informacji i deklaracji podatkowych w zakresie podatku leśnego Na podstawie art. 18 ust.

Bardziej szczegółowo

NIE TAK. III. Osoba upoważniona do reprezentowania wnioskodawcy. IV. Dane osoby uprawnionej do kontaktu

NIE TAK. III. Osoba upoważniona do reprezentowania wnioskodawcy. IV. Dane osoby uprawnionej do kontaktu Wniosek o przyznanie pomocy w ramach działania 133 Działania informacyjne i promocyjne 1 Agencja Rynku Rolnego,00-400 Warszawa, ul. Nowy Świat 6/12 Potwierdzenie przyjęcia wniosku. Znak sprawy I. Cel złożenia

Bardziej szczegółowo

2. Nr dokumentu WNIOSEK O WYDANIE INTERPRETACJI INDYWIDUALNEJ

2. Nr dokumentu WNIOSEK O WYDANIE INTERPRETACJI INDYWIDUALNEJ 1. Identyfikator podatkowy NIP / numer PESEL (niepotrzebne skreślić) wnioskodawcy 2. Nr dokumentu 3. Status ORD-IN Podstawa prawna: 1) A. MIEJSCE I CEL ZŁOŻENIA WNIOSKU A.1. ORGAN, DO KTÓREGO KIEROWANY

Bardziej szczegółowo

Zaświadczenie stwierdzające charakter, okres i rodzaj działalności wykonywanej w Rzeczypospolitej Polskiej. Informacje ogólne i podstawa prawna

Zaświadczenie stwierdzające charakter, okres i rodzaj działalności wykonywanej w Rzeczypospolitej Polskiej. Informacje ogólne i podstawa prawna Zaświadczenie stwierdzające charakter, okres i rodzaj działalności wykonywanej w Rzeczypospolitej Polskiej Informacje ogólne i podstawa prawna Osoby zamierzające podjąć lub wykonywać działalność na terenie

Bardziej szczegółowo

W N I O S E K * KOREKTA WNIOSKU *

W N I O S E K * KOREKTA WNIOSKU * Załącznik nr 2 do Uchwały Nr 384/9140/14 Zarządu Województwa Podkarpackiego z dnia 19 sierpnia 2014r. Regionalny Ośrodek Polityki Społecznej w Rzeszowie Nr ewidencyjny wniosku: Pieczątka Wnioskodawcy Pieczątka

Bardziej szczegółowo

1 S t r o n a. I. Dane personalne osoby niepełnosprawnej. Imię, imiona Nazwisko. Data urodzenia w. Dowód osobisty: seria nr. wydany w dniu przez PESEL

1 S t r o n a. I. Dane personalne osoby niepełnosprawnej. Imię, imiona Nazwisko. Data urodzenia w. Dowód osobisty: seria nr. wydany w dniu przez PESEL 1 S t r o n a POWIATOWE PCPR.8213.SR... CENTRUM POMOCY RODZINIE w żninie ul. Szpitalna 32, 88-400 żnin tel. 52 30 30 169 jednostka rozpatrująca wniosek WNIOSEK o dofinansowanie ze środków Państwowego Funduszu

Bardziej szczegółowo

Nr sprawy: Wypełnia PCPR. Część A: Dane i informacje o Wnioskodawcy. I. Nazwa i adres Wnioskodawcy: Pełna nazwa:

Nr sprawy: Wypełnia PCPR. Część A: Dane i informacje o Wnioskodawcy. I. Nazwa i adres Wnioskodawcy: Pełna nazwa: Nr sprawy: Wypełnia PCPR (pieczątka Wnioskodawcy) (pieczątka PCPR ) W N I O S E K o dofinansowanie sportu, kultury, turystyki i rekreacji dla, osób prawnych i jednostek organizacyjnych nie posiadających

Bardziej szczegółowo

WNIOSEK O WYDANIE INTERPRETACJI OGÓLNEJ. Art. 14a 1 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (Dz. U. z 2015 r. poz. 613, z późn. zm.).

WNIOSEK O WYDANIE INTERPRETACJI OGÓLNEJ. Art. 14a 1 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (Dz. U. z 2015 r. poz. 613, z późn. zm.). 1. Identyfikator podatkowy NIP/numer PESEL (niepotrzebne skreślić) wnioskodawcy 1) 2. Nr dokumentu 3. Status ORD-OG WNIOSEK O WYDANIE INTERPRETACJI OGÓLNEJ Podstawa prawna: Art. 14a 1 ustawy z dnia 29

Bardziej szczegółowo

NF-1-Z (INF-1-Z) Należy wpisać nadany przez PFRON numer w rejestrze.

NF-1-Z (INF-1-Z) Należy wpisać nadany przez PFRON numer w rejestrze. NF-1-Z (INF-1-Z) OBJAŚNIENIA DO INFORMACJI IDENTYFIKACYJNEJ SKŁADANEJ PAŃSTWOWEMU FUNDUSZOWI REHABILITACJI OSÓB NIEPEŁNOSPRAWNYCH W FORMIE DOKUMENTU ELEKTRONICZNEGO 1.. PODSTAWA PRAWNA Ustawa z dnia 27

Bardziej szczegółowo

pola, o ile wnioskodawca posiada dane podlegające wpisaniu (patrz instrukcja) 02. Nazwa i adres organu ewidencyjnego:*

pola, o ile wnioskodawca posiada dane podlegające wpisaniu (patrz instrukcja) 02. Nazwa i adres organu ewidencyjnego:* EDG-1 WNIOSEK O WPIS DO EWIDENCJI DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ Wniosek ten stanowi jednocześnie zgłoszenie do ZUS/KRUS, urzędu statystycznego oraz naczelnika urzędu skarbowego Wniosek dotyczy osoby fizycznej

Bardziej szczegółowo

WNIOSEK o dofinansowanie ze środków PFRON projektów w ramach obszaru D Programu wyrównywania różnic między regionami III

WNIOSEK o dofinansowanie ze środków PFRON projektów w ramach obszaru D Programu wyrównywania różnic między regionami III Załącznik nr 5 do procedur Wniosek złożono w... PFRON w dniu... Nr sprawy: Wypełnia PFRON Pouczenie: WNIOSEK o dofinansowanie ze środków PFRON projektów w ramach obszaru D Programu wyrównywania różnic

Bardziej szczegółowo

WNIOSEK O DOFINANSOWANIE ZE ŚRODKÓW PFRON ZAOPATRZENIA W PRZEDMIOTY ORTOPEDYCZNE I ŚRODKI POMOCNICZE

WNIOSEK O DOFINANSOWANIE ZE ŚRODKÓW PFRON ZAOPATRZENIA W PRZEDMIOTY ORTOPEDYCZNE I ŚRODKI POMOCNICZE 1 1...... Data wpływu wniosku Nr sprawy POWIATOWE CENTRUM POMOCY RODZINIE W ŻYWCU UL.KS.PR.ST. SŁONKI 24 tel: ( 033) 861-94-19 / 861-93-36 e-mail: pcpr_zywiec@op.pl WNIOSEK O DOFINANSOWANIE ZE ŚRODKÓW

Bardziej szczegółowo

... Tarnogród, dnia... Imię i nazwisko wnioskodawcy Rodzica Kandydata... Adres do korespondencji

... Tarnogród, dnia... Imię i nazwisko wnioskodawcy Rodzica Kandydata... Adres do korespondencji ... Tarnogród, dnia... Imię i nazwisko wnioskodawcy Rodzica Kandydata...... Adres do korespondencji Pani/Pan... Dyrektor...... nazwa i adres placówki Wniosek o przyjęcie dziecka do Przedszkola Miejskiego

Bardziej szczegółowo

KOMORNIK SĄDOWY przy Sądzie Rejonowym dla Warszawy-Mokotowa w Warszawie Katarzyna Nowicka

KOMORNIK SĄDOWY przy Sądzie Rejonowym dla Warszawy-Mokotowa w Warszawie Katarzyna Nowicka KOMORNIK SĄDOWY przy Sądzie Rejonowym dla Warszawy-Mokotowa w Warszawie Katarzyna Nowicka Obrzeżna 5 02-691 WARSZAWA WNIOSEK EGZEKUCYJNY Miejscowość Data Wniosku (dzień - miesiąc - rok) Przedstawiciel

Bardziej szczegółowo

Część 1 (informacje dotyczące zeznania podatkowego) Dane osobowe (wersję papierową prosimy wypełniać drukowanymi literami)

Część 1 (informacje dotyczące zeznania podatkowego) Dane osobowe (wersję papierową prosimy wypełniać drukowanymi literami) Poniższy formularz proszę dokładnie wypełnić. Jeśli nie jesteś pewien co wpisać, albo pytanie Cię nie dotyczy to pozostaw wolne miejsce i/lub skontaktuj się z nami. Formularz utworzony jest w formacie

Bardziej szczegółowo

Wniosek o przyjęcie dziecka do publicznego przedszkola na rok szkolny 2015/2016

Wniosek o przyjęcie dziecka do publicznego przedszkola na rok szkolny 2015/2016 Nr zgłoszenia (ID) Data złożenia Godzina złożenia Wypełnia jednostka Wniosek o przyjęcie dziecka do publicznego przedszkola na rok szkolny 2015/2016 Pola zaznaczone gwiazdką są obowiązkowe do wypełnienia

Bardziej szczegółowo

WNIOSEK O PRZYZNANIE KARTY DUŻEJ RODZINY LUB WYDANIE DUPLIKATU KARTY DUŻEJ RODZINY

WNIOSEK O PRZYZNANIE KARTY DUŻEJ RODZINY LUB WYDANIE DUPLIKATU KARTY DUŻEJ RODZINY WNIOSEK O PRZYZNANIE KARTY DUŻEJ RODZINY LUB WYDANIE DUPLIKATU KARTY DUŻEJ RODZINY Załącznik nr 2 NAZWA ORGANU WŁAŚCIWEGO PROWADZĄCEGO POSTĘPOWANIE W SPRAWIE KARTY DUŻEJ RODZINY (1) ADRES ORGANU WŁAŚCIWEGO

Bardziej szczegółowo

KWESTIONARIUSZ BEZPIECZEŃSTWA PRZEMYSŁOWEGO

KWESTIONARIUSZ BEZPIECZEŃSTWA PRZEMYSŁOWEGO ... (pieczęć przedsiębiorcy ubiegającego się o świadectwo bezpieczeństwa przemysłowego) KWESTIONARIUSZ BEZPIECZEŃSTWA PRZEMYSŁOWEGO Dane zawarte w niniejszym kwestionariuszu bezpieczeństwa przemysłowego

Bardziej szczegółowo

WNIOSEK o dofinansowanie ze środków Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych zaopatrzenia w sprzęt rehabilitacyjny

WNIOSEK o dofinansowanie ze środków Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych zaopatrzenia w sprzęt rehabilitacyjny Powiatowe Centrum Pomocy Rodzinie w Nowej Soli, ul. Piłsudskiego 65, tel. (68) 457-43-34 Data wpływu wniosku Nr sprawy: WNIOSEK o dofinansowanie ze środków Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 5 stycznia 2016 r. Poz. 15 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 31 grudnia 2015 r.

Warszawa, dnia 5 stycznia 2016 r. Poz. 15 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 31 grudnia 2015 r. DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 5 stycznia 2016 r. Poz. 15 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 31 grudnia 2015 r. w sprawie wzoru wniosku o wydanie interpretacji ogólnej

Bardziej szczegółowo

PROJEKT. O dofinansowanie ze środków PFRON zadań w ramach programu pn. Program wyrównywania róŝnic między regionami Obszar B

PROJEKT. O dofinansowanie ze środków PFRON zadań w ramach programu pn. Program wyrównywania róŝnic między regionami Obszar B Wniosek złoŝono... PROJEKT O dofinansowanie ze środków PFRON zadań w ramach programu pn. Program wyrównywania róŝnic między regionami Obszar B Część 1 PROJEKTU: Dane i informacje o projektodawcy 1.Nazwa

Bardziej szczegółowo

Urząd Miejski w Gliwicach

Urząd Miejski w Gliwicach Karty informacyjne Karty informacyjne -> Wydział Spraw Obywatelskich Zameldowanie na pobyt czasowy 1. Co powinienem wiedzieć? Obywatel polski przebywający na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest obowiązany

Bardziej szczegółowo

Zaświadczenie stwierdzające charakter, okres i rodzaj działalności wykonywanej na terenie Rzeczpospolitej Polskiej

Zaświadczenie stwierdzające charakter, okres i rodzaj działalności wykonywanej na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Zaświadczenie stwierdzające charakter, okres i rodzaj działalności wykonywanej na terenie Rzeczpospolitej Polskiej W związku z przystąpieniem Rzeczypospolitej Polskiej do Unii Europejskiej od dnia 1 maja

Bardziej szczegółowo

2. Osoby uprawnione do reprezentacji Projektodawcy i zaciągania zobowiązań finansowych

2. Osoby uprawnione do reprezentacji Projektodawcy i zaciągania zobowiązań finansowych Data wpływu (wypełnia PCPR) Nr sprawy (wypełnia PCPR) WNIOSEK o dofinansowanie ze środków PFRON projektu w ramach Programu wyrównywania różnic między regionami III Obszar D likwidacja barier transportowych

Bardziej szczegółowo

TERMIN ZAŁATWIENIA SPRAWY Po złożeniu kompletu dokumentów bez zbędnej zwłoki, a w sprawach skomplikowanych do 1 miesiąca

TERMIN ZAŁATWIENIA SPRAWY Po złożeniu kompletu dokumentów bez zbędnej zwłoki, a w sprawach skomplikowanych do 1 miesiąca URZĄD GMINY CZARNA WU - 10 UZNANIE ZAGRANICZNEGO WYROKU ROZWODOWEGO MIEJSCE ZAŁATWIENIA SPRAWY Urząd Stanu Cywilnego w Czarnej pokój nr 12 tel. 17-226-22-21 e-mail: usc@gminaczarna.pl I Uznanie wyroku

Bardziej szczegółowo

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA 19.10.2016 L 283/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/1823 z dnia 10 października 2016 r. ustanawiające formularze, o których mowa w rozporządzeniu

Bardziej szczegółowo

W N I O S E K o wpis do rejestru pośredniczących podmiotów tytoniowych

W N I O S E K o wpis do rejestru pośredniczących podmiotów tytoniowych Naczelnik Urzędu Celnego w... W N I O S E K o wpis do rejestru pośredniczących podmiotów tytoniowych UWAGA: wniosek składa się z 3 części w zależności od podmiotu należy wypełnić tylko jedną z nich CZĘŚĆ

Bardziej szczegółowo

- Poczta Kod pocztowy Miejscowość Ulica Nr posesji

- Poczta Kod pocztowy Miejscowość Ulica Nr posesji (pieczęć Wnioskodawcy) (wzór) Załącznik do uchwały Nr 59/1209/2011 Zarządu Województwa Kujawsko-Pomorskiego z dnia 5 października 2011 r. Wniosek złożono w dniu... nr sprawy... Wniosek kompletny przyjęto

Bardziej szczegółowo

Wniosek o udzielenie pomocy finansowej w ramach nadzwyczajnych środków wspierania rynku wieprzowiny

Wniosek o udzielenie pomocy finansowej w ramach nadzwyczajnych środków wspierania rynku wieprzowiny Strona 1 z 6 1. Proszę wpisać poniżej numer rejestracyjny otrzymany w ARR * Pieczątka kancelarii Data wpływu KANCELARYJNY NR WPŁYWU ARR.... UWAGA! Warunkiem uczestnictwa w mechanizmach administrowanych

Bardziej szczegółowo

Działalności PKD Dz. U. Nr 251,poz oraz z 2009 r. Nr 59, poz. 489). 6. Forma organizacyjno - prawna prowadzonej działalności...

Działalności PKD Dz. U. Nr 251,poz oraz z 2009 r. Nr 59, poz. 489). 6. Forma organizacyjno - prawna prowadzonej działalności... Suwałki, dnia......... Nr ewidencyjny wniosku Pieczęć wnioskodawcy STAROSTA SUWALSKI W N I O S E K o zorganizowanie prac interwencyjnych współfinansowanych z Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach

Bardziej szczegółowo

Miejski Ośrodek Pomocy Rodzinie w Piotrkowie Trybunalskim. /wypełnia MOPR/

Miejski Ośrodek Pomocy Rodzinie w Piotrkowie Trybunalskim. /wypełnia MOPR/ Nr sprawy : /wypełnia MOPR/ (pieczątka Wnioskodawcy) Kompletny Wniosek przyjęto w MOPR w Piotrkowie Trybunalskim w dniu... Nr... WNIOSEK o dofinansowanie ze środków Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób

Bardziej szczegółowo

2. Osoby uprawnione do reprezentacji Projektodawcy i zaciągania zobowiązań finansowych

2. Osoby uprawnione do reprezentacji Projektodawcy i zaciągania zobowiązań finansowych Data wpływu (wypełnia PCPR) Nr sprawy (wypełnia PCPR) WNIOSEK o dofinansowanie ze środków PFRON projektu w ramach Programu wyrównywania różnic między regionami III Obszar B - likwidacja barier w urzędach

Bardziej szczegółowo

(przed wypełnieniem wniosku prosimy o zapoznanie się z Informacją zamieszczoną w końcowej części formularza)

(przed wypełnieniem wniosku prosimy o zapoznanie się z Informacją zamieszczoną w końcowej części formularza) WNIOSEK O REFUNDACJĘ SKŁADKI NA OBOWIĄZKOWE UBEZPIECZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ POSIADACZY POJAZDÓW SAMOCHODOWYCH (OC) / NA DOBROWOLNE UBEZPIECZENIE CASCO POJAZDÓW SAMOCHODOWYCH (AC) (przed wypełnieniem

Bardziej szczegółowo

W N I O S E K o zorganizowanie prac interwencyjnych

W N I O S E K o zorganizowanie prac interwencyjnych Suwałki, dnia......... Nr ewidencyjny wniosku Pieczęć wnioskodawcy STAROSTA SUWALSKI W N I O S E K o zorganizowanie prac interwencyjnych zgodnie z art. 51, 56 i 59 ustawy z dnia 20 kwietnia 2014 roku o

Bardziej szczegółowo

adresem: jak podano wyŝej dla punktu kontaktowego. Oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu naleŝy przesyłać na adres: jak podano

adresem: jak podano wyŝej dla punktu kontaktowego. Oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu naleŝy przesyłać na adres: jak podano ANUNCIO DE LICITACIÓN Suministros APARTADO I: PODER ADJUDICADOR I.1) NOMBRE, DIRECCIONES Y PUNTOS DE CONTACTO: "Poczta Polska Spółka Akcyjna" Centrum Infrastruktury Oddział Regionalny w Rzeszowie, ul.

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA PRZYSTĄPIENIA DO GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA (proszę zakreślić odpowiednie pole) pracowniczego typ P Plus na życie typ P na życie Pełnia Życia

DEKLARACJA PRZYSTĄPIENIA DO GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA (proszę zakreślić odpowiednie pole) pracowniczego typ P Plus na życie typ P na życie Pełnia Życia Numer polisy Numer deklaracji DEKLARACJA PRZYSTĄPIENIA DO GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA (proszę zakreślić odpowiednie pole) pracowniczego typ P Plus na życie typ P na życie Pełnia Życia I UBEZPIECZEŃ DODATKOWYCH

Bardziej szczegółowo

12. Obywatelstwo 13. Data urodzenia (dd/mm/rrrr) 19. Numer domu 20. Numer lokalu 21. Numer telefonu (2) 22. Symbol państwa (3)(4)

12. Obywatelstwo 13. Data urodzenia (dd/mm/rrrr) 19. Numer domu 20. Numer lokalu 21. Numer telefonu (2) 22. Symbol państwa (3)(4) WNIOSEK O USTALENIE KAPITAŁU POCZĄTKOWEGO (przed wypełnieniem wniosku prosimy o zapoznanie się z Informacją zamieszczoną w końcowej części formularza) I. DANE OSOBY ZAINTERESOWANEJ DANE IDENTYFIKACYJNE

Bardziej szczegółowo

WNIOSEK O WYPŁATĘ ZASIŁKU POGRZEBOWEGO przed wypełnieniem wniosku prosimy o zapoznanie się z Pouczeniem zamieszczonym na końcu formularza

WNIOSEK O WYPŁATĘ ZASIŁKU POGRZEBOWEGO przed wypełnieniem wniosku prosimy o zapoznanie się z Pouczeniem zamieszczonym na końcu formularza WNIOSEK O WYPŁATĘ ZASIŁKU POGRZEBOWEGO przed wypełnieniem wniosku prosimy o zapoznanie się z Pouczeniem zamieszczonym na końcu formularza Proszę o wypłacenie zasiłku pogrzebowego po zmarłym(ej) w dniu:

Bardziej szczegółowo

WNIOSEK WIERZYCIELA O OGŁOSZENIE UPADŁOŚCI OSOBY FIZYCZNEJ NIEPROWADZĄCEJ DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ

WNIOSEK WIERZYCIELA O OGŁOSZENIE UPADŁOŚCI OSOBY FIZYCZNEJ NIEPROWADZĄCEJ DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ WNIOSEK WIERZYCIELA O OGŁOSZENIE UPADŁOŚCI OSOBY FIZYCZNEJ NIEPROWADZĄCEJ DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ P o u c z e n i e Data wpływu: Formularz należy wypełnić czytelnie bez skreśleń i poprawek. Każdą rubrykę

Bardziej szczegółowo

Dziennik Ustaw 3 Poz. 1954

Dziennik Ustaw 3 Poz. 1954 Dziennik Ustaw 3 Poz. 1954 Załącznik nr 2 WZÓR WZÓR Załącznik nr 2 WNIOSEK O PRZYZNANIE KARTY DUŻEJ RODZINY LUB WYDANIE DUPLIKATU KARTY DUŻEJ RODZINY NAZWA ORGANU WŁAŚCIWEGO PROWADZĄCEGO POSTĘPOWANIE W

Bardziej szczegółowo

KARTA USŁUGI. Pozwolenie na uproszczenie przy obejmowaniu towarów procedurą tranzytu / zamykaniu procedury tranzytu 1 / 2

KARTA USŁUGI. Pozwolenie na uproszczenie przy obejmowaniu towarów procedurą tranzytu / zamykaniu procedury tranzytu 1 / 2 KARTA USŁUGI Pozwolenie na uproszczenie przy obejmowaniu towarów procedurą tranzytu / zamykaniu procedury tranzytu Nr 0003/2011/AS Data zatwierdzenia: 1 / 2 Co chcę załatwić? Kogo dotyczy? Uzyskać pozwolenie

Bardziej szczegółowo

Objaśnienia do formularza zgłoszenia o zmianę

Objaśnienia do formularza zgłoszenia o zmianę URZĄD HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO (UHRW) Znaki towarowe i wzory Objaśnienia do formularza zgłoszenia o zmianę Uwagi ogólne Formularz zgłoszenia o zmianę jest udostępniany przez Urząd Harmonizacji Rynku

Bardziej szczegółowo

Wzór. Wniosek o wszczęcie postępowania w sprawie uznania kwalifikacji do wykonywania zawodu regulowanego

Wzór. Wniosek o wszczęcie postępowania w sprawie uznania kwalifikacji do wykonywania zawodu regulowanego I. DANE OSOBOWE Załączniki do rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa WyŜszego z dnia 2008 r. (poz. ) Wzór Wniosek o wszczęcie postępowania w sprawie uznania kwalifikacji do wykonywania zawodu regulowanego

Bardziej szczegółowo

ORD-IN WNIOSEK O WYDANIE INTERPRETACJI INDYWIDUALNEJ 1)

ORD-IN WNIOSEK O WYDANIE INTERPRETACJI INDYWIDUALNEJ 1) 1. Identyfikator podatkowy NIP/numer PESEL (niepotrzebne skreślić) wnioskodawcy Załącznik do rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 2015 r. (poz. ) 2. Nr dokumentu 3. Status ORD-IN WNIOSEK O WYDANIE INTERPRETACJI

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 30 grudnia 2015 r. Poz. 2330 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 28 grudnia 2015 r.

Warszawa, dnia 30 grudnia 2015 r. Poz. 2330 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 28 grudnia 2015 r. DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 30 grudnia 2015 r. Poz. 2330 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 28 grudnia 2015 r. w sprawie wzorów pełnomocnictwa szczególnego i pełnomocnictwa

Bardziej szczegółowo

Wniosek o przyznanie pomocy materialnej o charakterze socjalnym - stypendium szkolnego

Wniosek o przyznanie pomocy materialnej o charakterze socjalnym - stypendium szkolnego EK. F 8 Wydanie: 4 Obowiązuje od 06.01.2009 r. Strona 1/6 Na podstawie art.2 ust. 1 pkt 1 lit. c ustawy z 16 listopada 2006r. o opłacie skarbowej (Dz.U. Nr 225, poz. 1635) NIE PODLEGA OPŁACIE SKARBOWEJ

Bardziej szczegółowo

ZAŚWIADCZENIE PŁATNIKA SKŁADEK Przed wypełnieniem należy zapoznać się z pouczeniem (wypełnia płatnik składek)

ZAŚWIADCZENIE PŁATNIKA SKŁADEK Przed wypełnieniem należy zapoznać się z pouczeniem (wypełnia płatnik składek) .................................... Pieczątka płatnika składek [1] ZAŚWIADCZENIE PŁATNIKA SKŁADEK Przed wypełnieniem należy zapoznać się z pouczeniem (wypełnia płatnik składek) DANE IDENTYFIKACYJNE PŁATNIKA

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 9 lipca 2013 r. Poz. 789

Warszawa, dnia 9 lipca 2013 r. Poz. 789 Warszawa, dnia 9 lipca 2013 r. Poz. 789 RozpoRządzenie MinistRa Rolnictwa i Rozwoju wsi 1) z dnia 28 czerwca 2013 r. w sprawie wzoru wniosku o zwrot podatku akcyzowego zawartego w cenie oleju napędowego

Bardziej szczegółowo

.., dnia.. WNIOSEK O PRZYZNANIE POMOCY MATERIALNEJ O CHARAKTERZE SOCJALNYM. Składam wniosek o przyznanie w roku szkolnym.pomocy materialnej w formie:*

.., dnia.. WNIOSEK O PRZYZNANIE POMOCY MATERIALNEJ O CHARAKTERZE SOCJALNYM. Składam wniosek o przyznanie w roku szkolnym.pomocy materialnej w formie:* . (imię i nazwisko rodzica, prawnego opiekuna lub pełnoletniego ucznia).., dnia.... ( adres zamieszkania wnioskodawcy ) lub.. ( pieczęć organu/instytucji występującej z wnioskiem ) Wójt Gminy Koneck WNIOSEK

Bardziej szczegółowo

UCHWAŁA Nr XVI/109/2015 RADY GMINY I MIASTA SZADEK z dnia 11 grudnia 2015 r.

UCHWAŁA Nr XVI/109/2015 RADY GMINY I MIASTA SZADEK z dnia 11 grudnia 2015 r. UCHWAŁA Nr XVI/109/2015 RADY GMINY I MIASTA SZADEK z dnia 11 grudnia 2015 r. w sprawie określenia wzorów formularzy deklaracji i informacji na podatek leśny Na podstawie art. 18 ust. 2 pkt 8 i art. 40

Bardziej szczegółowo

Jawny rejestr zbiorów danych osobowych przetwarzanych. w Miejsko-Gminnym Ośrodku Pomocy Społecznej w Radłowie

Jawny rejestr zbiorów danych osobowych przetwarzanych. w Miejsko-Gminnym Ośrodku Pomocy Społecznej w Radłowie Jawny rejestr zbiorów danych przetwarzanych w Miejsko-Gminnym Ośrodku Pomocy Społecznej w Radłowie Jawny rejestr zbiorów danych sporządzony wg rozporządzenia Ministra Administracji I Cyfryzacji z dnia

Bardziej szczegółowo

WNIOSEK O PRZYZNANIE KARTY DUŻEJ RODZINY LUB WYDANIE DUPLIKATU KARTY DUŻEJ RODZINY

WNIOSEK O PRZYZNANIE KARTY DUŻEJ RODZINY LUB WYDANIE DUPLIKATU KARTY DUŻEJ RODZINY Załącznik nr 2 WNIOSEK O PRZYZNANIE KARTY DUŻEJ RODZINY LUB WYDANIE DUPLIKATU KARTY DUŻEJ RODZINY NAZWA ORGANU WŁAŚCIWEGO PROWADZĄCEGO POSTĘPOWANIE W SPRAWIE KARTY DUŻEJ RODZINY (1) ADRES ORGANU WŁAŚCIWEGO

Bardziej szczegółowo

Sekcja I: Instytucja zamawiająca/podmiot zamawiający

Sekcja I: Instytucja zamawiająca/podmiot zamawiający Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

URZĄD HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO (UHRW) Znaki towarowe i wzory. Objaśnienia do formularza odwołania

URZĄD HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO (UHRW) Znaki towarowe i wzory. Objaśnienia do formularza odwołania URZĄD HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO (UHRW) Znaki towarowe i wzory Objaśnienia do formularza odwołania 1. Uwagi ogólne 1.1 Korzystanie z formularza Formularz można otrzymać bezpłatnie na miejscu w UHRW

Bardziej szczegółowo