PODRĘCZNIK REFERENCYJNY

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "PODRĘCZNIK REFERENCYJNY"

Transkrypt

1 PODRĘCZNIK REFERENCYJNY

2 PIERWSZE KROKI ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA VERTU... 1 DYSK CD-ROM... 1 SIECI... 1 KONWENCJE UŻYTE W TEJ INSTRUKCJI... 1 S ŁOWNIK... 1 TELEFON VERTU - WIDOK Z PRZODU... 2 TELEFON VERTU - WIDOK Z TYŁU... 2 TELEFON VERTU - WIDOK Z BOKU TELEFON VERTU - WIDOK Z BOKU WKŁADANIE BATERII... 4 WSKAŹNIKI I IKONY NA WYŚWIETLACZU... 5 B ŁYSZCZĄ CA SŁ UCHAWKA... 5 KORZYSTANIE Z TELEFONU VERTU... 5 REJESTRACJA TELEFONU VERTU... 6 KREATOR KONFIGURACJI... 6 EKRAN GŁ ÓWNY... 7 DOKŁADNY CZAS ZEGARA... 8 VERTU.ME... 8 USŁUGA CITY BRIEF... 9 OCHRONA TELEFONU VERTU...10 MENU GŁÓWNE...11 PERSONALIZACJA TELEFONU VERTU...13 DYSK CD-ROM...15 EKSPLOATACJA I KONSERWACJA...16 SPECYFIKACJE...17 ZABEZPIECZENIA KOD PIN...18 KOD PIN KOD BEZPIECZEŃSTWA...18 POZIOM BEZPIECZEŃSTWA...19 MODUŁ BEZPIECZEŃ STWA...19 BLOKOWANIE POŁĄCZEŃ...19 HASŁO BLOKOWANIA...19 STAŁ E NUMERY WYBIERANIA...19 ZAMKNIĘ TA GRUPA UŻYTKOWNIKÓW...20 CERTYFIKATY ORGANIZACJI I UŻ YTKOWNIKÓW...20 WIADOMOŚCI WIADOMOŚCI TEKSTOWE...23 WIADOMOŚCI MULTIMEDIALNE...25 WIADOMOŚCI DŹWIĘKOWE...28 POCZTA WIRELESS VILLAGE CHAT...29 WIADOMOŚCI GŁ OSOWE...30 WIADOMOŚCI SIECIOWE...30 WIADOMOŚCI SERWISOWE...30 WIADOMOŚCI BLUETOOTH...30 POLECENIA SERWISOWE...30 KONTAKTY PAMIĘĆ KONTAKTÓW...31 DODAWANIE KONTAKTÓW...32 WYŚ WIETLANIE KONTAKTÓW...32 DODAWANIE INTERNETOWYCH KONTAKTÓW TELEFONICZNYCH...32 NUMERY KONTAKTÓW I TYPY TEKSTU...33 MENU KONTAKTÓW...34 GRUPY...35 EDYTOWANIE NUMERÓW KONTAKTÓW...36 EDYTOWANIE NAZW KONTAKTÓW...37 HISTORIA POŁĄCZEŃ HISTORIA POŁĄCZEŃ...38 WYŚ WIETLANIE HISTORII POŁĄCZEŃ...38 WYŚ WIETLANIE NIEODEBRANYCH POŁĄCZEŃ...38 WYŚ WIETLANIE ODEBRANYCH POŁĄCZEŃ...38 WYŚ WIETLANIE WYBRANYCH NUMERÓW...38 WYŚ WIETLANIE ODBIORCÓW WIADOMOŚ CI...38 USUWANIE DANYCH Z REJESTRU POŁĄCZEŃ...38 WYŚ WIETLANIE CZASU TRWANIA POŁĄCZENIA...38 WYŚ WIETLANIE LICZNIKA PAKIETÓW DANYCH...39 WYŚ WIETLANIE LICZNIKA CZASU TRANSMISJI DANYCH...39 WYŚ WIETLANIE REJESTRU WIADOMOŚCI...39 WYŚ WIETLANIE REJESTRU SYNCHRONIZACJI DANYCH...39 WYŚ WIETLANIE CZASU TRWANIA POŁĄCZEŃ INTERNETOWYCH...39 USTAWIENIA DATA I GODZINA...40 PROFILE...41 SYGNAŁ Y DŹWIĘ KOWE...42 WYŚ WIETLACZ...42 MOJE SKRÓTY...42 ŁĄCZNOŚĆ...42 USTAWIENIA POŁĄCZEŃ...46 USTAWIENIA TELEFONU...48 KONFIGURACJA...50 ZABEZPIECZENIA...50 FUNKCJA WORKSHOP RESET...50 SYNCHRONIZACJA DANYCH I TWORZENIE KOPII ZAPASOWYCH...51 KREATOR KONFIGURACJI...51 USŁ UGI LOKALIZACJI...51 CYFROWE ZARZĄ DZANIE PRAWAMI...51 USŁ UGI SIM...52 DODATKI GALERIA...53 GRY I APLIKACJE...54 KALKULATOR...54 ODTWARZACZ MUZYCZNY...54 DYKTAFON...55 NOTATKI...56 KALENDARZ KALENDARZ...57 NOTATKI KALENDARZA...57 L ISTA ZADAŃ...58 BUDZIK USTAWIANIE ALARMU...60

3 SIEĆ WEB AUTOMATYCZNE KONFIGUROWANIE PRZEGL Ą DANIA SIECI WEB...61 RĘCZNE KONFIGUROWANIE PRZEGLĄDANIA SIECI WEB PRZEGLĄDANIE SIECI WEB ZA POMOCĄ SIECI WL AN...61 VERTU MOBILE...61 STRONA GŁÓWNA...61 PRZEJŚ CIE DO ADRESU...61 PRZEGLĄ DANIE STRON...61 WYJŚ CIE...61 USTAWIENIA...62 CZYSZCZENIE PAMIĘ CI PODRĘ CZNEJ...62 USŁUGI VERTU USŁUGA VERTU SELECT...64 USŁUGA VERTU FORTRESS...64 USŁUGA VERTU CONCIERGE...64 USŁUGA CITY BRIEF...65 APLIKACJA TRAVEL...65 RĘCZNA KONFIGURACJA USŁUGI ROAMINGU...66 AKCESORIA ŁADOWARKA SIECIOWA...67 BATERIA...68 KABEL DO TRANSMISJI DANYCH...69 ŁADOWARKA SAMOCHODOWA...69 UCHWYT BIURKOWY...70 DODATEK BEZPIECZEŃ STWO...71 NOTA SAR RM-266V...73 INFORMACJA NA TEMAT RECYKLINGU W UNII EUROPEJSKIEJ...74 GWARANCJE...75 WARUNKI I ZASTRZEŻENIA USŁUGI VERTU CONCIERGE... 77

4 PIERWSZE KROKI 1 PIERWSZE KROKI Sieci Aby móc korzystać z telefonu, należy dysponować usługami wykupionymi u dostawcy usług bezprzewodowych. Wiele funkcji wymaga specjalnych funkcji sieciowych. Funkcje te nie są dostępne we wszystkich sieciach; niektóre sieci wymagają specjalnych ustawień dokonywanych u dostawcy usług przed rozpoczęciem korzystania z usług sieciowych. Dostawca usług udzieli wskazówek i przedstawi stosowne rodzaje opłat. Zawartość opakowania Vertu 1 Telefon Vertu Signature RM266V 1 Instrukcja obsługi telefonu Vertu Signature 1 Certyfikat autentyczności 1 Gwarancja oraz informacje na temat bezpieczeństwa 1 Dysk CD-ROM 2 Bateria litowo-jonowa BL-5CV 1 Ładowarka sieciowa 1 Ładowarka samochodowa 1 Kabel do transmisji danych 1 Ściereczka z mikrowłókien do polerowania Zawartość opakowania może różnić się nieco w zależności od lokalnych uregulowań prawnych. Dysk CD-ROM Dysk CD-ROM dostarczony wraz z telefonem Vertu zawiera następujące pozycje: > Program Vertu PC Suite (tylko dla komputerów PC) > Wtyczka isync (tylko dla komputerów Macintosh) > Elektroniczna wersja podręcznika > Łącze do konfigurowania telefonu Vertu do obsługi MMS, Internetu i poczty > Link do rejestracji telefonu Vertu. Więcej informacji można znaleźć w części Dysk CD-ROM na stronie 15. Urządzenie bezprzewodowe opisane w niniejszym podręczniku jest zatwierdzone do pracy w sieciach GSM 850/900/1800/1900 oraz 3G UMTS 850 i Aby uzyskać więcej informacji na temat sieci, skontaktuj się z operatorem. Konwencje użyte w tej instrukcji Menu Oznacza tekst, który pojawia się na wyświetlaczu telefonu Vertu, na przykład Jeżeli wyświetlacz wskazuje stan gotowości, naciśnij Menu. WYŚLIJ OZNACZA PRZYCISK TELEFONU VERTU, NP. Naciśnij przycisk WYSYŁANIA, aby zadzwonić. Słownik Przycisk NAWIGACJI ŚRODKOWY PRZYCISK WYBORU Ekran wyświetlacza w stanie gotowości Klawisze NUMERYCZNE Ustawienie domyślne Karta SIM Usługodawca Usługa sieciowa Stan gotowości Numer PIN Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Oznacza przydatne informacje lub szybki sposób uzyskania dostępu do funkcji lub jej obsługi. Wskazuje, na co należy zwrócić uwagę podczas używania telefonu Vertu. Przesuwaj kursor w górę, dół, w lewo i prawo, naciskając krawędzie przycisku. Naciśnij ten przycisk, aby wybrać element. Ekran wyświetlany po kilkukrotnym naciśnięciu przycisku ZAKOŃCZ. Klawisze używane do wprowadzania tekstu lub liczb. Ustawienie początkowe produktu Vertu, z jakim opuszcza on fabrykę. Moduł identyfikacji abonenta (SIM, Subscriber Identity Module). Jest to mała karta, dostarczona przez usługodawcę, którą trzeba włożyć do telefonu Vertu, aby było możliwe połączenie z siecią. Dostawca karty SIM i wszystkich dodatkowych usług sieciowych. Funkcja, którą według swojego uznania udostępnia usługodawca. Wyświetlacz, gdy telefon Vertu jest włączony, wyświetla na dole Menu. Osobisty numer identyfikacyjny umożliwiający dostęp do telefonu Vertu i karty SIM tylko dla osób upoważnionych. Zalecamy ustawienie po odebraniu nowego telefonu Vertu i karty SIM. 1

5 PIERWSZE KROKI Telefon Vertu - widok z przodu Błyszcząca słuchawka Przycisk wyboru Przycisk nawigacji Przycisk wysyłania Przycisk wyboru Środkowy przycisk wyboru Przycisk zakończenia Mikrofon Czujnik światła Telefon Vertu - widok z tyłu Numer seryjny Kółko zwalniania pokrywy komory baterii Pokrywa komory baterii Próby (tylko w wypadku telefonów wykonanych z metali szlachetnych) Port głośnika Port głośnika Obszar anteny 2

6 PIERWSZE KROKI Telefon Vertu - widok z boku 1 Gniazdo złącza micro-usb Przycisk Concierge Telefon Vertu - widok z boku 2 Szuflada karty SIM Przycisk zasilania Dźwignia szuflady karty Przyciski głośności 3

7 PIERWSZE KROKI Wkładanie baterii Nałóż pokrywę komory baterii Zdejmij pokrywę komory baterii 2 Przed dotknięciem baterii zawsze wyłącz telefon i odłącz ładowarkę. Trzymając telefon Vertu spodem do góry, unieś paznokciem górną połowę kółka na pokrywie baterii. Przytrzymaj ją pomiędzy kciukiem i palcem wskazującym i obróć w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż otworzy się tylna pokrywa. Lekko unieś pokrywę komory baterii (1), a następnie delikatnym ruchem przesuń ją w kierunku górnej części telefonu (2). 2 1 Aby nałożyć pokrywę komory baterii, ostrożnie wsuń wewnętrzny zacisk (1) umieszczony po wewnętrznej stronie pokrywy komory baterii w gniazdo poniżej baterii (2). Umieść pokrywę komory baterii w odpowiedniej pozycji (3), aż zatrzaśnie się na swoim miejscu. Pokrywa powinna się szczelnie zamknąć po lekkim naciśnięciu. 1 Włóż kartę SIM Karty SIM należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. Karta SIM i jej styki mogą łatwo ulec uszkodzeniu. Włóż baterię Zachowaj ostrożność podczas obsługi karty SIM, wkładania jej lub wyjmowania. 1 2 Wsuń baterię pod pewnym kątem (1) w taki sposób, aby styki baterii zetknęły się ze stykami komory baterii. Umieść baterię w komorze (2), a przed zamknięciem komory upewnij się, że bateria została umieszczona w prawidłowy sposób. 1 2 Aby otworzyć szufladę karty SIM, wsuń paznokieć pod dźwignię zwalniania szuflady karty SIM (1). Całkowicie wysuń dźwignię, aż szuflada karty SIM (2) do połowy wysunie się z telefonu. Wysuń całkowicie szufladę karty SIM z telefonu. Umieść kartę SIM w szufladzie, dopasowując ukośne rogi i upewnij się, że karta SIM jest prawidłowo umieszczona w szufladzie. 4

8 PIERWSZE KROKI Wskaźniki i ikony na wyświetlaczu Wyświetlacz obrazuje aktualny stan telefonu Vertu. Przytrzymaj kartę oraz szufladę SIM pomiędzy kciukiem i palcem wskazującym, aby upewnić się, że karta SIM nie uległa uszkodzeniu. Wsuń szufladę karty SIM wraz z kartą do telefonu. Ostrożnie popchnij szufladę i sprawdź, czy znalazła się na swoim miejscu oraz czy dźwignia szuflady w całości znajduje się z boku telefonu. Wskaźnik mocy sygnału GSM znajduje się w górnym lewym rogu wyświetlacza. W przypadku połączenia 3G widoczny będzie wskaźnik mocy sygnału 3G. Ta ilustracja przedstawia mocny sygnał. Ta ilustracja przedstawia słaby sygnał. Aby uzyskać silniejszy sygnał, należy zmienić położenie do miejsca, gdzie nie będą występowały przeszkody w odbieraniu sygnału. Wskaźnik naładowania baterii znajduje się w górnym prawym rogu wyświetlacza. Ta ilustracja przedstawia w pełni naładowaną baterię. Ta ilustracja pokazuje, że poziom naładowania baterii jest niski, co oznacza potrzebę naładowania baterii telefonu Vertu w najbliższym czasie. Ikony stanu są wyświetlane poniżej wskaźników naładowania baterii i mocy sygnału. Najczęściej wyświetlane są następujące ikony: Odebrałeś przynajmniej jedną wiadomość tekstową. Klawiatura jest zablokowana. Budzik jest ustawiony. Bluetooth jest włączony. Połączenie 3G UMTS jest aktywne. Połączenie GPRS jest włączone. Ikona niedokładnego czasu wskazuje, że wyświetlany czas nie został zsynchronizowany z siecią i może być nieprawidłowy. Błyszcząca słuchawka Dioda w słuchawce błyska w różnym tempie, wskazując status telefonu Vertu. > W trybie gotowości dioda miga powoli. > W przypadku nieodebrania połączenia przychodzącego lub otrzymania wiadomości dioda miga szybko. > Podczas ładowania baterii telefonu Vertu przez komputer lub bezpośrednio ze źródła zasilania, dioda świeci światłem ciągłym. Korzystanie z telefonu Vertu Aby ułatwić jak najszybsze korzystanie z telefonu Vertu, należy dokładnie zapoznać się z poniższymi informacjami. Włączanie i wyłączanie telefonu Vertu Naciśnij i przytrzymaj klawisz ZASILANIA, aby włączyć oraz wyłączyć zasilanie telefonu Vertu. Masz nieodebrane połączenie. Otrzymałeś wiadomość głosową (w niektórych sieciach może nie być wyświetlane). Wybrano profil Flight. Dla pozostałych profili wyświetlane są inne ikony. Alarmy dźwiękowe są wyłączone. Gdy ktoś dzwoni do Ciebie, nie ma sygnału dźwiękowego. Dostarczona z telefonem Vertu bateria może nie być całkowicie naładowana. Jeżeli przy pierwszym włączeniu telefonu Vertu na wyświetlaczu pojawia się komunikat Battery low, dla uzyskania dalszych informacji patrz Ładowanie baterii na stronie 67. 5

9 PIERWSZE KROKI Przycisk nawigacji oraz środkowy przycisk wyboru 1 2 Przyciski wyboru Przycisk NAWIGACJI (1) umożliwia przemieszczanie kursora w górę, dół, w lewo, prawo oraz dookoła ekranu wyświetlacza. ŚRODKOWY PRZYCISK WYBORU (2) umożliwia wybór zaznaczonej opcji lub wybór środkowej opcji u dołu ekranu. Ustawienia telefonu Przy pierwszym włączeniu telefonu Vertu konieczne będzie przeprowadzenie kilkuetapowej konfiguracji za pomocą kreatora konfiguracji. Przed wprowadzeniem ustawień włóż kartę SIM do telefonu Signature i upewnij się, że przebywasz w miejscu objętym zasięgiem telefonii komórkowej. Przyciski WYB OR U umożliwiają wybór opcji wyświetlonych na dole wyświetlacza, bezpośrednio powyżej klawiszy. Rejestracja telefonu Vertu Firma Vertu dąży do zapewnienia klientom obsługi na najwyższym poziomie. Aby nam to umożliwić, należy zarejestrować telefon Vertu. Zwykle robi się to po uruchomieniu kreatora konfiguracji zgodnie z poniższym opisem, ale można to również zrobić za pośrednictwem witryny lub po połączeniu z usługą Vertu Concierge za pomocą dedykowanego klawisza z boku telefonu. Kreator konfiguracji Przy pierwszym włączeniu telefonu Vertu kreator konfiguracji Vertu prowadzi użytkownika przez procedurę konfiguracji. Dzięki temu można szybko i łatwo skonfigurować następujące ustawienia telefonu: > Lokalizacja początkowa; > Kreator połączenia z siecią WLAN; > Nazwa Bluetooth; > Dokładna data i godzina; > Rejestracja telefonu. Podczas korzystania z kreatora konfiguracji zostaną wyświetlone monity o wyrażenie zgody na automatyczne łączenie z siecią oraz o akceptację opłat dotyczących transmisji danych. Po wyrażeniu zgody i akceptacji opłat telefon Vertu automatycznie dostosuje zmiany w czasie lokalnym. Najpierw konieczne będzie zaakceptowanie warunków użytkowania. Umożliwi to automatycznie korzystanie z głównych funkcji telefonu Signature. Po zaakceptowaniu warunków i postanowień data i godzina są ustawiane automatycznie. Jeśli warunki i postanowienia zostaną odrzucone, datę i godzinę należy ustawić ręcznie. Następnie wyświetlane są ustawienia sieci bezprzewodowej, umożliwiające połączenie z siecią bezprzewodową. W dalszej kolejności można utworzyć dla telefonu nazwę Bluetooth lub użyć nazwy domyślnej. Następnie użytkownik zostanie poproszony o zarejestrowanie produktu, co umożliwi korzystanie z rozbudowanych i darmowych usług oferowanych przez telefon Signature. Najprostszym sposobem jest połączenie się z usługą Vertu Concierge, która skonfiguruje konto automatycznie, ale można też zarejestrować telefon samemu. Jeżeli jesteś już zarejestrowanym klientem, konieczne będzie wprowadzenie nazwy użytkownika i hasła. W przeciwnym wypadku rejestracja przebiegnie bardzo szybko, ponieważ wymaga ona wprowadzenia zaledwie kilku informacji. W celu sfinalizowania procesu rejestracji należy wprowadzić numer seryjny Signature, który znajduje się z tyłu telefonu. Aby uruchomić kreatora konfiguracji: Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Settings» Setup wizard. Konfiguracja konta Vertu.Me Konto Vertu.Me jest konfigurowane automatycznie po zakończeniu procesu rejestracji i aktywowaniu szczegółów przez usługi Vertu. Po zakończeniu procesu rejestracji szczegóły konta są wysyłane automatycznie do telefonu Signature. Telefon Signature obsługuje filtrowanie poczty VIP. Po zakończeniu rejestracji otrzymasz wiadomość od Vertu zawierający twoje dane konta Vertu.Me oraz instrukcje jak aktywować i dezaktywować tę usługę za pośrednictwem serwisu Vertu.Me. W tym miejscu można określić, czy konto Vertu.Me może odbierać wiadomości od wszystkich nadawców, czy tylko od tych na liście kontaktów Vertu.Me. Aby dowiedzieć się więcej, zapoznaj się z rozdziałem Filtrowanie poczty na stronie 29. 6

10 PIERWSZE KROKI Konfiguracja kont Jeśli początkowo nie skonfigurowano żadnego konta , na ekranie gotowości wybierz Menu» Messages» . Wykonaj instrukcje na ekranie, wprowadzając adres , a kreator konfiguracji poczty automatycznie przeszuka sieć Web w poszukiwaniu odpowiednich ustawień dla konta. Wprowadź hasło przy pierwszym połączeniu ze skrzynką pocztową. Należy pamiętać, że kreator nie działa w przypadku wszystkich dostawców usług poczty . W telefonie Signature można ustawić wiele kont. Dodatkowe skrzynki pocztowe konfiguruje się w menu Messaging. Wybierz Menu» Messages» Options i wybierz opcję Add Mailbox. Wprowadź adres i powtórz kroki opisane powyżej. Za pomocą konta Vertu.Me można zsynchronizować kontakty i kalendarz w telefonie. Patrz Synchronizacja Vertu.Me na stronie 46. Konfiguracja bezprzewodowej sieci LAN. Podczas procesu konfiguracji kreator sieci WLAN wyświetli dostępne połączenia z Internetem. Kreator WLAN pomaga połączyć się z bezprzewodową siecią LAN (WLAN) i zarządzać połączeniami. Wybierz sieć WLAN lub wybierz Do not ask, kiedy telefon automatycznie użyje zapisanych sieci WLAN, kiedy to możliwe i GPRS, kiedy nie jest to możliwe. Więcej informacji na temat połączenia z siecią WLAN zawiera Bezprzewodowa sieć LAN na stronie 43. W stanie gotowości wybierz Menu» Settings» Connectivity» WLAN. Ekran główny Ekran główny zawiera konfigurowalny zegar oraz ikony i wskaźniki opisujące bieżący stan telefonu Vertu. Dostępne są dwie opcje ekranu głównego, Klasyczna i Usługi. Aby wybrać opcję wyświetlania: 1. W stanie gotowości wybierz Menu» Settings» Display» Homescreen. 2. Wybierz opcję Services lub Classic. Aby wybrać ustawienia dla zegara, w stanie gotowości wybierz Menu» Settings» Date and time. Aby dowiedzieć się więcej, patrz Data i godzina na stronie 40. Ekran główny - opcja Usługi Opcja Usługi zapewnia łatwy dostęp do usług City Brief i Vertu.Me. > Naciśnij prawy klawisz NAWIGACJI, aby uzyskać dostęp do konta Vertu.Me. > Naciśnij lewy klawisz NAWIGACJI, aby wybrać usługę City Brief. Tryb Usługi, analogowy zegar z dokładnym czasem ale nie zsynchronizowany, z dala od domu, z ustawionym alarmem Tryb Usługi, zegar cyfrowy z dokładnym czasem z dala od domu 7

11 PIERWSZE KROKI Ekran główny - opcja Klasyczna Zegar wyświetla czas i datę na ekragnie głównym. Możesz wybrać zegar cyfrowy lub analogowy, albo zdecydować się na brak zegara. Data jest zawsze widoczna. Tryb Klasyczny, zegar analogowy z dokładnym czasem z dala od domu Zarówno zegar analogowy jak i cyfrowy wyświetlane są cyfrowo na ekranie głównym zgodnie z obecną strefą czasową. Wracając do lokalizacji określonej jako dom zegar przestawi się w tryb pojedynczego zegara wyświetlając jedynie obecny czas. W celu uzyskania dodatkowych informacji o uruchamianiu Dokładnego Czasu, patrz Zarządzanie czasem na stronie 40. Ustawienie godziny i daty Jeśli dokładny czas nie jest dostępny lub opcja Single fixed clock jest włączona, godzinę i datę można ustawić na ekranie gotowości, wybierając Menu» Settings» Date and time» Date & time settings. Jeśli bateria jest odłączona od telefonu Vertu przez więcej niż godzinę, może zaistnieć konieczność zresetowania daty i godziny, jeśli usługa dokładny czas jest nieaktywna. Vertu.Me Domyślnie lewy klawisz NAWIGACJI zapewnia dostęp do wiadomości, a prawy klawisz NAWIGACJI włącza lub wyłącza Bluetooth. Aby dowiedzieć się więcej, zapoznaj się z rozdziałem Przyciski nawigacji na stronie 42. Vertu.Me to ekskluzywna poczta która pozwala na synchronizację wiadomości z telefonem Signature za pośrednictwem systemu poczty Vertu.me, pozwalając ci na synchronizację wiadomości w skrzynce i na telefonie. Dokładny czas zegara Opcja dokładnego czasu automatycznie aktualizuje czas i datę w telefonie, co oznacza, że nie musisz przestawiać zegara podróżując między strefami czasowymi lub między krajami (w telefonie musi być jednak obecna karta SIM). Po włączeniu funkcji jako czas systemowy jest ustawiany lokalny czas UTC, do którego funkcja automatycznie stosuje odpowiednie przesunięcia czasu GMT w celu uzyskania poprawnej daty i godziny w obecnym miejscu. Jeśli występują błędy z automatyczną aktualizacją czasu, pojawi się ikona ostrzeżenia informująca użytkownika o możliwym nieprawidłowym ustawieniu czasu. Ostrzeżenie obejmuje różne sytuacje, w tym: > Bieżąca lokalizacja jest nieznana, więc godziny nie można zaktualizować. > Podczas pierwszego uruchomienia usługi, gdy użytkownik akceptował warunki korzystania z niej, telefon znajdował się poza zasięgiem sieci. > Podróż do kraju o wielu strefach czasowych, w którym nie można odczytać położenia geograficznego. > Zegar prawdopodobnie pokazuje nieaktualną wartość z powodu długości okresu, jaki upłynął od ostatniej pomyślnej synchronizacji. Po włączeniu opcji dokładnego czasu na ekranie wyświetlane są dwa zegary, kiedy znajdujesz się poza: swoim krajem macierzystym swoją lokalną strefą czasową Telefon obsługuje lokalizację za pomocą kodu operatora komórkowego w celu uzyskania aktualnej godziny oraz, w razie konieczności, dostępu do usługi online w celu zapewnienia większej dokładności. Vertu.Me oferuje ekskluzywne konto i system Osobistego Zarządzania Informacjami (PIM) wszystkim klientom Vertu. Adres dla konta Vertu.Me jest konfigurowany automatycznie po rejestracji, zapewniając spersonalizowany i wyłączny adres e- mail w postaci: użytkownik@vertu.me. To konto jest osiągalne za pośrednictwem telefonu Signature lub przez internet korzystając z przeglądarki lub klienta poczty na PC lub Macu. Usługa Vertu.Me jest dostępna poprzez prawy PRZYCISK nawigacji, W stanie gotowości wybierz Menu» Messages» Vertu.Me. Aby zsynchronizować wiadomości , przejdź do skrzynki Vertu.Me i wybierz Options» Synchronise po rozpoczęciu dwustronnej synchronizacji. Aby połączyć konto Vertu.Me z siecią, w skrzynce poczty Vertu.Me wybierz Options» Connect. Dostęp do konta poczty Vertu.Me, Kalendarza i Kontaktów uzyskać można przez przeglądarkę internetową i portal lub bezpośrednio, na Twój osobisty kalendarz i kontakty są synchronizowane automatycznie za pomocą synchronizacji z serwerem przez usługę Vertu.Me. Patrz Synchronizacja Vertu.Me na stronie 46. 8

12 PIERWSZE KROKI Usługa City Brief Wykonywanie połączenia Funkcja Vertu City Brief to seria niezbędnych, unikalnych i dokładnych przewodników po 200 głównych miastach świata w 8 językach, przeznaczona dla telefonów Signature 2011, Constellation Ayxta, Ascent i Constellation Quest. Funkcja jest regularnie aktualizowana, a istotne informacje są wyświetlane na ekranie automatycznie po przybyciu na miejsce. Przewodniki Vertu City Brief są dostępne w języku angielskim, rosyjskim, mandaryńskim, uproszczonym chińskim, arabskim, włoskim, niemieckim, francuskim i japońskim. Po skonfigurowaniu strony za pomocą opcji Services, dostęp do usługi City Brief uzyskuje się za pomocą lewego przycisku NAWIGACJI W stanie gotowości wybierz Menu» Vertu Services» Vertu City Brief. 2 Sprawdź, czy odbierany sygnał jest silny i czy bateria jest naładowana. Za pomocą klawiszy NUMERYCZNYCH (1) wprowadź numer telefonu, z którym chcesz uzyskać połączenie. Naciśnij przycisk WYŚLIJ (2), aby zainicjować połączenie. Podczas wybierania numerów międzynarodowych naciśnij dwukrotnie klawisz, aby wyświetlić symbol +. 1 Odbieranie połączenia Gdy otrzymasz przychodzące połączenie, odtwarzany jest sygnał dźwiękowy oraz wyświetlany jest komunikat o połączeniu. Telefon Vertu będzie również wibrował, jeżeli funkcja alarmu wibracyjnego zostanie ustawiona. Regulacja poziomu głośności Naciśnij przycisk WYŚLIJ, aby odebrać połączenie przychodzące lub naciśnij ŚRODKOWY PRZYCISK WYBORU po wyświetleniu na ekranie opcji Answer. 2 1 Aby zmienić poziom głośności słuchawki w trakcie połączenia, naciskaj boczne przyciski głośności. Aby zwiększyć głośność, naciśnij przycisk (1). Aby obniżyć głośność, naciśnij przycisk (2). Podczas rozmowy nie musisz trzymać telefonu w ręku, jeżeli przełączysz go w tryb głośnomówiący. Użyj przycisków WYBORU, aby nacisnąć Loudsp. i przełączyć telefon na tryb głośnomówiący. Zakończenie lub odrzucenie połączenia Naciśnij przycisk ZAKOŃCZ, aby zakończyć połączenie lub odrzucić połączenie przychodzące. 9

13 PIERWSZE KROKI Wysyłanie wiadomości > Korzystając z przycisku NAWIGACJI oraz ŚRODKOWEGO PRZYCISKU WYBORUprzejdź do: Menu» Messages» Create message > Wprowadź numer telefonu odbiorcy. > Przejdź do pola komunikatu. > Wprowadź wiadomość. > Naciśnij ŚRODKOWY PRZYCISK WYBORU, aby wysłać wiadomość. Podczas pisania wiadomości: Naciśnij klawisz *, aby wyświetlić symbole; Naciśnij i przytrzymaj klawisz #, aby zmienić język; Naciśnij klawisz #, aby przełączać pomiędzy wielkimi i małymi literami. Wykonywanie połączenia alarmowego Telefon Vertu, podobnie jak inne telefony bezprzewodowe, korzysta z sygnałów radiowych, sieci bezprzewodowych oraz linii naziemnych, a także z funkcji zaprogramowanych przez użytkownika. Z tego powodu nie można zagwarantować, że połączenie uda się nawiązać w każdych warunkach. Dlatego nie należy polegać wyłącznie na telefonie komórkowym w przypadku, kiedy istnieje konieczność np. wezwania pogotowia ratunkowego. > Jeżeli telefon nie jest włączony, włącz go. Niektórzy operatorzy wymagają, aby w telefonie znajdowała się ważna karta SIM. > Naciśnij przycisk ZAKOŃCZ tyle razy, ile potrzeba, aby powrócić do stanu gotowości. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu, a następnie, w przeciągu dwóch sekund, naciśnij klawisz FUNKCJI SPECJALNEJ (na dole po lewej stronie klawiatury). Zostanie wyświetlone potwierdzenie. Po zablokowaniu klawiatury poniżej wskaźnika mocy sygnału wyświetlana jest ikona klucza. Pomimo zablokowanej klawiatury można ciągle wykonywać połączenia z numerami alarmowymi. Podczas połączenia przychodzącego, blokada klawiatury jest automatycznie zawieszana. Po zakończeniu rozmowy, klawiatura powraca do stanu zablokowanego. Odblokowywanie klawiatury Naciśnij Unlock, a następnie, w przeciągu dwóch sekund, naciśnij klawisz FUNKCJI SPECJALNEJ. Zostanie wyświetlone potwierdzenie. Ustawianie kodu PIN Zalecamy stosowanie kodu PIN dla uniemożliwienia nieupoważnionego korzystania z telefonu Vertu i karty SIM. > Korzystając z przycisku NAWIGACJI oraz ŚRODKOWEGO PRZYCISKU WYBORUprzejdź do: Menu» Settings» Security» PIN code request > Wybierz On Jeśli ustawiony został kod PIN, przy kolejnym włączeniu telefonu Vertu, zostanie wyświetlony ekran z prośbą o podanie kodu PIN. > Wpisz numer alarmowy, np. 000, 08, 110, 112, 118, 119, 911, *911, 999, *999 lub inne oficjalne numery alarmowe. > Naciśnij przycisk WYŚLIJ. Numery alarmowe mogą być różne w wielu miejscach i te wymienione powyżej mogą nie być obsługiwane przez daną sieć. Może zaistnieć konieczność wyłączenia pewnych funkcji telefonu przed nawiązaniem połączenia alarmowego. Więcej informacji można uzyskać u lokalnego dostawcy usług. Podczas wykonywania połączenia alarmowego należy pamiętać o tym, aby przekazać wszystkie niezbędne informacje tak dokładnie, jak to tylko możliwe. Pamiętaj, że Twój telefon może być jedynym środkiem łączności w miejscu wypadku nie rozłączaj się bez zezwolenia. Ochrona telefonu Vertu Wpisz *#06# w stanie gotowości, aby wyświetlić numer seryjny IMEI. Zapisz numer seryjny IMEI i zachowaj go w bezpiecznym miejscu. 2 1 Za pomocą klawiszy NUMERYCZNYCH wprowadź kod PIN (1). Naciśnij OK (2). Blokowanie klawiatury Klawiaturę telefonu Vertu można zablokować dla uniemożliwienia przypadkowego wybrania numeru. 10

14 PIERWSZE KROKI Menu główne Główne menu wyświetla wszystkie główne kategorie menu z których można uzyskać dostęp do wszystkich funkcji telefonu Vertu. Przycisk NAWIGACJI został wstępnie zaprogramowany, umożliwiając korzystanie z kilku często używanych opcji menu. Opcjami udostępnionymi fabrycznie są: Ekran główny Usługi: Góra - Zablokuj Klawiaturę Dół - Imiona Lewo - City Brief Prawo - Vertu.Me Ekran główny Klasyczny: Góra - Zablokuj Klawiaturę Dół - Imiona Lewo - Napisz wiadomość Prawo - Bluetooth włączony/wyłączony Aby zmienić wymienione ustawienia na ulubione opcje menu, przejdź do Menu» Settings» My shortcuts» Navigation key Wiadomości Menu Messages umożliwia tworzenie, wysyłanie, odbiór i odczytywanie wiadomości. Telefon Vertu obsługuje: > wiadomości tekstowe; > wiadomości multimedialne; > wiadomości flash; > wiadomości głosowe ; > wiadomości ; > wiadomości błyskawiczne. Ciekawą funkcją tego menu jest Delivery reports, co pozwala dowiedzieć się, czy wysłane wiadomości zostały dostarczone. > Create message > Inbox > > Drafts > Outbox > Sent items > Saved items > Delivery reports > Voice messages > Info messages > WV chat > Serv. commands > Delete messages > Message settings By zmienić ustawienia lewego lub prawego przycisku WYBORU przejdź do Menu» Settings» My shortcuts» Left selection key lub Right selection key Otwieranie menu Jeżeli ekran znajduje się w stanie gotowości, naciśnij ŚRODKOWY PRZYCISK WYBORU, aby otworzyć Menu i wyświetlić główne kategorie. Przycisk NAWIGACJI umożliwia przechodzenie do innych menu. Przechodzenie do innych menu Podczas przechodzenia do innych menu naciśnij Back, aby powrócić do poprzedniego menu bez zapisywania zmian. Naciśnij Exit, aby powrócić do ekranu stanu gotowości z najwyższego menu. Naciśnięcie klawisza KONIEC spowoduje powrót z dowolnego menu do stanu gotowości bez zapisania zmian. Włączanie funkcji menu telefonu Vertu może odbywać się także za pomocą poleceń głosowych. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części Wybieranie głosowe na stronie 14. Zmiana sposobu wyświetlania menu > Przejdź do: Menu» Options» Main menu view Kontakty Menu Contacts umożliwia dodanie i skasowanie numerów kontaktów, wybranie zapisania ich w telefonie lub pamięci SIM i ustawienie szybkiego wybierania numeru. > Names > Add new contact > Settings > Groups > Speed dials > My numbers > Del. all contacts > Move contacts > Copy contacts > Wybierz jedną z podanych opcji: > List, aby wyświetlać pojedynczo ikony menu głównego. > Grid, aby wyświetlać wszystkie ikony menu głównego na jednym ekranie. Można przesuwać ikony po ekranie, aby ustawić wybrane opcje w ulubionym położeniu. > Tab aby wyświetlić ikony menu głównego na górze ekranu, a opcje menu poniżej. 11

15 PIERWSZE KROKI Historia połączeń Menu Call history umożliwia wyświetlanie informacji dotyczących połączeń głosowych i połączeń transmisji danych: nieodebranych, odebranych i wykonanych. Można również przeglądać wiadomości odebrane i wysłane oraz dane odebrane i wysłane podczas korzystania z Internetu. > All calls > Missed calls > Received calls > Dialled numbers > Msg. recipients > Clear log lists > Voice call durat. > Data counter > Data timer > Message log > Sync log > Internet call dur. Dodatki Menu Additions obejmuje fabrycznie zainstalowane gry, kalkulator i funkcję nagrywania głosu. Możliwe jest także przechowywanie w tym miejscu plików muzycznych i graficznych. > Gallery > Games > Calculator > Music player > Voice recorder > Notes Kalendarz Menu Calendar umożliwia przeglądanie kalendarza, tworzenie notatek, ustawienie przypomnienia wydarzeń i dat, dodanie uwag i utworzenie listy rzeczy do zrobienia. Ustawienia Menu Settings umożliwia zmianę konfiguracji telefonu Vertu. Obejmuje ona szeroki zakres funkcji, poczynając od ustawień zegara, poprzez ustawienia sygnałów dźwiękowych, a kończąc na konfiguracji ustawień skrótów. Zalecamy ochronę telefonu Vertu i karty SIM przed nieupoważnionym użyciem, poprzez stosowanie haseł za pomocą opcji Security. > Date and time > Profiles > Themes > Tones > Display > My shortcuts > Connectivity > Call > Phone > Enhancements > Configuration > Security > Workshop reset > Sync and backup > Setup wizard > Location service Budzik Menu Alarm clock zapewnia szybki dostęp do ustawień alarmu. Naciśnij przycisk Options, aby uzyskać dostęp do opcji Snooze i informacji Repeat. Internet Menu Web umożliwia dostęp do Internetu i ułatwia użytkownikowi założenie własnej strony domowej. Ustawienia konfiguracji Internetu można znaleźć w menu Settings» Configuration. > Vertu mobile > Home > Bookmarks > Go to address > Last web addr. > Web settings > Clear the cache 12

16 PIERWSZE KROKI Usługi Vertu Vertu Services zawiera oprogramowanie i usługi dostępne wyłącznie dla posiadaczy telefonu Vertu: Vertu Select oferuje oryginalne artykuły, które mają służyć za inspirację, informować i bawić, dobrane specjalnie dla twojego regionu, preferencji i upodobań. Vertu Fortress zapewnia możliwość bezpiecznego tworzenia kopii zapasowych danych. Vertu Concierge zapewnia alternatywny sposób nawiązywania połączenia z usługą Vertu Concierge Travel zawiera aktualne informacje na temat lotów, pogody i wymiany walut. Vertu City Brief zawiera przewodniki obejmujące wiele miast w ośmiu językach, co zapewnia przydatne porady i sugestie. > Vertu Select > Vertu Fortress > Vertu Concierge > Travel > Vertu City Brief Personalizacja telefonu Vertu Korzystanie ze skrótów Przejdź do Użytkownik może skonfigurować menu Go to w taki sposób, aby automatycznie dostosowywało się ono do jego potrzeb. Istnieją dwa sposoby użycia skrótów Go to dostępnych w telefonie Vertu. > Auto sorting on dynamicznie wyświetla menu przedstawia pięć najczęściej używanych i dwie ostatnio używane funkcje. > Auto sorting off pozwala na określenie, które opcje menu użytkownik chce znaleźć na liście Go to. Aby włączyć sortowanie automatyczne, naciśnij Go to» Options» Auto sorting on Aby włączyć sortowanie ręczne, naciśnij Go to» Options» Auto sorting off Tworzenie ręcznych skrótów Go to By dostosować dostępne na liście Go to opcje, wyświetl listę tak jak powyżej i wybierz Options» Select options. Wybierz opcje które mają być wyświetlane na liście Go to. Można także skonfigurować przycisk NAWIGACJI, aby uzyskać dostęp do skrótów. Na ekranie urządzenia w stanie bezczynności naciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków PRZEWIJANIA i wybierz opcję, aby powiązać ją z przyciskiem. Korzystanie z menu Przejdź do Aby korzystać ze skrótów Go to, na ekranie urządzenia w stanie gotowości naciśnij przycisk Go to WYBORU. Za pomocą przycisku NAWIGACJI oraz ŚRODKOWEGO PRZYCISKU WYBORU wybierz żądany skrót. Poniżej przedstawiono niektóre najbardziej przydatne skróty Go to: > Włączanie i wyłączanie sieci WLAN; > Włączanie i wyłączanie Bluetooth; > Przełączanie między trybem GSM a 3G + GSM (3G + GSM); > Wybór operatora (umożliwia wybór operatora sieci, który zawarł umowę roamingową dotyczącą korzystania z sieci GPRS z operatorem sieci użytkownika). Zmiana tła Telefon Vertu jest dostarczany z pewną ilością obrazów stosowanych jako tło wyświetlacza. Zmiana tła Jeśli Go to menu się nie wyświetla, wybierz Menu» Settings» My shortcuts» Left selection key i wybierz Go to. > Wybierz Menu» Settings» Themes lub skorzystaj ze skrótu Go to. > Wybierz tło z dostępnych. > Wybierz Apply, aby zmienić tło. 13

17 PIERWSZE KROKI Zmiana profilu Telefon Vertu oferuje kilka różnych profili które umożliwiają jednoczesną zmianę sygnały dźwiękowego, głośność dzwonienia oraz wibrowanie. Profile mogą być ustawione na pewien czas, przykładowo, można ustawić profil Silent na czas spotkania, po którym profil General powraca do pierwotnego ustawienia. Tryb lotu Tryb lotu umożliwia wyłączenie wszystkich funkcji korzystających z częstotliwości radiowych, a pozostawienie dostępu do gier offline, kalendarza i numerów telefonów. > Wybierz Menu» Settings» Profiles» Flight Trybu lotu należy używać w środowisku wrażliwym na częstotliwości radiowe, na przykład na pokładzie samolotu lub w szpitalach. Aby wykonać połączenie alarmowe w trybie lotu, należy je wykonać tradycyjnie i odpowiedzieć Yes na pytanie Exit flight profile? Aby wyłączyć tryb lotu, należy wybrać dowolny inny profil. Aby szybko zmienić profil, naciśnij krótko klawisz ZASILANIA. Naciśnij i przytrzymaj klawisz #, aby przełączać pomiędzy profilami Silent i General. Zmiana sygnałów dźwiękowych Telefon Vertu ma zainstalowane różne sygnały dźwiękowe. Można również pobrać sygnały dźwiękowe w formatach AAC, MP3 i MIDI. Zmiana sygnału dźwiękowego > Wybierz Menu» Settings» Tones lub skorzystaj ze skrótu Go to. > Wyświetl powoli listę sygnałów dźwiękowych. Gdy usłyszysz sygnał dzwonienia który chcesz użyć, naciśnij Select. Ustawianie alarmu Telefon Vertu posiada przydatną funkcję budzika. > Wybierz Menu» Alarm clock lub skorzystaj ze skrótu Go to. Wprowadź godzinę i naciśnij przycisk WYBORU Options, aby ustawić drzemkę i funkcję powtarzania. Po ustawieniu alarmu na ekranie urządzenia w stanie gotowości wyświetlana jest ikona budzika. Jeżeli zegar wyświetlany jest w trybie Analogue, w trybie gotowości telefonu na tarczy zegara pojawi się ikona czerwonej dłoni. Dłoń wskazuje godzinę, na jaką ustawiony jest alarm budzika. Aby wyłączyć budzik, naciśnij Menu» Alarm clock» Options» Alarm:» Off. Jeżeli telefon jest wyłączony, o nastawionej godzinie budzenia włączy się. Pamiętaj, że dotyczy to jednak ograniczonego obszaru. Korzystanie z technologii Bluetooth Technologia Bluetooth umożliwia łatwe współdzielenie obrazów i klipów wideo i wykorzystanie łączności bezprzewodowej poprzez użycie kompatybilnej słuchawki Bluetooth. Najpierw należy powiązać inne urządzenie, które powinno znajdować się w odległości do 10 metrów od telefonu Vertu. Pełne menu Bluetooth znajduje się w Menu» Settings» Connectivity. Opcje tych menu służą do włączania Bluetooth, znajdywania telefonu, poszukiwania czynnych urządzeń i łączenia telefonu z innymi urządzeniami Bluetooth, na przykład ze słuchawką Bluetooth. Użyj menu Go to, aby włączać lub wyłączać Bluetooth. Dodawanie nowego kontaktu Aby szybko dodać nowy kontakt, wprowadź numer na ekranie gotowości, a następnie naciśnij ŚRODKOWY PRZYCISK WYBORU. Wprowadź nazwę kontaktu i wybierz opcję Save dla kontaktu. Wybieranie głosowe Telefon Vertu umożliwia dostęp do opcji menu i kontaktów za pomocą poleceń głosowych. > Naciśnij i przytrzymaj prawy przycisk WYBORU na ekranie lub naciśnij i przytrzymaj przycisk obniżania poziomu głośności. > Powiedź wyraźnie żądane nazwisko kontaktu lub opcję menu. > Wybierz żądaną opcję z wyświetlonej listy. Jeżeli wybór nie zostanie dokonany w ciągu 5 sekund, automatycznie zostanie wybrana opcja na górze listy. 3G Należy wyłączyć Bluetooth jeśli nie jest używany, w celu zmaksymalizowania wydajności baterii. Telefon Vertu nie działa automatycznie w sieci G3. Aby używać sieci 3G w celu szybszego pobierania danych lub w przypadku korzystania z roamingu w Japonii, należy włączyć sieć 3G z menu Go to. By to zrobić, naciśnij Go to PRZYCISK WYBORU» Network mode» 3G + GSM i Dual mode selected zostanie wyświetlone. Przeglądanie Internetu Należy pobierać i używać wyłącznie pliki pochodzące ze źródeł oferujących odpowiednie zabezpieczenie i ochronę przed szkodliwym oprogramowaniem. Można uzyskać dostęp do usług internetowych za pomocą przeglądarki internetowej w telefonie Vertu. Można wyświetlać strony w języki WML (Wireless Markup Language) oraz XHTML (Extensible Hypertext Markup Language). W zależności od operatora sieci, telefon Vertu może już mieć zainstalowane ustawienia internetowe, więc korzystanie z sieci Internet może być możliwe od razu. Jeśli nie można połączyć się z siecią Internet, należy skontaktować się z firmą Concierge, lub odwiedzić witrynę i pobrać ustawienia. Aby otworzyć okno przeglądarki internetowej, wybierz Menu» Web lub naciśnij i przytrzymaj klawisz 0. 14

18 PIERWSZE KROKI Korzystanie z odtwarzacza muzyki Telefon Vertu zawiera odtwarzacz muzyczny umożliwiający odtwarzanie utworów muzycznych, nagrań lub innych plików dźwiękowych MP3, MP4, AAC, eaac+ lub Windows Media Player, które zostały przeniesione do telefonu Vertu. Pliki muzyczne można pobierać za pomocą połączenia Bluetooth, otrzymywać je w wiadomościach MMS lub korzystając z programu File Manager w pakiecie Vertu PC Suite. Aby otworzyć odtwarzacz muzyczny, przejdź do Menu» Additions» Music player. Pliki muzyczne przesłane do telefonu Vertu są automatycznie dodawane do listy utworów w odtwarzaczu muzycznym. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ZAKOŃCZ, aby zatrzymać odtwarzanie muzyki. Korzystanie z bezprzewodowej sieci LAN oraz telefonii internetowej. Telefon Vertu obsługuje technologię WLAN, umożliwiając użytkownikowi połączenie z bezprzewodową siecią LAN zamiast połączenia GPRS. Sieć WLAN umożliwia także realizację połączeń głosowych w Internecie, najpierw jednak należy skonfigurować konto u dostawcy usług. W niektórych krajach obowiązują ograniczenia w korzystaniu z bezprzewodowej sieci LAN. Informacje na ten temat można uzyskać u przedstawicieli lokalnych władz. Dysk CD-ROM Płyta CD-ROM Vertu działa tylko z komputerami kompatybilnymi z napędem CD-ROM, i zainstalowanym środowiskiem Microsoft Windows 2000, Microsoft Windows XP lub Microsoft Vista. Konieczne jest minimum 250 MB wolnej przestrzeni i prawo administratora do komputera PC. Podłączanie do komputera Aby podłączyć telefon Vertu do komputera, konieczny jest kabel USB transmisji danych Vertu lub osprzęt i oprogramowanie bezprzewodowej technologii Bluetooth. Program Vertu PC Suite Oprogramowanie Vertu PC Suite obejmuje poniższe aplikacje, które rozszerzają funkcje telefonu Vertu: > Kopia zapasowa > Kontakty Przeglądanie elektronicznej wersji podręcznika > Uruchom dysk CD-ROM, jak opisano powyżej. > Kliknij przycisk Launch PDF. Konfigurowanie wiadomości MMS, przeglądania i poczty elektronicznej > Uruchom dysk CD-ROM, jak opisano powyżej. > Kliknij przycisk Order settings. > Aby skonfigurować wiadomości MMS, przeglądanie i pocztę elektroniczną, należy podłączyć komputer do Internetu. Rejestrowanie telefonu Vertu Normalnie rejestracja jest przeprowadzana po uruchomieniu kreatora konfiguracji. Telefon Vertu możesz jednakże zarejestrować na jeden z następujących sposobów: > Wybierz opcję Register z menu Go to na ekranie gotowości (tylko jeśli używa się GPRS lub połączenia internetowego). > z usługą Vertu Concierge za pomocą dedykowanego klawisza. > Skorzystać z opcji na płycie CD-ROM Vertu. > Patrz: Jeśli chcesz zarejestrować telefon Vertu z pomocą komputera, upewnij się, że jest on podpięty do Internetu. Jeśli chcesz zarejestrować telefon Vertu z pomocą komputera, musisz znać numer seryjny i kod International Mobile Equipment Identity (IMEI) telefonu Vertu. Numer seryjny znajduje się z tyłu telefonu Vertu. Numer IMEI można wyświetlić, wpisując na ekranie głównym *#06#. Aby zarejestrować telefon Vertu przy użyciu płyty Vertu CD-ROM: 1. Włóż płytę CD-ROM do napędu CD-ROM w komputerze. 2. Wybierz preferowany język. 3. Naciśnij przycisk Zarejestruj Telefon. Zostanie automatycznie wyświetlona internetowa strona rejestracji Vertu. 4. Podaj wymagane informacje na stronie internetowej. > Synchronise > Wiadomości > Connect to the Internet > Image store > Instalowanie aplikacji > Multimedia player > Menedżer plików Instalowanie oprogramowania Vertu PC Suite > Włóż dysk CD-ROM Vertu do napędu CD-ROM komputera PC. > Kliknij przycisk Install now. > Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby wykonać instalację. 15

19 PIERWSZE KROKI Eksploatacja i konserwacja Produkty firmy Vertu wykonano z delikatnych materiałów i należy dbać o ich dobry stan. Uszkodzenia telefonu Vertu spowodowane niestosowaniem się do podanych instrukcji eksploatacji nie są objęte gwarancją. Elementy ceramiczne i szafirowe Ceramika i szkło szafirowe to materiały o bardzo dużej twardości. Są one jednak są dość kruche. Mogą ulec zadrapaniu tylko przez twardsze materiały czy przedmioty. Mogą one również ulec uszkodzeniu wskutek upuszczenia telefonu. Należy unikać: > Kontaktu telefonu z twardymi materiałami, takimi jak diamentowa biżuteria, pilniki do paznokci, materiały ścierne i kryształy minerałów. Znaki W wypadku złotych lub platynowych telefonów Vertu wybito na nich próby (jak to pokazano poniżej) potwierdzające autentyczność metalu szlachetnego. Każdy metal szlachetny jest sprawdzany, aby zapewnić czystość stopu zgodną ze standardami European Convention Mark pod jurysdykcją Szwajcarskiego Urzędu Probierczego. Znak składa się z kilku stempli, z których każdy ma oddzielne znaczenie. Umieszczona jest ona na płytce tylnej, tuż pod numerem seryjnym urządzenia > Upadku produktu lub uderzania nim o twarde powierzchnie. > Powtarzającego się ocierania o twarde powierzchnie. Wyroby skórzane Wszystkie wyroby skórzane firmy Vertu zostały wykonane przez doświadczonych rzemieślników. Każda skóra jest unikatowa i ma własne, naturalne cechy, które należy traktować jako cechy świadczące o jej oryginalności. Skóra może ulec uszkodzeniu i należy obchodzić się z nią ostrożnie. Należy unikać: > Działanie wody lub powietrza o dużej wilgotności. > Upuszczania produktu, ocierania lub uderzania nim o twarde powierzchnie. > Oddziaływania skrajnych temperatur. > Kontaktu z substancjami oleistymi, produktami do makijażu i rozpuszczalnikami. Elementy metalowe Elementy metalowe w wyrobach firmy Vertu wykończono zgodnie z najwyższymi standardami i należy obchodzić się z nimi ostrożnie, aby zachowały swój wygląd. Należy unikać: > Kontaktu z substancjami chemicznymi, takimi jak rozpuszczalniki, roztwory kwaśne lub alkaliczne, napojami opartymi na coli i słoną wodą. Jeśli dojdzie do takiego kontaktu, należy przetrzeć telefon czystą, miękką ścierką tak szybko, jak to możliwe. > Kontaktu z ostrymi przedmiotami. > Upuszczania produktu lub uderzania nim o twarde powierzchnie. AU750 Diamenty 1. Zwykły znak kontrolny 750 (złoto 18-karatowe) lub 950 (platyna) w obrębie symbolu wagi. 2. Głowa psa psa rasy bernardyn długowłosy (pies św. Bernarda) cecha Szwajcarskiego Urzędu Probierczego. 3. Symbol czystości AU 750 (złoto 18-karatowe) lub PT950 (platyna). 4. Symbol sponsora oznaczający markę Vertu. Diamenty cechuje wyjątkowa trwałość i wytrzymałość, mogą one jednak ulec uszkodzeniu w wypadku nieostrożnego postępowania. Może na przykład dojść do ich pęknięcia wskutek gwałtownego uderzenia o twardą powierzchnię. Ich oprawa może ulec uszkodzeniu po upuszczeniu telefonu na twardą powierzchnię, co powoduje obluzowanie się kamieni lub ich wypadnięcie. Należy postępować ostrożnie podczas kontaktu diamentów z inną biżuterią, jak na przykład diamentowymi pierścionkami i kolczykami, może bowiem dojść do powstania rys i odprysków kamieni lub ich oprawy. Należy zwracać uwagę, aby nie zahaczyć oprawą o nitki, zwłaszcza syntetyczne, gdyż może to spowodować wygięcie oprawy i poluzowanie osadzonych w niej kamieni. Zalecamy przechowywanie nieużywanego telefonu Vertu w skórzanym futerale, zwłaszcza podczas noszenia urządzenia w torebce damskiej lub innego rodzaju torbach czy walizkach. Jeżeli blask diamentów przygaśnie, należy delikatnie wypolerować produkt za pomocą ściereczki Vertu wykonanej z mikrowłókien. > Środki do polerowania metali. 16

20 PIERWSZE KROKI Specyfikacje Objętość Waga Długość Szerokość Grubość 65 cc Stal nierdzewna Żółte Złoto Platyna 130 mm 42 mm 13 mm 166 g 218 g 238 g Bateria litowo jonowa BL-5CV Czas rozmów Stan gotowości GSM do 5,5 godzin WCDMA do 3,0 godzin Do 300 godzin 17

21 ZABEZPIECZENIA 2 ZABEZPIECZENIA Kod PIN2 Kod PIN2 jest używany w celu zabezpieczenia zaawansowanych funkcji użytkownika na karcie SIM, na przykład stałych list wybierania. Kod PIN2 nie może być taki sam jak kod PIN. Aby zmienić kod PIN2: Telefon Vertu jest wyposażony w kilka funkcji bezpieczeństwa, które umożliwiają zapobieganie: > Nieupoważnionemu użyciu telefonu Vertu, gdy jest do niego włożona karta SIM > Nieupoważnionemu użyciu telefonu Vertu po włożeniu do niego innej karty SIM > Nieupoważnionemu użyciu karty SIM w innym telefonie Kod PIN 4-8 cyfrowy kod PIN (Personal Identification Number) umożliwia zabezpieczenie karty SIM przed nieupoważnionym użyciem. Po włączeniu funkcji kodu PIN należy wpisać kod po każdym włączeniu telefonu Vertu. Jeśli karta SIM była wcześniej używana w innym telefonie, jej kod będzie taki sam. Domyślne ustawienie funkcji kodu PIN jest zdefiniowane przez usługodawcę. Niektórzy operatorzy nie umożliwiają wyłączenia pytania o kod PIN. W przypadku trzykrotnego wprowadzenia błędnego kodu PIN karta SIM zostaje zablokowana. W celu uzyskania kodu odblokowującego PUK (PIN Unblocking) należy zwrócić się do usługodawcy. Kod PUK należy wpisać, jeśli karta SIM została zablokowana. Kodu PUK nie można zmienić. Po dziesięciokrotnym wpisaniu błędnego kodu PUK karta SIM zostaje trwale zablokowana. Aby włączyć lub wyłączyć kod PIN: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Settings» Security» PIN code request. 2. Naciśnij opcję Select, aby zmienić ustawienie. 3. Przejdź do opcji On, aby włączyć żądanie kodu PIN, lub do opcji Off, aby je wyłączyć, po czym naciśnij opcję Select. 4. Wpisz kod PIN, a następnie naciśnij opcję OK. Zostanie wyświetlone potwierdzenie. Aby zmienić kod PIN: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Settings» Security» Access codes» Change PIN code. 2. Po wyświetleniu pytania wpisz bieżący kod PIN, a następnie naciśnij opcję OK. 3. Po wyświetleniu pytania wpisz nowy kod PIN, a następnie naciśnij opcję OK. 4. Ponownie wpisz nowy kod PIN w celu sprawdzenia, a następnie naciśnij opcję OK. Zostanie wyświetlone potwierdzenie. 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Settings» Security» Access codes» Change PIN2 code. 2. Po wyświetleniu pytania wpisz bieżący kod PIN2, a następnie naciśnij opcję OK. 3. Po wyświetleniu pytania wpisz nowy kod PIN2, a następnie naciśnij opcję OK. 4. Ponownie wpisz nowy kod PIN2 w celu sprawdzenia, a następnie naciśnij opcję OK. Zostanie wyświetlone potwierdzenie. Funkcje na karcie SIM, które są chronione kodem PIN2, zostaną zablokowane w przypadku kilkakrotnego wprowadzenia nieprawidłowego kodu PIN2, zwykle po trzech próbach. W celu uzyskania kodu odblokowującego PUK2 (PIN2 Unblock), umożliwiającego odblokowanie kodu PIN2 i przywrócenie pełnej funkcjonalności karty SIM, należy zwrócić się do usługodawcy. Kod bezpieczeństwa Kod bezpieczeństwa umożliwia zabezpieczenie telefonu Vertu przed nieupoważnionym użyciem. Po włączeniu tej funkcji po raz pierwszy należy wybrać kod (o długości od 5 do 10 cyfr). Podanie tego kodu będzie wymagane przed wykonaniem następujących czynności: > Włączenie telefonu po włożeniu nowej karty SIM (jeśli funkcje bezpieczeństwa zostały skonfigurowane) > Usunięcie wszystkich pozycji na liście kontaktów > Przywrócenie ustawień domyślnych > Zmiana poziomu bezpieczeństwa W przypadku pięciokrotnego podania nieprawidłowego kodu bezpieczeństwa telefon Vertu nie będzie akceptował prawidłowego kodu bezpieczeństwa przez kolejnych pięć minut. W przypadku próby wpisania nawet prawidłowego kodu w czasie tych pięciu minut, telefon Vertu będzie wyświetlał błąd. Aby zmienić kod bezpieczeństwa: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Settings» Security» Access codes» Change security code. 2. Po wyświetleniu pytania wpisz bieżący kod bezpieczeństwa, a następnie naciśnij opcję OK. 3. Po wyświetleniu pytania wpisz nowy kod bezpieczeństwa, a następnie naciśnij opcję OK. 4. Ponownie wpisz nowy kod bezpieczeństwa w celu sprawdzenia, a następnie naciśnij opcję OK. Zostanie wyświetlone potwierdzenie. Dokładnie zapisz nowy kod bezpieczeństwa i przechowuj go w bezpiecznym miejscu. 18

22 ZABEZPIECZENIA Poziom bezpieczeństwa Funkcja poziomu bezpieczeństwa umożliwia określenie, kiedy wymagane jest podawanie kodu bezpieczeństwa. Kod bezpieczeństwa umożliwia zabezpieczenie telefonu Vertu przed nieupoważnionym użyciem. Aby zmienić poziom bezpieczeństwa: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Settings» Security» Security level. 2. Przejdź do jednej z trzech następujących opcji, a następnie naciśnij opcję Select: Naciśnij opcję None, aby wyłączyć kod bezpieczeństwa i umożliwić korzystanie z dowolnej karty SIM w telefonie Naciśnij opcję Memory, aby umożliwić korzystanie z dowolnej karty SIM w telefonie oraz włączyć funkcję sprawdzania kodu bezpieczeństwa w przypadku próby użycia katalogów w telefonie Vertu po włożeniu nowej karty SIM Naciśnij opcję Phone, aby włączyć sprawdzanie kodu bezpieczeństwa po włączeniu telefonu, jeśli została do niego włożona nowa karta SIM 3. Po wyświetleniu pytania wpisz kod bezpieczeństwa, a następnie naciśnij opcję OK. W przypadku zmiany poziomu bezpieczeństwa numery na liście ostatnich połączeń zostaną skasowane. Moduł bezpieczeństwa Moduł bezpieczeństwa, jeśli jest dostępny na karcie SIM, zwiększa możliwości funkcji zabezpieczeń w przypadku aplikacji wymagających używania przeglądarki, oraz umożliwia korzystanie z podpisu cyfrowego. Moduł bezpieczeństwa może zawierać certyfikaty oraz klucze prywatne i publiczne. Certyfikaty są zapisywane w module bezpieczeństwa przez usługodawcę. Moduł bezpieczeństwa nie jest dostarczany przez firmę Vertu. Aby wyświetlić lub zmienić ustawienia modułu bezpieczeństwa: W stanie gotowości naciśnij opcje Menu» Settings» Security» Security module sett. Blokowanie połączeń Blokowanie połączeń jest usługą sieciową umożliwiającą ograniczenie możliwości wykonywania oraz odbierania połączeń. Więcej informacji na temat używania tej funkcji można uzyskać od usługodawcy. W przypadku zablokowania połączeń wychodzących, nadal można wykonywać połączenia z numerem alarmowym zaprogramowanym w telefonie Vertu. W celu skonfigurowania usługi blokowania należy wpisać hasło blokowania. Hasło blokowania można uzyskać od usługodawcy. Aby włączyć lub wyłączyć blokowanie połączeń: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Settings» Security» Call barring service. 2. Przejdź do jednej z pięciu następujących opcji, a następnie naciśnij opcję Select: Naciśnij opcję Outgoing calls, aby zablokować wszystkie połączenia wychodzące Naciśnij opcję International calls, aby zablokować wszystkie połączenia międzynarodowe Naciśnij opcję Intl. except to home, aby zablokować wszystkie połączenia międzynarodowe, z wyjątkiem połączeń wykonywanych do kraju zamieszkania (określonego przez usługodawcę), jeśli użytkownik znajduje się za granicą Naciśnij opcję Incoming calls, aby zablokować wszystkie połączenia przychodzące Naciśnij opcję Incoming if abroad, aby zablokować wszystkie połączenia przychodzące podczas pobytu za granicą 3. Przejdź do opcji Activate, aby włączyć blokowanie, do opcji Cancel, aby wyłączyć blokowanie, lub do opcji Check status, aby wyświetlić bieżący stan blokowania, a następnie naciśnij opcję Select. 4. W przypadku włączania lub wyłączania blokowania, po wyświetleniu pytania należy wpisać hasło blokowania, a następnie nacisnąć opcję OK. Zostanie wyświetlone potwierdzenie. Aby anulować wszystkie blokady połączeń: 1. W menu Call barring service naciśnij opcję Cancel all barrings, aby anulować wszystkie blokady połączeń. 2. Po wyświetleniu pytania wpisz hasło blokowania, a następnie naciśnij opcję OK. Hasło blokowania Hasło blokowania połączeń jest używane w celu ograniczenia dostępu do usługi blokowania połączeń. Hasło blokowania można uzyskać od usługodawcy. Aby zmienić hasło blokowania: 1. W stanie gotowości naciśnij opcje Menu» Settings» Security» Access codes» Change barring pass. 2. Po wyświetleniu pytania wpisz bieżące hasło blokowania, a następnie naciśnij opcję OK. 3. Po wyświetleniu pytania wpisz nowe hasło blokowania, a następnie naciśnij opcję OK. 4. Ponownie wpisz nowe hasło blokowania w celu sprawdzenia, a następnie naciśnij opcję OK. Zostanie wyświetlone potwierdzenie. Stałe numery wybierania Stałe numery wybierania to usługa sieciowa umożliwiająca ograniczenie połączeń wychodzących tylko do numerów określonych na stałej liście wybierania. Więcej informacji na temat używania tej funkcji można uzyskać od usługodawcy. Po włączeniu funkcji stałych numerów wybierania nadal możliwe jest wykonywanie połączeń alarmowych z numerami zaprogramowanymi w telefonie Vertu, na przykład 000, 08, 110, 112, 118, 119, 911, *911, 999, *999 lub innymi oficjalnymi numerami alarmowymi. W celu zapisania i edytowania numerów na stałej liście wybierania lub w celu nawiązania połączenia z numerem, który nie znajduje się na liście, należy podać kod PIN2. Kod PIN2 jest dostarczany z niektórymi kartami SIM. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z usługodawcą. 19

23 ZABEZPIECZENIA Aby włączyć lub wyłączyć stałe numery wybierania: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Settings» Security» Fixed dialling. 2. Przejdź do opcji On, aby ograniczyć połączenia do stałej listy wybierania; do opcji Off, aby wyłączyć funkcję stałych numerów wybierania; lub do opcji Number list, aby wyświetlić numery znajdujące się na stałej liście wybierania. Następnie naciśnij opcję Select. Podczas pierwszego użycia funkcji stałych numerów wybierania zaleca się wybranie opcji Number list w celu dodania numerów do listy przed włączeniem funkcji. Zostaną wyświetlone dwa komunikaty ostrzegawcze. 3. Po wyświetleniu pytania wpisz kod PIN2, a następnie naciśnij opcję OK. 4. Wpisz numer ręcznie, a następnie naciśnij opcję OK, lub naciśnij opcję Search, aby wybrać nazwę z listy kontaktów, a następnie naciśnij opcję Select. 5. W przypadku ręcznego wpisania numeru, wpisz nazwę dla numeru i naciśnij opcję OK. 6. Zostanie wyświetlony komunikat z potwierdzeniem, a następnie stała lista wybierania. Dodaj do listy kolejne numery w taki sam sposób. Po zakończeniu tworzenia listy naciśnij opcję Back. 7. Przejdź do opcji On, aby włączyć funkcję stałych numerów wybierania. Po włączeniu stałych numerów wybierania nawiązywanie połączeń GPRS jest niemożliwe, z wyjątkiem wysyłania wiadomości tekstowych przy użyciu połączenia GPRS. W takim przypadku numer telefonu odbiorcy oraz numer centrum wiadomości muszą być dodane do stałej listy wybierania. Po włączeniu funkcji stałych numerów wybierania do pamięci SIM nie można uzyskać dostępu ręcznie (w celu wyświetlenia lub skopiowania numerów z karty SIM). Zamknięta grupa użytkowników Zamknięta grupa użytkowników to usługa sieciowa umożliwiająca określenie grupy użytkowników, których połączenia można odbierać, i do których można wykonywać połączenia. Więcej informacji na temat używania tej funkcji można uzyskać od usługodawcy. Po ograniczeniu połączeń wychodzących do zamkniętej grupy użytkowników nadal możliwe jest wykonywanie połączeń alarmowych z numerami zaprogramowanymi w telefonie Vertu, na przykład 000, 08, 110, 112, 118, 119, 911, *911, 999, *999 lub innymi oficjalnymi numerami alarmowymi. Aby włączyć lub wyłączyć funkcję zamkniętej grupy użytkowników: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Settings» Security» Closed user group. 2. Przejdź do opcji On, aby włączyć zamkniętą grupę użytkowników; do opcji Off, aby wyłączyć grupę; lub do opcji Default, aby określić, że osoby z tej grupy, co zostało ustalone z usługodawcą, mogą wykonywać i odbierać połączenia od Ciebie. Następnie naciśnij opcję Select. 3. W przypadku włączania zamkniętej grupy użytkowników, po wyświetleniu pytania wpisz numer grupy, a następnie naciśnij opcję OK. Zostanie wyświetlone potwierdzenie. Certyfikaty organizacji i użytkowników Informacje na temat certyfikatów Authority certificates i User certificates pobranych do telefonu Vertu: patrz SIEĆ WEB na stronie 61. Aby zmodyfikować stałą listę wybierania: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Settings» Security» Fixed dialling» Number list. 2. Po wyświetleniu pytania wpisz kod PIN2, a następnie naciśnij opcję OK. 3. Przejdź do jednej z następujących opcji, a następnie naciśnij opcję Select: Naciśnij opcję View number, aby wyświetlić numer dla danej pozycji Naciśnij opcję Add, aby dodać numer do stałej listy wybierania Naciśnij opcję Edit, aby edytować wybraną pozycję Naciśnij opcję Delete, aby usunąć wybraną pozycję Naciśnij opcję Delete all, aby usunąć pozycje z listy 20

24 WIADOMOŚCI 3 WIADOMOŚCI Wiadomości głosowe Wiadomości głosowe są przechowywane przez operatora sieci. Jeśli dany operator sieci oferuje usługę wiadomości głosowych, osoby dzwoniące do Ciebie mogą pozostawić wiadomość, gdy telefon Vertu jest wyłączony, lub gdy nie odbierzesz połączenia. Wiadomości sieciowe Usługodawca może przesyłać wiadomości na różne tematy (usługa sieciowa). W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z operatorem. Telefon Vertu oferuje rozbudowane funkcje pozwalające na wysyłanie i odbieranie wiadomości różnego typu obsługiwanych przez wybranego usługodawcę. Wiadomości tekstowe Wiadomości tekstowe (znane również jako wiadomości SMS) to podstawowy rodzaj wiadomości zawierających wyłącznie tekst o długości do 160 znaków. Telefon Vertu obsługuje wysyłanie wiadomości tekstowych o długości przekraczającej ograniczenie dla jednej wiadomości. Dłuższe wiadomości są dzielone i wysyłane jako osobne wiadomości. Operator sieci może naliczać w takim przypadku dodatkowe opłaty. Jest to najprostsza forma przesyłania wiadomości, obsługiwana przez większość telefonów i dostępna w większości krajów. Wiadomości multimedialne Wiadomości multimedialne umożliwiają dołączanie do tekstu zdjęć, wideo i plików dźwiękowych. Wiadomości MMS są obsługiwane w nowoczesnych telefonach, jednak odbiorca musi prawidłowo skonfigurować telefon, aby odebrać taką wiadomość. Wiadomości flash Wiadomości flash to wiadomości tekstowe wyświetlane natychmiast po odebraniu. Wiadomości flash nie są automatycznie zapisywane. Wiadomości dźwiękowe Z usługi wiadomości multimedialnych można skorzystać w celu utworzenia i wysłania wiadomości dźwiękowej. Przed wysłaniem wiadomości dźwiękowych należy najpierw skonfigurować usługę wiadomości multimedialnych. Wiadomości Wiadomości można wysyłać do i odbierać z innych urządzeń, na przykład komputerów. Wiadomości mogą być odbierane przez niektóre telefony komórkowe, jeśli zostały one prawidłowo skonfigurowane przez użytkownika. Podczas procesu rejestracji telefonu konfigurowane jest konto Vertu.Me. Patrz Konfiguracja konta Vertu.Me na stronie 6. WV chat Ponieważ przesyłanie wiadomości może czasem zawodzić, nie należy na nich polegać jako na podstawowym sposobie komunikacji. Wiadomości błyskawiczne Wireless Village (WV chat) umożliwiają wysyłanie krótkich, prostych wiadomości tekstowych do użytkowników online. Należy zasubskrybować odpowiednią usługę i zarejestrować się w usłudze wiadomości błyskawicznych, która ma być używana. Należy sprawdzić dostępność tych usług, ceny oraz instrukcje podane przez usługodawcę. Wpisywanie tekstu Tekst można wpisywać metodą tradycyjną lub predykcyjną. Podczas wpisywania tekstu metodą tradycyjną należy naciskać KLAWISZE NUMERYCZNE, dopóki nie zostanie wyświetlony odpowiedni znak. W predykcyjnej metodzie wpisywania tekstu można wpisać znak przy użyciu tylko jednego naciśnięcia klawisza. Jeśli funkcja wpisywania predykcyjnego jest włączona, podczas wpisywania tekstu w górnej części wyświetlacza widoczna jest ikona (patrz Predykcyjne wpisywanie tekstu na stronie 21). W przypadku tradycyjnej metody wpisywania teksu wyświetlana jest ikona. Obok ikony trybu wpisywania będą wyświetlane następujące ikony, oznaczające wybraną wielkość wpisywanych liter: Oznacza, że wpisywane są wielkie litery Oznacza, że wpisywane są litery o różnej wielkości Oznacza, że wpisywane są małe litery W celu przełączenia wielkości wpisywanych liter należy naciskać klawisz #. Aby zmienić tryb wpisywania liter na tryb wpisywania cyfr, należy nacisnąć klawisz # i wybrać odpowiedni tryb. Tradycyjne wpisywanie tekstu Naciskaj klawisz NUMERYCZNY od 1 do 9, aż zostanie wyświetlony odpowiedni znak. Nie wszystkie znaki dostępne dla danego klawisza są na nim wydrukowane. Dostępne znaki zależą od wybranego języka. Patrz Ustawienia języka na stronie 48. Jeśli kolejna wprowadzana litera znajduje się na tym samym klawiszu, co poprzednia, przed jej wpisaniem należy poczekać na wyświetlenie kursora lub krótko nacisnąć dowolny przycisk nawigacji. Najczęściej używane znaki interpunkcyjne oraz znaki specjalne są dostępne po naciśnięciu klawisza 1. Aby wprowadzić inne znaki, należy nacisnąć klawisz *. Predykcyjne wpisywanie tekstu Aby włączyć predykcyjne wpisywanie tekstu lub powrócić do tradycyjnej metody wpisywania: 1. Gdy kursor znajduje się w polu Text:, naciśnij klawisz Options. 2. Wybierz opcje Prediction options» Prediction. 3. Wybierz opcję On w celu predykcyjnego wpisywania tekstu lub wybierz opcję Off, aby wyłączyć tę funkcję. Aby szybko włączyć lub wyłączyć predykcyjne wpisywanie tekstu, podczas wpisywania naciśnij i przytrzymaj Options lub naciśnij i przytrzymaj klawisz #, po czym wybierz opcję Prediction on lub Prediction off. 21

25 WIADOMOŚCI Używanie predykcyjnego wpisywania tekstu Predykcyjne wpisywanie tekstu umożliwia szybkie pisanie przy użyciu KLAWISZY NUMERYCZNYCH i wbudowanego słownika. Rozpocznij pisanie słowa przy użyciu klawiszy NUMERYCZNYCH. Pomimo że do klawisza jest przypisanych kilka liter, naciskaj każdy klawisz tylko raz, aby wprowadzić daną literę. Zostanie wyświetlony znak * lub litera, jeśli ma ona jakieś znaczenie jako słowo. Wpisane litery są podkreślone. Aby wpisać znaki specjalne, lub buźki, naciśnij i przytrzymaj klawisz * lub naciśnij opcje Options» Insert symbol» Character lub Smiley. Przejdź do wybranego znaku lub buźki i naciśnij opcję Use. Aby zaakceptować sugerowane słowo, naciśnij klawisz NUMERYCZNY zero w celu dodania spacji. Jeśli po słowie jest wyświetlany znak?, oznacza to, że wpisane słowo nie znajduje się w słowniku. Aby dodać słowo do słownika, naciśnij Spell. Dokończ słowo (korzystając z tradycyjnej metody wpisywania tekstu) i naciśnij Save. Aby wpisać złożone słowo, wpisz jego pierwszą część, a następnie przewiń do przodu, aby potwierdzić. Wpisz kolejną część słowa i potwierdź całe słowo. Wpisywanie cyfr Wpisywanie cyfr to standardowa metoda używana, gdy niezbędne jest wpisanie liczby, na przykład podczas wybierania numeru telefonicznego. Naciśnij klawisz z odpowiednią cyfrą, aby ją wprowadzić. W przypadku korzystania z funkcji wpisywania tekstu, na przykład podczas wysyłania wiadomości tekstowej, można przełączyć tryb wpisywania na wpisywanie cyfr (na przykład w celu wpisania numeru telefonu) za pomocą naciśnięcia jednego klawisza: 1. Gdy kursor znajduje się w polu Text:, naciśnij i przytrzymaj klawisz #, aż zostanie wyświetlone menu. 2. Zaznaczając Number mode, naciśnij Select. 3. Korzystając z klawiszy NUMERYCZNYCH wpisz odpowiednią liczbę. 4. Ponownie naciśnij i przytrzymaj klawisz #, aby powrócić do poprzedniego trybu wpisywania tekstu. Jeśli chcesz wpisać tylko jedną cyfrę, naciśnij i przytrzymaj odpowiadający jej klawisz NUMERYCZNY, a do wiadomości zostanie dodana pojedyncza cyfra. Wpisywanie znaków specjalnych Najczęściej używane znaki specjalne, na przykład znaki interpunkcyjne, można wprowadzić, naciskając klawisz NUMERYCZNY 1. Pozostałe znaki specjalne można wprowadzić do tekstu w dowolnej chwili, używając trybu wprowadzania znaków specjalnych: 1. Gdy kursor znajduje się w polu Text:, naciśnij klawisz * (lub naciśnij i przytrzymaj, gdy jest włączona funkcja predykcyjnego wpisywania tekstu), aż zostanie wyświetlone menu znaków specjalnych. 2. Przejdź do wybranego znaku specjalnego i naciśnij Use. Znaki specjalne zajmują więcej miejsca niż zwykłe znaki, jeśli więc w wiadomości są użyte znaki specjalne, wskaźnik długości wiadomości może nie pokazywać prawidłowej wartości. Przed wysłaniem wiadomości urządzenie informuje, czy nie przekracza ona maksymalnej długości dopuszczalnej dla jednej wiadomości. Można anulować wysłanie, wybierając opcję Cancel lub zapisać wiadomość w skrzynce nadawczej. Rozmiar czcionki Telefon Vertu obsługuje różne rozmiary czcionki podczas wyświetlania wiadomości. Ustawienie rozmiaru czcionki dotyczy wiadomości zarówno pisanych, jak i odebranych, ale nie ma wpływu na to, w jaki sposób wiadomość widzi odbiorca. Aby zmienić rozmiar czcionki w wiadomościach: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Messages» Message settings» General settings» Font size. 2. Przejdź do opcji Small font, Normal font lub Large font i naciśnij opcję Select. Grupy Jeśli wiadomości są często wysyłane do określonej grupy odbiorców, można zdefiniować grupę, aby uprościć ten proces. Podczas wysyłania wiadomości do grupy telefon automatycznie wysyła wiadomość oddzielnie do każdego odbiorcy na liście. Wysłanie wiadomości do grupy wiąże się z pobraniem opłaty za wysłanie wiadomości do każdego członka grupy. Patrz Grupy na stronie 35. Niedostarczone wiadomości Jeśli dostarczenie wysłanej wiadomości nie powiedzie się, zachowanie telefonu Vertu zależy od typu wysłanej wiadomości. Niektórzy usługodawcy nie umożliwiają wysyłania wiadomości za granicę i odbierania wiadomości z zagranicy. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z usługodawcą. Wiadomości do jednego odbiorcy Jeśli dostarczenie wiadomości wysłanej pod jeden numer nie powiedzie się, na ekranie zostanie wyświetlony komunikat Message sending failed. Check details. 1. Naciśnij przycisk OK. 2. Niewysłana wiadomość pojawi się w folderze Outbox. 3. Po podświetleniu wiadomości naciśnij opcję Open, aby przeczytać wiadomość lub naciśnij opcję Options, przejdź do wybranej opcji i naciśnij opcję Select: Retry sending umożliwia ponowne wysłanie wiadomości do pierwotnego odbiorcy Delete umożliwia usunięcie wiadomości z folderu Outbox Send copy umożliwia wysłanie wiadomości pod inny numer Edit umożliwia zmodyfikowanie wiadomości lub numeru odbiorcy Move umożliwia przeniesienie wiadomości do innego folderu Use detail umożliwia wykorzystanie numerów, adresów lub adresów WWW z bieżącej wiadomości do utworzenia nowych wiadomości lub kontaktów Copy as template umożliwia zapisanie wiadomości jako szablonu używanego do pisania wiadomości w przyszłości Message details umożliwia wyświetlenie danych wiadomości, na przykład daty i godziny wysłania New message umożliwia otworzenie nowej wiadomości Mark umożliwia zaznaczenie wiadomości w celu usunięcia w przyszłości Mark all umożliwia oznaczenie wszystkich wiadomości w celu usunięcia, jeśli w folderze Outbox znajduje się więcej niż jedna wiadomość 22

26 WIADOMOŚCI Wiadomości grupowe Jeśli wiadomości nie można wysłać do jednego lub kilku odbiorców z grupy, do listy zostanie dodana nowa grupa o nazwie Undelivered. Aby wyświetlić opcje dla niedostarczonych wiadomości: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Contacts» Groups» Undelivered» Options. 2. Przejdź do jednej z opcji, a następnie naciśnij Select: Resend to list umożliwia ponowne wysłanie wiadomości do odbiorców z listy niedostarczonych wiadomości View list umożliwia wyświetlenie listy odbiorców, do których wysłanie wiadomości nie powiodło się Delete list umożliwia usunięcie listy niedostarczonych wiadomości z telefonu Vertu View message umożliwia wyświetlenie wiadomości, której wysłanie nie powiodło się Foldery wiadomości Wszystkie wiadomości tekstowe i multimedialne zapisane w telefonie Vertu znajdują się w odpowiednich folderach. Oprócz folderów domyślnych można tworzyć własne foldery w celu przechowywania wiadomości. Aby przeglądać foldery wiadomości: 1. W stanie gotowości naciśnij opcje Menu» Messages. 2. Przejdź do jednego z następujących folderów, a następnie naciśnij Select: Inbox - W tym folderze są automatycznie zapisywane odebrane wiadomości oraz, domyślnie, przeczytane wiadomości Drafts - Ten folder zawiera wiadomości utworzone przez użytkownika i zapisane w celu wysłania w przyszłości Outbox - W tym folderze są zapisywane wiadomości przeznaczone do wysłania, ale jeszcze nie wysłane Sent items - W tym folderze są automatycznie zapisywane wysłane wiadomości Saved items - Jest to domyślny folder dla przeczytanych i zapisanych wiadomości. W tym folderze znajduje się również folder Templates zawierający szablony (patrz poniżej) Aby utworzyć nowy folder osobisty w folderze Saved items: 1. Wybierz opcje Menu» Messages» Saved items» Options» Add folder. 2. Przy użyciu klawiszy NUMERYCZNYCH wpisz nazwę nowego folderu. Usuwanie kilku wiadomości tekstowych i multimedialnych Można usunąć wszystkie wiadomości tekstowe i multimedialne z dowolnego folderu standardowego lub osobistego, albo ze wszystkich folderów jednocześnie. Aby usunąć kilka wiadomości: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Messages» Delete messages. 2. Przejdź do jednej z opcji, a następnie naciśnij Select: By message umożliwia nawigację pomiędzy folderami i usuwanie poszczególnych wiadomości By folder umożliwia usunięcie wszystkich wiadomości z wybranego folderu All messages umożliwia usunięcie wszystkich wiadomości aktualnie zapisanych w telefonie. Przed usunięciem użytkownik ma możliwość zapisania nieprzeczytanych wiadomości. 3. Po wyświetleniu monitu należy potwierdzić usunięcie. Usuniętych wiadomości nie można przywrócić. Wiadomości tekstowe Standardowe wiadomości tekstowe mogą mieć długość do 160 znaków. W celu utworzenia dłuższej wiadomości można użyć wiadomości łączonych. Wiadomości łączone Telefon Vertu umożliwia wysyłanie i odbieranie długich wiadomości tekstowych (o długości do 1000 znaków podstawowych). Długie wiadomości tekstowe są automatycznie dzielone na kilka wiadomości wysyłanych kolejno. Po odebraniu seria wiadomości jest następnie łączona w kompatybilnym telefonie i wyświetlana jako pojedyncza wiadomość SMS. W celu prawidłowego działania tej funkcji telefon odbierający tę wiadomość musi również obsługiwać wiadomości łączone. Podczas wpisywania wiadomości w prawym górnym rogu ekranu wyświetlana jest liczba dostępnych znaków i numer bieżącej części wiadomości łączonej (na przykład 904/1). W przypadku odebrania wiadomości łączonej można rozpocząć czytanie pierwszej części przed odebraniem całej wiadomości przez telefon. Po wyświetleniu wiadomości na ekranie może być wyświetlony komunikat * some text missing *. Jest to normalne i zawartość wiadomości zostanie uzupełniona zaraz po odebraniu brakującej części. 3. Naciśnij przycisk OK. Wiadomości można przenieść do tego oraz innych folderów osobistych w telefonie Vertu (patrz Czytanie wiadomości tekstowych i odpowiadanie na nie na stronie 25). Aby zmienić nazwę lub usunąć folder osobisty: 1. Wybierz opcje Menu» Messages» Saved items. 2. Przejdź do folderu osobistego, którego nazwa ma zostać zmieniona, lub który ma zostać usunięty. 3. Naciśnij przycisk Options. 4. Aby zmienić nazwę folderu, przejdź do opcji Rename folder, a następnie naciśnij opcję Select. 5. Użyj klawiszy NUMERYCZNYCH w celu zmiany nazwy folderu, a następnie naciśnij opcję OK. 6. Aby usunąć folder, naciśnij opcje Delete folder» Yes, aby potwierdzić działanie. 23

27 WIADOMOŚCI Ustawienia wiadomości Podczas pisania wiadomości tekstowej lub odpowiadania na nią, telefon Vertu używa profilu wysyłania definiującego sposób obsługi wysyłania wiadomości z usługodawcą. W przypadku większości operatorów nie ma konieczności modyfikowania tych ustawień, ponieważ niezbędne informacje są automatycznie uzyskiwane z karty SIM. W zależności od karty SIM użytkownik może mieć możliwość zapisania więcej niż jednego zestawu profili wiadomości. Aby wyedytować ustawienia wiadomości: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Messages» Message settings» Text messages. 2. Przejdź do jednej z opcji, a następnie naciśnij Select: Delivery reports umożliwia wysłanie do sieci żądania przesłania raportów dostarczenia wiadomości. Są one zapisywane w folderze Messages» Delivery reports Message centres umożliwia sprawdzenie, modyfikowanie i dodawanie szczegółowych informacji dotyczących centrum wiadomości, używanych do wysyłania wiadomości tekstowych. Ten numer należy uzyskać od usługodawcy Msg. centre in use umożliwia wybranie centrum wiadomości, które ma być używane przez telefon Vertu do wysyłania wiadomości tekstowych Message validity umożliwia zdefiniowanie czasu, przez który sieć próbuje wysłać wiadomość przed zrezygnowaniem Messages sent via umożliwia wybranie jednego z typów wiadomości: Text, Paging lub Fax. Obsługa typów wiadomości przez usługodawcę może być ograniczona Use packet data umożliwia określenie, czy preferowanym połączeniem do wysyłania wiadomości SMS jest GPRS (patrz Ustawienia pakietowego przesyłania danych na stronie 45) Character support a następnie opcja Full umożliwia wysłanie wszystkich znaków tak, jak są one wyświetlane, natomiast opcja Reduced umożliwia konwertowanie znaków z oznaczeniami, na przykład akcentami, na inne znaki Rep. via same centre umożliwia odbiorcy wiadomości przesłanie odpowiedzi przy użyciu centrum wiadomości nadawcy (usługa sieciowa) Zastępowanie wiadomości Po zapełnieniu pamięci wiadomości telefon Vertu nie może wysyłać ani obierać nowych wiadomości. Aby tego uniknąć, można włączyć w telefonie funkcję automatycznego zastępowania najstarszych wiadomości w folderze Sent items nowymi wiadomościami, zarówno wysyłanymi, jak i odbieranymi. Aby włączyć automatyczne zastępowanie wiadomości w folderze Sent items: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Messages» Message settings» General settings» Save sent messages» Yes. 2. Z menu General settings wybierz opcje Overwrite sent items» Allowed. Pisanie i wysyłanie wiadomości tekstowych Migająca ikona na ekranie gotowości oznacza, że pamięć wiadomości jest pełna. Przed odebraniem lub wysłaniem kolejnej wiadomości tekstowej należy usunąć wybrane istniejące wiadomości lub przenieść je do folderu osobistego. Opcja Create message umożliwia pisanie i wysyłanie wiadomości tekstowych. Aby napisać nową wiadomość: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Messages» Create message. 2. Przy użyciu klawiszy NUMERYCZNYCH wpisz numer telefonu odbiorcy w polu To:. 3. Aby wybrać numer telefonu z listy Contacts, wybierz opcję Add, a następnie: Naciśnij opcję <Favourite>, aby zdefiniować łatwo dostępnych odbiorców wiadomości lub grupy wysyłania wiadomości Naciśnij opcję Recently used, aby wysłać wiadomość pod ostatnio użyty numer Naciśnij opcję Call register, aby uzyskać dostęp do kontaktów z rejestru połączeń Naciśnij opcję Contacts, aby wysłać wiadomość pod numer z listy Contacts Naciśnij opcję Contact groups, aby wysłać wiadomość do kilku odbiorców zapisanych jako grupa na liście Contacts. Patrz Grupy na stronie 35. To działanie można powtórzyć w celu dodania kilku odbiorców dla wiadomości tekstowej. 4. Przewiń w dół i użyj klawiszy NUMERYCZNYCH w celu wpisania wiadomości w polu Text:. 5. Podczas pisania wiadomości naciśnij opcję Options, aby wyświetlić następujące opcje: Send umożliwia natychmiastowe wysłanie wiadomości Insert umożliwia dodanie zawartości multimedialnej Add recipient umożliwia dodanie kolejnego kontaktu w polach To, Cc lub Bcc Add subject umożliwia dodanie wiersza Subject: do wiadomości Clear field umożliwia usunięcie tekstu wpisanego w polu wiadomości Insert contact detail umożliwia wybranie nazwy z listy Contacts i wstawienie jej w treści wiadomości Insert symbol umożliwia wyświetlenie wszystkich dostępnych symboli, które mogą zostać użyte w wiadomości Writing language umożliwia wybranie alternatywnego języka zapisanego w telefonie Vertu w celu napisania wiadomości Prediction options umożliwia skonfigurowanie funkcji predykcyjnego wpisywania tekstu, więcej informacji na temat predykcyjnego wpisywania tekstu patrz Predykcyjne wpisywanie tekstu na stronie 21 Change msg. type umożliwia zmianę typu tworzonej wiadomości na Message, message, Flash message lub Audio message Change to multim. umożliwia zamianę wiadomości tekstowej na wiadomość multimedialną Save message umożliwia zapisanie wiadomości w folderze Saved messages 24

28 WIADOMOŚCI Sending options umożliwia użycie różnych ustawień podczas wysyłania wiadomości: Message priority może mieć wartość Normal, High lub Low Delivery report umożliwia wysłanie żądania przesłania raportu dostarczenia tej i następnych wiadomości tekstowych Save sent message umożliwia zapisanie kopii wiadomości w folderze Sent items Message validity umożliwia określenie czasu, przez jaki sieć będzie próbowała dostarczyć wiadomość Message sent via umożliwia wybranie jednego z typów wiadomości: Text, Paging lub Fax Exit editor umożliwia opuszczenie ekranu wpisywania tekstu (zostanie wyświetlone pytanie, czy niekompletna wiadomość ma zostać zapisana) 6. W celu dodania pliku do wiadomości tekstowej przewiń w dół i wybierz typ pliku z listy ikon w dolnej części ekranu. Dostępne są następujące typy plików: > Pole tekstowe > Szablon > Klip dźwiękowy > Plik z galerii > Notatka kalendarza > Wizytówka > Ikona 7. Wybierz opcję Insert, aby przejść do odpowiedniego pliku. 8. Wybierz opcję Insert, aby dodać plik do wiadomości. 9. Po zakończeniu pisania wiadomości naciśnij opcję Send. Czytanie wiadomości tekstowych i odpowiadanie na nie Po odebraniu wiadomości wyświetlana jest informacja oraz ikona koperty na pasku stanu. Domyślnie skonfigurowane jest również powiadomienie dźwiękowe. Jeśli pamięć telefonu Vertu jest pełna, przed wysłaniem lub odebraniem kolejnych wiadomości konieczne może być usunięcie wiadomości z folderów Inbox lub Outbox. Aby przeczytać nową wiadomość zaraz po jej odebraniu: 1. Naciśnij przycisk Show. 2. Aby zignorować wiadomość i przeczytać ją później, naciśnij opcję Exit. Jeśli w folderze Inbox znajdują się nieprzeczytane wiadomości, na ekranie gotowości będzie wyświetlana ikona. Aby przeczytać zapisaną wiadomość: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Messages» Inbox. 2. Ostatnia odebrana wiadomość zostanie podświetlona. Przejdź do wiadomości, którą chcesz przeczytać, i naciśnij opcję Open. Aby wyświetlić listę dostępnych opcji podczas czytania wiadomości: 1. Naciśnij przycisk Options. 2. Przejdź do wybranej wiadomości i naciśnij opcję Select: Reply umożliwia odpowiedzenie na wiadomość Reply as umożliwia odpowiedzenie i zmianę typu wysyłanej wiadomości Delete umożliwia usunięcie wyświetlonej wiadomości z telefonu Vertu Call sender umożliwia nawiązanie połączenia z nadawcą wiadomości Use detail umożliwia wykorzystanie numerów, adresów lub adresów WWW z bieżącej wiadomości Forward umożliwia wysłanie wiadomości do innego odbiorcy wybranego przez użytkownika Edit umożliwia edytowanie wiadomości przed jej wysłaniem lub zapisaniem Move umożliwia przeniesienie wiadomości do wybranego folderu Copy to Calendar umożliwia utworzenie przypomnienia w kalendarzu Copy as template umożliwia zapisanie wiadomości jako szablonu używanego do pisania wiadomości w przyszłości Message details umożliwia wyświetlenie nazwy i numeru telefonu nadawcy, użytego centrum wiadomości oraz daty i godziny wysłania Aby odpowiedzieć na czytaną wiadomość: 1. Po wyświetleniu wiadomości naciśnij opcję Reply. 2. Przejdź do typu wiadomości. którą chcesz wysłać i naciśnij opcję Select. 3. W polu To: będzie wyświetlony numer nadawcy. Skorzystaj z informacji zawartych w częściach Wiadomości tekstowe, Wiadomości multimedialne, Wiadomości flash i Wiadomości dźwiękowe niniejszej instrukcji w celu dokończenia i wysłania odpowiedzi. Wiadomości multimedialne Wiadomości multimedialne (MMS) mogą zawierać tekst, dźwięk, wideo i obrazy. Telefon Vertu obsługuje wiadomości multimedialne o wielkości do 296 kb. W przypadku przekroczenia maksymalnej wielkości telefon może nie odebrać wiadomości. W zależności od sieci może zostać odebrana wiadomość zawierająca adres internetowy, pod którym można wyświetlić wiadomość multimedialną. Obrazy są skalowane w celu dopasowania do obszaru wyświetlania w telefonie. Telefon Vertu jest wyposażony w przeglądarkę wiadomości multimedialnych umożliwiającą odtwarzanie wiadomości oraz folder Inbox umożliwiający zapisywanie wiadomości. Zabezpieczenie praw autorskich może uniemożliwiać kopiowanie, modyfikowanie, przesyłanie lub przekazywanie niektórych obrazów, dzwonków i innych plików. Funkcje wiadomości multimedialnych mogą być używane tylko, gdy są obsługiwane przez usługodawcę. W celu uzyskania informacji na temat dostępności oraz subskrypcji usług wiadomości multimedialnych należy skontaktować się z usługodawcą. Wiadomości multimedialne mogą być odbierane i wyświetlane tylko przez kompatybilne urządzenia. 25

29 WIADOMOŚCI Wiadomości multimedialne obsługują szeroki zakres standardów dla każdego z następujących formatów: > Obraz: JPEG, GIF, animowany GIF, WBMP, BMP i PNG > Dźwięk: SP-MIDI, AMR audio, MP3 i AAC > Wideo: klipy w formacie H.263 z obrazem o rozmiarze SubQCIF i dźwiękiem AMR Jeśli odebrana wiadomość zawiera nieobsługiwane załączniki, mogą one zostać zastąpione komunikatem. Nie można odbierać wiadomości multimedialnych podczas rozmowy, po uruchomieniu aplikacji Java lub podczas aktywnej sesji przeglądania. Jeśli w czasie trwania dowolnego połączenia zostanie odebrana wiadomość multimedialna, jej odebranie zostanie opóźnione do czasu zakończenia używania telefonu Vertu. Ustawienia wiadomości MMS W zależności od operatora sieci, telefon Vertu może mieć już zainstalowane ustawienia wiadomości MMS. W przypadku wystąpienia problemów należy skontaktować się z firmą Concierge, lub odwiedzić witrynę i pobrać ustawienia. Ustawienia konfiguracji wiadomości MMS Aby zaktualizować ustawienia konfiguracji: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Messages» Message settings» Multimedia messages» Configuration sett.» Configuration. 2. Wybierz jedną z dostępnych opcji. Ustawienia wiadomości Oprócz ustawień połączenia dostępnych jest kilka innych ustawień sterujących funkcjami wiadomości multimedialnych. Aby zmodyfikować te ustawienia: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Messages» Message settings» Multimedia messages. 2. Przejdź do jednej z opcji, a następnie naciśnij Select: Delivery reports umożliwia informowanie o dostarczeniu wiadomości MMS creation mode Po wybraniu opcji Guided urządzenie informuje użytkownika w przypadku próby wysłania wiadomości, która może nie być obsługiwana przez odbiorcę. Po wybraniu opcji Restricted urządzenie uniemożliwia wysyłanie nieobsługiwanych wiadomości. Aby dołączyć zawartość do wiadomości bez żadnych ograniczeń, wybierz opcję Free. Image size in MMS umożliwia zdefiniowanie maksymalnego rozmiaru obrazu używanego w wiadomości MMS. Telefon Vertu automatycznie zmienia rozmiar obrazu w razie potrzeby Default slide timing umożliwia ustawienie domyślnego czasu w formacie mm:ss, przez który jest wyświetlany na ekranie każdy slajd (równoważnik strony) wiadomości MMS Allow MMS receptn. umożliwia włączenie lub wyłączenie odbierania wiadomości multimedialnych lub włączenie wyłącznie wiadomości z sieci domowej Incoming MMS msgs. umożliwia określenie, czy przychodzące wiadomości multimedialne są automatycznie odbierane, odrzucane, czy też mają być pobierane ręcznie Allow adverts umożliwia włączenie lub wyłączenie automatycznego odbierania reklam multimedialnych Configuration sett. umożliwia zdefiniowanie parametrów połączenia wiadomości MMS. Patrz Ustawienia konfiguracji wiadomości MMS na stronie 26. Pisanie i wysyłanie wiadomości multimedialnych Użytkownik może utworzyć wiadomości multimedialne z jednym lub kilkoma załącznikami o łącznej wielkości do 296 kb. Podczas tworzenia wiadomości multimedialnej pozostałe miejsce jest wskazywane w górnym wierszu znajdującym się zaraz pod paskiem stanu. W odróżnieniu od wiadomości tekstowych, wiadomości multimedialne mogą składać się z kilku stron nazywanych slajdami. Użytkownik może określić, jak długo jest wyświetlany każdy ze slajdów. Każdy slajd może zawierać do 1000 podstawowych znaków tekstowych (lub mniej w przypadku złożonych języków), jeden obraz i jeden klip dźwiękowy. Aby napisać i wysłać wiadomość multimedialną: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Messages» Create message. 2. Naciśnij Options» Change to multim.. 3. Przejdź do jednej z opcji multimedialnych w dolnej części ekranu wiadomości i naciśnij Select: Text field umożliwia utworzenie kolejnego slajdu w celu dodania tekstu do wiadomości Text template umożliwia otwarcie folderu szablonów. Wybierz z listy wstępnie zdefiniowaną wiadomość. Image, Sound clip lub Video clip umożliwiają przeglądanie plików multimedialnych i wstawianie ich do wiadomości Business card umożliwia przeglądanie listy Contacts i wstawianie szczegółowych informacji o kontaktach do wiadomości Calendar note umożliwia przeglądanie kalendarza i dołączanie utworzonych wcześniej w kalendarzu notatek do wiadomości Theme, Streaming link i Gallery file umożliwiają wstawienie zapisanych plików do wiadomości 4. Naciśnij opcję Options podczas tworzenia wiadomości multimedialnej w celu wyświetlenia następujących opcji: Send umożliwia wysłanie gotowej wiadomości (patrz powyżej) Preview umożliwia wyświetlenie wiadomości w celu sprawdzenia, jak będzie ona wyglądała u odbiorcy. Naciśnij opcję Play, aby uruchomić dołączone pliki Insert umożliwia wstawienie pliku jako załącznika Add recipient umożliwia dodanie kolejnej osoby do listy odbiorców Add subject umożliwia dodanie pola tematu do wiadomości Remove umożliwia usunięcie plików i slajdów z wiadomości Slide options Slide timing umożliwia ustawienie czasu wyświetlania slajdów. Użyj klawiszy NUMERYCZNYCH w celu wpisania wartości czasu, a następnie naciśnij opcję OK. Place text last umożliwia sprawdzenie, czy tekst w wiadomości multimedialnej jest wyświetlany po załącznikach multimedialnych Change msg. type umożliwia zmianę typu tworzonej wiadomości Save message umożliwia zapisanie wiadomości w folderze Saved messages 26

30 WIADOMOŚCI Sending options umożliwia użycie różnych ustawień podczas wysyłania wiadomości: Message priority może mieć wartość Normal, High lub Low Delivery report umożliwia wysłanie żądania przesłania raportu dostarczenia tej i następnych wiadomości tekstowych Save sent message umożliwia zapisanie kopii wiadomości w folderze Sent items Message validity umożliwia określenie czasu, przez jaki sieć będzie próbowała dostarczyć wiadomość Message sent via umożliwia wybranie jednego z typów wiadomości: Text, Paging lub Fax Exit editor umożliwia opuszczenie ekranu wpisywania tekstu (zostanie wyświetlone pytanie, czy niekompletna wiadomość ma zostać zapisana) 5. Przy użyciu klawiszy NUMERYCZNYCH wpisz numer telefonu odbiorcy w polu To:. 6. Aby wybrać numer telefonu z listy Contacts, naciśnij opcję Add, a następnie: Naciśnij opcję <Favourite>, aby zdefiniować łatwo dostępnych odbiorców wiadomości lub grupy wysyłania wiadomości Recently used, aby wysłać wiadomość pod ostatnio użyty numer Call register, aby uzyskać dostęp do kontaktów z rejestru połączeń Contacts, aby wysłać wiadomość pod numer z listy Contacts Contact groups, aby wysłać wiadomość do kilku odbiorców zapisanych jako grupa na liście Contacts To działanie można powtórzyć w celu dodania kilku odbiorców dla wiadomości multimedialnej. 7. Naciśnij przycisk Send. Wiadomość zostanie wysłana. Wysłanie wiadomości multimedialnej trwa dłużej niż wysłanie wiadomości tekstowej. Podczas wysyłania wiadomości multimedialnej na pasku stanu wyświetlany jest animowany wskaźnik, ale można korzystać z telefonu Vertu w normalny sposób. Jeśli podczas wysyłania wiadomości wystąpi przerwa, sieć będzie próbowała wysłać ją kilkakrotnie. Jeśli zakończy się to niepowodzeniem, wiadomość pozostanie w folderze Outbox i użytkownik może ją wysłać później. Należy sprawdzić, czy w folderze Outbox nie znajdują się niewysłane wiadomości. Po wysłaniu wiadomości telefon Vertu wyświetli komunikat z potwierdzeniem. Jest to potwierdzenie przesłania wiadomości z telefonu Vertu do centrum wiadomości. Nie oznacza to, że wiadomość dotarła już do odbiorcy. Więcej informacji na temat wiadomości multimedialnych można uzyskać od usługodawcy. Czytanie wiadomości multimedialnych i odpowiadanie na nie Po odebraniu wiadomości multimedialnej wyświetlana jest informacja oraz ikona koperty na pasku stanu. Domyślnie skonfigurowane jest również powiadomienie dźwiękowe. Aby przeczytać nową wiadomość zaraz po jej odebraniu, naciśnij opcję View. Aby zignorować wiadomość i przeczytać ją później, naciśnij opcję Exit. Jeśli w folderze Inbox znajdują się nieprzeczytane wiadomości, na ekranie gotowości będzie wyświetlana ikona koperty. Aby przeczytać zapisaną wiadomość: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Messages» Inbox. 2. Ostatnia odebrana wiadomość zostanie podświetlona. Przejdź do wiadomości, którą chcesz przeczytać, i naciśnij opcję Open. 3. Aby wyświetlić całą wiadomość wraz z załącznikami, naciśnij opcję Play. 4. Aby wyświetlić tylko pliki w prezentacji lub załączniki, naciśnij opcję Options i wybierz jedną z następujących opcji: Objects umożliwia sprawdzenie plików dołączonych do wiadomości Reply umożliwia wysłanie odpowiedzi do nadawcy wiadomości Reply as umożliwia wybranie typu wiadomości dla odpowiedzi Reply to all umożliwia wysłanie odpowiedzi do wszystkich odbiorców wiadomości Delete umożliwia usunięcie wyświetlonej wiadomości z telefonu Vertu Call sender umożliwia wybranie numeru nadawcy Use detail umożliwia użycie numerów, adresów lub adresów internetowych z bieżącej wiadomości do utworzenia nowej wiadomości lub kontaktu Forward umożliwia wysłanie wiadomości do innego odbiorcy wybranego przez użytkownika Edit umożliwia edytowanie wiadomości przed jej wysłaniem lub zapisaniem Move umożliwia przeniesienie wiadomości do innego folderu Copy as template umożliwia zapisanie wiadomości jako szablonu dla kolejnych wiadomości Message details umożliwia wyświetlenie nazwy i numeru telefonu nadawcy, użytego centrum wiadomości oraz daty i godziny wysłania Save contents, aby zapisać załącznik w galerii Show contents umożliwia wyświetlenie informacji o załączniku do wiadomości. 5. Przejdź do Objects, a następnie naciśnij Select. 6. Przejdź do odpowiedniego typu obiektu i naciśnij opcję Select. Aby odpowiedzieć na wiadomość multimedialną: 1. Po wyświetleniu wiadomości naciśnij opcję Options. 2. Przejdź do opcji Reply, aby odpowiedzieć nadawcy, lub do opcji Reply to all, aby wysłać odpowiedź do wszystkich odbiorców wiadomości, a następnie naciśnij opcję Select. 3. Aby wysłać wiadomość, naciśnij opcję Send. Aby uzyskać więcej informacji, patrz Pisanie i wysyłanie wiadomości tekstowych na stronie 24 i Pisanie i wysyłanie wiadomości multimedialnych na stronie

31 WIADOMOŚCI Wiadomości dźwiękowe Z usługi wiadomości multimedialnych można skorzystać w celu utworzenia i wysłania wiadomości dźwiękowej. Przed wysłaniem wiadomości dźwiękowych należy najpierw skonfigurować usługę wiadomości multimedialnych. Patrz Ustawienia wiadomości MMS na stronie 26. Tworzenie i wysyłanie wiadomości dźwiękowych 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Messages» Create message. 2. Naciśnij Options» Change msg. type.» Audio message. 3. Zostanie uruchomiony dyktafon (aby uzyskać więcej informacji, patrz Dyktafon na stronie 55). Naciśnij opcję Select, aby rozpocząć nagrywanie wiadomości dźwiękowej. 4. Ponownie naciśnij opcję Select, aby zakończyć nagrywanie. 5. Podczas tworzenia wiadomości dźwiękowej naciśnij Options, aby wybrać jedną z następujących funkcji: Send umożliwia wysłanie gotowej wiadomości Preview umożliwia posłuchanie, jak wiadomość będzie brzmiała dla odbiorcy Change msg. type umożliwia zmianę typu tworzonej wiadomości Sending options umożliwia wybranie następujących opcji podczas tworzenia wiadomości: Message priority umożliwia określenie priorytetu. Wybierz jedną z opcji High, Normal lub Low Delivery report umożliwia określenie, czy sieć ma przesyłać raporty dostarczenia wiadomości Save sent message umożliwia określenie, czy po wysłaniu wiadomość ma zostać zapisana w folderze Sent items w telefonie Save message umożliwia zapisanie wiadomości w folderze Saved messages Add subject umożliwia dołączenie tematu do wiadomości Exit editor umożliwia opuszczenie ekranu wpisywania tekstu (zostanie wyświetlone pytanie, czy niekompletna wiadomość ma zostać zapisana) 6. Przy użyciu klawiszy NUMERYCZNYCH wpisz numer telefonu odbiorcy w polu To:. 7. Aby wybrać numer telefonu z listy Contacts, wybierz opcję Add, a następnie jedną z następujących opcji: Naciśnij opcję <Favourite>, aby zdefiniować łatwo dostępnych odbiorców wiadomości lub grupy wysyłania wiadomości Recently used umożliwia wysłanie wiadomości pod ostatnio używany numer Naciśnij opcję Call register, aby uzyskać dostęp do kontaktów z rejestru połączeń Contacts umożliwia wysłanie wiadomości pod numer z listy Contacts Contact groups umożliwia wysłanie wiadomości do kilku odbiorców zapisanych jako grupa na liście Contacts 8. Przejdź do pola Message: i naciśnij opcję Play, aby wyświetlić podgląd wiadomości. 9. Naciśnij przycisk Send. Odbieranie i słuchanie wiadomości dźwiękowych Po odebraniu wiadomości dźwiękowej wyświetlany jest komunikat oraz ikona na pasku stanu. Domyślnie skonfigurowane jest również powiadomienie dźwiękowe. Aby odsłuchać nową wiadomość dźwiękową zaraz po jej odebraniu, naciśnij opcję Play. Aby zignorować wiadomość i przeczytać ją później, naciśnij opcję Exit. Jeśli w folderze Inbox znajdują się nieprzeczytane wiadomości, na ekranie gotowości będzie wyświetlana ikona koperty. Aby odsłuchać zapisaną wiadomość dźwiękową: W stanie gotowości naciśnij Menu» Messages» Inbox» Play. Poczta Telefon Vertu umożliwia pisanie, wysyłanie i czytanie wiadomości . Telefon obsługuje serwery poczty typu POP3 i IMAP4. W zależności od operatora sieci, telefon Vertu może mieć już zainstalowane ustawienia poczty . W przypadku wystąpienia problemów należy skontaktować się z firmą Concierge, lub odwiedzić witrynę i pobrać ustawienia. Konfiguracja kont poczty przebiega w sposób opisany w rozdziale Konfiguracja konta Vertu.Me na stronie 6. Ustawienia poczty Aby zmodyfikować ustawienia połączeń dla skrzynki pocztowej: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Messages» Message settings» messages» Edit mailboxes. 2. Zaznacz nazwę skrzynki pocztowej i wybierz Edit. 3. Przejdź do poszczególnych opcji i zmodyfikuj parametry, korzystając z informacji dostarczonych przez usługodawcę i/lub dostawcę poczty . Aby dodać nową skrzynkę pocztową: Jeśli nie skonfigurowano żadnego konta 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Messages» Po wyświetleniu monitu wprowadź adres telefon połączy się z Internetem w celu wyszukania odpowiednich ustawień. Aby ręcznie wprowadzić ustawienia dla dodatkowej nowej skrzynki pocztowej: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Messages» Message settings» messages» Edit mailboxes. 2. Wybierz kolejno opcje Options i Add mailbox. 3. Przejdź do poszczególnych opcji i ustaw parametry, korzystając z informacji dostarczonych przez usługodawcę i/lub dostawcę poczty . Ze względu na skomplikowany proces ręcznego wprowadzania wszystkich ustawień, zaleca się wykorzystanie łącza umożliwiającego zamówienie ustawień dostępnego na dysku CD-ROM, w celu bezpośredniego przekierowania do strony firmy Vertu, na której można uzyskać odpowiednie ustawienia telefonu. Możesz też skontaktować się z firmą Vertu w celu uzyskania dalszej pomocy. 28

32 WIADOMOŚCI Filtrowanie poczty Telefon Signature obsługuje filtrowanie poczty VIP. Ustawienia preferencji dla filtrowanej poczty można zmieniać za pośrednictwem portalu Vertu.Me. Patrz W tym miejscu można określić, czy konto Vertu.Me może odbierać wiadomości od wszystkich nadawców na liście kontaktów Vertu.Me. Należy pamiętać, że aby filtrowanie poczty działało, na liście kontaktów należy umieścić adres nadawcy. Jeśli dostępna jest tylko nazwa kontaktu i numer telefonu, nie będzie można odbierać poczty od tego nadawcy. Folder z filtrowaną pocztą jest widoczny w portalu Vertu.Me, ale jest niewidoczny w telefonie Signature. W przypadku telefonu Vertu Constellation Quest lub Signature konto Vertu.Me jest już gotowe. Aktywacja filtrowania poczty wpłynie na wiadomości odbierane w portalu Vertu.Me, telefonie Signature lub Constellation Quest. Filtrowanie poczty nie jest ustawieniem wyłącznie telefonu Signature. Pisanie i wysyłanie wiadomości Można tworzyć wiadomości i dołączać do nich obrazy i klipy wideo. Wiadomość można napisać przed nawiązaniem połączenia z serwerem poczty , lub najpierw połączyć się z serwerem, a następnie napisać i wysłać wiadomość. Aby napisać i wysłać wiadomość 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Messages» Create message. 2. Naciśnij Options» Change msg. type.» messages. 3. Wpisz adres odbiorcy, temat oraz treść wiadomości. Aby dołączyć plik z folderu Gallery, wizytówkę, notatkę itp., wybierz opcję Insert. 4. Aby wysłać wiadomość , wybierz opcję Send. 5. Jeśli zostało zdefiniowanych kilka kont poczty , wybierz konto z którego ma zostać wysłana wiadomość Aby wyedytować lub kontynuować pisanie wiadomości później, wybierz opcje Exit» Yes. Wiadomość zostanie zapisana w folderze Drafts. Po wysłaniu wiadomości telefon Vertu może wyświetlić komunikat Message Sent. Jest to potwierdzenie wysłania wiadomości z telefonu Vertu. Nie oznacza to, że wiadomość dotarła już do odbiorcy. Pobieranie i czytanie wiadomości Aby pobrać wiadomości 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Messages» Jeśli zostało zdefiniowanych kilka kont poczty , wybierz konto z którego mają zostać pobrane wiadomości Aplikacja poczty nawiąże połączenie, wykona synchronizację i wyświetli wiadomości Aby otworzyć wiadomość , podświetl nagłówek i naciśnij opcję Open. Odpowiadanie na wiadomości Podczas otwierania wiadomości należy zachować ostrożność. Wiadomości mogą zawierać złośliwe oprogramowanie lub być w inny sposób niebezpieczne dla telefonu Vertu lub komputera. Aby odpowiedzieć na wiadomość 1. Aby odpowiedzieć na wiadomość , otwórz ją w opisany powyżej sposób, a następnie wybierz opcje Options» Reply. 2. Napisz odpowiedź i naciśnij opcję Send. Usuwanie wiadomości Wiadomości można usuwać pojedynczo, lub można zaznaczyć grupę wiadomości do jednoczesnego usunięcia. Aby usunąć jedną wiadomość 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Messages» . Zostanie uruchomiona aplikacja poczty Podświetl wiadomość i naciśnij opcje Options» Delete. 3. Wybierz opcję From phone, aby usunąć wiadomość tylko z telefonu Vertu. Usunięcie wiadomości z telefonu nie powoduje jej usunięcia z serwera poczty Wybierz opcję Also from server, aby usunąć wiadomość z telefonu Vertu oraz z serwera poczty . Aby usunąć kilka wiadomości 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Messages» . Zostanie uruchomiona aplikacja poczty Naciśnij opcje Options» Mark lub Mark all. 3. Zaznacz wiadomości, które mają zostać usunięte. Naciśnij opcje Options» Delete marked. Oznaczone wiadomości zostaną usunięte z telefonu Vertu. Wireless Village Chat Wiadomości błyskawiczne Wireless Village Chat umożliwiają wysyłanie krótkich, prostych wiadomości tekstowych do użytkowników online. Należy zasubskrybować odpowiednią usługę i zarejestrować się w usłudze wiadomości błyskawicznych, która ma być używana. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z usługodawcą. Wiadomości Wireless Village Chat obsługują format DRM2. Aby zalogować się w funkcji Wireless Village Chat: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Messages» WV chat. 2. Wybierz opcję spośród poniższych: Login umożliwia zalogowanie się w funkcji Wireless Village Chat Saved conversations umożliwia uzyskanie dostępu do zapisanych rozmów tekstowych 29

33 WIADOMOŚCI Wiadomości głosowe Skrzynka wiadomości głosowych jest usługą sieciową, konieczne może być jej zasubskrybowanie. Więcej informacji na temat numeru skrzynki wiadomości głosowych można uzyskać od usługodawcy. Aby nawiązać połączenie ze skrzynką wiadomości głosowych: W stanie gotowości naciśnij opcje Menu» Messages» Voice messages» Listen to voice msgs. lub naciśnij i przytrzymaj klawisz 1 na klawiaturze numerycznej. W zależności od operatora, przy nawiązaniu pierwszego połączenia ze skrzynką wiadomości głosowych może być wymagane wprowadzenie numeru skrzynki wiadomości głosowych. Aby go wprowadzić, wyszukaj lub wyedytuj numer skrzynki wiadomości głosowych: W stanie gotowości naciśnij opcje Menu» Messages» Voice messages» Voice mailbox no. Wiadomości Bluetooth Wiadomości przesyłane przy użyciu połączenia Bluetooth są dostępne w skrzynce odbiorczej Messages. Polecenia serwisowe W celu wprowadzania i wysyłania żądań serwisowych (nazywanych również poleceniami USSD) do usługodawcy należy użyć edytora poleceń serwisowych. Informacje na temat poleceń serwisowych można uzyskać od usługodawcy. Aby wysłać polecenie serwisowe: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Messages» Serv. commands. 2. Przy użyciu klawiszy NUMERYCZNYCH wpisz żądanie serwisowe, na przykład polecenie aktywacji określonej usługi sieciowej, a następnie naciśnij opcję Send. Wiadomości sieciowe Usługa sieciowa wiadomości informacyjnych umożliwia otrzymywanie informacji na różne tematy od usługodawcy. Informacje na temat dostępności, tematów i odpowiednich numerów tematów można uzyskać od usługodawcy. Wiadomości serwisowe Telefon Vertu może odbierać wiadomości serwisowe (wiadomości w trybie push) przesyłane przez usługodawcę. Wiadomości serwisowe to powiadomienia (na przykład nagłówki wiadomości), które mogą zawierać wiadomości tekstowe lub adresy usług. Po odebraniu wiadomości serwisowej: 1. Naciśnij opcję Show, aby wyświetlić wiadomość. 2. Lub naciśnij opcję Exit, aby zapisać wiadomość w skrzynce odbiorczej. Ustawienia wiadomości serwisowych Aby zaktualizować ustawienia wiadomości serwisowych: 1. W stanie gotowości naciśnij opcje Menu» Messages» Message settings» Service messages. 2. Przejdź do jednej z następujących opcji, a następnie naciśnij opcję Select: Service messages» On lub Off umożliwia określenie, czy wiadomości serwisowe mają być odbierane Message filter» On umożliwia skonfigurowanie telefonu w celu odbierania wiadomości serwisowych tylko od autorów zatwierdzonych przez usługodawcę Autom. connection» On umożliwia skonfigurowanie telefonu w celu automatycznego włączania przeglądarki z trybu gotowości po odebraniu wiadomości serwisowej. W przypadku wybrania opcji Off telefon włącza przeglądarkę tylko, gdy po odebraniu wiadomości serwisowej przez telefon zostanie wybrana opcja Retrieve. 30

34 KONTAKTY 4 KONTAKTY Pojemność listy Contacts w telefonie Vertu wynosi pozycji. Synchronizacja kontaktów By zsynchronizować kontakty na twoim telefonie z kontem Vertu.Me, patrz Synchronizacja Vertu.Me na stronie 46. Pamięć kontaktów Nazwy i numery kontaktów mogą być zapisywane w pamięci telefonu, na karcie SIM, lub na obu jednocześnie. Pamięć telefonu Każdy kontakt może zawierać do pięciu numerów i pięciu pozycji tekstowych, na przykład adres pocztowy, adres , obraz i przypisany dzwonek. W przypadku używania pamięci telefonu można zapisać więcej danych i używać większej liczby funkcji, na przykład etykiet głosowych, niż w przypadku używania pamięci na karcie SIM. Pamięć na karcie SIM Do kontaktów zapisanych na karcie SIM może być przypisany jeden numer. Liczba kontaktów oraz długość nazw i numerów, które można zapisać na karcie SIM, zależy od usługodawcy. Wybieranie typu pamięci Niektóre funkcje, na przykład wizytówki i kilka numerów związanych z jednym kontaktem, są dostępne wyłącznie w przypadku korzystania z pamięci telefonu. Jeśli użytkownik zamierza często korzystać z tych funkcji, zaleca się używanie pamięci telefonu Vertu. Jeśli użytkownik planuje przenoszenie karty SIM pomiędzy telefonem Vertu a innymi telefonami, zaleca się używanie pamięci na karcie SIM. Aby wybrać typ pamięci: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Contacts» Settings» Memory in use. 2. Przejdź do jednej z następujących opcji, a następnie naciśnij opcję Select: Phone and SIM umożliwia zapisanie nowych kontaktów w telefonie i wyświetlanie kontaktów z telefonu i karty SIM Phone umożliwia zapisanie i wyświetlanie kontaktów z telefonu SIM card umożliwia zapisanie i wyświetlanie kontaktów z karty SIM Wybranie odpowiedniego typu pamięci jest potwierdzane komunikatem. Kopiowanie między pamięciami Funkcja kopiowania umożliwia kopiowanie nazw i numerów pomiędzy pamięcią telefonu a pamięcią na karcie SIM. 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Contacts» Copy contacts. 2. Przejdź do jednej z następujących opcji, a następnie naciśnij opcję Select: From SIM to phone umożliwia skopiowanie wszystkich informacji z pamięci na karcie SIM do pamięci telefonu Vertu From phone to SIM card umożliwia skopiowanie nazwy i numeru z pamięci telefonu Vertu do pamięci na karcie SIM 3. Naciśnij Yes, aby potwierdzić działanie, lub naciśnij No, aby anulować. Jeśli podczas kopiowania z pamięci telefonu do pamięci na karcie SIM w pamięci telefonu Vertu znajduje się więcej pozycji niż można zapisać na karcie SIM, niektóre pozycje nie zostaną skopiowane. Przenoszenie pomiędzy pamięciami Ta funkcja umożliwia przenoszenie nazw i numerów kontaktów pomiędzy pamięcią telefonu a pamięcią na karcie SIM. 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Contacts» Move contacts. 2. Przejdź do jednej z następujących opcji, a następnie naciśnij opcję Select: From SIM to phone umożliwia przeniesienie wszystkich informacji z pamięci na karcie SIM do pamięci telefonu Vertu. Informacje nie będą już zapisane na karcie SIM From phone to SIM card umożliwia przeniesienie nazwy i numeru z pamięci telefonu Vertu do pamięci na karcie SIM. Informacje nie będą już zapisane w pamięci telefonu Vertu 3. Naciśnij Yes, aby potwierdzić działanie, lub naciśnij No, aby anulować. Kopiowanie poszczególnych numerów Można również kopiować poszczególne numery pomiędzy pamięcią telefonu a pamięcią na karcie SIM bezpośrednio z listy kontaktów. Aby skopiować poszczególne numery: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Contacts» Names. 2. Jeśli nazwa kontaktu nie jest widoczna, naciśnij pierwszą literę nazwy kontaktu. Zostanie podświetlona pierwsza nazwa rozpoczynająca się na tę literę. Przejdź do wybranej nazwy i naciśnij Details. 3. Naciśnij Options» Copy number. 4. Wybierz opcję Keep original, a następnie naciśnij Select, aby zachować kontakt w obu pamięciach. 5. Lub wybierz opcję Move original, a następnie naciśnij Select, aby usunąć oryginalną informację. Skopiowanie numeru zostanie potwierdzone komunikatem. Po zmianie karty SIM w telefonie Vertu, typ pamięci jest automatycznie przełączany na pamięć telefonu. 31

35 KONTAKTY Sprawdzanie stanu pamięci Można sprawdzić, ile informacji zostało zapisanych w pamięci telefonu Vertu oraz ile pozostało wolnego miejsca. Aby sprawdzić stan pamięci: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Contacts» Settings» Memory status. 2. Przejdź do opcji Phone lub SIM card i naciśnij Select. Po wybraniu opcji Phone zostanie wyświetlona w procentach ilość wolnej pamięci telefonu oraz ilość pamięci zajętej przez kontakty. Po wybraniu opcji SIM card zostanie wyświetlona liczba wolnych kontaktów oraz używanych kontaktów na karcie SIM. 3. Naciśnij Back, aby zamknąć ekran. Pojemność pamięci na karcie SIM zależy od karty, a nie od telefonu Vertu. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z usługodawcą. Dodawanie kontaktów Aby dodać kontakt: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Contacts» Add new contact. 2. Wpisz imię kontaktu, korzystając z klawiszy NUMERYCZNYCH. Przejdź do kolejnego pola poniżej. 3. Wpisz nazwisko kontaktu, korzystając z klawiszy NUMERYCZNYCH. Przejdź do kolejnego pola poniżej. 4. Wpisz numer telefonu komórkowego, korzystając z klawiszy NUMERYCZNYCH. Przejdź do kolejnego pola poniżej. 5. Wpisz numer telefonu domowego, korzystając z klawiszy NUMERYCZNYCH. Przejdź do kolejnego pola poniżej. 6. Wpisz adres , korzystając z klawiszy NUMERYCZNYCH. Przejdź do kolejnego pola poniżej. 7. Przewiń w prawo lub w lewo, aby otworzyć galerię obrazów i wybierz obraz związany z danym kontaktem. 8. Wybierz opcję Save, aby potwierdzić wpis, lub naciśnij Cancel. Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzający, w której pamięci zostały zapisane informacje o kontakcie. Wyświetlanie kontaktów Kontakty można wyświetlać na kilka sposobów, dzięki czemu użytkownik może korzystać z telefonu Vertu w wygodny dla siebie sposób. A: Użycie ścieżki menu 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Contacts» Names. 2. Wpisz pierwszą literę nazwy kontaktu. 3. Zostanie podświetlona pierwsza nazwa rozpoczynająca się na tę literę. 4. Przejdź do odpowiedniej nazwy. B: Przejście do poleceń Jeśli kontakty są jedną z najczęściej używanych funkcji telefonu, opcja Names jest wyświetlana w menu skrótów Go to (patrz Moje skróty na stronie 42). Możesz użyć lewego przycisku WYBORU, aby otworzyć menu skrótów i wyświetlić listę kontaktów: 1. W stanie gotowości naciśnij opcje Go to» Names. 2. Wpisz pierwszą literę nazwy kontaktu. 3. Zostanie podświetlona pierwsza nazwa rozpoczynająca się na tę literę. 4. Przejdź do odpowiedniej nazwy. C: Przycisk wyboru Jeśli prawy przycisk WYBORU został skonfigurowany jako Names (patrz Moje skróty na stronie 42), w celu wyświetlenia listy kontaktów można użyć następującej metody: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij prawy przycisk WYBORU. 2. Wpisz pierwszą literę nazwy kontaktu. 3. Zostanie podświetlona pierwsza nazwa rozpoczynająca się na tę literę. 4. Przejdź do odpowiedniej nazwy. W przedstawionych poniżej instrukcjach w celu wyświetlania listy kontaktów jest używana metoda A, jednak w przypadku prawidłowego skonfigurowania przycisków WYBORU mogą być używane również pozostałe metody. Dodawanie internetowych kontaktów telefonicznych Przed wykonaniem internetowego połączenia telefonicznego zarówno użytkownik, jak i jego rozmówca powinni utworzyć swoje konta u jednego z dostawców usługi Voice Over IP (VoIP) wymienionych w Kreatorze konfiguracji internetowego połączenia telefonicznego, na przykład Gizmo5, Voipfone itp. Informacje na temat internetowego kontaktu telefonicznego można dodać do istniejącego kontaktu, co umożliwia wykonywanie bezpłatnych połączeń telefonicznych w sieci WLAN. Aby dodać informacje o numerze internetowym do kontaktu: 1. Wybierz nazwę kontaktu, jak opisano w rozdziale Wyświetlanie kontaktów i naciśnij Details. 2. Naciśnij Options» Add detail» Internet telephone. 3. Wpisz nazwę użytkownika telefonu internetowego i naciśnij Save. W danych kontaktu zostaną wyświetlone informacje na temat telefonu internetowego. Usuwanie kontaktów Aby usunąć kontakt: 1. Wybierz nazwę kontaktu, jak opisano w rozdziale Wyświetlanie kontaktów. 2. Naciśnij Options, a następnie wybierz opcję Delete contact. 3. Naciśnij Yes, aby potwierdzić usunięcie. Usunięcie kontaktu jest potwierdzane komunikatem. 32

36 KONTAKTY Numery kontaktów i typy tekstu Pierwszy numer dodany do kontaktu jest automatycznie ustawiany jako numer domyślny. Po wybraniu kontaktu w celu wykonania rozmowy lub wysłania wiadomości używany jest zawsze numer domyślny. Dla każdego kontaktu można zapisać dodatkowe numery następującego typu: > General > Work > Mobile > Fax > Home Można również zapisać pozycje tekstowe następującego typu: > Number > Nickname > Adres > Postal address > Internet telephone > User ID > Web address > Birthday > Company > Note > Job title > Ikona > Formal name Dodawanie informacji do kontaktu Do kontaktu można dodawać informacje, taki jak numery telefonów lub elementy tekstowe. Aby dodać numer do kontaktu: 1. Wybierz nazwę kontaktu, jak opisano w rozdziale Wyświetlanie kontaktów. 2. Po podświetleniu nazwy kontaktu naciśnij Details. 3. Naciśnij przycisk Options. 4. Przejdź do Add detail i naciśnij Select. 5. Przejdź do Number i naciśnij Select. 6. Przejdź do typu numeru, który chcesz dodać i naciśnij Select. 7. Wpisz numer telefonu. 8. Naciskaj opcję Next, aż zostanie wyświetlona opcja Save. Naciśnij Save, aby potwierdzić numer, lub naciśnij Options i przejdź do opcji Save. Naciśnij Select, aby potwierdzić. Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzający zapisanie informacji w pamięci telefonu. Inna metoda: Dla kontaktu może zostać zapisanych kilka numerów i informacji tekstowych, na przykład dwa numery komórkowe lub dwa adresy Wpisz numer telefonu na ekranie gotowości i naciśnij Options. 2. Naciśnij przycisk Add to contact. 3. Przejdź do wybranego kontaktu i naciśnij Add. 4. Przejdź do typu numeru, który chcesz dodać i naciśnij Select. Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzający zapisanie informacji w pamięci telefonu. Aby dodać pozycję tekstową do kontaktu: 1. Wybierz nazwę kontaktu, jak opisano w rozdziale Wyświetlanie kontaktów. 2. Po podświetleniu nazwy kontaktu naciśnij Details. 3. Naciśnij przycisk Options. 4. Zaznacz Add detail, a następnie naciśnij Select. 5. Przejdź do typu tekstu, jaki chcesz dodać, na przykład Web address lub Nickname, a następnie naciśnij Select. 6. Wpisz wiadomość i naciśnij Save. Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzający zapisanie informacji w pamięci telefonu. Zmienianie numeru domyślnego Pierwszy numer dodany do kontaktu jest automatycznie ustawiany jako numer domyślny. Jeśli do kontaktu zostanie dodany więcej niż jeden numer, na przykład jeśli dla kontaktu dodano numer telefonu komórkowego i numer biurowy, można zmienić numer domyślny. Aby zmienić numer domyślny: 1. Wybierz nazwę kontaktu, jak opisano w rozdziale Wyświetlanie kontaktów. 2. Naciśnij przycisk Details. 3. Przejdź do numeru, który ma zostać ustawiony jako domyślny i naciśnij Options. 4. Przejdź do Set as default, a następnie naciśnij Select. Ustawienie numeru domyślnego zostanie potwierdzone komunikatem. Ustawianie widoku kontaktów Telefon Vertu może wyświetlać kontakty w różny sposób: Normal name list umożliwia jednoczesne wyświetlanie pięciu kontaktów Name and number umożliwia wyświetlanie jednego kontaktu wraz z numerem domyślnym Name and image umożliwia wyświetlanie jednego kontaktu z przypisanym do niego obrazem Aby ustawić typ widoku: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Contacts» Settings» Contacts view. 2. Przejdź do wybranego widoku i naciśnij Select. Wybranie widoku kontaktów zostanie potwierdzone komunikatem. Ustawianie sposobu wyświetlania nazw Aby wybrać, czy najpierw ma być wyświetlane imię, czy nazwisko kontaktu: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Contacts» Settings» Name display. 2. Przejdź do wybranego widoku i naciśnij Select. Aktualizacja widoku kontaktów zostanie potwierdzona komunikatem. Ustawianie rozmiaru czcionki Aby ustawić rozmiar czcionki dla listy kontaktów: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Contacts» Settings» Font size. 2. Przejdź do wybranego widoku i naciśnij Select. Aktualizacja widoku kontaktów zostanie potwierdzona komunikatem. 33

37 KONTAKTY Wyświetlanie stanu pamięci Aby wyświetlić ilość wolnej pamięci: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Contacts» Settings» Memory status. 2. Przejdź do wybranego widoku i naciśnij Select. Menu kontaktów Opcji w menu kontaktów można użyć w celu nawiązania połączenia, wysłania wiadomości tekstowej lub wysłania wizytówki do dowolnej osoby, której dane są zapisane na liście kontaktów. Telefon automatycznie przypisuje etykiety głosowe do poszczególnych kontaktów, a użytkownik może przypisać numery do listy klawiszy szybkiego wybierania. Wyszukiwanie i nawiązywanie połączenia Aby wyszukać pozycję i nawiązać połączenie z wybranym numerem: 1. Wybierz nazwę kontaktu, jak opisano w rozdziale Wyświetlanie kontaktów. 2. Przejdź do wybranej nazwy i naciśnij przycisk WYSYŁANIA. Aby wyszukać pozycję i nawiązać połączenie z numerem innym niż domyślny (tylko w przypadku używania pamięci telefonu): 1. Wybierz nazwę kontaktu, jak opisano w rozdziale Wyświetlanie kontaktów i naciśnij Details. 2. Przejdź do wybranego numeru. 3. Naciśnij przycisk WYSYŁANIA lub naciśnij Call, aby nawiązać połączenie. Nawiązywanie połączenia internetowego Aby nawiązać połączenie internetowe, telefon musi być podłączony do sieci WLAN. Patrz Bezprzewodowa sieć LAN na stronie 43. Aby nawiązać połączenie z kontaktem przy użyciu opcji WLAN Internet Call: 1. Wybierz nazwę kontaktu, jak opisano w rozdziale Wyświetlanie kontaktów. 2. Przejdź do wybranego numeru i naciśnij Options. 3. Przejdź do opcji Internet call i naciśnij Select. 4. Przejdź do połączenia WLAN, które ma zostać użyte i naciśnij Select. Wiadomości tekstowe Po wyświetleniu kontaktu można do niego wysłać wiadomość tekstową bez konieczności powracania do głównego menu. Wysyłanie wiadomości tekstowych Aby wysłać wiadomość tekstową: 1. Wybierz nazwę kontaktu, jak opisano w rozdziale Wyświetlanie kontaktów i naciśnij Details. 2. Przejdź do wybranego numeru i naciśnij Options. 3. Przejdź do Send message, a następnie naciśnij Select. 4. Po podświetleniu opcji Message naciśnij Select. 5. Wpisz wiadomość i naciśnij klawisz Send. pamięcią telefonu, jak i z pamięcią na karcie SIM, jednak tylko korzystanie z karty SIM umożliwia wysłanie domyślnego numeru. Wysyłanie wizytówek Aby wysłać wizytówkę: 1. Wybierz nazwę kontaktu, jak opisano w rozdziale Wyświetlanie kontaktów i naciśnij Details. 2. Naciśnij Options» Send business card. 3. Wybierz metodę transmisji: Aby wysłać jako wiadomość multimedialną: 1. Przejdź do Via multimedia, a następnie naciśnij Select. 2. Dokończ i wyślij wiadomość multimedialną zgodnie z opisem w rozdziale Pisanie i wysyłanie wiadomości multimedialnych na stronie 26. Aby wysłać jako wiadomość tekstową: 1. Przejdź do Via text message, a następnie naciśnij Select. 2. Dokończ i wyślij wiadomość tekstową zgodnie z opisem w rozdziale Pisanie i wysyłanie wiadomości tekstowych na stronie 24. Aby wysłać przy użyciu połączenia Bluetooth: 1. Przejdź do Via Bluetooth, a następnie naciśnij Select. 2. Przejdź na liście do urządzenia odbiorcy i naciśnij Select. Wysłanie wizytówki zostanie potwierdzone komunikatem. W pamięci telefonu można zapisać dodatkowe informacje o kontakcie, na przykład numer telefonu służbowego i komórkowego oraz adres . Obieranie wizytówek Po odebraniu wizytówki na ekranie wyświetlany jest komunikat. Jeśli telefon Vertu został odpowiednio skonfigurowany, emitowany jest również sygnał dźwiękowy. Aby wyświetlić odebraną wizytówkę: Naciśnij Show, aby wyświetlić wizytówkę. Aby zapisać wizytówkę: Naciśnij przycisk Save. Zapisanie wizytówki zostanie potwierdzone komunikatem. Aby odrzucić wizytówkę bez jej zapisywania: Naciśnij Exit, a następnie naciśnij Yes, aby potwierdzić. Odrzucenie wizytówki zostanie potwierdzone komunikatem. Szybkie wybieranie Menu Contacts umożliwia łatwe ułożenie listy numerów szybkiego wybierania. Na liście szybkiego wybierania można zapisać do ośmiu numerów. Aby wybrać numer, wystarczy nacisnąć i przytrzymać jeden z klawiszy NUMERYCZNYCH. Klawisz szybkiego wybierania 1 jest zarezerwowany dla skrzynki wiadomości głosowych. Wizytówki Funkcja wizytówek umożliwia wysyłanie i odbieranie informacji o kontaktach przy użyciu wiadomości tekstowych, multimedialnych lub połączenia Bluetooth. Ta funkcja może być używana zarówno z 34

38 KONTAKTY Dodawanie numerów do listy szybkiego wybierania Aby dodać numer do listy szybkiego wybierania z pozycji kontaktu 1. Wybierz nazwę kontaktu, jak opisano w rozdziale Wyświetlanie kontaktów i naciśnij Details. 2. Przejdź do wybranego numeru i naciśnij Options. 3. Przejdź do Speed dial, a następnie naciśnij Select. 4. Przejdź do wolnego klawisza szybkiego wybierania lub klawisza, którego ustawienie ma zostać zastąpione (patrz poniżej). 5. Po podświetleniu odpowiedniego klawisza naciśnij Assign. Przypisanie numeru klawisza szybkiego wybierania zostanie potwierdzone komunikatem. Aby dodać numer do klawisza szybkiego wybierania przy użyciu menu szybkiego wybierania: Ta metoda umożliwia jednoczesne dodanie informacji o kontakcie i przypisanie numeru klawisza szybkiego wybierania. 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Contacts» Speed dials. 2. Przejdź do odpowiedniego klawisza szybkiego wybierania i naciśnij Assign. 3. W polu Phone number: wpisz numer lub naciśnij Search, aby wybrać numer z listy Contacts, a następnie naciśnij OK. 4. Wpisz imię w polu First name:, jeśli tworzysz nowy kontakt. 5. Wpisz nazwisko w polu Last name:. 6. Przejdź do Save i naciśnij Select. Zostanie wyświetlony komunikat informujący, w której pamięci został zapisany kontakt, a następnie komunikat potwierdzający przypisanie do numeru klawisza szybkiego wybierania. Zmienianie numerów szybkiego wybierania Aby zmienić numer szybkiego wybierania z pozycji kontaktu: 1. Wybierz nazwę kontaktu, jak opisano w rozdziale Wyświetlanie kontaktów i naciśnij Details. 2. Przejdź do wybranego numeru i naciśnij Options. 3. Przejdź do Speed dial, a następnie naciśnij Select. 4. Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzający, że dla danego kontaktu istnieje już numer szybkiego wybierania. 5. Przejdź do odpowiedniego klawisza szybkiego wybierania i naciśnij Assign. Przypisanie numeru klawisza szybkiego wybierania zostanie potwierdzone komunikatem. Aby zmienić numery szybkiego wybierania przy użyciu menu szybkiego wybierania: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Contacts» Speed dials. 2. Przejdź do żądanego klawisza szybkiego wybierania i naciśnij Options» Change oraz Select. 3. Pojawi się komunikat o treści Replace existing speed dial?. Wybierz Yes. 4. Search aby przypisać numer, zaznacz go i naciśnij Select. 5. Możesz również wprowadzić nowy Phone number:, wpisując go bezpośrednio i naciskając OK. 6. Wprowadź odpowiednie szczegóły, aby utworzyć nowy kontakt. Wprowadź First name: i Last name: kontaktu oraz inne ważne dane. 7. Naciśnij Save, aby przypisać numer do klawisza szybkiego wybierania. Zostanie wyświetlony komunikat informujący, w której pamięci został zapisany kontakt, oraz który klawisz szybkiego wybierania został przypisany. Usuwanie numerów szybkiego wybierania Aby usunąć numery szybkiego wybierania przy użyciu menu szybkiego wybierania: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Contacts» Speed dials. 2. Przejdź do odpowiedniego klawisza szybkiego wybierania i naciśnij Options. 3. Przejdź do Delete, a następnie naciśnij Select. 4. Naciśnij Yes, aby potwierdzić. Usunięcie numeru klawisza szybkiego wybierania zostanie potwierdzone komunikatem. Etykiety głosowe Telefon Vertu umożliwia nawiązanie połączenia z wybranym kontaktem przy użyciu etykiety głosowej. Etykiety głosowe są automatycznie dodawane do wszystkich kontaktów. W telefonie Vertu można zapisać do 1500 etykiet głosowych. Używanie etykiet głosowych Aby nawiązać połączenie przy użyciu etykiety głosowej: 1. Naciśnij i przytrzymaj prawy przycisk WYBORU. 2. Wypowiedz wyraźnie etykietę do mikrofonu. 3. Zostanie wyświetlona lista podobnych nazw, z której można wybrać poprawną nazwę lub opcja Quit, jeśli nazwa nie znajduje się na liście. 4. Po około 2 sekundach telefon automatycznie wybierze numer. Odtwarzanie etykiet głosowych Aby odtworzyć etykietę głosową z poziomu kontaktu: 1. Otwórz nazwę kontaktu, jak opisano w rozdziale Wyświetlanie kontaktów i naciśnij Details. 2. Przejdź do nazwy kontaktu w informacjach szczegółowych i naciśnij Options. 3. Przejdź do Play voice tag, a następnie naciśnij Select. Etykieta głosowa zostanie odtworzona. Grupy Bardzo krótkie nazwy nie działają dobrze jako etykiety głosowe. Należy używać dłuższych, rozróżnialnych nazw, na przykład Usługa Vertu Concierge. Grupy można wykorzystać w celu powiązania nazwy kontaktu z wybraną grupą. Nazwa grupy jest wyświetlana na ekranie podczas połączenia przychodzącego od jednego z jej członków. Do poszczególnych grup można przypisać różne dzwonki w celu łatwego rozróżniania połączeń przychodzących. Wyświetlanie grup Aby wyświetlić grupy: W stanie gotowości naciśnij Menu» Contacts» Groups. Zostanie wyświetlony folder Groups. Tworzenie grupy Aby utworzyć grupę kontaktów: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Contacts» Groups. 2. Naciśnij przycisk Add. Jeśli istnieją już jakieś grupy, naciśnij Options, a następnie Add new group. 3. Dodaj nazwę grupy. 4. Dodaj obraz dla grupy oraz dźwięk (jeśli wymagane). 5. Naciśnij przycisk Save. Dodanie grupy zostanie potwierdzone komunikatem. 35

39 KONTAKTY Dodawanie kontaktów do grupy Aby otworzyć grupę i dodać do niej kontakty: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Contacts» Groups. 2. Przejdź do wybranej grupy i naciśnij View. 3. Naciśnij Add, aby wyświetlić listę kontaktów. 4. Przejdź do wybranej nazwy i naciśnij Select. Powtórz czynność dla każdego kontaktu, który ma zostać dodany do grupy. Dodanie kontaktów do grupy zostanie potwierdzone komunikatem. Edytowanie nazw grup Aby wyedytować nazwy grup: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Contacts» Groups. 2. Po podświetleniu nazwy grupy, która ma zostać wyedytowana, naciśnij Options. 3. Zaznaczając Group details, naciśnij Select. 4. Zaznaczając Group name, naciśnij Select. 5. Wpisz nową nazwę dla grupy i naciśnij OK. Zmiana nazwy grupy zostanie potwierdzona komunikatem. Usuwanie kontaktów z grupy Aby usunąć kontakty z grupy: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Contacts» Groups. 2. Przejdź do wybranej grupy i naciśnij View. 3. Przejdź do wybranego kontaktu w grupie i naciśnij Options. 4. Zaznaczając Remove member, naciśnij Select. 5. Naciśnij Yes, aby potwierdzić. Usunięcie kontaktu z grupy zostanie potwierdzone komunikatem. Dodawanie szczegółowych informacji grupy do kontaktu Aby otworzyć kontakt i dodać szczegółowe informacje grupy: 1. Wybierz nazwę kontaktu, jak opisano w rozdziale Wyświetlanie kontaktów i naciśnij Details. 2. Naciśnij przycisk Options. 3. Przejdź do Add to group, a następnie naciśnij Select. 4. Przejdź do wybranej grupy i naciśnij Select. Dodanie kontaktów do grupy zostanie potwierdzone komunikatem. Usuwanie szczegółowych informacji grupy z kontaktu Aby usunąć szczegółowe informacje grupy z kontaktu: 1. Wybierz nazwę kontaktu, jak opisano w rozdziale Wyświetlanie kontaktów i naciśnij Details. 2. Przejdź do wybranej nazwy grupy i naciśnij Options. 3. Przejdź do Remove from group, a następnie naciśnij Select. 4. Naciśnij Yes, aby potwierdzić. Usunięcie kontaktu z grupy zostanie potwierdzone komunikatem. Ustawianie dzwonka dla grupy Początkowo do wszystkich grup jest przypisany domyślny dzwonek. Aby ustawić odrębny dzwonek dla każdej grupy: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Contacts» Groups. 2. Przejdź do wybranej grupy i naciśnij Options» Group details. 3. Przewiń do opcji Group tone:. 4. Naciśnij Options» Change tone i wybierz dzwonek z folderu Default / Open Gallery / Tone downloads. 5. Naciśnij przycisk Save. Wybranie dzwonka dla grupy zostanie potwierdzone komunikatem. Edytowanie numerów kontaktów Aby wyedytować szczegółowe informacje o numerze kontaktu: 1. Wybierz nazwę kontaktu, jak opisano w rozdziale Wyświetlanie kontaktów i naciśnij Details. 2. Naciśnij przycisk Options. 3. Wybierz jedną z następujących funkcji: Add detail Przejdź do jednej z następujących opcji i naciśnij Select, aby dodać więcej szczegółowych informacji do kontaktu: Number Voice call Domyślnym dzwonkiem dla grup rozmówców jest dzwonek skonfigurowany w menu profilu. address Internet telephone Web address Company Job title Formal name Naciśnij Select, aby nawiązać połączenie z wybranym kontaktem. Internet call Naciśnij Select, aby nawiązać połączenie z kontaktem przy użyciu funkcji Internet call. Patrz Nawiązywanie połączenia internetowego na stronie 34. Send message Wybierz typ wiadomości, a następnie naciśnij Select. Więcej informacji na temat wysyłania wiadomości można znaleźć w rozdziale WIADOMOŚCI na stronie 21. Add image Nickname Postal address User ID Birthday Note Image Naciśnij Select, aby otworzyć folder Gallery i wybrać obraz. Patrz Dodawanie kontaktów na stronie 32. Edit 1. Przejdź do Edit, a następnie naciśnij Select. 2. Naciskaj opcję Clear, aż zostanie usunięty numer po lewej stronie kursora. 3. Wpisz nowy numer telefonu. 4. Naciśnij OK, aby zapisać nowy numer. 36

40 KONTAKTY Delete 1. Przejdź do Delete, a następnie naciśnij Select. 2. Przejdź do opcji Delete number, aby usunąć numer, ale pozostawić inne informacje o kontakcie, lub opcji Delete contact, aby usunąć wszystkie informacje o kontakcie, a następnie naciśnij Select. 3. Naciśnij Yes, aby potwierdzić usunięcie. View Naciśnij Select, aby wyświetlić numer kontaktu. Set as default Naciśnij przycisk Set as default. Ustawienie numeru jako domyślnego zostanie potwierdzone komunikatem. Change type Umożliwia zmianę typu numeru jako General, Mobile, Home, Office lub Fax. Naciśnij Select, po czym zostanie wyświetlony komunikat potwierdzający zmianę. Copy number 1. Wybierz opcję Keep original lub Move original. 2. Naciśnij przycisk Select. 3. Skopiowanie numeru zostanie potwierdzone komunikatem. Send business card Wybierz metodę przesyłania, a następnie naciśnij Select. Dodatkowe instrukcje na temat wysyłania wizytówek można znaleźć w rozdziale Wizytówki na stronie 34. Add to group Naciśnij Select, aby dodać kontakt do grupy. Dodawanie kontaktów do grupy na stronie 36. Use number Umożliwia wykonanie kopii numeru i zapisanie jej w nowym kontakcie. Naciśnij Save, a następnie przy użyciu klawiszy NUMERYCZNYCH wpisz nazwę nowego folderu. Speed dial Wybierz klawisz szybkiego wybierania i naciśnij Assign. Przypisanie numeru klawisza szybkiego wybierania zostanie potwierdzone komunikatem. Internet Call Naciśnij Select, aby nawiązać połączenie z kontaktem przy użyciu funkcji Internet call. Patrz Nawiązywanie połączenia internetowego na stronie 34. Add image Naciśnij Select, aby otworzyć folder Gallery i wybrać obraz. Patrz Dodawanie kontaktów na stronie 32. Edit 1. Naciskaj Clear, aż bieżąca nazwa zostanie usunięta. 2. Wpisz nową nazwę, korzystając z klawiszy NUMERYCZNYCH. 3. Naciśnij OK, aby zapisać nową nazwę. Delete contact Aby usunąć wszystkie informacje o kontakcie, naciśnij Yes, aby potwierdzić usunięcie. Play voice tag Umożliwia odtworzenie etykiety głosowej powiązanej z danym kontaktem. Send business card Wybierz metodę przesyłania, a następnie naciśnij Select. Dodatkowe instrukcje na temat wysyłania wizytówek można znaleźć w rozdziale Wizytówki na stronie 34. Add to group Z listy wyświetlonych grup wybierz odpowiednią, a następnie naciśnij Select. Dodanie kontaktu do grupy zostanie potwierdzone komunikatem. Edytowanie nazw kontaktów Aby wyedytować szczegółowe informacje o nazwie kontaktu: 1. Wybierz nazwę kontaktu, jak opisano w rozdziale Wyświetlanie kontaktów i naciśnij Details. 2. Przejdź do wybranej nazwy kontaktu i naciśnij Options. 3. Wybierz jedną z następujących funkcji: Add detail Naciśnij Select, aby dodać więcej szczegółowych informacji do kontaktu. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale Dodawanie informacji do kontaktu na stronie 33. Voice call Naciśnij Select, aby nawiązać połączenie z wybranym kontaktem. 37

41 HISTORIA POŁĄCZEŃ 5 HISTORIA POŁĄCZEŃ Wyświetlanie odbiorców wiadomości Aby wyświetlić szczegółowe informacje na temat kontaktów, do których zostały wysłane wiadomości: W stanie gotowości naciśnij Menu» Call history» Msg. recipients. Usuwanie danych z rejestru połączeń Aby usunąć dane z rejestru połączeń w telefonie Vertu: Funkcja historii połączeń umożliwia wyświetlanie informacji na temat nieodebranych, odebranych i wykonanych połączeń. Pozwala również wyświetlić informacje dotyczące przesyłania pakietów danych, takie jak ilość danych czy długość sesji, oraz liczby wysłanych i odebranych wiadomości (SMS i MMS). Historia połączeń W historii połączeń przechowywane są informacje na temat ostatnich połączeń nieodebranych, odebranych i wykonanych. Po zapełnieniu listy połączenia najstarsze są zastępowane przez najnowsze. Aby możliwy był zapis połączeń odebranych i nieodebranych w historii połączeń, operator sieci komórkowej musi obsługiwać funkcję identyfikacji rozmówcy i musi ona być ona włączona. W przypadku gdy numer rozmówcy jest niedostępny, na przykład jeśli jest zastrzeżony lub nie został przekazany przez sieć, na liście połączeń wyświetli się komunikat No number. W historii połączeń zapisywane są dane tylko tych połączeń, które zostały odebrane w telefonie Vertu. W przypadku braku sygnału lub blokady połączeń rozmowy przychodzące nie zostaną zapisane. Wyświetlanie historii połączeń Aby wyświetlić informacje na temat ostatnich połączeń: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Call history» All calls. 2. Zostanie wyświetlona lista połączeń ułożona w porządku chronologicznym. Wyświetlanie nieodebranych połączeń Aby wyświetlić szczegółowe informacje na temat nieodebranych połączeń: W stanie gotowości naciśnij Menu» Call history» Missed calls. 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Call history» Clear log lists. 2. Przejdź do jednej z opcji, a następnie naciśnij Select: Operacja zostanie wykonana natychmiast, bez dodatkowego potwierdzenia. Po usunięciu danych z rejestru ich odtworzenie nie jest możliwe. All call lists usuwa wszystkie dane z rejestru telefonu Vertu Missed calls usuwa dane z rejestru połączeń nieodebranych Received calls usuwa dane z rejestru połączeń odebranych Dialled numbers usuwa dane z rejestru wybieranych numerów Message recipients usuwa dane z rejestru odbiorców wiadomości Wyświetlanie czasu trwania połączenia Aby wyświetlić informacje na temat czasu trwania połączeń wykonanych i odebranych: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Call history» Voice call durat. 2. Dostępne są następujące informacje: Last call umożliwia wyświetlenie długości ostatniego połączenia, niezależnie od jego typu Received calls umożliwia wyświetlenie łącznego czasu wszystkich odebranych połączeń Dialled calls umożliwia wyświetlenie łącznego czasu wszystkich wykonanych połączeń All calls umożliwia wyświetlenie łącznego czasu wszystkich połączeń odebranych i wykonanych w telefonie Vertu 3. Clear timers w celu wykonania tej operacji konieczne jest wprowadzenie kodu zabezpieczającego. Patrz ZABEZPIECZENIA na stronie 18. Wyświetlanie odebranych połączeń Aby wyświetlić szczegółowe informacje na temat połączeń odebranych pomyślnie w telefonie Vertu: W stanie gotowości naciśnij Menu» Call history» Received calls. Wyświetlanie wybranych numerów Aby wyświetlić szczegółowe informacje na temat numerów wybieranych w telefonie Vertu: W stanie gotowości naciśnij Menu» Call history» Dialled numbers. 38

42 HISTORIA POŁĄCZEŃ Wyświetlanie licznika pakietów danych GPRS (ang. General packet radio service) to usługa sieciowa umożliwiająca telefonom komórkowym wysyłanie i odbieranie danych w sieci opartej na protokole IP. Więcej informacji znajduje się w części Ustawienia pakietowego przesyłania danych na stronie 45. Aby wyświetlić szacunkowe informacje dotyczące ilości danych, które wysłano i odebrano przy użyciu połączenia GPRS: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Call history» Data counter. 2. Dostępne są następujące informacje: Sent in last session wyświetla ilość danych wysłanych podczas ostatniej transmisji, podawaną w bajtach Received in last sess. wyświetla ilość danych odebranych podczas ostatniej transmisji, podawaną w bajtach All sent data wyświetla całkowitą ilość danych wysłanych podczas wszystkich transmisji, podawaną w bajtach All received data wyświetla całkowitą ilość danych odebranych podczas wszystkich transmisji, podawaną w bajtach 3. Clear counters umożliwia resetowanie wszystkich liczników. W celu wykonania tej operacji konieczne jest wprowadzenie kodu zabezpieczającego. Patrz ZABEZPIECZENIA na stronie 18. Wyświetlanie licznika czasu transmisji danych Aby wyświetlić szacunkowe informacje dotyczące czasu sesji GPRS: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Call history» Data timer. 2. Dostępne są następujące informacje: Duration of last sess. wyświetla czas trwania ostatniej sesji Duration of all sess. wyświetla łączny czas trwania wszystkich sesji 3. Clear timers umożliwia resetowanie wszystkich liczników. W celu wykonania tej operacji konieczne jest wprowadzenie kodu zabezpieczającego. Patrz ZABEZPIECZENIA na stronie 18. Wyświetlanie rejestru synchronizacji danych Rejestr synchronizacji zawiera statystykę dotyczącą danych przesyłanych podczas synchronizacji telefonu Vertu. Aby wyświetlić rejestr synchronizacji danych, w trybie gotowości naciśnij kolejno opcje Menu» Call history» Sync log. Wyświetlanie czasu trwania połączeń internetowych Aby wyświetlić informacje na temat czasu trwania połączeń internetowych wykonanych i odebranych za pomocą telefonu Vertu: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Call history» Internet call dur. 2. Dostępne są następujące informacje: Last call wyświetla czas trwania ostatniego połączenia internetowego Received calls wyświetla łączny czas trwania wszystkich odebranych połączeń internetowych Dialled calls wyświetla łączny czas trwania wszystkich połączeń internetowych wykonanych za pomocą telefonu Vertu All calls wyświetla łączny czas trwania wszystkich połączeń internetowych odebranych i wykonanych za pomocą telefonu Vertu Clear timers umożliwia resetowanie szczegółów rejestru połączeń internetowych. W celu wykonania tej operacji konieczne jest wprowadzenie kodu zabezpieczającego. Patrz ZABEZPIECZENIA na stronie 18. Wyświetlanie rejestru wiadomości Aby wyświetlić szczegółowe informacje na temat pomyślnie wysłanych i odebranych wiadomości w telefonie Vertu: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Call history» Message log. 2. Dostępne są następujące informacje: Sent text messages wyświetla liczbę wysłanych wiadomości tekstowych i ich części Sent MMS msgs. wyświetla liczbę wysłanych wiadomości MMS Sent s wyświetla liczbę wysłanych wiadomości Received text msgs. wyświetla liczbę odebranych wiadomości tekstowych i ich części Received MMS msgs. wyświetla liczbę odebranych wiadomości MMS Downloaded s wyświetla liczbę wiadomości pobranych do skrzynki My mailbox 3. Clear all counters w celu wykonania tej operacji konieczne jest wprowadzenie kodu zabezpieczającego. Patrz ZABEZPIECZENIA na stronie

43 USTAWIENIA 6 USTAWIENIA Date & time settings Ta opcja jest dostępna tylko po wybraniu opcji Single fixed clock lub kiedy dokładny czas jest niedostępny. Aby ustawić datę i godzinę zegara: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Settings» Date and time» Date & time settings. 2. Za pomocą klawiszy NUMERYCZNYCH ustaw Date: i Time:, a następnie wybierz Save, aby potwierdzić ustawienia. Format daty i godziny Menu Settings pozwala użytkownikowi na kontrolowanie najistotniejszych funkcji telefonu Vertu. Korzystanie z tego menu umożliwia zdefiniowanie spersonalizowanych tematów, konfigurację wyświetlacza, określenie ustawień daty i godziny, konfigurację skrótów osobistych, modyfikację ustawień dotyczących telefonu oraz połączeń, konfigurację funkcji bezpieczeństwa. Pozwala również na przywrócenie fabrycznych ustawień domyślnych. Więcej informacji na temat ustawień bezpieczeństwa znajduje się w części ZABEZPIECZENIA na stronie 18. Data i godzina Korzystając z funkcji daty i godziny, można: > Włączać lub wyłączać funkcję dokładnego czasu > Ustawiać godzinę i datę > Ustawiać lokalizację domową i alternatywną > Ustawiać opcje wyświetlania dla zegara, w tym wyświetlanie zegara analogowego lub cyfrowego Po włączeniu funkcji dokładnego czasu godzina, data i lokalizacja alternatywna są ustawiane automatycznie i w konsekwencji te opcje stają się niedostępne. Zarządzanie czasem Zarządzanie czasem umożliwia włączenie funkcji dokładnego czasu. Dokładny czas pozwala na uzyskanie w telefonie dokładnej godziny i daty dzięki odbieraniu sygnałów z sieci telefonicznej. Umożliwia wybór opcji wyświetlania zegara i oraz ustawienie daty i godziny. Data Użyj opcji Date and time format» Date, aby określić, czy data ma być wyświetlana na ekranie oraz format czasu zegara cyfrowego. 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Settings» Date and time» Date and time format» Date. 2. Przejdź do jednej z poniższych opcji, a następnie naciśnij Select, aby wprowadzić własne ustawienia daty: Date on standby scr. umożliwia wyświetlenie lub ukrycie daty w stanie gotowości urządzenia Date format pozwala na ustawienie sposobu wyświetlania daty Date separator pozwala na ustawienie określające użycie spacji, kropek lub ukośników Godzina Użyj opcji Date and time format» Time, aby wybrać opcji wyświetlania zegara oraz format czasu zegara cyfrowego. 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Settings» Date and time» Date and time format» Time. 2. Przejdź do jednej z poniższych opcji, a następnie naciśnij Select, aby wprowadzić własne ustawienia czasu: Clock umożliwia wybór pomiędzy Digital, Analogue lub Hide clock Time format pozwala na ustawienie 24- lub 12-godzinnego formatu wyświetlania godziny Aby skonfigurować tryb zegara: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Settings» Date and time» Time management» Clock mode. 2. Przejdź do jednej z poniższych opcji, a następnie naciśnij Select, aby potwierdzić opcję: Dokładny czas zegara Single fixed clock Po wybraniu opcji Single fixed clock aktywowany jest czas ręczny. 3. Przejdź do Home location i wybierz Continent oraz Country. 40

44 USTAWIENIA Profile Profile są prostym sposobem kontroli najbardziej typowych grup ustawień, na przykład alarmów dźwiękowych lub wibracyjnych. Włączenie alternatywnego profilu powoduje zmianę wszystkich powiązanych z nim ustawień. Profile określają sposób reakcji telefonu Vertu w momencie odbierania połączenia lub wiadomości tekstowej, brzmienie klawiszy NUMERYCZNYCH podczas ich naciskania i wiele innych. Aktywacja profilu Użytkownik może w dowolnym czasie zmienić profil, aby dostosować alarmy telefonu Vertu do otoczenia. Profile mogą być ustawione na pewien czas, co zapobiega pomijaniu połączeń. Przykładowo, użytkownik bierze udział w wydarzeniu wymagającym ustawienia telefonu Vertu w trybie Silent przed rozpoczęciem wydarzenia, ale zapomina przełączyć telefon do trybu General po zakończeniu wydarzenia. W tym czasie mógłby przeoczyć połączenia przychodzące, ponieważ sygnał dźwiękowy jest wyciszony. Czasowe ustawienie profilu Flight jest niemożliwe. Funkcja profilu czasowego pozwala na włączenie profilu na maksymalnie 24 godziny. Po upływie określonego czasu telefon Vertu automatycznie powraca do pierwotnego profilu. Aby zmienić aktualny profil w trybie gotowości: 1. Naciśnij krótko przycisk zasilania. 2. Przejdź do żądanego profilu, a następnie naciśnij Select. Aby zmienić aktualny profil za pomocą menu: 1. Jeżeli telefon znajduje się w trybie gotowości, naciśnij Menu» Settings» Profiles. 2. Przejdź do żądanego profilu, a następnie naciśnij Select. 3. Zaznaczając Activate, naciśnij Select. Aby ustawić limit czasu dla wybranego profilu: 1. Jeżeli telefon znajduje się w trybie gotowości, naciśnij Menu» Settings» Profiles. 2. Przejdź do żądanego profilu, a następnie naciśnij Select. 3. Przejdź do Timed, a następnie naciśnij Select. 4. Użyj klawiszy NUMERYCZNYCH albo przewiń, aby wprowadzić godzinę wygaśnięcia nowego profilu, a następnie naciśnij OK. Personalizacja profilu Użytkownik może zmieniać profile domyślne, aby dostosować telefon Vertu do własnych preferencji i wymagań. W wypadku profilu cichego możliwa jest jedynie zmiana ustawienia wibracyjnego. Aby spersonalizować profil standardowy: 1. Jeżeli telefon znajduje się w trybie gotowości, naciśnij Menu» Settings» Profiles. 2. Przejdź do profilu, który zamierzasz dostosować, a następnie naciśnij Select. 3. Przejdź do Personalise, a następnie naciśnij Select. 4. Przejdź do jednej z poniższych opcji, a następnie naciśnij Select, aby wprowadzić własne ustawienia profilu: Incoming call alert: umożliwia wybór typu powiadomienia o połączeniu przychodzącym; dostępnymi opcjami są: Ringing rozlega się sygnał dźwiękowy Ascending w sytuacji, gdy połączenie nie jest odbierane, głośność sygnału wzrasta wraz z upływem czasu Ring once rozbrzmiewa tylko jeden cykl sygnału dźwiękowego Beep once użytkownik słyszy pojedynczy dźwięk Off w wypadku połączenia przychodzącego nie włącza się żaden sygnał dźwiękowy Ringing tone: umożliwia wybór sygnału dźwiękowego dla połączeń przychodzących Ringing volume: ustawia głośność dzwonka (użyj przycisków + i -) Incoming call video: umożliwia wybór klipu wideo dla odbieranych połączeń Vibrating alert: włącza alarm wibracyjny On lub Off Message alert tone: umożliwia wybór dźwięku dla odbieranych wiadomości alert tone: pozwala na wybór dźwięku dla odbieranych wiadomości IM alert tone: umożliwia wybór dźwięku dla odbieranych wiadomości błyskawicznych Keypad tones: pozwala na ustawienie poziomu głośności dźwięków klawiatury (przyciski + i -) End of list tone: włącza lub wyłącza (On lub Off) sygnał dźwiękowy, powiadamiający o końcu listy Other tones: pozwala na ustawienie pozostałych dźwięków, na przykład powiązanych z podłączaniem akcesoriów Application tones: włącza lub wyłącza (On lub Off) dźwięki aplikacji Alert for: pozwala wskazać grupy kontaktów, z których połączenia przychodzące powinny być sygnalizowane alarmem Jeżeli telefon Vertu odbiera połączenie od osoby nienależącej do określonej grupy, na wyświetlaczu pojawi się odpowiednia informacja, ale sygnał dźwiękowy nie rozlegnie się. Więcej informacji znajduje się w części Grupy na stronie 35. Profile name: umożliwia zmianę nazwy wybranego profilu (wszystkie wstępnie zdefiniowane nazwy mogą ulec zmianie, za wyjątkiem General). Za pomocą klawiszy NUMERYCZNYCH wprowadź nową nazwę. Wprowadź niezbędne zmiany i naciśnij przycisk Save. Motywy Temat określa obraz, używany jako tło wszystkich menu telefonu Vertu. Aby wybrać temat: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Settings» Themes. 2. Przejdź do żądanego tematu i naciśnij Apply. 3. W dowolnym momencie przewijania tematów naciśnij Options, aby wyświetlić następujące opcje: Details powoduje wyświetlenie nazwy, rozmiaru pliku i datę utworzenia Type of view informuje o sposobie prezentacji plików i folderów na ekranie wyświetlacza Sort umożliwia wybór kolejności wyświetlania plików i folderów (sortowanie wg nazwy, daty utworzenia, formatu lub rozmiaru) 41

45 USTAWIENIA Sygnały dźwiękowe Menu ustawień sygnałów dźwiękowych pozwala na personalizację sygnałów dźwiękowych wybranego aktywnego profilu telefonu Vertu. Aby spersonalizować ustawienia sygnałów dźwiękowych: 1. Jeżeli telefon znajduje się w trybie gotowości, naciśnij Menu» Settings» Tones. 2. Przejdź do typu sygnału dźwiękowego, który chcesz dostosować, a następnie naciśnij Change. 3. Wybierz sygnał dźwiękowy z listy. Wyświetlacz Pozwala na otrzymywanie informacji komórkowych (usługa sieciowa) oraz na konfigurację opcji wyświetlacza. Tryb ekranu głównego Dostępne są dwie opcje ekranu głównego: klasyczny i usług. Styl klasyczny wyświetla tradycyjny zegar związany z rodziną Signature, natomiast ekran główny usług umożliwia łatwy dostęp do usług Vertu.Me i City Brief. Aby spersonalizować widok wyświetlacza telefonu Vertu: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Settings» Display. 2. Przejdź do jednej z następujących opcji, a następnie naciśnij opcję Select: Homescreen zawiera dwie opcje, Services i Classic. ServicesTryb Services umożliwia uzyskanie szybkiego dostępu do usług City Brief i Vertu.Me za pomocą lewego i prawego klawisza NAWIGACJI z poziomu ekranu głównego. ClassicTryb Classic umożliwia dostęp do wiadomości tekstowych i (domyślnie) funkcji Bluetooth za pomocą klawiszy lewego i prawego klawisz NAWIGACJI. ServicesTryb Services jest dostępny tylko po zarejestrowaniu telefonu. Glowing earpiece pozwala na sprawdzenie, czy światło diody w słuchawce jest włączone (On), gdy telefon pozostaje w trybie gotowości: Gdy telefon pozostaje w trybie gotowości, dioda powoli miga Gdy telefon pozostaje w trybie gotowości, a połączenie przychodzące lub wiadomość tekstowa nie zostały odebrane, dioda szybko miga Gdy telefon pozostaje w stanie gotowości, a bateria ładuje się, dioda świeci światłem ciągłym Wallpaper umożliwia dodawanie obrazu tła w trybie gotowości urządzenia Standby font colour umożliwia zmianę koloru czcionki wyświetlanej daty i godziny w trybie gotowości telefonu. Opcja ta jest wyświetlana wyłącznie po wybraniu Hide clock. Patrz Format daty i godziny na stronie 40. Font size pozwala na wybór rozmiaru czcionki stosowanej w opcjach Messaging, Contacts oraz Web Cell info display wyświetla miejscowy kod pocztowy w trybie gotowości urządzenia Notification details pozwala na ukrycie lub wyświetlenie szczegółów, takich jak informacje o kontakcie zarówno w wypadku nieodebranych połączeń, jak i powiadomień o otrzymanych wiadomościach Moje skróty Skróty osobiste zapewniają szybki dostęp z trybu gotowości do najczęściej używanych funkcji telefonu Vertu. Jeżeli lewy przycisk WYBORU jest ustawiony na opcję Go to, wybierz Go to» Options i wybierz jedną z podanych opcji, aby spersonalizować menu Go to: Select options - aby dodać lub usunąć funkcję Organise - aby zmienić funkcje na liście skrótów osobistych Auto sorting on - pozwala na dynamiczne wyświetlanie najczęściej używanych opcji menu na górze listy Funkcja automatycznego sortowania musi być wyłączona, aby użytkownik mógł korzystać z funkcji Select options oraz Organise. Lewy przycisk wyboru Aby wybrać funkcję lewego przycisku WYBORU: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Settings» My shortcuts» Left selection key. 2. Przejdź do żądanej funkcji, a następnie naciśnij Select. Prawy przycisk wyboru Aby wybrać funkcję prawego przycisku WYBORU: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Settings» My shortcuts» Right selection key. 2. Przejdź do żądanej funkcji, a następnie naciśnij Select. Przyciski nawigacji W trakcie uruchamiania telefonu wyświetlany jest kreator konfiguracji i po przyjęciu warunków i postanowień lewy klawisz NAWIGACJI jest automatycznie konfigurowany jako klawisz dostępu do poczty City Brief, a prawy klawisz NAWIGACJI jako klawisz dostępu do konta Vertu.Me. Aby wybrać funkcję innego kierunku przycisku NAWIGACJI: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Settings» My shortcuts» Navigation key. 2. Wybierz funkcjonalność Górny, Dolny, Lewy lub Prawy, aby ją zmienić. 3. Naciśnij przycisk Change. 4. Przejdź do żądanego skrótu z listy i naciśnij Select. Po wybraniu trybu Services jako opcji ekranu głównego lewy i prawy przycisk NAWIGACJI są wstępnie przypisane i nie można tego zmienić. Łączność Użytkownik może podłączyć telefon Vertu do obsługiwanego urządzenia za pomocą bezprzewodowej sieci LAN, technologii bezprzewodowej Bluetooth lub kabla USB do transmisji danych (CA-101V). Możliwe jest także określenie ustawień dla połączeń GPRS typu dial-up. Technologia bezprzewodowa Bluetooth Telefon Vertu jest zgodny ze specyfikacją interfejsu Bluetooth 2.0. Możliwe jest używanie zestawów samochodowych Bluetooth, przesyłanie danych i korzystanie z telefonu Vertu w charakterze modemu. Informacje na temat zgodności sterownika Bluetooth dostępne są w pomocy oprogramowania Vertu PC Suite. 42

46 USTAWIENIA Aby zapewnić współpracę z urządzeniami obsługującymi technologię Bluetooth, należy korzystać z zatwierdzonych przez firmę Vertu akcesoriów dodatkowych przeznaczonych do użytku z tym modelem. Aby sprawdzić, czy inne urządzenia są zgodne z tym urządzaniem, należy skontaktować się z ich producentami. W niektórych lokalizacjach obowiązują ograniczenia dotyczące korzystania z technologii Bluetooth: Informacje na ten temat można uzyskać u przedstawicieli lokalnych władz lub dostawcy usług. Funkcje działające w oparciu o technologię Bluetooth lub działanie takich funkcji w tle podczas korzystania z innych funkcji powoduje zwiększony pobór energii z baterii i skraca żywotność baterii. Technologia Bluetooth pozwala na połączenie telefonu z obsługiwanym urządzeniem Bluetooth w promieniu 10 metrów (32 stóp). Ponieważ komunikacja urządzeń wykorzystujących technologię Bluetooth odbywa się w oparciu o fale radiowe, telefon Vertu oraz pozostałe urządzenia nie muszą znajdować się w bezpośrednim zasięgu wzroku, chociaż może dochodzić do interferencji w przypadku występowania przeszkód, takich jak ściany lub inne urządzenia elektroniczne. Ustawienia funkcji Bluetooth Aby określić, jak telefon Vertu jest rozpoznawany przez inne urządzenia Bluetooth: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Settings» Connectivity» Bluetooth. 2. Przejdź do jednej z opcji, a następnie naciśnij Select: Bluetooth umożliwia włączanie lub wyłączanie połączenia Bluetooth Connect audio enhan. umożliwia połączenie telefonu z akcesorium audio i urządzeniem, które chcesz podłączyć Paired devices pozwala na dodanie nowego urządzenia Bluetooth i wyświetlenie istniejących urządzeń połączonych już z telefonem Active devices sprawdza, które połączenie Bluetooth jest obecnie aktywne My phone s visibility umożliwia pracę telefonu w trybie ukrytym w celu uniknięcia złośliwego oprogramowania My phone s name umożliwia określenie nazwy, pod którą telefon Vertu ma być rozpoznawany w sieci Nie akceptuj połączeń Bluetooth od urządzeń, którym nie ufasz. W takich sytuacjach użytkownik może też wyłączyć funkcję Bluetooth. Nie wpłynie to na pozostałe funkcje telefonu Vertu. Połączenie bezprzewodowe Bluetooth Aby nawiązać połączenie bezprzewodowe Bluetooth: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Settings» Connectivity» Bluetooth. 2. Przejdź do Paired devices i naciśnij Select. 3. Wybierz urządzenie z listy dostępnych urządzeń lub przejdź do Add new device i naciśnij Select. W razie potrzeby telefon Vertu automatycznie włączy funkcję Bluetooth i wyszuka dostępne urządzenia. 4. Zaznacz urządzenie, aby nawiązać połączenie i naciśnij Add. 5. Jeżeli to konieczne, wprowadź kod i naciśnij OK. Po pomyślnym nawiązaniu połączenia zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat, a urządzenie, z którym nawiązano połączenie, zostanie dodane do listy Paired devices. Aby sprawdzić, które połączenie Bluetooth jest obecnie aktywne, przejdź do Active devices, a następnie naciśnij Select. Wybierz Options, aby uzyskać dostęp do opcji zależnie od statusu urządzenia oraz połączenia Bluetooth. Bezprzewodowa sieć LAN Zwykle bezprzewodowa sieć LAN (WLAN) jest konfigurowana po uruchomieniu kreatora WLAN podczas pierwszego włączenia telefonu Signature. Ustawienia można jednak w razie konieczności zmienić. Aby korzystać z bezprzewodowej sieci LAN (WLAN), użytkownik musi uzyskać od dostawcy usług subskrypcję na korzystanie z technologii UMA. Prawidłowe ustawienia mogą już być skonfigurowane w telefonie. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z operatorem. Funkcja WLAN pozwala na proste, automatyczne przełączanie się pomiędzy siecią komórkową a WLAN. Gdy telefon użytkownika podłączony jest do punktu dostępu sieci WLAN, a użytkownik przechodzi poza zasięg tego punktu dostępu, funkcja roamingu podejmuje próbę automatycznego przejścia do innego punktu dostępu należącego do tej samej sieci. Jeżeli połączenie z siecią WLAN zostaje utracone, telefon automatycznie łączy się z siecią komórkową. Wyszukiwanie, zapisywanie i podłączanie do sieci Aby wyszukiwać dostępne sieci WLAN: Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Settings» Connectivity» WLAN» Available WLANs. Telefon Vertu automatycznie wyszukuje sieci ukryte. Użytkownik może podłączyć się do sieci ukrytej wyłącznie wtedy, gdy zna identyfikator sieci (SSID). Aby uzyskać połączenie ze znaną siecią WLAN: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Settings» Connectivity» WLAN» Available WLANs. Możesz także nacisnąć Go to» WLAN. 2. Przejdź do żądanej sieci WLAN i naciśnij Connect. 3. W zależności od potrzeby wprowadź identyfikator sieci (SSID) i/ lub hasło sieciowe. Telefon podłączy się do sieci WLAN. Zostanie wyświetlone pytanie o to, czy chcesz zapisać sieć w celu korzystania z niej w przyszłości. 4. Naciśnij odpowiednio Yes lub No. Wybór opcji Yes powoduje zapisanie sieci WLAN na liście zapisanych sieci WLAN. Zapisane sieci Wyświetlaj, zarządzaj, podłączaj się i priorytetyzuj zapisane sieci. Wybierz Menu» Settings» Connectivity» WLAN» Saved WLANs. Sieci są uszeregowane według priorytetu. Sieć o najwyższym priorytecie znajduje się na pierwszym miejscu i w stosunku do niej odbywa się automatyczna próba nawiązania połączenia. Aby ręcznie nawiązać połączenie, przejdź do sieci i wybierz Connect. 43

47 USTAWIENIA Zarządzanie zapisanymi sieciami Przejdź do sieci, naciśnij Options i wybierz jedną z następujących opcji: Disconnect, aby ustawić automatyczne lub ręczne połączenie z dostępną siecią. Remove from list, by usunąć sieć z listy zapisanych sieci. Organise priority, aby przenieść zapisaną sieć w inne miejsce na liście (sortowanie wg priorytetu). Forward settings, aby przekazać dalej ustawienia zapisanej sieci. Wprowadź kod bezpieczeństwa (wstępnie zdefiniowany kod 12345) oraz numer telefonu, a następnie wybierz polecenie Send. Add new network, aby dodać nową sieć i ustawić ręcznie jej dane dostępowe. Internet connection Ta opcja umożliwia określenie, czy przed połączeniem z siecią WLAN, o ile jest ona dostępna, telefon ma pytać użytkownika, czy też ma jej użyć automatycznie. Wybierz Menu» Settings» Connectivity» WLAN» Internet connection. Dostępne opcje to Ask first i Do not ask. Wyszukiwanie sieci WLAN Po włączeniu (On), opcja wyszukiwania sieci WLAN umożliwia automatyczne połączenie się z zapisanymi sieciami podczas przebywania w ich zasięgu. Ustawienie Off powoduje, że telefon nie wykrywa automatycznie dostępnych sieci. Aby włączyć opcję wyszukiwania sieci WLAN: Aby wykonać połączenie za pomocą funkcji telefonii internetowej: 1. Naciśnij Menu» Contacts» Names. 2. Wybierz kontakt, z którym zamierzasz nawiązać połączenie. 3. Naciśnij Options» Internet call. Telefon Vertu podejmuje próby realizacji połączeń z telefonami alarmowymi przede wszystkim poprzez sieci komórkowe. Jeżeli próba połączenia się numerem alarmowym poprzez sieci komórkowe nie powiedzie się, urządzenie próbuje zrealizować połączenie z numerem alarmowym poprzez dostawcę usług telefonii internetowej. Ze względu na charakter telefonii komórkowej użytkownik powinien realizować połączenia z numerami alarmowymi poprzez sieci komórkowe, o ile to możliwe. Jeżeli użytkownik pozostaje w zasięgu sieci komórkowej, powinien upewnić się, że telefon komórkowy jest włączony i gotowy do realizacji połączeń, zanim podejmie on taką próbę. Możliwość wykonywania połączeń z numerami alarmowymi zależy od dostępności sieci WLAN oraz udostępnienia przez dostawcę usług telefonii sieciowej możliwości realizacji takich połączeń. Należy skontaktować się ze swoim dostawcą usług telefonii sieciowej w sprawie możliwości wykonywania połączeń z numerami alarmowymi. 1. Naciśnij Menu» Settings» Connectivity» WLAN» WLAN search. 2. Wybierz odpowiednio Off lub On. Telefonia internetowa Telefon Vertu obsługuje połączenia głosowe realizowane przez Internet (połączenia sieciowe). Aby telefon inicjował i odbierał połączenia internetowe: > należy być podłączonym do sieci WLAN. > posiadać konto VoIP u jednego z dostawców usługi VoIP wymienionych na liście w kreatorze konfiguracji telefonii internetowej, np. Gizmo. Kontakt musi także posiadać swoje konto VoIP. 1. Naciśnij Menu» Settings» Connectivity» Internet telephone» Accounts» Add new. Spowoduje to otwarcie kreatora konfiguracji telefonii internetowej. 2. Naciśnij przycisk Connect. 3. Wybierz sieć WLAN, z którą jesteś połączony. 4. Wybierz dostawcę usług VoIP. 5. Wprowadź swoją nazwę użytkownika (Username) i hasło (Password). 6. Naciśnij przycisk Submit. Teraz możliwe jest realizowanie połączeń za pomocą funkcji telefonii internetowej. 44

48 USTAWIENIA Kabel do transmisji danych z końcówką micro-usb Kabel do transmisji danych z końcówką micro-usb służy do przesyłu danych pomiędzy telefonem a kompatybilnym komputerem lub drukarką obsługującą technologię PictBridge. Kabel do transmisji danych z końcówką micro-usb można także stosować w ramach korzystania z oprogramowania Vertu PC suite. Aby zmienić tryb USB, wybierz Menu» Settings» Connectivity» USB data cable. Aby podłączyć telefon za pomocą kabla do transmisji danych z końcówką micro-usb: 1. Podłącz kabel do transmisji danych. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Select USB mode: 2. Wybierz opcję spośród poniższych: PC Suite - aby wykorzystać telefon do współpracy z aplikacjami na komputerze, na którym zainstalowano również oprogramowanie Vertu PC suite. Printing & media - aby wykorzystać telefon do współpracy z drukarką obsługującą standard PictBridge, lub aby połączyć telefon z komputerem osobistym w celu zsynchronizowania go z aplikacją Windows Media Player. Data storage - aby połączyć się z komputerem, na którym nie zainstalowano oprogramowania Vertu, i wykorzystać telefon jako miejsce przechowywania danych. Dane pakietowe Telefon Vertu może korzystać z usługi GPRS w przypadku połączeń HSDC. Dzięki usłudze GPRS możliwe jest połączenie z mobilną siecią Internet i szybsze pobieranie danych bez wykonywania połączeń typu dial-up. Łączność GPRS można wykorzystywać w celu udoskonalenia usługi przesyłania wiadomości MMS, sesji przeglądania witryn internetowych, wysyłania wiadomości oraz realizacji połączeń typu dial-up z komputera. GPRS jest zazwyczaj obciążany opłatą jako usługa typu always on (zawsze włączona). Opłata naliczana jest za ilość przesłanych danych. Technologia EGPRS, znana także pod nazwą EDGE przypomina technologię GPRS, ale oferuje znacznie szybsze połączenie. Aby uzyskać więcej informacji na temat obsługiwanych połączeń transmisji danych i opłat taryfowych, należy skontaktować się z dostawcą usług. Po wybraniu technologii GPRS jako nośnika danych telefon będzie automatycznie korzystał z rozwiązania EGPRS (EDGE) zamiast GPRS, jeżeli technologia ta będzie dostępna w sieci. Pakietowe przesyłanie danych Aby określić, czy ustanowiono połączenie GPRS: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Settings» Connectivity» Packet data» Packet data conn. 2. Przejdź do jednej z poniższych opcji, a następnie naciśnij Select. When needed rejestruje i ustanawia połączenie (E)GPRS, gdy aplikacja tego wymaga oraz zamyka połączenie, gdy aplikacja kończy działanie Always online pozwala na automatyczną rejestrację telefonu Vertu w sieci (E)GPRS po włączeniu telefonu Vertu. Zostanie wyświetlona ikona, wskazująca dostępność usługi GPRS lub EGPRS Jeżeli odbierasz połączenie lub wiadomość tekstową lub wykonujesz połączenie za pomocą GPRS lub EGPRS, zostanie wyświetlona ikona, wskazująca zawieszenie połączenia GPRS lub EGPRS. Ustawienia pakietowego przesyłania danych Użytkownik może podłączyć telefon Vertu z kompatybilnym komputerem osobistym za pomocą technologii bezprzewodowej Bluetooth lub kabla USB do transmisji danych. Pozwala to na wykorzystanie telefonu Vertu w charakterze modemu, umożliwiającego łączność (E)GPRS z komputera osobistego. Aby określić ustawienia połączeń (E)GPRS z komputera osobistego: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Settings» Connectivity» Packet data» Packet data settings» Active access point. 2. Przejdź do żądanego punktu dostępu i naciśnij Activate. 3. Przejdź do Edit active access pt., a następnie naciśnij Select. 4. Zaznaczając Alias for access point, naciśnij Select. 5. Za pomocą klawiszy NUMERYCZNYCH wprowadź alias aktywnego punktu dostępu, a następnie naciśnij OK. Możesz także określić ustawienia usługi (E)GPRS typu dialup na komputerze osobistym za pomocą aplikacji One Touch Access, będącej częścią oprogramowania Vertu PC Suite. Transmisja danych Synchronizuj kalendarz, dane kontaktów i notatki z innym kompatybilnym urządzeniem, na przykład komputerem osobistym, lub serwerem sieciowym. Telefon Vertu pozwala na przesył danych pomiędzy nim a kompatybilnym komputerem osobistym lub innym kompatybilnym urządzeniem za pomocą telefonu bez karty SIM. Warto zauważyć, że podczas korzystania z telefonu bez karty SIM niektóre funkcje w menu są wyszarzone i nie można ich używać. Synchronizacja z serwerem sieciowym nie jest możliwa bez karty SIM. Synchronizacja z serwerem służy do włączenia synchronizacji wiadomości , kontaktów i elementów kalendarza konta Vertu.Me. Lista partnerów Aby skopiować lub zsynchronizować dane z telefonu Vertu, nazwa urządzenia i ustawienia muszą znajdować się na liście partnerów w kontaktach transmisji danych. Jeżeli użytkownik odbiera dane z innego urządzenia, partner zostaje automatycznie dodany do listy dzięki danym kontaktu z innego urządzenia. Server sync oraz PC synchronisation są oryginalnymi elementami listy. Aby dodać nowego partnera do listy (np. nowe urządzenie): 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Settings» Connectivity» Data transfer» Options» Add transfer contact» Phone copy» Data to be copied. 2. Oznacz żądane ustawienie wg typu transmisji. Aby edytować kopię i synchronizować ustawienia: 1. Przejdź do żądanego wpisu na liście partnerów i naciśnij Options» Edit. 2. Wprowadź odpowiednie modyfikacje w ustawieniach. Aby usunąć partnera z listy: 1. Przejdź do żądanego wpisu na liście partnerów i naciśnij Options» Delete. 2. Potwierdź komunikat Delete transfer contact? %U. Usunięcie opcji Server synchronisation lub PC synchronisation jest niemożliwe. 45

49 USTAWIENIA Transmisja danych z użyciem urządzenia kompatybilnego Do przeprowadzenia synchronizacji można wykorzystać technologię bezprzewodową Bluetooth. Drugie urządzenie powinno pozostawać w trybie gotowości. Aby rozpocząć transmisję danych: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Settings» Connectivity» Data transfer. 2. Przejdź do żądanego wpisu na liście partnerów (innego niż Server sync lub PC synchronisation), a następnie naciśnij Select. Zgodnie z ustawieniami nastąpi kopiowanie lub synchronizacja wybranych danych. Drugie urządzenie także musi być włączone, aby możliwy był odbiór danych. Synchronizacja Vertu.Me Aby umożliwić synchronizację wiadomości , elementów kalendarza i kontaktów na koncie Vertu.Me w telefonie Signature ze skrzynką pocztową Vertu.Me opartą na serwerze, należy ustawić domyślny serwer w następujący sposób: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Settings» Connectivity» Data transfer» Server sync. 2. Wybierz Options» Edit» Sync settings» Configuration i Select Vertu Me. Po skonfigurowaniu dane PIM (kalendarz i kontakty) mogą zostać zsynchronizowane w następujący sposób: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Settings» Connectivity» Data transfer» Server sync. 2. Telefon jest teraz gotowy do automatycznej synchronizacji. Synchronizacja z kompatybilnego komputera osobistego Przed synchronizacją danych z kalendarza, notatek i kontaktów z komputerem osobistym należy zainstalować oprogramowanie Vertu PC Suite na komputerze osobistym. Wykorzystując do synchronizacji technologię bezprzewodową Bluetooth lub kabel do transmisji danych z końcówką USB, rozpocznij synchronizację z komputera osobistego. Synchronizacja z serwera Aby wykorzystać serwer sieciowy, należy zasubskrybować usługę synchronizacji, np. Vertu Fortress (patrz Usługa Vertu Fortress na stronie 64). Więcej informacji oraz dane potrzebne do wprowadzenia ustawień wymaganych w wypadku tej usługi można uzyskać u dostawcy usług. Ustawienia można otrzymać w postaci wiadomości konfiguracyjnej. Jeżeli użytkownik zapisał dane na serwerze sieciowym aby zsynchronizować telefon Vertu, należy rozpocząć synchronizację z telefonu: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Settings» Connectivity» Data transfer» Server sync. 2. W zależności od ustawień wybierz Initialising syn chronisation lub Initialising copy. Pierwsza synchronizacja lub synchronizacja przeprowadzana po przerwaniu poprzedniej może zająć do 30 minut, jeżeli dane kontaktów lub kalendarz są pełne. Ustawienia połączeń Użytkownik ma możliwość personalizacji sposobu działania telefonu Vertu podczas trwania połączenia za pomocą ustawień połączeń. Ustawienie typu połączeń Ustawienie typu połączeń umożliwia określenie, jaki typ rozmowy preferuje użytkownik realizując połączenie: Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Settings» Call» Call type setting i wybierz opcję. Internet call only - realizacja połączeń tylko przy wykorzystaniu telefonii internetowej Prefer internet call - próba realizacji połączeń najpierw przy wykorzystaniu telefonii internetowej Voice call only - realizacja połączeń tylko przy wykorzystaniu standardowej sieci połączeń głosowych Prefer voice call - próba realizacji połączeń najpierw przy wykorzystaniu standardowej sieci połączeń głosowych Przekierowywanie połączeń Funkcja przekierowywania połączeń powoduje przekazywanie połączeń na inny numer, na przykład numer skrzynki głosowej użytkownika telefonu. Podczas przekierowania telefon Vertu nie sygnalizuje połączenia przychodzącego. Funkcją przekierowywania połączeń zarządza operator usług; nie jest ona charakterystyczna dla aparatu telefonicznego. Funkcja przekierowywania połączeń pozostaje aktywna nawet wówczas, gdy karta SIM nie znajduje się w telefonie. Aby zarządzać ustawieniami przekierowywania połączeń: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Settings» Call» Call divert. 2. Przejdź do jednej z opcji przekierowywania: All voice calls przekazywanie wszystkich połączeń na podany numer If busy przekazywanie wszystkich połączeń, gdy użytkownik jest w trakcie rozmowy If not answered przekazywanie wszystkich połączeń na inny numer w sytuacji, gdy użytkownik nie odpowiada. Możesz także określić czas, jaki musi upłynąć przed przekazaniem połączenia If out of reach przekazywanie wszystkich połączeń, gdy telefon Vertu jest wyłączony lub poza zasięgiem sieci If not available przekazywanie wszystkich rozmów, gdy użytkownik nie odbiera połączenia, numer jest zajęty lub wyłączony lub telefon znajduje się poza zasięgiem sieci. Możesz także określić czas, jaki musi upłynąć przed przekazaniem połączenia All fax calls przekierowanie wszystkich połączeń faksowych na numer faksu All data calls przekierowanie wszystkich transmisji danych do skrzynki odbiorczej 3. Naciśnij Select: Activate pozwala na ustawienie przekierowania. Za pomocą klawiszy NUMERYCZNYCH wprowadź numer telefonu, na który mają być przekazywane połączenia lub wybierz kontakt i naciśnij OK Cancel anuluje przekierowywanie połączeń. Check status wyświetla bieżący status przekierowania. Zostanie wyświetlony wskaźnik postępu oraz informacja na temat aktywności funkcji przekierowywania i numeru, na jaki mają być przekierowywane połączenia przychodzące. 46

50 USTAWIENIA No call diverts anuluje wszystkie przekierowania połączeń. Anulowanie wszystkich przekierowań połączeń może niekorzystnie wpłynąć na możliwość odbierania wiadomości w poczcie głosowej. Niektórzy dostawcy usług nie zezwalają na anulowanie wszystkich przekierowań. Aby uzyskać szczegółowe informacje na ten temat, należy skontaktować się z dostawcą usług. Odbiór połączenia dowolnym klawiszem Funkcja odbioru połączenia dowolnym klawiszem pozwala na odbieranie połączeń przychodzących poprzez krótkie naciśnięcie dowolnego klawisza, za wyjątkiem przycisku ZASILANIA, przycisków WYBORU oraz ZAKOŃCZENIA. Aby zmienić ustawienia odbioru dowolnym klawiszem: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Settings» Call» Anykey answer. 2. Przejdź do On, aby włączyć funkcję odbioru dowolnym klawiszem lub Off, aby wyłączyć ją, a następnie naciśnij Select. Automatyczne ponowne wybieranie numeru Niekiedy sieć może być przeciążona lub numer zajęty i wówczas realizacja połączenia nie jest możliwa. Dzięki włączonej funkcji ponownego wybierania telefon Vertu ponownie wybiera określony numer (do 10 razy) i powiadamia użytkownika, gdy sieć staje się dostępna. Aby zmienić ustawienia ponownego wybierania: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Settings» Call» Automatic redial. 2. Przejdź do On, aby włączyć funkcję ponownego wybierania lub Off, aby ją wyłączyć, po czym naciśnij Select. Funkcja Voice Clarity Funkcja ta poprawia stopień zrozumiałości mowy, zwłaszcza w hałaśliwym otoczeniu. Aby zmienić ustawienia funkcji Voice Clarity: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Settings» Call» Voice clarity. 2. Przejdź do Active, aby włączyć funkcję Voice Clarity lub Inactive, aby wyłączyć ją, a następnie naciśnij Select. Szybkie wybieranie Szybkie wybieranie numeru za pomocą jednego klawisza umożliwia użytkownikowi szybkie połączenie się z numerem telefonu poprzez naciśnięcie i przytrzymanie pojedynczego klawisza. Aby włączyć funkcję szybkiego wybierania: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Settings» Call» Speed dialling. 2. Przejdź do On, aby włączyć funkcję szybkiego wybierania lub Off, aby wyłączyć ją, a następnie naciśnij Select. Aby zmienić ustawienia szybkiego wybierania, patrz Szybkie wybieranie na stronie 34. Połączenie oczekujące Połączenie oczekujące jest funkcją powiadamiającą o połączeniu przychodzącym w czasie trwania innego połączenia. Użytkownik może zaakceptować, odrzucić lub zignorować przychodzące połączenie. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, należy skontaktować się z dostawcą usług. Aby zmienić ustawienia połączenia oczekującego: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Settings» Call» Call waiting. 2. Przejdź do jednej z opcji, a następnie naciśnij Select: Activate włącza funkcję połączenia oczekującego Cancel anuluje funkcję połączenia oczekującego Check status wyświetla informację o tym, czy opcja jest aktywna i w przypadku jakich połączeń Aby skorzystać z funkcji połączenia oczekującego: 1. Gdy w czasie trwania połączenia następuje odbiór połączenia przychodzącego, użytkownik słyszy alarm, a na wyświetlaczu pojawia się informacja o połączeniu oczekującym. Naciśnij przycisk SEND, aby odpowiedzieć na połączenie. Połączenie z osobą, z którą trwała rozmowa, przejdzie w tryb oczekiwania. Funkcja połączenia oczekującego może nie działać prawidłowo, jeżeli wybrano If busy. 2. Naciśnięcie przycisku SEND powoduje przełączenie między połączeniami. Zostanie wyświetlone potwierdzenie. Połączenie oczekujące staje się połączeniem aktywnym, natomiast poprzednio aktywne połączenie staje się oczekującym. 3. Naciśnij przycisk END, aby zakończyć połączenie aktywne. Zostanie wyświetlone potwierdzenie, a połączenie oczekujące stanie się aktywne. 4. Naciśnij Options, następnie przejdź do End all calls i naciśnij Select, aby zakończyć wszystkie połączenia. Podsumowanie po zakończeniu połączenia Telefon Vertu ma możliwość wyświetlenia informacji o czasie trwania połączenia. Aby zmienić ustawienia podsumowania: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Settings» Call» Summary after call. 2. Przejdź do On, aby włączyć funkcję podsumowania po zakończeniu połączenia lub Off, aby wyłączyć ją, a następnie naciśnij Select. Funkcja wysyłania identyfikatora rozmówcy Powoduje wyświetlenie numeru telefonu użytkownika na wyświetlaczu telefonu osoby, z którą trwa połączenie. Aby zmienić ustawienia identyfikatora rozmówcy 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Settings» Call» Send my caller ID. 2. Przejdź do Yes, aby włączyć funkcję identyfikatora rozmówcy, No, aby wyłączyć tę funkcję lub Set by network, aby użyć ustawień uzgodnionych z dostawcą usług, a następnie naciśnij Select. Funkcja wysyłania sieciowego identyfikatora rozmówcy Powoduje wyświetlenie nazwy użytkownika telefonii internetowej na wyświetlaczu telefonu osoby, z którą trwa połączenie. Aby identyfikator sieciowy pojawił się na ekranie rozmówcy, funkcja wysyłanie sieciowego identyfikatora rozmówcy musi być obsługiwana przez dostawcę usług telefonii sieciowej. Aby zmienić ustawienia identyfikatora rozmówcy 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Settings» Call» Send net caller ID. 2. Przejdź do Yes, aby włączyć funkcję wysyłania sieciowego identyfikatora rozmówcy lub No, aby wyłączyć ją, a następnie naciśnij Select. 47

51 USTAWIENIA Ustawienia telefonu Za pomocą tego menu użytkownik ma możliwość spersonalizowania następujących opcji, udostępnionych w telefonie Vertu. Ustawienia języka 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Settings» Phone» Language settings. 2. Przejdź do jednej z opcji, a następnie naciśnij Select. Phone language umożliwia ustawienie języka wyświetlacza telefonu Vertu. Wskazanie opcji Automatic powoduje wybranie przez telefon języka według informacji zapisanych na karcie SIM SIM language umożliwia wybór języka karty USIM Recognition lang. umożliwia ustawienie języka głosowej obsługi menu. Patrz Łączność na stronie 42. Stan pamięci 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Settings» Phone» Memory status. 2. Przeglądaj opcje, aby zobaczyć, ile pamięci telefonu Vertu wykorzystywane jest do przechowywania plików multimedialnych, wiadomości i aplikacji, a także ile pozostało wolnego miejsca. Automatyczna blokada klawiatury Aby klawisze telefonu Vertu blokowały się automatycznie po upływie uprzednio zdefiniowanego czasu pracy urządzenia w trybie gotowości, gdy nie jest włączona żadna z funkcji telefonu: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Settings» Phone» Automatic keyguard. 2. Wybierz On, a następnie użyj klawiszy NUMERYCZNYCH, aby wprowadzić opóźnienie. Pomimo włączonej blokady klawiatury możliwe jest wykonywanie połączeń na oficjalny numer alarmowy, zaprogramowany w telefonie. Kod bezpieczeństwa Aby telefon Vertu wyświetlał monit o podanie kodu bezpieczeństwa podczas odblokowywania klawiatury: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Settings» Phone» Security keyguard. 2. Wprowadź kod bezpieczeństwa (patrz Kod bezpieczeństwa na stronie 18) i wybierz On. Rozpoznawanie głosu Realizacja połączeń oraz korzystanie z funkcji telefonu może odbywać się za pomocą poleceń głosowych. Polecenia głosowe zależą od używanego języka. Przed użyciem poleceń głosowych wybierz Menu» Settings» Phone» Voice recognition» Recognition lang. i język. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Settings» Phone» Voice recognition» Voice recog. training, aby przećwiczyć korzystanie z funkcji rozpoznawania głosu w oparciu o Twój głos. Aby włączyć funkcję rozpoznawania głosu w przypadku danej funkcji: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Settings» Phone» Voice recognition» Voice commands. 2. Wybierz funkcję oraz kolejną funkcję. Aby włączyć lub wyłączyć etykietę głosową, wybierz Add. Aby odtworzyć aktywne polecenie głosowe, wybierz Play. Aby zarządzać poleceniami głosowymi, przewiń do funkcji i wybierz Options, a następnie: Edit, aby zmienić nazwę polecenia głosowego Remove, aby dezaktywować polecenie głosowe Add all, aby aktywować wszystkie polecenia głosowe Restore all, aby dezaktywować polecenia głosowe dla wszystkich funkcji na liście poleceń głosowych Aby korzystać z poleceń głosowych, patrz Wybieranie głosowe na stronie

52 USTAWIENIA Tryb lotu Użytkownik ma możliwość wyłączenia wszystkich funkcji korzystających z częstotliwości radiowych, przy równoczesnym zachowaniu dostępu do gier offline, kalendarza i numerów telefonów. Z trybu lotu należy korzystać w miejscu wrażliwym na emisję fal radiowych, na przykład na pokładzie samolotu lub w szpitalach. Jeśli w telefonie uaktywniona została funkcja Flight query, po włączeniu telefonu zostanie wyświetlone zapytanie o przejście w tryb lotu. Aby włączyć lub wyłączyć zapytanie o tryb lotu: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Settings» Phone» Flight query. 2. Przejdź do On lub Off, a następnie naciśnij Select. W trybie lotu można realizować połączenia z numerem alarmowym. Wprowadź numer alarmowy, naciśnij przycisk POŁĄCZ i wybierz Yes po zapytaniu, czy chcesz wyjść z profilu trybu lotu. Telefon podejmie próbę połączenia się z numerem alarmowym, a następnie automatycznie powróci do profilu General po zakończeniu połączenia. Aby ręcznie włączyć lub wyłączyć profil trybu lotu: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Settings» Profiles» Flight» Activate lub Personalise. Aby wyłączyć tryb lotu, wybierz inny profil. Aktualizacje telefonu Funkcja aktualizacji telefonu umożliwia aktualizację oprogramowania telefonu, gdy taka jest dostępna. 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Settings» Phone» Phone updates. 2. Wybierz jedną z podanych opcji: Current softw. details wyświetla aktualne szczegóły oprogramowania telefonu Downl. phone softw. umożliwia pobranie nowego oprogramowania telefonu Install softw. update umożliwia instalację nowopobranego oprogramowania w telefonie Software update provider powoduje wyświetlanie nazwy dostawcy aktualizacji oprogramowania Automatic SW update check umożliwia automatyczne wyszukiwanie aktualizacji Every month, Every 3 months lub Never Tryb sieciowy Pozwala na przełączanie pomiędzy sieciami GSM oraz trybem podwójnym - 3G+GSM. Wybór operatora Użytkownik ma możliwość ręcznego wyboru operatora sieci lub może skorzystać z funkcji automatycznego wyboru operatora przez telefon Vertu. Patrz część Ręczna konfiguracja usługi roamingu na stronie 66. Aby zmienić ustawienia sposobu wyboru operatora: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Settings» Phone» Operator selection. 2. Przejdź do jednej z opcji, a następnie naciśnij Select: Manual powoduje wyświetlenie wszystkich dostępnych lokalnie sieci. Wybierz sieć, z której zamierzasz korzystać. Automatic wybiera sieć domyślną dla obszaru, na którym przebywa użytkownik. Sygnał dźwiękowy włączenia telefonu Aby włączyć lub wyłączyć sygnał dźwiękowy, rozlegający się po włączeniu telefonu Vertu: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Settings» Phone» Start-up tone. 2. Przejdź do On lub Off, a następnie naciśnij Select. Dodatki do telefonu To menu pojawia się tylko wtedy, gdy telefon jest lub był podłączony do kompatybilnego urządzenia przenośnego, takiego jak uchwyt biurkowy, ładowarka lub zestaw słuchawkowy. 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Settings» Enhancements. 2. Przejdź do jednej z opcji i naciśnij Select (udostępnione opcje zależą od wybranego urządzenia dodatkowego): Default profile umożliwia wybór profilu, który powinien automatycznie włączać się po podłączeniu wybranego urządzenia dodatkowego Automatic answer powoduje automatyczny odbiór połączenia przychodzącego po upływie 5 sekund. Jeżeli alarm mówiący o połączeniu przychodzącym jest ustawiony na Beep once lub Off, funkcja automatycznego odbioru połączenia jest wyłączona Lights włącza (On) na stałe podświetlenie lub wybierz Automatic, aby ustawić czas podświetlenia na 15 sekund po naciśnięciu klawisza Użytkownik może wyłączyć obsługę 3G z menu Go to, aby podwyższyć wydajność baterii. 3G umożliwia szybsze pobieranie danych i jest koniecznym rozwiązaniem w wypadku korzystania z usług roamingowych w Japonii. Aby zmienić tryb sieciowy: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Settings» Phone» Network mode. 2. Wybierz jedną z opcji: 3G, 3G+GSM lub GSM i naciśnij Select. 49

53 USTAWIENIA Konfiguracja Użytkownik może skonfigurować telefon Vertu za pomocą ustawień, koniecznych do prawidłowego działania niektórych usług. Usługi te obejmują wiadomości multimedialne, synchronizację, wiadomości , strumieniowe przesyłanie danych i korzystanie z przeglądarki. Kliknij łącze Order Settings na płycie CD-ROM, aby uzyskać dostęp do odpowiedniej strony w witrynie Vertu i pobrać ustawienia telefonu. 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Settings» Configuration. 2. Przejdź do jednej z opcji, a następnie naciśnij Select: Web config. settings wyświetlane są wyłącznie konfiguracje obsługujące usługę przeglądania. Wybierz dostawcę usług oraz konfigurację przeglądania Default lub Personal. Default config. sett. powoduje wyświetlanie dostawców usług, zapisanych w pamięci telefonu. Przejdź do dostawcy usług i wybierz Details, aby wyświetlić aplikacje, które obsługują ustawienia konfiguracji tego dostawcy usług > Aby określić ustawienia konfiguracji tego dostawcy usług jako ustawienia domyślne, naciśnij Options» Set as default. Aby usunąć ustawienia konfiguracji, wybierz Delete. Act. def. in all apps. włącza domyślne ustawienia konfiguracji dla obsługiwanych aplikacji Preferred access pt. wyświetla zapisane punkty dostępu. Przejdź do punktu dostępu i naciśnij Options. Po zaznaczeniu Details naciśnij Select, aby wyświetlić nazwę dostawcy usług, nośnik danych oraz punkt dostępu pakietowego przesyłu danych lub numer GSM połączenia typu dial-up dla tego punktu dostępu. Connect to support pobiera ustawienia konfiguracji od dostawcy usług, jeżeli takie pobieranie jest przez niego obsługiwane Device manager sett. umożliwia zezwolenie lub brak zgody na aktualizacje oprogramowania i konfiguracji Personal config. sett. umożliwia dodawanie nowych konto osobistych dla różnych usług oraz ich aktywację lub usuwanie > Aby dodać nowe konto osobiste, jeżeli żadne nie zostało dodane, wybierz Add. W przeciwnym razie naciśnij Options i po zaznaczeniu Add new naciśnij Select. Przejdź do żądanego typu usługi, a następnie naciśnij Select. Za pomocą klawiszy NUMERYCZNYCH wprowadź każdy z wymaganych parametrów. Parametry różnią się w zależności od wybranego typu usługi. > Aby usunąć lub aktywować konto osobiste, przejdź do konta, naciśnij Options, przejdź do Delete lub Activate i naciśnij Select. Ze względu na skomplikowany proces ręcznego wprowadzania wszystkich ustawień, zaleca się wykorzystanie łącza umożliwiającego zamówienie ustawień dostępnego na dysku CD-ROM, w celu bezpośredniego przekierowania do strony firmy Vertu, na której można uzyskać odpowiednie ustawienia telefonu. Zabezpieczenia Telefon Vertu oferuje opcje zabezpieczenia telefonu, karty SIM, pamięci oraz połączeń. Gdy włączone są funkcje bezpieczeństwa ograniczające połączenia (takie jak blokada połączeń, grupa zamkniętych użytkowników i ustalone wybieranie), możliwe jest wykonywanie połączeń z oficjalnymi numerami alarmowymi zaprogramowanymi w telefonie. Aby skonfigurować ustawienia bezpieczeństwa: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Settings» Security. 2. Przejdź do jednej z następujących opcji, a następnie naciśnij opcję Select: PIN code request pozwala określić, czy po włączeniu telefonu należy wprowadzić kod. Karta SIM może wymagać każdorazowego monitu o wprowadzenie kodu Call barring service ogranicza połączenia przychodzące i wychodzące. Wymagane jest podanie hasła blokady. Closed user group określa grupę osób, do których można wykonywać połączenia i które mogą łączyć się z numerem użytkownika Security level ustala kod bezpieczeństwa za każdym razem, gdy nowa karta SIM jest umieszczana w telefonie Access codes zmienia kody bezpieczeństwa, chroniące telefon i pamięć. Zmień Create security code, Change PIN code, Change PIN2 code lub Change barring pass. Code in use umożliwia ustawienie aktywności kodu PIN PIN2 code request ustala, czy kod PIN2 jest wymagany w wypadku korzystania z określonych funkcji telefonu, chronionych kodem PIN2. Niektóre karty SIM nie zezwalają na wyłączenie monitu o podanie kodu Authority certificates wyświetla listę certyfikatów pobranych przez telefon User certificates wyświetla listę certyfikatów użytkowników pobraną przez telefon Ustawienia modułu bezpieczeństwa Patrz część Moduł bezpieczeństwa na stronie 19. Funkcja Workshop reset Aby przywrócić pierwotne ustawienia telefonu Vertu: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Settings» Workshop reset» Restore settings only. 2. Za pomocą klawiszy NUMERYCZNYCH wprowadź kod bezpieczeństwa. Wprowadzone lub pobrane dane, na przykład nazwiska i numery telefonów zapisane w kontaktach, nie są usuwane. Aby przywrócić wszystkie pierwotne ustawienia telefonu Vertu i usunąć dane użytkownika, np. wpisy książki telefonicznej: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Settings» Workshop reset» Restore all. Za pomocą klawiszy NUMERYCZNYCH wprowadź kod bezpieczeństwa 50

54 USTAWIENIA Synchronizacja danych i tworzenie kopii zapasowych Aby przeprowadzić synchronizację lub utworzyć kopię zapasową danych z telefonu Vertu na innym urządzeniu: Wybierz Menu» Settings» Sync and backup oraz wybierz jedną z podanych niżej opcji. Phone switch, aby za pomocą technologii Bluetooth zsynchronizować dane pomiędzy telefonem i innym urządzeniem lub utworzyć kopię wybranych danych Create backup, aby utworzyć kopię zapasową wybranych danych Restore backup, aby wybrać plik kopii zapasowej i przywrócić go w telefonie. Wybierz Options» Details, aby uzyskać informacje na temat wybranego pliki kopii zapasowej Server sync, aby zsynchronizować dane pomiędzy telefonem i innym urządzeniem, komputerem osobistym lub serwerem sieciowym lub utworzyć kopię wybranych danych Kreator konfiguracji Przy pierwszym włączeniu telefonu Vertu wyświetlany jest kreator konfiguracji, który pomaga w ustawieniu telefonu. W razie konieczności można go uruchomić w dowolnym czasie. Aby uzyskać więcej informacji na temat kreatora konfiguracji, patrz Kreator konfiguracji na stronie 6. Aby uruchomić kreatora konfiguracji: Jeżeli telefon znajduje się w trybie gotowości, naciśnij Menu» Settings» Setup wizard. Usługi lokalizacji Usługi lokalizacji wiążą się z użyciem telefonu w Internecie. Funkcje pobierania lokalnych danych, takie jak funkcja dokładnego czasu i Vertu City Brief, można wyłączyć. Pozwala to uniknąć wysokich opłat roamingowych w czasie podróży. Tryb połączenia Cyfrowe zarządzanie prawami Cyfrowe zarządzanie prawami (DRM) stanowi ochronę praw autorskich. Rozwiązanie to opracowano z myślą o zapobieganiu modyfikacjom i ograniczaniu dystrybucji plików chronionych. Podczas pobierania do telefonu plików chronionych, takich jak pliki muzyczne, wideo, tematy czy sygnały dźwiękowe, pliki te są darmowe, ale zablokowane. Użytkownik płaci za klucz aktywacyjny, automatycznie przesyłany do telefonu w trakcie pobierania pliku. Aby wyświetlić pozwolenie na używanie pliku chronionego: Przejdź do pliku i wybierz Options» Activation. Użytkownik może na przykład dowiedzieć się, ile razy może obejrzeć plik wideo lub przez ile dni może jeszcze odtwarzać pobrany plik muzyczny. Aby przedłużyć pozwolenie na używanie pliku chronionego: Przejdź do pliku, wybierz Options oraz odpowiednią dla typu pliku opcję, jak na przykład Activate theme. Użytkownik ma możliwość wysłania pewnych typów plików chronionych do znajomych, natomiast oni mogą opłacić własne klucze aktywacyjne. Jeżeli urządzenie zawiera treści chronione mechanizmem OMA DRM, jedynym sposobem skopiowania kluczy aktywacyjnych oraz treści jest skorzystanie z oprogramowania PC suite. Inne metody transmisji mogą uniemożliwiać przesłanie kluczy aktywacyjnych, które muszą być przywrócone wraz z treścią, aby możliwe było dalsze korzystanie z treści chronionych przez OMA DRM po sformatowaniu pamięci urządzenia. Przywrócenie kluczy aktywacyjnych może okazać się konieczne także w sytuacji, gdy pliki przechowywane w pamięci urządzenia uległy uszkodzeniu. Ochrona praw autorskich może chronić niektóre obrazy, muzykę (w tym sygnały dźwiękowe) i inne treści przed ich kopiowaniem, modyfikacją, przenoszeniem lub przekazywaniem. Ten telefon obsługuje mechanizm OMA DRM 1.0 i 2.0. Aby włączyć lub wyłączyć usługi lokalizacji: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Settings» Location Service» Connection mode. 2. Zobaczysz następujące opcje: Always, In home network i Off. Po ich wyłączeniu usługi lokalizacji są wyłączane. Locate now Usługa lokalizacji odpowiada za posiadanie dokładnej godziny w telefonie, ponieważ pobiera informację o dokładnym czasie z sieci. Funkcja Locate now służy do wymuszania połączenia z usługą lokalizacji. Aby wymusić połączenie z usługą lokalizacji: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Settings» Location Service» Locate now. 2. Kiedy telefon próbuje uzyskać dostęp do usługi lokalizacji przez sieć WLAN lub w inny sposób, wyświetlany jest komunikat Connecting to server. 51

55 USTAWIENIA Usługi SIM Karta SIM może zapewniać dodatkowe usługi. Dostęp do tego menu jest możliwy tylko, gdy jest ono obsługiwane przez kartę SIM. Nazwa i zawartość menu zależą od udostępnionych usług. Informacje na temat dostępności i sposobu korzystania z usług karty SIM można uzyskać u sprzedawcy karty SIM. Może to być dostawca usług, operator sieci lub inny sprzedawca. Aby wyświetlać komunikaty z potwierdzeniem przesyłane pomiędzy telefonem a siecią w trakcie korzystania z usług SIM: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Settings» Phone» Confirm SIM actions. 2. Zaznaczając Yes, naciśnij Select. Ta opcja zostanie wyświetlona tylko wówczas, gdy jest obsługiwana przez kartę SIM. Uzyskanie dostępu do tych usług może obejmować wysłanie wiadomości lub rozmowę telefoniczną, za którą użytkownik może zostać obciążony opłatą. (E)GPRS, HSCSD, 3G WCDMA oraz CSD Telefon Vertu obsługuje następujące technologie i rozwiązania umożliwiające korzystanie z usług danych: GPRS (EGPRS), GPRS, HSCSD, 3G WCDMA oraz CSD, GSM. Informacje na temat dostępności i subskrypcji usług danych można uzyskać u operatora sieci lub dostawcy usług. Korzystanie z usług HSCSD powoduje szybsze zużycie energii niż w przypadku typowych połączeń. Aby zapewnić kontynuację transmisji danych, konieczne może być podłączenie telefonu do ładowarki. Patrz Ustawienia pakietowego przesyłania danych na stronie

56 DODATKI 7 DODATKI Foldery Aby przeglądać foldery w telefonie Vertu: 1. W trybie gotowości naciśnij kolejno Menu» Additions» Gallery. Zostanie wyświetlona lista folderów: Images Video clips Music files Graphics Telefon Vertu jest wyposażony w odtwarzacz multimedialny umożliwiający wyświetlanie, odtwarzanie i pobieranie plików, takich jak obrazy, muzyka, pliki wideo i obrazy animowane. Umożliwia również odtwarzanie zgodnych plików wideo w transmisji strumieniowej z serwera sieciowego (usługa sieciowa). Galeria Obrazy, klipy wideo, grafikę, dzwonki i nagrania można zapisywać w folderach galerii oraz dodawać nowe foldery do już istniejących. Można także pobierać obrazy i dźwięki za pomocą usługi MMS, mobilnych witryn internetowych lub oprogramowania Vertu PC Suite. Galeria korzysta z pamięci telefonu i nośnika pamięci. Pliki można zapisywać w wybranej pamięci urządzenia, ale nośnik pamięci oferuje więcej miejsca do przechowywania plików. Telefon Vertu obsługuje system zarządzania cyfrowymi prawami autorskimi umożliwiający ochronę pobranej zawartości. Dla wybranego elementu zawartości, np. dzwonka, dostępne są zabezpieczenia oraz określone zasady użytkowania, dotyczące przykładowo liczby możliwych użyć lub okresu użytkowania. Reguły są definiowane w kluczu aktywacyjnym zawartości, który może zostać dostarczony wraz z plikiem lub osobno, w zależności od operatora sieci komórkowej. Klucze aktywacyjne można aktualizować. Przed pobraniem plików należy zawsze zapoznać się z warunkami dostawy danej zawartości oraz klucza aktywacyjnego, ponieważ może ona podlegać opłacie. Ochrona praw autorskich może uniemożliwiać kopiowanie, modyfikowanie, przesyłanie lub przekazywanie niektórych obrazów, dzwonków i innych plików. Pamięć telefonu Vertu umożliwiająca zapisywanie plików w folderze Gallery jest ograniczona. Pamięć ta nie jest współużytkowana przez inne funkcje, na przykład listę kontaktów. Po wyświetleniu komunikatu o zapełnieniu pamięci należy usunąć niektóre istniejące pliki, aby możliwe było dalsze korzystanie z galerii. Recordings Received files App. downloads App. downloads Theme downl. Są to foldery zaprogramowane w telefonie. Na liście mogą być dostępne także foldery zdefiniowane przez użytkownika. 2. Przejdź do żądanego folderu i naciśnij Open, aby wyświetlić znajdujące się w nim foldery i pliki. 3. Lub naciśnij Options, aby wyświetlić listę działań, które można wykonać w folderze: Downloads umożliwia wyświetlenie pobranych plików zapisanych w telefonie Vertu. Można wówczas wybrać pobrane pliki znajdujące się w folderach Graphic, Tone, Video, Theme lub Music. Delete folder umożliwia usunięcie folderu utworzonego przez użytkownika. Usunięcie zaprogramowanego folderu nie jest możliwe. Move folder pozwala na przeniesienie folderu do wybranego folderu > Po wybraniu opcji Move folder przejdź do wybranego folderu i naciśnij Options. Zaznaczając Move folder, naciśnij Select. Przeniesienie zaprogramowanego folderu nie jest możliwe. Copy folder umożliwia skopiowanie folderu do wybranego folderu. Utworzenie kopii zaprogramowanego folderu nie jest możliwe. Rename folder umożliwia zmianę nazwy folderu utworzonego przez użytkownika. Zmiana nazwy zaprogramowanego folderu nie jest możliwa. Details pozwala na wyświetlenie nazwy, rozmiaru i daty utworzenia wybranego folderu Type of view umożliwia określenie sposobu wyświetlania zawartości folderu; dostępne opcje to List with details, List lub Grid Sort umożliwia sortowanie zawartości wybranego folderu; dostępne opcje to By name, By date, By format lub By size Add folder pozwala na utworzenie nowego podfolderu dla plików użytkownika Memory status umożliwia sprawdzenie sposobu wykorzystania pamięci w telefonie Vertu oraz ilości wolnej pamięci Searchumożliwia wyszukiwanie pliku w danym folderze po wpisaniu jego pełnej lub częściowej nazwy Mark umożliwia zaznaczenie folderu Mark all umożliwia zaznaczenie wszystkich folderów 53

57 DODATKI Pliki Aby użyć plików zapisanych w folderach: 1. W trybie gotowości naciśnij kolejno Menu» Additions» Gallery. 2. Przejdź do wybranego folderu i naciśnij Open. 3. Przewiń listę podfolderów i znajdź żądany plik, a następnie naciśnij Open. 4. Lub naciśnij opcję Options, aby wyświetlić listę działań, które można wykonać na tym pliku (lista zależy od typu wybranego pliku): Downloads umożliwia wyświetlenie pobranych plików zapisanych w telefonie Vertu. Można wówczas wybrać pobrane pliki znajdujące się w folderach Graphic, Tone, Video, Theme lub Music. Use lub Apply umożliwia aktywację pliku Delete umożliwia usunięcie pliku z telefonu Vertu Send pozwala na wysłanie wybranego pliku jako wiadomości multimedialnej. Opcja ta jest niedostępna, jeśli wybrany plik jest objęty ochroną praw autorskich. Move umożliwia przeniesienie wybranego pliku do innego folderu Copy umożliwia skopiowanie wybranego pliku do innego folderu i pozostawienie kopii w bieżącym folderze Rename umożliwia zmianę nazwy wybranego pliku Print umożliwia wydrukowanie pliku. Plik jest przesyłany do zgodnej drukarki przy użyciu kabla do transmisji danych lub połączenia Bluetooth. Details pozwala na wyświetlenie nazwy, rozmiaru i daty utworzenia wybranego pliku Type of view umożliwia zmianę sposobu wyświetlania plików. Dostępne są opcje List with details, List lub Grid Sort umożliwia zmianę kolejności wyświetlania plików. Dostępne są opcje By name, By date, By format lub By size Open in sequence umożliwia wyświetlenie większej ilości plików w formie listy Add folder umożliwia dodanie nowego folderu Memory status umożliwia wyświetlenie bieżącego stanu pamięci. Wyświetla stan pamięci telefonu lub nośnika pamięci. Dostępne są tu szczegółowe informacje na temat ilości pamięci używanej przez poszczególne aplikacje Searchumożliwia wyszukiwanie pliku w danym folderze po wpisaniu jego pełnej lub częściowej nazwy Mark umożliwia zaznaczenie pliku Mark all umożliwia zaznaczenie wszystkich plików w folderze Gry i aplikacje Telefon Vertu może zawierać jedną bądź kilka gier lub aplikacji. Aby uruchomić grę: 1. W menu gotowości naciśnij kolejno Menu» Additions» Applications. 2. Przejdź do wybranej gry i naciśnij Open. Aby pobrać aplikację: Telefon obsługuje aplikacje Java J2ME. Przed pobraniem aplikacji upewnij się, że jest ona zgodna z telefonem. Należy instalować i uruchamiać wyłącznie aplikacje oraz programy pochodzące ze źródeł oferujących odpowiednie zabezpieczenia i ochronę przed szkodliwym oprogramowaniem. Nowe aplikacje oraz gry Java można pobierać przy użyciu Instalatora aplikacji firmy Vertu dostępnego w oprogramowaniu Vertu PC Suite. Można również pobierać i instalować aplikacje w trybie bezprzewodowym. Informacje na temat dostępności poszczególnych usług, a także cennika i taryf można uzyskać u operatora sieci komórkowej. W urządzeniu mogą być dostępne zakładki kierujące do witryn internetowych niezwiązanych z firmą Vertu. Firma Vertu nie promuje tych witryn ani nie udziela gwarancji dotyczącej korzystania z nich. Korzystając z nich, należy zachować takie same środki ostrożności w zakresie bezpieczeństwa i zawartości, jak podczas korzystania z innych witryn internetowych. Kalkulator Kalkulator w telefonie Vertu umożliwia dodawanie, odejmowanie, mnożenie, dzielenie, podnoszenie do kwadratu oraz obliczanie pierwiastka. Aby wykonać obliczenia: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Additions» Calculator. 2. Po wyświetleniu cyfry 0 wpisz pierwszą liczbę danego działania. Naciśnij klawisz #, aby wpisać znak dziesiętny. Naciśnij klawisz *, aby wyświetlić dostępne funkcje. 3. Użyj klawisza NAWIGACJI, aby wybrać funkcję. 4. Wprowadź drugą liczbę działania. 5. Naciśnij =, aby wyświetlić wynik w dolnym wierszu ekranu. Aby rozpocząć nowe obliczenie, wybierz Clear. Naciśnij Options, aby uzyskać dostęp do kalkulatora naukowego, kalkulatora pożyczek lub instrukcji. Odtwarzacz muzyczny Telefon Vertu jest wyposażony w odtwarzacz muzyczny umożliwiający odtwarzanie utworów, nagrań i plików w formacie MP3, MP4, AAC, eaac+ lub Windows Media. Odtwarzacz ten umożliwia pobieranie, wyświetlanie i odtwarzanie zgodnych plików audio i wideo w różnych formatach. Telefon Vertu odtwarza utwory muzyczne, nagrania i inne pliki dźwiękowe w formacie MP3 lub AAC przesłane do telefonu za pomocą aplikacji Audio Manager (element pakietu Vertu PC Suite), połączenia Bluetooth, kabla USB lub z sieci. 54

58 DODATKI Pliki muzyczne zapisane w folderze pamięci telefonu lub nośnika pamięci są automatycznie wykrywane i dodawane do domyślnej listy utworów. Odtwarzanie utworów muzycznych Aby odtworzyć utwór muzyczny: 1. W menu gotowości naciśnij kolejno Menu» Additions» Music player. Ostrzeżenie! Muzyki należy słuchać przy umiarkowanym poziomie głośności. Długotrwałe słuchanie głośnej muzyki może spowodować uszkodzenie słuchu. 2. Przejdź do jednej z następujących opcji, aby znaleźć utwór muzyczny, który chcesz odtworzyć: All songs wyświetla wszystkie utwory zapisane w telefonie Playlists wyświetla wszystkie utworzone i zapisane w telefonie listy odtwarzania Artists wyświetla utwory według nazwy wykonawcy Albums wyświetla utwory według tytułu albumu Genres wyświetla utwory według gatunku Videos wyświetla klipy wideo zapisane w telefonie 3. Naciśnij Open, aby otworzyć żądany plik. Naciśnij Play, aby rozpocząć odtwarzanie utworu. 4. Do sterowania odtwarzaczem muzycznym służą następujące opcje: Naciśnij ŚRODKOWY KLAWISZ WYBORU, aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie Naciśnij przycisk NAWIGACJI w górę, aby otworzyć menu odtwarzacza muzycznego i przewinąć do góry Naciśnij przycisk NAWIGACJI w dół, aby otworzyć menu odtwarzacza muzycznego i przewinąć w dół Naciśnij przycisk NAWIGACJI w lewo, aby przejść do poprzedniego utworu Naciśnij przycisk NAWIGACJI w prawo, aby przejść do następnego utworu 5. Naciśnij Options, aby przejść do opcji odtwarzacza muzycznego (zobacz cześć Ustawienia odtwarzacza muzycznego poniżej). 6. Naciśnij przycisk ZAKOŃCZENIA, aby zamknąć odtwarzacz muzyczny. Aby zamknąć aplikację odtwarzacza, naciśnij przycisk STOP. Jeśli po zamknięciu odtwarzacza muzycznego muzyka jest nadal odtwarzana, zakończ aplikację, naciskając i przytrzymując przycisk ZAKOŃCZENIA. Po otwarciu menu odtwarzacza muzycznego wyświetlane są szczegółowe informacje na temat pierwszego utworu z domyślnej listy. Ustawienia odtwarzacza muzycznego Aby zmienić ustawienia odtwarzacza muzycznego: 1. W menu gotowości naciśnij kolejno Menu» Additions» Music player. 2. Naciśnij Options w menu odtwarzacza muzycznego i przejdź do jednej z następujących opcji: Downloads pozwala uzyskać dostęp do utworów przy użyciu następujących funkcji: Bookmarks wyświetla zakładki WWW Go to address umożliwia przejście do witryn usług internetowych dla telefonów komórkowych po wpisaniu adresu i naciśnięciu OK Streaming settings pozwala na skonfigurowanie ustawień połączenia dla usług multimedialnych. Informacje na temat ustawień połączenia należy uzyskać u operatora sieci komórkowej. Ustawienia transmisji strumieniowej można otrzymać z witryny firmy Vertu lub operatora sieci komórkowej w postaci wiadomości zawierającej daną konfigurację. Update library umożliwia aktualizację biblioteki muzycznej przez dodanie do niej ostatnio pobranych plików Music libr. details wyświetla informacje na temat liczby zapisanych utworów, ilości używanej pamięci i daty ostatniej aktualizacji 3. Naciśnij Options podczas odtwarzania utworu i wybierz jedną z następujących opcji: Go to Music menu umożliwia powrót do głównego menu odtwarzacza muzycznego Now playing wyświetla szczegółowe informacje na temat bieżącego utworu Settings umożliwia uzyskanie dostępu do następujących funkcji: Shuffle odtwarza zapisane utwory w kolejności losowej Repeat umożliwia powtarzanie utworu Music player theme pozwala na wybranie formatu odtwarzacza muzycznego Downloads umożliwia uzyskanie dostępu do utworów w sieci internetowej Mute audio umożliwia wyciszenie bieżącego utworu Web page umożliwia uzyskanie dostępu do witryny powiązanej z odtwarzanym utworem. Opcja ta jest wyszarzona, jeśli witryna internetowa nie jest dostępna. Play via Bluetooth umożliwia podłączenie akcesoriów muzycznych z funkcją Bluetooth Dyktafon Telefon pozwala na nagrywanie mowy lub bieżącego połączenia, a następnie zapisanie pliku nagrania w galerii. Może to być przydatne na przykład w celu szybkiego zarejestrowania nazwiska i numeru telefonu. Korzystanie z aplikacji nie jest możliwe podczas trwania połączenia danych lub połączenia GPRS. Nagrywanie dźwięku Aby wykonać nagranie głosowe: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Additions» Voice recorder. 2. Aby rozpocząć nagrywanie, po zaznaczeniu klawisza NAGRYWANIA naciśnij Select i nagraj wiadomość. 3. Aby zakończyć nagrywanie, po zaznaczeniu klawisza STOP naciśnij Select. Nagranie zostanie domyślnie zapisane w folderze Recordings na nośniku pamięci. Nagrywanie rozmowy telefonicznej Aby nagrać rozmowę telefoniczną: 1. Podczas rozmowy naciśnij Options. 2. Przejdź do Record, a następnie naciśnij Select. Podczas nagrywania wszyscy uczestnicy połączenia usłyszą emitowany co pięć sekund, krótki sygnał dźwiękowy. 3. Aby zakończyć nagrywanie, po zaznaczeniu klawisza STOP naciśnij Select. Nagranie zostanie zapisane w folderze Recordings w galerii plików. Podczas nagrywania połączenia telefon powinien być trzymany w normalnej pozycji, przy uchu użytkownika. 55

59 DODATKI Opcje dyktafonu Bezpośrednio przed lub po nagraniu naciśnij Options, aby wyświetlić następujące opcje: Play last recorded umożliwia odtworzenie ostatniego nagrania Send last recorded umożliwia dołączenie nagrania do wiadomości multimedialnej lub dźwiękowej, a także wysłanie go za pomocą połączenia Bluetooth Recordings list wyświetla listę nagrań zapisanych w folderze Gallery Select memory umożliwia wybranie miejsca docelowego dla pliku nagrania. Dostępne są opcje Media memory lub Other folder. Notatki Można zapisywać notatki i przypomnienia, jednak nie są one powiązane z kalendarzem i nie jest dla nich dostępna funkcja alarmu. Usuwanie notatek Notatki można usuwać pojedynczo lub wszystkie jednocześnie. Aby usunąć jedną notatkę: 1. W trybie gotowości naciśnij kolejno Menu» Additions» Notes. 2. Przejdź do wybranej notatki i naciśnij kolejno Options» Delete. 3. Naciśnij Yes, aby potwierdzić usunięcie. 4. Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzający usunięcie notatki. Aby usunąć wszystkie notatki jednocześnie: 1. W trybie gotowości naciśnij kolejno Menu» Additions» Notes» Options» Delete all notes. 2. Naciśnij Yes, aby potwierdzić usunięcie. Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzający usunięcie wszystkich notatek. Tworzenie notatek Aby utworzyć notatkę: 1. W trybie gotowości naciśnij kolejno Menu» Additions» Notes. 2. Naciśnij przycisk Add. 3. Użyj klawiszy NUMERYCZNYCH w celu napisania notatki, a następnie naciśnij Save. Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzający zapisanie notatki. Wyświetlanie notatek Aby wyświetlić notatkę: 1. W trybie gotowości naciśnij kolejno Menu» Additions» Notes. 2. Przejdź do notatki, którą chcesz wyświetlić i naciśnij View. Edycja notatek Aby edytować notatkę: 1. W trybie gotowości naciśnij kolejno Menu» Additions» Notes. 2. Przejdź do żądanej notatki i naciśnij View» Edit. 3. Za pomocą klawiszy NUMERYCZNYCH dokonaj niezbędnych zmian w treści notatki, a następnie naciśnij Save. Wysyłanie notatek Notatkę można wysłać do innego telefonu przy użyciu połączenia Bluetooth, usługi komunikatora lub przekształcając ją w wiadomość. Aby wysłać notatkę jako wiadomość tekstową: 1. W trybie gotowości naciśnij kolejno Menu» Additions» Notes. 2. Przejdź do wybranej notatki i naciśnij Options. 3. Naciśnij Send note» Send as message. 4. Aby wysłać notatkę, naciśnij OK. Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzający wysyłanie notatki. Aby wysłać notatkę za pomocą połączenia Bluetooth: 1. W trybie gotowości naciśnij kolejno Menu» Additions» Notes. 2. Przejdź do wybranej notatki i naciśnij Options. 3. Naciśnij Send note» Via Bluetooth. 4. Zaznacz urządzenie, do którego chcesz wysłać notatkę, a następnie naciśnij Select. Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzający wysyłanie notatki. 56

60 KALENDARZ 8 KALENDARZ Kalendarz zainstalowany w telefonie Vertu ma następujące funkcje: > Kalendarz > Notatki > Lista zadań Kalendarz Telefon Vertu ma kalendarz, w którym można dodawać notatki na temat spotkań, rozmów telefonicznych, dat urodzin, notek oraz przypomnień. By zsynchronizować kontakty na twoim telefonie z kontem Vertu.Me, patrz Synchronizacja Vertu.Me na stronie 46. Otwieranie kalendarza Aby otworzyć kalendarz: 1. W stanie gotowości naciśnij opcje Menu» Calendar. 2. Wyświetlony zostanie aktualny miesiąc z zaznaczoną bieżącą datą. Naciskanie klawisza NAWIGACJI powoduje przejście do innych dat. Gdy z określoną datą powiązana jest notatka, data zostanie zaznaczona. Ustawienia kalendarza Menu Settings umożliwia zmianę następujących cech kalendarza: > Date & time settings > Wybierz Default view > Wybierz dzień, w którym ma miejsce Week starts on > Wybierz Calendar tone > Wybierz, jak często ma następować Auto-delete notes Ustawienia daty i godziny Datę i godzinę można ustawić z poziomu kalendarza tylko wówczas, gdy nie jest włączona funkcja automatycznej aktualizacji daty i godziny. Aby uzyskać więcej informacji, patrz Zarządzanie czasem na stronie 40. Aby wprowadzić ustawienia daty i godziny: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Calendar. 2. Naciśnij Options i przejdź do Settings. 3. Naciśnij Select i Date & time settings. 4. Przejdź do jednej z poniższych opcji, a następnie naciśnij Select, aby wprowadzić własne ustawienia czasu: Date: umożliwia użycie klawiszy NUMERYCZNYCH do ustawienia daty w telefonie Time: umożliwia użycie klawiszy NUMERYCZNYCH do ustawienia godziny zegara Time zone: pozwala na ustawienie różnicy od czasu GMT Daylight saving: umożliwia wybór pomiędzy czasem letnim lub zimowym (+1 lub +2 godziny) 5. Przejdź niżej i wybierz Save, aby potwierdzić wprowadzone ustawienia. Wybór widoku domyślnego Użytkownik może skonfigurować widok kalendarza telefonu na dwa sposoby: wybierając widok domyślny miesiąca lub tygodnia. Aby ustawić widok domyślny: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Calendar» Options» Settings» Default view. 2. Zaznacz żądany widok, a następnie naciśnij Select. Zostanie wyświetlony komunikat z potwierdzeniem wyboru typu widoku domyślnego. Aby uaktywnić zmiany, należy zamknąć i ponownie otworzyć kalendarz. Wybór dnia rozpoczęcia tygodnia Aplikacja kalendarza pozwala na wyświetlanie tygodnia rozpoczynającego się od soboty, niedzieli lub poniedziałku. Aby wybrać dzień rozpoczęcia tygodnia: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Calendar» Options» Settings» Week starts on. 2. Zaznacz żądany dzień, a następnie naciśnij Select. Zostanie wyświetlony komunikat z potwierdzeniem wyboru dnia rozpoczęcia tygodnia. Wybór sygnału dźwiękowego kalendarza Aby wybrać sygnał dźwiękowy kalendarza: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Calendar» Options» Settings» Calendar tone. 2. Wybierz Standard w wypadku standardowego sygnału dźwiękowego lub Open Gallery w wypadku sygnału dźwiękowego zapisanego w folderze Galerii. 3. Naciśnij Select, aby potwierdzić nowe ustawienia. Notatki kalendarza Notatki umożliwiają wprowadzanie krótkich uwag powiązanych z datą i godziną. Aby sporządzić notatkę: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Calendar. 2. Przejdź do żądanej daty, z którą chcesz powiązać tworzoną notatkę. 3. Naciśnij Options» Make a note. 4. Wybierz opcję spośród poniższych: Reminder - umożliwia użycie klawiszy NUMERYCZNYCH w celu wprowadzenia tytułu przypomnienia oraz ustawienia alarmu Meeting - umożliwia użycie klawiszy NUMERYCZNYCH w celu wprowadzenia szczegółów na temat spotkania: tematu, miejsca, terminów początku i końca spotkania oraz ustawienia alarmu 57

61 KALENDARZ Call - umożliwia użycie klawiszy N U M E RYC Z NYC H w celu wprowadzenia szczegółów na temat rozmowy telefonicznej: numeru telefonu, nazwiska rozmówcy i godziny połączenia oraz ustawienia alarmu Birthday - umożliwia użycie klawiszy N U M E RYC Z NYC H w celu wprowadzenia szczegółów na temat daty urodzin: imienia i nazwiska i roku urodzenia oraz ustawienia alarmu Anniversary - umożliwia użycie klawiszy N U M E RYC Z NYC H w celu wprowadzenia szczegółów dotyczących rocznicy: imienia i nazwiska, okazji, daty i roku oraz ustawienia alarmu Memo - umożliwia użycie klawiszy N U M E RYC Z NYC H w celu wprowadzenia szczegółów na temat przypomnień: tematu, daty początku i końca oraz ustawienia alarmu Wyświetlanie notatek Jeżeli do danego dnia przypisana została notatka, taka data zostanie zaznaczona. Użytkownik może wyświetlać notatki dotyczące określonego dnia lub całego tygodnia. Aby wyświetlić notatki dotyczące określonego dnia: 1. W stanie gotowości naciśnij opcje Menu» Calendar. 2. Po zaznaczeniu żądanego dnia naciśnij View. 3. Zostaną wyświetlone notatki powiązane z tym dniem. Wyświetlanie notatek dotyczących tygodnia Aby wyświetlić notatki dotyczące tygodnia: 1. W stanie gotowości naciśnij opcje Menu» Calendar. 2. Przejdź do żądanego dnia tygodnia. 3. Naciśnij Options» Week view. 4. Zostanie wyświetlony tydzień wraz z notatkami. Edycja notatek Aby edytować notatkę: 1. W stanie gotowości naciśnij opcje Menu» Calendar. 2. Po zaznaczeniu żądanego dnia naciśnij View. Zostaną wyświetlone notatki powiązane z tym dniem. 3. Naciśnij Options» Edit, aby otworzyć notatkę przeznaczoną do edycji. 4. Edytuj szczegóły i naciśnij Save. Przenoszenie notatek Istnieje możliwość przeniesienia notatki na inny dzień i godzinę. Aby przenieść notatkę: 1. W stanie gotowości naciśnij opcje Menu» Calendar. 2. Po zaznaczeniu żądanego dnia naciśnij View. 3. Naciśnij Options» Move. 4. Wprowadź nową datę i godzinę, a następnie naciśnij OK. 5. Ustaw alarm, jeżeli zachodzi taka potrzeba, a następnie naciśnij OK. Zostanie wyświetlony komunikat z potwierdzeniem przeniesienia notatki. Wysyłanie notatek Aby wysłać notatkę za pomocą kalendarz: 2. Po zaznaczeniu żądanego dnia naciśnij View. 3. Naciśnij Options» Send note» Via calendar. 4. Wprowadź numer telefonu za pomocą klawiszy lub naciśnij Search, aby posłużyć się listą Contacts. 5. Aby wysłać notatkę, naciśnij OK. Kopiowanie notatek Istnieje możliwość skopiowania notatki do innego dnia i godziny. Aby skopiować notatkę: 1. W stanie gotowości naciśnij opcje Menu» Calendar. 2. Po zaznaczeniu żądanego dnia naciśnij View. 3. Naciśnij Options» Copy. 4. Za pomocą klawiszy wprowadź nową datę, a następnie naciśnij OK. 5. Za pomocą klawiszy wprowadź nową godzinę, a następnie naciśnij OK. Zostanie wyświetlony komunikat z potwierdzeniem skopiowania notatki. Automatyczne usuwanie notatek Telefon Vertu może automatycznie usuwać notatki. Notatki mogą być usuwane po upływie jednego dnia, jednego tygodnia lub jednego miesiąca. Aby włączyć funkcję automatycznego usuwania notatek: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Calendar» Options» Settings» Auto-delete notes. 2. Zaznacz żądaną częstotliwość usuwania notatek lub Never, a następnie naciśnij Select. Zostanie wyświetlony komunikat informujący o włączeniu lub wyłączeniu funkcji automatycznego usuwania notatek. Lista zadań Lista zadań umożliwia tworzenie notatek na temat spraw do załatwienia. Użytkownik ma możliwość wysłania takiej notatki do innego telefonu w postaci wiadomości tekstowej, wiadomości MMS lub poprzez Bluetooth. Możliwe jest również zapisanie w kalendarzu notatki na temat rzeczy do zrobienia. Otwieranie listy zadań Aby otworzyć listę zadań: Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Calendar» Options» Go to to-do list. Zostaną wyświetlone notatki na temat spraw do załatwienia. Tworzenie listy zadań Aby utworzyć listę zadań: 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Calendar» Options» Go to to-do list. 2. Naciśnij przycisk Add. 3. Za pomocą klawiszy N U M E RYC Z NYC H wprowadź Subject: (szczegóły). 1. W stanie gotowości naciśnij opcje Menu» Calendar. 58

62 KALENDARZ 4. Wybierz priorytet High, Medium lub Low, korzystając z lewego i prawego przycisku NAWIGACJI. Priorytet określa miejsce wyświetlania zadań na liście z notatkami na ten temat. Notatki o wysokim priorytecie są wyświetlane na górze listy, natomiast notatki o niskim priorytecie znajdują się na dole listy. 5. Za pomocą klawiszy NUMERYCZNYCH wprowadź odpowiednią datę i godzinę oraz ustaw alarm, jeżeli zachodzi taka potrzeba. 6. Następnie wybierz Save. Zostanie wyświetlony komunikat z potwierdzeniem zapisania notatki na temat zadań. Aby zmienić priorytet notatki, wyświetl ją i wybierz opcję terminu. Użytkownik ma także możliwość oznaczania notatek jako gotowe, edytowania ich i usuwania. Usuwanie listy zadań Aby usunąć listę zadań 1. Jeżeli telefon znajduje się w stanie gotowości, naciśnij Menu» Calendar» Options» Go to to-do list. 2. Przejdź do żądanej notatki na temat określonego zadania i naciśnij Options. 3. Przejdź do Delete lub Delete all notes, a następnie naciśnij Select. 4. Naciśnij Yes, aby potwierdzić. Pojawi się komunikat potwierdzający usunięcie. Jeżeli po zakończeniu pracy oznaczyłeś notatkę na temat zadania jako gotowe, możesz wybrać Delete done notes, aby jednorazowo usunąć wszystkie notatki oznaczone w ten sposób. 59

63 BUDZIK 9 BUDZIK Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzający włączenie alarmu, a na ekranie trybu gotowości widoczna będzie mała ikona dzwonka. Jeżeli zegar wyświetlany jest w trybie Analogue, w trybie gotowości telefonu na tarczy zegara pojawi się czerwony wskaźnik alarmu. Wskaźnik alarmu pokazuje godzinę, na jaką ustawiony jest alarm budzika. W telefonie Vertu można ustawić żądaną godzinę alarmu. Alarm zostanie włączony nawet po wyłączeniu telefonu. W przypadku korzystania z funkcji dokładnego czasu zegara nie trzeba dostosowywać ustawienia budzika po zmianie lokalizacji. Telefon Vertu automatycznie dostosowuje się do czasu lokalnego i wszystkie ustawione alarmy działają o normalnych godzinach. Aby uzyskać informacje na temat funkcji dokładnego czasu, patrz Zarządzanie czasem na stronie 40. Ustawianie alarmu Aby ustawić alarm: 1. W trybie gotowości naciśnij kolejno Menu» Alarm clock. 2. Posługując się klawiszami NUMERYCZNYMI, wprowadź żądaną godzinę włączenia alarmu. 3. Naciśnij Options, a następnie za pomocą górnego i dolnego klawisza NAWIGACJI wprowadź szczegóły alarmu. Alarm: lewy i pracy klawisz NAWIGACJI umożliwia włączanie i wyłączanie alarmu Alarm time: wyświetla ustawioną godzinę alarmu, którą można zmienić wyłącznie w sposób opisany powyżej Repeat: lewy i pracy klawisz NAWIGACJI umożliwia włączanie i wyłączanie funkcji alarmu cyklicznego. Wybranie dla alarmu cyklicznego ustawienia On powoduje codzienne włączanie się alarmu o określonej godzinie. Repeat days: naciśnij kolejno Options i Change, aby wybrać dni, w których będzie włączany alarm cykliczny. Opcja ta jest dostępna jedynie wówczas, gdy dla funkcji Repeat: wybrano ustawienie On. Alarm tone: lewy i prawy klawisz NAWIGACJI umożliwia wybór dźwięku alarmu Classic jest domyślnym dźwiękiem alarmu Open Gallery umożliwia wybór dźwięku alarmu z plików galerii zapisanych w telefonie Vertu Alarm Tones umożliwia wybór dźwięku alarmu z listy Tone downloads umożliwia wybór i pobieranie dźwięków alarmu z witryny internetowej Snooze time-out: za pomocą klawiszy NUMERYCZNYCH można wprowadzić czas drzemki (w minutach) 4. Po zakończeniu wybierz Save. Anulowanie alarmu Aby anulować alarm: 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Alarm clock» Turn alarm off. Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzający wyłączenie alarmu. Zmiana godziny alarmu 1. W stanie gotowości naciśnij Menu» Alarm clock» Change alarm time. 2. Zmień godzinę alarmu i naciśnij OK, aby zapisać zmianę. Wyłączanie alarmu Aby wyłączyć emitowany dźwięk alarmu: 1. Po włączeniu się alarmu naciśnij Stop. 2. Jeżeli telefon Vertu jest wyłączony podczas trwającego alarmu, zostanie wyświetlony komunikat z pytaniem o włączenie telefonu. Naciśnij Yes, aby włączyć telefon lub No, aby pozostał on wyłączony. Nie należy wybierać opcji Yes, jeżeli korzystanie z telefonu bezprzewodowego jest zabronione lub gdy jego użycie może powodować zakłócenia bądź stwarzać zagrożenie. Włączanie funkcji drzemki Aby włączyć funkcję drzemki: 1. Po włączeniu się alarmu naciśnij Snooze. 2. Alarm zostanie wyłączony ponownie po upływie czasu drzemki, który należy określić podczas wprowadzania ustawień alarmu. 3. Jeżeli alarm nie zostanie wyłączony, sygnalizacja dźwiękowa będzie emitowana przez ok. 1 minutę i nastąpi przejście do trybu drzemki. 60

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi TWIN PHONE MT843 Instrukcja obsługi PL Widok ogólny Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Głośnik słuchawki Przyciski nawigacyjne: lewo/prawo/ góra/dół Głośnik zewnętrzny Obiektyw aparatu cyfrowego Dioda

Bardziej szczegółowo

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847 DOUBLEPHONE Dwie komórki w jednej MT847 Instrukcja obsługi Widok ogólny Widok z dołu Mikrofon Głośnik słuchawki Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Menu/lewy przycisk funkcyjny Przyciski nawigacyjne:

Bardziej szczegółowo

Motorola Phone Tools. Krótkie wprowadzenie

Motorola Phone Tools. Krótkie wprowadzenie Motorola Phone Tools Krótkie wprowadzenie Spis treści Minimalne wymagania... 2 Przed instalacją Motorola Phone Tools... 3 Instalowanie Motorola Phone Tools... 4 Instalacja i konfiguracja urządzenia przenośnego...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Connection Manager

Instrukcja obsługi Connection Manager Instrukcja obsługi Connection Manager Wydanie 1.0 2 Spis treści Informacje na temat aplikacji Menedżer połączeń 3 Pierwsze kroki 3 Otwieranie aplikacji Menedżer połączeń 3 Wyświetlanie statusu bieżącego

Bardziej szczegółowo

Internetowy serwis Era mail Aplikacja sieci Web

Internetowy serwis Era mail Aplikacja sieci Web Internetowy serwis Era mail Aplikacja sieci Web (www.login.eramail.pl) INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści Internetowy serwis Era mail dostępny przez komputer z podłączeniem do Internetu (aplikacja sieci Web)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

SENIOR PHONE INSTRUKCJA OBSŁUGI Plik PDF do pobrania: http://akai-atd.com/ Spis treści Przyciski... 4 Pierwsze kroki...6 Włączanie..... 8 Ładowanie...9 Połączenia alarmowe...11 Połączenia... 13 Latarka...15

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo

Bardziej szczegółowo

DWM-157. Modem USB HSPA+ Podręcznik użytkownika

DWM-157. Modem USB HSPA+ Podręcznik użytkownika DWM-157 Modem USB HSPA+ Podręcznik użytkownika Spis treści Podstawowe funkcje modemu D-Link DWM-157... 3 Połączenie z Internetem... 7 Wiadomości SMS... 7 Kontakty..... 9 Krótkie Kody (USSD)... 10 Opcje...

Bardziej szczegółowo

SMARTWATCH ZGPAX S8. Instrukcja obsługi. Online World tel: BEZPIECZEŃSTWO:

SMARTWATCH ZGPAX S8. Instrukcja obsługi. Online World tel: BEZPIECZEŃSTWO: Instrukcja obsługi SMARTWATCH ZGPAX S8 BEZPIECZEŃSTWO: Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi. Rysunki i zrzuty ekranu mogą się różnic w zależności od aktualnego oprogramowania.

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone IP004 Sweex Wireless Internet Phone Wstęp Dziękujemy za zakup Sweex Wireless Internet Phone. Ten telefon internetowy umożliwia szybkie i łatwe prowadzenie rozmów głosowych za pomocą ulubionego programu

Bardziej szczegółowo

CTKMINI. Instrukcja obsługi

CTKMINI. Instrukcja obsługi CTKMINI Instrukcja obsługi 1 Ogólne informacje 1.1 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup telefonu CTKMINI. Dla Paostwa bezpiecznego i efektywnego korzystania z telefonu, zaleca się przeczytad poniższą instrukcje

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI w Konwertowalny tablet SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI 8085 LKB001X CJB1FH002AQA Spis treści 1 Pierwsze kroki... 1 1.1 Wygląd... 1 1.2 Ładowanie tabletu i klawiatury... 3 1.3 Wkładanie kart microsd i SIM...

Bardziej szczegółowo

Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem.

Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem. Instrukcja obsługi 1. Ostrzeżenie Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem. Kod bezpieczeństwa Domyślny kod to 1122. Ten kod uniemożliwia innym osobom korzystanie z zegarka

Bardziej szczegółowo

NAZWA PRODUKTU: SmartWatch dla dzieci zegarek G36 z lokalizatorem GSM SIM T189

NAZWA PRODUKTU: SmartWatch dla dzieci zegarek G36 z lokalizatorem GSM SIM T189 NAZWA PRODUKTU: SmartWatch dla dzieci zegarek G36 z lokalizatorem GSM SIM T189 SmartWatch współpracuje z darmową aplikacją SeTracker obsługiwaną w języku polskim, która jest stworzona do pełnej obsługi

Bardziej szczegółowo

N150 Router WiFi (N150R)

N150 Router WiFi (N150R) Easy, Reliable & Secure Podręcznik instalacji N150 Router WiFi (N150R) Znaki towarowe Nazwy marek i produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do ich prawnych właścicieli.

Bardziej szczegółowo

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... SMS-8010 SMS telefon Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... Spis treści: 1. Główne funkcje telefonu SMS-8010?... 3 2. Instalacja... 4 3. Ustawianie daty i czasu... 4 4. Rozmowy telefoniczne...

Bardziej szczegółowo

ANGEL GTS INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DLA LOKALIZATORA ET- 20. Zawartość opakowania:

ANGEL GTS INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DLA LOKALIZATORA ET- 20. Zawartość opakowania: ANGEL GTS INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DLA LOKALIZATORA ET- 20 WWW.ANGELGTS.EU Zawartość opakowania: Urządzenie ET- 20 Ładowarka 220V z wyjściem USB Przewód USB Instrukcja obsługi 1 Parametry techniczne lokalizatora

Bardziej szczegółowo

NWD-210N Bezprzewodowy adapter USB 802.11n

NWD-210N Bezprzewodowy adapter USB 802.11n NWD-210N Bezprzewodowy adapter USB 802.11n Skrócona instrukcja obsługi Wersja 1.00 11/2007 Edycja 1 Copyright 2006. Wszelkie prawa zastrzeżone. Przegląd NWD210N to adapter sieciowy USB do komputerów osobistych.

Bardziej szczegółowo

NWD310N. Bezprzewodowa karta sieciowa PCI N. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 1.00 Październik 2007 Wydanie 1

NWD310N. Bezprzewodowa karta sieciowa PCI N. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 1.00 Październik 2007 Wydanie 1 Bezprzewodowa karta sieciowa PCI N Skrócona instrukcja obsługi Wersja 1.00 Październik 2007 Wydanie 1 Copyright 2007. Wszelkie prawa zastrzeżone.. Spis treści Przegląd... 3 1. Instalowanie oprogramowania...

Bardziej szczegółowo

Seria P-661HW-Dx Bezprzewodowy modem ADSL2+ z routerem

Seria P-661HW-Dx Bezprzewodowy modem ADSL2+ z routerem Seria P-661HW-Dx Bezprzewodowy modem ADSL2+ z routerem Skrócona instrukcja obsługi Wersja 3.40 Edycja 1 3/2006-1 - Informacje ogólne Posługując się dołączoną płytą CD lub postępując zgodnie ze wskazówkami

Bardziej szczegółowo

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone Instrukcja obsługi Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do właściciela i używanym przez firmę

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika AE6000 Bezprzewodowa karta sieciowa USB Mini AC580 z obsługą dwóch pasm a Zawartość Opis produktu Funkcje 1 Instalacja Instalacja 2 Konfiguracja sieci bezprzewodowej Wi-Fi Protected

Bardziej szczegółowo

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Integracja z programem Microsoft Outlook

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Integracja z programem Microsoft Outlook OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Przewodnik informacyjny R6.1 Alcatel-Lucent OmniTouch 8400 Instant Communications Suite zapewnia wiele usług po skojarzeniu z aplikacją Microsoft Outlook. Integracja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI www.goclever.com

INSTRUKCJA OBSŁUGI www.goclever.com GOCLEVER TAB A73 INSTRUKCJA OBSŁUGI www.goclever.com Spis treści 1. Ekran główny... 3 1.1 Uruchomienie... 3 1.2 Okno główne... 3 1.3 Przedstawienie podstawowych przycisków oraz ikon... 3 1.4 Powiadomienia

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Odtwarzacz audio Philips GoGear PL SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Skrócona instrukcja obsługi Czynności wstępne Opis głównego

Bardziej szczegółowo

2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka

2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka SMARTBAND Model: B3 www.e-planeta.pl 1. Lista funkcji Wyświetlacz Czasu; Wyświetlacz Daty; Poziom Naładowania Baterii; Licznik - Krokomierz; Zużycie Kalorii; Dystans - Odległość; Wykrywanie i Monitorowanie

Bardziej szczegółowo

Wi-Fi ZTE. instrukcja instalacji

Wi-Fi ZTE. instrukcja instalacji Wi-Fi ZTE instrukcja instalacji Spis treści 1. zawartość zestawu instalacyjnego...2 2. opis gniazd i przycisków modemu...3 3. opis działania diod modemu...4 4. instalacja modemu Wi-Fi ZTE za pomocą kabla

Bardziej szczegółowo

Nowy Skrzynka odbiorcza Szyfrowanie Wysłane Robocze Szablony Ustawienia Wiadomości sieciowe Poczta głosowa Ogólna

Nowy Skrzynka odbiorcza Szyfrowanie Wysłane Robocze Szablony Ustawienia Wiadomości sieciowe Poczta głosowa Ogólna ZAWARTOŚĆ ZESTAWU - Telefon, - Bateria, - Ładowarka, - Słuchawki, - Instrukcja obsługi, -Karta gwarancyjna. Dodatkowe akcesoria są dostępne u przedstawicieli sieci GSM. Przedmioty dostarczone wraz z telefonem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia GOCLEVER PlayTAB 01 Instrukcja użytkowania Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Mamy nadzieję, że nasz produkt multimedialny spełni Państwa oczekiwania i zapewni satysfakcję z jego

Bardziej szczegółowo

PODŁĄCZENIE I KONFIGURACJA APARATU SIEMENS GIGASET A510IP (v.42.207)

PODŁĄCZENIE I KONFIGURACJA APARATU SIEMENS GIGASET A510IP (v.42.207) Strona 1 PODŁĄCZENIE I KONFIGURACJA APARATU SIEMENS GIGASET A510IP (v.42.207) 1. Opis produktu: Gigaset A-510 IP telefon bezprzewodowy Dect z systemem głośnomówiącym i identyfikacją System głośnomówiący

Bardziej szczegółowo

CTKOFFROAD. Instrukcja obsługi

CTKOFFROAD. Instrukcja obsługi CTKOFFROAD Instrukcja obsługi 1 Informacje ogólne 1.1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu telefonu komórkowego CTKOFFROAD. Dla zapewnienia bezpieczeostwa oraz komfortu użytkowania zaleca się przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

Po otwarciu pudełka, proszę sprawdzić czy znajdują się w nim następujące rzeczy:

Po otwarciu pudełka, proszę sprawdzić czy znajdują się w nim następujące rzeczy: Smart Watch Podręcznik Użytkownika Android 5.1 Po otwarciu pudełka, proszę sprawdzić czy znajdują się w nim następujące rzeczy: 1. Zegarek x 1 2. Kabel USB x 1 (Napięcie ładowania / natężenie ładowania:

Bardziej szczegółowo

Platinet modem 4G LTE instrukcja obsługi. Platinet modem 4G LTE instrukcja obsługi

Platinet modem 4G LTE instrukcja obsługi. Platinet modem 4G LTE instrukcja obsługi Platinet modem 4G LTE instrukcja obsługi 1 Funkcje... 1 1.1 Użytkowanie, scenariusz 1- zasilanie ładowarką USB... 1 1.2 Użytkowanie, scenariusz 2: zasilanie ładowarką samochodową... 1 1.3 Użytkowanie,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Lenovo A588T

Instrukcja obsługi Lenovo A588T Instrukcja obsługi Lenovo A588T Korzystanie z instrukcji obsługi Dziękujemy za zakup mobilnego urządzenia firmy Lenovo. Zastosowanie w nim wyjątkowych technologii opracowanych przez firmę Lenovo oraz przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206)

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206) Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206) 1 Instrukcja obsługi Opis produktu 1) Góra 2) Menu 3) Dół 4) Wejście USB 5) Kamera 6) Głośnik 7) OK 8) Mode 9) Power 10) Wyświetlacz 11) Slot na kartę 12) Diody

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji modemu CDMA MV410R z wykorzystaniem kabla USB w systemie operacyjnym MS Windows XP 32-bit

Instrukcja instalacji modemu CDMA MV410R z wykorzystaniem kabla USB w systemie operacyjnym MS Windows XP 32-bit Instrukcja instalacji modemu CDMA MV410R z wykorzystaniem kabla USB w systemie operacyjnym MS Windows XP 32-bit OGSM/PDF08/0409, Strona 1 z 26 Spis treści 1. Prezentacja zestawu instalacyjnego... 3 1.1.

Bardziej szczegółowo

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi Witaj Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłączanie PL 2 3 Instalowanie Podstawy obsługi Zawartość opakowania Słuchawka Stacja bazowa Zasilacz stacji bazowej Kabel telefoniczny 2 akumulatory AAA (R03) Tylna

Bardziej szczegółowo

Urządzenia wskazujące i klawiatura Instrukcja obsługi

Urządzenia wskazujące i klawiatura Instrukcja obsługi Urządzenia wskazujące i klawiatura Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne

Bardziej szczegółowo

Memeo Instant Backup Podręcznik Szybkiego Startu

Memeo Instant Backup Podręcznik Szybkiego Startu Wprowadzenie Memeo Instant Backup pozwala w łatwy sposób chronić dane przed zagrożeniami cyfrowego świata. Aplikacja regularnie i automatycznie tworzy kopie zapasowe ważnych plików znajdujących się na

Bardziej szczegółowo

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth.  BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH YANOSIK VOICE BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH Instrukcja obsługi Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth www.yanosik.pl 1. Opis produktu 1. Przycisk zasilania 3. Słuchawka 2. Gniazdo ładowania 4. Regulacja

Bardziej szczegółowo

NAZWA PRODUKTU: SMARTWATCH V8 ZEGAREK TELEFON SIM microsd PL T267

NAZWA PRODUKTU: SMARTWATCH V8 ZEGAREK TELEFON SIM microsd PL T267 NAZWA PRODUKTU: SMARTWATCH V8 ZEGAREK TELEFON SIM microsd PL T267 Podstawowe informacje Zegarek powinien ładować się co najmniej 2 godziny przed użyciem Kod bezpieczeństwa - kod oryginalny to 1122. Ten

Bardziej szczegółowo

Rodzaje transmisji danych

Rodzaje transmisji danych Budowa Smartfona Rodzaje transmisji danych Prędkość Internetu zależeć będzie od tego, w zasięgu którego rodzaju transmisji danych urządzenie się znajduje. Informacja o tym pojawia się przy ikonie zasięgu

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie telefonu do pracy. Ładowane akumulatora. Włączanie i wyłączanie telefonu

Przygotowanie telefonu do pracy. Ładowane akumulatora. Włączanie i wyłączanie telefonu INSTRUKCJA OBSŁUGI Przygotowanie telefonu do pracy 1. Zdjąć pokrywę akumulatora. 2. Włożyć kartę SIM stykami do dołu. 3. Włożyć kartę pamięci stykami do dołu (opcjonalnie). 4. Włożyć akumulator. 5. Założyć

Bardziej szczegółowo

Poznanie komputera MyPal

Poznanie komputera MyPal Poznanie komputera MyPal Elementy z przodu Dioda LED Power/Notification (Zasilanie/Powiadomienie) Power Notification Przycisk Launch (Uruchom) Przycisk Notes (Notatki) (nagrywanie głosu) Przycisk Contacts

Bardziej szczegółowo

Smart bracelet Instrukcja obłsugi(pl)

Smart bracelet Instrukcja obłsugi(pl) Smart bracelet Instrukcja obłsugi(pl) Zegarek smart watch l12s współpracuje z większości telefonów z oprogramowaniem Android w wersji >2.3 aby móc w pełni korzystać z funkcjonalności zegarka należy używać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika TKSTAR PET. Zawartość opakowania

Instrukcja użytkownika TKSTAR PET. Zawartość opakowania Instrukcja użytkownika TKSTAR PET Wersja elektroniczna na www.angelgts.eu Zawartość opakowania Lokalizator GPS Kabel usb i ładowarka Instrukcja obsługi 1 Parametry techniczne lokalizatora Wymiary 80 x

Bardziej szczegółowo

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju

Bardziej szczegółowo

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*

Bardziej szczegółowo

Przewodnik Szybki start

Przewodnik Szybki start Używanie usługi Office 365 na telefonie z systemem Android Przewodnik Szybki start Sprawdzanie poczty e-mail Skonfiguruj telefon z systemem Android w celu wysyłania i odbierania poczty za pomocą konta

Bardziej szczegółowo

Uwaga: NIE korzystaj z portów USB oraz PWR jednocześnie. Może to trwale uszkodzić urządzenie ZyWALL.

Uwaga: NIE korzystaj z portów USB oraz PWR jednocześnie. Może to trwale uszkodzić urządzenie ZyWALL. ZyWALL P1 Wprowadzenie ZyWALL P1 to sieciowe urządzenie zabezpieczające dla osób pracujących zdalnie Ten przewodnik pokazuje, jak skonfigurować ZyWALL do pracy w Internecie i z połączeniem VPN Zapoznaj

Bardziej szczegółowo

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery Full HD. Mała i lekka kamera nagrywa filmy w jakości Full HD nawet w ciemności, dzięki wbudowanym diodom podczerwieni.

Bardziej szczegółowo

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność

Bardziej szczegółowo

Przewodnik po nowych opcjach. www.htc.com

Przewodnik po nowych opcjach. www.htc.com Przewodnik po nowych opcjach www.htc.com INFORMACJA DOTYCZĄCA PRAWA WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ Copyright 2009 HTC Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Microsoft, Windows i Windows Mobile są zarejestrowanymi

Bardziej szczegółowo

Kabel Ethernet (UTP/bezpośredni, kat. 5) Pilot zdalnego sterowania z bateriami

Kabel Ethernet (UTP/bezpośredni, kat. 5) Pilot zdalnego sterowania z bateriami Urządzenie działa z systemami operacyjnymi Windows XP, 2000, Me i 98SE Przed rozpoczęciem DSM-320 Bezprzewodowy odtwarzacz multimedialny Wymagania wstępne: komputer z systemem operacyjnym Windows XP, 2000,

Bardziej szczegółowo

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PRZEGLĄD URZĄDZENIA 1. Ekran LCD 2. Przycisk OK 3. Dżojstik Przycisk LEWO Przycisk PRAWO Przycisk GÓRA ( MODE) Przycisk DÓŁ (MODE) 4. Przycisk POWER

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA HP500

KARTA KATALOGOWA HP500 KARTA KATALOGOWA HP500 I. ZASTOSOWANIE Lokalizacja i ochrona osób Lokalizacja zwierząt Lokalizacja pojazdów II. ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA Urządzenie wraz z akumulatorem Przewód USB Zasilacz podróżny (ładowarka)

Bardziej szczegółowo

Spisz na kartce dane sieci Wi-Fi, którą będzie generował router: nazwę sieci SSID oraz hasło do sieci WIFI KEY.

Spisz na kartce dane sieci Wi-Fi, którą będzie generował router: nazwę sieci SSID oraz hasło do sieci WIFI KEY. ROUTER HUAWEI E5220 Zapoznaj się z instrukcją obsługi routera Huawei E5220 dołączoną do opakowania, przejrzyj wszystkie informacje zawarte w materiałach drukowanych znajdujących się w pudełku z routerem.

Bardziej szczegółowo

MultiBoot Instrukcja obsługi

MultiBoot Instrukcja obsługi MultiBoot Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na produkty

Bardziej szczegółowo

UNIFON podręcznik użytkownika

UNIFON podręcznik użytkownika UNIFON podręcznik użytkownika Spis treści: Instrukcja obsługi programu Unifon...2 Instalacja aplikacji Unifon...3 Korzystanie z aplikacji Unifon...6 Test zakończony sukcesem...9 Test zakończony niepowodzeniem...14

Bardziej szczegółowo

SMARTWATCH ZGPAX S99

SMARTWATCH ZGPAX S99 Instrukcja obsługi SMARTWATCH ZGPAX S99 BEZPIECZEŃSTWO: Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi. Rysunki i zrzuty ekranu mogą się różnic w zależności od aktualnego oprogramowania.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi SmartWatch S28 Informacja bezpieczeństwa

Instrukcja obsługi SmartWatch S28 Informacja bezpieczeństwa Instrukcja obsługi SmartWatch S28 Informacja bezpieczeństwa Przed użyciem, proszę dokładnie przeczytać instrukcję. Zegarek pracuje tylko z dedykowanym akumulatorem, ładowarką i akcesoriami, producent/sprzedawca

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.

Bardziej szczegółowo

Podłączenie urządzenia. W trakcie konfiguracji routera należy korzystać wyłącznie z przewodowego połączenia sieciowego.

Podłączenie urządzenia. W trakcie konfiguracji routera należy korzystać wyłącznie z przewodowego połączenia sieciowego. Instalacja Podłączenie urządzenia W trakcie konfiguracji routera należy korzystać wyłącznie z przewodowego połączenia sieciowego. Należy dopilnować by nie podłączać urządzeń mokrymi rękami. Jeżeli aktualnie

Bardziej szczegółowo

Synchronizator plików (SSC) - dokumentacja

Synchronizator plików (SSC) - dokumentacja SZARP http://www.szarp.org Synchronizator plików (SSC) - dokumentacja Wersja pliku: $Id: ssc.sgml 4420 2007-09-18 11:19:02Z schylek$ > 1. Witamy w programie SSC Synchronizator plików (SZARP Sync Client,

Bardziej szczegółowo

Zegarek może wysyłać wiadomości SMS oraz przesyłać dane. Ich koszt jest zależny od operatora karty SIM zainstalowanej w zegarku.

Zegarek może wysyłać wiadomości SMS oraz przesyłać dane. Ich koszt jest zależny od operatora karty SIM zainstalowanej w zegarku. Zegarek może wysyłać wiadomości SMS oraz przesyłać dane. Ich koszt jest zależny od operatora karty SIM zainstalowanej w zegarku. Do właściwego działania zegarka z lokalizacją niezbędne są: zasięg sieci

Bardziej szczegółowo

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI dla systemu Windows Vista SPIS TREśCI Rozdział 1: WYMAGANIA SYSTEMOWE...1 Rozdział 2: INSTALACJA OPROGRAMOWANIA DRUKARKI W SYSTEMIE WINDOWS...2 Instalowanie oprogramowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika TKSTAR PET. Wersja elektroniczna na Opakowanie

Instrukcja użytkownika TKSTAR PET. Wersja elektroniczna na  Opakowanie Instrukcja użytkownika TKSTAR PET Wersja elektroniczna na www.angelgts.eu Opakowanie Lokalizator GPS Kabel usb i ładowarka Instrukcja obsługi 1 Parametry techniczne lokalizatora Wymiary 80 x 38 x 20 [mm]

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi

Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100 Instrukcja obsługi Wstęp Rejestrator temperatury i wilgotności wyposażony jest w bardzo dokładny czujnik temperatury i wilgotności. Głównymi zaletami rejestratora

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i konfiguracji Karty EDGE/GPRS SonyEricsson GC85

Instrukcja instalacji i konfiguracji Karty EDGE/GPRS SonyEricsson GC85 Instrukcja instalacji i konfiguracji Karty EDGE/GPRS SonyEricsson GC85 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI...2 WSTĘP...2 INSTRUKCJA INSTALACJI I KONFIGURACJI...3 SCHEMAT INSTALACJI KARTY SIM W SE GC85...3 INSTALACJA

Bardziej szczegółowo

FAQ dla Eee Pad TF201

FAQ dla Eee Pad TF201 FAQ dla Eee Pad TF201 PL6915 Zarządzanie plikami... 2 Jak uzyskać dostęp do danych zapisanych na karcie pamięci microsd, SD i w urządzeniu USB?... 2 Jak przenieść wybrany plik do innego foldera?... 2 Jak

Bardziej szczegółowo

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 Parametry pracy nadajnika TA105 są ustawiane programowo przy pomocy komputera osobistego przez osoby uprawnione przez operatora, które znają kod dostępu (PIN).

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowa karta sieciowa Tiny USB zgodna ze standardem 11ac

Bezprzewodowa karta sieciowa Tiny USB zgodna ze standardem 11ac Bezprzewodowa karta sieciowa Tiny USB zgodna ze standardem 11ac Instalacja sterownika Podręcznik szybkiej instalacji DN-70566-1 Aby zainstalować nową kartę USB sieci bezprzewodowej, należy postępować zgodnie

Bardziej szczegółowo

V 16 GPS. Instrukcja użytkownika. www.angelgts.eu

V 16 GPS. Instrukcja użytkownika. www.angelgts.eu V 16 GPS Instrukcja użytkownika www.angelgts.eu 1 Szybkie pozycjonowanie, Funkcje lokalizatora Ciągłe pozycjonowanie- transmisja GPRS lub lokalizacja przez SMS, Alert wejścia/wyjścia z geo- strefy (np.

Bardziej szczegółowo

Przewodnik Google Cloud Print

Przewodnik Google Cloud Print Przewodnik Google Cloud Print Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następującą ikonę: Informacje dotyczą tego, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają wskazówki

Bardziej szczegółowo

Długopis cyfrowy Nr produktu 000884129

Długopis cyfrowy Nr produktu 000884129 INSTRUKCJA OBSŁUGI Długopis cyfrowy Nr produktu 000884129 Strona 1 z 7 Przewodnik użytkownika Niniejszy przewodnik użytkownika zawiera ogólne wskazówki w zakresie instalacji i użycia IRISnotes Express

Bardziej szczegółowo

Przewodnik po Sklepie Windows Phone

Przewodnik po Sklepie Windows Phone Przewodnik po Sklepie Windows Phone Wzbogać swój telefon o aplikacje i gry ze Sklepu Windows Phone. Aplikacje i gry możesz kupować w dwóch dogodnych miejscach: W telefonie (na ekranie startowym naciśnij

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania HP (tylko wybrane modele) Instrukcja obsługi

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania HP (tylko wybrane modele) Instrukcja obsługi Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania HP (tylko wybrane modele) Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows i Windows Vista są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja aktywacji tokena w usłudze BPTP

Instrukcja aktywacji tokena w usłudze BPTP Instrukcja aktywacji tokena w usłudze BPTP Użytkownicy usługi BPTP, którzy otrzymali przesyłki pocztowe zawierające token USB wraz z listem informującym o potrzebie aktywacji urządzenia powinni wykonać

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Opis urządzenia. Pierwsze użycie

Spis treści. Opis urządzenia. Pierwsze użycie Spis treści Opis urządzenia... 1 Pierwsze użycie... 1 Podstawowa obsługa urządzenia... 2 Opis diod LED... 2 Przygotowania do odczytu danych z urządzenia... 2 Proces instalacji... 3 Zmiana domyślnego sterownika

Bardziej szczegółowo

EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS

EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS 2 POLSKI EM4590R1 - Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 2.0 Gdzie można umieścić repeater

Bardziej szczegółowo

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6

Bardziej szczegółowo

Przewodnik połączenia (dla aparatu COOLPIX)

Przewodnik połączenia (dla aparatu COOLPIX) Przewodnik połączenia (dla aparatu COOLPIX) W niniejszym dokumencie została opisana procedura korzystania z aplikacji SnapBridge (wersja 2.5) w celu nawiązania połączenia bezprzewodowego pomiędzy obsługiwanym

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera Rozpoczęcie pracy Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera Należy najpierw wykonać czynności opisane na arkuszu Instalacja, aby zakończyć instalację sprzętu. Następnie należy wykonać czynności

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.

Bardziej szczegółowo

G1342 Instrukcja szybkiej instalacji

G1342 Instrukcja szybkiej instalacji G1342 Instrukcja szybkiej instalacji 2QM02-00005-200S Twój telefon W tej części zapoznasz się z wyposażeniem Twojego urządzenia. 5 6 3 1 12 4 2 10 7 8 9 11 Lp Pozycje Funkcje 1 Gniazdo słuchawkowe jack

Bardziej szczegółowo

STORM EXTREME MT848. Instrukcja obsługi

STORM EXTREME MT848. Instrukcja obsługi STORM EXTREME MT848 Instrukcja obsługi Widok z przodu Widok z tyłu Obiektyw aparatu cyfrowego Głośnik Przyciski nawigacyjne: lewo/prawo/góra/ dół/ok Przycisk Menu/lewy funkcyjny Połącz/ Odbierz Kontakty/

Bardziej szczegółowo

V16 GPS Instrukcja użytkownika

V16 GPS Instrukcja użytkownika V16 GPS Instrukcja użytkownika 1 Funkcje lokalizatora szybkie pozycjonowanie, ciągłe pozycjonowanie - transmisja GPRS lub lokalizacja przez SMS, alert wejścia/wyjścia z geo- strefy (np. szkoła, dom, praca),

Bardziej szczegółowo

Aktualizacje oprogramowania Instrukcja obsługi

Aktualizacje oprogramowania Instrukcja obsługi Aktualizacje oprogramowania Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Uwagi

Bardziej szczegółowo

Krótkie wprowadzenie. Przegląd (patrz obrazek na zewnętrznej karcie) Konfiguracja. Polski. Wkładanie akumulatora

Krótkie wprowadzenie. Przegląd (patrz obrazek na zewnętrznej karcie) Konfiguracja. Polski. Wkładanie akumulatora Pl_JB Zen Xtra.fm Page 1 Wednesday, September 17, 2003 3:38 PM Krótkie wprowadzenie Przegląd (patrz obrazek na zewnętrznej karcie) 1. Przycisk zasilania 2. Przycisk przejścia wstecz 3. Przycisk głośności

Bardziej szczegółowo

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji Nr produktu 351595 Strona 1 z 14 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Przechowuj radio z dala od źródeł ciepła

Bardziej szczegółowo

Telefon dla seniora FAS-24100M

Telefon dla seniora FAS-24100M Telefon dla seniora FAS-24100M www.facebook.com/denverelectronics 1 4 7 8 3 5 2 6 9 Instrukcja obsługi Polski POL-1 ę ż ł ł 1. ć ę 2. ł ż ć ę ł ż ć ł ć łą eniowych w telefonie. POL-2 3. ąć ę ć ę ż ł ł

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208

Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208 Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208 1.Wstęp. Dziękujemy za zainteresowanie się telefonem BH-208. Mamy nadzieję, że produkt spełni Państwa oczekiwania. Przed użyciem telefonu proszę zapoznać się

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. Ostrzeżenia Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Mikroskop Easi-Scope

Bardziej szczegółowo

TKSTAR GPS Instrukcja użytkownika

TKSTAR GPS Instrukcja użytkownika TKSTAR GPS Instrukcja użytkownika 1 Parametry techniczne 2 Zawartość opakowania Urządzenie TK STAR Ładowarka 220V Instrukcja obsługi 3 Przygotowanie do instalacji karta SIM Włóż kartę SIM zgodnie z powyższą

Bardziej szczegółowo