6 Bristol Mały Londyn Bristol Little London. 10 Dzieje się w Europie What's on in Europe

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "6 Bristol Mały Londyn Bristol Little London. 10 Dzieje się w Europie What's on in Europe"

Transkrypt

1 KATOWICE AIRPORT MAGAZINE LISTOPAD grudzień NOVEMBER december 5 (37) Bristol Mały Londyn Bristol Little London 10 Dzieje się w Europie What's on in Europe 18 Zimowe wakacje tylko z Katowice Airport! Winter holidays only from Katowice Airport! 40 Białe szaleństwo w Śląskim Winter madness in Silesia

2

3 wstęp foreword Szanowni Państwo! Oddajemy w Wasze ręce kolejny numer magazynu Katowice Airport, spiesząc jednocześnie przekazać wspaniałe wieści, bowiem siatka połączeń regularnych naszego lotniska poszerzy się o pięć nowych kierunków. Na początku listopada irlandzka linia Ryanair otworzyła z Międzynarodowego Portu Lotniczego Katowice w Pyrzowicach dwie trasy na Wyspy Brytyjskie do Manchesteru i Bristolu. A już od połowy listopada z Katowic będzie można polecieć do Gdańska i Rzeszowa. Manchester prezentowaliśmy w poprzedniej edycji Silesia Airport, a do zapoznania się z pozostałymi nowymi kierunkami zachęcam na kolejnych stronach bieżącego wydania naszego magazynu. Ponadto od sezonu wiosna-lato 2012 na pyrzowickim lotnisku pojawi się nowy przewoźnik sieciowy. Linie lotnicze SAS będą latały z Katowic do stolicy Danii cztery razy w tygodniu. To doskonałe połączenie, umożliwiające naszym pasażerom skorzystanie z bogatej siatki destynacji dalekodystansowych skandynawskiego przewoźnika, którą oferuje z kopenhaskiego lotniska. Loty do Japonii, USA czy Chin z Katowice Airport staną się jeszcze bardziej dostępne. Nie zapominamy także, że miano Centrum Czarterowe Polski Południowej zobowiązuje! W sezonie zimowym biura podróży proponują aż dziesięć kierunków wakacyjnych z Katowic najwięcej wśród polskich portów regionalnych. Wszystkie prezentujemy na łamach tego numeru Silesia Airport. Dear Readers and Guests! We d like to welcome you to a wonderful issue of Silesia Airport magazine and we can t wait to tell you our news Katowice Airport s network of regularly-scheduled services is growing by five new destinations. At the beginning of November, Irish airline, Ryanair, launched two new connections from Katowice Airport in Pyrzowice to the United Kingdom Manchester and Bristol. From mid-november, however, you ll be able to fly from Katowice directly to Gdańsk and Rzeszów. We highlighted Manchester in the previous issue of Silesia Airport and so will be focusing on the remaining new destinations on the pages of this issue of our magazine. In addition, the 2012 spring-summer season will see one new airline flying to and from Katowice Airport. SAS will operate flights to Denmark s capital four times a week. This route also means that the enormous network of long-distance destinations the Scandinavian airline offers from Copenhagen will also open up for our passengers. Flights from Katowice Airport to Japan, USA or China will become even more easily accessible. Let s not forget that we re still the Charter Centre for Southern Poland! For the winter season, travel agents are offering ten holiday destinations from Katowice Airport more than any other regional airport in Poland. Read about these destinations in this issue of Silesia Airport. Zapraszam do lektury! fot. Piotr Adamczyk Enjoy this issue! Artur Tomasik Prezes Zarządu GTL SA President of the GTL SA Management Board silesia airport 1

4 spis treści table of contents 3 Aktualności News 32 I Europejski Kongres Małych i Średnich Przedsiębiorstw 6 Bristol Mały Londyn Bristol Little London The first European Congress of Small and Medium Enterprises 10 Dzieje się w Europie What's on in Europe 34 Górnik futbolowy rekordzista Górnik Football record-breakers 12 Gdańsk i Rzeszów w zasięgu ręki Gdańsk and Rzeszów within reach 37 Cyfrowa jesień (życia) w Bibliotece Śląskiej Digital autumn (of life) at the Silesian Library 18 Zimowe wakacje tylko z Katowice Airport! Winter holidays only from Katowice Airport! 38 Ars Cameralis trzy tygodnie artystycznych wydarzeń Ars Cameralis three weeks of artistic events 22 MD-11 żywa legenda MD-11 Living legend 40 Białe szaleństwo w Śląskim Winter madness in Silesia 24 Jasne, że Częstochowa! Naturally, Częstochowa! 42 Premiery motoryzacyjne W trosce o serce Out of concern for the heart 2012 Motoring premieres Przekład Translation Eva Piotrowska Okładka Cover Adam Krawczyk Redaktor naczelny Editor in-chief Piotr Adamczyk tel.: e mail: Rada programowa Programme Board Monika Krzykawska Artur Tomasik Wydawca Publisher Korekta Proofreading Dorota Mańka Stali współpracownicy Regular contributors Aleksandra Hańderek Sylwia Kaczyńska-Adamczyk Michał Jaraczewski Piotr Winkler Skład i opracowanie graficzne Typesetting and graphics Adam Krawczyk Kontakt Contact Patronat Patron Urząd Marszałkowski Województwa Śląskiego Marshal Office of the Silesian Voivodeship Górnośląskie Towarzystwo Lotnicze SA Upper Silesian Aviation Group Reklama Advertising MEGA-ART s.c. tel.: e mail: Śląska Organizacja Turystyczna Silesian Tourist Organisation Redakcja nie zwraca materiałów niezamówionych oraz zastrzega sobie prawo do skrótów i redakcyjnego opracowania tekstów przyjętych do druku. Za treść reklam i ogłoszeń redakcja nie odpowiada. The editorial board does not return unsolicited material and reserves the right to abridge and make editorial changes to texts approved for printing. The editorial board does not take responsibility for the content or any error, omission or inaccuracy of advertising material. REKLAMA fot. wizualizacja: Budoprojekt 2 silesia airport

5 aktualności news Z Katowice Airport do Kopenhagi W poniedziałek 26 marca 2012 roku skandynawskie linie lotnicze SAS, rejsem na trasie Kopenhaga Katowice Kopenhaga, zainaugurują swoją obecność na pyrzowickim lotnisku. Loty do stolicy Danii realizowane będą samolotami Bombardier CRJ 200 (50 miejsc) lub CRJ 900 (88 miejsc) cztery razy w tygodniu: w poniedziałki, wtorki, czwartki i piątki. Bilety na to połączenie można rezerwować na stronie internetowej Gdańsk i Rzeszów na wyciągnięcie ręki Od 14 listopada br. z Górnego Śląska będzie można dostać się do Gdańska i Rzeszowa taniej, szybciej i wygodniej niż koleją czy samochodem. Nowe lotnicze trasy krajowe z Katowice Airport uruchamia linia OLT Jetair. Rejsy do obu miast będą realizowane raz dziennie od poniedziałku do piątku. Przylot z Rzeszowa do Katowic zaplanowano na godzinę 11.05, a odlot z Pyrzowic do stolicy województwa podkarpackiego na Rejs potrwa 40 minut. Z kolei połączenia z Katowic do Gdańska odbywać się będą o godzinie 11.30, a z Trójmiasta do Katowic samolot startować ma o Lot nad Morze Bałtyckie potrwa 1 godzinę i 40 minut. W okresie zimowym trasa będzie obsługiwana 18-osobowym samolotem Jetstream 32. Bilety na rejsy do Rzeszowa i Gdańska (od 49 zł w jedną stronę) dostępne są już na stronie internetowej przewoźnika: From Katowice to Gdańsk and Rzeszów From Katowice Airport to Copenhagen On Monday 26 March 2012, Scandinavian airline SAS will inaugurate its operations from Katowice Airport with a flight on the Copenhagen Katowice Copenhagen route. Flights to Denmark s capital will take place four times a week on Mondays, Tuesdays, Thursdays and Fridays and will be operated by a Bombardier CRJ 200 (50-seater) or 900 (88-seater) aircraft. Ticket reservations for flights on this route are available on the SAS website From 14 November, it will be possible to travel from Katowice to Gdańsk and Rzeszów more cheaply, quickly and comfortably than by train or car. Jetair OLT will launch new domestic routes from Katowice Airport. Flights to both cities will operate once a day from Monday to Friday. Flights from Rzeszów to Katowice are planned to arrive at 11:05am and the estimated time of departure from Pyrzowice to the capital of the Podkarpacie Region will depart at 8:00pm. Flight time will be 40 minutes. Flights to Gdańsk, however, will take place on weekdays at 11:30am. Return flights to Katowice from the Tricity will depart at 6:00pm. Flight time from Katowice to the Baltic Sea will be 1hr 40mins. During winter these routes will be operated by an 18-seater Jetstream 32 aircraft. Tickets to Gdańsk and Rzeszów (starting from 49PLN one way) are already available on the airline s website: Modernizacja terminalu pasażerskiego A Pod koniec września br. rozpoczęła się modernizacja i rozbudowa terminalu pasażerskiego A. Obiekt wzbogaci się o nową elewację od strony parkingu, zostanie także powiększony o 1000 m kw. W związku z realizowanymi pracami, wszystkie wejścia do terminalu A od strony parkingu zostały zamknięte. Aby dostać się do wnętrza modernizowanego budynku, należy korzystać z wejść w terminalu pasażerskim B. W terminalu pasażerskim A, tak jak dotychczas, nadal są odprawiane rejsy do krajów strefy non-schengen. Planowane zakończenie prac budowlanych i oddanie zmodernizowanej części obiektu do użytku to połowa maja 2012 roku. Zadanie realizuje firma SKANSKA. Modernisation of Passenger Terminal A Work on the expansion and modernisation of passenger terminal A began towards the end of September. The building will gain a new elevation from the terminal s car park side and will gain 1000m 2 in surface area. As a result of these building works, all entrances to terminal A from the car park have been temporarily closed. Entry to terminal A is currently through terminal B. Terminal A continues to handle flights to non-schengen zone destinations. The planned completion for the expansion and modernisation of this terminal is mid-may Building work is being realised by SKANSKA. silesia airport 3

6 aktualności news Rośnie hangar i powstaje płyta postojowa Katowice Airport znajduje się w okresie największej rozbudowy w swoich dziejach. Równolegle realizowanych jest kilka inwestycji. O jednej z nich modernizacji terminalu pasażerskiego A piszemy na poprzedniej stronie. Jednak najważniejszą jest budowa nowej płyty postojowej, będąca już w bardzo zaawansowanym stadium. W obszarze, w którym powstanie nowa nawierzchnia lotniskowa, trwają prace ziemne oraz montaż infrastruktury technicznej kanalizacyjnej, elektrycznej i teletechnicznej. Z zagadnieniem odwodnienia związana jest budowa gigantycznego zbiornika retencyjnego w południowej części lotniska. W wykopie, o wymiarach metrów i głębokości ok. 8 metrów, zabudowane zostaną trzy żelbetowe rezerwuary o łącznej pojemności ponad litrów. Prace montażowe prowadzone są przy użyciu ciężkiego sprzętu o masie własnej 90 ton i udźwigu 160 ton. W najbliższym czasie rozpocznie się budowa pierwszych warstw konstrukcyjnych nowych nawierzchni lotniskowych. Planowane zakończenie przedsięwzięcia to drugi kwartał 2013 roku. Na pyrzowickim lotnisku trwa także budowa nowego hangaru technicznego do obsługi statków powietrznych. Prace przy elewacji obiektu zbliżają się do końca. Obecnie wykonawca skupia się na wykończeniu wnętrza oraz budowie układu drogowego wokół nowego obiektu, w tym parkingu na 40 pojazdów. Zamontowano także ogromną bramę wjazdową do obydwu zatok serwisowych. Inwestycja zakończy się w kwietniu 2012 roku. Hangar growing and apron under construction Katowice Airport is in the midst of the largest expansion in its history. There are several investments being realised simultaneously. One of these, the expansion of passenger terminal A is mentioned on the previous page. However, the largest of these investments is the construction of the new apron, which is already at an advanced stage. The new airport surface is currently in the process of acquiring electrical and telecommunications as well as sewage and rainwater drainage infrastructure. The latter also involves the construction of a gigantic water retention reservoir in the southern section of the airport. An area 90m 40m and with a depth of 8m will hold three reservoirs made of reinforced concrete able to store over litres. The heavy machinery being used to construct this reservoir itself weighs 90 tonnes and has a lifting capacity of 160 tonnes. Construction work on the first layer of the airport s new surface will start in the near future. Planned completion is set for the second quarter of The construction of the new aircraft maintenance hangar is also underway at the airport in Pyrzowice. Work on the construction of the building itself is almost completed. Currently, work is focused on the building s interior and the construction of the access roads and car park for 40 vehicles. The enormous entry gate to both hangar bays has already been installed. This investment will be completed in April W ramach budowy nowej płyty postojowej powstał zbiornik retencyjny o pojemności litrów na wody opadowe z nowej nawierzchni lotniskowej A retention reservoir able to hold litres of rainwater drained from the airport s new surface was built as part of the construction of the new apron W nowym hangarze technicznym będzie można jednocześnie serwisować dwa samoloty wielkości Boeinga The new maintenance hangar will be able to service two aircraft the size of a Boeing simultaneously fot. Piotr Adamczyk 4 silesia airport

7

8 na weekend for the weekend Bristol Mały Londyn Bristol Little London Pełnia księżyca nad rzeką Avon. W dali wieża gotyckiego kościoła St Mary Redcliffe w bristolu full moon over The RiveR Avon. in The BAckgRound, st mary Redcliffe cathedral fot. 6 silesia airport

9 Clifton Suspension Bridge To miasto, położone nad ujściem rzeki Avon do Kanału Bristolskiego, jest perłą południowo-zachodniej Anglii. Panujący klimat nie przystaje do powszechnego wyobrażenia o Wyspach Brytyjskich jako wiecznie zamglonej, przykrytej grubą warstwą chmur krainie. Notuje się tutaj jedną z największych wśród miast Wielkiej Brytanii liczbę słonecznych dni w roku. Średnia temperatura powietrza także należy do najwyższych. Bristol prawa miejskie uzyskał w 1542 roku, ale ślady osadnictwa w tym miejscu historycy datują na lat. Jeszcze przed narodzeniem Chrystusa Rzymianie wybudowali w okolicach kilka niewielkich fortów, jednak pierwszym ważnym okresem w dziejach było średniowiecze. W XII wieku powstała tu jedna z najpotężniejszych ówczesnych angielskich warowni, niestety nie ocalała do naszych czasów. Dzięki znakomitej spławności przepływającej przez Bristol rzeki Avon, już 800 lat temu miasto zaczęło odgrywać ważną rolę jako jeden z głównych portów Anglii. Towary, które docierały tutaj z głębi lądu na barkach i łodziach, przeładowywano na statki płynące głównie do Irlandii. Port słynął z handlu tytoniem i niewolnikami. Przez wieki transport morski i śródlądowy kształtował oblicze miasta, które aż do czasów XVII-wiecznej rewolucji przemysłowej było czwarte pod względem liczby mieszkańców na wyspie. Chociaż Anglia jest kolebką rewolucji przemysłowej, która odmieniła oblicze świata, nie wszystkie miasta zostały nią objęte. Bristol jest tego przykładem. Niestety, dla jego rozwoju i mieszkańców, nie skorzystał z dynamicznych zmian przełomu XVIII i XIX wieku. Liczne wojny i ogromna konkurencja ze strony Liverpoolu spowodowały, że silna do tej pory pozycja na gospodarczej mapie Wielkiej Brytanii uległa degradacji. At the mouth of the River Avon and where it meets the Bristol Channel, Bristol is the pearl of South-Eastern England. This is a place where the stereotypical idea of British weather, a land of ever-present fog and cloudcover, fails to materialise. Bristol has one of the most number of sunny days per year in the UK and the average temperatures are also amongst the highest. Although Bristol was awarded city rights in 1542, historians have found evidence of human activity dating back years. Even before the birth of Christ, the Romans had built several small forts in the area, but it was in the Middle Ages that the area developed significantly. One of the largest strongholds in England was constructed here in the 12th century. Unfortunately, it has not passed the test of time. Owing to the great navigability of the Avon flowing through it, already 800 years ago Bristol began to play an important role as one of the main ports in England. Boatloads of cargo that made it to Bristol from the depths of the country were here transferred onto ships bound mainly for Ireland. The port was famous for the trade of tobacco and slaves. Sea and land transport for centuries helped form the city, which until the industrial revolution on the 17th century, was the fourth in terms of population-size on the island. Although England is the cradle of the industrial revolution which changed the world, not all cities were a part of it. Bristol is an example of this. Unfortunately for the development of the city and its inhabitants, Bristol didn t participate in the dynamic changes at the turn of the 18th and 19th centuries. Numerous wars and competitive rivalry with Liverpool meant that its strong position on the economic map of Great Britain lay in ruin. Bristol never caught up with the country s newer industrial centres, which is why silesia airport 7

10 na weekend for the weekend Bristol nigdy już nie dogonił nowych ośrodków przemysłowych tego kraju, dlatego dziś nie natkniemy się w nim, tak jak np. w Manchesterze, na liczne poprzemysłowe dzielnice, pełne ogromnych budynków manufaktur z czerwonej cegły. Jednak przydomek Mały Londyn nie otrzymał przypadkowo. Podobnie jak stolica tego kraju, Bristol jest prawdziwą perłą architektoniczną. Znajduje się tutaj ponad pięćdziesiąt zabytków należących do klasy I. Spacerując ulicami podziwiać można najróżniejsze style, począwszy od średniowiecza, po czasy nowożytne. Warto podkreślić, że miasto wykształciło także własny, nazywany przez specjalistów bristolskim stylem bizantyjskim. Jednym z przykładów jest największa w mieście scena teatralna Bristol Hippodrome, zbudowana w roku Z pewnością obowiązkowymi punktami zwiedzania jest XII- -wieczna Katedra Bristolska, kościół St Mary Redcliffe z XV wieku czy symbol miasta most rozpostarty nad brzegami rzeki Avon, nazywany Clifton Suspension Bridge, z którego po raz pierwszy skoczono na bungee. Bristol hippodrome Bristol jest ważnym ośrodkiem kulturalnym. Chlubi się najstarszym, nieprzerwanie działającym od 1776 roku teatrem w Anglii (Theatre Royal). Ponadto każdy fan nurtu muzycznego zwanego trip-hopem wie skąd wzięło się określenie tego gatunku Bristol sound. Największe jego gwiazdy Massive Attack, Portishead czy Tricky swoją karierę zaczynały nad ujściem rzeki Avon. Katedra bristolska Bristol Cathedral Obecnie na świecie Bristol kojarzony jest jednak przede wszystkim z przemysłem lotniczym. Ma on tutaj długą tradycję. Pierwsze firmy, specjalizujące się w budowie statków powietrznych lub podzespołów do nich, powstały już przed I wojną światową. Dzisiaj w Bristolu swoje oddziały mają takie tuzy, jak m.in. Bristol Aeroplane Company, który brał udział w przełomowym dla lotnictwa projekcie budowy naddźwiękowego samolotu Concord. Swój duży oddział ma także największy w Wielkiej Brytanii producent statków powietrznych, zarówno cywilnych, jak i wojskowych, BEA Systems. Ponadto na bristolskim lotnisku Filton znajdziemy zakłady Rolls-Royce a (produkcja silników odrzutowych) i Airbusa. Bristol jest również siedzibą firmy Cameron Balloons, zaliczanej do grupy największych producentów balonów na świecie. Gigantyczne firmy z branży lotyou won t find many post-industrial areas of enormous red-brick factories the likes of those in Manchester. However, Bristol isn t called Little London for no reason. Similarly to the country s capital, Bristol is an architectural pearl. There are over fifty Class I heritage sites. Walking along the streets you will witness a plethora of styles, starting from the Middle Ages through to contemporary times. It s worth noting that the city that developed its own, style known by as Bristol Byzantine. One example of this architectural style is the largest theatre in the city, the Bristol Hippodrome, built in Another place worth visiting is the Bristol Cathedral, dating back to the 12th century, the Church of St Mary Redcliffe (15th century) or the city s symbol the Clifton Suspension Bridge spanning the River Avon, which is where the first bungee jump was performed. Bristol is also an important cultural centre. It boasts the oldest continuously running theatre in England. Theatre Royal has been active since In addition, every fan of trip-hop knows where the Bristol sound comes from. The genre s stars Massive Attack, Portishead and Tricky, all began at the mouth of the River Avon. Currently, Bristol is, first and foremost, associated with the aviation industry, which is a long-standing tradition here. Firstly, companies specialising in the construction of aircraft or sub-assembly manufacturing began here before World War I. Today, Bristol is home to branches of companies such as the Bristol Aeroplane Company, which participated in the constructed in the groundbreaking aviation project the Concord. BEA Systems, the largest producer of civil and military aircraft in Great Britain also participated in this project. In addition, Rolls Royce (jet engine production) and Airbus have their manufacturing plants at Filton Airport in Bristol and the city is also home to Cameron Balloons one of the world s largest producers of hot air balloons. The giants of the aviation industry didn t choose to create bases in Bristol by chance. The city is fot. (Mikehume) 8 silesia airport

11 niczej nieprzypadkowo wybrały Bristol na siedzibę swoich oddziałów. Miasto słynie w Wielkiej Brytanii z bardzo dobrych uniwersytetów. Funkcjonują tu dwie uczelnie wyższe: Uniwersytet Bristolski, zwany redbrick oraz Uniwersytet Zachodniej Anglii, dawniej Politechnika Bristolska. Każdy z nich ma wydział inżynierii lotniczej. Szkoły te stanowią zaplecze naukowe i kadrowe dla działalności wymienionych firm. Szacuje się, że we wszystkich przedsiębiorstwach branży lotniczej i z nimi kooperujących, pracuje w Bristolu ponad 40 tys. ludzi. W ostatnich latach miasto postawiło także na logistykę. Dzięki znaczącym inwestycjom, tutejszy port morski stał się jednym z najważniejszych w Wielkiej Brytanii ośrodków transportu wodnego, obsługując m.in. praktycznie cały krajowy import samochodów. Silna pozycja Bristolu na gospodarczej mapie Anglii przyciągała i przyciąga rzesze obcokrajowców, którzy chcą spróbować swoich sił na tamtejszym rynku pracy. Bez wątpienia jest to miasto dynamiczne, ruchliwe, zabiegane. Brytyjczycy z innych części kraju mówią, że dorobkiewiczowskie, ale także bogate kulturalnie, ciekawe architektonicznie i dość sprzyjające jak na ten obszar geograficzny klimatycznie. Dlatego warto je odwiedzić, a od 1 listopada br. będzie to jeszcze łatwiejsze, ponieważ linia Ryanair otwiera połączenie z Katowice Airport do Bristolu. Loty do Małego Londynu będą realizowane dwa razy w tygodniu, we wtorki i soboty. Zapraszamy! famous for being home to two outstanding universities The University of Bristol, known as redbrick and the University of the West of England, formerly the Bristol Politechnic. Both of these universities have an aeronautical/aviation engineering faculty and provide staff and research staff for the companies mentioned. It s estimated that over people work in aviation and associated corporations. In recent years, the city has also focused on logistics. Resulting from significant investments, the sea port has become one of the most important centres of sea transport in Great Britain, handling amongst other things, practically the country s entire vehicle import. Bristol s strong position on the economic map of England has attracted, and continues to attract throngs of foreigners wanting to try their luck on the job market. It is without a doubt that this is a dynamic, busy and bustling city. Britons from other parts of the country say that Bristol is a nouveau riche area but with a rich cultural offer, interesting architecture and a favourable climate for this geographical region at least. That s why it s worth visiting Bristol and spending at least a few days there. From 1 November this year, this will be even easier as Ryanair is launching connections from Katowice Airport to Bristol. Flights to Little London will operate twice a week on Tuesdays and Saturdays. Make the most of it! Piotr Adamczyk REKLAMA

12 wydarzenia events Dzieje się w Europie What's on in Europe Najpiękniejsze zdaniem wielu osób doroczne święta Bożego Narodzenia coraz bliżej! Znakomicie widać to w ofercie kulturalnej europejskich miast, gdzie zdecydowanie dominują jarmarki bożonarodzeniowe. Podobnie jest w naszym wyborze wydarzeń zaplanowanych na listopad i grudzień, w miastach, do których bezpośrednimi połączeniami lotniczymi można dostać się z Katowic. According to many, Christmas is the most beautiful time of the year and it s getting closer and closer! This is evident even in what s on offer, in terms of cultural events in many European cities with colourful Christmas markets dominating the calendar. And so, we ve chosen to highlight a selection of these events in November and December, with direct flights from Katowice. Manchester Jarmark Bożonarodzeniowy Od 17 listopada do 21 grudnia w Manchesterze, m.in. na Placu Alberta, Placu św. Anny i Exchange Street, odbywają się tradycyjne, świąteczne jarmarki. To znakomita okazja do zakupu wyśmienitych francuskich serów i wędlin, belgijskich czekoladek czy lokalnej produkcji marynat. Manchester Christmas Market From 17 November to 21 December throughout Manchester, including Albert Square, St Anne s Square and Exchange Street, you can enjoy traditional Christmas markets. This is the perfect opportunity to stock up on exquisite French cheeses and cured meats, Belgian chocolates or locally made marinades. Düsseldorf Puchar Świata w Narciarstwie Biegowym Na starym mieście w Düsseldorfie, w dniach od 2 do 4 grudnia, odbędą się jedne z najciekawszych zawodów w ramach rywalizacji o Puchar Świata w Narciarstwie Biegowym. Uroku konkurencji dodaje fakt, że znaczna część trasy wytyczona jest nad brzegami Renu. Zawodników dopingują zawsze tłumy kibiców, a całe wydarzenie odbywa się w cudownej, przedświątecznej atmosferze. Düsseldorf Cross Country Skiing World Cup From 2 4 December, the Old Town in Düsseldorf will host one of the most interesting events on the Cross Country Skiing World Cup calendar. The beauty of this particular event is the fact that the majority of the route runs along the banks of the Rhine. Crowds of spectators line the streets to cheer the participants and the atmosphere has a definite air of Christmas about it. fot. Madryt Nowy Rok Ostatniego dnia roku, na placu Puerta del Sol w stolicy Hiszpanii, gromadzą się tłumy rozbawionych ludzi, aby wspólnie świętować nadejście Nowego Roku. Gdy zegar, dwunastoma uderzeniami, sygnalizuje północ, każdy obecny zjada dwanaście winogron, symbolicznie pożerając Stary Rok. Zabawy przy tym co niemiara! Madrid New Year s Eve Hordes of revellers descend upon the Puerta del Sol Square in Spain s capital to see in the New Year. With each of the 12 chimes of the bell at midnight, each person guzzles down a grape. In doing so, they re eat up what s left of the old year. Lots of fun! 10 silesia airport

13 Sztokholm targi świąteczne na Starówce Od 1914 roku, na głównym placu Starego Miasta stolicy Szwecji, organizowane są tradycyjne szwedzkie targi świąteczne. To znakomita okazja, aby zaopatrzyć się w oryginalne prezenty. Gdy mocny o tej porze roku mróz będzie doskwierać, można rozgrzać się szwedzkim Glögg. Na tworzenie fantastycznego, bożonarodzeniowego klimatu wpływ ma także przepiękna architektura sztokholmskiej Starówki. Targi odbywają się w każdy weekend od początku listopada do połowy grudnia. Stockholm Christmas Markets at the Old Town From 1914, the main square in the Old Town in Sweden s capital has played host to a traditional Swedish Christmas market. This is the perfect place to find the most unique Christmas gifts. And when the bitter cold gets to you, warm yourself up with some Swedish Glögg. The Christmas spirit is magnified by the stunning architecture of Stockholm s Old Town. The markets are held every weekend from the beginning of November till the middle of December. Mediolan Oh bej! Oh bej! Oh bej! znaczy po włosku Jak miło!. To popularna nazwa najważniejszego mediolańskiego targu świątecznego. Zaczyna się zawsze 7 grudnia, w dzień urodzin patrona miasta św. Ambrożego i trwa do najbliższej niedzieli. W tym roku targ powstanie wokół Zamku Sforzów. Główne produkty, jakie można na nim kupić, to słodycze i bożonarodzeniowe przysmaki, a także wykonane przez rzemieślników ozdoby świąteczne, zabawki, antyki czy różnego rodzaju pamiątki. Milan Oh bej! Oh bej! Oh bej! in Italian, means Oh so nice!. This is the popular name that the most important Christmas market in Milan goes under. This festival always starts on 7 December the birthday of St Ambrose, the city s patron saint and lasts up until the Sunday following it. This year, the market will take place in the areas surrounding Castello Sforzesco. This is where you ll want to stock up on sweets and Christmas specialities as well as Christmas decorations made by local craftsmen, toys, antiques and all manner of souvenirs. Kolonia jarmarki bożonarodzeniowe Kolońskie jarmarki bożonarodzeniowe zaliczane są do najpopularniejszych w Niemczech. W tym roku potrwają od 21 listopada do 23 grudnia. Stragany będą rozbijane m.in. przed katedrą, na Neumarkt, Alter Markt i na Rudolfplatz. To ostatnie miejsce szczególnie można polecić rodzinom z dziećmi, gdyż w pobliżu znajduje się Muzeum Czekolady. Cologne Christmas Market The Christmas market in Cologne is recognised as being one of the most popular in Germany. This year it will be held from 21 November till 23 December. There will be stalls in many places including in front of the cathedral, Neumarkt, Alter Markt and Rudolfplatz. In fact, Rudolfplatz will be of particular interest to families with children, because the Museum of Chocolate is right nearby. Rejsy z Katowice Airport do Kolonii, Madrytu, Mediolanu i Sztokholmu obsługuje linia lotnicza Wizz Air, trasę do Manchesteru Ryanair, a do Düsseldorfu niemiecki narodowy przewoźnik Lufthansa. Szczegółowe rozkłady lotów i rezerwacja biletów na i Flights from Katowice Airport to Cologne, Madrid, Milan and Stockholm are operated by Wizz Air. Ryanair operates flight to Manchester and the German national carrier, Lufthansa, operates flights from Katowice Airport to Düsseldorf. More information regarding flight timetables and ticket reservations is available at and silesia airport 11

14 na weekend for the weekend Gdańsk i Rzeszów w zasięgu ręki Gdańsk and Rzeszów within reach Gdańskie Stare Miasto położone jest nad brzegami Motławy The Old Town in Gdańsk lies on the banks of the Motława River fot. 12 silesia airport

15 Sopockie Molo im. Jana Pawła II najdłuższy tego typu drewniany obiekt w Europie The John Paul II Pier in Sopot - the longest wooden construction of its type in Europe Linia lotnicza OLT Jetair ogłosiła długo oczekiwane dwa nowe połączenia krajowe z Katowice Airport do Gdańska i Rzeszowa. Rejsy rozpoczną się 14 listopada br. i będą realizowane raz dziennie od poniedziałku do piątku. W okresie zimowym trasy będzie obsługiwać 18-osobowy samolot Jetstream 32. Przylot z Rzeszowa do Katowic zaplanowano na godzinę 11.05, a odlot do stolicy województwa podkarpackiego na Lot potrwa 40 minut. Z kolei samolot do Gdańska startować będzie z pyrzowickiego lotniska o 11.30, a lot powrotny rozkładowo przewidziany jest na Na tej trasie pasażerowie spędzą na pokładzie nie dłużej niż 1 godzinę i 40 minut. Obie destynacje to wyjątkowe udogodnienie dla osób przemieszczających się po Polsce zarówno w celach służbowych, jak i prywatnie. Szybkość połączeń, ich wygoda oraz atrakcyjne ceny (bilet w jedną stronę do Rzeszowa już od 49 zł, do Gdańska od 159 zł) powodują, że są niewątpliwą konkurencją w stosunku do podróży nad Morze Bałtyckie czy na Podkarpacie pociągiem lub samochodem. Obydwa regiony zaliczane są do jednych z najpiękniejszych w Polsce i warto je odwiedzić, chociażby w trakcie weekendu, szczególnie że sprzyja temu rozkład lotów przygotowany przez przewoźnika. Gdańsk morze atrakcji Wylot w piątek z Katowic do Gdańska i powrót w poniedziałek jest kuszącą propozycją na spędzenie przedłużonego weekendu nad polskim morzem. Trójmiasto to prawdziwa perełka. Trzy miasta, diametralnie różne i tym samym oferujące odmienne atrakcje, są przepięknie położone krajobrazowo i przyrodniczo, a ponadto posiadają cenne dla zdrowia walory OLT Jetair recently announced two long-awaited domestic routes from Katowice Airport to Gdańsk and Rzeszów. Flights will begin on 14 November and will operate every weekday. During the winter season, these routes will be operated by an 18-seater Jetstream 32 aircraft. Flights from Rzeszów to Katowice are planned to arrive at 11:05am and the estimated time of departure from Pyrzowice to the capital of the Podkarpacie Region is at 8:00pm. Flight time will be 40 minutes. Flights to Gdańsk, however, will take place on weekdays at 11:30am. Return flights to Katowice are timetabled to depart at 6:00pm. On this route, passengers will not spend more than 1 hour 40 mins on-board the aircraft. Both destinations will be particularly convenient for people traversing Poland for business or for pleasure. The speed, convenience and attractive prices (one-way ticket to Rzeszów from 49 PLN and Gdańsk from 159 PLN) make these connections a highly competitive option for those travelling to the Baltic Sea or to the Podkarpacie Region by train or by car. Both these regions are regarded as being amongst the most beautiful in Poland and it s worth spending at the very least a weekend in each particularly since the airline has timetabled flights to make this a favourable option. Gdańsk a sea of attractions An extended weekend at the Polish seaside, flying from Katowice to Gdańsk on Friday and coming back on Monday, is tempting. The Tricity area is stunning. Each of the three cities so radically different yet equally beautiful and with something completely different to offer visitors. All three cities silesia airport 13

16 na weekend for the weekend Zamek w Rzeszowie jeden z głównych zabytków miasta. Wybudowany w latach na miejscu dawnej rezydencji Lubomirskich The Castle in Rzeszów one of the city s main historical monuments. Built between in place of the Lubomirski Family s residence klimatyczne dużą ilość jodu w powietrzu. Wybierając się do Gdańska koniecznie należy odwiedzić śródmieście, które stanowi jeden z najcenniejszych zespołów zabytkowych w Polsce. Wprawdzie podczas drugiej wojny światowej uległo ono niemal całkowitemu zniszczeniu, jednak pieczołowicie odbudowane na każdym zrobi wrażenie. Podobnie spacer Długim Targiem do jednego z wyjątkowych symboli miasta, drewnianego żurawia, wybudowanego w XV wieku nad wodami Motławy. Bogato zdobione kamienice są świadectwem dawnej potęgi morskiej i handlowej Gdańska, który należał do Związku Miast Hanzeatyckich. Wytrwali koniecznie muszą wspiąć się na wieżę dzwonną Bazyliki Mariackiej, największej ceglanej budowli na świecie. Trud pokonania czterystu schodów zostanie wynagrodzony wspaniałą panoramą okolicy, z charakterystycznymi dźwigami stoczniowymi. Stolica województwa pomorskiego to także miejsce tragicznych początków drugiej wojny światowej oraz kolebka Solidarności. Warto więc udać się pod bramę Stoczni Gdańskiej i zobaczyć poruszającą, rzetelnie przygotowaną wystawę Drogi do Wolności, a potem przeskoczyć na drugą stronę kanału portowego, aby stanąć na historycznym półwyspie Westerplatte. Przylatując do Trójmiasta obowiązkowo należy odwiedzić Sopot. Komunikacyjnie jest to bardzo łatwe, gdyż owe miasto zdrojowe połączone jest rewelacyjną Szybką Koleją Miejską z Gdańskiem. Zwiedzając Sopot i zachwycając się jego eklektyczną czy secesyjną architekturą często zapominamy, że od 1999 roku miasto ma status uzdrowiska. Znajdują się tutaj sanatoria, w których kuracjusze korzystają nie tylko ze świeżego, morskiego powietrza, ale i z licznych ujęć wód mineralnych. Sercem Sopotu jest ulica Monte Cassino popularny Monciak, centrum życia towarzyskiego. Pełno na nim kawiarni, w których często można spotkać znanych artystów i celebrytów. Deptak kończy się are situated in beautiful natural surroundings and with a particularly healthy conditions owing to the large concentration of iodine in the air. In Gdańsk, visiting the city centre is an absolute must as it boasts one of the most valuable complexes of heritage buildings in Poland. Although these buildings were almost completely destroyed during World War II, the city centre was meticulously rebuilt and restored and is a commanding sight to behold. Similarly pleasing is a walk along Długi Targ to one of the city s most unique symbols the wooden crane, constructed in the 15th century on the banks of the Motława. The lavishly decorated tenements are testimony to the former maritime and commercial power of Gdańsk, which once belonged to the Hanseatic League. For the resolute and determined, there s the climb up to the top of the bell-tower of St Mary's Church, the largest brick construction in the world. The spectacular panorama of the entire city, with the distinctive shipyard cranes, is well-worth the effort of conquering the 400 steps to the top. The capital of the Pomorze Region has seen the tragic beginning of the Second World War and is also the birthplace of the Solidarity movement. So it s worth visiting the famous gate of the Gdańsk Shipyard and the moving, diligently prepared exhibition Road to Freedom, and then cross to the other side of the port canal, to stand on the historic Westerplatte Peninsula. No trip to the Tricity is complete without a visit to Sopot. Getting there is incredibly easy as this spa-city is connected with Gdańsk by the Szybka Kolej Miejska (Fast Urban Railway). In sightseeing around Sopot and its eclectic, Art Nouveau architecture, the fact that in 1999 the city was awarded the status of a health resort. The area is teeming with sanatoria, where the patients not only take in the fresh sea air, but also the numerous mineral water fountains. In the heart of Sopot is ulica Monte Casino, widely referred to as Monciak, which is the heart of the city s social life. 14 silesia airport

17 najdłuższym drewnianym molo w Europie, liczącym 511 metrów. Przy nim rozciąga się jedna z najpiękniejszych plaż nad Zatoką Gdańską, latem pełna urlopowiczów, a poza sezonem zachęcająca do długich spacerów. Polecam wędrówkę po złotym piasku w stronę mola w Orłowie, bowiem ostatnim punktem weekendowego pobytu w Trójmieście powinna być właśnie Gdynia. To młode miasto (prawa miejskie uzyskało w 1926 roku) zachwyca swoją nowoczesną architekturą, a monumentalne domy-okręty są prawdziwymi dziełami sztuki. Gdynia to przede wszystkim Skwer Kościuszki. Przy jego nabrzeżu cumują warte zwiedzenia wodne muzea : ORP Błyskawica polski kontrtorpedowiec z czasów drugiej wojny światowej i Dar Pomorza przepiękny, klasyczny żaglowiec. Na- przeciwko znajduje się Akwarium Gdyńskie, w którym zapoznać można się z bogactwem flory i fauny nie tylko Morza Bałtyckiego. Gdynia znana jest też z licznych i ważnych wydarzeń kulturalnych, na czele z Festiwalem Polskich Filmów Fabularnych czy kultowym Open'er Festival. To zaledwie garść atrakcji czekających w Trójmieście. Warto tutaj spędzić urlop niezależnie od pory roku, a szybkie połączenie lotnicze z Katowic do Gdańska sprawia, że pozostaje bardzo dużo czasu, aby w pełni skorzystać z pobytu w tej największej nadmorskiej polskiej aglomeracji. Rzeszów miasto in plus Jeśli jednak Trójmiasto znamy na pamięć, proponuję rozważyć It s full of cafes where you re likely to meet well-known artists and celebrities. The pedestrian mall ends with the longest wooden pier in Europe (511m in length). Stretching alongside the pier is one of the most beautiful beaches in the Gdańsk Bay, teeming with holiday-makers in the summer and in the low season, encouraging visitors to take long walks. Follow the golden sands towards the pier in Orłów, and to the last point of call in a weekend in the Tricity area, Gdynia. Being granted city rights in 1926, this is a relatively young urban area, but astounds all with its modern architecture and the monumental ship-buildings are real works of art. Gdynia is first and foremost Skwer Kościuszki. Moored at the wharf and definitely worth visiting are the museum ships : ORP Błyskawica Polish destroyer from WWII and Dar Pomorza a stunning classic sailing frigate. Also situated there is Gdynia s Aquarium, where you can get to know the diversity of flora and fauna in the Baltic Sea. Gdynia is also known for its numerous and significant cultural events with the Polish Film Festival and the cult Open er Festival at the forefront. This is just a handful of all what the Tricity area has to offer. It s worth spending a holiday here, regardless of season. The quick flight from Katowice to Gdańsk means that you ll have so much more time to make the most of your stay in the largest seaside agglomeration in Poland. Rzeszów a sea of opportunity If you already know the Tricity REKLAMA

18 na weekend for the weekend weekendowy pobyt w Rzeszowie stolicy województwa podkarpackiego. Samolotem z Katowic to tylko 40 minut i już zanurzamy się w klimat tego prężnie rozwijającego się miasta. Rzeszów to przede wszystkim duży ośrodek akademicki, bardzo mocno związany z branżą lotniczą. Funkcjonuje tutaj ciesząca się renomą w kraju i zagranicą politechnika, w ramach której działa m.in. jedyny w kraju ośrodek kształcenia pilotów lotnictwa cywilnego. Wokół miasta rozciągają się liczne zakłady tzw. Doliny Lotniczej. W Rzeszowie kształci się około 70 tysięcy studentów na dziewięciu państwowych i prywatnych uczelniach, co sprawia, że życie kulturalne kwitnie, a w każdy weekend można trafić na atrakcyjne wydarzenie. Miasto ma ku temu doskonałe warunki, gdyż w 2002 roku oddano do użytku jedną z największych w Polsce hal widowiskowo-sportowych Podpromie. Zagrali w niej już m.in. Deep Purple i Jean-Michel Jarre. Rzeszów znakomicie integruje się z graniczącymi z województwem podkarpackim regionami Ukrainy. Bazą dla tych działań jest Europejski Stadion Kultury, czyli projekt zaplanowany jako platforma współpracy kulturalnej, społecznej oraz artystycznej, związanej z organizacją prestiżowego sportowego wydarzenia Mistrzostw Europy w Piłce Nożnej Tworzą go polskie i ukraińskie instytucje rządowe, pozarządowe oraz partnerzy i miasta-gospodarze meczów. Rzeszów to również miasto festiwali. Jednym z najważniejszych jest Carpathia Festival, czyli spotkanie debiutujących wokalistów i zespołów muzycznych z całego świata. Jego celem jest prezentacja różnorodnej kultury muzycznej oraz promocja młodych, uzdolnionych artystów. W tym roku odbyła się już szósta edycja. Warto także wymienić Światowy Festiwal Polonijnych Zespołów Folklorystycznych, Festiwal Filmów Optymistycznych, czyli Multimedia Happy End czy RzeszOFF Art Festival. Wybierając się na weekendowe wydarzenie kulturalne do Rzeszowa, koniecznie należy zwiedzić to sędziwe miasto. W obecnej stolicy województwa podkarpackiego przez wieki mieszały się różne religie, stąd liczne zabytkowe świątynie katolickie (najstarsza zachowana budowla Rzeszowa gotycki kościół farny pw. śś. Wojciecha i Stanisława, kościół Świętego Krzyża, Klasztor OO. Bernardynów z okazałą Bazyliką Wniebowzięcia Najświętszej Marii Panny) czy nie pełniące już funkcji religijnych Synagoga Nowowiejska i Staromiejska. Jednym z najokazalszych zabytków miasta jest rzeszowski zamek, wybudowany w latach na miejscu dawnej rezydencji Lubomirskich, z której zachował się jedynie pałac letni. Klimat starego miast można poczuć spacerując ulicą 3 maja, popularnie zwaną Paniagą. Deptak uważany jest za jedną z najważniejszych, najstarszych i zarazem najbardziej reprezentacyjnych arterii w mieście. Jeszcze do niedawna wyjazd z województwa śląskiego do Gdańska lub Rzeszowa wiązał się z całodzienną wyprawą. Od 14 listopada, dzięki dwóm nowym trasom regularnym z Katowice Airport, możemy zminimalizować czas podróży, przeznaczając go na załatwienie spraw służbowych lub zwiedzanie tych dwóch jakże ciekawych regionów. Bilety można zarezerwować na stronie internetowej przewoźnika Zapraszamy! area off by heart, I d like to suggest you consider a weekend-stay in Rzeszów the capital of the Podkarpacie Region. Only 40 minutes by plane from Katowice and we re in the heart of this dynamically developing area. Rzeszow is first and foremost a huge university city, very closely linked to the aviation industry. The university of technology is renowned both in Poland and abroad and is home to the only institution educating and training commercial pilots in Poland. The area locally referred to as aviation valley is home to numerous manufacturing plants linked to the industry. Rzeszów has approximately students studying at nine public and private institutions. This guarantees that there s always something to do and that there s big event on every weekend. Rzeszów is perfectly suited for these types of events as in 2002, Podpromie, one of the largest sporting and entertainment arenas in Poland was opened. It has already hosted the likes of Deep Purple and Jean-Michel Jarre. Rzeszów is well-integrated with the bordering areas of the subcarpathian regions in Ukraine. Forming a base for these activities is the European Stadium of Culture, a project designed as a platform for cultural, community and artistic cooperation, linked with the organisation of UEFA European Championships Government and non-government institutions as well as partners and host-cities are all working together on this project. Rzesów is also a city of festivals. One of the most important is the Carpathia Festival for debut vocalists and bands from all around the world. Its aim is to present a diverse musical culture and promote young, talented artists. This year, the city hosted the sixth annual festival. It s also worth mentioning the International Festival of Polish Folkloric Ensembles, Multimedia Happy End or the RzeszOFF Art Festival. When attending a weekend cultural event in Rzeszów, you ve got to take the time to see this venerable city. The current capital of the Podkarpacie (Subcarpathian) region for centuries has been a melting-pot of many religions. This is why you ll find numerous heritage-listed Catholic churches (the oldest surviving building in Rzeszów the gothic St Wojciech and St Stanislaus parish church, the Church of the Holy Cross, the Bernardine Monastery and the impressive Church of the Assumption of the Blessed Virgin Mary), or the Nowowiejska and Staromiejska Synagogues which are not functioning as religious institutions. One of the most awe-inspiring heritage buildings in Rzeszów is the castle built between 1902 and 1906 in the place where the residence belonging to the Lubomirski family once stood. Only the summer palace remains of the original residence. Soak up the atmosphere of the old town strolling along ulica 3 Maja, known as Paniaga by locals. The pedestrian mall is seen as being one of the oldest, most important and most stylish streets in the city. Until very recently, a trip from the Silesian region to Gdańsk or Rzeszów took all day. From 14 November, owing to the two new regular routes from Katowice Airport, we can minimise travel time and therefore spend more time either taking care of business issues or sight-seeing in these beautiful and interesting regions. For ticket sales, visit the airlines website See them for yourself! Piotr Adamczyk 16 silesia airport

19

20 NA WAKACJE FOR THE HOLIDAYS Zimowe wakacje tylko z Katowice Airport! Winter holidays only from Katowice Airport! Jeśli doskwiera nam mroźna, śnieżna, polska zima, warto zastanowić się nad wakacjami w krajach, w których zawsze możemy liczyć na piękną, słoneczną pogodę i wysokie temperatury. Poszukując ciekawych ofert, przyjrzyjmy się tegorocznej jesienno-zimowej siatce połączeń czarterowych z Katowice Airport. To aż 10 kierunków, najwięcej spośród wszystkich polskich portów regionalnych. Wyspy Kanaryjskie wieczna wiosna Z wachlarza destynacji można wybrać wakacje w miejscu, gdzie zdaniem wielu osób warunki klimatyczne są jednymi z najlepszych na świecie. Na Wyspach Kanaryjskich nigdy nie jest za ciepło, ani za zimno. Opady są minimalne, słońce nie operuje na tyle mocno, aby przeszkadzać, a zapewnia ładną opaleniznę. W trwającym sezonie jesienno-zimowym, w ofercie biur podróży z wylotem z Katowic na archipelag Wysp Kanaryjskich, znajduje się Fuerteventura i Teneryfa. Osoby, które przede wszystkim cenią sobie spokój na urlopie i nie przepadają za hałaśliwymi kurortami, powinny wybrać tę pierwszą destynację. Jest to najrzadziej zaludniona wyspa archipelagu, ze zdecydowanie najpiękniejszymi plażami, a to dzięki złotemu piaskowi, nawiewanemu z odległej From the wide range of destinao ok. 120 km Sahary. Najważniejszymi ośrodkami turystycznymi są dwa małe, spokojne miasteczka Corralejo i Morro Jable. Spędzając wakacje na Fuerteventurze, warto wybrać się na wycieczkę na pobliską wyspę wulkaniczną, Lanzarottę, która zrodziła się z ognia i wody. Jeśli nad przysłowiowy święty spokój w trakcie wakacji stawiamy sobie zabawę, powinniśmy wybrać Teneryfę. Oprócz gwarnych i tętniących cały czas życiem miejscowości, takich jak Playa de Las Americas, na turystów czeka tutaj wiele innych atrakcji, np. największy park When the freezing temperatures and the enormous snowdrifts of a Polish winter take their toll, it s worth considering a holiday in a country where we can always count on fantastic, sunny weather and high temperatures. So, let s take a look at this year s autumn-winter network of charter connections from Katowice Airport. There are 10 destinations available, the most amongst all the regional airports in Poland. The Canary Islands an eternal spring tions available, you can choose a place which many people believe has the best climate on Earth. It s never too warm or too cold on the Canary Islands. Rainfall is minimal, the sun s not so strong as to be disturbing, yet ensures a nice tan. This autumnwinter season, Fuerteventura and Tenerife are on offer from travel agents with departures from Katowice Airport. Those for whom peace and quiet are of prime concern when on holidays and those who don t enjoy noisy resorts, should choose Fuerteventura. This is the most populous island of the archipelago and decidedly the one with the most stunning beaches. The golden sand blows in from the Sahara Desert approximately 120km away. The main tourist areas are two small, sleepy towns Corralejo and Morro Jable. Spending holidays in Fuerteventura, it s worth taking a trip to the nearby volcanic island of Lanzarotte that was born of fire and water. If peace and quiet are a distant second to a great party atmosphere, then Tenerife is the place to go. Apart from the lively, bustling townships such as Playa de Las Americas, there are many other attractions worth visiting the largest water park in Spain, Siam Park or Loro Park, where you can see many endangered species of animals. Staying in fot silesia airport

21 wodny w Hiszpanii, Siam Park czy Loro Park, gdzie można zobaczyć wiele zagrożonych wyginięciem gatunków zwierząt. Wypoczywając na Teneryfie, warto odbyć wycieczkę na najwyższy szczyt wyspy, a zarazem Hiszpanii, liczący 3718 m n.p.m. El Pico del Teide. Egipt bogactwo podwodnego świata Sharm El Sheikh is Taba s opposite an enormous cluster of hotels, with the bustling and crowded centre at Naama Bay. Awaiting tourists is an incredibly diverse and extensive offer of attractions, from banana boat rides to quad-bike desert excursions, through to diving and discovering the natural treasures hidden beneath the Red Sea. Wakacje w Egipcie od lat cieszą się nieustannym zainteresowaniem. Podobnie jak w okresie letnim, także jesienią i zimą z Katowice Airport będzie można polecieć do czterech najpopularniejszych egipskich kurortów: Taby, Sharm El Sheik, Hurghady i Marsa Alam. To, co przyciąga co roku rzesze turystów do tego kraju, to po pierwsze pewna o każdej porze roku słoneczna pogoda, po drugie ciekawa kultura i unikatowe na skalę światową zabytki, po trzecie piękny podwodny świat, z bogactwem flory i fauny. Taba to najbardziej na północ wysunięty egipski kurort. Zdecydowanie należy go polecić osobom, które cenią błogą ciszę. Miejsce to słynie także z pięknych, dobrze zachowanych raf koralowych. Znajduje się tuż przy granicy z Izraelem i Jordanią, stąd jest znakomitą bazą wypadową na wycieczki do Ziemi Świętej lub do Petry magicznego miasta, wyktego w skale. Sharm El Sheikh jest przeciwieństwem Taby ogromne skupisko hoteli, z gwarnym i tłocznym centrum Naama Bay. Na turystów czeka niezwykle zróżnicowana i bogata oferta atrakcji, od pływania bananem za motorówką, poprzez wyprawy na pustynię quadami, po nurkowanie i zwiedzania ukrytego pod wodami Morza Czarnego świata przyrody. Trzeci kierunek, Hurghada, to najstarszy z egipskich kurortów. Wielu turystów właśnie tutaj zaczynało swoją przygodę z Egiptem. Niepodważalną zaletą tego miejsca jest ogromny wybór hoteli o rożnym standardzie, więc każdy znajdzie coś ciekawego i komfortowego, dopasowanego do zasobności swojej kieszeni. Pełno tu licznych deptaków, kawiarni i sklepów. To również baza wypadowa do najważniejszych atrakcji turystycznych, m.in. Kairu, Gizy, Luksoru, Karnaku, Doliny Królów, Abu Simbel. Najmłodszym i najdalej na południe wysuniętym kurortem w tym państwie jest Marsa Alam. Spośród wszystkich wymienionych destynacji, tu jest najcieplej o każdej porze roku. To podobnie jak Taba bardzo spokojne miejsce, pozbawione ulicznego gwaru, gdyż znajdują się tutaj praktycznie same hotele. Charakteryzuje się przepięknymi plażami i zdecydowanie najbardziej bujną podwodną florą i fauną. Przy odrobinie szczęścia można spotkać na plaży ogromne żółwie morskie. Maroko w pogoni za bocianami Maroko to kolejny afrykański kierunek czarterowy z Katowice Tenerife, take a trip to the island s tallest mountain. At 3718 m, El Pico del Teide is also Spain s highest peak. Egypt the treasures of an underwater world For years, holidays in Egypt have constantly been at the forefront. Just like during the summer, from Katowice Airport in autumn and winter you can fly to the four most popular resort areas in Egypt: Taba, Sharm El Sheik, Hurghada and Marsa Alam. What attracts hordes of tourists every year, regardless of season is, first and foremost, the sunny weather, and secondly an fascinating culture and unique monuments on a worldscale. Thirdly the stunning underwater world and the treasures of flora and fauna. Taba is the northernmost resort area in Egypt. Situated right on the border with Israel and Jordan, it can most definitely be recommended to people who appreciate serenity. This makes this resort area the perfect base for excursions to the Holy Land or to Petra the magical city carved in stone. Taba is famed for its stunning, well-preserved coral reefs. The third, Hurghada, is the oldest of all resort areas in Egypt. Most tourists start their adventure and love affair with Egypt right here. The dealbreaker is the enormous choice of hotels with something for everyone it s impossible not to find something interesting, comfortable and suiting any budget. The town is full of pedestrian malls, cafes and shops. It s also the main starting point for those wishing to see the major tourist attractions such as Cairo, Giza, Luxor, Karnak, the Valley of the Kings, Abu Simbel temples. The youngest and southernmost resort in Egypt is Marsa Alam. Of all the destinations mentioned, this area is the warmest throughout the year. Like Taba, it s a very peaceful area. With no real bustling town area, the area is practically all hotels. It s most well-known for its stunning beaches and boasts the most luxuriant underwater fauna and flora. Some people are lucky enough to see giant sea turtles visiting the beach. Morocco in pursuit of storks Morocco is another charter destination in Africa on offer from Katowice Airport. A stunning country full of contrasts with beautiful resorts on the Atlantic Ocean ensuring comfortable conditions for the perfect holiday. It s the perfect place to get to know Arabic culture silesia airport 19

22 NA WAKACJE FOR THE HOLIDAYS Airport. Cudowna kraina kontrastów, z przepięknymi kurortami nad Oceanem Atlantyckim, zapewniającymi komfortowe warunki wypoczynku. To znakomite miejsce, aby poznać kulturę arabską i arcydzieła architektury islamu. O bogatej historii świadczą także antyczne, rzymskie wykopaliska. Będąc w Maroku, koniecznie należy wybrać się na Saharę, najlepiej na nocne podziwianie nieba, bo tylko w tym miejscu gwiazdy wydają się być na wyciągnięcie ręki. Spróbować także trzeba czarnej jak słoma marokańskiej herbaty i odwiedzić suku zawsze gwarny, arabski bazar. Spędzając zimą wakacje w tym państwie, nie zdziwmy się gdy spotkamy bociany, m.in. właśnie tu czekają na nadejście wiosny w Polsce i powrót do domu. Kenia w głębi Afryki Egipt i Maroko to nie jedyne afrykańskie kierunki w sezonie jesienno-zimowym Katowice Airport. Turyści, spragnieni piękna tego kontynentu, koniecznie powinni wybrać się do Mombasy w Kenii. Czekają tam na nich komfortowe hotele, położone tuż przy pokrytych białym piaskiem plażach, nad ciepłymi wodami Oceanu Indyjskiego. Zanurzając się w jego głębinach, można ujrzeć bogaty, przepiękny i tętniący życiem świat, skupiający się wokół ogromnych raf koralowych. Niezatarte wrażenie zapewni wycieczka na sawannę i widok tysięcy zwierząt, pasących się aż po sam horyzont. Do tego pewna, słoneczna pogoda i znakomite, oryginalne potrawy. Izrael w kolebce religii Wiele osób wyjeżdża na wakacje nie tylko aby poleniuchować na leżaku i nabrać pięknej opalenizny. Znaczną grupę stanowią fani wycieczek objazdowych. To wyśmienita forma wypoczynku dla tych, którzy chcą bliżej poznać kraj wybrany na wymarzony urlop. Taką propozycją na zimowe wakacje z wylotem z Katowice Airport jest Izrael. Decydując się na ten kierunek, można zwiedzić Ziemię Święta, w tym Jerozolimę, miejsce ważne dla trzech wielkich religii: chrześcijaństwa, islamu i judaizmu. Izrael to także malownicze krajobrazy piękne wybrzeże Morza Śródziemnego, liczne wzgórza, a na nich wiecznie zielone gaje oliwne. Niezwykłym doznaniem jest dla każdego kąpiel w Morzu Martwym, największej depresji świata (418 m pod poziomem morza). Izrael to doskonały wybór dla ludzi aktywnych, ciekawych świata. Hiszpania wakacje dla dojrzałych Ostatnią, dziesiątą propozycją w siatce połączeń czarterowych z wylotem z Katowice Airport jest Malaga, położona w środkowej części Costa del Sol znaczącego turystycznie regionu Hiszpanii. Wokół, gdzie okiem sięgnąć, rozciągają się romantyczne plaże Morza Śródziemnego. Ta część Andaluzji jest najcieplejszym fragmentem kontynentalnej Hiszpanii, o najwyższej średniej słonecznych dni w roku (ponad 300!). Urlop w kurortach wokół Malagi będzie obfitował w typowo hiszpańskie atrakcje, na czele których, bez wątpienia, wysuwa się znakomite jedzenie, w tym wyśmienite owoce morza. To również miejsce urodzenia Pablo Picassa, dlatego warto odwiedzić poświęcone mu muzeum. Malaga jest ciekawą propozycją dla osób dojrzałych, które mogą skorzystać z oferty Travel Senior, gwarantującej turystom powyżej 50 roku życia atrakcyjne rabaty na zakup wakacji z pobytem na wybrzeżu Costa del Sol. Szczegóły można uzyskać u touroperatorów. and experience masterpieces of Islamic architecture. The ancient Roman ruins stand testament to the area s bountiful history. When in Morocco, a trip to the Sahara is a must particularly to admire the night sky as, for many, this is the only opportunity to experience seeing the stars just out of reach. You also need to try Moroccan tea also as black as the night or visit a souq (Arabic bazaar). Spending winter holidays here, don t be surprised to see lots of birds, including storks, waiting the winter out to return home to Poland in the spring time. Kenya in the heart of Africa Egypt and Morocco are not the only African destinations available during the autumn-winter season from Katowice Airport. Tourists wanting to sample the beauty of the Aftrican continent can also visit Mombasa in Kenya. Comfortable hotels set right on extensive beaches of white sand and the warm waters of the Indian Ocean. Immersing yourself in the ocean s depths is the only way to see the coral reefs abounding with stunning and colourful plants and animals. Take the trip of a lifetime to the savannah and the unforgettable view of thousands of animals grazing for as far as the eye can see. Add to this reliable weather and tantalising tastes of the areas unique cuisine and you're on to a winner. Israel the cradle of religion Many people don t go on holidays just to laze about and get a tan. There s a considerable group of people who are fans of touring holidays. For those who want to get to know a country a bit better, this is the perfect way to spend a holiday. Israel is exactly the type of place for these people and available with departures from Katowice Airport. You can visit the Holy Land including Jerusalem, a significant place for three religions Christianity, Islam and Judaism. Israel is also picturesque landscapes the stunning coast of the Mediterranean Sea, multitudes of hills and on them, eternally green olive groves. Bathing in the Dead Sea, the largest depression in the world (418m below sea level) is a truly peculiar experience. Israel is the best choice for active people who are interested in the world around them. Spain for mature holidaymakers The tenth and final charter holiday destination available with departures from Katowice Airport is Malaga, situated in the central part of the Costa del Sol a major region for tourism in Spain. Romantic beaches on the Mediterranean Sea stretch out for as far as the eye can see. With the highest average number of sunny days per year (more than 300!), this part of Andalusia is the warmest in all of continental Spain. A holiday at the resorts around Malaga will be full of typically Spanish attractions -meaning, first and foremost, scrumptious food including local seafood. This is also the birthplace of Pablo Picasso, which is why it s worth visiting the museum dedicated to him and his works. Malaga is an interesting offer for mature travellers who can make the most of the Travel Senior offer, guaranteeing tourists over the age of 50, attractive discounts for holidays on the Costa del Sol. Tour operators offer more details about this programme. Piotr Adamczyk 20 silesia airport

23

24 okiem spottera A spotter's perspective MD-11 żywa legenda MD-11 Living legend Pasjonaci awiacji mają swoje preferencje oraz szczególne zamiłowania do różnych rodzin statków powietrznych, jak i konkretnych modeli. Pomimo fascynacji szeroko pojętym lotnictwem, niektóre maszyny wzbudzają większe, wyjątkowe zainteresowanie spotterów. Dzięki dużej różnorodności samolotów oraz cech charakteryzujących dane modele, naprawdę jest w czym wybierać. Z całą pewnością do wyjątkowych należy McDonnell Douglas MD-11, który jest na celowniku obiektywów większości miłośników spottingu. Popularność zawdzięcza paradoksalnie swojej rzadkości, lecz także oryginalności. Ten samolot stał się żywą legendą od momentu pierwszego startu, a pasjonaci będą go wysławiać nawet wtedy, gdy przestanie wzbijać się w powietrze. McDonnell Douglas MD-11 jest konstrukcją opartą na poprzednim modelu tego producenta, oznaczanym jako DC-10, który od 1971 roku pełnił służbę w wielu liniach lotniczych, zarówno w konfiguracji pasażerskiej, jak i transportowej. Zmiany w branży lotniczej oraz kryzys gospodarczy w latach 70 XX wieku spowodowały, że właściciele linii lotniczych zaczęli potrzebować maszyn bardziej doskonałych z ekonomicznego punktu widzenia oraz zaawansowanych technologicznie. Firma McDonnell Douglas, pod koniec wieku wchłonięta przez amerykańskiego Boeinga, wyszła naprzeciw oczekiwaniom przewoźników lotniczych prezentując następcę DC-10, coraz częściej borykającego się z poważnymi usterkami, prowadzącymi do katastrof lotniczych. Tak powstał MD-11, który zaczął zbierać liczne zamówienia już w fazie projektowania w 1986 roku. Na początku 1990 roku w powietrze wzbił się szerokokadłubowy, trójsilnikowy statek powietrzny, wykonany częściowo z lżejszych materiałów kompozytowych i wyposażony w nowocześniejsze silniki, a także winglety (specjalne zakończenia skrzydeł, zmniejszające opór aerodynamiczny i redukujące drgania konstrukcji). W MD-11 zastosowano także cyfrowe układy pokładowe (tzw. szklany kokpit), pozwalające m.in. na zredukowanie załogi samolotu z trzech osób do dwóch. Nowa maszyna amerykańskiego producenta mogła pochwalić się pokaźnymi rozmiarami: 51 metrami rozpiętości skrzydeł, blisko 59 metrami długości i 17 metrami wysokości. W wersji do przewozu pasażerów MD-11 zabiera na swój pokład, w zależności od ustawienia foteli, aż do 410 osób. Zarówno dla konfiguracji pasażerskiej, jak i transportowej (zdolnej przewozić ładunki o łącznej masie do 91 ton), zasięg wynosi do 10 tysięcy kilometrów, lecz wyjątek stanowi rzadka wersja, oznaczana MD- -11ER, o powiększonym zasięgu aż do 13 tysięcy kilometrów. McDonnell Douglas MD-11 nie odniósł jednak oczekiwanego sukcesu na rynku lotniczym, głównie za sprawą wyboru przez przewoźników doskonalszych, dwusilnikowych konstrukcji, o mniejszych kosztach eksploatacyjnych. Większość z dwustu wyprodukowanych maszyn MD-11 została przekształcona na wersje transportowe. To właśnie w takich konfiguracjach najbardziej się sprawdzał, a w wielu liniach lotniczych cargo lata do dziś. Ten wspaniały, potężny samolot już dwukrotnie realizował przewozy frachtu z Międzynarodowego Portu Lotniczego Katowice w Pyrzowicach. Pierwszy raz maszyna ta pojawiła się na pyrzowickiej płycie lotniska 27 marca 2011 roku w barwach linii World Airways Cargo. Ku uciesze spotterów, drugi raz nastąpił 9 września tego samego roku, tym razem w doskonałym malowaniu przewoźnika FedEx jednej z największych firm kurierskich. Ciekawostką może być informacja, że MD-11 (w dodatku w konfiguracji pasażerskiej) dosyć regularnie pojawia się nad Katowice Airport, ale na wysokości około 10 kilometrów. Realizuje bowiem lot z Amsterdamu do Teheranu, operowany przez narodowego holenderskiego przewoźnika KLM, a jego trasa przebiega dokładnie nad śląskim portem lotniczym. Wszystkim fanom lotnictwa, a zwłaszcza tym, którzy nie mieli jeszcze okazji zaobserwować z bliska tego niezwykłego samolotu, pozostaje życzyć częstszych przylotów do Katowice Airport. Niemniej obserwacja tej i innych maszyn, przelatujących wysoko nad naszym lotniskiem, może nam to oczekiwanie w pewnym stopniu umilić. fot. Piotr Adamczyk 22 silesia airport

25 Aviation enthusiasts each have their own preferences and passions for particular families of aircraft as well as concrete models. Despite being fascinated in aviation in general, particular machines arouse excitement and interest in spotters. Owing to the large diversity in aircraft and specific characteristics of particular models, there s really a lot to choose from. One of these notable exceptions is definitely the McDonnell Douglas MD-11. The lenses of the vast majority of spotters are most definitely aimed towards this aircraft whose popularity is owed not only to its rarity, but also its uniqueness. This aircraft has become a living legend from its very first take off and enthusiasts will be extolling its virtues long after it has been retired. The McDonnell Douglas MD-11 construction is based on the previous model of McDonnell Douglas aircraft, the DC-10. From 1971, the DC-10 flew in the livery of many airlines both in its passenger and transport configurations. Changes in the aviation industry together with the economic downturn in the 1970s meant that owners of airlines began to be interested in more economical and technologically advanced models of aircraft. With the DC-10 battling more and more serious defects resulting in aviation catastrophes, towards the end of the century, McDonnell Douglas which had been swallowed up by the American Boeing Corporation presented the DC-10 s successor the MD-11. Already at the design-stage in 1986, the MD-11 with its wide body and three engines was arousing interest and many orders were taken for this aircraft. The MD-11 performed its maiden flight at the beginning of It was partly constructed of light composite materials and was equipped with the newest engines and wingtips (special wing endings designed to decrease drag and improve the efficiency of fixed-wing aircraft). In addition, the MD-11 was fitted with digital instrument displays (also known as a glass cockpit ) allowing for the reduction of crew-members from three to two. This new aircraft boasted a wingspan of 51m, almost 59m in length and 17m in height. The passenger version of the MD-11 can carry up to 410 passengers, depending on the seat configuration and the aircraft has a range of km both in its passenger and cargo versions. In its cargo configuration, the MD-11 can carry up to 91 tons of freight. There is one version of this aircraft, the MD-11ER, which is quite rare, but it boasts an increased range up to km. The McDonnell Douglas MD-11 didn t achieve the success on the aviation market that it had expected. This is largely due to airlines choosing more technologically advanced aircraft constructions with dual engines which were found to be cheaper to maintain and operate. Most of the two hundred MD-11 aircraft produced were converted to transport aircraft. These cargoconfigured aircraft have been most successful and many cargo airlines continue to operate these aircraft still today. This amazing enormous aircraft has already visited and transported cargo to and from Katowice Airport in Pyrzowice, twice. The first of these visits was 27 March 2011 in the livery of World Airways Cargo. To the delight of spotters, the second of these visits was 9 September this year in the livery of FedEx one of the world s largest courier companies. It s interesting to note that the MD-11 (and the passenger configured version no less) is also quite regularly seen at Katowice Airport albeit high in the sky at an altitude of around m. It flies directly above Katowice Airport en route from Amsterdam to Tehran operated by the national Dutch airline, KLM. For all fans of aviation, particularly those who haven t yet had the pleasure of seeing this unique aircraft from up close, all I can do is wish them more frequent trips to Katowice Airport. Observing this and other machines flying high above over our airport can make the time waiting for this aircraft to arrive once again all the more pleasurable. Piotr Winkler silesia airport 23

26 REGION LOCAL Jasne, że Częstochowa! Naturally, Częstochowa! Jedno z najbardziej rozpoznawalnych w świecie polskich miast. Położona w niezwykle malowniczym zakątku Jury Krakowsko-Częstochowskiej, każdego roku staje się celem wypraw milionów turystów i pielgrzymów z ponad osiemdziesięciu krajów. Nowoczesna, ze znakomitą historią, kusi zwiedzających szerokim wachlarzem miejskich atrakcji i unikalnymi walorami przyrodniczymi jurajskiej okolicy, którą można zwiedzać pieszo, rowerem, konno, w kajaku, quadem, szybowcem, paralotnią, a nawet balonem. One of Poland s most recognisable cities. Situated in a particularly picturesque section of the Polish Jurassic Highland, Częstochowa is the focus and aim of millions of tourists and pilgrims from more than eighty nations. Modern yet with an amazing history, it attracts visitors with the diversity of attractions in the city itself and the unique natural habitat of the Polish Jurassic Highland, which can be accessed on foot, by bike, on horseback, in a kayak, on a quad bike, glider, paraglider or even in a hot air balloon. Częstochowa jest: stolicą geograficzną północnego subregionu województwa śląskiego, ulokowaną na jednym z głównych szlaków komunika- Częstochowa is: a capital The northern subregion of the Silesia, geographically, Częstochowa sits on one of Poland s main arterial highways linking cyjnych Polski, łączącym północ z południem, blisko portów lotniczych w Katowicach-Pyrzowicach i Krakowie-Balicach. Ze względu na obecność Klasztoru Ojców Paulinów na Jasnej Górze i jego rolę w najważniejthe country s north and south. It s close to both Katowice Airport in Pyrzowice and Kraków- -Balice. With the Monastery of the Pauline Monks at Jasna Góra and the role its played in the most significant events in the fot. Adam Markowski, Wojciech Sowula 24 silesia airport

27 szych wydarzeniach w dziejach narodu, nosi także miano Duchowej Stolicy Polski. magnesem... przyciągającym rocznie ok. 4,5 mln turystów i pątników, z których średnio dwieście tysięcy pokonuje pieszo liczące nawet kilkaset kilometrów trasy, by modlić się przed obrazem Czarnej Madonny. Zabytkowy kompleks klasztorny na Jasnej Górze kryje w sobie m.in. gotycką kaplicę Matki Bożej, renesansową Salę Rycerską, jedną z najwyższych w kraju wież z tarasem widokowym, Skarbiec, Bastion św. Rocha, Muzeum 600-lecia oraz pełną białych kruków Bibliotekę Jasnogórską. nowoczesną metropolią Europy... Poza murami Jasnej Góry tętni życiem nowoczesne miasto, jako pierwsze w Europie Środkowej i Wschodniej nagrodzone najwyższym laurem Rady Europy, Prix de l Europe. To przede wszystkim miasto młodych, dobrze wykształconych, przedsiębiorczych ludzi. Zapleczem dla nich jest 8 szkół wyższych, w tym funkcjonująca od ponad 60 lat Politechnika Częstochowska. Dzięki doskonałej lokalizacji na komunikacyjnej mapie kontynentu, bogatej infrastrukturze, dobrze wykształconej kadrze, chłonnemu rynkowi wewnętrznemu i wysokiemu poziomowi usług publicznych, Częstochowa od wielu lat jest liderem w krajowych rankingach atrakcyjności inwestycyjnej i skuteczności administracyjnej, koncentrując ponad połowę potencjału gospodarczego subregionu północnego województwa śląskiego. tyglem kultury... W okazałej zabudowie głównej arterii Częstochowy Alei Najświętszej Maryi Panny i w zbiegających się z nią urokliwych uliczkach roi się od stylowych kamienic z kawiarniami, restauracjami, klubami, pubami... W czasie cyklicznie organizowanych Nocy Kulturalnych cała Częstochowa bawi się do białego rana. Rzesze publiczności przyciąga do miasta Festiwal Kultury Alternatywnej Frytka Off, Dni Częstochowy, Reggae Day, Aleja Dobrego Smaku, imprezy targowe. Tu także, w miejskich instytucjach kultury, od lat na różnych scenach i forach, spotykają się artyści z całego świata. Międzynarodowy Festiwal Muzyki Sakralnej,,Gaude Mater, Festiwal Wiolinistyczny im. Bronisława Hubermana, Przegląd Przedstawień Istotnych Przez dotyk czy Międzynarodowy Festiwal Jazzu Tradycyjnego Hot Jazz Spring to tylko niektóre markowe imprezy, od lat figurujące w kalendarzu najważniejszych miejskich wydarzeń artystycznych. mozaiką sztuki... Amatorów sztuki miasto wita pełną gamą galerii i muzeów. Prace rozmaitych artystów można tu oglądać m.in. na jednej z największych w kraju powierzchni wystawienniczej w Miejskiej Galerii Sztuki, w zabytkowym Ratuszu, Pawilonie Wystawowym, Zagrodzie Włościańskiej, Pawilonie Etnograficznym, Galerii Malarstwa i Rzeźby XIX i XX wieku. Pośród licznych dzieł najwybitniejszych twórców, Częstochowa posiada m.in. kolekcję malarstwa słynnego, współczesnego artysty Jerzego Dudy-Gracza, oryginalny zbiór prac głośnego malarza, fotografika i grafika komputerowego Zdzisława Beksińskiego oraz zbiór prac malarza i rzeźbiarza światowego kalibru Tomasza Sętowskiego w jego Muzeum Wyobraźni. Częstochowa szczyci się także wyjątkowym, udostępnionym zwiedzającym, Rezerwatem Archeologicznym z cmentarzyskiem kultury łużyckiej z początku epoki żelaza, unikalnym w skali europejskiej nation s history, the city is also known as the Spiritual Capital of Poland. a magnet... Attracting annually about 4.5 million tourists and pilgrims two hundred thousand of whom travel distances of even several-hundred kilometres on foot in order to pray at the icon of the Black Madonna. The complex of buildings making up the monastery at Jasna Góra includes the gothic St Mary s chapel, the Renaissance Knight s Hall, one of the tallest towers with a viewing platform, the Vault, the Bastion of St Roch, the Museum of the 600th anniversary and the Library of Jasna Góra, home to a multitude of extremely rare editions. a modern European metropolis... Beyond the walls of Jasna Góra lies a vibrant modern city the first city in Central and Eastern Europe to be awarded the highest prize of the European Council, the Prix de l Europe. Częstochowa is first and foremost a city of young, well-educated and resourceful people. The city is home to 8 tertiary institutions including the Częstochowa University of Technology, which has been open for over 60 years. Owing to its outstanding location on the communications map of Europe, well-developed infrastructure, educated and well-trained staff, a receptive internal market and a high level of public services, Częstochowa has for many years been the leader in national rankings with regards to attractiveness for investments and effective administration and boasts over half of the economic potential of the northern subregion of Silesia. a centre for culture... The stunning architecture along Częstochowa s main thoroughfare the Avenue of the Blessed Virgin Mary, and the quaint little streets running off it are teeming with cafes, restaurants, clubs and pubs and the entire city parties till dawn during the Nights of Culture organised cyclically. Appreciative crowds attract huge events to the city: The Frytka Off Festival of Alternative Culture, Days of Częstochowa, Reggae silesia airport 25

28 REGION LOCAL Muzeum Produkcji Zapałek, Muzeum Historii Kolei, Muzeum Kopalnictwa Rud Żelaza, nowoczesnym Planetarium Akademii im. Jana Długosza czy nowym Parkiem Miniatur Sakralnych. skarbnicą pamiątek... Przy głównej arterii miasta, Alei Najświętszej Maryi Panny i w jej okolicach znajdują się najważniejsze zabytki oraz miejsca związane z ponad 650-letnią historią Częstochowy: Archikatedra Świętej Rodziny jeden z największych neogotyckich kościołów w Europie, Stary Rynek, kamienice z XIX wieku, kościół św. Jakuba (niegdyś prawosławna cerkiew), neoklasycystyczny ratusz symbol miejskiej samorządności, wzniesiony na głównym placu miasta w XIX wieku, dom poetki Haliny Poświatowskiej, obecnie Dom poezji. Wszystko to ma wielką wartość sakralną, historyczną, kulturową, narodową, a to tylko niektóre atrakcyjne punkty na mapie zabytków i ciekawych częstochowskich miejsc. jurajskim eko-rajem... Okolica Częstochowy to unikalny, jurajski raj dla amatorów aktywnego wypoczynku. W malownicze otoczenie miasta prowadzi 13 rozpoczynających się w gminie szlaków turystycznych: 3 piesze, 7 rowerowych, 2 konne oraz 1 kajakowy. Każdego roku w okolice Częstochowy ściągają rzesze amatorów turystyki pieszej, wycieczek rowerowych, jazdy konnej, miłośników wspinaczki, eksploracji jaskiń i lotniarstwa. Na grotołazów czeka największe w kraju skupisko jaskiń. Piękno jurajskich krajobrazów, ze słynnymi Orlimi Gniazdami ruinami dawnych zamków, można podziwiać uprawiając nordic walking, z konnych zaprzęgów, kajaków, quadów, zza sterów szybowca, lecąc paralotnią, a nawet balonem. Częstochowa odwiedź ją już dziś! Day, Good Taste Avenue and various industry fairs and expos. Artists from all over the world meet on the stages of the many cultural institutions within the city. The International Festival of Sacred Music Gaude mater, the Bronisław Huberman Violin Festival, the Review of Significant Productions Through Touch or the Hot Jazz Spring International Festival of Traditional Jazz are only a selection of the events which have for years featured on the calendar of important artistic events. a mosaic of art... The city welcomes art enthusiasts to an amazing collection of galleries and museums. The works of an array of artists available for viewing on one of the nation s largest exhibition area in the City Art Gallery, in the heritage Town Hall, Exhibition Pavilion, the Włościański Homestead, Ethnographic Pavilion, Gallery of Art and Sculpture from the 19th and 20th centuries. Amongst the numerous artworks of the most eminent artists, Częstochowa is home to the collections of outstanding artist Jerzy Duda-Gracz, the original collections of works of the artist, photographer and computer graphic artist, Zdzisław Beksiński as well as a collection of world-renowned artist and sculptor Tomasz Sętkowski. This collection is housed at his Museum of Imagination. Częstochowa boasts a unique Archaeological Reserve with a cemetery from the Lusatian culture dating back to the beginning of the iron age, the Museum of Match Manufacturing the only one in Europe, the Museum of the History of Railway, Museum of iron ore mining, the modern Planetarium at the Jan Długosz University and the new Miniature Park of Sacred Buildings. a treasure trove... Along the city s main arterial road, the Avenue of the Blessed Virgin Mary, and in its vicinity lie heritage buildings and places intrinsically linked to the over 650-year history of Częstochowa: the Sacred Family Archcathedral one of the largest neo-gothic churches in Europe, the Old Market Square, historic tenements from the 19th century, St Jacob s church (which was once an Orthodox church), the neo-classical town hall a symbol of the city s autonomy, which was built in the city s main square in the 19th century, the home of poet, Halina Poświatkowska, now the Home of Poetry. All this now has an enormous national, sacral, historical and cultural value and this is only a fraction of what s on the map of heritage monuments and interesting places on the map of Częstochowa. a Jurassic eco-paradise... The area surrounding Czestochowa is a unique Jurassic paradise for those wanting to spend their free time actively. The area has many tourist trails with 13 beginning in the district of Częstochowa: 3 hiking and walking trails, 7 bike trails, 2 horse trails and one kayak route. Every year, the area attracts crowds of hikers, bike and horse riders, rock climbers, cave divers and hang-glider pilots. For cave divers, the area offers the largest cluster of caves. The beauty of the Jurassic landscapes with the famous Eagles Nests ruins of ancient castles, are perfect for Nordic walking, or to admire from a horse carriage, a kayak, quad, from a hang-glider or even from a hot air balloon. Częstochowa Come and visit today! Beata Cichoń fot. Tomasz Gębuś 26 silesia airport

29

30 region local W trosce o serce Out of concern for the heart Profesor Marian Zembala uroczyście otwiera nowy budynek Śląskiego Centrum Chorób Serca w Zabrzu Professor Marian Zembala officiallty opens the new building of the Silesian Center for Heart Diseases in Zabrze Śląskie Centrum Chorób Serca w Zabrzu (SCCS) jest nowoczesnym, wysokospecjalistycznym szpitalem, który zajmuje się diagnostyką i leczeniem chorób serca, naczyń oraz płuc u dorosłych i dzieci w zakresie kardiologii, kardiochirurgii i transplantologii. Jako ośrodek o imponującym w zasięgu ogólnopolskim i nie tylko doświadczeniu w zakresie diagnostyki i leczenia chorób serca, naczyń i płuc, jest związany z działalnością naukową i szkoleniową Wydziału Lekarskiego z Oddziałem Lekarsko-Dentystycznym w Zabrzu, należącym do Śląskiego Uniwersytetu Medycznego w Katowicach. SCCS powstało w roku 1984, z myślą utworzenia na Śląsku silnego i dynamicznie rozwijającego się ośrodka kliniczno-badawczego. Wprowadzone pionierskie rozwiązania przyniosły Zabrzu uznanie środowiska medycznego na świecie, przede wszystkim jednak dały pacjentom możliwość bezpiecznego, skutecznego i nowoczesnego leczenia w Polsce. Dzisiaj Śląskie Centrum Chorób Serca, kierowane przez Profesora Mariana Zembalę, należy do europejskich liderów w zakresie wprowadzania innowacyjnych rozwiązań. To tu przeprowadzono pierwszy w Polsce przeszczep serca (1985), zabieg kardiomioplastyki (1997), pierwszy w Polsce pomyślny przeszczep serca i płuc (2001). Wprowadzono tutaj największy w Polsce program chirurgicznej reperfuzji w świeżym zawale, operacyjnego leczenia tętniaków aorty oraz innowacyjny system ECMO i wiodący w Polsce program mechanicznego wspomagania krążenia. Ponadto w szpitalu prowadzony jest największy w Polsce program transplantacji The Silesian Center for Heart Diseases in Zabrze (SCHD) is a modern, highly-specialised hospital focusing on the diagnosis and treatment of heart, lung and vascular diseases in adults and children in terms of cardiology, cardiac surgery and transplants. Renowned in Poland and further afield in terms of experience with regards to the diagnosis and treatment of heart, lung and vascular diseases, the centre is involved with research and training of the School of Medicine with the Division of Dentistry in Zabrze, as part of the Medical University of Silesia in Katowice. fot. SCCS 28 silesia airport

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych Dlaczego powstało? - świat przeżywa dziś rewolucję w obszarze edukacji, - naszym celem jest promocja śląskiego jako regionu opartego na wiedzy, i najnowszych technologiach,

Bardziej szczegółowo

Galeria Handlowa Starogard Gdański

Galeria Handlowa Starogard Gdański Galeria Handlowa Starogard Gdański Parkridge Retail Miasto Starogard Gdański leży w południowo-wschodniej części województwa pomorskiego, w pobliżu Borów Tucholskich, nad rzeką Wierzycą na Pojezierzu Starogardzkim.

Bardziej szczegółowo

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ Part-financed by EU South Baltic Programme w w w. p t m e w. p l PROSPECTS OF THE OFFSHORE WIND ENERGY DEVELOPMENT IN POLAND - OFFSHORE WIND INDUSTRY IN THE COASTAL CITIES AND PORT AREAS PORTS AS LOGISTICS

Bardziej szczegółowo

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Imię i Nazwisko Kandydata/Kandydatki Proszę wstawić X w pole zgodnie z prawdą: Brak znajomości języka angielskiego Znam j. angielski (Proszę wypełnić poniższy

Bardziej szczegółowo

PRODUCTION HALL OFFER

PRODUCTION HALL OFFER PRODUCTION HALL OFFER 1. Name of production hall / Nazwa hali produkcyjnej Bałtowska 2. Location / Lokalizacja PRODUCTION HALL DATA Town / Street Miasto / Ulica Ostrowiec Świętokrzyski/Bałtowska Street

Bardziej szczegółowo

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round Extraclass Football Men Season 2009/10 - Autumn round Invitation Dear All, On the date of 29th July starts the new season of Polish Extraclass. There will be live coverage form all the matches on Canal+

Bardziej szczegółowo

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego) 112 Informator o egzaminie maturalnym z języka angielskiego od roku szkolnego 2014/2015 2.6.4. Część ustna. Przykładowe zestawy zadań Przykładowe pytania do rozmowy wstępnej Rozmowa wstępna (wyłącznie

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to eat out jeść poza domem Czy często jadasz poza domem?

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to take a rest - odpocząć Muszę odpocząć. (5) Czy chcesz

Bardziej szczegółowo

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI O tym, dlaczego warto budować pasywnie, komu budownictwo pasywne się opłaca, a kto się go boi, z architektem, Cezarym Sankowskim, rozmawia

Bardziej szczegółowo

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. Strona 1 1. Please give one answer. I am: Students involved in project 69% 18 Student not involved in

Bardziej szczegółowo

Vice-mayor of Zakopane Wojciech Solik. Polish Ministry of the Environment Chief Specialist for. Tatras National Park (Slovakia) Director Pawel Majko

Vice-mayor of Zakopane Wojciech Solik. Polish Ministry of the Environment Chief Specialist for. Tatras National Park (Slovakia) Director Pawel Majko April 22, 2012 Vice-mayor of Zakopane Wojciech Solik Tatrzanski Park Narodowy Director Pawel Skawinski (host) Polish Ministry of the Environment Chief Specialist for National Parks Jan Reklewski Tatras

Bardziej szczegółowo

Niepubliczne Przedszkole i Żłobek EPIONKOWO

Niepubliczne Przedszkole i Żłobek EPIONKOWO KROPECZKI MIESIĄC: PAŹDZIERNIK 2013R. TEMAT MATERIAŁ Hello again! What s your name? Proste powitania Wskazywanie kolegów/koleżanek Śpiewanie piosenki Dialogi A. Hello! I am Kasia. My name is Kasia What

Bardziej szczegółowo

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MASTERS WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MTB ORIENTEERING

Bardziej szczegółowo

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE I.1. X Have a nice day! Y a) Good idea b) See you soon c) The same to you I.2. X: This is my new computer. Y: Wow! Can I have a look at the Internet? X: a) Thank you b) Go ahead c) Let me try I.3. X: What

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. KOD UCZNIA UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI

Bardziej szczegółowo

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance Benefits Depending on your residency status (EU citizen or not) there are various benefits available to help you with costs of living. A8 nationals need to have been working for a year and be registered

Bardziej szczegółowo

Liebrecht & wood Group, BBI Development Awards

Liebrecht & wood Group, BBI Development Awards www.placunii.pl Plac Unii City Shopping, opened in October 2013, is part of Plac Unii the largest mixed-use investment completed in Warsaw in the recent years. The three level shopping centre offers 15,500

Bardziej szczegółowo

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł) Financial support for start-uppres Where to get money? - Equity - Credit - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł) - only for unymployed people - the company must operate minimum

Bardziej szczegółowo

Awareness campaign Safe rail-road level crossing "Stop and Live!"

Awareness campaign Safe rail-road level crossing Stop and Live! Awareness campaign Safe rail-road level crossing "Stop and Live!" www.plk-sa.pl Geneva, 12-13 May 2014 The key objective of the campaign is: What are our objectives? - to promote the correct patterns of

Bardziej szczegółowo

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND Ala ma kota is a network of non-public education preschools which are entered into the register of non-public schools and institutions of the Capital City of

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be at the airport być na lotnisku Ona jest teraz na

Bardziej szczegółowo

Hershey Resorts. W skład Hershey Resorts wchodzi m.in. szereg hoteli, restauracji, sklepów i przede wszystkim wielki park rozrywki.

Hershey Resorts. W skład Hershey Resorts wchodzi m.in. szereg hoteli, restauracji, sklepów i przede wszystkim wielki park rozrywki. www.hersheypa.com Hershey Resort znajduje się w bliskim sąsiedztwie z Nowym Jorkiem, Baltimore i Waszyngtonem. Hershey w stanie Pennsylvania jest znane jako najsłodsze miejsce na ziemi, ponieważ słynie

Bardziej szczegółowo

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+ Goodman Kraków Airport Logistics Centre 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth Goodman Kraków Airport Logistics Centre ul. Komandosów 1, 32-085 Modlniczka Goodman

Bardziej szczegółowo

Lekcja 10 Podróżowanie

Lekcja 10 Podróżowanie LEKCJA 10 Lekcja 10 Podróżowanie 59 Wysłuchaj dialogów, najpierw w wersji oryginalnej, później z tłumaczeniem. Powtarzaj poszczególne kwestie za lektorami. Dialog 1 Kupowanie biletu na pociąg - Hello,

Bardziej szczegółowo

Public Schools No. 1 in Chelm Project: The Whole World Is a One Big Chelm

Public Schools No. 1 in Chelm Project: The Whole World Is a One Big Chelm Public Schools No. 1 in Chelm Project: The Whole World Is a One Big Chelm The realization of the programme "The Whole World is One Big Chelm" March 2006 We have completed yet another stage of our programme.

Bardziej szczegółowo

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM 1. Imię i nazwisko dziecka / Child's name... 2. Adres / Address... 3. Data urodzenia / Date of birth... 4. Imię i nazwisko matki /Mother's name... 5. Adres

Bardziej szczegółowo

THE INVESTMENT AREAS - BYTOM, LEŚNA STREET TERENY INWESTYCYJNE - BYTOM, ULICA LEŚNA

THE INVESTMENT AREAS - BYTOM, LEŚNA STREET TERENY INWESTYCYJNE - BYTOM, ULICA LEŚNA TERENY INWESTYCYJNE - BYTOM, ULICA LEŚNA Atrakcyjne tereny inwestycyjne znajdują się przy ul. Leśnej w Bytomiu, w bezpośrednim sąsiedztwie Alei Jana Nowaka-Jeziorańskiego. Przeznaczona do sprzedaży uzbrojona

Bardziej szczegółowo

Steps to build a business Examples: Qualix Comergent

Steps to build a business Examples: Qualix Comergent How To Start a BUSINESS Agenda Steps to build a business Examples: Qualix Comergent 1 Idea The Idea is a Piece of a Company 4 2 The Idea is a Piece of a Company Investing_in_New_Ideas.wmv Finding_the_Problem_is_the_Hard_Part_Kevin

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to do business prowadzić interesy Prowadzę interesy w

Bardziej szczegółowo

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA MAJ 2014 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze słuchu 1.1. 1.2.

Bardziej szczegółowo

WAREHOUSE AND PRODUCTION HALL OFFER poz. schematu nr 1 position 1 on the sketch

WAREHOUSE AND PRODUCTION HALL OFFER poz. schematu nr 1 position 1 on the sketch WAREHOUSE AND PRODUCTION HALL OFFER poz. schematu nr 1 position 1 on the sketch PRODUCTION HALL DATA 1. Name of production hall / Nazwa hali produkcyjnej Hala magazynowo- produkyjna (oznaczona na schemacie

Bardziej szczegółowo

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my Volley English! Już od dziś, co miesiąc, znajdziecie w naszym serwisie nową ofertę. Zapraszamy Cię do nauki angielskiego w praktycznym wydaniu. Przygotowaliśmy dla Ciebie wyjątkowe materiały, które odnoszą

Bardziej szczegółowo

Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme

Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme Pracownia Naukowo-Edukacyjna Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme and the contribution by ESF funds towards the results achieved within specific

Bardziej szczegółowo

III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE 26 29.04.2015 POLAND European Ecotourism: facing global challenges

III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE 26 29.04.2015 POLAND European Ecotourism: facing global challenges www.european-ecotourism.pl registration: office@european-ecotourism.pl enquires: biuro@sie.org.pl tel. +48 725 994 964 Social Ecological Institute is pleased to invite to III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE

Bardziej szczegółowo

Zestawienie czasów angielskich

Zestawienie czasów angielskich Zestawienie czasów angielskich Present Continuous I am, You are, She/ He/ It is, We/ You/ They are podmiot + operator + (czasownik główny + ing) + reszta I' m driving. operator + podmiot + (czasownik główny

Bardziej szczegółowo

Lekcja 1 Przedstawianie się

Lekcja 1 Przedstawianie się Lekcja 1 Przedstawianie się i poznawanie innych 2 Wysłuchaj dialogów, najpierw w wersji oryginalnej, później z tłumaczeniem. Powtarzaj poszczególne kwestie za lektorami. Dialog 1 Przedstawianie się w sytuacji

Bardziej szczegółowo

Your bridge to opportunities+

Your bridge to opportunities+ Goodman Wrocław IV 64,000 sqm warehouse space in strategic location Your bridge to opportunities+ Goodman Wrocław IV Wrocław, ul. Kwiatkowskiego Goodman Wrocław IV Wrocław, Kwiatkowskiego Street Zbliż

Bardziej szczegółowo

POLISH CULTURAL FOUNDATION

POLISH CULTURAL FOUNDATION 177 Broadway Clark, New Jersey 07066 Tel: 732-382-7197 Fax: 732-382-7169 web: www.pcfnj.org e-mail: pcf@pcfnj.org Accept our cordial invitation to JOIN TODAY! Come visit and experience our hospitality.

Bardziej szczegółowo

Oferta sprzedaży działki inwestycyjno- przemysłowej w Sieradzu (Greenfields for sale on urban economic zone in Sieradz)

Oferta sprzedaży działki inwestycyjno- przemysłowej w Sieradzu (Greenfields for sale on urban economic zone in Sieradz) Oferta sprzedaży działki inwestycyjno- przemysłowej w Sieradzu (Greenfields for sale on urban economic zone in Sieradz) Nazwa lokalizacji Site name Zakładników Miasto Town Sieradz Województwo Voivodship

Bardziej szczegółowo

Najbardziej pożądani pracodawcy 2014 w opinii specjalistów i menedżerów / Badanie Antal International

Najbardziej pożądani pracodawcy 2014 w opinii specjalistów i menedżerów / Badanie Antal International Edycja 5. kwiecień 2015 5 th Edition APRIL 2015 Najbardziej pożądani pracodawcy 2014 w opinii specjalistów i menedżerów / Badanie Antal International The Most Desired Employers 2014 in the Opinion of Professionals

Bardziej szczegółowo

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA Przedszkole Nr 1 w Zabrzu ANKIETA ul. Reymonta 52 41-800 Zabrze tel./fax. 0048 32 271-27-34 p1zabrze@poczta.onet.pl http://jedyneczka.bnet.pl ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA Drodzy Rodzice. W związku z realizacją

Bardziej szczegółowo

Wymagania szczegółowe 1. Zdający posługuje się w miarę rozwiniętym zasobem środków językowych (leksykalnych,

Wymagania szczegółowe 1. Zdający posługuje się w miarę rozwiniętym zasobem środków językowych (leksykalnych, Część pisemna (poziom podstawowy). Przykładowe zadania z rozwiązaniami 57 TWORZENIE WYPOWIEDZI PISEMNEJ Zadanie 11. (0 10) Uczestniczyłeś(-aś) w międzynarodowej wymianie w Londynie. Napisz list do kolegi

Bardziej szczegółowo

Cracow University of Economics Poland. Overview. Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions 2000-2005

Cracow University of Economics Poland. Overview. Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions 2000-2005 Cracow University of Economics Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions 2000-2005 - Key Note Speech - Presented by: Dr. David Clowes The Growth Research Unit CE Europe

Bardziej szczegółowo

2 nd ClimMani EU COST Action Meeting Poznań, Poland 28-30 September, 2015

2 nd ClimMani EU COST Action Meeting Poznań, Poland 28-30 September, 2015 nd ClimMani EU COST Action Meeting, oland 8-30 September, 015 Venue HOTEL MERCURE**** - OZNAŃ Address: ul. Roosvelta 0, 60-89, oland Tel. +48 61 855 80 00 e-mail: H3393@accor.com mercure-poznan-centrum.com

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY MAJ 2011 2 Egzamin maturalny z języka angielskiego poziom podstawowy ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar

Bardziej szczegółowo

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl Back Twoje konto Wyloguj magda.szewczyk@slo-wroc.pl BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students Tworzenie ankiety Udostępnianie Analiza (55) Wyniki

Bardziej szczegółowo

THE RAIL RATES valid from 1st October 2015

THE RAIL RATES valid from 1st October 2015 RAIL TARIFF This Rail Tariff is an integral part of intermodal transport arrangement service provided by PCC Intermodal S.A. and therefore it cannot be used as a standalone offer, only in combination with

Bardziej szczegółowo

KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE GLIWICE SUBZONE and its influence on local economy KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE - GLIWICE SUBZONE

KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE GLIWICE SUBZONE and its influence on local economy KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE - GLIWICE SUBZONE KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE GLIWICE SUBZONE and its influence on local economy Definition: WHAT DOES THE SPECIAL ECONOMIC ZONE MEAN? THE SPECIAL ECONOMIC ZONE IS THE SEPERATED AREA WITH ATTRACTIVE TAX

Bardziej szczegółowo

Angielski Biznes Ciekawie

Angielski Biznes Ciekawie Angielski Biznes Ciekawie Conditional sentences (type 2) 1. Discuss these two types of mindsets. 2. Decide how each type would act. 3. How would you act? Czy nauka gramatyki języka angielskiego jest trudna?

Bardziej szczegółowo

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego 18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego I m sorry, could you repeat that, please? - Przepraszam, czy mo na prosiæ o powtórzenie? I m sorry, I don t understand. - Przepraszam, nie rozumiem. Did you

Bardziej szczegółowo

CZASY ANGIELSKIE W PIGUŁCE

CZASY ANGIELSKIE W PIGUŁCE 1) SIMPLE PRESENT (Czas teraźniejszy prosty) CZASY ANGIELSKIE W PIGUŁCE informujemy o czyimś zwyczaju, przyzwyczajeniu czynności powtarzające się, rutynowe plan lekcji, rozkłady jazdy + czasownik zwykły

Bardziej szczegółowo

Odlotowe rabaty. Stratospheric savings

Odlotowe rabaty. Stratospheric savings Odlotowe rabaty Stratospheric savings flysilesia.com /FlySilesia PROGRAM FLY SILESIA Dla Przyjaciół Katowice Airport FLY SILESIA PROGRAMME For Friends of Katowice Airport Witaj w programie FLY SILESIA

Bardziej szczegółowo

Innowacyjna technologia instalacji turbin wiatrowych z zastosowaniem

Innowacyjna technologia instalacji turbin wiatrowych z zastosowaniem Innowacyjna technologia instalacji turbin wiatrowych z zastosowaniem Ŝurawia GTK1100 Poznań, 24-11-2010 Igor Pawela Forum Czystej Energii Innowacyjna technologia instalacji turbin wiatrowych z zastosowaniem

Bardziej szczegółowo

Cracow University of Economics Poland

Cracow University of Economics Poland Cracow University of Economics Poland Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions 2000-2005 - Keynote Speech - Presented by: Dr. David Clowes The Growth Research Unit,

Bardziej szczegółowo

Hello Cheeky rozkład materiału

Hello Cheeky rozkład materiału Unit 1 Hello, Cheeky Monkey! witanie się i żegnanie z maskotką podawanie swojego imienia rozpoznawanie postaci w rozpoznawanie poszczególnych części ciała Hello/ Bye-bye Eyes Ears mouth What s that? Who

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be at school być w szkole Jestem teraz w szkole. (1)

Bardziej szczegółowo

15 Wysłuchaj dialogów, najpierw w wersji oryginalnej, później z tłumaczeniem. Powtarzaj poszczególne kwestie za lektorami.

15 Wysłuchaj dialogów, najpierw w wersji oryginalnej, później z tłumaczeniem. Powtarzaj poszczególne kwestie za lektorami. 6 2 3 4 8 9 10 11 15 16 17 18 19 23 24 25 29 30 31 32 36 37 38 39 43 44 45 49 50 51 7 7 9 22 29 Lekcja 7 Wakacje ANGIELSKI 55 56 57 58 62 63 64 65 69 70 71 75 76 77 81 82 83 87 88 89 93 94 95 99 100 101

Bardziej szczegółowo

Aleje Ujazdowskie 41, Warszawa 41 Ujazdowskie Avenue, Warsaw

Aleje Ujazdowskie 41, Warszawa 41 Ujazdowskie Avenue, Warsaw Aleje Ujazdowskie 41, Warszawa 41 Ujazdowskie Avenue, Warsaw Budynek został wzniesiony około 1876 roku przy Trakcie Królewskim, historycznie najważniejszej arterii Warszawy. Lokalizacja u zbiegu ulicy

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011 Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z

Bardziej szczegółowo

Morskie Oko powstało w dawnym wyrobisku. Morskie Oko (The Eye of the Sea) was developed. Nad wodą. By the water

Morskie Oko powstało w dawnym wyrobisku. Morskie Oko (The Eye of the Sea) was developed. Nad wodą. By the water Nad wodą Morskie Oko powstało w dawnym wyrobisku kamieniołomu w okolicy dzisiejszej ul.fabrycznej. Zbiornik wodny ze względu na częściowo skaliste brzegi nazywano Morskim Okiem. W latach 30. XX wieku przy

Bardziej szczegółowo

It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości

It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości Mówienie o przyszłości w języku angielskim kilka sposobów Czas Present Simple Czas Future Simple Czas Present Continuous Forma to be going to Czas Future

Bardziej szczegółowo

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 16,734 sqm warehouse space available as from Q3 2016. Best placed for business+

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 16,734 sqm warehouse space available as from Q3 2016. Best placed for business+ Goodman Poznań Airport 16,734 sqm warehouse space available as from Q3 2016. Best placed for business Goodman Poznań Airport ul. Batorowska 35, 62-081 Wysogotowo, Poznań Najlepsze miejsce dla biznesu Goodman

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWY HARMONOGRAM SZKOLENIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO

SZCZEGÓŁOWY HARMONOGRAM SZKOLENIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO SZCZEGÓŁOWY HARMONOGRAM SZKOLENIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO Projekt: Podnoszenie kwalifikacji drogą do sukcesu Szkolenie: j. angielski, poziom A1 Termin szkolenia: 15. 12. 2014 r. 06. 05. 2015 r. Termin Egzaminu

Bardziej szczegółowo

Kaiso Toshishiro Obata

Kaiso Toshishiro Obata Seidokan dojo and MOSiR Sosnowiec prezent seminar of Shinkendo, Bojutsu & Aikibujutsu with Kaiso Toshishiro Obata 2-5 July 2015 MOSiR Sosnowiec, st. Braci Mieroszewskich 91 Localization Sosnowiec ul. Braci

Bardziej szczegółowo

Budynki i zabudowania na terenie (T/N) Buildings / other constructions on site (Y/N)

Budynki i zabudowania na terenie (T/N) Buildings / other constructions on site (Y/N) Poziom wód gruntowych [m] Underground water level [m] Czy były prowadzone badania geologiczne terenu (T/) Were geological research done (Y/) Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/) Risk of flooding

Bardziej szczegółowo

INFORMATOR EKF EFC ORGANIZATIONAL INFORMATION

INFORMATOR EKF EFC ORGANIZATIONAL INFORMATION INFORMATOR EKF EFC ORGANIZATIONAL INFORMATION MIEJSCE KONFERENCJI / HOW TO FIND US Sheraton Sopot Hotel, Conference Center & Spa ul. Powstańców Warszawy 10 81-718 Sopot Tel. +48 (58) 767 10 00 Fax +48

Bardziej szczegółowo

Język angielski. Poziom rozszerzony Próbna Matura z OPERONEM i Gazetą Wyborczą CZĘŚĆ I KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I

Język angielski. Poziom rozszerzony Próbna Matura z OPERONEM i Gazetą Wyborczą CZĘŚĆ I KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I Poziom rozszerzony Język angielski Język angielski. Poziom rozszerzony KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I W schemacie oceniania zadań otwartych są prezentowane przykładowe odpowiedzi.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX UNIWERSYTETU BIBLIOTEKA IEGO UNIWERSYTETU IEGO Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX 1. Make a new connection Open the System Preferences by going to the Apple menu

Bardziej szczegółowo

Pytania cudzoziemców zwiedzających Dom Jana Matejki; Questions of foreigners visiting Jan Matejko House

Pytania cudzoziemców zwiedzających Dom Jana Matejki; Questions of foreigners visiting Jan Matejko House Pytania cudzoziemców zwiedzających Dom Jana Matejki; Questions of foreigners visiting Jan Matejko House The Jan Matejko House a Branch of the National Museum in Krakow and the oldest biographical museum

Bardziej szczegółowo

Najstarsza prywatna fabryka papierosów w Polsce THE Oldest private cigarettes factory in poland

Najstarsza prywatna fabryka papierosów w Polsce THE Oldest private cigarettes factory in poland Najstarsza prywatna fabryka papierosów w Polsce THE Oldest private cigarettes factory in poland Praxis to spółka produkująca papierosy w Kamiennej Górze, oparta w 100% na polskim kapitale. Jest wyłącznie

Bardziej szczegółowo

EuroWeek Szkoła Liderów 2015

EuroWeek Szkoła Liderów 2015 EuroWeek Szkoła Liderów 2015 Tegoroczny Obóz Językowy Euroweek, niewątpliwie był jednym z tych wyjazdów, które zapadają w pamięci na długie lata. Grupa uczniów z naszej szkoły wraz z nauczycielem języka

Bardziej szczegółowo

Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society

Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society Prof. Piotr Bledowski, Ph.D. Institute of Social Economy, Warsaw School of Economics local policy, social security, labour market Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing

Bardziej szczegółowo

OKECIE BUSINESS POINT Oferta sprzedaży

OKECIE BUSINESS POINT Oferta sprzedaży OKECIE BUSINESS POINT Oferta sprzedaży Oferta budynku biurowego Warszawa, Sabały 60 Okęcie Business Point Office building offer Warsaw, Sabały 60 Street Okecie Business Point Witamy w 5th Avenue Holding

Bardziej szczegółowo

Perspektywy PDF. ==>Download: Perspektywy PDF ebook By 0

Perspektywy PDF. ==>Download: Perspektywy PDF ebook By 0 Perspektywy PDF ==>Download: Perspektywy PDF ebook By 0 Perspektywy PDF By 0 - Are you searching for Perspektywy pdf Books? Now, you will be happy that Perspektywy PDF is available at our online library

Bardziej szczegółowo

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI Egzamin maturalny maj 2010 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze słuchu 1.1. T 1.2. F 1.3. Zdający stwierdza, czy tekst

Bardziej szczegółowo

RWD-25 model kartonowy w skali 1:33

RWD-25 model kartonowy w skali 1:33 RWD-25 model kartonowy w skali 1:33 www.modele-kartonowe.com SAMOLOTY POLSKIE NIEZREALIZOWANE PROJEKTY VOL. 1 W drugiej połowie lat 30-tych ubiegłego wieku kilka polskich biur konstrukcyjnych przystąpiło

Bardziej szczegółowo

Krowoderska 52 Apartament Oferta Idealnej Inwestycji

Krowoderska 52 Apartament Oferta Idealnej Inwestycji Krowoderska 52 Apartament Oferta Idealnej Inwestycji FISHEYE Properties Establishment Real Estate Consultants sp.k. ul. Krowoderska 52/4, 31-158 Kraków, Poland, tel. +48 12 630 93 00, fax. +48 12 630 93

Bardziej szczegółowo

POLISH MARITIME CLUSTER POLSKI KLASTER MORSKI

POLISH MARITIME CLUSTER POLSKI KLASTER MORSKI POLISH MARITIME CLUSTER POLSKI KLASTER MORSKI 500 wejść dziennie Department of Economics and Management Faculty of Entrepreneurship and Quality Science Pomeranian Special Economic Zone (PSEZ) covers

Bardziej szczegółowo

Post-iGeo: Kraków-Toruń-Gdańsk-Warszawa 19.08.-23.08.2014

Post-iGeo: Kraków-Toruń-Gdańsk-Warszawa 19.08.-23.08.2014 Kraków 2014 Travel Office Pedagogical University of Cracow Photo by Mariusz Szubert & Anna Winiarczyk-Raźniak Institute of Geography Pedagogical University of Cracow Post-iGeo: Kraków-Toruń-Gdańsk-Warszawa

Bardziej szczegółowo

I webinarium 18.02.2015

I webinarium 18.02.2015 I webinarium 18.02.2015 Współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Republika Czeska - Rzeczpospolita Polska 2007-2013.

Bardziej szczegółowo

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. PROGRAM STAŻU Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. Miejsce odbywania stażu / Legal address Muchoborska 8, 54-424 Wroclaw Stanowisko, obszar działania/

Bardziej szczegółowo

II.Zadaj pytania z czasownikiem to be i udziel krótkiej odpowiedzi według wzoru: Peter is English.--- Is Peter English? Yes, he is / No, he isn t

II.Zadaj pytania z czasownikiem to be i udziel krótkiej odpowiedzi według wzoru: Peter is English.--- Is Peter English? Yes, he is / No, he isn t Język angielski - zjazd 4-5.10 Revision-powtórzenie I.Wstaw odpowiednią formę czasownika być - to be: 1.He...an actor (+) 2.They.good students (+) 3.I..from Poland (+) 4.They..from Germany (-) 5.Philip.Spanish

Bardziej szczegółowo

Zastosowanie Internetu w małych i średnich przedsiębiorstwach

Zastosowanie Internetu w małych i średnich przedsiębiorstwach Akademia Ekonomiczna w Poznaniu Wydział Zarządzania Specjalność: Inwestycje Kapitałowe i Strategie Finansowe Przedsiębiorstw Zastosowanie Internetu w małych i średnich przedsiębiorstwach Michał Goc Praca

Bardziej szczegółowo

Gmina Pruszcz Gdański. Przyjazna Oświacie Commune education friendly

Gmina Pruszcz Gdański. Przyjazna Oświacie Commune education friendly Gmina Pruszcz Gdański Przyjazna Oświacie Commune education friendly Gmina logistycznie idealna Gmina Pruszcz Gdański od kilku lat kładzie duży nacisk na inwestycje w oświacie. To szczególnie ważna dziedzina

Bardziej szczegółowo

Port Lotniczy im. Mikołaja Kopernika we Wrocławiu

Port Lotniczy im. Mikołaja Kopernika we Wrocławiu Port Lotniczy im. Mikołaja Kopernika we Wrocławiu Wroclaw Nicolaus Copernicus Airport Rozkład lotów zima 2015/2016 Flight schedule Winter 2015/2016 Rozkład lotów może ulegać zmianom. Sugeruje się sprawdzenie

Bardziej szczegółowo

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please? Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please? Can you drive a car? Can you meet me tomorrow? Can you recommend a

Bardziej szczegółowo

photo graphic Jan Witkowski Project for exhibition compositions typography colors : +48 506 780 943 : janwi@janwi.com

photo graphic Jan Witkowski Project for exhibition compositions typography colors : +48 506 780 943 : janwi@janwi.com Jan Witkowski : +48 506 780 943 : janwi@janwi.com Project for exhibition photo graphic compositions typography colors Berlin London Paris Barcelona Vienna Prague Krakow Zakopane Jan Witkowski ARTIST FROM

Bardziej szczegółowo

The Lights of Chartres Eustachy Kossakowski, 1983-1989

The Lights of Chartres Eustachy Kossakowski, 1983-1989 Eustachy Kossakowski, 1983-1989 dimensions: 40 x 29 cm technique: 12 color prints on Hahnemuhle Photo Rag 308 g/m² paper made from original Eustachy Kossakowski s negatives edition: 6 price: 12 000 PLN

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2013 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze

Bardziej szczegółowo

OFERTA REKLAMOWA. advertisement offer

OFERTA REKLAMOWA. advertisement offer OFERTA REKLAMOWA 2015 advertisement offer LICZBY GRAMWZIELONE.PL FACTS & FIGURES 5 LAT NA RYNKU YEARS ON THE MARKET 1 POZYCJA NA RYNKU MEDIÓW W POLSCE DEDYKOWANYCH ENERGII ODNAWIALNEJ NO 1 POSITION AMONG

Bardziej szczegółowo

MODUŁ 3. WYMAGANIA EGZAMINACYJNE Z PRZYKŁADAMI ZADAŃ

MODUŁ 3. WYMAGANIA EGZAMINACYJNE Z PRZYKŁADAMI ZADAŃ MODUŁ 3. WYMAGANIA EGZAMINACYJNE Z PRZYKŁADAMI ZADAŃ A.33 Obsługa podróżnych w portach i terminalach Część pisemna Moduł 3 strona 2 Umiejętność 7 W rejsie morskim, którego rozkładowy czas trwania wynosi

Bardziej szczegółowo

Rozmowa kwalifikacyjna z pracodawcą po angielsku str. 4 Anna Piekarczyk. Od Wydawcy

Rozmowa kwalifikacyjna z pracodawcą po angielsku str. 4 Anna Piekarczyk. Od Wydawcy Spis treści Sposoby na udaną rozmowę kwalifikacyjną...5 Lista czasowników, które warto znać i zastosować podczas rozmowy kwalifikacyjnej...9 Lista przymiotników opisujących charakter... 11 Dla pracodawcy:

Bardziej szczegółowo

Why choose No Hau Studio?

Why choose No Hau Studio? Why choose No Hau Studio? We ve been perfecting our skills for over 10 years. Branding and Communications are the core of our activities. B2B is our speciality. Customer s Satisfaction is our priority.

Bardziej szczegółowo

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA Przedsi biorstwo lusarsko Budowlane was founded in 1992 in Kielce, Poland. Today we are a recognized manufacturer of modern aluminium-glass constructions at a high European level. We provide solutions

Bardziej szczegółowo

Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond.

Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond. Project CARETRAINING PROJECT EVALUATION QUESTIONNAIRE Projekt CARETRAINING KWESTIONARIUSZ EWALUACJI PROJEKTU Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project

Bardziej szczegółowo

A DIFFERENT APPROACH WHERE YOU NEED TO NAVIGATE IN THE CURRENT STREAMS AND MOVEMENTS WHICH ARE EMBEDDED IN THE CULTURE AND THE SOCIETY

A DIFFERENT APPROACH WHERE YOU NEED TO NAVIGATE IN THE CURRENT STREAMS AND MOVEMENTS WHICH ARE EMBEDDED IN THE CULTURE AND THE SOCIETY A DIFFERENT APPROACH WHERE YOU NEED TO NAVIGATE IN THE CURRENT STREAMS AND MOVEMENTS WHICH ARE EMBEDDED IN THE CULTURE AND THE SOCIETY ODMIENNE PODEJŚCIE JAK NAWIGOWAĆ W OBECNYCH NURTACH I RUCHACH, KTÓRE

Bardziej szczegółowo

Port Lotniczy im. Mikołaja Kopernika we Wrocławiu Wroclaw Nicolaus Copernicus Airport Rozkład lotów zima 2013/2014 Flight schedule winter 2013/2014

Port Lotniczy im. Mikołaja Kopernika we Wrocławiu Wroclaw Nicolaus Copernicus Airport Rozkład lotów zima 2013/2014 Flight schedule winter 2013/2014 Port Lotniczy im. Mikołaja Kopernika we Wrocławiu Wroclaw Nicolaus Copernicus Airport Rozkład lotów zima 2013/2014 Flight schedule winter 2013/2014 Rozkład lotów może ulegać zmianom. Sugeruje się sprawdzenie

Bardziej szczegółowo

Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3.

Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3. Zadanie 1. Usłyszysz dwukrotnie trzy teksty. Na podstawie informacji zawartych w nagraniu, w zadaniach 1.1. 1.3. z podanych odpowiedzi wybierz właściwą. Zakreśl literę A lub B. 1.1. Chłopiec dzwoni do

Bardziej szczegółowo

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES The Student First and last name(s) Nationality E-mail Academic year 2014/2015 Study period 1 st semester 2 nd semester Study cycle Bachelor Master Doctoral Subject area,

Bardziej szczegółowo