Índice Indicações de segurança... 4 Vista geral do aparelho... 6 Fornecimento... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Índice Indicações de segurança... 4 Vista geral do aparelho... 6 Fornecimento... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8"

Transkrypt

1 Índice Indicações de segurança... 4 Vista geral do aparelho... 6 Designação de peças... 6 Elementos do comando... 7 Fornecimento... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8 Notas importantes... 8 Avarias... 9 Sobre microondas Cozinhar e preparar com o microondas Notas gerais Materiais apropriados para o microondas Antes da primeira utilização Posicionar o aparelho Utilização Cozinhar e preparação com a energia do microondas Limpeza e manutenção Retirar do funcionamento Reparação de avarias Eliminação Dados técnicos PT PL 3

2 Indicações de segurança Antes da primeira colocação em funcionamento leia este manual de instruções com atenção e siga estritamente as indicações de segurança! Todos os trabalhos efectuados no e com este aparelho devem seguir como descritas neste manual. Guarde este manual para uso posterior. Se pretender entregar este aparelho, por favor junte-lhe o manual de instruções. Áreas de aplicação/utilização correcta Este aparelho destina-se somente a uso doméstico. Deve ser utilizado apenas para aquecer alimentos, recipientes e louça apropriados. Durante o aquecimento de refeições em recipientes plásticos ou de papel, o recipiente deve ser observado com frequência para o caso de um possível inflamação. O microondas não serve para refeições a serem preparadas em óleo. O aparelho também não serve para a secagem de objectos. Atenção perigo de incêndio! Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com pouco experiência e / ou com pouco conhecimento, a não ser que se encontrem sob vigilância de uma pessoa responsável pela segurança ou se obtiveren indicações, da mesma pessoa, como utilizar o aparelho. As crianças têm de estar sob vigilância para se certificar que estas não brincam com o aparelho. Atenção! Atenção: Só deve ser permitido às crianças utilizar o aparelho sem vigilância de um adulto, se tiverem sido fornecidas instruções suficientes que permitam à criança operar o aparelho de forma segura e se ter garantido que a criança compreendeu bem os perigos de uma má utilização. 4

3 Colocação e ligação eléctrica Ligue o microondas apenas a uma tomada de protecção de contacto correctamente instalada com 230 V ~, 50 Hz tensão alternada, que se encontra protegida com 16 A no mínimo. Não utilize cabos de extensão. Certifique-se de que o cabo eléctrico não se encontre danificado não passe por baixo do aparelho nem sobre superfícies quentes ou cantos afiados. O microondas deve encontra-se numa superfície plana e estável que suporta o peso do aparelho, bem como o peso da quantidade dos alimentos a serem preparados. Coloque o microondas apenas em espaços protegidos e secos. O aparelho pode ser colocado onde quiser. Não foi concebido para ser integrado. PT PL AVISO! Certifique-se que seja respeitada uma distância mínima e não cubra as ranhuras de ventilação. Não coloque objectos em cima do microondas, visto que este aquece durante o funcionamento. Para uma boa ventilação, deve manter-se uma distância, na parte de cima de 30 cm, na parte traseira e em ambos os lados de 7,5 cm. As aberturas no aparelho não devem estar cobertas ou obstruídas. Proteja o aparelho de gotas e salpicos de água. Caso o aparelho tenha estado em contacto com a água, retire imediatamente a ficha da tomada. AVISO! Durante o funcionamento as superfícies acessíveis podem ficar muito quentes. 5

4 Vista geral do aparelho Designação de peças 1 Vigia 2 Interior do microondas 3 Cobertura do magnetrão NÃO REMOVER! 4 Illuminação 5 Cabo de rede 6 Painel de comando 7 Bloqueio da porta 8 Estrela para o eixo de rotação 9 Anel com rodas 10 Prato giratório 6

5 Elementos do comando 1 Regulador do programa: Ajustar níveis de potência. = 120 Watt = 230 Watt = 385 Watt = 540 Watt = 700 Watt 2 Regulador de tempo: Ajustar tempo de preparação e iniciar processo de preparação PT PL Fornecimento Certifique-se, ao retirar o aparelho, que foram entregues as seguintes peças: Microondas Prato giratório Anel com rodas Manual de instruções / ducmentação de garantia 7

6 Colocação em funcionamento e utilização Notas importantes Nunca utilize o microondas vazio, isto quer dizer sem produto no interior do microondas. Utilize os acessórios fornecidos ou aconselhados neste manual. Nunca utilize durante o funcionamento do microondas louça com decoração metálica ou louça metálica, visto que poderá levar a danificações no aparelho e/ou na louça. O prato giratório pode ficar muito quente após o processo de preparação! Utilize obrigatoriamente pegas para as panelas ou luvas resistentes ao calor ao retirá-lo do compartimento. Utilize somente louça apropriada para o microondas. Durante a compra da louça, tenha em atenção as identificações apropriado para microondas ou para microondas. Ao aquecer ou cozinhar refeições em materiais inflamáveis, como por exemplo, recipientes de plástico ou de papel, o microondas deve ser monitorizado quanto à possibilidade de incendiar. Não retire qualquer cobertura do interior do microondas ou a película da vigia fixamente colada, visto ser possível a saída de radiação do microondas. Nunca deixe o microondas durante o funcionamento sem vigilância. AVISO! Retardamento da fervura! Ao aquecer líquidos no microondas pode surgir um retardamento da fervura, isto é, o líquido já atingiu a temperatura de fervura sem que surjam as bolhas típicas da fervura. As vibrações, que surgem por exemplo ao retirar, levam a uma fervura súbita do líquido. Por isso, deverá ter cuidado ao manusear o recipiente do líquido. Existe o perigo de se queimar! Por isso, coloque sempre uma vareta de vidro ou cerâmica no recipiente durante o aquecimento dos líquidos. Assim evita o retardamento da fervura do líquido. 8

7 AVISO! Perigo de explosão! Líquidos e outros alimentos não podem ser aquecidos em recipientes fechados, pois podem explodir com facilidade. Por isso, retire obrigatoriamente a tampa das garrafas e recipientes com tampa, como por exemplo, os biberões antes de os aquecer. Dê um corte em vários sítios nos produtos com uma pele resistente, como por exemplo salsichas ou tomates, antes do aquecimento para evitar que os alimentos rebentem. Não aqueça ovos com casca ou ovos cozidos no microondas ou então somente em louça apropriada. PT PL Atenção! Ovos previamente cozidos poderão ainda rebentar após retirados do interior do microondas. Após aquecimento misture, caso seja possível, o alimento para alcançar uma distribuição da temperatura uniforme ou então deixe-o por mais algum tempo. Verifique a temperatura dos alimentos aquecidos no microondas antes de os consumir. No caso dos alimentos e biberões para bebé deverá ter algum cuidado especial, e antes de verificar a temperatura do alimento do bebé deverá agitá-lo para evitar queimaduras. Avarias Proteja o aparelho, assim como o cabo de rede contra danificações. Verifique antes de cada utilização o cabo de rede, assim como o aparelho quanto a danificações. Caso verifique danos, não coloque o aparelho em funcionamento. Neste caso, retire imediatamente o cabo de rede da tomada. Para evitar situações de perigo o aparelho danificado deve ser reparado o mais rapidamente possível numa uma oficina especializada e qualificada ou então deve dirigir-se à assistência da Medion. Se o cabo de ligação à rede deste aparelho se encontrar danificado, deve ser substituído pelo serviço de assistência Medion ou por uma pessoa com iguais qualificações, de modo a evitar eventuais perigos. 9

8 AVISO! É perigoso para todos os outros, excepto para uma pessoa qualificada, desempenhar qualquer trabalho de manutenção e reparação que exija a remoção de uma cobertura, a qual assegura a protecção contra radiações emitidas pela energia do microondas. Em caso de formação de fumos mantenha obrigatoriamente a porta fechada para evitar formação de chamas, ou abafar chamas já existentes e desligue o aparelho imediatamente, colocando o regulador de tempo para 0. Retire imediatamente depois a ficha da tomada. AVISO! Em caso de danificações no alojamento, nas coberturas, na porta ou na fechadura da porta não deve de forma alguma colocar o aparelho em funcionamento. Deixe reparar o aparelho por uma oficina qualificada ou dirija-se ao serviço Medion. Tenha em atenção, que o microondas não se encontre demasiado perto de uma fonte directa de calor ou esteja situada numa zona, na qual poderá entrar em contacto com a água. 10

9 Sobre microondas Os microondas são ondas electromagnéticas de alta-frequência que levam ao aquecimento das suas refeições no interior do microondas. Os microondas aquecem todos os objectos não metalizados. Por isso, não utilize objectos metalizados durante o funcionamento do microondas. Quanto mais água existir nos alimentos, melhor é o aquecimento dos mesmos. Para obter uma distribuição óptima do calor, mantenha os alimentos aquecidos durante um ou dois minutos no microondas. PT PL O efeito dos microondas nos alimentos As microondas penetram até uma profundidade de aprox. 3 cm nos alimentos. Aquece moléculas de água, gordura e açúcar (alimentos com uma quantidade elevada de água são aquecidos mais intensamente). Depois este calor penetra -lentamente- toda a refeição e leva à descongelação, aquecimento da refeição. O interior do microondas e o ar dentro deste não são aquecidos (o recipiente da refeição aquece-se principalmente com a refeição). Cada refeição necessita para cozinhar ou descongelar uma certa quantia de energia - segundo a fórmula Faust: Potência elevada em pouco tempo ou potência mínima em mais tempo O microondas Um gerador do microondas, o chamado magnetrão, cria as microondas e transmite-as para o interior do mesmo. As paredes do interior do microondas e a janela de vigia reflectem as micro - ondas, de modo a não poderem sair do interior do microondas. A potência das micro ondas e o tempo de preparação podem ser ajustadas em vários níveis. Após o decorrer do tempo ou ao abrir a porta do microondas o magnetrão desliga-se. 11

10 Cozinhar e preparar com o microondas Notas gerais Para encher e ordenar os alimentos a preparar coloque os pedaços mais grossos na borda exterior. Considere o tempo exacto para cozinhar. Seleccione o tempo mínimo indicado para cozinhar e aumente-o em caso de necessidade. AVISO! Refeições cozinhadas em demasia poderão criar fumo ou inflamar-se. Cubra a refeição durante o processo de cozedura com uma cobertura apropriada para microondas. Ao cobrir evita salpicos; para além disso a comida é preparada uniformemente. Para acelerar a preparação dos alimentos, como pedaços de frango e hamburgers, deve virá-los uma vez. Também é importante a mudança de lugar, por exemplo nas bolas de carne: A meio do tempo de preparação os alimentos devem ser mudados de cima para baixo e de dentro para fora. Materiais apropriados para o microondas Pode comprar para o microondas louças e acessórios especiais. Tenha em as identificações apropriado para microondas ou para microondas. Pode também utilizar a louça existente caso o material seja apropriado. Materiais apropriados Porcelana, cerâmica de vidro e vidro resistente ao calor Plástico, que seja resistente ao calor e apropriado para microondas (Atenção: Plástico pode mesmo assim descorar devido aos alimentos ou deformar-se devido ao calor) Papel vegetal 12

11 Materiais necessários de forma limitada Louça de pó de pedra e cerâmica. Utilize recipientes em barro somente para descongelar e para tempos de preparação curtos, visto que a quantidade de água e ar poderão causar fissuras no barro. Utilize somente louças com decorações prateadas ou douradas se estas estiverem designadas pelo fabricante como apropriado para microondas. Não utilize película de alumínio em grandes quantidades. Poderá, por exemplo, utilizar pequenas quantidades para cobrir utensílios sensíveis. Como a energia do microondas se concentra principalmente nas extremidades, cubra os cantos dos recipientes para evitar o transbordo. Mantenha uma distância de 2,5 cm entre película e parede interior. Recipientes em alumínio (por exemplo, refeições pré- preparadas) são limitadamente apropriados, no entanto devem ter uma altura no mínimo de 3 cm, para poderem ser utilizados no microondas. PT PL Materiais não apropriados Metal, ou seja, panelas metálicas, frigideiras metálicas e tampas metálicas. Atenção! Metal no interior do microondas provoca faíscas! Isto poderá danificar o aparelho e a vigia! Louça com partes em metal (pegas, decorações ou bases) ou com decorações douradas ou prateadas pode provocar faíscas durante o funcionamento do microondas. O copo em cristal ou cristal de chumbo pode partir, copo colorido pode descorar. Todos os materiais, que não são resistentes ao calor, podem deformarse ou até arder. Indicação erificar se a louça é adequada para utilização no microondas, deite um pouco de água no recipiente e depois coloque-o no microondas. Coloque o regulador do programa para e ajuste o regulador de tempo para 1 minuto. Os recipientes próprios para microondas só aquecem através do aquecimento do conteúdo. 13

12 AVISO! Logo que se aperceba de faíscas, raios ou mesmo fogo desligue o microondas, colocando o regulador do tempo para 0. Tamanho e forma de recipientes apropriados para microondas Recipientes planos e largos são mais apropriados que estreitos e altos. Alimentos planos podem ser preparados mais uniformemente. Recipientes redondos ou ovais são mais apropriados que quadrados. Nos cantos existe o perigo de aquecimento local. Antes da primeira utilização Posicionar o aparelho Certifique-se, de que os materiais da embalagem sejam removidos do aparelho e do lado interior da porta. Atenção! A cobertura antes do magnetrão no lado direito no interior do microondas não faz parte da embalagem e não pode ser retirado! Verifique o microondas quanto a possíveis danos por exemplo, se a porta está deslocado ou dobrada, juntas da porta e superfícies vedadas se encontram danificadas, se as dobradiças e o fecho têm defeito ou se encontram soltos e se existem amolgaduras ou amolgadelas no interior do aparelho ou na porta. Caso exista qualquer dano, não coloque o microondas em funcionamento, nesse caso entre em contacto com o apoio ao cliente. Não coloque o microondas perto de fontes directas de calor, em locais, onde existe humidade ou elevada concentração de humidade ou perto de materiais inflamáveis. Os pés e o separador no verso do aparelho não podem ser retirados. 14

13 Atenção! O microondas é para uso doméstico e não deve ser utilizado ao ar livre! Primeira limpeza do aparelho Para remoção dos resíduos de pó da embalagem e de eventuais resíduos de produção, limpe o interior do microondas antes da primeira utilização e o interior da janela de vigia com um pano ligeiramente humedecido e macio. Certifique-se de que não entre quaisquer líquido no aparelho e, de seguida, seque as superfícies completamente. Limpe o prato giratório de vidro e o anel com rodas com água quente e com um pouco de detergente da louça e seque as peças por completo. PT PL Colocar acessórios Coloque o anel com rodas de forma central, por cima do eixo de accionamento, na ranhura dentro do interior do microondas. Coloque o prato giratório em cima do anel com rodas, de forma a encaixar nos três entalhes do eixo de accionamento. Ligue o microondas a uma tomada de protecção de 230 V~50 Hz. Indicação Durante este primeiro aquecimento pode surgir uma formação de pouco cheiro. Os vapores são inofensivos e desaparecem em pouco tempo. Preocupe-se com uma ventilação suficiente por exemplo uma janela aberta. 15

14 Utilização Cozinhar e preparação com a energia do microondas Coloque o regulador do programa para o nível desejado. Os níveis de potência são os seguintes: Símbolo Programa Potência (Watt) Baixa 120 W Descongelação 230 W Médio 385 W Médio Elevado 540 W em altura 700 W Rode o regulador de tempo para ajustar o tempo de preparação desejado e iniciar o processo de preparação. O tempo máximo de cozedura e preparação é de 35 minutos. Fim do processo de preparação Após decorrer o processo de preparação, isto quer dizer, se o regulador de tempo tiver regressado para 0, surge o sinal sonoro. Abra a porta e retire o alimento. AVISO! Como os alimentos ou recipientes podem estar bastante quentes, utilize obrigatoriamente pegas para as panelas ou luvas resistentes ao calor ao retirar os alimentos do compartimento. 16

15 Interromper o programa Por exemplo, para virar ou mexer os alimentos a meio do tempo de preparação, é muitas vezes necessário, interromper o programa. Abra a porta para interromper o programa. PT PL Depois de ter fechado novamente a porta, o processo de preparação continua. Coloque o regulador de tempo para 0, para interromper atempadamente o programa de forma definitiva. Limpeza e manutenção Uma limpeza insuficiente do aparelho pode causar avarias das superfícies, as quais interferem na durabilidade do aparelho, e possivelmente provocar situações perigosas. Por isso, limpe o microondas regularmente e retire todos os restos de alimentos. Desligue o microondas e retire a tomada da rede antes de o limpar. Manter o forno sempre limpo. Salpicos ou líquidos derramados, que se encontram fixados nas paredes do forno, devem ser limpos com um pano húmido. Em caso de sujidade extrema pode ser utilizado um produto de limpeza suave. Não utilizar sprays ou qualquer outro tipo de produtos de limpeza agressivos, visto que podem agredir, arranhar ou embutir a superfície da porta. As superfícies exteriores devem ser limpas com um pano húmido. Para evitar que um componente fique danificado no interior do microondas, deve evitar que entre água nas aberturas para a circulação de ar. Limpe cuidadosamente com uma mistura de água e sabão suave as partes da porta, da vigia, especialmente da vedação e do mecanismo de fecho. Tenha em especial atenção as danificações nas peças. O painel de controlo não pode ser molhado. Limpar com um pano macio e húmido. Quando limpar o painel de controlo, deixe a porta do forno aberta, para evitar, que o forno se ligue inadvertidamente. Se acumular vapor no interior ou nas superfícies exteriores, este deverá ser limpo com um pano macio. Pode surgir vapor se o forno do microondas funcionar com humidade elevada, o que é habitual. 17

16 O prato rotativo de vidro deve ser retirado regularmente para ser limpo. Lave o prato com uma mistura de água quente e sabão suave ou na máquina de lavar louça. Depois enxagua bem o prato com um pano macio. Se retirou o prato rotativo do microondas para o limpar, deverá certificar-se de que volte a ser encaixado correctamente. O anel com rodas e a base do forno deveram ser limpos regularmente para evitar a formação de ruídos extremos. Limpe o fundo do microondas com um produto de limpeza suave. O anel com rodas pode ser lavado com água espumosa ou na máquina de lavar louça. Para remover mau cheiros, coloque uma chávena de água com o sumo e a casca de limão num recipiente fundo apropriado e resistente, e aqueça-o durante 5 minutos no microondas. Limpar bem e depois secar bem com um pano seco. Se a luz no forno tiver que ser substituída, dirija-se a uma oficina qualificada ou ao serviço Medion. Retirar do funcionamento Se o aparelho não for utilizado por um período prolongado, retire a ficha de rede e guarde o aparelho num local seco. 18

17 Reparação de avarias Problema Possível causa Solução O aparelho nåo inicia o funcionamento O aparelho nåo aquece. O prato rotativo origina ruídos ao rodar. A ficha de rede nåo está correctamente encaixada. O fusível queima ou a interrupçåo de energia está activa. A tomada está avariada. A porta nåo está fechada. O anel com rodas ou a base do forno eståo sujos. Retire a ficha de rede e volte a encaixá-la após aprox 10 sgundos. Sibstitua o fusivel ou reponha a interrupçåo da energia (para tal entre em contacto com a nossa assistência) Verifique a tomada ao ligar qualquer outro aparelho. Feche a porta. Limpe o aparelho. Consulte a Parte Limpeza do Aparelho. PT PL Atenção! Em caso de falha da iluminação do interior do microondas, esta apenas pode ser substituída por uma pessoa especializada em aparelhos de microondas ou pelo nosso serviço de apoio ao cliente para evitar perigos. 19

18 Eliminação Aparelho Ao terminar a vida útil do aparelho, certifique-se que seja eliminado de acordo com o meio-ambiente. Uma das possibilidades é, por exemplo, através do posto de recolha para aparelhos antigos. Informe-se junto do seu município acerca das possibilidades de reciclagem. Separe o aparelho da alimentação de corrente e, antes da eliminação, corte o cabo. Embalagem O seu aparelho encontra-se numa embalagem para ficar protegido de danos de transporte. As embalagens são de materiais reutilizáveis ou podem ser entregues na reciclagem de matériaprima. Elimine-o de acordo com o meio-ambiente nos pontos de recolha para tal disponíveis. Dados técnicos Tensão nominal Potência nominal Potência de saída nominal Frequência do microondas: 230 V ~ 50 Hz 1150 W 700 W 2450 MHz Dimensões (L x A x P) em cm Aparelho 43,3 x 25,8 x 32,8 Capacidade do interior do microondas: 17 litros Peso líquido: 10 kg Reservamos os direitos a alterações técnicas! Este aparelho preenche os requisitos básicos e as normas relevantes da directiva de Ecodesign 2009/125/CE (Decreto 1275/2008). 20

19 Spis treści Zasady bezpieczeństwa... 4 Zakres zastosowań i zgodne z przeznaczeniem użytkowanie... 4 Ustawianie i podłączanie do źródła zasilania... 5 Przegląd urządzenia... 6 Zawartość opakowania... 6 Oznaczenia części... 6 Elementy obsługi... 7 Uruchamianie i użytkowanie... 8 Ważne wskazówki... 8 Jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo... 9 O mikrofalach Działanie mikrofal na artykuły spożywcze Kuchenka mikrofalowa Gotowanie przy użyciu kuchenki mikrofalowej Informacje ogólne Materiały przystosowane do kuchenki mikrofalowej Odpowiednie materiały Odpowiednie materiały z ograniczeniami Nieodpowiednie materiały Wielkość i kształt naczyń nadających się do kuchenek mikrofalowych Przed pierwszym użyciem Ustawiania urządzenia Nagrzewanie pustego urządzenia Zakładanie przystawek Obsługa Gotowanie przy użyciu energii mikrofalowej Koniec gotowania Przerwanie programu Czyszczenie i pielęgnacja Wyłączenie z eksploatacji Rozwiązywanie problemów Utylizacja Urządzenie Opakowanie Dane techniczne PT PL 3

20 Zasady bezpieczeństwa Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia dokładnie przeczytaj tą instrukcję obsługi i zastosuj się przede wszystkim do zawartych w niej zasad bezpieczeństwa! Wszystkie czynności wykonywane przy tym urządzeniu oraz przy jego używaniu wolno wykonywać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi i w podanym tu zakresie. Przechowuj instrukcję obsługi do późniejszego użytku. Przekazując kuchenkę mikrofalową innej osobie, dołącz instrukcję obsługi. Zakres zastosowań i zgodne z przeznaczeniem użytkowanie To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w gospodarstwie domowym. Wolno go używać tylko do podgrzewania nadających się do tego artykułów spożywczych w odpowiednich pojemnikach i naczyniach. Przy podgrzewaniu potraw w pojemnikach plastikowych i papierowych należy często kontrolować naczynie ze względu na możliwość zapalenia. Kuchenka nie nadaje się do smażenia potraw na głębokim tłuszczu. Urządzenie nie nadaje się także do suszenia przedmiotów. Uwaga niebezpieczeństwo pożaru! Urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy psychicznych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że ma to miejsce pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub po poinstruowaniu przez nią w zakresie obsługi urządzenia. Nie pozostawiać dzieci bez nadzoru, aby mieć pewność, że nie bawią się one urządzeniem. OSTRZEŻENIE! Uwaga: Dzieci mogą używać urządzenia bez nadzoru tylko wtedy, gdy zostały w wystarczającym stopniu poinstruowane w zakresie obsługi i gdy ma się pewność, że dziecko jest w stanie obsługiwać urządzenie w bezpieczny sposób i rozumie niebezpieczeństwa, jakie mogą wystąpić w przypadku nieprawidłowej obsługi. 4

21 Ustawianie i podłączanie do źródła zasilania Kuchenkę mikrofalową wolno podłączać tylko do sprawnego gniazdka elektrycznego 230 V ~50 Hz z zestykiem uziemiającym, zabezpieczonego bezpiecznikiem o wartości co najmniej 16 amperów. Nie używać przedłużaczy. Sprawdź, czy kabel sieciowy nie jest uszkodzony i czy nie leży pod urządzeniem lub nad gorącymi powierzchniami albo nad ostrymi krawędziami. Kuchenka mikrofalowa musi być ustawiona na równej, stabilnej powierzchni, która może wytrzymać ciężar urządzenia wraz z maksymalną wagą przygotowywanej w nim żywności. Ustawiaj kuchenkę mikrofalową tylko w chronionym i suchym pomieszczeniu. Urządzenie jest urządzeniem wolnostojącym. Nie jest ono przystosowane do wbudowywania do innych elementów kuchennych. PT PL OSTRZEŻENIE! Zachowuj minimalne odległości i nigdy nie blokuj szczelin wentylacyjnych. Nie stawiaj na kuchence mikrofalowej żadnych przedmiotów, ponieważ nagrzewa się ona podczas pracy. W celu zapewnienia zachowaj następujące odsętpy: od góry 30 cm, z tyłu i po obu stronach po 7,5 cm. Otwory w urządzeniu nie mogą być zakryte ani zatkane. Chroń urządzenie przed kapiącą i pryskającą wodą. Jeżeli urządzenie zetknie się z wodą, natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego. OSTRZEŻENIE! Podczas pracy dotykalne powierzchnie urządzenia mogą być bardzo gorące. 5

22 Przegląd urządzenia Zawartość opakowania Kuchenka mikrofalowa MD Talerz szklany Ruszt Instrukcja obsługi z dokumentami gwarancyjnymi Oznaczenia części 1 Okienko 2 Komora wewnętrzna 3 Pokrywa magnetronu (nie zdejmować!) 4 Oświetlenie 5 Kabel sieciowy 6

23 6 Panel obsługi 7 Blokada drzwiczek 8 Oś napędowa i gwiazda rolkowa 9. Ruszt 10. Obrotowy talerz szklany PT PL Elementy obsługi 1 Pokrętło wyboru programów: do ustawiania poziomów mocy = 120 W = 230 W = 385 W = 540 W = 700 W 2. Pokrętło regulacji czasu: do ustawiania czasu gotowania i rozpoczynania gotowania 7

24 Uruchamianie i użytkowanie Ważne wskazówki Nigdy nie uruchamiaj pustej kuchenki mikrofalowej, tzn. kuchenki bez znajdujących się w komorze artykułów spożywczych. Używaj tylko dołączonych przystawek lub przystawek wymienionych jako odpowiednie w tej instrukcji obsługi. Przy podgrzewaniu pożywienia przy użyciu mikrofal nigdy nie używaj naczyń z ozdobami metalowymi, naczyń metalowych ani rusztu do pieczenia, ponieważ może to spowodować uszkodzenia urządzenia. Przy podgrzewaniu pożywienia talerz obrotowy może być bardzo gorący! W związku z tym wyjmując talerz obrotowy z kuchenki mikrofalowej zawsze używaj ściereczek do naczyń lub żaroodpornych rękawic. Używaj tylko naczyń przystosowanych do kuchenek mikrofalowych. Kupując naczynia zwracaj uwagę na takie oznaczenia jak przystosowane do kuchenek mikrofalowych albo dla kuchenek mikrofalowych itp. Nie usuwaj znajdującej się we wnętrzu mikrofalówki po prawej stronie zamontowanej papierowej (prostokątnej) osłonki, ani nie odklejaj przyklejonej wewnętrznej folii okienka, w przeciwnym razie z urządzenia może być wydzielane promieniowanie mikrofalowe. Nigdy nie pozostawiaj pracującej kuchenki mikrofalowej bez nadzoru. OSTRZEŻENIE! Opóźnienie wrzenia! Przy podgrzewaniu płynów w kuchence mikrofalowej może wystąpić tzw. opóźnienie wrzenia, tzn. sytuacja, w której płyn ma już temperaturę wrzenia, ale nie powstają w nim typowe dla gotowania bąbelki pary. Przy wstrząsach, spowodowanych np. wyjmowaniem naczynia, dochodzi do nagłego wykipienia płynu. Przy manipulowaniu pojemnikami z płynem należy więc zachować ostrożność. Niebezpieczeństwo poparzenia! Przy podgrzewaniu płynów wstawiaj zawsze do naczynia szklany lub ceramiczny sztuciec. Opóźni to zagotowanie płynu. 8

25 Nigdy nie podgrzewaj artykułów spożywczych w zamkniętych pojemnikach, mogą one wybuchnąć. Koniecznie zdejmuj zamknięcie z butelek i zamykanych pojemników, np. butelek z pokarmem dla niemowląt. Jeżeli gotowana potrawa ma twardą skórkę, jak np. kiełbaski lub pomidory, przed jej podgrzaniem przebij skórkę w różnych miejscach, aby zapobiec rozerwaniu potrawy. Nie podgrzewaj w kuchence mikrofalowej jaj w skorupkach czy całych jaj ugotowanych na twardo, albo rób to w specjalnych naczyniach dla kuchenek mikrofalowych. UWAGA Ugotowane już jaja mogą pękać już po wyjęciu z kuchenki mikrofalowej. PT PL Jeżeli to możliwe, zamieszaj gotowaną potrawę po podgrzaniu, aby zapewnić równomierny rozkład temperatury, albo dogotuj potrawę przez jakiś czas. Przed spożyciem sprawdzaj temperaturę potraw podgrzanych w kuchence mikrofalowej. W przypadku pokarmu dla niemowląt i butelek dla niemowląt musisz zachować szczególną staranność; przed sprawdzeniem temperatury zawsze zamieszaj lub wstrząśnij pokarm, aby zapobiec oparzeniu niemowlęcia. Jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo Chroń urządzenie oraz kabel sieciowy przed uszkodzeniami. Przed każdym użyciem sprawdź, czy urządzenie i kabel sieciowy nie są uszkodzone. Jeżeli stwierdzisz uszkodzenie, nigdy nie włączaj urządzenia. Natychmiast wyjmij kabel z gniazdka, chwytając za wtyczkę. Niezwłocznie zleć naprawę uszkodzonego urządzenia i wymianę uszkodzonego kabla sieciowego specjalistycznemu warsztatowi albo zwróć się do serwisu firmy Medion unikniesz w ten sposób niebezpieczeństw. OSTRZEŻENIE! Dokonywanie napraw i czynności konserwacyjnych wymagających zdjęcia pokrywy chroniącej przed działaniem promieniowania 9

26 mikrofalowego jest niebezpieczne dla wszystkich z wyjątkiem odpowiednio wykwalifikowanych osób. W przypadku dymu należy bezwzględnie trzymać drzwiczki zamknięte, aby uniknąć powstania płomieni ew. zgasić już powstałe płomienie oraz natychmiast wyłączyć urządzenie, ustawiając pokrętło regulacji czasu na 0. Następnie natychmiast wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka sieciowego. OSTRZEŻENIE! W razie uszkodzeń obudowy, pokryw, drzwiczek lub zamka drzwiczek urządzenia nie wolno uruchamiać. Zleć naprawę urządzenia specjalistycznemu warsztatowi lub zwróć się do serwisu firmy Medion. Uważaj też, by urządzenie nie stało w pobliżu źródła ciepła albo w otoczeniu, w którym mogłoby się zetknąć z wodą. 10

27 O mikrofalach Mikrofale to fale elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości, powodujące nagrzewanie potraw wewnątrz kuchenki mikrofalowej. Mikrofale nagrzewają wszystkie niemetaliczne przedmioty. Nie używaj w kuchence mikrofalowej żadnych metalowych przedmiotów. Potrawę podgrzejesz tym skuteczniej, im więcej wody znajduje się w potrawie. Aby zapewnić optymalny rozdział temperatury, pozostaw podgrzaną potrawę na minutę lub dwie w kuchence mikrofalowej, żeby ją dogotować. PT PL Działanie mikrofal na artykuły spożywcze Mikrofale wnikają w potrawy na głębokość mniej więcej 3 cm. Nagrzewają one cząsteczki wody, tłuszczów i cukrów (potrawy zawierające dużo wody nagrzewają się najlepiej). Ciepło przenika powoli całą potrawę i powoduje jej odmrożenie, podgrzanie czy ugotowanie. Wnętrze kuchenki mikrofalowej i znajdujące się w nim powietrze nie są nagrzewane (pojemnik jest nagrzewany głównie przez gorącą potrawę). Każda potrawa wymaga do ugotowania lub odmrożenia określonej energii - według wzoru: duża moc - krótki czas lub mała moc długi czas. Kuchenka mikrofalowa Generator promieniowania mikrofalowego, tak zwany magnetron, wytwarza mikrofale i kieruje je do komory kuchenki mikrofalowej. Ścianki komory i tarcza odbijają mikrofale, nie pozwalając im na opuszczenie komory. Moc mikrofal i czas gotowania można ustawiać na kilku poziomach. Po upływie ustawionego czasu lub po otwarciu drzwiczek kuchenki mikrofalowej magnetron jest natychmiast wyłączany. 11

28 Gotowanie przy użyciu kuchenki mikrofalowej Informacje ogólne Aby prawidłowo rozmieścić przeznaczone do ugotowania potrawy, umieść najgrubsze kawałki przy zewnętrznej krawędzi. Dokładnie zachowaj wymagany czas gotowania. Wybierz najkrótszy podany czas gotowania i przedłużaj go dopiero w razie potrzeby. OSTRZEŻENIE! Silnie przegotowane potrawy mogą zacząć dymić lub stanąć w płomieniach. Podczas gotowania przykryj potrawy pokrywką przystosowaną do kuchenek mikrofalowych. Przykrycie potraw zapobiegnie pryskaniu i umożliwi bardziej równomierne ugotowanie potrawy. Takie potrawy jak kawałki kurczaka czy hamburgery należy obrócić podczas przygotowywania w kuchence mikrofalowej, aby przyspieszyć gotowanie. Ważne jest także przełożenie potrawy, np. klopsów mięsnych. Po upływie połowy czasu gotowania potrawy z góry należy przełożyć na dół, a potrawy z wewnątrz do zewnątrz. 12

29 Materiały przystosowane do kuchenki mikrofalowej W handlu dostępne są specjalne naczynia i przystawki do kuchenek mikrofalowych. Zwracaj uwagę na oznaczenie przystosowane do kuchenek mikrofalowych albo dla kuchenek mikrofalowych. Możesz też korzystać z posiadanych już naczyń jeżeli ich materiał jest do tego przydatny. PT PL Odpowiednie materiały Porcelana, ceramika i szkło żaroodporne Tworzywo sztuczne, żaroodporne i nadające się do kuchenek mikrofalowych (uwaga: tworzywo sztuczne może się odbarwić wskutek kontaktu z potrawą lub odkształcić) Papier do pieczenia. Odpowiednie materiały z ograniczeniami Kamionka i ceramika. Naczyń kamionkowych używaj tylko do odmrażania i przy krótkim czasie gotowania, w przeciwnym razie kamionka może popękać ze względu na zawarte w niej powietrze czy wodę. Naczynia z ozdobami złotymi i srebrnymi tylko jeżeli są według producenta przystosowane do kuchenek mikrofalowych. Folia aluminiowa. Nie używaj folii aluminiowej w dużych ilościach. Możesz jej jednak używać np. w małych kawałkach do przykrywania wrażliwych części. Przykrywaj też krawędzie naczyń, aby zapobiec przegotowaniu, ponieważ energia promieniowania mikrofalowego skupia się przeważnie przy krawędziach. Zachowuj odległość 2,5 cm między folią i wewnętrzną ścianą kuchenki. Tacki aluminiowe (bp. gotowych potraw) nadają się warunkowo do kuchenki mikrofalowej, muszą mieć jednak w tym celu wysokość co najmniej 3 cm. 13

30 Nieodpowiednie materiały Metale, także stare garnki, patelnie i pokrywki metalowe. Uwaga Metal we wnętrzu kuchenki mikrofalowej powoduje iskrzenie! Może to zniszczyć urządzenie lub jego okienko! Używaj dołączonego rusztu tylko do grillowania lub w trybie kombinowanych z grillowaniem. Naczynia z elementami metalowymi (uchwyty, ozdoby czy denka) albo ozdobami złotymi lub srebrnymi mogą również iskrzyć w kuchence mikrofalowej. Szkło kryształowe lub ołowiane może pękać, szkło kolorowe może się odbarwić. Wszystkie nieżaroodporne materiały mogą się odkształcić, a nawet zapalić. Wskazówka: Aby sprawdzić, czy dane naczynie nadaje się do używania w kuchence mikrofalowej, wlej do niego nieco wody i włóż je do kuchenki mikrofalowej. Ustaw pokrętło wyboru programów na, a pokrętło regulacji czasu na 1 (min.).teraz urządzenie będzie działać przez jedną minutę w trybie kuchenki mikrofalowej. Jeżeli po zakończeniu pracy okaże się, że naczynie ma wyższą temperaturę od potrawy, oznacza to, że nie nadaje się ono do używania w kuchence mikrofalowej. Naczynia przeznaczone do kuchenki mikrofalowej nagrzewają się tylko w wyniku kontaktu z gorącą potrawą. OSTRZEŻENIE! Jeżeli zauważysz iskry, błyski czy płomienie, wyłącz kuchenkę mikrofalową, ustawiając pokrętło regulacji czasu na 0. Wielkość i kształt naczyń nadających się do kuchenek mikrofalowych Płaskie, szerokie naczynia nadają się lepiej niż wąskie i wysokie. Płaskie potrawy lepiej się gotują. Okrągłe i owalne naczynia nadają się lepiej niż prostokątne. Na krawędziach może dojść do miejscowego przegrzania. 14

31 Przed pierwszym użyciem Ustawiania urządzenia Upewnij się, że wszystkie materiały opakowaniowe zostały usunięte z urządzenia i wewnętrznej strony drzwiczek. PT PL Uwaga Pokrywa znajdująca się przed magnetronem po prawej stronie komory kuchenki nie jest częścią opakowania i nie wolno jej zdejmować! Informacja: Sprawdź, czy kuchenka mikrofalowa nie jest uszkodzona na przykład czy drzwiczki nie są zsunięte albo zniekształcone, uszczelki drzwiczek i powierzchnie uszczelnień uszkodzone, zawiasy i zamek naruszone albo poluzowane, a także czy wewnątrz urządzenia lub na drzwiczkach nie ma wybrzuszeń lub wgnieceń. Jeżeli stwierdzisz uszkodzenie, nie włączaj kuchenki mikrofalowej i zwróć się koniecznie do serwisu. Nie ustawiaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, w mokrych czy mocno wilgotnych miejscach ani w pobliżu palnych materiałów. Nie wolno usuwać śrubek urządzenia. Uwaga Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona do używania w domu i nie może być używana na dworze! Podłącz kuchenkę mikrofalową do gniazdka elektrycznego o napięciu 230 V ~ 50 Hz. 15

32 Nagrzewanie pustego urządzenia Przed użyciem kuchenki mikrofalowej należy ją najpierw nagrzać na pusto, aby umożliwić wyparowanie resztek substancji używanych podczas produkcji. Włącz puste urządzenie (bez potraw i akcesoriów) zgodnie z podanymi poniżej instrukcjami: Otwórz drzwiczki i wyjmij z komory kuchenki ewentualne elementy opakowania lub akcesoria. Ponownie zamknij drzwiczki. Ustaw pokrętło wyboru programów na. Ustaw pokrętło regulacji czasu na 10 minut. Nagrzewanie rozpocznie się. Informacja: Po pierwszym nagrzaniu może powstać lekki, charakterystyczny zapach. Zniknie on po krótkim czasie. Zapewnij wystarczającą wentylację, np. przez otwarte okno. Po 10 minutach urządzenie wyłączy się automatycznie. Zaczekaj, aż kuchenka całkiem wystygnie. Wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego i jeszcze raz wytrzyj urządzenie od wewnątrz wilgotną ściereczką i wytrzyj je. Zakładanie przystawek Po nagrzaniu pustej kuchenki mikrofalowej w opisany wyżej sposób nie można jej już uruchamiać bez prawidłowo założonej gwiazdy rolkowej i talerza obrotowego. Ustaw gwiazdę rolkową na środku nad osią napędową, we wgłębieniu komory kuchenki. Umieść talerz obrotowy na gwieździe w taki sposób, aby zaskoczył w trzech szczelinach osi napędowej. 16

33 Obsługa Gotowanie przy użyciu energii mikrofalowej Ustaw pokrętło wyboru programów na wybrany poziom mocy. Dostępne są następujące poziomy mocy: Symbol Program Moc (W) Niski 120 W Rozmrażanie 230 W Średni 385 W Średnio-wysoki 540 W Wysoki 700 W Obracaj pokrętło regulacji czasu, aby ustawić żądany czas gotowania i rozpocząć proces gotowania. Maksymalny czas gotowania/pieczenia wynosi 35 minut. Koniec gotowania Po zakończeniu gotowania, czyli gdy pokrętło regulacji czasu powróci do pozycji 0, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Otwórz drzwiczki i wyjmij potrawę z kuchenki. OSTRZEŻENIE! Potrawy lub naczynia/pojemniki mogą być bardzo gorące, dlatego podczas ich wyjmowania z kuchenki mikrofalowej koniecznie używaj łapki do garnków lub rękawic odpornych na działanie wysokich temperatur.. PT PL Przerwanie programu Aby obrócić lub pomieszać potrawę np. po upływie połowy czasu gotowania, często konieczne jest przerwanie programu. Aby przerwać program, otwórz drzwiczki. Po ponownym zamknięciu drzwiczek program gotowania/pieczenia będzie kontynuowany. Aby ostatecznie przerwać program przed czasem, ustaw pokrętło regulacji czasu na 0. 17

34 Czyszczenie i pielęgnacja Niewystarczająca czystość urządzenia może spowodować zniszczenie jego powierzchni, co ma wpływ na czas użytkowania i może mieć niebezpieczne następstwa. W związku z tym regularnie oczyszczaj kuchenkę mikrofalową i usuwaj z niej wszystkie pozostałości pożywienia. Zanim rozpoczniesz oczyszczanie kuchenki mikrofalowej, wyłącz ją i wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego. Utrzymuj wnętrze kuchenki mikrofalowej w czystości. Wycieraj rozpryskane lub rozlane płyny, przylegające do ścianek kuchenki mikrofalowej, wilgotną ściereczką. Przy silnym zabrudzeniu możesz użyć łagodnego środka czyszczącego. Nie używaj sprayów i innych ostrych środków czyszczących, ponieważ mogą one zaatakować, porysować lub zmatowić powierzchnię drzwiczek. Powierzchnie zewnętrzne należy czyścić wilgotną ściereczką. Aby zapobiec uszkodzeniu części wewnętrznych kuchenki mikrofalowej nie pozwalaj, by do otworów wentylacyjnych dostawała się woda. Elementy drzwiczek i okienka, a szczególnie uszczelkę i mechanizm zamka, czyść ostrożnie łagodnym roztworem mydła w wodzie. Zwracaj szczególną uwagę na uszkodzenia tych części. Panelu obsługi nie wolno moczyć. Oczyszczaj go miękką, wilgotną ściereczką. Podczas oczyszczania panelu obsługi drzwiczki kuchenki powinny być otwarte, co uniemożliwi jej przypadkowe włączenie. Jeżeli wewnątrz urządzenia lub na powierzchniach zewnętrznych zbierze się para, wytrzyj ją miękką ściereczką. Występowanie pary jest normalne, jeżeli kuchenka mikrofalowa jest używana w bardzo wilgotnych miejscach. Od czasu do czasu należy wyjmować i oczyszczać szklany talerz obrotowy. Myj talerz obrotowy w ciepłej wodzie z dodatkiem mydła albo w zmywarce do naczyń. Następnie dokładnie wytrzyj talerz miękką ściereczką. Po wyjęciu talerza obrotowego z otworu dennego i jego wymyciu uważaj, żeby prawidłowo go założyć. Gwiazdę rolkową i dno urządzenia należy oczyszczać regularnie, aby zapobiec głośnej pracy urządzenia. Wycieraj dno kuchenki mikrofalowej łagodnym środkiem czyszczącym. Gwiazdę rolkową można myć w ciepłej wodzie z dodatkiem łagodnego środka pieniącego. 18

35 Aby usunąć z urządzenia nieprzyjemne zapachy, włóż szklankę wody z sokiem i skórką jednej cytryny do głębokiego, nadającego się do kuchenek mikrofalowych pojemnika i ogrzewaj go w kuchence przez 5 minut. Dokładnie przetrzyj kuchenkę mikrofalową i wytrzyj ją do sucha miękką ściereczką. W celu wymiany żaróweczki wewnątrz kuchenki mikrofalowej zwróć się do odpowiedniego warsztatu specjalistycznego lub serwisu firmy Medion. PT PL Wyłączenie z eksploatacji Jeżeli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, wyjmij jego wtyczkę z gniazdka i schowaj urządzenie w suchym miejscu. 19

36 Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie daje się uruchomić. Wtyczka nie jest prawidłowo włożona do gniazdka. Przepalił się bezpiecznik albo jest aktywna blokada zasilania. Wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego i włóż ją ponownie po upływie ok. 10 sekund. Wymień bezpiecznik albo wyłącz blokadę zasilania (skontaktuj się w tym celu z naszym serwisem). Urządzenie nie grzeje. Głośna praca talerza podczas obracania się. Uszkodzone gniazdko elektryczne. Drzwiczki nie są domknięte. Zabrudzona gwiazda rolkowa albo dno kuchenki mikrofalowej. Sprawdź gniazdko podłączając do niego inne urządzenie. Zamknij drzwiczki. Oczyść urządzenie. Zobacz rozdział Czyszczenie i pielęgnacja. 20

37 Utylizacja Urządzenie Jeżeli urządzenie nie nadaje się do dalszego użycia, zapewnij jego zgodną z przepisami utylizację. Jest to np. możliwe w miejscowym punkcie zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych. Spytaj w lokalnym urzędzie administracyjnym o możliwości utylizacji urządzenia. Przed przekazaniem do utylizacji odetnij kabel sieciowy urządzenia. PT PL Opakowanie Twoja kuchenka mikrofalowa jest zapakowana w celu zabezpieczenia przed uszkodzeniami transportowymi. Opakowania składają się z surowców wtórnych i nadają się do ponownej utylizacji albo do recyklingu. 21

38 Dane techniczne Napięcie sieciowe: 230 V ~ 50 Hz Moc znamionowa: Znamionowa moc wyjściowa: Częstotliwość mikrofal: 1150 W 700 W 2450 MHz Wymiary (S x W x G) w cm Urządzenie: 43,3 x 25,8 x 32,5 Pojemność komory: 17 litrów Waga netto: 10 kg Zmiany techniczne zastrzeżone! 22

Spis treści Spis treści...3 Zasady bezpieczeństwa...4 Przegląd urządzenia...6 Uruchamianie i użytkowanie...8 O mikrofalach...11

Spis treści Spis treści...3 Zasady bezpieczeństwa...4 Przegląd urządzenia...6 Uruchamianie i użytkowanie...8 O mikrofalach...11 Spis treści Spis treści...3 Zasady bezpieczeństwa...4 Zakres zastosowań i zgodne z przeznaczeniem użytkowanie...4 Ustawianie i podłączanie do źródła zasilania...5 Przegląd urządzenia...6 Zawartość opakowania...6

Bardziej szczegółowo

Microondas Kuchenka mikrofalowa LIFE MD Manual de instruções Instrukcja obsługi

Microondas Kuchenka mikrofalowa LIFE MD Manual de instruções Instrukcja obsługi Microondas Kuchenka mikrofalowa LIFE MD 15644 Manual de instruções Instrukcja obsługi Índice 1. Sobre este manual... 4 1.1. Símbolos e palavras de aviso utilizados neste manual...4 2. Utilização correta...

Bardziej szczegółowo

Conteúdo Indicações de segurança... 5 Colocação em funcionamento e utilização... 8 Aspecto do aparelho Sobre microondas...

Conteúdo Indicações de segurança... 5 Colocação em funcionamento e utilização... 8 Aspecto do aparelho Sobre microondas... Microondas com grelhador Kuchenka mikrofalowa z grillem ze stali nierdzewnej LIFE MD 12104 Manual de instruções Instrukcja obslugi Conteúdo Indicações de segurança... 5 Áreas de aplicação/utilização correcta...

Bardziej szczegółowo

INFORMACJE O URZĄDZENIU... 9 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA...10 Rozpakowywanie urządzenia... 10

INFORMACJE O URZĄDZENIU... 9 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA...10 Rozpakowywanie urządzenia... 10 PROSTOWNIK DO AKUMULATORÓW SAMOCHODOWYCH CARREGADOR DE BATERIAS PARA AUTOMÓVEL Instrukcja obs³ugi Manual de instruções MD 11951 NAZWY ELEMENTÓW 1. Prostownik 2. Otwory mocujące 3. Kabel sieciowy z wtyczką

Bardziej szczegółowo

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Spis treści Spis treści...5 Zasady bezpieczeństwa...7 Nazwy części...9 Zawartość Opakowania...12 Uruchamianie i użytkowanie...12 O mikrofalach...

Spis treści Spis treści...5 Zasady bezpieczeństwa...7 Nazwy części...9 Zawartość Opakowania...12 Uruchamianie i użytkowanie...12 O mikrofalach... Spis treści Spis treści...5 Zasady bezpieczeństwa...7 Zakres zastosowań i zgodne z przeznaczeniem użytkowanie...7 Ustawianie i podłączanie do źródła zasilania...8 Nazwy części...9 Elementy obsługi...10

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Carregador de pilhas Uniwersalna ładowarka do akumulatorków Manual de instrução Instrukcja obsługi

Carregador de pilhas Uniwersalna ładowarka do akumulatorków Manual de instrução Instrukcja obsługi PT Carregador de pilhas Uniwersalna ładowarka do akumulatorków Manual de instrução Instrukcja obsługi MD 13599 Índice Instruções de segurança... 2 Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças...

Bardziej szczegółowo

Spis treści Zasady bezpieczeństwa... 6 Użytkowanie... 8 Oczyszczanie i usuwanie błędów...11 Utylizacja...12 Dane techniczne...12

Spis treści Zasady bezpieczeństwa... 6 Użytkowanie... 8 Oczyszczanie i usuwanie błędów...11 Utylizacja...12 Dane techniczne...12 Spis treści Zasady bezpieczeństwa... 6 Zakres zastosowań i zgodne z przeznaczeniem użytkowanie... 6 Urządzenia zasilane bateriami nie mogą się znaleźć w rękach dzieci.... 6 Informacje ogólne... 6 Zachowaj

Bardziej szczegółowo

MD11008 K_chenwaage manual_polivz.fm Seite 3 Mittwoch, 16. Mai :49 10

MD11008 K_chenwaage manual_polivz.fm Seite 3 Mittwoch, 16. Mai :49 10 MD11008 K_chenwaage manual_polivz.fm Seite 3 Mittwoch, 16. Mai 2007 10:49 10 SPIS TRECI Zasady bezpieczeństwa....................... 4 Przed pierwszym użyciem...................... 6 Instalowanie baterii................................

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

KUCHENKA MIKROFALOWA R-2032

KUCHENKA MIKROFALOWA R-2032 Instrukcja obsługi KUCHENKA MIKROFALOWA R-2032 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

GRILL DO RACLETTE R-2740

GRILL DO RACLETTE R-2740 Instrukcja obsługi GRILL DO RACLETTE R-2740 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2600/R-2670

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2600/R-2670 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2600/R-2670 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212 INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212 OPIEKANIE: 1. Podłącz toster do źródła prądu. 2. Ustaw pokrętło regulacji opiekania pieczywa w żądanej pozycji (2). 3. Włóż pieczywo przeznaczone do opiekania, a

Bardziej szczegółowo

Carregador USB com adaptador USB para carro Ładowarka USB z adapterem samochodowym

Carregador USB com adaptador USB para carro Ładowarka USB z adapterem samochodowym Carregador USB com adaptador USB para carro Ładowarka USB z adapterem samochodowym MEDION LIFE E79095 (MD 84217) Manual de instruções Instrukcja obsługi Índice 1. Sobre este manual...4 1.1. Símbolos e

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi GRILL R-256 Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T CZYSZCZENIE I KONSERWACJA: 1. Całe urządzenie należy dokładnie umyć po każdym użyciu, aby zapobiec gromadzeniu się tłuszczu i nieprzyjemnych

Bardziej szczegółowo

PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK PK-3921 Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi oraz stosowanie się do jej treści. Tylko właściwa obsługa oraz eksploatacja

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO HAIER INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO MODEL NR: HHB-18 Przed użyciem piekarnika prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. OPIS ELEMENTÓW: f g e d c b a a. Lampka sygnalizacyjna

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Instrukcja obsługi OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Spis treści Zasady bezpieczeństwa... 6 Użytkowanie... 8 Korzystanie z wagi... 9 Włączenie timera Oczyszczanie i usuwanie błędów...

Spis treści Zasady bezpieczeństwa... 6 Użytkowanie... 8 Korzystanie z wagi... 9 Włączenie timera Oczyszczanie i usuwanie błędów... Spis treści Zasady bezpieczeństwa...6 Zakres zastosowań i zgodne z przeznaczeniem użytkowanie...6 Urządzenia zasilane bateriami nie mogą się znaleźć w rękach dzieci....6 Informacje ogólne...6 Zachowaj

Bardziej szczegółowo

Mobilna płyta indukcyjna

Mobilna płyta indukcyjna Mobilna płyta indukcyjna Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mobilnej płyty indukcyjnej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem frytownicy! 1. Zapoznaj się ze wszystkimi zaleceniami instrukcji. 2. Dla ochrony przed porażeniem elektrycznym

Bardziej szczegółowo

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik

Bardziej szczegółowo

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Chłodziarka termoelektryczna Nr produktu

Chłodziarka termoelektryczna Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Chłodziarka termoelektryczna Nr produktu 0001171624 Strona 1 z 7 Chłodziarka termoelektryczna 3 Przeznaczenie do użycia Chłodziarka przeznaczona jest do chłodzenia żywności. Chłodziarka

Bardziej szczegółowo

A Original-Gebrauchsanleitung V1/0516

A Original-Gebrauchsanleitung V1/0516 6L A100268 Original-Gebrauchsanleitung V1/0516 PL Dane techniczne Nazwa Nr art.: Wykonanie: Wymiary: Ciężar: Zestaw garnków termoizolacyjny 6L A100268 Skład zestawu: garnek do gotowania ze szklaną pokrywką,

Bardziej szczegółowo

KUCHENKA MIKROFALOWA R-2037

KUCHENKA MIKROFALOWA R-2037 Instrukcja obsługi KUCHENKA MIKROFALOWA R-2037 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie, Maszyna do popcornu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup maszyny do popcornu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK ST-0802 Dwojaczek

OPIEKACZ DO KANAPEK ST-0802 Dwojaczek OPIEKACZ DO KANAPEK ST-0802 Dwojaczek INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIEKACZ DO KANAPEK ST-0802 Dwojaczek WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1. Przeczytaj wszystkie zalecenia producenta. 2.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39 INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka mikrofalowa (z panelem manualnym)

INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka mikrofalowa (z panelem manualnym) STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka mikrofalowa (z panelem manualnym) MODEL:

Bardziej szczegółowo

Índice PT PL. Copyright 2009

Índice PT PL. Copyright 2009 Índice Indicações de segurança...4 Área de aplicação...4 Compatibilidade electromagnética...5 Conexão...5 Reparação...5 Limpeza...5 Protecção de dados...6 Volume de fornecimento...6 Pré-requisitos do sistema...7

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI 11679818 Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Spis treści Znaczenie symboli w instrukcji... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem... 3 Ryzyko

Bardziej szczegółowo

Conteúdo Indicações de segurança... 2 Visão geral... 4 Operação... 7

Conteúdo Indicações de segurança... 2 Visão geral... 4 Operação... 7 Conteúdo Indicações de segurança... 2 Utilização correcta... 2 Perigo para crianças e pessoas com capacidades reduzidas... 2 Colocar o aparelho num local seguro... 2 Ligação à rede eléctrica... 2 Operar

Bardziej szczegółowo

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Patelnie ceramiczne, 3 sztuki. Nr Instrukcja obsługi

Patelnie ceramiczne, 3 sztuki. Nr Instrukcja obsługi Patelnie ceramiczne, 3 sztuki Nr 11021581 Instrukcja obsługi 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem... 3 Ryzyko odniesienia obrażeń... 3 Prawidłowe obchodzenie się z

Bardziej szczegółowo

Piec do pizzy Rosenstein&Sohne

Piec do pizzy Rosenstein&Sohne Piec do pizzy Rosenstein&Sohne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup pieca do pizzy Rosenstein&Sohne. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

MINIGRILL OPIEKACZ DO KANAPEK R-2103

MINIGRILL OPIEKACZ DO KANAPEK R-2103 Instrukcja obsługi MINIGRILL OPIEKACZ DO KANAPEK R-2103 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL: 775010 v2-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Przenośna lodówka-podgrzewacz

Przenośna lodówka-podgrzewacz INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośna lodówka-podgrzewacz Nr produktu 671433 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie "Lodówka-podgrzewacz służy do przechowywania żywności i napojów w chłodzie lub odpowiednio podgrzanych

Bardziej szczegółowo

GRILL Z WĘDZARNIĄ. Instrukcja obsługi

GRILL Z WĘDZARNIĄ. Instrukcja obsługi GRILL Z WĘDZARNIĄ Instrukcja obsługi WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed montażem produktu oraz pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi. Zachowaj instrukcję, aby móc się do niej odwołać w przyszłości.

Bardziej szczegółowo

Kuchenka mikrofalowa z grillem

Kuchenka mikrofalowa z grillem Kuchenka mikrofalowa z grillem MD 16550 SERWIS 022 / 397 4335 www.medion.pl Nr art.: 6747 11/05/2018 INSTRUKCJA OBSŁUGI 28067474 11/05/2018 599 Spis treści 1. Informacje dotyczące niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Chłodziarka Frigorífico Frigider Chladnička Hladilnik

Chłodziarka Frigorífico Frigider Chladnička Hladilnik PL Instrukcja obsługi 2 PT Manual de instruções 14 RO Informaţii pentru 25 utilizator SK Návod na používanie 37 SL Navodila za uporabo 47 Chłodziarka Frigorífico Frigider Chladnička Hladilnik ZUA12420SA

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268 Instrukcja obsługi GOFROWNICA R-268 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BAMBUSOWY GRILL BBQ R-2520

Instrukcja obsługi BAMBUSOWY GRILL BBQ R-2520 Instrukcja obsługi BAMBUSOWY GRILL BBQ R-2520 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Kuchenka indukcyjna MODEL:

Kuchenka indukcyjna MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka indukcyjna MODEL: 770351 v1.0-08.2008 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: , Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi R-7802 CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY

Instrukcja obsługi R-7802 CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY Instrukcja obsługi R-7802 CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48 Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857583 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed pierwszym uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI FRYTKOWNICA FT

INSTRUKCJA OBSŁUGI FRYTKOWNICA FT INSTRUKCJA OBSŁUGI FRYTKOWNICA FT-2000 www.tv-zakupy.pl Dziękujemy za zakup frytkownicy AFK Germany FT-2000. Przed pierwszym użyciem prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi, aby uniknąć uszkodzeń

Bardziej szczegółowo

Zestaw do fondue ze szklaną misą

Zestaw do fondue ze szklaną misą Zestaw do fondue ze szklaną misą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do fondue ze szklaną misą. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Przenośny wentylator (2w1)

Przenośny wentylator (2w1) Przenośny wentylator (2w1) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wentylatora z funkcją mgiełki dla zapewniania równomiernie chłodnej temperatury powietrza. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub

Bardziej szczegółowo

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Ekspres do kawy z timerem 550 W Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16 Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16 1 S trona Nie zwijać kabla Upewnić się że wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka Nie używać przedłużacza Upewnić się że wtyczka jest czysta Wyjąć wtyczkę po zakończeniu

Bardziej szczegółowo

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie, Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. GRILL 3 w 1 R-2380

Instrukcja obsługi. GRILL 3 w 1 R-2380 Instrukcja obsługi GRILL 3 w 1 R-2380 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at   Instrukcja obsługi Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 PL Instrukcja obsługi Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni

Bardziej szczegółowo

Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA! Przed użyciem kuchenki dokładnie zapoznaj się z instrukcją Zachowaj niniejszą instrukcję przez cały okres użytkowania kuchenki

Bardziej szczegółowo

Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. 11226321 Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. 1 Wprowadzenie Dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup podgrzewanego

Bardziej szczegółowo

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

Register your product and get support at  HP8116. PL Instrukcja obsługi Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8116 PL Instrukcja obsługi a b Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB 500-28 Właściwości Zwarta konstrukcja Niewielki i zgrabny Duża siła ssania Wiele akcesoriów do różnorodnych zadań. Odkurzacz jest wyposażony w dwa rodzaje przystawek,

Bardziej szczegółowo

R Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-2150

R Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-2150 Instrukcja obsługi TOSTER R-2150 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi.  Nr produktu: Strona 1 z 6 Odkurzacz samochodowy Dunlop V Instrukcja obsługi Nr produktu: 856588 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 ODKURZACZ NA SUCHO/ NA MOKRO INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybranie tego produktu. Rozłóż stronę z ilustracjami

Bardziej szczegółowo

Mini piekarnik z polami grzewczymi INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini piekarnik z polami grzewczymi INSTRUKCJA OBSŁUGI 11415338 - Mini piecyk z kuchenką Mini piekarnik z polami grzewczymi INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup tego produktu. Przed uruchomieniem urządzenia należy starannie zapoznać

Bardziej szczegółowo

Models HSC 644 C. Instrukcja obsługi.

Models HSC 644 C. Instrukcja obsługi. Models HSC 644 C PL Instrukcja obsługi www.teka.com 1 POLSKI Przed pierwszym użyciem piekarnika należy dokładnie przeczytać dołączoną do niego instrukcję montażu i konserwacji. W zależności od modelu akcesoria

Bardziej szczegółowo

Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw

Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego siekacza / rozdrabniacza do warzyw. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PL F E G D B C A 3 POLSKI 23-25 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone

Bardziej szczegółowo

Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej

Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup obrotowej gofrownicy ze stali szlachetnej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Instrukcja obsługi CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Toster ze stali nierdzewnej 1300 W

Toster ze stali nierdzewnej 1300 W Toster ze stali nierdzewnej 1300 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup tostera ze stali nierdzewnej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Aspirador portátil 2 em 1 Odkurzacz (ręczny) 2 w 1

Aspirador portátil 2 em 1 Odkurzacz (ręczny) 2 w 1 Aspirador portátil 2 em 1 Odkurzacz (ręczny) 2 w 1 MD 17518 APOIO AO CLIENTE 707 500 308 www.medion.pt n. art.: 4224 02/17 SERWIS 022 / 397 4335 Nr art.: 7343 www.medion.pl 02/17 TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji

Bardziej szczegółowo

Miedziane garnki z patelnią (5 częściowy zestaw)

Miedziane garnki z patelnią (5 częściowy zestaw) Miedziane garnki z patelnią (5 częściowy zestaw) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu miedzianych garnków. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

Register your product and get support at.  HP8117. Instrukcja obsługi Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Instrukcja obsługi a b Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem Instrukcja obsługi SensuAir Nawilżacz powietrza z odświeżaczem 3359 1 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Gratulujemy Ci z okazji zakupu Twojego nowego filtra do powietrza i do aromaterapii SensuAir.

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo