partnerzy partnerzy patroni medialni patroni medialni partnerzy partnerzy instytucjonalni patronat honorowy patroni medialni

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "partnerzy partnerzy patroni medialni patroni medialni partnerzy partnerzy instytucjonalni patronat honorowy patroni medialni"

Transkrypt

1 partnerzy partnerzy partnerzy patroni medialni patroni medialni patroni medialni patronat honorowy patronat honorowy partnerzy instytucjonalni partnerzy instytucjonalni patronat honorowy partnerzy instytucjonalni partnerzy instytucjonalni

2

3 WSTĘP Tkanina jest tak bardzo obecna w naszym życiu, że często staje się niewidzialna. Występuje w wielu miejscach i może spełniać różne funkcje: dekoracyjną, użytkową, czy artystyczną. Inspiruje, wzbudza emocje, przywołuje wspomnienia i wybiega w przyszłość. Występuje w tylu kontekstach, w ilu działają projektanci, artyści i użytkownicy. Właśnie ta mnogość kontekstów zainspirowała kuratorkę Małgorzatę Bernady do tego, by w jednym miejscu zgromadzić osoby z różnych środowisk związanych z tkaniną od twórców, projektantów i artystów, poprzez studentów i wykładowców, dekoratorów i architektów, po firmy wykorzystujące tkaninę w swoich produktach. Do tego, by tkanina stała się motywem przewodnim zarówno wystawy, jak i wykładów, warsztatów, rozmaitych spotkań i rozmów oraz działań w przestrzeni miejskiej. I by wszystkie te działania się przenikały i istniały nierozerwalnie, wydobywając cały potencjał, jaki tkwi w tkaninie i ludziach z nią związanych. Tak narodziła się idea I Festiwalu Tkanin, który odbył się w dniach listopada 014 roku. Organizatorem i jednocześnie głównym miejscem wydarzeń było centrum designu Concordia Design w Poznaniu, pomysłodawczynią i kuratorem Festiwalu wspomniana już Małgorzata Bernady. Festiwal Tkanin był pierwszą tego typu imprezą w Polsce i jak się okazało bardzo potrzebną i bardzo wyczekiwaną. Zapraszamy więc do obejrzenia relacji i zapowiadamy kolejne edycje! INTRODUCTION The presence of textiles in our lives is so widespread that they have become virtually invisible. Applied in many different spaces, they serve different purposes: decorative, practical and utilitarian, or artistic. Textiles can inspire, evoke emotions, trigger memories and give an insight into the future. They are present in all the contexts where designers, artists and users are active. It was the multitude of contexts that inspired Małgorzata Bernady to gather all textile-related communities in a single place from creators, designers and artists, through students and lecturers, architects and stylists, to companies using textiles in their products. The intention was to make textiles the leading theme of the exhibition accompanied by lectures, workshops, various meetings and debates, as well as public space activities. All those actions were supposed to intermingle and co-exist side by side, releasing the full potential contained in textiles and people related with the sector. This was the original idea behind the 1st Textile Festival that took place from 14 to 16 November 014. Curated by the abovementioned Małgorzata Bernady, it was organized by and staged at the Poznań-based Concordia Design, centre of design. The Textile Festival was the first such event in Poland and apparently a truly needed and long awaited one. Enjoy our coverage of the Festival and join us for the next editions!

4 KURATOR FESTIWALU: MAŁGORZATA BERNADY Z wykształcenia historyk sztuki, od lat zajmuje się wnętrzarstwem i stylizacjami. Tkanina to jej żywioł, a wszystkie konteksty jej użycia zna od podszewki. Bywa łącznikiem na linii producent mebli projektant producent tkanin, dlatego tak dobrze rozumie wszystkie zależności, potrzeby i możliwości środowiska. Analizuje trendy tekstylne i w kwestii tkanin doradza takim markom jak Meble VOX, NOTI, ARIS, ISTE, Decoratum i innym. Od lat współpracuje z najważniejszymi firmami tekstylnymi. Najbardziej pociągają ją nieoczywiste konteksty użycia tkaniny. ORGANIZATOR: CONCORDIA DESIGN Centrum designu. Miejsce, które jest platformą wymiany różnych środowisk związanych z projektowaniem, edukacją oraz konsultingiem. To właśnie tu odbyła się większość wydarzeń w ramach Festiwalu. PARTNER STRATEGICZNY: DEKOMA Firma działająca na rynku od ponad 0 lat. Współpracuje z projektantami, meblarzami i architektami z całej Europy. Oprócz rozwijania własnej marki, zajmuje się dystrybucją produktów takich firm, jak Alcantara, Kobe, Agena, Gastón y Daniela, Moon, Interstil i Serge Ferrari. 1. Concordia Design. Od lewej: Maciej Kuchareczko, właściciel firmy DEKOMA; Ewa Voelkel Krokowicz, prezes Concordia Design; Małgorzata Bernady, kurator Festiwalu Tkanin CURATOR: MAŁGORZATA BERNADY An art historian by education, she has dealt with interiors and styling for many years now. Passionate about textiles, she knows all contexts of their application inside out. She often serves as an intermediary between furniture manufacturers, designers and textile manufacturers, which gives her an excellent understanding of all expectations, needs and possibilities of this industry. She analyses textile, fabric trends, providing advice and assistance to such brands as Meble VOX, NOTI, ARIS, ISTE, Decoratum and many more. She has collaborated with leading textile companies for long years now. Especially attracted to unusual contexts of textile use. ORGANIZER: CONCORDIA DESIGN The centre of design. This place is a communication platform for various communities related to design, education and consulting. This is where most events of the Festival will take place. STRATEGIC PARTNER: DEKOMA Priding itself on more than 0 years experience, the company collaborates with designers, furniture producers and architects from all over Europe. In addition to developing an independent brand, Dekoma is also a distributor of products from such companies as Alcantara, Kobe, Agena, Gastón y Daniela, Moon, Interstil and Serge Ferrari. 3. Od lewej: Aleksandra Gaca, Małgorzata Bernady 4. Showroom firmy DEKOMA, Concordia Design

5 WYSTAWA Wystawa była bardzo osobistym, ale jednocześnie starannie przemyślanym wyborem prac, zgromadzonych w jednym miejscu dzięki kuratorce festiwalu Małgorzacie Bernady. Znalazły się tu obiekty, które pokazywały tkaninę w różnych kontekstach były formy przestrzenne, dążące do uzyskania trzeciego wymiaru, były tkaniny stricte artystyczne i tkaniny przemysłowe, czy użytkowe. Były prace, w których tkanina występowała jako środek wyrazu do przekazania głębszej idei oraz te tworzone w celu rozwiązania konkretnych problemów. Tkanina występowała również jako podłoże działań plastycznych i multimedialnych, a innym razem sama inspirowała do nadawania jej różnych form i kształtów. EXHIBITION The exhibition was a very personal and yet carefully constructed selection of works collected in a single space by Małgorzata Bernady, the Festival s curator. Featured items showed textiles in various contexts there were spatial textiles, aiming to achieve a three-dimensional effect, there were also purely artistic designs, as well as industrial and consumer textiles. In some works textiles served as means of expressing deeper ideas and creative explorations, whereas others were developed in order to solve specific problems. Showcased materials could become the backdrop for graphic and multimedia activities. In some cases they encouraged changing their forms and shapes. Część prac pokazywana była w Polsce po raz pierwszy, jak Fading Red z cyklu Wooden Textiles Elizy Stróżyk obiekt, który wprawia w zachwyt niesamowitym połączeniem subtelności tkaniny i stabilnej struktury drewna. Inne jak trójwymiarowe panele Aleksandry Gacy są już dobrze znane polskim i zagranicznym odbiorcom, ale nieustannie zaskakują trójwymiarowymi możliwościami tkaniny. Prace prezentowane były w tej samej przestrzeni, w której odbywały się wykłady, a ich autorzy często występowali jednocześnie w roli panelistów. Tak było w przypadku dr Doroty Taranek, Justyny Medoń, Gosi Golińskiej, czy Aleksandry Gacy. Dzięki temu wszyscy uczestnicy festiwalu mieli okazję poznać różne aspekty pracy z tkaniną, a artyści pełniej przedstawić ideę, jaka się za nią kryje. 1. Gosia Golińska Znów podano do stołu, Instalacja. Aida Bragstar Patterns, Colours 3. Ealisch Wilson Blue Ties, Instalacja Several works were exhibited in Poland for the first time, e.g. Eliza Stróżyk s Fading Red from the Wooden Textiles series it amazed visitors with the unique combination of features characteristic for subtle textiles and stable wooden structures. Other works for example Aleksandra Gaca s three-dimensional panels are already well known to Polish and foreign audiences, but they are unchangeably surprising with the 3D capabilities of the material. The works were displayed in the same space where lectures were held thus the authors often served a dual role as speakers. This was the case with Dr Dorota Taranek, Justyna Medoń, Gosia Golińska or Aleksandra Gaca. In effect, all Festival guests had a chance to explore various aspects of working with textiles, while the artists could comprehensively explain the ideas behind their solutions. 4. Eliza Stróżyk Fading Red z cyklu Wooden Textiles

6 ALEKSANDRA GACA Projektantka tekstyliów i tkanin, mieszka i pracuje w Holandii. Absolwentka Królewskiej Akademii Sztuk Pięknych w Hadze. Fascynuje ją technika tkania i konstrukcje przestrzenne, tworzy tkaniny o nowatorskich, trójwymiarowych strukturach. Jej kreacje znajdują zastosowanie w wielu dziedzinach: od mody, przez projektowanie wnętrz, po architekturę, co stawia jej tkaniny na pograniczu sztuki, designu i projektowania przestrzennego. Za innowacyjne podejście do tkanin zdobywała wiele nagród, m.in. Dutch Design Awards 01 oraz District Design Award 01. W Polsce projektantka otrzymała tytuł Kreator Absolutny w pierwszej edycji Design Alive Awards 01. ALEKSANDRA GACA Holland-based textile and fabric designer, graduate of the Royal Academy of Fine Arts in the Hague. Fascinated by weaving techniques and spatial structures, she creates textiles with innovative, three-dimensional structures. Her projects can be applied in various fields: from fashion, through interior design, to architecture, which puts her work on the border between art, industrial design and space design. This future-oriented approach to textiles has brought her numerous awards, e.g. Dutch Design Award 01 and District Design Award 01. In Poland, she won the Absolute Creator title in the first edition of Design Alive Awards Aleksandra Gaca, wywiad dla telewizji DOMO+. Aleksandra Gaca Architextiles Art Panel, Fabric FLORO 3. Aleksandra Gaca, wybór prac 4. Aleksandra Gaca, Architextiles Art Panel, Fabric FLORO; Slumber Pouf, Casalis; Casalis Architextiles, Fabric CELLO

7 DOROTA TARANEK Ukończyła łódzką Państwową Wyższą Szkołę Sztuk Plastycznych, stypendystka Węgierskiej Szkoły Sztuk i Rzemiosł w Budapeszcie. Doktorat dedykowała żakardom (013r.). Autorka tkanin artystycznych. Specjalizuje się w projektowaniu tkanin żakardowych i nicielnicowych. Maluje na jedwabiu i ręcznie filcuje wełnę. Od 010 r. pracuje w Instytucie Architektury Tekstyliów Politechniki Łódzkiej, gdzie uczy studentów projektowania struktur tkanych, rysunku, malarstwa i kompozycji. 7 9 DOROTA TARANEK She is a graduate from the School of Fine Arts in Lodz also a scholarship holder of the Hungarian School of Arts and Crafts in Budapest. Her doctorate was dedicated to jacquards. Moreover, she is an author of artistic textiles. Dr Taranek specializes in designing jacquard textiles. She paints on silk and felts wool. Since year 010 dr Taranek is working at the Institute of Textile Architecture, Technical University of Lodz, where he teaches students to design woven structures, drawing, painting and composition Dorota Taranek, Kura pazurem w kolorze blue, żakard. Dorota Taranek, Kompozycja z pionową kreską - biała, fragment pracy, żakard 3. Dorota Taranek, Astral experience 3, żakard 4. Dorota Taranek, Skalne miasto, żakard Żakardy studentów Doroty Taranek: 5. Jadwiga Lenart, Grzyby; 6 i 9. Karolina Masłowska, Twórczość Hundertwaserwa inspiracją do powstania kolekcji tkanin dekoracyjnych; 7. Wiktoria Nowak, Amarylisy; 8. Martyna Cichoń, Pan pomidor...; 10. Joanna Lesser, Filary

8 Justyna Medoń, Chryzantemum, dla kolekcji Manufaktury RED POPPY, sitodruk Prace z wystawy Wątek Tkanina Splot Wzór Jakość, pokazywanej podczas Wawa Design Festiwal 014, kurator: Justyna Medoń. Natalia Jerzak, Artistic Textiles Colours 3 i 4. Ivka Pietrova, Justyna Ostrowska 5. Anu Trzepańska, Cykl Okien, recznie malowany 6. Sally Poore, Artistic Textile 7. Natsumi Kondo, Monika Kędziora, Bartek Korzeniowski, Noelia Segura 8. Błażej Teliński, tkanina tkana jedwabna

9 Mia Cullin: Flake (fragment), Chain, Dumplings 4. Cara Marie Piazza: Devi Triangle, Freya Driftwood 5. Hillary Bower: Waitings, Study Cases 6. Monika Rak, Modlitewnik 7. Aleksandra Richert, Lagoon

10 WYKŁADY Uczestnicy Festiwalu mogli wysłuchać aż siedemnastu wykładów, skupionych wokół różnych bloków tematycznych: tkanina w stylizacji i scenografii, tkanina historyczna, tkanina jako tworzywo oraz warsztat pracy projektanta. Wśród prelegentów był m.in. Andres Stevens, projektant i stylista, wieloletni dyrektor artystyczny marki Kobe, który pokazał szereg inspiracji na nadchodzący sezon oraz dr Dorota Taranek, wybitna specjalistka w dziedzinie żakardów. Przestrzeń wykładowa przenikała się z przestrzenią wystawy uczestnicy słuchali prezentacji w otoczeniu eksponatów, dzięki czemu tkanina była jeszcze bardziej obecna we wszystkich zamierzonych przez kuratorkę kontekstach. LECTURES Festival participants could follow no less than seventeen presentations grouped into thematic blocks: Textiles in styling and set design, Historical textiles, Textiles as materials, and Designer s workshop. The speakers included: Andrew Stevens, designer and stylist, long-time art director of the Kobe brand, who shared a number of inspirations for the upcoming season, and Dr Dorota Taranek, the renowned jacquard expert. The lecture space blended with the exhibition area the audience could follow lectures in the surrounding of impressive exhibits. Thus the textiles were even more clearly present in all the contexts highlighted by the curator. 1. Dorota Taranek, wykład: Żakardy. Aleksandra Gaca, wykład: Trójwymiarowe tkaniny na pograniczu sztuki, designu i projektowania przestrzennego. 3. Dr Andrew Hebden (University of Leeds, UK), wykład Functionalised fibres used in technical textiles. 4. Ewa Orlińska-Mianowska, Anna Demska, Monika Janisz (Muzeum Narodowe Warszawa), wykład: Tkanina muzealna obiekt, czy inspiracja?

11 ID TEXTILE Marion i Sylvie Breton, duet artystyczny matki i córki z Giverny we Francji, gdzie założyły studio Atelier IDTextile. Performerki i artystki, dla których tworzywem jest tkanina. W swoich niezwykle plastycznych pracach i instalacjach wykorzystują wiele technik, włączając nadruki i mapping. Występują i wystawiają swoje prace w całej Europie. ID TEXTILE Marion and Sylvie Breton, a daughter-mother duo, are living and working near Giverny (France) in their studio Atelier IDTextile. Through installations, original pieces, tailored collection for special events and exhibitions they propose a vision inspired by textiles. They incorporate a lot of techniques including handmade prints, embroideries, knits and large-format digital mapping technology to create immersive installations Performance i warsztaty Id Textile 4. Justyna Medoń, wykład: Nadruki na tkaninie metodą sitodruku. JUSTYNA MEDOŃ Artystka specjalizująca się w technice nadruków na tkaninie metodą sitodruku i kuratorka wystaw. Absolwenta kierunku surface design w London College od Communiaction, swoje umiejętności doskonaliła w pracowni Miriam Rouden. Laureatka I nagrody prestiżowego konkursu Liberty Classic Print. Jej pasją jest tkanina drukowana, projektuje również tapety w 01 roku otrzymała wyróżnienie za drukowana ręcznie kolekcja Red Poppy dla Manufaktury. Inspiracje czerpie ze świata natury odwołując się do bogatej tradycji artystycznej. Dzięki połączeniu sztuki i rzemiosła, jej prace mają w sobie rys nowoczesności, a jednocześnie pokazują szacunek dla spuścizny minionych epok. Podczas Wawa Design Festiwal 014 była kuratorką wystawy Wątek Tkanina Splot Wzór Jakość. JUSTYNA MEDOŃ Specializing in textile screen printing, this artist also curates exhibitions. She is a graduate of Surface Design at the London College of Communication who had a chance to hone her skills in Miriam Rouden s studio. Winner of the 1st prize in the prestigious Classic Print competition. Passionate about printed textiles, she also designs wallpapers in 01 she won an honourable mention for the hand-printed Red Poppy collection for Manufaktura. She draws inspiration from the world of nature, referring to rich art traditions. Combining art and craft, her works are characterised by a modern twist, while paying due respect to the legacy of the past eras. During Wawa Design Festival 014 she curated the Weft Textile Weave Pattern Quality exhibition.

12 GOSIA GOLIŃSKA Absolwentka ASP w Gdańsku, mieszkanka Sopotu, związana ze środowiskiem trójmiejskim. Działa i współpracuje w wielu dziedzinach jest graficzką, projektantką, kuratorką. Aktywnie reaguje na zjawiska społeczne i ich odbicie w sztukach plastycznych. Brała udział w wystawach zbiorowych, sympozjach i spotkaniach w Polsce, Niemczech i Francji. Zrealizowała kilkadziesiąt projektów i wystaw jako kuratorka i pomysłodawczyni. Prowadzi otwartą pracownię, gdzie organizuje prezentacje prac i autorskie warsztaty. Realizuje projekty używając różnych mediów. Między innymi wykonuje instalacje z używanych ubrań, tkanin, obrusów i innych miękkich przedmiotów pochodzących z bliskiej człowiekowi przestrzeni. Stypendystka Hochschule für Künste w Bremen, Ministra Kultury i Sztuki, Prezydenta Miasta Sopotu oraz Marszałka Województwa Pomorskiego. GOSIA GOLIŃSKA Graduate of the Academy of Fine Arts in Gdańsk, residing in Sopot, representing the Tricity s creative community. She works and collaborates in many different areas as a graphic designer, industrial designer and curator actively responding to social phenomena and their reflections in the realm of visual arts. Gosia Golińska has participated in group exhibitions as well as symposiums and meetings held in Poland, Germany and France. She has been the curator and originator of several dozen projects and exhibitions. At present, she runs an open creative studio, organizing presentations of works and proprietary workshop sessions. Her projects employ various media. Selected scholarships from: Hochschule für Künste win Bremen, Minister of Culture and Arts, Mayor of Sopot, and the Marshal of the Pomorskie Region. ANDRÉ STEVENS Projektant i dekorator, absolwent Uniwersytetu Turyńskiego. W kwestii wystroju wnętrz doradzał celebrytom, kreatorom mody i gwiazdom estrady. Prowadził gościnne wykłady w szkołach designu w Niemczech, Belgii, Włoszech, Rosji i Chinach. Przez niemal 0 lat był dyrektorem kreatywnym działu projektowego Kobe Fabrics. Obecnie jako freelancer w imieniu Kobe prowadzi warsztaty na całym świecie. Jego ostatnim przedsięwzięciem było założenie własnego studia dekoracji wnętrz. ANDRÉ STEVENS Designer and decorator, a graduate of the University of Turun. International experience gathered in companies related to fashion in Amsterdam and Brussels. Long-term designer lighting in Dubai. In terms of interior design Andre advised celebrities, fashion creators and music stars. He run lectures at schools of design in Germany, Belgium, Italy, Russia and China. For almost 0 years he was the creative director of the design department of Kobe textiles. He was responsible for the international image of the company, styling of collection, fairs and showrooms decoration. Today, as a freelancer in the name of Kobe conducts - Andre makes workshops around the world. His last project was to establish his own studio of interior design. 1. Gosia Golińska, wykład: Ubiorę sukienkę i opowiem. Agnieszka Cegła, wykład: Tyvek, papier czy tkanina 3. André Stevens w siedzibie firmy DEKOMA

13 WARSZTATY Podczas Festiwalu tkanina wystąpiła również w kontekście bardzo praktycznym chętni mogli wybierać spośród osiemnastu warsztatów związanych z tkaniną. Można było poznać tajniki sitodruku na tkaninie, popracować z Tyvek iem, barwić techniką Shibori, smockować, pracować na krośnie, robić tkaninowe abażury, a nawet dobierać tkaniny do ogrodu. WORKSHOPS The Festival also focused on the very practical nature of textiles all interested participants could select from eighteen textile-related workshops. They explored the techniques of screen printing, also becoming familiar with Tyvek, Shibori dyeing, smocking, looming, textile lampshade production, as well as selecting textiles for gardens. 1. Warsztat: Sztuka naturalnego barwienia tkanin, prowadząca: Natalia Całus. Warsztat: Ogród owiany tkaniną, prowadzenie: Zielony Salon 3. Warsztat: Wątek i osnowa, czyli tajemnice tkackiego krosna. Prowadzący: Witold Przewoźny, Lucyna Grupa (Muzeum Etnograficzne) 4. Warsztat: Druk festiwalowych toreb, prowadząca: Justyna Medoń 5. Warsztat: Innowacyjne-retro prasowanki, prowadzenie: Concordia Print

14 DZIAŁANIA W PRZESTRZENI MIEJSKIEJ Festiwal Tkanin miał, poza główną siedzibą, aż dwanaście festiwalowych lokalizacji w przestrzeni miejskiej. U partnera strategicznego w siedzibie firmy DEKOMA odbyły się warsztaty i bankiet branżowy, w Hotelu Puro spali goście festiwalowi, można było tam również obejrzeć wyjątkowe tkaniny, w Muzem Etnograficznym odbyły się warsztaty z krosna, a w Parku Jednego Drzewa stało unikalne Drzewo Życzeń. W pozostałych miejscach przez całe trzy dni festiwalowe mnóstwo było tkaninowych akcentów. URBAN SPACE PROJECTS In addition to the main venue, the Textile Festival was held in twelve different urban spaces across the city. The headquarters of DEKOMA (Festival s Strategic Partner) served as a workshop and banquet area, Puro Hotel offered Festival guests accommodation and a display of interesting textiles, the Ethnographic Museum hosted loom workshops, while Poznań s One-Tree Park caught the attention of passers-by with a unique Wishing Tree. In the remaining locations there were various other textile-related attractions over the three days of the Festival. 1. Herbaciarnia pod Lampionami. Piekarnia Petit Paris 3. Drzewo życzeń, Park Jednego Drzewa, Rondo Śródka

15 1, 3. Hotel Puro, lobby hotelowe i śniadanie festiwalowe. Na zdjęciu od lewej: Dorota Taranek, Ewa Voelkel Krokowicz, Małgorzata Bernady, Aleksandra Gaca, Gosia Golińska. Weranda Lunch & Wine, na ścianie prace Justyny Medoń. 4. DEKOMA, efekt warsztatów z Tomaszem Augustyniakiem 5-7. DEKOMA, wizyta studyjna, bankiet branżowy.

16 KURATOR FESTIWALU CURATOR Małgorzata Bernady ORGANIZACJA FESTIWALU FESTIVAL ORGANIZER Ewa Voelkel Krokowicz, Paula Kowalczyk, Concordia Design PRODUKCJA WYSTAWY EXHIBITION PRODUCTION Piotr Simon ZDJĘCIA PHOTO Chris Nanu Photography PROJEKT GRAFICZNY GRAPHIC DESIGN Magdalena Strączyńska TEKSTY COPYWRITING Justyna Lach Copyright Concordia Design 014

photo graphic Jan Witkowski Project for exhibition compositions typography colors : +48 506 780 943 : janwi@janwi.com

photo graphic Jan Witkowski Project for exhibition compositions typography colors : +48 506 780 943 : janwi@janwi.com Jan Witkowski : +48 506 780 943 : janwi@janwi.com Project for exhibition photo graphic compositions typography colors Berlin London Paris Barcelona Vienna Prague Krakow Zakopane Jan Witkowski ARTIST FROM

Bardziej szczegółowo

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. Strona 1 1. Please give one answer. I am: Students involved in project 69% 18 Student not involved in

Bardziej szczegółowo

decoland decoland decoland

decoland decoland decoland F irma decoland od roku 1994 specjalizuje się w zakresie projektowania wzornictwa branży oświetleniowej oraz produkcji gotowych lamp. W całej gamie wyrobów staramy się zaspokoić gusta i oczekiwania naszych

Bardziej szczegółowo

V MIĘDZYNARODOWEGO BIENNALE PASTELI NOWY SĄCZ 2010 THE 5 TH INTERNATIONAL BIENNIAL PASTEL EXHIBITION NOWY SĄCZ 2010

V MIĘDZYNARODOWEGO BIENNALE PASTELI NOWY SĄCZ 2010 THE 5 TH INTERNATIONAL BIENNIAL PASTEL EXHIBITION NOWY SĄCZ 2010 organizator_organiser Oddział Małopolskiego Centrum Kultury SOKÓŁ w Nowym Sączu Branch of SOKÓŁ Małopolska Culture Centre współorganizator_co-organiser Stowarzyszenie Pastelistów Polskich The Association

Bardziej szczegółowo

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl Back Twoje konto Wyloguj magda.szewczyk@slo-wroc.pl BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students Tworzenie ankiety Udostępnianie Analiza (55) Wyniki

Bardziej szczegółowo

KONECZNEGO BUDYNEK MIESZKALNY WIELORODZINNY MIEJSCE: KRAKÓW POWIERZCHNIA: 4 700 m2 AUTOR: WIZJA KLIENT: REF POLAND PROJEKT: 2011 REALIZACJA: -

KONECZNEGO BUDYNEK MIESZKALNY WIELORODZINNY MIEJSCE: KRAKÓW POWIERZCHNIA: 4 700 m2 AUTOR: WIZJA KLIENT: REF POLAND PROJEKT: 2011 REALIZACJA: - MKARCH PROJEKTY PROJECTS KONECZNEGO BUDYNEK MIESZKALNY WIELORODZINNY MIEJSCE: KRAKÓW POWIERZCHNIA: 4 700 m2 AUTOR: WIZJA KLIENT: REF POLAND PROJEKT: 2011 REALIZACJA: - KONECZNEGO RESIDENTIAL BUILDING

Bardziej szczegółowo

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND Ala ma kota is a network of non-public education preschools which are entered into the register of non-public schools and institutions of the Capital City of

Bardziej szczegółowo

ORZ7 IN. made in Poland

ORZ7 IN. made in Poland EN Concept Whilst researching the history of the polish lighting industry, we came across a significant chapter detailing the Mesko Factory, which specialised in the production of outdoor lamps. One of

Bardziej szczegółowo

PROGRAM. Partnerskie Projekty Szkół Program sektorowy Programu Uczenie się przez całe życie. Tytuł projektu: My dream will change the world

PROGRAM. Partnerskie Projekty Szkół Program sektorowy Programu Uczenie się przez całe życie. Tytuł projektu: My dream will change the world PROGRAM Partnerskie Projekty Szkół Program sektorowy Programu Uczenie się przez całe życie Tytuł projektu: My dream will change the world Państwa partnerskie: Hiszpania i Włochy Czas realizacji projektu:

Bardziej szczegółowo

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ Part-financed by EU South Baltic Programme w w w. p t m e w. p l PROSPECTS OF THE OFFSHORE WIND ENERGY DEVELOPMENT IN POLAND - OFFSHORE WIND INDUSTRY IN THE COASTAL CITIES AND PORT AREAS PORTS AS LOGISTICS

Bardziej szczegółowo

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers 1 z 7 2015-05-14 18:32 Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl Back Twoje konto Wyloguj magda.szewczyk@slo-wroc.pl BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers Tworzenie ankiety Udostępnianie

Bardziej szczegółowo

C O N T R AC T 2 0 1 5 / 1 6

C O N T R AC T 2 0 1 5 / 1 6 C ONTRACT2015/16 FAMEG CONTRACT 2 C ONTRACT Z grupą specjalistów realizujemy kompleksowe projekty wnętrzarskie, nawiązując relacje z klientami kontraktowymi. Together with a group of specialists, we carry

Bardziej szczegółowo

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Imię i Nazwisko Kandydata/Kandydatki Proszę wstawić X w pole zgodnie z prawdą: Brak znajomości języka angielskiego Znam j. angielski (Proszę wypełnić poniższy

Bardziej szczegółowo

Industrial Landscape Eustachy Kossakowski, 1950s and 60s

Industrial Landscape Eustachy Kossakowski, 1950s and 60s dimensions: 38.5 x 28.5 cm technique: 12 black and white silver gelatin fiber prints made from original Eustachy Kossakowski s negatives edition: 6 price: 12 000 PLN Each portfolio is numbered and signed

Bardziej szczegółowo

2010 Doctoral (PhD) student, Academy of Fine Arts in Cracow 2004 09 MA degree in Painting, Academy of Fine Arts in Gdańsk

2010 Doctoral (PhD) student, Academy of Fine Arts in Cracow 2004 09 MA degree in Painting, Academy of Fine Arts in Gdańsk Ewa Juszkiewicz / bio EWA JUSZKIEWICZ Born on 3 September 1984 in Gdańsk. Lives and works in Cracow. Engaged in painting, drawing and animation art. Co-founder of vj-collective AAA Tanie Wizualki. Education

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information: AT 1 KOMUNIKAT 2 The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry Conference information: AT 1 PLACE OF CONFERENCE Address: ACH - DS "Krakowiak" 30-150 Kraków

Bardziej szczegółowo

Awareness campaign Safe rail-road level crossing "Stop and Live!"

Awareness campaign Safe rail-road level crossing Stop and Live! Awareness campaign Safe rail-road level crossing "Stop and Live!" www.plk-sa.pl Geneva, 12-13 May 2014 The key objective of the campaign is: What are our objectives? - to promote the correct patterns of

Bardziej szczegółowo

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. PROGRAM STAŻU Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. Miejsce odbywania stażu / Legal address Muchoborska 8, 54-424 Wroclaw Stanowisko, obszar działania/

Bardziej szczegółowo

Health Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism

Health Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism Health Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism Projekt finansowany Fundusze Europejskie z budżetu państwa dla rozwoju oraz ze Polski środków Wschodniej Unii Europejskiej

Bardziej szczegółowo

MALARSTWO Styczeń - Marzec 2015

MALARSTWO Styczeń - Marzec 2015 MALARSTWO Styczeń - Marzec 2015 PAINTING January - March 2015 COLLIERS OFFICE GALLERY Zapraszamy Państwa do zapoznania się z naszą inicjatywą Colliers Office Gallery, która ma na celu promowanie młodych

Bardziej szczegółowo

Effective Governance of Education at the Local Level

Effective Governance of Education at the Local Level Effective Governance of Education at the Local Level Opening presentation at joint Polish Ministry OECD conference April 16, 2012, Warsaw Mirosław Sielatycki Ministry of National Education Doskonalenie

Bardziej szczegółowo

DOBRZE SKROJONY MARKETING WELL-TAILORED MARKETING. ARGOS producent odzieży reklamowej ARGOS promotional textiles manufacturer

DOBRZE SKROJONY MARKETING WELL-TAILORED MARKETING. ARGOS producent odzieży reklamowej ARGOS promotional textiles manufacturer DOBRZE SKROJONY MARKETING WELL-TAILORED MARKETING ARGOS producent odzieży reklamowej ARGOS promotional textiles manufacturer SZEROKI WACHLARZ USŁUG A WIDE RANGE OF SERVICES OFERUJEMY GOTOWE KOLEKCJE,

Bardziej szczegółowo

Osoby 50+ na rynku pracy 2013-1-PL1-GRU06-38713

Osoby 50+ na rynku pracy 2013-1-PL1-GRU06-38713 Osoby 50+ na rynku pracy 2013-1-PL1-GRU06-38713 Piąte spotkanie grupy partnerskiej w Katowicach (Polska) 19-20 maj 2015 Program Uczenie się przez całe życie Grundtvig Tytył projektu: Osoby 50+ na rynku

Bardziej szczegółowo

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych Dlaczego powstało? - świat przeżywa dziś rewolucję w obszarze edukacji, - naszym celem jest promocja śląskiego jako regionu opartego na wiedzy, i najnowszych technologiach,

Bardziej szczegółowo

No matter how much you have, it matters how much you need

No matter how much you have, it matters how much you need CSR STRATEGY KANCELARIA FINANSOWA TRITUM GROUP SP. Z O.O. No matter how much you have, it matters how much you need Kancelaria Finansowa Tritum Group Sp. z o.o. was established in 2007 we build trust among

Bardziej szczegółowo

A DIFFERENT APPROACH WHERE YOU NEED TO NAVIGATE IN THE CURRENT STREAMS AND MOVEMENTS WHICH ARE EMBEDDED IN THE CULTURE AND THE SOCIETY

A DIFFERENT APPROACH WHERE YOU NEED TO NAVIGATE IN THE CURRENT STREAMS AND MOVEMENTS WHICH ARE EMBEDDED IN THE CULTURE AND THE SOCIETY A DIFFERENT APPROACH WHERE YOU NEED TO NAVIGATE IN THE CURRENT STREAMS AND MOVEMENTS WHICH ARE EMBEDDED IN THE CULTURE AND THE SOCIETY ODMIENNE PODEJŚCIE JAK NAWIGOWAĆ W OBECNYCH NURTACH I RUCHACH, KTÓRE

Bardziej szczegółowo

First year of studies - Sculpture... 2. Second year of studies- Sculpture... 3. Third year of studies- Sculpture... 4

First year of studies - Sculpture... 2. Second year of studies- Sculpture... 3. Third year of studies- Sculpture... 4 Academic year 2014/2015 Academy of Fine Arts in Gdańsk Faculty of Sculpture and Intermedia Long-cycle Master s degree studies (5 years) The Faculty of Sculpture is divided into two fields of study: Sculpture

Bardziej szczegółowo

» meble gabinetowe. executive furniture systems. INTER OFFICE UL.INŻYNIERSKA 5 20-484 LUBLIN TEL/FAX 81-744-52-09 interoffice@poczta.onet.

» meble gabinetowe. executive furniture systems. INTER OFFICE UL.INŻYNIERSKA 5 20-484 LUBLIN TEL/FAX 81-744-52-09 interoffice@poczta.onet. meble gabinetowe executive furniture systems INTER OFFICE UL.INŻYNIERSKA 5 20-484 LUBLIN TEL/FAX 81-744-52-09 interoffice@poczta.onet.pl meble gabinetowe executive furniture 0 Rio Potrzeba nowoczesności

Bardziej szczegółowo

POLISH CULTURAL FOUNDATION

POLISH CULTURAL FOUNDATION 177 Broadway Clark, New Jersey 07066 Tel: 732-382-7197 Fax: 732-382-7169 web: www.pcfnj.org e-mail: pcf@pcfnj.org Accept our cordial invitation to JOIN TODAY! Come visit and experience our hospitality.

Bardziej szczegółowo

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA Przedsi biorstwo lusarsko Budowlane was founded in 1992 in Kielce, Poland. Today we are a recognized manufacturer of modern aluminium-glass constructions at a high European level. We provide solutions

Bardziej szczegółowo

» meble gabinetowe. executive furniture systems

» meble gabinetowe. executive furniture systems » meble gabinetowe executive furniture systems » meble gabinetowe» executive furniture 0 Rio Potrzeba nowoczesności» Forma gabinetu podkreśla jego wysoką klasę. Docenią ją osoby, dla których istotne są

Bardziej szczegółowo

11 CZERWIEC 2014, ŁĘCZYCA

11 CZERWIEC 2014, ŁĘCZYCA Projekt współorganizowany przez Starostwo Powiatowe w Łęczycy INWESTYCJE SAMORZĄD ROZWÓJ SEMINARIUM REALIZOWANE W RAMACH WSPÓŁPRACY OPEN-NET S.A. A KOMMUNALKREDIT AUSTRIA AG 11 CZERWIEC 2014, ŁĘCZYCA Starostwo

Bardziej szczegółowo

NAUCZYCIELE/TEACHERS Nauczyciele z Polskiej Szkoły Sobotniej z Liverpool:

NAUCZYCIELE/TEACHERS Nauczyciele z Polskiej Szkoły Sobotniej z Liverpool: NAUCZYCIELE/TEACHERS Nauczyciele z Polskiej Szkoły Sobotniej z Liverpool: posiadają odpowiednie kwalifikacje, przygotowanie pedagogiczne oraz doświadczenie w pracy z dziećmi i młodzieżą, stosują w swojej

Bardziej szczegółowo

MATEUSZ SZCZYPIŃSKI EDUCATION SOLO EXHIBITIONS SELECTED GROUP EXHIBITIONS ART FAIRS ACHIEVEMENTS

MATEUSZ SZCZYPIŃSKI EDUCATION SOLO EXHIBITIONS SELECTED GROUP EXHIBITIONS ART FAIRS ACHIEVEMENTS Mateusz Szczypiński / bio MATEUSZ SZCZYPIŃSKI Born in 1984 in Piekary Śląskie, lives ans works in Cracow. Mateusz Szczypiński, author of collages and oil paintings, serves anew the patterns that have already

Bardziej szczegółowo

The Lights of Chartres Eustachy Kossakowski, 1983-1989

The Lights of Chartres Eustachy Kossakowski, 1983-1989 Eustachy Kossakowski, 1983-1989 dimensions: 40 x 29 cm technique: 12 color prints on Hahnemuhle Photo Rag 308 g/m² paper made from original Eustachy Kossakowski s negatives edition: 6 price: 12 000 PLN

Bardziej szczegółowo

Le Sacre du Printemps

Le Sacre du Printemps Le Sacre du Printemps Le Sacre du Printemps hundred years anniversary setna rocznica Roza Puzynowska s oil paintings in celebration of the original choreography by Vaslav Nijinsky. Olejne obrazy Róży

Bardziej szczegółowo

1987-2012 DYSKRET POLSKA 1987-2014

1987-2012 DYSKRET POLSKA 1987-2014 25 LAT 27 LAT 1987-2012 DYSKRET POLSKA 1987-2014 nasi klienci dobrze trafili... get your swing on with us... www.dyskret.com.pl 30-023 Kraków, ul. Mazowiecka 131 tel. +48 12 423 31 00, office@dyskret.com.pl

Bardziej szczegółowo

Vice-mayor of Zakopane Wojciech Solik. Polish Ministry of the Environment Chief Specialist for. Tatras National Park (Slovakia) Director Pawel Majko

Vice-mayor of Zakopane Wojciech Solik. Polish Ministry of the Environment Chief Specialist for. Tatras National Park (Slovakia) Director Pawel Majko April 22, 2012 Vice-mayor of Zakopane Wojciech Solik Tatrzanski Park Narodowy Director Pawel Skawinski (host) Polish Ministry of the Environment Chief Specialist for National Parks Jan Reklewski Tatras

Bardziej szczegółowo

Liebrecht & wood Group, BBI Development Awards

Liebrecht & wood Group, BBI Development Awards www.placunii.pl Plac Unii City Shopping, opened in October 2013, is part of Plac Unii the largest mixed-use investment completed in Warsaw in the recent years. The three level shopping centre offers 15,500

Bardziej szczegółowo

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MASTERS WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MTB ORIENTEERING

Bardziej szczegółowo

III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE 26 29.04.2015 POLAND European Ecotourism: facing global challenges

III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE 26 29.04.2015 POLAND European Ecotourism: facing global challenges www.european-ecotourism.pl registration: office@european-ecotourism.pl enquires: biuro@sie.org.pl tel. +48 725 994 964 Social Ecological Institute is pleased to invite to III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE

Bardziej szczegółowo

Why choose No Hau Studio?

Why choose No Hau Studio? Why choose No Hau Studio? We ve been perfecting our skills for over 10 years. Branding and Communications are the core of our activities. B2B is our speciality. Customer s Satisfaction is our priority.

Bardziej szczegółowo

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł) Financial support for start-uppres Where to get money? - Equity - Credit - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł) - only for unymployed people - the company must operate minimum

Bardziej szczegółowo

SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ

SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ THE POWER OF EXPORT IN POLISH COSMETICS INDUSTRY KATARZYNA OLĘDZKA Brand Manager Verona Products Professional AGENDA 1. Branża kosmetyczna w Polsce i na świecie

Bardziej szczegółowo

PROGRAM. PROGRAM CFW 2014 *szczegóły mogą ulec zmianie. 22.03.2014 sobota

PROGRAM. PROGRAM CFW 2014 *szczegóły mogą ulec zmianie. 22.03.2014 sobota PROGRAM PROGRAM CFW 2014 *szczegóły mogą ulec zmianie 22.03.2014 sobota 15.00 CRACOW FASHION AWARDS PREMIERY Nowohuckie Centrum Kultury, al. Jana Pawła II 232 (obowiązują zaproszenia) I etap konkursu dla

Bardziej szczegółowo

About the Program. Beneficiaries of the Program. Top 500 Innovators Society building modern science-industry collaboration

About the Program. Beneficiaries of the Program. Top 500 Innovators Society building modern science-industry collaboration Top 500 Innovators Society building modern science-industry collaboration Dariusz Janusek Science for Industry: Necessity is the mother of invention Second Networking Event in the field of modern techniques

Bardziej szczegółowo

INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI):

INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI): Jesteśmy firmą oświetleniową stworzoną przez ludzi od wielu lat związanych z branżą. Wieloletnie kontakty z producentami zagranicznymi i polskimi pozwoliły nam uczestniczyć w najbardziej innowacyjnych

Bardziej szczegółowo

Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme

Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme Pracownia Naukowo-Edukacyjna Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme and the contribution by ESF funds towards the results achieved within specific

Bardziej szczegółowo

Proposal of thesis topic for mgr in. (MSE) programme in Telecommunications and Computer Science

Proposal of thesis topic for mgr in. (MSE) programme in Telecommunications and Computer Science Proposal of thesis topic for mgr in (MSE) programme 1 Topic: Monte Carlo Method used for a prognosis of a selected technological process 2 Supervisor: Dr in Małgorzata Langer 3 Auxiliary supervisor: 4

Bardziej szczegółowo

LICENCJA 2016 ROYALTIES 2016

LICENCJA 2016 ROYALTIES 2016 1 p a g e LICENCJA 2016 ROYALTIES 2016 Zaproszona Grupa The guest group Potwierdzam, że program prezentowany przez Zespół ma charakter tracycyjny, stanowi część folkloru kraju pochodzenia i jest wolny

Bardziej szczegółowo

THE ADMISSION APPLICATION TO PRIVATE PRIMARY SCHOOL. PART I. Personal information about a child and his/her parents (guardians) Child s name...

THE ADMISSION APPLICATION TO PRIVATE PRIMARY SCHOOL. PART I. Personal information about a child and his/her parents (guardians) Child s name... THE ADMISSION APPLICATION TO PRIVATE PRIMARY SCHOOL PART I. Personal information about a child and his/her parents (guardians) Child s name... Child s surname........ Date and place of birth..... Citizenship.....

Bardziej szczegółowo

Tworzenie zintegrowanych strategii miejskich. Creation of integrated urban strategies? the example of the Krakow Functional Area

Tworzenie zintegrowanych strategii miejskich. Creation of integrated urban strategies? the example of the Krakow Functional Area ZRÓWNOWAŻONY ROZWÓJ OBSZARÓW MIEJSKICH W KRAJACH CZŁONKOWSKICH UE W LATACH 2014-2020 29 września 1 października 2015 r. Sesja warsztatowa - Zintegrowane Strategie Miejskie tworzenie i realizacja Tworzenie

Bardziej szczegółowo

STUDIA MEDIOZNAWCZE MEDIA STUDIES. Vol. 4 (39) 2009. Nr 4 (39) 2009. Warsaw 2009. Instytut Dziennikarstwa Uniwersytetu Warszawskiego

STUDIA MEDIOZNAWCZE MEDIA STUDIES. Vol. 4 (39) 2009. Nr 4 (39) 2009. Warsaw 2009. Instytut Dziennikarstwa Uniwersytetu Warszawskiego The Institute of Journalism of Warsaw University Instytut Dziennikarstwa Uniwersytetu Warszawskiego MEDIA STUDIES STUDIA MEDIOZNAWCZE Vol. 4 (39) 2009 Nr 4 (39) 2009 Warsaw 2009 Warszawa 2009 SPIS TREŒCI

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO CZERWIEC 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO CZERWIEC 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN

Bardziej szczegółowo

Find out more about IRENA s products in our catalogue.

Find out more about IRENA s products in our catalogue. Glass Factory IRENA is one of the leading producers of glass products. We are proud of over 80 years of experience and tradition. Our offer covers the range of sodium glass products: tumblers and steamware,

Bardziej szczegółowo

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM 1. Imię i nazwisko dziecka / Child's name... 2. Adres / Address... 3. Data urodzenia / Date of birth... 4. Imię i nazwisko matki /Mother's name... 5. Adres

Bardziej szczegółowo

We Bring Brands to Life. for online portfolio visit www.ms-design.pl

We Bring Brands to Life. for online portfolio visit www.ms-design.pl We Bring Brands to Life for online portfolio visit www.ms-design.pl yetico producent styropianu styrofoam producer Świetliste logo zatopione w płaszczyznach plexi podkreśla innowacyjne podejście firmy

Bardziej szczegółowo

Hershey Resorts. W skład Hershey Resorts wchodzi m.in. szereg hoteli, restauracji, sklepów i przede wszystkim wielki park rozrywki.

Hershey Resorts. W skład Hershey Resorts wchodzi m.in. szereg hoteli, restauracji, sklepów i przede wszystkim wielki park rozrywki. www.hersheypa.com Hershey Resort znajduje się w bliskim sąsiedztwie z Nowym Jorkiem, Baltimore i Waszyngtonem. Hershey w stanie Pennsylvania jest znane jako najsłodsze miejsce na ziemi, ponieważ słynie

Bardziej szczegółowo

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI O tym, dlaczego warto budować pasywnie, komu budownictwo pasywne się opłaca, a kto się go boi, z architektem, Cezarym Sankowskim, rozmawia

Bardziej szczegółowo

European teens speaking through art. Europejscy nastolatkowie wypowiadają się poprzez sztukę.

European teens speaking through art. Europejscy nastolatkowie wypowiadają się poprzez sztukę. European teens speaking through art. Europejscy nastolatkowie wypowiadają się poprzez sztukę. The schools which participate in the project are from: Szkoły uczestniczące w projekcie są z: POLAND POLSKI

Bardziej szczegółowo

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego) 112 Informator o egzaminie maturalnym z języka angielskiego od roku szkolnego 2014/2015 2.6.4. Część ustna. Przykładowe zestawy zadań Przykładowe pytania do rozmowy wstępnej Rozmowa wstępna (wyłącznie

Bardziej szczegółowo

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 16,734 sqm warehouse space available as from Q3 2016. Best placed for business+

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 16,734 sqm warehouse space available as from Q3 2016. Best placed for business+ Goodman Poznań Airport 16,734 sqm warehouse space available as from Q3 2016. Best placed for business Goodman Poznań Airport ul. Batorowska 35, 62-081 Wysogotowo, Poznań Najlepsze miejsce dla biznesu Goodman

Bardziej szczegółowo

Zestawienie czasów angielskich

Zestawienie czasów angielskich Zestawienie czasów angielskich Present Continuous I am, You are, She/ He/ It is, We/ You/ They are podmiot + operator + (czasownik główny + ing) + reszta I' m driving. operator + podmiot + (czasownik główny

Bardziej szczegółowo

Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond.

Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond. Project CARETRAINING PROJECT EVALUATION QUESTIONNAIRE Projekt CARETRAINING KWESTIONARIUSZ EWALUACJI PROJEKTU Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be angry with somebody gniewać się na kogoś Czy gniewasz

Bardziej szczegółowo

KOMPLEKSOWE WYPOSAŻENIE WNĘTRZ

KOMPLEKSOWE WYPOSAŻENIE WNĘTRZ TMD Spółka z o.o. ul.czerwińskiego 6 40-123 Katowice KRS: 0000208384 Kapitał zakładowy 600.000 PLN KOMPLEKSOWE WYPOSAŻENIE WNĘTRZ BANK HOTEL BIURO RESTAURACJA Tel. kom. +48 608 591 132 Tel. kom. +48 604

Bardziej szczegółowo

2. Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji społecznych (jeśli obowiązują):

2. Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji społecznych (jeśli obowiązują): WYŻSZA SZKOŁA UMIEJĘTNOŚCI SPOŁECZNYCH SYLABUS PRZEDMIOTU I. Informacje ogólne 1. Nazwa : Tkanina Artystyczna 2. Rodzaj obowiązkowy/pracownia dodatkowa 3. Poziom i kierunek studiów: stacjonarne studia

Bardziej szczegółowo

name / imię surname / nazwisko e-mail phone number / telefon PORTFOLIO KAROLINA BANACHOWICZ banachowicz.karolina@gmail.com +48 507 662 459

name / imię surname / nazwisko e-mail phone number / telefon PORTFOLIO KAROLINA BANACHOWICZ banachowicz.karolina@gmail.com +48 507 662 459 name / imię surname / nazwisko e-mail phone number / telefon PORTFOLIO KAROLINA BANACHOWICZ banachowicz.karolina@gmail.com +48 507 662 459 performance art SZTUKA PERFORMANCE video art SZTUKA VIDEO photography

Bardziej szczegółowo

Adult Education and Lifelong Learning

Adult Education and Lifelong Learning Adult Education and Lifelong Learning Adult Education Centers can provide a number of courses many of which are free to the learner. For information on the courses they provide visit www.lincolnshire.gov.uk/

Bardziej szczegółowo

Angielski Biznes Ciekawie

Angielski Biznes Ciekawie Angielski Biznes Ciekawie Conditional sentences (type 2) 1. Discuss these two types of mindsets. 2. Decide how each type would act. 3. How would you act? Czy nauka gramatyki języka angielskiego jest trudna?

Bardziej szczegółowo

Cracow University of Economics Poland. Overview. Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions 2000-2005

Cracow University of Economics Poland. Overview. Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions 2000-2005 Cracow University of Economics Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions 2000-2005 - Key Note Speech - Presented by: Dr. David Clowes The Growth Research Unit CE Europe

Bardziej szczegółowo

Agile at Capgemini. Marek Majchrzak, Andrzej Bednarz Wrocław, 11.10.2011

Agile at Capgemini. Marek Majchrzak, Andrzej Bednarz Wrocław, 11.10.2011 Agile at Capgemini Marek Majchrzak, Andrzej Bednarz Wrocław, 11.10.2011 AGENDA Agile as a strategic direction Examples of Agile Projects Agile Community 2 A strong presence in more than 30 countries Group

Bardziej szczegółowo

Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi

Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi SNMP Protocol The Simple Network Management Protocol (SNMP) is an application layer protocol that facilitates the exchange of management information between network devices. It is part of the Transmission

Bardziej szczegółowo

DETECTION OF MATERIAL INTEGRATED CONDUCTORS FOR CONNECTIVE RIVETING OF FUNCTION-INTEGRATIVE TEXTILE-REINFORCED THERMOPLASTIC COMPOSITES

DETECTION OF MATERIAL INTEGRATED CONDUCTORS FOR CONNECTIVE RIVETING OF FUNCTION-INTEGRATIVE TEXTILE-REINFORCED THERMOPLASTIC COMPOSITES Kompozyty 11: 2 (2011) 152-156 Werner A. Hufenbach, Frank Adam, Maik Gude, Ivonne Körner, Thomas Heber*, Anja Winkler Technische Universität Dresden, Institute of Lightweight Engineering and Polymer Technology

Bardziej szczegółowo

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM ROZSZERZONY (A1)

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM ROZSZERZONY (A1) EGZAMIN GIMNAZJALNY W ROKU SZKOLNYM 2012/2013 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM ROZSZERZONY (A1) ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA KWIECIEŃ 2013 Rozumienie ze słuchu Wymagania ogólne II. Rozumienie Uczeń rozumie

Bardziej szczegółowo

EuroWeek Szkoła Liderów 2015

EuroWeek Szkoła Liderów 2015 EuroWeek Szkoła Liderów 2015 Tegoroczny Obóz Językowy Euroweek, niewątpliwie był jednym z tych wyjazdów, które zapadają w pamięci na długie lata. Grupa uczniów z naszej szkoły wraz z nauczycielem języka

Bardziej szczegółowo

Jak wyglądałaby innowacja, gdyby wszyscy specjaliści mogli współpracowali ze sobą?

Jak wyglądałaby innowacja, gdyby wszyscy specjaliści mogli współpracowali ze sobą? Jak wyglądałaby innowacja, gdyby wszyscy specjaliści mogli współpracowali ze sobą? Maker Space wprowadza Kraków w kolejną rewolucję przemysłową: digital fabrication kiedy? design prototype show @ KRAKOW

Bardziej szczegółowo

Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society

Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society Prof. Piotr Bledowski, Ph.D. Institute of Social Economy, Warsaw School of Economics local policy, social security, labour market Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing

Bardziej szczegółowo

NAJPIĘKNIEJSZE CHOINKI TYLKO U NAS! THE MOST BEAUTIFUL CHRISTMAS TREES ONLY FROM US! SPRZEDAŻ HURTOWA WHOLESALE Plantacja Ale Choinki osiąga dużą wydajność dzięki zautomatyzowaniu uprawy, odpowiedniej

Bardziej szczegółowo

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+ Goodman Kraków Airport Logistics Centre 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth Goodman Kraków Airport Logistics Centre ul. Komandosów 1, 32-085 Modlniczka Goodman

Bardziej szczegółowo

Opportunities Możliwości Resourcefulness Potencjał

Opportunities Możliwości Resourcefulness Potencjał Opportunities Możliwości Resourcefulness Potencjał Poland is a nation rich in history, culture, and tradition, undergoing tremendous change. Polska jest krajem bogatym w historię, kulturę i tradycję, przechodzącym

Bardziej szczegółowo

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance Benefits Depending on your residency status (EU citizen or not) there are various benefits available to help you with costs of living. A8 nationals need to have been working for a year and be registered

Bardziej szczegółowo

OPEN ACCESS LIBRARY. Kształtowanie struktury i własności użytkowych umacnianej wydzieleniowo miedzi tytanowej. Jarosław Konieczny. Volume 4 (22) 2013

OPEN ACCESS LIBRARY. Kształtowanie struktury i własności użytkowych umacnianej wydzieleniowo miedzi tytanowej. Jarosław Konieczny. Volume 4 (22) 2013 OPEN ACCESS LIBRARY SOWA Scientific International Journal of the World Academy of Materials and Manufacturing Engineering publishing scientific monographs in Polish or in English only Published since 1998

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to do business prowadzić interesy Prowadzę interesy w

Bardziej szczegółowo

1-3 sierpień. Park Żywiecki. Żywiecki festiwal Roślin. przy starym Zamku. Organizator: honorowy patronat: burmistrz miasta żywca-

1-3 sierpień. Park Żywiecki. Żywiecki festiwal Roślin. przy starym Zamku. Organizator: honorowy patronat: burmistrz miasta żywca- Żywiecki festiwal Roślin Park Żywiecki przy starym Zamku 1-3 sierpień Organizator: Eko-europejskie stowarzyszenie miłośników regionu podbeskidzia Kultura Krajobrazu w czernichowie honorowy patronat: burmistrz

Bardziej szczegółowo

1. Grzegorz Bolek Lato w Podkowie Leśnej Absolwent Akademii Sztuk Pięknych w Warszawie dyplom z wyróżnieniem. Uprawia malarstwo olejne, jest

1. Grzegorz Bolek Lato w Podkowie Leśnej Absolwent Akademii Sztuk Pięknych w Warszawie dyplom z wyróżnieniem. Uprawia malarstwo olejne, jest 1. Grzegorz Bolek Lato w Podkowie Leśnej Absolwent Akademii Sztuk Pięknych w Warszawie dyplom z wyróżnieniem. Uprawia malarstwo olejne, jest znakomitym pedagogiem związanym z podkowiańską szkołą, gdzie

Bardziej szczegółowo

250 GOŚCI FILMTERACTIVE 2012 W LICZBACH 23 PRELEGENTÓW FILMTERACTIVE 2 WARSZTATY 40 UCZESTNIKÓW 3 PANELE DYSKUSYJNE WSZYSTKO ZALEŻY OD CIEBIE

250 GOŚCI FILMTERACTIVE 2012 W LICZBACH 23 PRELEGENTÓW FILMTERACTIVE 2 WARSZTATY 40 UCZESTNIKÓW 3 PANELE DYSKUSYJNE WSZYSTKO ZALEŻY OD CIEBIE FILMTERACTIVE 2013 Dwudniowe międzynarodowe wydarzenie poświęcone treściom audiowizualnym i cyfrowym, ze szczególnym uwzględnieniem projektów second screenowych, interaktywnych, crossmedialnych i branded

Bardziej szczegółowo

PRODUCTION HALL OFFER

PRODUCTION HALL OFFER PRODUCTION HALL OFFER 1. Name of production hall / Nazwa hali produkcyjnej Bałtowska 2. Location / Lokalizacja PRODUCTION HALL DATA Town / Street Miasto / Ulica Ostrowiec Świętokrzyski/Bałtowska Street

Bardziej szczegółowo

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA Przedszkole Nr 1 w Zabrzu ANKIETA ul. Reymonta 52 41-800 Zabrze tel./fax. 0048 32 271-27-34 p1zabrze@poczta.onet.pl http://jedyneczka.bnet.pl ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA Drodzy Rodzice. W związku z realizacją

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be at the airport być na lotnisku Ona jest teraz na

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI Centralna Komisja Egzaminacyjna EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi SIERPIEŃ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Egzamin maturalny z języka angielskiego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX UNIWERSYTETU BIBLIOTEKA IEGO UNIWERSYTETU IEGO Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX 1. Make a new connection Open the System Preferences by going to the Apple menu

Bardziej szczegółowo

Galeria Handlowa Starogard Gdański

Galeria Handlowa Starogard Gdański Galeria Handlowa Starogard Gdański Parkridge Retail Miasto Starogard Gdański leży w południowo-wschodniej części województwa pomorskiego, w pobliżu Borów Tucholskich, nad rzeką Wierzycą na Pojezierzu Starogardzkim.

Bardziej szczegółowo

FASHION CULTURE POLAND-GREAT BRITAIN UNITED IN FASHION

FASHION CULTURE POLAND-GREAT BRITAIN UNITED IN FASHION www.fashionculture.pl OFERTA SPONSORSKA PRZY SZTUCE FASHION CULTURE W ROLI GŁÓWNEJ: Polsko-Brytyjska Kultura i Sztuka SCENA: MUZEUM PAŁAC w Wilanowie Organizator: Polska Wszechnica w Wielkiej Brytanii

Bardziej szczegółowo

Przemysław Walaszek whiteblue

Przemysław Walaszek whiteblue Na co dzień pracuję w jednej z olsztyńskich pracowni architektoniczno urbanistycznych. Zajmuję się projektowaniem i przygotowywaniem miejscowych planów zagospodarowania przestrzennego. Grafikę natomiast

Bardziej szczegółowo

Szanowni Państwo, Nie zabierając Państwu cennego czasu zapraszam do zapoznania się z moim portfolio i liczę na owocną współpracę.

Szanowni Państwo, Nie zabierając Państwu cennego czasu zapraszam do zapoznania się z moim portfolio i liczę na owocną współpracę. Portfolio Projektów Graficznych Graphic Designs Portfolio Szanowni Państwo, W tym portfolio pragnę przedstawić Państwu niektóre projekty graficzne stworzone przeze mnie na przestrzeni ostatnich lat. Informacje

Bardziej szczegółowo

FINE FURNITURE FOR FINE LIVING

FINE FURNITURE FOR FINE LIVING FINE FURNITURE FOR FINE LIVING Tradycja Posiadając ponad trzydzieści lat tradycji BalterCraft stał sie prestiżowym segmentem firmy meblowej utworzonej przez Adama Baltera, który swoje doświadczenie uzyskiwał

Bardziej szczegółowo

I INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE

I INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE I INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE EU SECURITY AND CRISIS MANAGEMENT FLOOD-2010 ATENEUM UNIVERSITY IN GDANSK P FUNDATION PRO POMERANIA NOTICE NO. 1 I International Scientific Conference EU SECURITY

Bardziej szczegółowo

Wiejskie organizacje pozarządowe

Wiejskie organizacje pozarządowe Wiejskie organizacje pozarządowe Rural Non-Governmental Organisations Editor Maria Halamska Institute of Rural and Agricultural Development Polish Academy of Sciences Warsaw 2008 Wiejskie organizacje pozarządowe

Bardziej szczegółowo