11 / 12. Inteligentna technika wyposażenia budynku firmy Gira Smart Building Installation Systems by Gira 11 / 12

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "11 / 12. Inteligentna technika wyposażenia budynku firmy Gira Smart Building Installation Systems by Gira 11 / 12"

Transkrypt

1 Inteligentna technika wyposażenia budynku firmy Gira Smart Building Installation Systems by Gira 11 / / 12 Inteligentna technika wyposażenia budynku firmy Gira: System KNX / EIB System domofonowy Inteligentne funkcje Programy stylistyczne Smart Building Installation Systems by Gira: KNX / EIB System Door Communication System Intelligent Functions Switch Ranges

2

3 Spis treści Contents System KNX / EIB Gira Facility Server Gira Home Server 3 Gira Control 19 Client Gira Interface Gira Control 9 Client Gira Home Server 3/ Gira Facility Server apps do iphone, ipod touch, i ipad Gira Info Terminal Touch Gira SmartSensor Czujnik przyciskowy Gira KNX / EIB System Gira Facility Server Gira Home Server 3 Gira Control 19 Client Gira Interface Gira Control 9 Client Gira Home Server 3/ Gira Facility Server apps for iphone, ipod touch and ipad Gira Info Terminal Touch Gira SmartSensor Gira Push Button sensors System domofonowy Stalowe bramofony Gira Bramofony Gira Gira Keyless In Gira Terminal wideo Unifony podtynkowe Gira Unifony natynkowe Gira Bramka domofonowa IP Gira Inteligentne systemy i funkcje Radio podtynkowe Gira z RDS Gira British Standard Radiowa stacja pogodowa z wyświetlaczem zużycia energii Gira Systemy audio Gira Gira oświetlenie LED Słupki zasilające i oświetleniowe Gira Profil Gira 55 Magistralny system radiowy Gira Door Communication System Gira Door Stations Stainless Steel Gira Door Stations Gira Keyless In Gira Video Terminal Gira flush-mounted home stations Gira Surface-mounted home stations Gira DCS-IP-gateway Intelligent Systems and Functions Gira RDS flush-mounted radio Gira British Standard Gira radio energy and weather display Gira Audio Systems Gira LED Illumination Gira Energy and Light Profiles Gira Profile Programy stylistyczne System Gira Design Gira E 22 Gira Stal szlachetna Gira Event Gira Standard 55 Gira E2 Gira Esprit Gira F100 Gira S-Color Gira TX_44 Więcej o Gira Gira Radio Bus System Switch Ranges Gira Design System Gira E 22 Gira Stainless Steel Gira Event Gira Standard 55 Gira E2 Gira Esprit Gira F 100 Gira S-Color Gira TX_44 80 More about Gira

4 Gira Facility Server Gira Home Server 3 Nowość. Gira Control 19 Client Gira Facility Server Gira Home Server 3 New. Gira Control 19 Client Gira Facility Server, moduł 48,2 cm [19"] Gira Facility Server, 48.2 cm [19"] insert Gira Home Server 3 04 Gira Control 19 Client to komputerowy panel kontrolno-sterowniczy z doskonałym pojemnościowym ekranem dotykowym. W powiązaniu z Gira Home Server 3 lub Gira FacilityServer służy do zarządzania całym budynkiem. Za pomocą tego wyświetlacza można centralnie obsługiwać oświetlenie, żaluzje, wentylację, ogrzewanie, urządzenia AGD i systemy multiroom. W połączeniu z bramką domofonową IP Gira panel Gira Control 19 Client może być wykorzystywany jako wideounifon. Interfejs Gira zapewnia wygodny dostęp do wszystkich funkcji. The Gira Control 19 Client is a PC-based control and regulation unit with a brilliant, capacitive touch screen. It is used to operate building technology in combination with the Gira Home Server 3 or the Gira FacilityServer. Lights, blinds, ventilation, heating, household appliances and Multiroom audio systems can be operated centrally using the display. The Gira Control 19 Client also becomes a home station for audio-visual door communication in combination with the Gira DCS-IP-gateway. The Gira Interface makes all functions easily accessible.

5 Inteligentny system zarządzania budynkami zwiększa komfort, poprawia ekonomiczność i zapewnia wyższe bezpieczeństwo. System Gira KNX / EIB pozwala przykładowo na realizację centralnego sterowania, tworzenie scen świetnych, symulację obecności oraz sterowanego czasowo ogrzewania pomieszczeń. Zarządzanie całymi budynkami może być indywidualnie dostosowane do potrzeb i w każdej chwili przeprogramowane. Powtarzające się operacje, takie jak podnoszenie lub opuszczanie żaluzji czy podlewanie ogrodu, mogą być wykonywane automatycznie w zaplanowanych porach dnia lub wykonywane zależnie od warunków atmosferycznych. Intelligent building management offers more convenience, economy and safety. That s because, for example, with the Gira KNX / EIB system central device controls, light scenes, presence simulations and a time-controlled room heating function can easily be realised. The building control system can be adapted completely individually to the needs of the user and can be reprogrammed at any time. Repeating sequences such as blind control or watering the garden can be controlled automatically at the desired times or dependent on the weather conditions. Smart Sensor Czujnik przyciskowy Push button sensor Ogrzewanie Heating Smartphone/ iphone Programowanie zdalne Remote programming Keyless In Bramofon Door station Unifon Home station Oświetlenie Lighting KNX / EIB Instalacja Installation Czujniki Sensors Telefon komórkowy Mobile phone Internet zewnętrznie external IP iets PC / Mac Telefon Telephone System domofonowy Door Communication System PC / Mac KNX / EIB I P Żaluzja Blind Gira Control 19 Client Gira Control 9 Client Audio Gira Home Server 3 Gira Facility Server TV TV Gira Control 19 Client Gira Control 9 Client I S D N IP I P Alarm Obsługa przez telefon Telephone operation WLAN Kamera IP IP camera Intranet wewnętrznie internal PC / Mac PDA / ipod touch PC / Mac Revox Multiroom System Systemy obce External systems Gira OS Connect do Apple Mac Gira OS Connect for Apple Mac

6 Dostęp do systemu KNX / EIB Access KNX / EIB system Nagrody Award Gira Interface Do obsługi Gira Home Server 3 i FacilityServer można wykorzystywać np. iphone, ipod touch lub ipad, notebooki PC/MAC, a także Gira Control 19 Client. Home Server 3 i FacilityServer umożliwiają centralne zarządzanie całą instalacją KNX / EIB w budynku. System KNX / EIB może być obsługiwany także z zewnątrz, za pośrednictwem portalu internetowego As operating devices for the Gira Home Server 3 or the Gira Facility Server, e. g. an iphone, ipod touch or ipad, a PC/Mac or the Gira Control 19 Client can be used. They act as a central control, signalling and control unit for the entire KNX / EIB installation in a building. From outside the house, the KNX / EIB system can also be operated via the Internet portal. if gold award 2008 if Design Hannover, Plus X Award 2009 Gira Interface Kolorystyka, osłony centralne Variants Design cover plate Interfejs Gira ułatwia zarządzanie całą instalacją KNX / EIB i przejrzyście przedstawia wszystkie informacje. Wszystkie funkcje są dostępne z dwóch poziomów. Dodatkowe funkcje: indywidualny ekran startowy, samodzielne definiowane ulubionych, obrazy kamer, wykresy, informacje w formacie RSS 2.0, poczta elektroniczna, dane pogodowe. The Gira Interface simplifies the control of the entire KNX / EIB installation and displays all information clearly. All functions are available within two levels. Further features: an individual start screen, personal favourites, camera pictures, diagrams, news services in RSS 2.0 format, , weather data. czarne szkło, białe szkło, seledynowe szkło, szkło umbra Glass black, glass white glass mint, glass umber Gira Control 19 Client Gira Control 19 Client Na dużym ekranie dotykowym o przekątnej 47 cm [18,5 ] wiele funkcji jest dostęnych bezpośrednio. Pojemnościowy ekran dotykowy zapewnia przyjemną obsługę. Urządzenie jest wyposażone w głośnik i mikrofon oraz, dla przyszłych zastosowań kolorową kamerę Gira Control 19 Client jest przeznaczony do podtynkowego montażu w ścianie. Many functions are available directly on the first level on the generously-sized touch screen with a screen diagonal of 47 cm [18.5"]. The capacitive touch screen ensures operation with a pleasant feel. A loudspeaker and microphone are integrated, as well as a colour camera for future applications. The Gira Control 19 Client is recessed into the wall. Gira Control 19 Client, czarne szkło/aluminium [projekt interfejsu: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal] Gira Control 19 Client, glass black/aluminium [Interface Design: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal] 05

7 Gira Interface Funkcje w pomieszczeniu Room functions Wszystkie urządzenia w pomieszczeniu i ich stany są widoczne na pierwszy rzut oka. Obsługa wszystkich funkcji jest możliwa bezpośrednio z tego ekranu. All devices in a room and their status can be seen at a glance. All functions can be directly operated from this display. Menu wyskakujące Pop-up menu Szczegółowe informacje i elementy obsługowe nie są otwierane w dodatkowym oknie, lecz w pop-up menu w widoku pomieszczenia. Zapewnia to przejrzystą obsługę. Detailed information and operating elements do not open up on a further level but within a pop-up menu above the room view. This ensures concise, clear operation. Ulubione Favourites Zestawienie najczęściej używanych ustawień można znaleźć w punkcie menu "Ulubione". Można tu ustawić na przykład sceny świetlne lub często używane funkcje. The "Favourites" menu item offers a collection point for the most frequently used settings. Light scenes or often used functions for example can be stored here. Sterowanie muzyką Music control Ulubiona muzyka, która rozbrzmiewa natychmiast po wieczornym powrocie do domu, realizowana dzięki filozofii obsługi interfejsu Gira. Możliwe jest też bezpośrednie sterowanie odtwarzaczy multimedialnych. The operation philosophy of the Gira Interface makes sure your favourite songs are available when you come home from work. Direct control of the Media Player is integrated.

8 Domofon Kamera w wejściu Kamera Menu Wywołanie wewnętrzne Przyjęcie Oświetlenie Wyłącz dzwonek Otwórz drzwi Kamery Cameras Jedna operacja obsługowa pozwala zobaczyć, kto znajduje się w ogrodzie lub na podjeździe do bramy: możliwe jest oglądanie obrazów z różnych kamer zamontowanych wokół domu. Seeing who is in the garden or at the gate with one operational step: views from various cameras on the grounds can be called up. Domofonowa Door communication Dzięki wbudowaniu głośnika i mikrofonu oraz współpracy z bramką domofonową IP Gira, panel dotykowy Gira Control 19 Client może być wykorzystywany także jak wideounifon w instalacji domofonowej. Seeing who is at the door and opening it easily. Audio-visual door communication can be integrated in the Gira Interface. For example, the Gira Control 19 Client can be used as a home station. Usługi internetowe Internet services Dowiedz się rano, czy trzeba wziąć ze sobą parasol: zobacz prognozę pogody lub najnowsze wiadomości dostępne w formacie RSS 2.0. Find out in the morning whether to pack an umbrella for the day: weather or news services in RSS format 2.0 can be displayed. Dane zużycia energii Consumption data Dane poboru i zużycia energii elektrycznej, oleju opałowego, gazu i wody są rejestrowane w sposób ciągły. Pozwala to na analizę tendencji, sporządzanie zestawień porównawczych i wyszukiwanie potencjalnych oszczędności. Operating and consumption data for electricity, water, heating oil and gas are logged continuously. Developments can thus be analysed, comparative calculations made and the potential for savings determined.

9 Nowość. Gira Control 9 Client New. Gira Control 9 Client białe szkło/ aluminium Glass white/ aluminium seledynowe szkło/ aluminium Glass mint/ aluminium szkło umbra/ aluminium Glass umber/ aluminium czarne szkło/ aluminium Glass black/ aluminium 08 Komputerowy panel Gira Control 9 służy do obsługi Gira Home Server 3 lub FacilityServer. Za pomocą ekranu dotykowego użytkownik ma dostęp do wszystkich funkcji realizowanych w budynku, np. załączania i ściemniania oświetlenia, sterowania żaluzjami, zapamiętywania i przywoływania scen świetlnych. Intuicyjna struktura menu interfejsu Gira pozwala na szybki dostęp do każdej funkcji. Za pomocą bramki domofonowej IP Gira może współpracować z instalacją wideodomofonową. Dzięki temu Gira Control 9 Client może być wykorzystywany jako wideounifon. On one hand, the PC-based Gira Control 9 is an operating unit for the Gira Home Server 3 or the Gira Facility Server. Via the touch screen, the user has all of the functions of the building technology under control, e. g. switching, dimming, controlling blinds, saving and calling up light scenes. The intuitive menu guidance of the Gira Interface allows quick access to the desired function. Door communication can also be integrated in combination with the Gira DCS-IP-gateway. On the other hand, the Gira Control 9 Client can also be used directly as a home station for audio-visual door communication via the Gira DCS-IP-gateway

10 Zastosowania Applications Sterowanie, ściemnianie, sterowanie żaluzjami i ogrzewaniem, wyświetlanie wartości pomiarowych, zapamiętywanie i odtwarzanie scen świetlnych, zegar sterowniczy z funkcją zegara astronomicznego, wyświetlanie i, wysyłanie i z powiadomieniami o awariach, odbieranie wiadomości w formacie RSS 2.0, tworzenie wykresów, symulacja obecności, system komunikacji domofonowej Switching, dimming, blind and heating control, presentation of measured values, storing and calling up of light scenes, time clock function. Display of s, fault messages per , subscription of news services in RSS 2.0 format, diagrams, astro time clock, presence simulation, door communication system Opis urządzenia Product details Award Gira Interface Gira Control 9 Client Panel dotykowy o przekątnej 22,9 cm [9"] pozwala na zarządzanie wszystkimi instalacjami znajdującymi się w budynku. Urządzenie jest wyposażone zarówno w głośnik i mikrofon, jak i w kolorową kamerę przeznaczoną do przyszłych zastosowań. The touch screen with a screen diagonal of 22.9 cm [9"] enables control of the building technology with just one finger; a loudspeaker and microphone are integrated, as well as a colour camera for future applications. if gold award 2008 if Design Hannover, Plus X Award 2009 if product design award 2011, if Design Hannover Montaż Mounting Kolorystyka, osłony centralne Variants Design cover plate Gira Control 9 Client jest przeznaczony do montażu w ścianie. Za pomocą odpowiedniego adaptera urządzenie można zainstalować także w podtynkowych puszkach do InfoTerminal Touch, dzięki czemu także starsze instalacje mogą zostać wyposażone w najnowszą technologię. The Gira Control 9 Client is recessed into the wall. The device can also be installed with an adapter into existing InfoTerminal Touch flush-mounted boxes so that older systems can be upgraded to the current standard of technology. czarne szkło, białe szkło, seledynowe szkło, szkło umbra Glass black, glass white glass mint, glass umber Gira Control 9 Client, czarne szkło/aluminium [projekt interfejsu: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal] Gira Control 9 Client, glass black/aluminium [Interface Design: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal] 09

11 Gira Home Server 3 / Facility Server apps do iphone, ipad touch i ipad Gira Home Server 3 / Facility Server apps for iphone, ipod touch and ipad 10 Nowe aplikacje (apps) Home Server 3 / FacilityServer umożliwiają wygodne zarządzanie całym domem za pośrednictwem różnych urządzeń przenośnych, takich jak iphone, ipod touch lub ipad, które komunikują się z Gira Home Server 3 lub Gira Facility Server za pośrednictwem GSM, UMTS lub WLAN, i to zarówno z zewnątrz, jak i wewnątrz budynku. To prosty i elegancki sposób zdalnej obsługi całego budynku z każdego miejsca na świecie, jak i z każdego pomieszczenia. The Gira Home Server 3 / FacilityServer apps enable convenient mobile operation of all the technology of a building with an iphone, ipod touch or ipad, via GSM, UMTS or WLAN, and from inside or outside the building. They communicate with the Gira Home Server 3 or the Gira Facility Server. This is a simple and elegant way of operating complex building technology while away or from any room at home.

12 Opis urządzenia Product details Aplikacje, czyli w skrócie: apps, działają jako klient, komunikujący się z Gira Home Server 3 lub Gira Facility Server: Interfejs Gira, dostosowany do pracy z wyświetlaczem dotykowym, zapewnia szybki dostęp do wszystkich przejrzyście i zrozumiale przedstawionych funkcji. The applications, or "apps" in short, act as a client, communicating with the Gira Home Server 3 or the Gira Facility Server: the Gira Interface optimised for the touch screen displays all functions clearly and concisely, enabling their quick access. Wyświetlacz działa w pionie i w poziomie, a widok dostosowuje się do położenia urządzenia. Panel zarządzania pozwala na utworzenie 2 profili: zewnętrznego i wewnętrznego. Maksymalnie można założyć cztery profile. Aplikacje są dostępne wyłącznie za pośrednictwem App Store Apple. The display is either horizontal or vertical and can be modified by simply rotating the device. Two different profiles can be gen erated via user administration: inside and outside. A maximum of 4 profiles are available. The apps are exclusively available from the Apple App Store. Zastosowania Applications Włączanie, ściemnianie, sterowanie żaluzjami i ogrzewaniem, zapamiętywanie i odtwarzanie scen świetlnych, włączanie za pomocą zegara sterującego, przedstawianie wartości pomiarowych w formie graficznej, wyświetlanie aktualnego poboru mocy oraz zużycia energii, pokazywanie danych ze stacji pogodowej, archiwizowanie telegramów, współpraca z domofonami i wideofonami oraz kamerami dozorowymi. Switching, dimming, blind and heating control, saving and calling up of function scenes, time clock function, presentation of measured values by means of graphs, display of energy and consumption data, evaluation of weather station data, message archives, connection of door and building cameras Interfejs Gira dla iphone [wzornictwo interfejsu: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal] Gira Interface on the iphone [Interface Design: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal] 11

13 Gira Info Terminal Touch Szkło białe White glass Szkło seledynowe Mint glass Szkło czarne Black glass 12 Dotykowy wyświetlacz Gira Info Terminal Touch służy do centralnego zarządzania inteligentną instalacją elektryczną i informuje o stanie całego każdego urządzenia przyłączonego do systemu. Włączanie, ściemnianie, sterowanie żaluzjami, a także zapamiętywanie i przywoływanie scen świetlnych odbywa się za pomocą delikatnych dotknięć ekranu. Dodatkowo umożliwia odbieranie i i wiadomości w formacie RSS 2.0 oraz samoczynne wysyłanie i powiadamiających o awariach. Możliwe jest też tworzenie wykresów, symulacja obecności, jak również sterowanie czasowe z uwzględnieniem programu astronomicznego. As central switching device for intelligent electrical installation, the Gira Info Terminal Touch provides information about the status of the entire house technology. It is controlled via simple touching of the TFT touch display, functions such as switching, dimming and blind controller can be carried out, and light scenes can be stored and called up. In addition, s can be displayed, news services subscribed to and fault messages sent per . Further features covered by the basic functions: diagrams, presence simulations and an astro time clock.

14 Opis urządzenia Product details Montaż Mounting Dotykowy wyświetlacz TFT o przekątnej 14,5 cm [5,7"]. Menu użytkownika może być dowolnie konfigurowane i indywidualnie programowane cm [5.7"] TFT touch display. The user menu is freely definable and can be individually structured. Gira Info Terminal Touch może być instalowany zarówno poziomo, jak i pionowo. The Gira Info Terminal Touch can be installed both horizontally and vertically. Zastosowania Applications Włączanie, ściemnianie, sterowanie żaluzjami i ogrzewaniem, wyświetlanie wartości pomiarowych, zapamiętywanie i odtwarzanie scen świetlnych, zegar sterujący z funkcją zegara astronomicznego, wyświetlanie i, wysyłanie i z powiadomieniami o awariach, odbieranie wiadomości w formacie RSS 2.0, tworzenie wykresów, symulacja obecności. Switching, dimming, blind and heating control, presentation of measured values, storing and calling up of light scenes, time clock function. Display of s, fault messages per , subscription of news services in RSS 2.0 format, diagrams, astro time clock, presence simulation. Wymiary Dimensions Nagrody Award s 228 w 146 mm W 228 H 146 mm red dot award 2007 Design Zentrum NRW, Plus X Award 2007 Gira Info Terminal Touch, czarne szkło/aluminium [wzornictwo: Phoenix Design; wzornictwo interfejsu: schmitz Visuelle Kommunikation] Gira Info Terminal Touch, black glass/aluminium [Design: Phoenix Design; Interface-Design: schmitz Visuelle Kommunikation] 13

15 Gira SmartSensor Kolorystyka Colour variants Biały Pure white Antracytowy Anthracite Kolor aluminiowy Colour aluminium 14 Gira SmartSensor jest kontrolno-sterowniczym urządzeniem należącym do systemu Gira KNX / EIB, obejmującym swoim działaniem wiele pomieszczeń. Za pomocą Gira SmartSensor można komfortowo kontrolować i sterować wszystkie funkcje. Dzięki szerokim możliwościom wyświetlania i konfiguracji umożliwia utrzymywanie stałej temperatury w pomieszczeniu, a także włączanie, ściemnianie oraz inne funkcje sterownicze typowe dla czujników przyciskowych. The Gira Smart Sensor is the multiroom control and operating unit for the Gira KNX / EIB system. All functions can be controlled and operated conveniently with the Gira SmartSensor. With comprehensive display and configuration options, it combines the functionality of a continuous heater regulator with the switching, dimming and control functions of a push button sensor.

16 Obsługa Operation Sposoby montażu Mounting types Intuicyjna obsługa przez obracanie i naciskanie pokrętła oraz podświetlany wyświetlacz tekstowy LCD. Intuitive operation via turning and pressing a button and a background-illuminated plain text LCD. Podtynkowy Flush-mounted Opis urządzenia Product details Wbudowany czujnik temperatury, podświetlenie obrotowego przycisku sterowniczego, cztery klawisze przycisków do najczęściej używanych funkcji, dwujęzyczne przełączalne menu, np. angielskie i niemieckie. Integrated temperature sensor, backgroundlighting of the operating button, four push buttons for often-needed functions and a bilingual switching option, e.g. German/English. Wymiary Dimensions Nagrody Award s 93 w 170 mm W 93 H 170 mm red dot award 2004 Design Zentrum NRW Gira SmartSensor, biały [wzornictwo: Ingenhoven Architekten, Düsseldorf/Gira Designteam, Radevormwald] Gira SmartSensor, pure white [Design: Ingenhoven Architects, Düsseldorf/Gira Designteam, Radevormwald] 15

17 Nowość. Czujnik przyciskowy Gira 3 New. Gira Push button sensor 3 Odmiany wzornicze Models Czujnik przyciskowy 3 Basis, potrójny, z laserowym opisem Push button sensor 3 Basic, 3-gang, transparent 02 Czujnik przyciskowy 3 Komfort, potrójny, z laserowym opisem Push button sensor 3 Comfort, 3-gang, transparent 03 Czujnik przyciskowy 3 Plus, podwójny, z laserowym opisem Push button sensor 3 Plus, 2-gang, transparent Na wszystkich ilustracjach E 22 aluminium All illustrations Gira E 22 Aluminium 16 Za pomocą czujnika przyciskowego 3 Gira można zarządzać różnymi funkcjami przyłączonych urządzeń magistralnych, np. zapamiętywać sceny świetlne i przywoływać je, załączać i ściemniać oświetlenie, podnosić i opuszczać żaluzje lub regulować temperaturę. Każdy przycisk posiada dwie LED do sygnalizacji stanu i odpowiednio od parametryzacji i wariantu może być obsługiwany z lewej lub prawej strony albo pośrodku. Dzięki temu można łatwo zlokalizować czujnik przyciskowy w ciemności. Czujnik przyciskowy 3 Gira jest dostępny w trzech wykonaniach Basis, Komfort i Plus. W przypadku czujników przyciskowych z termoplastu można wydrukować opisy na przezroczystych szyldzikach. Przezroczyste szyldziki są odporne na działanie światła, nie ulegają pofałdowaniu i są optymalnie dopasowane do czujników przyciskowych 3 Gira. Natomiast na przyciskach metalowych czujników można bezpośrednio wygrawerować indywidualne opisy. A wide range of connected bus functions can be controlled with the Gira push button sensor 3, such as saving and calling up light scenes, switching and dimming lights, raising and lowering blinds or regulating the temperature. Each button has two LED for status display and can be operated on the left, right and centrally, depending on the setting and model. In this way, the push button sensor is easy to find in the dark. The Gira push button sensor 3 is available in the three models: Basic, Comfort and Plus. For thermoplastic push button sensors, inscriptions can be printed onto white inscription holders. These labels are non-fading, wrinkle-free and the size is optimally matched to the Gira push button sensor 3. All-metal rockers of stainless steel or aluminium are given laser inscriptions.

18 Wykonania Models Podstawowe funkcje czujnika przyciskowego 3 Gira, to: załączanie i ściemnianie oświetlenia, przywoływanie scen świetlnych, sterowanie żaluzjami. Wariant komfortowy posiada ponadto czujnik temperatury i trójkolorowe LED stanu służące do sygnalizacji alarmów. Czujnik przyciskowy 3 Plus Gira jest dodatkowo wyposażony regulator temperatury pomieszczenia oraz wyświetlacz, pokazujący temperaturę, tryby pracy, komunikaty zakłóceń oraz inne informacje. Basis functions of the Gira push button sensor 3: switching and dimming light, calling up light scenes, controlling blinds. In addition, the Comfort variant has a temperature sensor and three-colour LED status display for alarm messages. The Gira push button sensor 3 Plus also offers a room temperature controller and a display for indicating temperature, status, fault messages and other information. Zalety Product advantages Zastosowanie Application Każda z odmian wymaga użycia tylko jednego złącza magistralnego, co pozwala na ograniczenie kosztów. Dodatkową zaletą odmiany 3plus jest możliwość użycia jednego urządzenia, jako czujnika przyciskowego, przycisku scen świetlnych, regulatora temperatury z zegarem sterującym. All models need only a bus coupler, which lowers costs. An additional advantage of the Plus model: a push button sensor, light scene push button sensor, room temperature regulator and heating timer are integrated into a single unit. Zarządzanie scenami świetlnymi, sterowanie oświetleniem, sterowanie żaluzjami, centralne wyłączanie, sterowanie ogrzewaniem (wyłącznie czujnik przyciskowy 3 plus). Light scene management, light control, blind control, all OFF switching, heating control (Push button sensor 3 Plus only). Wykonywanie opisow Inscription Servicets Odmiany wzornicze Design variants Pod adresem można utworzyć indywidualny projekt opisu przycisku i wydrukować go lub zamówić gotowy szyldzik za pomocą odpowiedniego formularza znajdującego się na stronie internetowej. Personal templates for printing can be created at com or printed inscription holders can be ordered via the website. All-metal rockers with laser inscriptions are sent via the electrical specialty trade Oferowany do Gira System 55, Gira E2, Gira E 22, Gira Stal szlachetna seria 20 i 21 oraz Gira F 100. Available for Gira System 55, Gira E 2, Gira E 22, Gira Stainless Steel Series 20 and 21 and Gira F 100 Czujnik przyciskowy Gira 3plus, podwójny, czujnik przyciskowy Gira 3, potrójny, Gira E 22 aluminium Gira push button sensor 3 Plus, 2-gang, Gira push button sensor 3, 3-gang, Gira E 22 Aluminium 17

19 Julia Młynarczyk Michał Tomczyński Julia Młynarczyk Michał Tomczyński Joachim Kempiński Marek Niedzielak Julia Młynarczyk Michał Tomczyński Joachim Kempiński Marek Niedzielak Zuzanna Karolczyk Franciszek Puławski Florkiewicz-Mazur Jan Janicki Ewa Nawrocka Julia Młynarczyk Michał Tomczyński Joachim Kempiński Marek Niedzielak Zuzanna Karolczyk Franciszek Puławski Florkiewicz-Mazur Jan Janicki Ewa Nawrocka Paweł Nowicki Maria Kozłowska Ewa Wolińska Julia Młynarczyk Michał Tomczyński Joachim Kempiński Marek Niedzielak System domofonowy Gira Stalowe bramofony Gira Door Communication System Door Stations Stainless Steel Bramofon Gira Gira Door Station 01 Stalowy, podwójny Stainless Steel 2-gang Stalowy, dziewięciokrotny Stainless Steel 9-gang Stalowy, poczwórny Stainless Steel 4-gang 04 Stalowy, poczwórny, z kolorową kamerą Stainless Steel 4-gang with colour camera Stalowy, z kolorową kamerą, dwunastokrotny Stainless Steel 12-gang with colour camera Stalowy bramofon Gira odznacza się wysokiej jakości płytą czołową, wykonaną ze stali szlachetnej. Odmiany zawierające maks. dwanaście przycisków są montowane bez użycia śrub. Przyciski dzwonkowe są również wykonane ze stali szlachetnej, a osłony tabliczek z nazwiskami, głośnik i mikrofon są zabezpieczone przed zniszczeniem. The Gira Door Station Stainless Steel is characterised by a high-quality, stainless steel front plate which is mounted without screws (in the variants up to twelve-family-house). The bell buttons are also made of robust stainless steel and name plates, loudspeakers and microphone are vandal-proof.

20 Wykonywanie opisów Inscription Service Gira zapewnia jednorazowo bezpłatne wykonanie opisu przycisków przywoławczych. W Internecie można stworzyć indywidualny projekt i zamówić go za pomocą odpowiedniego formularza znajdującego się na stronie internetowej. Przezroczyste szyldziki są odporne na działanie światła i innych czynników pogodowych, nie ulegają pofałdowaniu i są optymalnie dopasowane do stalowych bramofonów. Więcej informacji na stronie: Gira offers a first inscription of the call buttons free of charge. You can create a personal template on the Internet and order via the website. The transpa rent labels are nonfading, weather-resistant, wrinkle-free and the size is optimally matched to the Door Station Stainless Steel. For more information, go to: Zabezpieczenie przed wandalizmem Vandal protection Przedni panel i przyciski dzwonkowe są wykonane z trwałej stali szlachetnej V2A o grubości 3 mm. Głośnik i mikrofon są chronione, dzięki odpowiedniemu ich umieszczeniu w stosunku do otworów. Szyldziki z nazwiskami są zabezpieczone szklanymi, ognioodpornymi osłonami. Mechanizm umożliwiający demontaż jest ukryty, dzięki czemu chroni przed niepowołanym dostępem. The front plate and bell buttons are made of robust 3 mm V2A stainless steel. The loudspeakers and microphone are protected as they are located set back behind the respec tive openings. The name plates are covered by a secured and flameproof glass plate. The mechan ism for exchange of information is hidden. This protects from unauthori zed access. Wykonania Models Wymiary Dimensions Nagrody Award Stalowe bramofony są przeznaczone do montażu podtynkowego i mogą posiadać od jednego do 12 przycisków przywoławczych. The Gira Door Station Stainless Steel is available for flush mounting and in variants for single- and multifamily houses with up to twelve housing units. Bramofon Gira stalowy, poczwórny s 160 w 240,7 mm Gira Door Station Stainless Steel 4-gang W 160 H mm if product design award 2007 if Design Hannover, Plus X Award 2007 Stalowy bramofon Gira ze stali szlachetnej, poczwórny [wzornictwo: Phoenix Design, Stuttgart] Gira Door Station Stainless Steel 4-gang [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 19 Karol Studziński Krystyna Ptasznik Michał Szeroki Ewa Wolińska Młynarczykowie

21 Julia Młynarczyk Michał Tomczyński Joachim Kempiński Marek Niedzielak Zuzanna Karolczyk Franciszek Puławski Julia Młynarczyk Michał Tomczyński Joachim Kempiński System domofonowy Gira Bramofony Gira Door Communication System Door Stations Kowalscy Bramofon Gira Gira door station 01 z dwoma przyciskami potrójnymi przywoławczymi with two 3-gang call buttons z modułem informacyjnym i potrójnym przyciskiem przywoławczym with information module and 3-gang call button Gabinet dr Nowak 03 z kolorową kamerą i pojedynczym przyciskiem przywoławczym with colour camera and 1-gang call button Natynkowy z kolorową kamerą i pojedynczym przyciskiem przywoławczym Surface-mounted with colour camera and 1-gang call button 20 Bramofony z systemu domofonowego Gira posiadają jednolity wygląd z osprzętem Gira przeznaczonym do montażu na zewnątrz domu. Poszczególne elementy, jak głośniczki, kamery czy przyciski są montowane w ramkach programu stylistycznego Gira TX_44. Także rozwiązania techniczne spełniają wszelkie oczekiwania. Bramofony Gira zapewniają najwyższą jakość przekazywanego dźwięku i obrazu. Ponadto są wykonywane jako bryzgoszczelne IP 44, zabezpieczone przed kradzieżą i wykonane z trwałego i odpornego na zadrapania tworzywa termoplastycznego, odpornego na działanie promieniowania ultrafioletowego, doskonale przygotowane do eksploatacji na zewnątrz domu. The door stations from the Gira door communication system can be integrated into the Gira design platform for outdoor areas: Their audio and video functions fit in the cover frames of the Gira TX_44 switch range. Even the technology leaves nothing to be desired. Thus the Gira door stations offer excellent speech audibility and provide images of the best quality. In addition, they are equipped with the best features for outdoor use: waterprotected to IP 44, protected against theft and made of shatter-proof, scratch-resistant, UV-stabile thermoplastic.

22 Integracja Integration Bramofony Gira mogą być montowane, jako wyposażenie zestawów skrzynek na listy, paneli rozmownych lub paneli dzwonkowych, np. prod. Renz. Możliwe jest wbudowywanie w duże, indywidualnie projektowane, wykonane z materiałów szlachetnych, płyty czołowe. Integration of the Gira door stations is possible in customerside letterbox systems, speech compartments and door - side installations, e.g. from Renz. Integration possible in large, individual front panels from real materials. Wykonania Models Jednolitość Uniformity Oferowane w wykonaniu podtynkowym, zbudowane z modułów umożliwiających rozbudowę lub w wykonaniu natynkowym, wstępnie zmontowanym fabrycznie, gotowe do przyłączenia. Available as modular, expandable flushmounted models or as preinstalled surfacemounted models ready for connection. Jednolity wygląd bramofonów oraz osprzętu elektrycznego dzięki wykonaniu w programie Gira TX_44. Uniform appearance of door communication and electrical installation via integration into Gira TX_44. Odmiany wzornicze Design variants Kamera zewnętrzna External camera Oferowane w kolorze białym, aluminiowym i antracytowym. Available in the colours pure white, aluminium and anthracite. Dzięki bramce do kamer Gira możliwe jest wykorzystanie zewnętrznych kamer, rozmieszczonych w dowolnych miejscach zgodnych z indywidualnymi planami, w systemie domofonowym Gira. With the Gira DCScamera-gateway, external cameras can be located anywhere according to individual planning requirements and integrated in the Gira door communication system. Przeznaczenie Areas of use Od domów jednorodzinnych do budynków z 68 mieszkaniami From a one-family house to objects with 68 housing units. Bramofon Gira z kolorową kamerą i przyciskiem przywoławczym, Gira TX_44, kolor aluminiowy [wzornictwo: Phoenix Design, Stuttgart] Gira door station with colour camera and call button, Gira TX_44, colour aluminium [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 21

23 System domofonowy Gira Gira Door Communication System Keyless In Wykonanie zewnętrzne Outside function Wykonanie wewnętrzne Inside function Klawiatura kodowa Gira TX_44, kolor aluminiowy Keypad Gira TX_44, colour aluminium Zdalny czytnik (transponder) Gira TX_44, kolor aluminiowy Transponder Gira TX_44, colour aluminium Czytnik linii papilarnych Gira TX_44, kolor aluminiowy Fingerprint Gira TX_44, colour aluminium Klawiatura kodowa Gira E2, biały z połyskiem Keypad Gira E2, pure white glossy Zdalny czytnik (transponder) Gira E2, biały z połyskiem Transponder Gira E2, pure white glossy Czytnik linii papilarnych Gira E2, biały z połyskiem Fingerprint Gira E2, pure white glossy 22 Rozszerzeniem systemu domofonowego Gira są urządzenia kontroli dostępu Keyless In: klawiatura kodowa, czytnik linii papilarnych i zdalny czytnik-transponder. Elementy te wbudowane w bramofony Gira stwarzają komfortową i bezpieczną alternatywę dostępu do domu całkowicie bez użycia klucza. Technologia opiera się na elektronicznych i biometrycznych systemach: w przypadku klawiatury kodowej kodów Keyless In drzwi są otwierane po wprowadzeniu osobistego ciągu cyfr. Transponder Gira Keyless In reaguje na karty zbliżeniowe lub aktywne breloki-transpondery. Brelok może pozostawać w kieszeni, gdyż samoczynnie wysyła sygnał już od odległości 1,5 m. Czytnik linii papilarnych Keyless In rozpoznaje odcisk palca i za pomocą najnowocześniejszej technologii wysokoczęstotliwościowej analizuje strukturę głębszych warstw skóry. Takie rozwiązania zapewniają użytkownikom najwyższe bezpieczeństwo. Gira now offers the Keyless In Keypad, Fingerprint and Transponder as a new function within the Gira door communication system. Integrated in the Gira door station, they are a convenient, secure alternative for keyless access to the house. The technology is based on electronic or biometric systems: The Gira Keyless In Keypad opens the door when a personal code is entered. The Gira Keyless In Transponder responds to the signal from a card or a transponder key. And the key can remain in your pocket: It automatically transmits the signal starting from 1.5 metres. Using the most modern high-frequency tech nology, the Gira Keyless In Fingerprint evaluates the structures of the deepest layers of skin on the finger. It s technology that provides a high level of security against manipulation.

24 Czytnik linii papilarnych Fingerprint Zdalny czytnik transponder Transponder Za pomocą technologii wysokoczęstotliwościowej analizuje strukturę głębszych warstw skóry i równocześnie rozpoznaje funkcje życiowe palca. Powierzchnia czujnika jest podświetlana białą LED. Using high-frequency technology, it evaluates the structures of the most varied levels of skin and therefore provides living recognition of the finger. The sensor surface is lit by white LED. Sygnał breloka - aktywnego transpondera jest odbierany z odległości ok. 1,5 m. Karta zbliżeniowa musi się znaleźć bezpośrednio w pobliżu czytnika. Receives the signal from the active transponder starting from a distance of approximately 1.5 metres. The transponder card is used as a closerange transponder. Klawiatura kodowa Keypad Odmiany wzornicze Design variants Za pomocą technologii pojemnościowej do obsługi wystarczą lekkie dotknięcia. Delikatny sygnał dźwiękowy potwierdza skuteczność użycia przycisku. Oznaczenia klawiatury kodowej są podświetlana niebieskimi LED. Thanks to capacitive technology, operation is possible by a light touch of the finger. A fine audible acknowledgement tone provides feedback when the buttons are touched. The inscription of the keypad is backlit via blue LED. Oferowane w programach Gira E 22 stal szlachetna, Event, Esprit, E2, Standard 55, F100 i TX_44. Available for Gira switch ranges E 22, Stainless Steel, Event, Esprit, E2, Standard 55, F 100 and TX_44. Tryby pracy Operation modes Urządzenia systemu Gira Keyless In działają także jako urządzenia samodzielne, jednak w ważniejszych miejscach powinny być stosowane wyłącznie jako elementy systemu domofonowego Gira, gdyż proces otwierania jest wykonywany za pośrednictwem wyrobnika przełączającego uru chamianego sygnałem magistralnym. Takie rozwiązanie zabezpiecza przed nieupoważnionym dostępem. The Gira Keyless In also works in stand-alone operation, but should only be used in combination with the Gira door communication system in safetyrelevant areas as the switching action is carried out bus controlled in the switching actuator, which is securely installed to prevent unauthorised access. Bramofon Gira z pojedynczym przyciskiem przywoławczym i czytnikiem linii papilarnych Keyless In, Gira TX_44, kolor aluminiowy [wzornictwo: Phoenix Design, Stuttgart/Gira Designteam, Radevormwald] Gira door station with 1-gang call button and Keyless In Fingerprint, Gira TX_44, colour aluminium [Design: Phoenix Design, Stuttgart/Gira Designteam, Radevormwald] 23 Ewa Wolińska Michał Szeroki

25 System domofonowy Gira Gira Terminal wideo Gira Door Communication System Gira Video Terminal Szkło białe White glass Szkło seledynowe Mint glass Szkło czarne Black glass 24 Terminal wideo Gira jest wideounifonem o szczególnie dużym kolorowym wyświetlaczu TFT o przekątnej ekranu 14,5 cm [5,7"] i doskonałej jakości obrazu, należącym do systemu domofonowego Gira. Głośnomówiące urządzenie zapewnia komfort rozmowy. Obsługa Terminal wideo Gira odbywa się za pomocą podświetlonego obrotowego przycisku sterowniczego oraz czterech przycisków funkcyjnych. Przejrzysta struktura menu, które można wyświetlać na ekranie, pozwala na wybór dodatkowych funkcji. The Gira Video Terminal is a home station from the Gira door communication system with an especially 14.5 cm [5.7"] TFT colour display and provides an excellent picture quality. The convenient hands-free speech function provides excellent speech quality. It can be operated easily and intuitively via a backlit knob on the Gira Video Terminal which is turned and pressed and four function buttons. A well-laid-out menu level which can be shown in the display if necessary provides an even greater selection of functions.

26 Sposoby montażu Mounting types Podtynkowy z ramką, natynkowy lub jako element modularnego panelu sterowniczego Gira. Wersja natynkowa nadaje się szczególnie do wykorzystania przy modernizacji. Flush-mounted with mounting frame, surfacemounted or integrated into the Gira modular function profile. The surface-mounted version is particularly suited for upgrading. Opis urządzenia Product details Kolorowy wyświetlacz TFT o przekątnej ekranu 14,5 cm [5,7"]. Wysoka jakość obrazu widzianego pod kątem. Głośnomówiący z możliwością przełączania kierunku rozmowy, gdy w otoczeniu panuje duży hałas cm [5.7"] large TFT colour dis play. Highquality picture, even when viewed at an angle. Hands-free speech function with enforcement function for loud background noises during the voice connection. Wymiary Dimensions s 194 w 252 mm W 194 H 252 mm Gira Terminal wideo, czarne szkło, w podtynkowej ramce montażowej, kolor naturalnego aluminium [wzornictwo: Phoenix Design, Stuttgart] Gira Video Terminal, black glass, in flush-mounted frame, colour aluminium [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 25

27 System domofonowy Gira Unifony podtynkowe Gira Door Communication System Flush-mounted home stations Unifony Gira Gira home stations 01 Głośnomówiący unifon Home station Głośnomówiący z wyświetlaczem kolorowym TFT with TFT colour display 03 Słuchawkowy z wyświetlaczem kolorowym TFT with TFT colour display and receiver 04 Słuchawkowy z dodatkowym pojedynczym przyciskiem przywoławczym with receiver and additional call button 1-gang 05 Słuchawkowy with receiver 26 Stylistyka unifonów należących do systemu domofonowego Gira jest zgodna ze stylistyką osprzętu elektrycznego Gira, dzięki czemu zapewniony jest spójny wygląd urządzeń. Głośnomówiące jak i słuchawkowe unifony montowane są w ramkach z 8 programów stylistycznych Gira. Niezależnie od konsekwentnego zachowania wzornictwa i jednolitej stylistyki, system domofonowy Gira oferuje transmisję najwyższej jakości dźwięku i obrazu, za pośrednictwem nowoczesnej instalacji prowadzonej dwużyłowym przewodem magistralnym. The home stations from the Gira door communication system correspond to the design concepts of the Gira switch ranges and thus create a uniform appearance. The devices, whether they re equipped with the hand-free function or a compact receiver, fit in the cover frames of eight different Gira switch ranges. Independent of any consequent new designs and a harmonised installation, the Gira door communication system offers state-of-the-art technology with its powerful audio and video functions and an intelligent 2-wire bus.

28 03 04 Biuro 05 Odmiany wzornicze Design variants Możliwość rozbudowy Expandability Oferowane w ramach programów: Gira Standard 55, Gira E2, Gira Event, Gira Esprit, Gira E 22, Gira Stal szlachetna serie 20 i 21. Głośnomówiące unifony są także wykonywane we wszystkich programach stylistycznych, również w programie Gira F100. Available for the switch ranges Gira Standard 55, Gira E2, Gira Event, Gira Esprit, Gira E 22, Gira Stainless Steel Series 20 and 21. The Gira hands-free feature home stations are available in all versions including for the Gira F 100. Dzięki modułowej konstrukcji zapewniona jest łatwa instalacja i możliwość rozbudowy stacji domowych. Easy installation and expandability of the home stations via modular construction. Jednolitość Uniformity Nagrody Awards Jednolita stylistyka urządzeń domofonowych i osprzętu elektrycznego w ramach obok wymienionych programów łączników. Jednolita instalacja w znormalizowanych puszkach podtynkowych. Uniform appearance of door communication and electrical installation by integration in the Gira switch ranges. Uniform installation in the 58 mm flushmounted box. red dot award 2001 Design Zentrum NRW, Design Plus 2002 Light+Building Frankfurt Głośnomówiący unifon z kolorowym wyświetlaczem TFT, Gira Esprit, czarne szkło/kolor aluminiowy [wzornictwo: Phoenix Design, Stuttgart] Gira home station with TFT colour display, Gira Esprit black glass/colour aluminium [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 27

29 System domofonowy Gira Unifony natynkowe Gira Door Communication System Surface-mounted home stations Unifony Gira Gira home stations 01 Głośnomówiący unifon natynkowy Surface-mounted home station 02 Głośnomówiący wideounifon natynkowy Surface-mounted home station video 03 Gong natynkowy Surface-mounted gong Natynkowe unifony Gira są doskonałym rozwiązaniem wszędzie tam, gdzie wykonywana jest instalacja natynkowa. Można je montować w podwójnych ramkach różnych programów stylistycznych Gira, dzięki czemu zachowane jest jednolite wzornictwo. Natynkowy wideounifon o wymiarach mm ma wyjątkowo zwartą budowę i odznacza się gładkim homogenicznym frontem. Jest wyposażony w wysokiej jakości kolorowy wyświetlacz TFT o dużej głębi ostrości. Dzięki wykorzystaniu pojemnościowych czujników dotykowych możliwa jest obsługa za pomocą delikatnych dotknięć widocznych symboli. The Gira surface-mounted home stations offer especially simple solutions for installing to walls. They are accommodated by the two-gang cover frame of the Gira switch ranges and can therefore be integrated throughout the Gira design system. The surface-mounted home station video has especially compact dimensions of mm and is characterised by a homogeneous front throughout. It features a high-quality TFT display with a high level of depth definition, and with the use of capacitive sensor technology the buttons can be comfortably operated with via light touching.

30 Głośnomówiący wideounifon natynkowy Surface-mounted home station video Szczególną cechą natynkowego wideounifonu jest jednolita gładka powierzchnia frontowa zawierająca przyciski obsługowe oraz kolorowy wyświetlacz TFT, ani głośnik, ani mikrofon nie są widoczne od przodu. Możliwe jest zaprogramowanie automatycznego odbierania połączenia oraz samoczynnego otwierania drzwi. A special feature of the surface-mounted home station video is the homogeneous front of the device with operating buttons and TFT display. Neither loudspeaker nor microphone are visible from the front. Automatic call acceptance and an automatic door opener can be set up. Odmiany wzornicze Design variants Nagrody Awards Oferowane w programach stylistycznych Gira Standard 55, Gira E2, Gira Event, Gira Esprit, Gira E 22. Available for switch ranges Gira Standard 55, Gira E2, Gira Event, Gira Esprit and Gira E 22. if product design award 2009 if Design Hannover, red dot award 2009 Design Zentrum NRW Jednolitość Uniformity Jednolita stylistyka urządzeń domofonowych i osprzętu elektrycznego w ramach obok wymienionych programów łączników. Odpowiednio do wymagań stacje można instalować także bez ramki. Uniform appearance of door communication and electrical installation via integration into the Gira switch ranges. Stations can also be installed without cover frames as desired. Natynkowy wideounifon Gira, E2, biały z połyskiem [wzornictwo: Phoenix Design, Stuttgart] Gira surface-mounted home station video, Gira E2, pure white glossy [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 29

31 Nowość. Bramka domofonowa IP Gira New. Gira DCS-IP-gateway Komunikacja domofonowa za pośrednictwem Gira Control 9 Client Door communication with the Gira Control 9 Client Komunikacja domofonowa za pośrednictwem Gira Control 19 Client Door communication with the Gira Control 19 Client Komunikacja domofonowa za pośrednictwem notebooka Door communication on a notebook 30 Bramka domofonowa IP Gira powoduje, że obsługa komunikacji domofonowej staje się jeszcze wygodniejsza i bardziej elastyczna. Za pomocą jednego urządzenia można połączyć system domofonowy Gira przez sieć komputerową z panelami dotykowymi Gira Control 9 Client lub Gira Control 19 Client. Urządzenia te stają się centrami komunikacji i mogą być zainstalowane wszędzie tam, gdzie dostępne jest przyłącze sieciowe lub sieć bezprzewodowa WLAN. Bramka domofonowa IP Gira, instalowana w szafie sterowniczej na znormalizowanej szynie montażowej, przetwarza sygnały systemu domofonowego Gira na płaszczyznę protokołu sieciowego (IP). Uruchomienie odbywa się za pomocą interfejsu internetowego. The Gira DCS-IP-gateway makes operation of the door communication even more convenient and flexible. With a single device, the Gira door communication system enables connection via the network to a computer as well as to the Gira Control 9 Client or Gira Control 19 Client. The devices become communication hubs and can be used anywhere a network connection or WLAN is available. The Gira DCS-IP-gateway is installed as a DRA device in the control cabinet and converts the signals from the Gira door communication system to the network protocol level (IP). Start-up is simple using a web interface.

Gira Control 9 Client Innowacyjna technika sterowana jednym palcem

Gira Control 9 Client Innowacyjna technika sterowana jednym palcem Centralne urządzenie kontrolnosterownicze, zapewniające dostęp do Gira Home Server 3 lub do Facility Server. W połączeniu z bramką domofonową Gira może być stosowane jako unifon przez sieć komputerową

Bardziej szczegółowo

Gira Control 19 Client. Innowacyjna technika sterowana jednym palcem. Centralne urządzenie kontrolnosterownicze,

Gira Control 19 Client. Innowacyjna technika sterowana jednym palcem. Centralne urządzenie kontrolnosterownicze, Centralne urządzenie kontrolnosterownicze, zapewniające dostęp do Gira Home Server 3 lub do Facility Server. W połączeniu z bramką domofonową Gira może być stosowane jako unifon przez sieć komputerową

Bardziej szczegółowo

Zarządzanie instalacją elektryczną Gira KNX / EIB

Zarządzanie instalacją elektryczną Gira KNX / EIB Załączanie różnych funkcji magistralnych w systemie Gira KNX / EIB, np. zarządzanie scenami świetlnymi, sterowanie żaluzjami, alarmowanie przyciskiem paniki lub centralne wyłączanie całej instalacji albo

Bardziej szczegółowo

12 / 13. Inteligentna technika wyposażenia budynku firmy Gira Intelligent Building Technology from Gira 12 / 13

12 / 13. Inteligentna technika wyposażenia budynku firmy Gira Intelligent Building Technology from Gira 12 / 13 Inteligentna technika wyposażenia budynku firmy Gira Intelligent Building Technology from Gira 12 / 13 12 / 13 Inteligentna technika wyposażenia budynku firmy Gira: System KNX / EIB System domofonowy Inteligentne

Bardziej szczegółowo

0 9 / 10. Inteligentne instalacje Gira w budynka Smart Building Installation Systems by Gira 09 / 10

0 9 / 10. Inteligentne instalacje Gira w budynka Smart Building Installation Systems by Gira 09 / 10 Inteligentne instalacje Gira w budynka Smart Building Installation Systems by Gira 09 / 10 0 9 / 10 Inteligentne instalacje Gira w budynkach: System Instabus KNX / EIB System domofonowy Inteligentne rozwiązania

Bardziej szczegółowo

Domofonia Gira Przegląd systemu

Domofonia Gira Przegląd systemu System domofonowy Gira System do wszystkich zastosowań: domy jedno- i wielorodzinne instalacja podtynkowa i natynkowa funkcje audio i wideo sterowanie za pomocą Gira Control Clients i PC integracja z systemami

Bardziej szczegółowo

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black TEKNO to seria osprzętu elektroinstalacyjnego natynkowego, który przeznaczony jest przede wszystkim do zastosowania na zewnątrz ze względu na swoja szczelność - IP54. Oznacza to, że produkty są pyłoodporne

Bardziej szczegółowo

DATA-S EASY MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING

DATA-S EASY MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING Wymiary Dimensions 252x462x99 IP40 DATA-S EASY MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO System monitoruje prawidłową pracę zainstalowanych opraw oświetlenia awaryjnego w małych i średnich obiektach

Bardziej szczegółowo

DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING

DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING Wymiary Dimensions 500x282x89 IP40 DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO System monitoruje prawidłową pracę zainstalowanych opraw oświetlenia awaryjnego w dużych obiektach użyteczności publicznej.

Bardziej szczegółowo

Table of Contents. Lucas Nülle GmbH 1/6

Table of Contents. Lucas Nülle GmbH 1/6 Table of Contents Table of Contents Elektryczna technika instalacyjna Technika systemowa budynków EIT 9 Domofon wideo EIT 9.1 Komunikacja audio w budynkach 1 2 2 4 5 Lucas Nülle GmbH 1/6 www.lucas-nuelle.pl

Bardziej szczegółowo

Inteligentna technika wyposazenia budynku oferowana przez Gira.

Inteligentna technika wyposazenia budynku oferowana przez Gira. Inteligentna technika wyposazenia budynku oferowana przez Gira www.gira.com/pl Spis tresci Gira przedsiebiorstwo 4 5 Programy stylistyczne Gira 6 35 Gira Standard 55 6 Gira E2 8 Gira Event 10 Gira Event

Bardziej szczegółowo

Camspot 4.4 Camspot 4.5

Camspot 4.4 Camspot 4.5 User manual (addition) Dodatek do instrukcji obsługi Camspot 4.4 Camspot 4.5 1. WiFi configuration 2. Configuration of sending pictures to e-mail/ftp after motion detection 1. Konfiguracja WiFi 2. Konfiguracja

Bardziej szczegółowo

Table of Contents. Lucas Nülle GmbH 1/7

Table of Contents. Lucas Nülle GmbH 1/7 Table of Contents Table of Contents Elektryczna technika instalacyjna Technika systemowa budynków EIT 8 Technika instalacyjna z wykorzystaniem systemu KNX/EIB. EIT 8.1 Sterowanie oswietleniem i zaluzjami

Bardziej szczegółowo

Opis produktu. OccuSwitch DALI

Opis produktu. OccuSwitch DALI Opis produktu OccuSwitch DALI Zintegrowany czujnik i sterownik uwzględniający obecność i natężenie światła dziennego oraz dający się lokalnie regulować Może sterować maksymalnie 15 oprawami DALI Łatwe

Bardziej szczegółowo

Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi

Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi SNMP Protocol The Simple Network Management Protocol (SNMP) is an application layer protocol that facilitates the exchange of management information between network devices. It is part of the Transmission

Bardziej szczegółowo

Strona główna > Produkty > Systemy regulacji > System regulacji EASYLAB - LABCONTROL > Program konfiguracyjny > Typ EasyConnect.

Strona główna > Produkty > Systemy regulacji > System regulacji EASYLAB - LABCONTROL > Program konfiguracyjny > Typ EasyConnect. Typ EasyConnect FOR THE COMMISSIONING AND DIAGNOSIS OF EASYLAB COMPONENTS, FSE, AND FMS Software for the configuration and diagnosis of controllers Type TCU3, adapter modules TAM, automatic sash device

Bardziej szczegółowo

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates Przeciwpożarowe napędy bram Charakterystyka Characteristics Fire-proof door drives 36 Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych Fire-proof controls for roller shutters, sectional

Bardziej szczegółowo

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual Tuber radio BT MA407 Instrukcja obsługi User s Manual User s Manual MA407 INSTRUCTIONS...4 BASIC...4 TROUBLESHOOTING...5 DATA TRANSFERRING / CHARGING VIA USB CABLE...5 INTERFACES...5 SPECIFICATIONS...6

Bardziej szczegółowo

Gira Event Nowa definicja

Gira Event Nowa definicja Gira Event Nowa definicja Nowość. Gira Event Clear. Przejrzysta głębia w sześciu kolorach. Gira Event Opaque. Siedem kolorów półprzezroczystego tworzywa. Gira Event. Cztery kolory wysokiej jakości termoplastu.

Bardziej szczegółowo

Smart Home & Design. Więcej niż system inteligentnego domu i biura.

Smart Home & Design. Więcej niż system inteligentnego domu i biura. Smart Home & Design Więcej niż system inteligentnego domu i biura www.loox.pl Poznaj LOOX to system inteligentnego budynku komunikujący się po standardowych przewodach elektrycznych. SMART HOME & DESIGN

Bardziej szczegółowo

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS TGHU - ZAWIASY

Bardziej szczegółowo

& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!

& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand! -EASY FRAMESmodular & portable system -EASY FRAMESmodular & portable system by Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand! koncepcja the concept EASY FRAMES to system, który

Bardziej szczegółowo

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8

Bardziej szczegółowo

How much does SMARTech system cost?

How much does SMARTech system cost? 1. How much does an intelligent home system cost? With over six years of experience in construction of Intelligent Home Systems we have done a value analysis of systems and services usually purchased by

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 9 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and

Bardziej szczegółowo

PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES

PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC OXES Puszki hermetyczne znajdują szerokie zastosowanie w instalacjach natynkowych a w szczególności w instalacjach zewnętrznych tam gdzie wymagany jest wysoki stopień ochrony.

Bardziej szczegółowo

LUSTRA LED. lustro LED Prestige 80, 100 mirror LED Prestige 80, 100 rozmiar size index cena price strona page. 80/60 cm , ,97

LUSTRA LED. lustro LED Prestige 80, 100 mirror LED Prestige 80, 100 rozmiar size index cena price strona page. 80/60 cm , ,97 - 176 - LUSTRA lustro Prestige 80, 100 mirror Prestige 80, 100 rozmiar size index cena price strona page 1000 80/60 cm 163136 1039,00 1277,97 100/60 cm 163137 1149,00 1413,27 15 wyposażone w bezdotykowy

Bardziej szczegółowo

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS ETNA

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS ETNA ETNA ETNA ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS ZAWIASY STANDARDOWE TGHS STANDARD HINGES TGHS ZAWIASY UNOSZONE TGHU LIFTED HINGES TGHU TGHS90LH TGHS90RH TGHU90LH TGHU90RH TGHS90-OSLH

Bardziej szczegółowo

Ćwiczenie ABIS-C2. Integracja automatyki pomieszczeo domowych

Ćwiczenie ABIS-C2. Integracja automatyki pomieszczeo domowych AUTOMATYKA BUDYNKOWA IMPLEMENTACJA W SIECIACH INTELIGENTNYCH KATEDRA ENERGOELEKTRONIKI I AUTOMATYKI SYSTEMÓW PRZETWARZANIA ENERGII AKADEMIA GÓRNICZO-HUTNICZA WWW.KANIUP.AGH.EDU.PL WWW.AGH.EDU.PL Temat:

Bardziej szczegółowo

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS VESUVIO

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS VESUVIO VESUVIO VESUVIO ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS ZAWIASY UNOSZONE TTU LIFTED HINGES TTU TTU90LH TTU90RH TTU90-OSLH TTU90-OSRH TTU10LH TTU10RH TTU90GGLH TTU90GGRH KLAMRY

Bardziej szczegółowo

EMITER Sp. z o.o. Katowice. DIVUS DOMUS, Teletask i Sienna w automatyce budynkowej. Wrocław 28-29.05.2009

EMITER Sp. z o.o. Katowice. DIVUS DOMUS, Teletask i Sienna w automatyce budynkowej. Wrocław 28-29.05.2009 EMITER Sp. z o.o. Katowice Rozwiązania DIVUS DOMUS, Teletask i Sienna w automatyce budynkowej Wrocław 28-29.05.2009 DIVUS Domus. system automatyki budynkowej DIVUS Domus to innowacyjny komputer PC do automatyki

Bardziej szczegółowo

LED MAGIC BALL MP3 F

LED MAGIC BALL MP3 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MAGIC BALL MP3 F7000623 LED MAGIC BALL MP3 F7000623 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 12 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers needed

Bardziej szczegółowo

CWF - Piece komorowe ogólnego przeznaczenia

CWF - Piece komorowe ogólnego przeznaczenia Informacje Ogólne Seria CWF jest idealnym wyborem dla codziennych zastosowań obróbki cieplnej, rutynowych badań laboratoryjnych. Nowoczesna konstrukcja w połączeniu ze sprawdzoną technologią zapewnia,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX UNIWERSYTETU BIBLIOTEKA IEGO UNIWERSYTETU IEGO Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX 1. Make a new connection Open the System Preferences by going to the Apple menu

Bardziej szczegółowo

ZESTAWY DOMOFONOWE I WIDEODOMOFONOWE

ZESTAWY DOMOFONOWE I WIDEODOMOFONOWE ZESTAWY DOMOFONOWE I WIDEODOMOFONOWE Miwi Urmet jest polskim przedstawicielem włoskiej globalnej grupy Urmet, a jednocześnie liderem w zakresie dystrybucji elektronicznych systemów zabezpieczeń osób i

Bardziej szczegółowo

Typ TFP FOR CRITICAL AIR CLEANLINESS AND VERY CRITICAL HYGIENE REQUIREMENTS, SUITABLE FOR CEILING INSTALLATION

Typ TFP FOR CRITICAL AIR CLEANLINESS AND VERY CRITICAL HYGIENE REQUIREMENTS, SUITABLE FOR CEILING INSTALLATION Typ TFP FOR CRITICAL AIR CLEANLINESS AND VERY CRITICAL HYGIENE REQUIREMENTS, SUITABLE FOR CEILING INSTALLATION Pharmaceutical clean room terminal filters as final filter stage with Mini Pleat filter panels

Bardziej szczegółowo

kolekcja nowej generacji

kolekcja nowej generacji kolekcja nowej generacji SMILE to nowe doświadczenie w dziedzinie videodomofonów. Spokojny i inteligenty dzięki konstrukcji pozwalającej na integrację z każdym otoczeniem. Zaawansowane zarządzanie monitorem,

Bardziej szczegółowo

Złącza komputerowe i telekomunikacyjne Gira Właściwe złącze do każdego systemu pasujące do wszystkich programów stylistycznych

Złącza komputerowe i telekomunikacyjne Gira Właściwe złącze do każdego systemu pasujące do wszystkich programów stylistycznych Informacje o produkcie 01 / 2013 www.gira.com/communication_technology Złącza komputerowe Właściwe złącze do każdego systemu pasujące do wszystkich programów stylistycznych Dostępne od 02 / 2013 03 Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi User s manual

Instrukcja obsługi User s manual Instrukcja obsługi User s manual Konfigurator Lanberg Lanberg Configurator E-mail: support@lanberg.pl support@lanberg.eu www.lanberg.pl www.lanberg.eu Lanberg 2015-2018 WERSJA VERSION: 2018/11 Instrukcja

Bardziej szczegółowo

CYFROWY SYSTEM VIDEO/DOMOFONOWY

CYFROWY SYSTEM VIDEO/DOMOFONOWY CYFROWY SYSTEM VIDEO/DOMOFONOWY MATIBUS SE to cyfrowy system domofonowy i videodomofonowy, w którym zastosowano szereg innowacyjnych rozwiązań. Dzięki temu system MATIBUS SE może być stosowany we wszelkiego

Bardziej szczegółowo

Rev Źródło:

Rev Źródło: KAmduino UNO Rev. 20190119182847 Źródło: http://wiki.kamamilabs.com/index.php/kamduino_uno Spis treści Basic features and parameters... 1 Standard equipment... 2 Electrical schematics... 3 AVR ATmega328P

Bardziej szczegółowo

WŁĄCZ SWIATŁO SWOIM DOTYKIEM

WŁĄCZ SWIATŁO SWOIM DOTYKIEM WŁĄCZ SWIATŁO SWOIM DOTYKIEM LIGHT UP YOUR SENSES brevettato patented Mechanizmy Uruchomienie funkcji poprzez dotyk szklanej płytki lub zbliżenie na około 4mm. Switches Regulation of the function by touching

Bardziej szczegółowo

Tablice zmiennej treści Variable message boards UOPG6. Power of supply: Enclosure: Colour (Chrominance): Beam width: Luminance: Luminance ratio:

Tablice zmiennej treści Variable message boards UOPG6. Power of supply: Enclosure: Colour (Chrominance): Beam width: Luminance: Luminance ratio: Tablice zmiennej treści Variable message boards UOPG6 Zadaniem tablic zmiennej treści jest przekazywanie bezpośrednim użytkownikom ruchu informacji o warunkach występujących na drodze oraz treści istotnych

Bardziej szczegółowo

Monitor WideodomofonuKW-E706FC/W200 z wbudowanym modułem pamięci. Monitor Wideodomofonu KW-E703FC

Monitor WideodomofonuKW-E706FC/W200 z wbudowanym modułem pamięci. Monitor Wideodomofonu KW-E703FC WIDEODOMOFONY KENWEI Monitory do zestawów wideodomofonowych KENWEI Monitor WideodomofonuKW-E706FC/W200 z wbudowanym modułem pamięci KW-E706FC/W200-W KW-E706FC/W200-B monitor kolorowy 7''TFT-LCD, klawiatura

Bardziej szczegółowo

60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE

60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS Modular cabinet system, mainly for the closed storage of closed containers and baskets. SZAFY MODUŁOWE Szafy modułowe do zamkniętego magazynowania koszy i tac. MODULAR CABINETS. CLOSED

Bardziej szczegółowo

Bezpieczeństwo, Wydajność i Komfort z KNX

Bezpieczeństwo, Wydajność i Komfort z KNX Bezpieczeństwo, Wydajność i Komfort z KNX Bezpieczeństwo Spij spokojnie Podróżuj bez obaw Ufaj KNX Stały nadzór KNX jest czujny zarówno w nocy, jak i wtedy gdy jesteś w drodze. Inteligentny system automatyki

Bardziej szczegółowo

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesnt start automatically Mierzeja Wislana, mapa turystyczna 1:50 000: Mikoszewo, Jantar, Stegna, Sztutowo, Katy Rybackie, Przebrno, Krynica Morska, Piaski, Frombork =... = Carte touristique (Polish Edition) MaPlan Sp. z O.O Click

Bardziej szczegółowo

Energi Savr NodeTM Uniwersalne, energooszczędne rozwiązanie sterowania oświetleniem, które jest łatwe do zainstalowania i rozbudowy.

Energi Savr NodeTM Uniwersalne, energooszczędne rozwiązanie sterowania oświetleniem, które jest łatwe do zainstalowania i rozbudowy. Energi Savr NodeTM Uniwersalne, energooszczędne rozwiązanie sterowania oświetleniem, które jest łatwe do zainstalowania i rozbudowy. oszczędzaj energię z firmą LutronTM NAJWAŻNIEJSZE INFORMACJE O MODULE

Bardziej szczegółowo

Spis Treści / contents. Rolety materiałowe MINI Roller blinds MINI type. Rolety materiałowe STANDARD 4. Rolety dachowe Skylight roller blinds

Spis Treści / contents. Rolety materiałowe MINI Roller blinds MINI type. Rolety materiałowe STANDARD 4. Rolety dachowe Skylight roller blinds Katalog Produktów Spis Treści / contents Rolety materiałowe MINI Roller blinds MINI type 3 Rolety materiałowe STANDARD Roller blinds STANDARD type 4 Rolety dachowe Skylight roller blinds 5 2 Rolety materiałowe

Bardziej szczegółowo

Konfiguracja połączenia VPN w systemie Windows 7 z serwerem rozgrywki wieloosobowej gry Medal Of Honor: Wojna na Pacyfiku: Pacyfik.

Konfiguracja połączenia VPN w systemie Windows 7 z serwerem rozgrywki wieloosobowej gry Medal Of Honor: Wojna na Pacyfiku: Pacyfik. Windows 7 Konfiguracja połączenia VPN w systemie Windows 7 z serwerem rozgrywki wieloosobowej gry Medal Of Honor: Wojna na Pacyfiku: Pacyfik.net... 1 Configuration of VPN connection in Window 7 system

Bardziej szczegółowo

User s manual for icarwash

User s manual for icarwash User s manual for icarwash BKF Myjnie Bezdotykowe Sp. z o.o. Skarbimierzyce 22 72 002 Dołuje (k. Szczecina) Skarbimierzyce, 2014.11.14 Version v0.2 Table of Contents Table of Contents Settings Login Navigation

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Mini panel wideodomofonowy C5-IP-VS-02 Content 1 Przegląd funkcji... 1 1.1 Funkcje...1 1.2 Parametry...1 2 Opis produktu... 2 2.1 Widok frontalny...2 2.2 Widok tylni...3 3 Instalacja...

Bardziej szczegółowo

WSTĘP. Miwi Urmet jest polskim przedstawicielem włoskiej globalnej grupy Urmet,

WSTĘP. Miwi Urmet jest polskim przedstawicielem włoskiej globalnej grupy Urmet, WSTĘP Miwi Urmet jest polskim przedstawicielem włoskiej globalnej grupy Urmet, a jednocześnie liderem w zakresie dystrybucji elektronicznych systemów zabezpieczeń osób i mienia. Firma istnieje na rynku

Bardziej szczegółowo

WIDEODOMOFONY KENWEI UNIFONY

WIDEODOMOFONY KENWEI UNIFONY PRODUKT OPIS PRODUKTU GRUP CEN NETTO UNIFONY KW-1121 Unifon słuchawkowy, biały, Komunikacja z monitorem: KW-703C, KW-560C Możliwość pracy w systemie autonomicznym (unifon 1 panel zewnętrzny) Kompatybilność:

Bardziej szczegółowo

Nowości. New products

Nowości. New products 2019 Nowości New products szeroki wybór modeli many models available Lampy LED LED lamps LED CLASSIC E27 E14 GU10 G9 G4 1W 15W zakres mocy power range Oszczędność energii do 80% Energy saving up to 80%

Bardziej szczegółowo

BLACKLIGHT SPOT 400W F

BLACKLIGHT SPOT 400W F BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

Kontrola grzałek. Min.

Kontrola grzałek. Min. SERIA 7T Termostaty modułowe SERIA 7T Termostaty modułowe Niewielki, kompaktowy rozmiar (Szerokość 17.5 mm) Błyskawiczny bimetalowy czujnik temperatury Szeroki zakres nastaw temperatur Długa żywotność

Bardziej szczegółowo

The UFlex 3 system is suitable for the CSD, the OR, the pharmacy, the warehouse and many other departments.

The UFlex 3 system is suitable for the CSD, the OR, the pharmacy, the warehouse and many other departments. UFLEX 3 This versatile, modular storage system can be used for the storage of modular baskets, wrapped instrument baskets, medicines, etc. in departments such as the CSD, the OR, the pharmacy, the warehouse,

Bardziej szczegółowo

W dobrym projektowaniu liczy się detal

W dobrym projektowaniu liczy się detal Przegląd oferty 2 W dobrym projektowaniu liczy się detal Osprzęt marki Berker to doskonałe wzornictwo od lat nagradzane i wyróżniane na międzynarodowych konkursach designu. Ponadczasowe wzory oparte o

Bardziej szczegółowo

System hybrydowy. Do 500 użytkowników Możliwość podłączenia wejść indywidualnych Panele zewnętrzne z wybieraniem cyfrowym Czytnik kart zbliżeniowych

System hybrydowy. Do 500 użytkowników Możliwość podłączenia wejść indywidualnych Panele zewnętrzne z wybieraniem cyfrowym Czytnik kart zbliżeniowych System hybrydowy Do 500 użytkowników Możliwość podłączenia wejść indywidualnych Panele zewnętrzne z wybieraniem cyfrowym Czytnik kart zbliżeniowych Hybrydowy system wieloabonentowy serii "Gate View" łączy

Bardziej szczegółowo

CL3D, CL3D-G. Cross-laser.

CL3D, CL3D-G. Cross-laser. EN www.nivelsystem.com Cross-laser CL3D, CL3D-G Thank you for purchasing a Nivel System CL3D, CL3D-G laser. To best use the purchased instrument, please read the instructions carefully and put in a convenient

Bardziej szczegółowo

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz

Bardziej szczegółowo

TOUCHME moduł broadlink do smartfonu

TOUCHME moduł broadlink do smartfonu Dane aktualne na dzień: 14-06-2019 14:21 Link do produktu: https://e-jan.pl/touchme-modul-broadlink-do-smartfonu-p-614.html TOUCHME moduł broadlink do smartfonu Cena brutto Cena netto Dostępność Numer

Bardziej szczegółowo

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller KBRC01A INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1. Opis ekranu dotykowego (Touch LCD Wall Controller) Naścienny ekran dotykowy LCD jest wyposażeniem do adaptera typu KKRP01A,

Bardziej szczegółowo

KitWay-Fi. Way-Fi NOWY PANEL I WIĘCEJ MOŻLIWOŚCI ZESTAW WAY-FI Z PRZEKIEROWANIEM POŁĄCZEŃ NA KOMÓRKĘ Z ŁĄCZNOŚCIĄ WI-FI. Technologia.

KitWay-Fi. Way-Fi NOWY PANEL I WIĘCEJ MOŻLIWOŚCI ZESTAW WAY-FI Z PRZEKIEROWANIEM POŁĄCZEŃ NA KOMÓRKĘ Z ŁĄCZNOŚCIĄ WI-FI. Technologia. KitWay-Fi NOWY PANEL I WIĘCEJ MOŻLIWOŚCI Z ŁĄCZNOŚCIĄ WI-FI Technologia żyły niepolaryzowane Plug&Play ZESTAW WAY-FI Z PRZEKIEROWANIEM POŁĄCZEŃ NA KOMÓRKĘ Way-Fi Bezpłatna aplikacja dostępna na POŁĄCZ

Bardziej szczegółowo

Odkryj swój dom na nowo ABB-Welcome

Odkryj swój dom na nowo ABB-Welcome Domofony Odkryj swój dom na nowo ABB-Welcome ABB-Welcome. Nowe domofony firmy ABB - marki wiodącej w dziedzinie techniki elektroinstalacyjnej i inteligentnej komunikacji w budynkach. Nowa seria produktów

Bardziej szczegółowo

ACSE Sp. z o.o. Graficzne rejestratory VM7000. Dużo funkcji i łatwa obsługa! Duża szybkość, dokładność i wielozakresowość.

ACSE Sp. z o.o. Graficzne rejestratory VM7000. Dużo funkcji i łatwa obsługa! Duża szybkość, dokładność i wielozakresowość. Graficzne rejestratory VM7000 Dużo funkcji i łatwa obsługa! Panel dotykowy Mniej klawiszy i łatwiejsza obsługa Ekran 5.7 (TFT) Kolorowy LCD(320 x 240 pikseli) Kontrolka statusu Sygalizuje włączenie/wyłączenie

Bardziej szczegółowo

Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader

Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader 2017-01-24 Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader Program CS27 Reader należy uruchomić przez wybór opcji CS27 i naciśnięcie przycisku START. Programme

Bardziej szczegółowo

Volcano MC-GM4 OPTICAL MOUSE USER S MANUAL MODECOM

Volcano MC-GM4 OPTICAL MOUSE USER S MANUAL MODECOM Volcano MC-GM4 OPTICAL MOUSE USER S MANUAL MODECOM Volcano MC-GM4 OPTICAL MOUSE PL Wymagania systemowe Komputer zgodny z systemem operacyjnym Windows Port USB Zawartość opakowania Myszka instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

MACO PROTECT ZAMKI DRZWIOWE

MACO PROTECT ZAMKI DRZWIOWE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA ZAMKI DRZWIOWE 1 4 GHI ABC 5 JKL 3 DEF 6 MNO 7 8 9 PQRS TUV OPENWXYZ 0 X OK Zapomnij o kluczach do drzwi wejściowych! SYSTEM KONTROLI DOSTĘPU OPEN-DOOR Państwa klient chce odblokować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zewnętrzny panel wideodomofonowy IP. Konfiguracja i obsługa aplikacji DMSS Plus. V_2.1

Instrukcja obsługi. Zewnętrzny panel wideodomofonowy IP. Konfiguracja i obsługa aplikacji DMSS Plus. V_2.1 Instrukcja obsługi Zewnętrzny panel wideodomofonowy IP. Konfiguracja i obsługa aplikacji DMSS Plus. V_2.1 Uwagi: Niniejsza instrukcja została sporządzona wyłącznie w celach informacyjnych. Producent zastrzega

Bardziej szczegółowo

Typ SCF FITTING OF FILTER ELEMENTS FOR THE SEPARATION OF COARSE AND FINE DUST

Typ SCF FITTING OF FILTER ELEMENTS FOR THE SEPARATION OF COARSE AND FINE DUST Typ SCF FITTING OF FILTER ELEMENTS FOR THE SEPARATION OF COARSE AND FINE DUST Standard cell frames for pocket filters, Mini Pleat filter inserts, activated carbon filter inserts, Mini Pleat filter panels

Bardziej szczegółowo

Pioneer AVH-X390BT ,00 zł. Odtwarzacz AV z 6.2" ekranem dotykowym Clear Type, kompatybilny ze smartfonami przez USB,

Pioneer AVH-X390BT ,00 zł. Odtwarzacz AV z 6.2 ekranem dotykowym Clear Type, kompatybilny ze smartfonami przez USB, Dane aktualne na dzień: 03-10-2019 19:41 Link do produktu: https://www.sklep.caraudioteam.pl/pioneer-avh-x390bt-p-5459.html Pioneer AVH-X390BT Cena Dostępność 1 499,00 zł Dostępny Opis produktu Odtwarzacz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALATORA PANEL WYWOŁANIA MIKRA Z KAMERĄ B/W ORAZ DWOMA PRZYCISKAMI DEDYKOWANY DO SYSTEMU 2VOICE. nr ref. 1783/2

INSTRUKCJA INSTALATORA PANEL WYWOŁANIA MIKRA Z KAMERĄ B/W ORAZ DWOMA PRZYCISKAMI DEDYKOWANY DO SYSTEMU 2VOICE. nr ref. 1783/2 Mod. 1783 INSTRUKCJA INSTALATORA PANEL WYWOŁANIA MIKRA Z KAMERĄ B/W ORAZ DWOMA PRZYCISKAMI DEDYKOWANY DO SYSTEMU 2VOICE nr ref. 1783/2 MIWI-URMET Sp. z o. o. ul. Pojezierska 90A 91-341 Łódź Tel. (042)

Bardziej szczegółowo

WIDEODOMOFONY KENWEI MONITORY

WIDEODOMOFONY KENWEI MONITORY MONITORY KW-E430C-A Monitor 4,3" TFT LCD kolorowy, głośnomówiący Obsługa 1 dowolnego panela zewnętrznego KENWEI Wyjście Video (np.: do podłączenia dodatkowego monitora, telewizora, itp.), Funkcja wyciszenia

Bardziej szczegółowo

Rainbow Eye Bluetooth Speaker MA417 User s Manual

Rainbow Eye Bluetooth Speaker MA417 User s Manual Rainbow Eye Bluetooth Speaker MA417 User s Manual Opis funkcji: INSTRUKCJA OBSŁUGI Wbudowany Bluetooth 2.1 + bezprzewodowy moduł EDR Dzwięk audio przez Bluetooth, perfekcyjna jakość dzwięku oraz efekt

Bardziej szczegółowo

Kontrola Dostępu dla Domu 2015. innovation made in germany. Tel: +48 12 376 5288 hello@idencom.pl

Kontrola Dostępu dla Domu 2015. innovation made in germany. Tel: +48 12 376 5288 hello@idencom.pl Kontrola Dostępu dla Domu 2015 innovation made in germany IDENCOM POLSKA Tel: +48 12 376 5288 hello@ BioKey Insidewój klucz to odcisk palca BioKey umożliwia bezpieczną, wygodną i profesjonalną identyfikację

Bardziej szczegółowo

Realizacja systemów wbudowanych (embeded systems) w strukturach PSoC (Programmable System on Chip)

Realizacja systemów wbudowanych (embeded systems) w strukturach PSoC (Programmable System on Chip) Realizacja systemów wbudowanych (embeded systems) w strukturach PSoC (Programmable System on Chip) Embeded systems Architektura układów PSoC (Cypress) Możliwości bloków cyfrowych i analogowych Narzędzia

Bardziej szczegółowo

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY TeleTrade DJ International Consulting Ltd Sierpień 2013 2011-2014 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 1 Polityka Prywatności Privacy Policy Niniejsza Polityka

Bardziej szczegółowo

Stacja filtracyjna MCP-16RC

Stacja filtracyjna MCP-16RC Kompaktowy filtr kartridżowy, czyszczony impulsami sprężonego powietrza jest kompaktowym filtrem kartridżowym do lokalnego oczyszczania powietrza w pomieszczeniach, gdzie jest możliwy odzysk powietrza.

Bardziej szczegółowo

Volcano MC-GMX4 OPTICAL MOUSE USER S MANUAL MODECOM

Volcano MC-GMX4 OPTICAL MOUSE USER S MANUAL MODECOM Volcano MC-GMX4 OPTICAL MOUSE USER S MANUAL MODECOM Volcano MC-GMX4 OPTICAL MOUSE Wymagania systemowe Komputer zgodny z systemem operacyjnym Windows Port USB Zawartość opakowania Myszka instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

SYSTEMY WIDEODOMOFONOWE

SYSTEMY WIDEODOMOFONOWE SYSTEMY WIDEODOMOFONOWE with passion to design & technology SERIA SAGITTA OR-DOM-SG-98 SERIA CORS OR-DOM-IS-97/B system -żyłowy może być podłączony na zwykłej instalacji dzwonkowej, panel zewnętrzny do

Bardziej szczegółowo

Zestawy wideodomofonowe jednorodzinne - kolorowe. Cena z rabatem. Cena detal

Zestawy wideodomofonowe jednorodzinne - kolorowe. Cena z rabatem. Cena detal Zestawy wideodomofonowe jednorodzinne - kolorowe F-S7V3 Monitor kolorowy F-V1 z ekranem LCD 3,5", panel zewnętrzny aluminiowy natynkowy F-S7, zasilacz F-4013-14V/800mA na szynę DIN, możliwość rozbudowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALATORA PANEL WYWOŁANIA MIKRA Z KAMERĄ KOLOROWĄ ORAZ DWOMA PRZYCISKAMI DEDYKOWANY DO SYSTEMU 2VOICE. nr ref. 1783/1

INSTRUKCJA INSTALATORA PANEL WYWOŁANIA MIKRA Z KAMERĄ KOLOROWĄ ORAZ DWOMA PRZYCISKAMI DEDYKOWANY DO SYSTEMU 2VOICE. nr ref. 1783/1 Mod. 1783 INSTRUKCJA INSTALATORA PANEL WYWOŁANIA MIKRA Z KAMERĄ KOLOROWĄ ORAZ DWOMA PRZYCISKAMI DEDYKOWANY DO SYSTEMU 2VOICE nr ref. 1783/1 MIWI-URMET Sp. z o. o. ul. Pojezierska 90A 91-341 Łódź Tel. (042)

Bardziej szczegółowo

Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers

Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers Przetworniki Transducers Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers Właściwości techniczne / Features Przetworniki napięcia, prądu, częstotliwości, mocy z serii PNT KON PNT CON Series transducer

Bardziej szczegółowo

Żaluzje poziome aluminiowe Venus 16mm / 25mm Aluminium Venetian blinds Venus 16mm / 25mm

Żaluzje poziome aluminiowe Venus 16mm / 25mm Aluminium Venetian blinds Venus 16mm / 25mm Katalog Produktów Spis Treści / contents Żaluzje poziome aluminiowe 25mm Aluminium Venetian blinds 25mm 3 Żaluzje poziome aluminiowe 50mm Aluminium Venetian blinds 50mm 4 Żaluzje poziome aluminiowe Venus

Bardziej szczegółowo

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04 EDITION 07/04 ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH BN1520 BN1521 BN1522 Rozdzielnica BN1520-8 latarñ BN1520-8-way panel Rozdzielnica BN1520-12 latarñ BN1520-12-way panel Rozdzielnica BN1521-13

Bardziej szczegółowo

radość życia w inteligentnym domu

radość życia w inteligentnym domu WWW.SYNERGIATECH.PLW W. E. komfort i bezpieczeństwo na wyciągnięcie ręki SNG - Synergia radość życia w inteligentnym domu Wyobraź sobie dom lub mieszkanie, który reaguje na Twoje potrzeby, w którym czujesz

Bardziej szczegółowo

System LIGHTIFY Home firmy OSRAM

System LIGHTIFY Home firmy OSRAM System LIGHTIFY Home firmy OSRAM OSRAM LIGHTIFY : Stwórz inteligentne mieszkanie Światło nigdy nie było tak wzbogacone, pomocne, zindywidualizowane i połączone a oświetlenie nigdy aż tak znakomite. + +

Bardziej szczegółowo

publikacja / publication czerwiec / June 2009 zdjęcia / photography Cezary Hładki

publikacja / publication czerwiec / June 2009 zdjęcia / photography Cezary Hładki Kolory prezentowane w katalogu mogą się różnić od rzeczywistych. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w kolorystyce, wzornictwie i wymiarach prezentowanych wyrobów. Niniejszy katalog nie

Bardziej szczegółowo

INTERNAL CARD READER WITH USB 2.0 MC-CR103

INTERNAL CARD READER WITH USB 2.0 MC-CR103 s U r e a M n u a l INTERNAL CARD READER WITH USB 2.0 MC-CR103 T A B L E O F C O N T E N T S e n g l i s h 3-6 p o l s k i 7-1 1 2 www.modecom.eu INTERNAL CARD READER WITH USB 2.0 MC-CR103 Introduction

Bardziej szczegółowo

Ostrzeżenie przed instalacją

Ostrzeżenie przed instalacją Ostrzeżenie przed instalacją Kamerę sieciową należy wyłączyć natychmiast po wykryciu nienormalnego dymu lub zapachu. Kamerę sieciową należy trzymać z dala od wody. Jeśli kamera sieciowa zamoczy się należy

Bardziej szczegółowo

DELTA 600 corner left with TÜV certi ed

DELTA 600 corner left with TÜV certi ed DELTA 600 corner left with TÜV certi ed DELTA/L/600/TUV Price: 1 03 EAN: 5903950175383 Horizontal, corner bio replace open on the left side is an ideal solution for tting in the nook. Shipping in package

Bardziej szczegółowo

e-smart Home oznacza większe bezpieczeństwo i bardziej efektywne wykorzystanie energii.

e-smart Home oznacza większe bezpieczeństwo i bardziej efektywne wykorzystanie energii. e-smart Home oznacza większe bezpieczeństwo i bardziej efektywne wykorzystanie energii. Wykorzystanie zdalnie sterowanych urządzeń i zautomatyzowanych procedur zwiększa jakość życia w pomieszczeniach mieszkalnych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Głośnik do zabudowy

Instrukcja montażu i obsługi. Głośnik do zabudowy Instrukcja montażu i obsługi Głośnik do zabudowy 1258 00 Opis urządzenia Głośnik do zabudowy umożliwia integrację systemu komunikacji domofonowej Gira w skrzynkach pocztowych, szczelinach rozmównych, bocznych

Bardziej szczegółowo

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W.

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W. itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W. Pojedyńcza oprawa IP65 może oświetlić obszar o powierzcni nawet 36 m 2, a w wersji korytarzowej odcinek

Bardziej szczegółowo

50-75% Steruj całym systemem pompy ciepła z jednego miejsca Bądź tam gdzie chcesz i zarządzaj swoim komfortem cieplnym.

50-75% Steruj całym systemem pompy ciepła z jednego miejsca Bądź tam gdzie chcesz i zarządzaj swoim komfortem cieplnym. Steruj całym systemem pompy ciepła z jednego miejsca Bądź tam gdzie chcesz i zarządzaj swoim komfortem cieplnym 1 centralny punkt kontroli 50-75% mniejsze zużycie energii www.pompyciepla.danfoss.pl 1 Dlaczego

Bardziej szczegółowo