11 / 12. Inteligentna technika wyposażenia budynku firmy Gira Smart Building Installation Systems by Gira 11 / 12

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "11 / 12. Inteligentna technika wyposażenia budynku firmy Gira Smart Building Installation Systems by Gira 11 / 12"

Transkrypt

1 Inteligentna technika wyposażenia budynku firmy Gira Smart Building Installation Systems by Gira 11 / / 12 Inteligentna technika wyposażenia budynku firmy Gira: System KNX / EIB System domofonowy Inteligentne funkcje Programy stylistyczne Smart Building Installation Systems by Gira: KNX / EIB System Door Communication System Intelligent Functions Switch Ranges

2

3 Spis treści Contents System KNX / EIB Gira Facility Server Gira Home Server 3 Gira Control 19 Client Gira Interface Gira Control 9 Client Gira Home Server 3/ Gira Facility Server apps do iphone, ipod touch, i ipad Gira Info Terminal Touch Gira SmartSensor Czujnik przyciskowy Gira KNX / EIB System Gira Facility Server Gira Home Server 3 Gira Control 19 Client Gira Interface Gira Control 9 Client Gira Home Server 3/ Gira Facility Server apps for iphone, ipod touch and ipad Gira Info Terminal Touch Gira SmartSensor Gira Push Button sensors System domofonowy Stalowe bramofony Gira Bramofony Gira Gira Keyless In Gira Terminal wideo Unifony podtynkowe Gira Unifony natynkowe Gira Bramka domofonowa IP Gira Inteligentne systemy i funkcje Radio podtynkowe Gira z RDS Gira British Standard Radiowa stacja pogodowa z wyświetlaczem zużycia energii Gira Systemy audio Gira Gira oświetlenie LED Słupki zasilające i oświetleniowe Gira Profil Gira 55 Magistralny system radiowy Gira Door Communication System Gira Door Stations Stainless Steel Gira Door Stations Gira Keyless In Gira Video Terminal Gira flush-mounted home stations Gira Surface-mounted home stations Gira DCS-IP-gateway Intelligent Systems and Functions Gira RDS flush-mounted radio Gira British Standard Gira radio energy and weather display Gira Audio Systems Gira LED Illumination Gira Energy and Light Profiles Gira Profile Programy stylistyczne System Gira Design Gira E 22 Gira Stal szlachetna Gira Event Gira Standard 55 Gira E2 Gira Esprit Gira F100 Gira S-Color Gira TX_44 Więcej o Gira Gira Radio Bus System Switch Ranges Gira Design System Gira E 22 Gira Stainless Steel Gira Event Gira Standard 55 Gira E2 Gira Esprit Gira F 100 Gira S-Color Gira TX_44 80 More about Gira

4 Gira Facility Server Gira Home Server 3 Nowość. Gira Control 19 Client Gira Facility Server Gira Home Server 3 New. Gira Control 19 Client Gira Facility Server, moduł 48,2 cm [19"] Gira Facility Server, 48.2 cm [19"] insert Gira Home Server 3 04 Gira Control 19 Client to komputerowy panel kontrolno-sterowniczy z doskonałym pojemnościowym ekranem dotykowym. W powiązaniu z Gira Home Server 3 lub Gira FacilityServer służy do zarządzania całym budynkiem. Za pomocą tego wyświetlacza można centralnie obsługiwać oświetlenie, żaluzje, wentylację, ogrzewanie, urządzenia AGD i systemy multiroom. W połączeniu z bramką domofonową IP Gira panel Gira Control 19 Client może być wykorzystywany jako wideounifon. Interfejs Gira zapewnia wygodny dostęp do wszystkich funkcji. The Gira Control 19 Client is a PC-based control and regulation unit with a brilliant, capacitive touch screen. It is used to operate building technology in combination with the Gira Home Server 3 or the Gira FacilityServer. Lights, blinds, ventilation, heating, household appliances and Multiroom audio systems can be operated centrally using the display. The Gira Control 19 Client also becomes a home station for audio-visual door communication in combination with the Gira DCS-IP-gateway. The Gira Interface makes all functions easily accessible.

5 Inteligentny system zarządzania budynkami zwiększa komfort, poprawia ekonomiczność i zapewnia wyższe bezpieczeństwo. System Gira KNX / EIB pozwala przykładowo na realizację centralnego sterowania, tworzenie scen świetnych, symulację obecności oraz sterowanego czasowo ogrzewania pomieszczeń. Zarządzanie całymi budynkami może być indywidualnie dostosowane do potrzeb i w każdej chwili przeprogramowane. Powtarzające się operacje, takie jak podnoszenie lub opuszczanie żaluzji czy podlewanie ogrodu, mogą być wykonywane automatycznie w zaplanowanych porach dnia lub wykonywane zależnie od warunków atmosferycznych. Intelligent building management offers more convenience, economy and safety. That s because, for example, with the Gira KNX / EIB system central device controls, light scenes, presence simulations and a time-controlled room heating function can easily be realised. The building control system can be adapted completely individually to the needs of the user and can be reprogrammed at any time. Repeating sequences such as blind control or watering the garden can be controlled automatically at the desired times or dependent on the weather conditions. Smart Sensor Czujnik przyciskowy Push button sensor Ogrzewanie Heating Smartphone/ iphone Programowanie zdalne Remote programming Keyless In Bramofon Door station Unifon Home station Oświetlenie Lighting KNX / EIB Instalacja Installation Czujniki Sensors Telefon komórkowy Mobile phone Internet zewnętrznie external IP iets PC / Mac Telefon Telephone System domofonowy Door Communication System PC / Mac KNX / EIB I P Żaluzja Blind Gira Control 19 Client Gira Control 9 Client Audio Gira Home Server 3 Gira Facility Server TV TV Gira Control 19 Client Gira Control 9 Client I S D N IP I P Alarm Obsługa przez telefon Telephone operation WLAN Kamera IP IP camera Intranet wewnętrznie internal PC / Mac PDA / ipod touch PC / Mac Revox Multiroom System Systemy obce External systems Gira OS Connect do Apple Mac Gira OS Connect for Apple Mac

6 Dostęp do systemu KNX / EIB Access KNX / EIB system Nagrody Award Gira Interface Do obsługi Gira Home Server 3 i FacilityServer można wykorzystywać np. iphone, ipod touch lub ipad, notebooki PC/MAC, a także Gira Control 19 Client. Home Server 3 i FacilityServer umożliwiają centralne zarządzanie całą instalacją KNX / EIB w budynku. System KNX / EIB może być obsługiwany także z zewnątrz, za pośrednictwem portalu internetowego As operating devices for the Gira Home Server 3 or the Gira Facility Server, e. g. an iphone, ipod touch or ipad, a PC/Mac or the Gira Control 19 Client can be used. They act as a central control, signalling and control unit for the entire KNX / EIB installation in a building. From outside the house, the KNX / EIB system can also be operated via the Internet portal. if gold award 2008 if Design Hannover, Plus X Award 2009 Gira Interface Kolorystyka, osłony centralne Variants Design cover plate Interfejs Gira ułatwia zarządzanie całą instalacją KNX / EIB i przejrzyście przedstawia wszystkie informacje. Wszystkie funkcje są dostępne z dwóch poziomów. Dodatkowe funkcje: indywidualny ekran startowy, samodzielne definiowane ulubionych, obrazy kamer, wykresy, informacje w formacie RSS 2.0, poczta elektroniczna, dane pogodowe. The Gira Interface simplifies the control of the entire KNX / EIB installation and displays all information clearly. All functions are available within two levels. Further features: an individual start screen, personal favourites, camera pictures, diagrams, news services in RSS 2.0 format, , weather data. czarne szkło, białe szkło, seledynowe szkło, szkło umbra Glass black, glass white glass mint, glass umber Gira Control 19 Client Gira Control 19 Client Na dużym ekranie dotykowym o przekątnej 47 cm [18,5 ] wiele funkcji jest dostęnych bezpośrednio. Pojemnościowy ekran dotykowy zapewnia przyjemną obsługę. Urządzenie jest wyposażone w głośnik i mikrofon oraz, dla przyszłych zastosowań kolorową kamerę Gira Control 19 Client jest przeznaczony do podtynkowego montażu w ścianie. Many functions are available directly on the first level on the generously-sized touch screen with a screen diagonal of 47 cm [18.5"]. The capacitive touch screen ensures operation with a pleasant feel. A loudspeaker and microphone are integrated, as well as a colour camera for future applications. The Gira Control 19 Client is recessed into the wall. Gira Control 19 Client, czarne szkło/aluminium [projekt interfejsu: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal] Gira Control 19 Client, glass black/aluminium [Interface Design: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal] 05

7 Gira Interface Funkcje w pomieszczeniu Room functions Wszystkie urządzenia w pomieszczeniu i ich stany są widoczne na pierwszy rzut oka. Obsługa wszystkich funkcji jest możliwa bezpośrednio z tego ekranu. All devices in a room and their status can be seen at a glance. All functions can be directly operated from this display. Menu wyskakujące Pop-up menu Szczegółowe informacje i elementy obsługowe nie są otwierane w dodatkowym oknie, lecz w pop-up menu w widoku pomieszczenia. Zapewnia to przejrzystą obsługę. Detailed information and operating elements do not open up on a further level but within a pop-up menu above the room view. This ensures concise, clear operation. Ulubione Favourites Zestawienie najczęściej używanych ustawień można znaleźć w punkcie menu "Ulubione". Można tu ustawić na przykład sceny świetlne lub często używane funkcje. The "Favourites" menu item offers a collection point for the most frequently used settings. Light scenes or often used functions for example can be stored here. Sterowanie muzyką Music control Ulubiona muzyka, która rozbrzmiewa natychmiast po wieczornym powrocie do domu, realizowana dzięki filozofii obsługi interfejsu Gira. Możliwe jest też bezpośrednie sterowanie odtwarzaczy multimedialnych. The operation philosophy of the Gira Interface makes sure your favourite songs are available when you come home from work. Direct control of the Media Player is integrated.

8 Domofon Kamera w wejściu Kamera Menu Wywołanie wewnętrzne Przyjęcie Oświetlenie Wyłącz dzwonek Otwórz drzwi Kamery Cameras Jedna operacja obsługowa pozwala zobaczyć, kto znajduje się w ogrodzie lub na podjeździe do bramy: możliwe jest oglądanie obrazów z różnych kamer zamontowanych wokół domu. Seeing who is in the garden or at the gate with one operational step: views from various cameras on the grounds can be called up. Domofonowa Door communication Dzięki wbudowaniu głośnika i mikrofonu oraz współpracy z bramką domofonową IP Gira, panel dotykowy Gira Control 19 Client może być wykorzystywany także jak wideounifon w instalacji domofonowej. Seeing who is at the door and opening it easily. Audio-visual door communication can be integrated in the Gira Interface. For example, the Gira Control 19 Client can be used as a home station. Usługi internetowe Internet services Dowiedz się rano, czy trzeba wziąć ze sobą parasol: zobacz prognozę pogody lub najnowsze wiadomości dostępne w formacie RSS 2.0. Find out in the morning whether to pack an umbrella for the day: weather or news services in RSS format 2.0 can be displayed. Dane zużycia energii Consumption data Dane poboru i zużycia energii elektrycznej, oleju opałowego, gazu i wody są rejestrowane w sposób ciągły. Pozwala to na analizę tendencji, sporządzanie zestawień porównawczych i wyszukiwanie potencjalnych oszczędności. Operating and consumption data for electricity, water, heating oil and gas are logged continuously. Developments can thus be analysed, comparative calculations made and the potential for savings determined.

9 Nowość. Gira Control 9 Client New. Gira Control 9 Client białe szkło/ aluminium Glass white/ aluminium seledynowe szkło/ aluminium Glass mint/ aluminium szkło umbra/ aluminium Glass umber/ aluminium czarne szkło/ aluminium Glass black/ aluminium 08 Komputerowy panel Gira Control 9 służy do obsługi Gira Home Server 3 lub FacilityServer. Za pomocą ekranu dotykowego użytkownik ma dostęp do wszystkich funkcji realizowanych w budynku, np. załączania i ściemniania oświetlenia, sterowania żaluzjami, zapamiętywania i przywoływania scen świetlnych. Intuicyjna struktura menu interfejsu Gira pozwala na szybki dostęp do każdej funkcji. Za pomocą bramki domofonowej IP Gira może współpracować z instalacją wideodomofonową. Dzięki temu Gira Control 9 Client może być wykorzystywany jako wideounifon. On one hand, the PC-based Gira Control 9 is an operating unit for the Gira Home Server 3 or the Gira Facility Server. Via the touch screen, the user has all of the functions of the building technology under control, e. g. switching, dimming, controlling blinds, saving and calling up light scenes. The intuitive menu guidance of the Gira Interface allows quick access to the desired function. Door communication can also be integrated in combination with the Gira DCS-IP-gateway. On the other hand, the Gira Control 9 Client can also be used directly as a home station for audio-visual door communication via the Gira DCS-IP-gateway.

10 Zastosowania Applications Sterowanie, ściemnianie, sterowanie żaluzjami i ogrzewaniem, wyświetlanie wartości pomiarowych, zapamiętywanie i odtwarzanie scen świetlnych, zegar sterowniczy z funkcją zegara astronomicznego, wyświetlanie i, wysyłanie i z powiadomieniami o awariach, odbieranie wiadomości w formacie RSS 2.0, tworzenie wykresów, symulacja obecności, system komunikacji domofonowej Switching, dimming, blind and heating control, presentation of measured values, storing and calling up of light scenes, time clock function. Display of s, fault messages per , subscription of news services in RSS 2.0 format, diagrams, astro time clock, presence simulation, door communication system Opis urządzenia Product details Award Gira Interface Gira Control 9 Client Panel dotykowy o przekątnej 22,9 cm [9"] pozwala na zarządzanie wszystkimi instalacjami znajdującymi się w budynku. Urządzenie jest wyposażone zarówno w głośnik i mikrofon, jak i w kolorową kamerę przeznaczoną do przyszłych zastosowań. The touch screen with a screen diagonal of 22.9 cm [9"] enables control of the building technology with just one finger; a loudspeaker and microphone are integrated, as well as a colour camera for future applications. if gold award 2008 if Design Hannover, Plus X Award 2009 if product design award 2011, if Design Hannover Montaż Mounting Kolorystyka, osłony centralne Variants Design cover plate Gira Control 9 Client jest przeznaczony do montażu w ścianie. Za pomocą odpowiedniego adaptera urządzenie można zainstalować także w podtynkowych puszkach do InfoTerminal Touch, dzięki czemu także starsze instalacje mogą zostać wyposażone w najnowszą technologię. The Gira Control 9 Client is recessed into the wall. The device can also be installed with an adapter into existing InfoTerminal Touch flush-mounted boxes so that older systems can be upgraded to the current standard of technology. czarne szkło, białe szkło, seledynowe szkło, szkło umbra Glass black, glass white glass mint, glass umber Gira Control 9 Client, czarne szkło/aluminium [projekt interfejsu: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal] Gira Control 9 Client, glass black/aluminium [Interface Design: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal] 09

11 Gira Home Server 3 / Facility Server apps do iphone, ipad touch i ipad Gira Home Server 3 / Facility Server apps for iphone, ipod touch and ipad 10 Nowe aplikacje (apps) Home Server 3 / FacilityServer umożliwiają wygodne zarządzanie całym domem za pośrednictwem różnych urządzeń przenośnych, takich jak iphone, ipod touch lub ipad, które komunikują się z Gira Home Server 3 lub Gira Facility Server za pośrednictwem GSM, UMTS lub WLAN, i to zarówno z zewnątrz, jak i wewnątrz budynku. To prosty i elegancki sposób zdalnej obsługi całego budynku z każdego miejsca na świecie, jak i z każdego pomieszczenia. The Gira Home Server 3 / FacilityServer apps enable convenient mobile operation of all the technology of a building with an iphone, ipod touch or ipad, via GSM, UMTS or WLAN, and from inside or outside the building. They communicate with the Gira Home Server 3 or the Gira Facility Server. This is a simple and elegant way of operating complex building technology while away or from any room at home.

12 Opis urządzenia Product details Aplikacje, czyli w skrócie: apps, działają jako klient, komunikujący się z Gira Home Server 3 lub Gira Facility Server: Interfejs Gira, dostosowany do pracy z wyświetlaczem dotykowym, zapewnia szybki dostęp do wszystkich przejrzyście i zrozumiale przedstawionych funkcji. The applications, or "apps" in short, act as a client, communicating with the Gira Home Server 3 or the Gira Facility Server: the Gira Interface optimised for the touch screen displays all functions clearly and concisely, enabling their quick access. Wyświetlacz działa w pionie i w poziomie, a widok dostosowuje się do położenia urządzenia. Panel zarządzania pozwala na utworzenie 2 profili: zewnętrznego i wewnętrznego. Maksymalnie można założyć cztery profile. Aplikacje są dostępne wyłącznie za pośrednictwem App Store Apple. The display is either horizontal or vertical and can be modified by simply rotating the device. Two different profiles can be gen erated via user administration: inside and outside. A maximum of 4 profiles are available. The apps are exclusively available from the Apple App Store. Zastosowania Applications Włączanie, ściemnianie, sterowanie żaluzjami i ogrzewaniem, zapamiętywanie i odtwarzanie scen świetlnych, włączanie za pomocą zegara sterującego, przedstawianie wartości pomiarowych w formie graficznej, wyświetlanie aktualnego poboru mocy oraz zużycia energii, pokazywanie danych ze stacji pogodowej, archiwizowanie telegramów, współpraca z domofonami i wideofonami oraz kamerami dozorowymi. Switching, dimming, blind and heating control, saving and calling up of function scenes, time clock function, presentation of measured values by means of graphs, display of energy and consumption data, evaluation of weather station data, message archives, connection of door and building cameras Interfejs Gira dla iphone [wzornictwo interfejsu: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal] Gira Interface on the iphone [Interface Design: schmitz Visuelle Kommunikation, Wuppertal] 11

13 Gira Info Terminal Touch Szkło białe White glass Szkło seledynowe Mint glass Szkło czarne Black glass 12 Dotykowy wyświetlacz Gira Info Terminal Touch służy do centralnego zarządzania inteligentną instalacją elektryczną i informuje o stanie całego każdego urządzenia przyłączonego do systemu. Włączanie, ściemnianie, sterowanie żaluzjami, a także zapamiętywanie i przywoływanie scen świetlnych odbywa się za pomocą delikatnych dotknięć ekranu. Dodatkowo umożliwia odbieranie i i wiadomości w formacie RSS 2.0 oraz samoczynne wysyłanie i powiadamiających o awariach. Możliwe jest też tworzenie wykresów, symulacja obecności, jak również sterowanie czasowe z uwzględnieniem programu astronomicznego. As central switching device for intelligent electrical installation, the Gira Info Terminal Touch provides information about the status of the entire house technology. It is controlled via simple touching of the TFT touch display, functions such as switching, dimming and blind controller can be carried out, and light scenes can be stored and called up. In addition, s can be displayed, news services subscribed to and fault messages sent per . Further features covered by the basic functions: diagrams, presence simulations and an astro time clock.

14 Opis urządzenia Product details Montaż Mounting Dotykowy wyświetlacz TFT o przekątnej 14,5 cm [5,7"]. Menu użytkownika może być dowolnie konfigurowane i indywidualnie programowane cm [5.7"] TFT touch display. The user menu is freely definable and can be individually structured. Gira Info Terminal Touch może być instalowany zarówno poziomo, jak i pionowo. The Gira Info Terminal Touch can be installed both horizontally and vertically. Zastosowania Applications Włączanie, ściemnianie, sterowanie żaluzjami i ogrzewaniem, wyświetlanie wartości pomiarowych, zapamiętywanie i odtwarzanie scen świetlnych, zegar sterujący z funkcją zegara astronomicznego, wyświetlanie i, wysyłanie i z powiadomieniami o awariach, odbieranie wiadomości w formacie RSS 2.0, tworzenie wykresów, symulacja obecności. Switching, dimming, blind and heating control, presentation of measured values, storing and calling up of light scenes, time clock function. Display of s, fault messages per , subscription of news services in RSS 2.0 format, diagrams, astro time clock, presence simulation. Wymiary Dimensions Nagrody Award s 228 w 146 mm W 228 H 146 mm red dot award 2007 Design Zentrum NRW, Plus X Award 2007 Gira Info Terminal Touch, czarne szkło/aluminium [wzornictwo: Phoenix Design; wzornictwo interfejsu: schmitz Visuelle Kommunikation] Gira Info Terminal Touch, black glass/aluminium [Design: Phoenix Design; Interface-Design: schmitz Visuelle Kommunikation] 13

15 Gira SmartSensor Kolorystyka Colour variants Biały Pure white Antracytowy Anthracite Kolor aluminiowy Colour aluminium 14 Gira SmartSensor jest kontrolno-sterowniczym urządzeniem należącym do systemu Gira KNX / EIB, obejmującym swoim działaniem wiele pomieszczeń. Za pomocą Gira SmartSensor można komfortowo kontrolować i sterować wszystkie funkcje. Dzięki szerokim możliwościom wyświetlania i konfiguracji umożliwia utrzymywanie stałej temperatury w pomieszczeniu, a także włączanie, ściemnianie oraz inne funkcje sterownicze typowe dla czujników przyciskowych. The Gira Smart Sensor is the multiroom control and operating unit for the Gira KNX / EIB system. All functions can be controlled and operated conveniently with the Gira SmartSensor. With comprehensive display and configuration options, it combines the functionality of a continuous heater regulator with the switching, dimming and control functions of a push button sensor.

16 Obsługa Operation Sposoby montażu Mounting types Intuicyjna obsługa przez obracanie i naciskanie pokrętła oraz podświetlany wyświetlacz tekstowy LCD. Intuitive operation via turning and pressing a button and a background-illuminated plain text LCD. Podtynkowy Flush-mounted Opis urządzenia Product details Wbudowany czujnik temperatury, podświetlenie obrotowego przycisku sterowniczego, cztery klawisze przycisków do najczęściej używanych funkcji, dwujęzyczne przełączalne menu, np. angielskie i niemieckie. Integrated temperature sensor, backgroundlighting of the operating button, four push buttons for often-needed functions and a bilingual switching option, e.g. German/English. Wymiary Dimensions Nagrody Award s 93 w 170 mm W 93 H 170 mm red dot award 2004 Design Zentrum NRW Gira SmartSensor, biały [wzornictwo: Ingenhoven Architekten, Düsseldorf/Gira Designteam, Radevormwald] Gira SmartSensor, pure white [Design: Ingenhoven Architects, Düsseldorf/Gira Designteam, Radevormwald] 15

17 Nowość. Czujnik przyciskowy Gira 3 New. Gira Push button sensor 3 Odmiany wzornicze Models Czujnik przyciskowy 3 Basis, potrójny, z laserowym opisem Push button sensor 3 Basic, 3-gang, transparent 02 Czujnik przyciskowy 3 Komfort, potrójny, z laserowym opisem Push button sensor 3 Comfort, 3-gang, transparent 03 Czujnik przyciskowy 3 Plus, podwójny, z laserowym opisem Push button sensor 3 Plus, 2-gang, transparent Na wszystkich ilustracjach E 22 aluminium All illustrations Gira E 22 Aluminium 16 Za pomocą czujnika przyciskowego 3 Gira można zarządzać różnymi funkcjami przyłączonych urządzeń magistralnych, np. zapamiętywać sceny świetlne i przywoływać je, załączać i ściemniać oświetlenie, podnosić i opuszczać żaluzje lub regulować temperaturę. Każdy przycisk posiada dwie LED do sygnalizacji stanu i odpowiednio od parametryzacji i wariantu może być obsługiwany z lewej lub prawej strony albo pośrodku. Dzięki temu można łatwo zlokalizować czujnik przyciskowy w ciemności. Czujnik przyciskowy 3 Gira jest dostępny w trzech wykonaniach Basis, Komfort i Plus. W przypadku czujników przyciskowych z termoplastu można wydrukować opisy na przezroczystych szyldzikach. Przezroczyste szyldziki są odporne na działanie światła, nie ulegają pofałdowaniu i są optymalnie dopasowane do czujników przyciskowych 3 Gira. Natomiast na przyciskach metalowych czujników można bezpośrednio wygrawerować indywidualne opisy. A wide range of connected bus functions can be controlled with the Gira push button sensor 3, such as saving and calling up light scenes, switching and dimming lights, raising and lowering blinds or regulating the temperature. Each button has two LED for status display and can be operated on the left, right and centrally, depending on the setting and model. In this way, the push button sensor is easy to find in the dark. The Gira push button sensor 3 is available in the three models: Basic, Comfort and Plus. For thermoplastic push button sensors, inscriptions can be printed onto white inscription holders. These labels are non-fading, wrinkle-free and the size is optimally matched to the Gira push button sensor 3. All-metal rockers of stainless steel or aluminium are given laser inscriptions.

18 Wykonania Models Podstawowe funkcje czujnika przyciskowego 3 Gira, to: załączanie i ściemnianie oświetlenia, przywoływanie scen świetlnych, sterowanie żaluzjami. Wariant komfortowy posiada ponadto czujnik temperatury i trójkolorowe LED stanu służące do sygnalizacji alarmów. Czujnik przyciskowy 3 Plus Gira jest dodatkowo wyposażony regulator temperatury pomieszczenia oraz wyświetlacz, pokazujący temperaturę, tryby pracy, komunikaty zakłóceń oraz inne informacje. Basis functions of the Gira push button sensor 3: switching and dimming light, calling up light scenes, controlling blinds. In addition, the Comfort variant has a temperature sensor and three-colour LED status display for alarm messages. The Gira push button sensor 3 Plus also offers a room temperature controller and a display for indicating temperature, status, fault messages and other information. Zalety Product advantages Zastosowanie Application Każda z odmian wymaga użycia tylko jednego złącza magistralnego, co pozwala na ograniczenie kosztów. Dodatkową zaletą odmiany 3plus jest możliwość użycia jednego urządzenia, jako czujnika przyciskowego, przycisku scen świetlnych, regulatora temperatury z zegarem sterującym. All models need only a bus coupler, which lowers costs. An additional advantage of the Plus model: a push button sensor, light scene push button sensor, room temperature regulator and heating timer are integrated into a single unit. Zarządzanie scenami świetlnymi, sterowanie oświetleniem, sterowanie żaluzjami, centralne wyłączanie, sterowanie ogrzewaniem (wyłącznie czujnik przyciskowy 3 plus). Light scene management, light control, blind control, all OFF switching, heating control (Push button sensor 3 Plus only). Wykonywanie opisow Inscription Servicets Odmiany wzornicze Design variants Pod adresem można utworzyć indywidualny projekt opisu przycisku i wydrukować go lub zamówić gotowy szyldzik za pomocą odpowiedniego formularza znajdującego się na stronie internetowej. Personal templates for printing can be created at com or printed inscription holders can be ordered via the website. All-metal rockers with laser inscriptions are sent via the electrical specialty trade Oferowany do Gira System 55, Gira E2, Gira E 22, Gira Stal szlachetna seria 20 i 21 oraz Gira F 100. Available for Gira System 55, Gira E 2, Gira E 22, Gira Stainless Steel Series 20 and 21 and Gira F 100 Czujnik przyciskowy Gira 3plus, podwójny, czujnik przyciskowy Gira 3, potrójny, Gira E 22 aluminium Gira push button sensor 3 Plus, 2-gang, Gira push button sensor 3, 3-gang, Gira E 22 Aluminium 17

19 Julia Młynarczyk Michał Tomczyński Julia Młynarczyk Michał Tomczyński Joachim Kempiński Marek Niedzielak Julia Młynarczyk Michał Tomczyński Joachim Kempiński Marek Niedzielak Zuzanna Karolczyk Franciszek Puławski Florkiewicz-Mazur Jan Janicki Ewa Nawrocka Julia Młynarczyk Michał Tomczyński Joachim Kempiński Marek Niedzielak Zuzanna Karolczyk Franciszek Puławski Florkiewicz-Mazur Jan Janicki Ewa Nawrocka Paweł Nowicki Maria Kozłowska Ewa Wolińska Julia Młynarczyk Michał Tomczyński Joachim Kempiński Marek Niedzielak System domofonowy Gira Stalowe bramofony Gira Door Communication System Door Stations Stainless Steel Bramofon Gira Gira Door Station 01 Stalowy, podwójny Stainless Steel 2-gang Stalowy, dziewięciokrotny Stainless Steel 9-gang Stalowy, poczwórny Stainless Steel 4-gang 04 Stalowy, poczwórny, z kolorową kamerą Stainless Steel 4-gang with colour camera Stalowy, z kolorową kamerą, dwunastokrotny Stainless Steel 12-gang with colour camera Stalowy bramofon Gira odznacza się wysokiej jakości płytą czołową, wykonaną ze stali szlachetnej. Odmiany zawierające maks. dwanaście przycisków są montowane bez użycia śrub. Przyciski dzwonkowe są również wykonane ze stali szlachetnej, a osłony tabliczek z nazwiskami, głośnik i mikrofon są zabezpieczone przed zniszczeniem. The Gira Door Station Stainless Steel is characterised by a high-quality, stainless steel front plate which is mounted without screws (in the variants up to twelve-family-house). The bell buttons are also made of robust stainless steel and name plates, loudspeakers and microphone are vandal-proof.

20 Wykonywanie opisów Inscription Service Gira zapewnia jednorazowo bezpłatne wykonanie opisu przycisków przywoławczych. W Internecie można stworzyć indywidualny projekt i zamówić go za pomocą odpowiedniego formularza znajdującego się na stronie internetowej. Przezroczyste szyldziki są odporne na działanie światła i innych czynników pogodowych, nie ulegają pofałdowaniu i są optymalnie dopasowane do stalowych bramofonów. Więcej informacji na stronie: Gira offers a first inscription of the call buttons free of charge. You can create a personal template on the Internet and order via the website. The transpa rent labels are nonfading, weather-resistant, wrinkle-free and the size is optimally matched to the Door Station Stainless Steel. For more information, go to: Zabezpieczenie przed wandalizmem Vandal protection Przedni panel i przyciski dzwonkowe są wykonane z trwałej stali szlachetnej V2A o grubości 3 mm. Głośnik i mikrofon są chronione, dzięki odpowiedniemu ich umieszczeniu w stosunku do otworów. Szyldziki z nazwiskami są zabezpieczone szklanymi, ognioodpornymi osłonami. Mechanizm umożliwiający demontaż jest ukryty, dzięki czemu chroni przed niepowołanym dostępem. The front plate and bell buttons are made of robust 3 mm V2A stainless steel. The loudspeakers and microphone are protected as they are located set back behind the respec tive openings. The name plates are covered by a secured and flameproof glass plate. The mechan ism for exchange of information is hidden. This protects from unauthori zed access. Wykonania Models Wymiary Dimensions Nagrody Award Stalowe bramofony są przeznaczone do montażu podtynkowego i mogą posiadać od jednego do 12 przycisków przywoławczych. The Gira Door Station Stainless Steel is available for flush mounting and in variants for single- and multifamily houses with up to twelve housing units. Bramofon Gira stalowy, poczwórny s 160 w 240,7 mm Gira Door Station Stainless Steel 4-gang W 160 H mm if product design award 2007 if Design Hannover, Plus X Award 2007 Stalowy bramofon Gira ze stali szlachetnej, poczwórny [wzornictwo: Phoenix Design, Stuttgart] Gira Door Station Stainless Steel 4-gang [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 19 Karol Studziński Krystyna Ptasznik Michał Szeroki Ewa Wolińska Młynarczykowie

21 Julia Młynarczyk Michał Tomczyński Joachim Kempiński Marek Niedzielak Zuzanna Karolczyk Franciszek Puławski Julia Młynarczyk Michał Tomczyński Joachim Kempiński System domofonowy Gira Bramofony Gira Door Communication System Door Stations Kowalscy Bramofon Gira Gira door station 01 z dwoma przyciskami potrójnymi przywoławczymi with two 3-gang call buttons z modułem informacyjnym i potrójnym przyciskiem przywoławczym with information module and 3-gang call button Gabinet dr Nowak 03 z kolorową kamerą i pojedynczym przyciskiem przywoławczym with colour camera and 1-gang call button Natynkowy z kolorową kamerą i pojedynczym przyciskiem przywoławczym Surface-mounted with colour camera and 1-gang call button 20 Bramofony z systemu domofonowego Gira posiadają jednolity wygląd z osprzętem Gira przeznaczonym do montażu na zewnątrz domu. Poszczególne elementy, jak głośniczki, kamery czy przyciski są montowane w ramkach programu stylistycznego Gira TX_44. Także rozwiązania techniczne spełniają wszelkie oczekiwania. Bramofony Gira zapewniają najwyższą jakość przekazywanego dźwięku i obrazu. Ponadto są wykonywane jako bryzgoszczelne IP 44, zabezpieczone przed kradzieżą i wykonane z trwałego i odpornego na zadrapania tworzywa termoplastycznego, odpornego na działanie promieniowania ultrafioletowego, doskonale przygotowane do eksploatacji na zewnątrz domu. The door stations from the Gira door communication system can be integrated into the Gira design platform for outdoor areas: Their audio and video functions fit in the cover frames of the Gira TX_44 switch range. Even the technology leaves nothing to be desired. Thus the Gira door stations offer excellent speech audibility and provide images of the best quality. In addition, they are equipped with the best features for outdoor use: waterprotected to IP 44, protected against theft and made of shatter-proof, scratch-resistant, UV-stabile thermoplastic.

22 Integracja Integration Bramofony Gira mogą być montowane, jako wyposażenie zestawów skrzynek na listy, paneli rozmownych lub paneli dzwonkowych, np. prod. Renz. Możliwe jest wbudowywanie w duże, indywidualnie projektowane, wykonane z materiałów szlachetnych, płyty czołowe. Integration of the Gira door stations is possible in customerside letterbox systems, speech compartments and door - side installations, e.g. from Renz. Integration possible in large, individual front panels from real materials. Wykonania Models Jednolitość Uniformity Oferowane w wykonaniu podtynkowym, zbudowane z modułów umożliwiających rozbudowę lub w wykonaniu natynkowym, wstępnie zmontowanym fabrycznie, gotowe do przyłączenia. Available as modular, expandable flushmounted models or as preinstalled surfacemounted models ready for connection. Jednolity wygląd bramofonów oraz osprzętu elektrycznego dzięki wykonaniu w programie Gira TX_44. Uniform appearance of door communication and electrical installation via integration into Gira TX_44. Odmiany wzornicze Design variants Kamera zewnętrzna External camera Oferowane w kolorze białym, aluminiowym i antracytowym. Available in the colours pure white, aluminium and anthracite. Dzięki bramce do kamer Gira możliwe jest wykorzystanie zewnętrznych kamer, rozmieszczonych w dowolnych miejscach zgodnych z indywidualnymi planami, w systemie domofonowym Gira. With the Gira DCScamera-gateway, external cameras can be located anywhere according to individual planning requirements and integrated in the Gira door communication system. Przeznaczenie Areas of use Od domów jednorodzinnych do budynków z 68 mieszkaniami From a one-family house to objects with 68 housing units. Bramofon Gira z kolorową kamerą i przyciskiem przywoławczym, Gira TX_44, kolor aluminiowy [wzornictwo: Phoenix Design, Stuttgart] Gira door station with colour camera and call button, Gira TX_44, colour aluminium [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 21

23 System domofonowy Gira Gira Door Communication System Keyless In Wykonanie zewnętrzne Outside function Wykonanie wewnętrzne Inside function Klawiatura kodowa Gira TX_44, kolor aluminiowy Keypad Gira TX_44, colour aluminium Zdalny czytnik (transponder) Gira TX_44, kolor aluminiowy Transponder Gira TX_44, colour aluminium Czytnik linii papilarnych Gira TX_44, kolor aluminiowy Fingerprint Gira TX_44, colour aluminium Klawiatura kodowa Gira E2, biały z połyskiem Keypad Gira E2, pure white glossy Zdalny czytnik (transponder) Gira E2, biały z połyskiem Transponder Gira E2, pure white glossy Czytnik linii papilarnych Gira E2, biały z połyskiem Fingerprint Gira E2, pure white glossy 22 Rozszerzeniem systemu domofonowego Gira są urządzenia kontroli dostępu Keyless In: klawiatura kodowa, czytnik linii papilarnych i zdalny czytnik-transponder. Elementy te wbudowane w bramofony Gira stwarzają komfortową i bezpieczną alternatywę dostępu do domu całkowicie bez użycia klucza. Technologia opiera się na elektronicznych i biometrycznych systemach: w przypadku klawiatury kodowej kodów Keyless In drzwi są otwierane po wprowadzeniu osobistego ciągu cyfr. Transponder Gira Keyless In reaguje na karty zbliżeniowe lub aktywne breloki-transpondery. Brelok może pozostawać w kieszeni, gdyż samoczynnie wysyła sygnał już od odległości 1,5 m. Czytnik linii papilarnych Keyless In rozpoznaje odcisk palca i za pomocą najnowocześniejszej technologii wysokoczęstotliwościowej analizuje strukturę głębszych warstw skóry. Takie rozwiązania zapewniają użytkownikom najwyższe bezpieczeństwo. Gira now offers the Keyless In Keypad, Fingerprint and Transponder as a new function within the Gira door communication system. Integrated in the Gira door station, they are a convenient, secure alternative for keyless access to the house. The technology is based on electronic or biometric systems: The Gira Keyless In Keypad opens the door when a personal code is entered. The Gira Keyless In Transponder responds to the signal from a card or a transponder key. And the key can remain in your pocket: It automatically transmits the signal starting from 1.5 metres. Using the most modern high-frequency tech nology, the Gira Keyless In Fingerprint evaluates the structures of the deepest layers of skin on the finger. It s technology that provides a high level of security against manipulation.

24 Czytnik linii papilarnych Fingerprint Zdalny czytnik transponder Transponder Za pomocą technologii wysokoczęstotliwościowej analizuje strukturę głębszych warstw skóry i równocześnie rozpoznaje funkcje życiowe palca. Powierzchnia czujnika jest podświetlana białą LED. Using high-frequency technology, it evaluates the structures of the most varied levels of skin and therefore provides living recognition of the finger. The sensor surface is lit by white LED. Sygnał breloka - aktywnego transpondera jest odbierany z odległości ok. 1,5 m. Karta zbliżeniowa musi się znaleźć bezpośrednio w pobliżu czytnika. Receives the signal from the active transponder starting from a distance of approximately 1.5 metres. The transponder card is used as a closerange transponder. Klawiatura kodowa Keypad Odmiany wzornicze Design variants Za pomocą technologii pojemnościowej do obsługi wystarczą lekkie dotknięcia. Delikatny sygnał dźwiękowy potwierdza skuteczność użycia przycisku. Oznaczenia klawiatury kodowej są podświetlana niebieskimi LED. Thanks to capacitive technology, operation is possible by a light touch of the finger. A fine audible acknowledgement tone provides feedback when the buttons are touched. The inscription of the keypad is backlit via blue LED. Oferowane w programach Gira E 22 stal szlachetna, Event, Esprit, E2, Standard 55, F100 i TX_44. Available for Gira switch ranges E 22, Stainless Steel, Event, Esprit, E2, Standard 55, F 100 and TX_44. Tryby pracy Operation modes Urządzenia systemu Gira Keyless In działają także jako urządzenia samodzielne, jednak w ważniejszych miejscach powinny być stosowane wyłącznie jako elementy systemu domofonowego Gira, gdyż proces otwierania jest wykonywany za pośrednictwem wyrobnika przełączającego uru chamianego sygnałem magistralnym. Takie rozwiązanie zabezpiecza przed nieupoważnionym dostępem. The Gira Keyless In also works in stand-alone operation, but should only be used in combination with the Gira door communication system in safetyrelevant areas as the switching action is carried out bus controlled in the switching actuator, which is securely installed to prevent unauthorised access. Bramofon Gira z pojedynczym przyciskiem przywoławczym i czytnikiem linii papilarnych Keyless In, Gira TX_44, kolor aluminiowy [wzornictwo: Phoenix Design, Stuttgart/Gira Designteam, Radevormwald] Gira door station with 1-gang call button and Keyless In Fingerprint, Gira TX_44, colour aluminium [Design: Phoenix Design, Stuttgart/Gira Designteam, Radevormwald] 23 Ewa Wolińska Michał Szeroki

25 System domofonowy Gira Gira Terminal wideo Gira Door Communication System Gira Video Terminal Szkło białe White glass Szkło seledynowe Mint glass Szkło czarne Black glass 24 Terminal wideo Gira jest wideounifonem o szczególnie dużym kolorowym wyświetlaczu TFT o przekątnej ekranu 14,5 cm [5,7"] i doskonałej jakości obrazu, należącym do systemu domofonowego Gira. Głośnomówiące urządzenie zapewnia komfort rozmowy. Obsługa Terminal wideo Gira odbywa się za pomocą podświetlonego obrotowego przycisku sterowniczego oraz czterech przycisków funkcyjnych. Przejrzysta struktura menu, które można wyświetlać na ekranie, pozwala na wybór dodatkowych funkcji. The Gira Video Terminal is a home station from the Gira door communication system with an especially 14.5 cm [5.7"] TFT colour display and provides an excellent picture quality. The convenient hands-free speech function provides excellent speech quality. It can be operated easily and intuitively via a backlit knob on the Gira Video Terminal which is turned and pressed and four function buttons. A well-laid-out menu level which can be shown in the display if necessary provides an even greater selection of functions.

26 Sposoby montażu Mounting types Podtynkowy z ramką, natynkowy lub jako element modularnego panelu sterowniczego Gira. Wersja natynkowa nadaje się szczególnie do wykorzystania przy modernizacji. Flush-mounted with mounting frame, surfacemounted or integrated into the Gira modular function profile. The surface-mounted version is particularly suited for upgrading. Opis urządzenia Product details Kolorowy wyświetlacz TFT o przekątnej ekranu 14,5 cm [5,7"]. Wysoka jakość obrazu widzianego pod kątem. Głośnomówiący z możliwością przełączania kierunku rozmowy, gdy w otoczeniu panuje duży hałas cm [5.7"] large TFT colour dis play. Highquality picture, even when viewed at an angle. Hands-free speech function with enforcement function for loud background noises during the voice connection. Wymiary Dimensions s 194 w 252 mm W 194 H 252 mm Gira Terminal wideo, czarne szkło, w podtynkowej ramce montażowej, kolor naturalnego aluminium [wzornictwo: Phoenix Design, Stuttgart] Gira Video Terminal, black glass, in flush-mounted frame, colour aluminium [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 25

27 System domofonowy Gira Unifony podtynkowe Gira Door Communication System Flush-mounted home stations Unifony Gira Gira home stations 01 Głośnomówiący unifon Home station Głośnomówiący z wyświetlaczem kolorowym TFT with TFT colour display 03 Słuchawkowy z wyświetlaczem kolorowym TFT with TFT colour display and receiver 04 Słuchawkowy z dodatkowym pojedynczym przyciskiem przywoławczym with receiver and additional call button 1-gang 05 Słuchawkowy with receiver 26 Stylistyka unifonów należących do systemu domofonowego Gira jest zgodna ze stylistyką osprzętu elektrycznego Gira, dzięki czemu zapewniony jest spójny wygląd urządzeń. Głośnomówiące jak i słuchawkowe unifony montowane są w ramkach z 8 programów stylistycznych Gira. Niezależnie od konsekwentnego zachowania wzornictwa i jednolitej stylistyki, system domofonowy Gira oferuje transmisję najwyższej jakości dźwięku i obrazu, za pośrednictwem nowoczesnej instalacji prowadzonej dwużyłowym przewodem magistralnym. The home stations from the Gira door communication system correspond to the design concepts of the Gira switch ranges and thus create a uniform appearance. The devices, whether they re equipped with the hand-free function or a compact receiver, fit in the cover frames of eight different Gira switch ranges. Independent of any consequent new designs and a harmonised installation, the Gira door communication system offers state-of-the-art technology with its powerful audio and video functions and an intelligent 2-wire bus.

28 03 04 Biuro 05 Odmiany wzornicze Design variants Możliwość rozbudowy Expandability Oferowane w ramach programów: Gira Standard 55, Gira E2, Gira Event, Gira Esprit, Gira E 22, Gira Stal szlachetna serie 20 i 21. Głośnomówiące unifony są także wykonywane we wszystkich programach stylistycznych, również w programie Gira F100. Available for the switch ranges Gira Standard 55, Gira E2, Gira Event, Gira Esprit, Gira E 22, Gira Stainless Steel Series 20 and 21. The Gira hands-free feature home stations are available in all versions including for the Gira F 100. Dzięki modułowej konstrukcji zapewniona jest łatwa instalacja i możliwość rozbudowy stacji domowych. Easy installation and expandability of the home stations via modular construction. Jednolitość Uniformity Nagrody Awards Jednolita stylistyka urządzeń domofonowych i osprzętu elektrycznego w ramach obok wymienionych programów łączników. Jednolita instalacja w znormalizowanych puszkach podtynkowych. Uniform appearance of door communication and electrical installation by integration in the Gira switch ranges. Uniform installation in the 58 mm flushmounted box. red dot award 2001 Design Zentrum NRW, Design Plus 2002 Light+Building Frankfurt Głośnomówiący unifon z kolorowym wyświetlaczem TFT, Gira Esprit, czarne szkło/kolor aluminiowy [wzornictwo: Phoenix Design, Stuttgart] Gira home station with TFT colour display, Gira Esprit black glass/colour aluminium [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 27

29 System domofonowy Gira Unifony natynkowe Gira Door Communication System Surface-mounted home stations Unifony Gira Gira home stations 01 Głośnomówiący unifon natynkowy Surface-mounted home station 02 Głośnomówiący wideounifon natynkowy Surface-mounted home station video 03 Gong natynkowy Surface-mounted gong Natynkowe unifony Gira są doskonałym rozwiązaniem wszędzie tam, gdzie wykonywana jest instalacja natynkowa. Można je montować w podwójnych ramkach różnych programów stylistycznych Gira, dzięki czemu zachowane jest jednolite wzornictwo. Natynkowy wideounifon o wymiarach mm ma wyjątkowo zwartą budowę i odznacza się gładkim homogenicznym frontem. Jest wyposażony w wysokiej jakości kolorowy wyświetlacz TFT o dużej głębi ostrości. Dzięki wykorzystaniu pojemnościowych czujników dotykowych możliwa jest obsługa za pomocą delikatnych dotknięć widocznych symboli. The Gira surface-mounted home stations offer especially simple solutions for installing to walls. They are accommodated by the two-gang cover frame of the Gira switch ranges and can therefore be integrated throughout the Gira design system. The surface-mounted home station video has especially compact dimensions of mm and is characterised by a homogeneous front throughout. It features a high-quality TFT display with a high level of depth definition, and with the use of capacitive sensor technology the buttons can be comfortably operated with via light touching.

30 Głośnomówiący wideounifon natynkowy Surface-mounted home station video Szczególną cechą natynkowego wideounifonu jest jednolita gładka powierzchnia frontowa zawierająca przyciski obsługowe oraz kolorowy wyświetlacz TFT, ani głośnik, ani mikrofon nie są widoczne od przodu. Możliwe jest zaprogramowanie automatycznego odbierania połączenia oraz samoczynnego otwierania drzwi. A special feature of the surface-mounted home station video is the homogeneous front of the device with operating buttons and TFT display. Neither loudspeaker nor microphone are visible from the front. Automatic call acceptance and an automatic door opener can be set up. Odmiany wzornicze Design variants Nagrody Awards Oferowane w programach stylistycznych Gira Standard 55, Gira E2, Gira Event, Gira Esprit, Gira E 22. Available for switch ranges Gira Standard 55, Gira E2, Gira Event, Gira Esprit and Gira E 22. if product design award 2009 if Design Hannover, red dot award 2009 Design Zentrum NRW Jednolitość Uniformity Jednolita stylistyka urządzeń domofonowych i osprzętu elektrycznego w ramach obok wymienionych programów łączników. Odpowiednio do wymagań stacje można instalować także bez ramki. Uniform appearance of door communication and electrical installation via integration into the Gira switch ranges. Stations can also be installed without cover frames as desired. Natynkowy wideounifon Gira, E2, biały z połyskiem [wzornictwo: Phoenix Design, Stuttgart] Gira surface-mounted home station video, Gira E2, pure white glossy [Design: Phoenix Design, Stuttgart] 29

31 Nowość. Bramka domofonowa IP Gira New. Gira DCS-IP-gateway Komunikacja domofonowa za pośrednictwem Gira Control 9 Client Door communication with the Gira Control 9 Client Komunikacja domofonowa za pośrednictwem Gira Control 19 Client Door communication with the Gira Control 19 Client Komunikacja domofonowa za pośrednictwem notebooka Door communication on a notebook 30 Bramka domofonowa IP Gira powoduje, że obsługa komunikacji domofonowej staje się jeszcze wygodniejsza i bardziej elastyczna. Za pomocą jednego urządzenia można połączyć system domofonowy Gira przez sieć komputerową z panelami dotykowymi Gira Control 9 Client lub Gira Control 19 Client. Urządzenia te stają się centrami komunikacji i mogą być zainstalowane wszędzie tam, gdzie dostępne jest przyłącze sieciowe lub sieć bezprzewodowa WLAN. Bramka domofonowa IP Gira, instalowana w szafie sterowniczej na znormalizowanej szynie montażowej, przetwarza sygnały systemu domofonowego Gira na płaszczyznę protokołu sieciowego (IP). Uruchomienie odbywa się za pomocą interfejsu internetowego. The Gira DCS-IP-gateway makes operation of the door communication even more convenient and flexible. With a single device, the Gira door communication system enables connection via the network to a computer as well as to the Gira Control 9 Client or Gira Control 19 Client. The devices become communication hubs and can be used anywhere a network connection or WLAN is available. The Gira DCS-IP-gateway is installed as a DRA device in the control cabinet and converts the signals from the Gira door communication system to the network protocol level (IP). Start-up is simple using a web interface.

Gira Control 9 Client Innowacyjna technika sterowana jednym palcem

Gira Control 9 Client Innowacyjna technika sterowana jednym palcem Centralne urządzenie kontrolnosterownicze, zapewniające dostęp do Gira Home Server 3 lub do Facility Server. W połączeniu z bramką domofonową Gira może być stosowane jako unifon przez sieć komputerową

Bardziej szczegółowo

Gira Control 19 Client. Innowacyjna technika sterowana jednym palcem. Centralne urządzenie kontrolnosterownicze,

Gira Control 19 Client. Innowacyjna technika sterowana jednym palcem. Centralne urządzenie kontrolnosterownicze, Centralne urządzenie kontrolnosterownicze, zapewniające dostęp do Gira Home Server 3 lub do Facility Server. W połączeniu z bramką domofonową Gira może być stosowane jako unifon przez sieć komputerową

Bardziej szczegółowo

12 / 13. Inteligentna technika wyposażenia budynku firmy Gira Intelligent Building Technology from Gira 12 / 13

12 / 13. Inteligentna technika wyposażenia budynku firmy Gira Intelligent Building Technology from Gira 12 / 13 Inteligentna technika wyposażenia budynku firmy Gira Intelligent Building Technology from Gira 12 / 13 12 / 13 Inteligentna technika wyposażenia budynku firmy Gira: System KNX / EIB System domofonowy Inteligentne

Bardziej szczegółowo

0 9 / 10. Inteligentne instalacje Gira w budynka Smart Building Installation Systems by Gira 09 / 10

0 9 / 10. Inteligentne instalacje Gira w budynka Smart Building Installation Systems by Gira 09 / 10 Inteligentne instalacje Gira w budynka Smart Building Installation Systems by Gira 09 / 10 0 9 / 10 Inteligentne instalacje Gira w budynkach: System Instabus KNX / EIB System domofonowy Inteligentne rozwiązania

Bardziej szczegółowo

Domofonia Gira Przegląd systemu

Domofonia Gira Przegląd systemu System domofonowy Gira System do wszystkich zastosowań: domy jedno- i wielorodzinne instalacja podtynkowa i natynkowa funkcje audio i wideo sterowanie za pomocą Gira Control Clients i PC integracja z systemami

Bardziej szczegółowo

DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING

DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING Wymiary Dimensions 500x282x89 IP40 DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO System monitoruje prawidłową pracę zainstalowanych opraw oświetlenia awaryjnego w dużych obiektach użyteczności publicznej.

Bardziej szczegółowo

Opis produktu. OccuSwitch DALI

Opis produktu. OccuSwitch DALI Opis produktu OccuSwitch DALI Zintegrowany czujnik i sterownik uwzględniający obecność i natężenie światła dziennego oraz dający się lokalnie regulować Może sterować maksymalnie 15 oprawami DALI Łatwe

Bardziej szczegółowo

Gira Event Nowa definicja

Gira Event Nowa definicja Gira Event Nowa definicja Nowość. Gira Event Clear. Przejrzysta głębia w sześciu kolorach. Gira Event Opaque. Siedem kolorów półprzezroczystego tworzywa. Gira Event. Cztery kolory wysokiej jakości termoplastu.

Bardziej szczegółowo

Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi

Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi SNMP Protocol The Simple Network Management Protocol (SNMP) is an application layer protocol that facilitates the exchange of management information between network devices. It is part of the Transmission

Bardziej szczegółowo

How much does SMARTech system cost?

How much does SMARTech system cost? 1. How much does an intelligent home system cost? With over six years of experience in construction of Intelligent Home Systems we have done a value analysis of systems and services usually purchased by

Bardziej szczegółowo

PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES

PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC OXES Puszki hermetyczne znajdują szerokie zastosowanie w instalacjach natynkowych a w szczególności w instalacjach zewnętrznych tam gdzie wymagany jest wysoki stopień ochrony.

Bardziej szczegółowo

EMITER Sp. z o.o. Katowice. DIVUS DOMUS, Teletask i Sienna w automatyce budynkowej. Wrocław 28-29.05.2009

EMITER Sp. z o.o. Katowice. DIVUS DOMUS, Teletask i Sienna w automatyce budynkowej. Wrocław 28-29.05.2009 EMITER Sp. z o.o. Katowice Rozwiązania DIVUS DOMUS, Teletask i Sienna w automatyce budynkowej Wrocław 28-29.05.2009 DIVUS Domus. system automatyki budynkowej DIVUS Domus to innowacyjny komputer PC do automatyki

Bardziej szczegółowo

Złącza komputerowe i telekomunikacyjne Gira Właściwe złącze do każdego systemu pasujące do wszystkich programów stylistycznych

Złącza komputerowe i telekomunikacyjne Gira Właściwe złącze do każdego systemu pasujące do wszystkich programów stylistycznych Informacje o produkcie 01 / 2013 www.gira.com/communication_technology Złącza komputerowe Właściwe złącze do każdego systemu pasujące do wszystkich programów stylistycznych Dostępne od 02 / 2013 03 Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX UNIWERSYTETU BIBLIOTEKA IEGO UNIWERSYTETU IEGO Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX 1. Make a new connection Open the System Preferences by going to the Apple menu

Bardziej szczegółowo

WŁĄCZ SWIATŁO SWOIM DOTYKIEM

WŁĄCZ SWIATŁO SWOIM DOTYKIEM WŁĄCZ SWIATŁO SWOIM DOTYKIEM LIGHT UP YOUR SENSES brevettato patented Mechanizmy Uruchomienie funkcji poprzez dotyk szklanej płytki lub zbliżenie na około 4mm. Switches Regulation of the function by touching

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 12 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers needed

Bardziej szczegółowo

kolekcja nowej generacji

kolekcja nowej generacji kolekcja nowej generacji SMILE to nowe doświadczenie w dziedzinie videodomofonów. Spokojny i inteligenty dzięki konstrukcji pozwalającej na integrację z każdym otoczeniem. Zaawansowane zarządzanie monitorem,

Bardziej szczegółowo

Energi Savr NodeTM Uniwersalne, energooszczędne rozwiązanie sterowania oświetleniem, które jest łatwe do zainstalowania i rozbudowy.

Energi Savr NodeTM Uniwersalne, energooszczędne rozwiązanie sterowania oświetleniem, które jest łatwe do zainstalowania i rozbudowy. Energi Savr NodeTM Uniwersalne, energooszczędne rozwiązanie sterowania oświetleniem, które jest łatwe do zainstalowania i rozbudowy. oszczędzaj energię z firmą LutronTM NAJWAŻNIEJSZE INFORMACJE O MODULE

Bardziej szczegółowo

System hybrydowy. Do 500 użytkowników Możliwość podłączenia wejść indywidualnych Panele zewnętrzne z wybieraniem cyfrowym Czytnik kart zbliżeniowych

System hybrydowy. Do 500 użytkowników Możliwość podłączenia wejść indywidualnych Panele zewnętrzne z wybieraniem cyfrowym Czytnik kart zbliżeniowych System hybrydowy Do 500 użytkowników Możliwość podłączenia wejść indywidualnych Panele zewnętrzne z wybieraniem cyfrowym Czytnik kart zbliżeniowych Hybrydowy system wieloabonentowy serii "Gate View" łączy

Bardziej szczegółowo

Ćwiczenie ABIS-C2. Integracja automatyki pomieszczeo domowych

Ćwiczenie ABIS-C2. Integracja automatyki pomieszczeo domowych AUTOMATYKA BUDYNKOWA IMPLEMENTACJA W SIECIACH INTELIGENTNYCH KATEDRA ENERGOELEKTRONIKI I AUTOMATYKI SYSTEMÓW PRZETWARZANIA ENERGII AKADEMIA GÓRNICZO-HUTNICZA WWW.KANIUP.AGH.EDU.PL WWW.AGH.EDU.PL Temat:

Bardziej szczegółowo

The UFlex 3 system is suitable for the CSD, the OR, the pharmacy, the warehouse and many other departments.

The UFlex 3 system is suitable for the CSD, the OR, the pharmacy, the warehouse and many other departments. UFLEX 3 This versatile, modular storage system can be used for the storage of modular baskets, wrapped instrument baskets, medicines, etc. in departments such as the CSD, the OR, the pharmacy, the warehouse,

Bardziej szczegółowo

Odkryj swój dom na nowo ABB-Welcome

Odkryj swój dom na nowo ABB-Welcome Domofony Odkryj swój dom na nowo ABB-Welcome ABB-Welcome. Nowe domofony firmy ABB - marki wiodącej w dziedzinie techniki elektroinstalacyjnej i inteligentnej komunikacji w budynkach. Nowa seria produktów

Bardziej szczegółowo

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller KBRC01A INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1. Opis ekranu dotykowego (Touch LCD Wall Controller) Naścienny ekran dotykowy LCD jest wyposażeniem do adaptera typu KKRP01A,

Bardziej szczegółowo

WIDEODOMOFONY KENWEI UNIFONY

WIDEODOMOFONY KENWEI UNIFONY PRODUKT OPIS PRODUKTU GRUP CEN NETTO UNIFONY KW-1121 Unifon słuchawkowy, biały, Komunikacja z monitorem: KW-703C, KW-560C Możliwość pracy w systemie autonomicznym (unifon 1 panel zewnętrzny) Kompatybilność:

Bardziej szczegółowo

Kontrola Dostępu dla Domu 2015. innovation made in germany. Tel: +48 12 376 5288 hello@idencom.pl

Kontrola Dostępu dla Domu 2015. innovation made in germany. Tel: +48 12 376 5288 hello@idencom.pl Kontrola Dostępu dla Domu 2015 innovation made in germany IDENCOM POLSKA Tel: +48 12 376 5288 hello@ BioKey Insidewój klucz to odcisk palca BioKey umożliwia bezpieczną, wygodną i profesjonalną identyfikację

Bardziej szczegółowo

Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers

Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers Przetworniki Transducers Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers Właściwości techniczne / Features Przetworniki napięcia, prądu, częstotliwości, mocy z serii PNT KON PNT CON Series transducer

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALATORA PANEL WYWOŁANIA MIKRA Z KAMERĄ KOLOROWĄ ORAZ DWOMA PRZYCISKAMI DEDYKOWANY DO SYSTEMU 2VOICE. nr ref. 1783/1

INSTRUKCJA INSTALATORA PANEL WYWOŁANIA MIKRA Z KAMERĄ KOLOROWĄ ORAZ DWOMA PRZYCISKAMI DEDYKOWANY DO SYSTEMU 2VOICE. nr ref. 1783/1 Mod. 1783 INSTRUKCJA INSTALATORA PANEL WYWOŁANIA MIKRA Z KAMERĄ KOLOROWĄ ORAZ DWOMA PRZYCISKAMI DEDYKOWANY DO SYSTEMU 2VOICE nr ref. 1783/1 MIWI-URMET Sp. z o. o. ul. Pojezierska 90A 91-341 Łódź Tel. (042)

Bardziej szczegółowo

Realizacja systemów wbudowanych (embeded systems) w strukturach PSoC (Programmable System on Chip)

Realizacja systemów wbudowanych (embeded systems) w strukturach PSoC (Programmable System on Chip) Realizacja systemów wbudowanych (embeded systems) w strukturach PSoC (Programmable System on Chip) Embeded systems Architektura układów PSoC (Cypress) Możliwości bloków cyfrowych i analogowych Narzędzia

Bardziej szczegółowo

ACSE Sp. z o.o. Graficzne rejestratory VM7000. Dużo funkcji i łatwa obsługa! Duża szybkość, dokładność i wielozakresowość.

ACSE Sp. z o.o. Graficzne rejestratory VM7000. Dużo funkcji i łatwa obsługa! Duża szybkość, dokładność i wielozakresowość. Graficzne rejestratory VM7000 Dużo funkcji i łatwa obsługa! Panel dotykowy Mniej klawiszy i łatwiejsza obsługa Ekran 5.7 (TFT) Kolorowy LCD(320 x 240 pikseli) Kontrolka statusu Sygalizuje włączenie/wyłączenie

Bardziej szczegółowo

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY TeleTrade DJ International Consulting Ltd Sierpień 2013 2011-2014 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 1 Polityka Prywatności Privacy Policy Niniejsza Polityka

Bardziej szczegółowo

Zestawy wideodomofonowe jednorodzinne - kolorowe. Cena z rabatem. Cena detal

Zestawy wideodomofonowe jednorodzinne - kolorowe. Cena z rabatem. Cena detal Zestawy wideodomofonowe jednorodzinne - kolorowe F-S7V3 Monitor kolorowy F-V1 z ekranem LCD 3,5", panel zewnętrzny aluminiowy natynkowy F-S7, zasilacz F-4013-14V/800mA na szynę DIN, możliwość rozbudowy

Bardziej szczegółowo

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04 EDITION 07/04 ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH BN1520 BN1521 BN1522 Rozdzielnica BN1520-8 latarñ BN1520-8-way panel Rozdzielnica BN1520-12 latarñ BN1520-12-way panel Rozdzielnica BN1521-13

Bardziej szczegółowo

Kontrola Dostępu dla Domu 2015. innovation made in germany. Tel: +48 12 376 5288 hello@idencom.pl

Kontrola Dostępu dla Domu 2015. innovation made in germany. Tel: +48 12 376 5288 hello@idencom.pl Kontrola Dostępu dla Domu 2015 innovation made in germany IDENCOM POLSKA Twój klucz to odcisk palca BioKey umożliwia bezpieczną, wygodną i profesjonalną identyfikację za pomocą odcisków palców przy każdych

Bardziej szczegółowo

WIDEODOMOFONY KENWEI MONITORY

WIDEODOMOFONY KENWEI MONITORY MONITORY KW-E430C-A Monitor 4,3" TFT LCD kolorowy, głośnomówiący Obsługa 1 dowolnego panela zewnętrznego KENWEI Wyjście Video (np.: do podłączenia dodatkowego monitora, telewizora, itp.), Funkcja wyciszenia

Bardziej szczegółowo

INTERNAL CARD READER WITH USB 2.0 MC-CR103

INTERNAL CARD READER WITH USB 2.0 MC-CR103 s U r e a M n u a l INTERNAL CARD READER WITH USB 2.0 MC-CR103 T A B L E O F C O N T E N T S e n g l i s h 3-6 p o l s k i 7-1 1 2 www.modecom.eu INTERNAL CARD READER WITH USB 2.0 MC-CR103 Introduction

Bardziej szczegółowo

SYSTEMY WIDEODOMOFONOWE

SYSTEMY WIDEODOMOFONOWE SYSTEMY WIDEODOMOFONOWE with passion to design & technology SERIA SAGITTA OR-DOM-SG-98 SERIA CORS OR-DOM-IS-97/B system -żyłowy może być podłączony na zwykłej instalacji dzwonkowej, panel zewnętrzny do

Bardziej szczegółowo

Gira dla domu. Poradnik planowania inteligentnej instalacji

Gira dla domu. Poradnik planowania inteligentnej instalacji Przykładowe urządzenia dlaczego, po co, gdzie i jakie urządzenia Gira zalecane są do realizacji różnych celów? Przegląd urządzeń do różnych pomieszczeń ważniejsze urządzenia, np. do pokoju dziecinnego,

Bardziej szczegółowo

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W.

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W. itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W. Pojedyńcza oprawa IP65 może oświetlić obszar o powierzcni nawet 36 m 2, a w wersji korytarzowej odcinek

Bardziej szczegółowo

Rolety Impresja Impresja roller blinds

Rolety Impresja Impresja roller blinds tkanina Impresja Impresja fabric 2. osłona roller blind cover 3. łańcuszek sterujący oraz obciążnik tkaniny operating ball chain and fabric weight 3. 2. Rolety Impresja Impresja roller blinds Impresja

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 8 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and

Bardziej szczegółowo

Oszczędzanie energii z urządzeniami Gira

Oszczędzanie energii z urządzeniami Gira Zgodnie z potrzebami. Oświetlenie i ogrzewanie tylko wtedy, gdy to konieczne nawet pojedyncze urządzenie pozwoli zaoszczędzić energię. Stabilizacja temperatury pomieszczenia. Urządzenia sterujące klimatyzacją

Bardziej szczegółowo

Szlachetne. Klasyczne. O doskonałym kształcie.

Szlachetne. Klasyczne. O doskonałym kształcie. Szlachetne. Klasyczne. O doskonałym kształcie. 04 05 Mosiądz Perfekcyjnie dopracowane powierzchnie o ciepłym połysku złota wykonany z mosiądzu program stylistyczny stwarza atmosferę elegancji i luksusu.

Bardziej szczegółowo

Dom inteligentny - komfort, bezpieczeństwo, oszczędność!

Dom inteligentny - komfort, bezpieczeństwo, oszczędność! Dom inteligentny - komfort, bezpieczeństwo, oszczędność! Dom inteligentny = Dom interak System bezprzewodowy Delta Dore to sterowanie zdalne lub lokalne za pomocą tabletu lub smartfonu, kreowanie zależności,

Bardziej szczegółowo

Fixtures LED HEDRION

Fixtures LED HEDRION K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870

Bardziej szczegółowo

Słuchawka Domofonowa CYFRAL SMART - nowość 2015

Słuchawka Domofonowa CYFRAL SMART - nowość 2015 Słuchawka Domofonowa CYFRAL SMART - nowość 2015 współpracuje z centralami domofonowymi CYFRAL typ TD3, TD4, TD6; CC-1000/1500 2 przycisk wielofunkcyjny umożliwiający np. włączenie oświetlenia, regulacja

Bardziej szczegółowo

Podłączyć do gniazda Przykręcić nakrętkę radełkowaną Sposób montażu akcesoriów Wszystkie trzy akcesoria (tj. lusterko, haczyk i magnes) są mocowane do kamery ten sam sposób, co poniżej. Sposób montażu:

Bardziej szczegółowo

Moduł GPS: Szybka instalacja

Moduł GPS: Szybka instalacja Synchronizacja czasowa GPS Dostępne nowe wywołania alarmów (zmiana pozycji, prędkości, naświetlenia, temperatury) Zdalna instalacja (dł. przewodu max. 50m) Kompletny zestaw wraz z elementami montażowymi

Bardziej szczegółowo

Tworzenie własnych Smart Mobile Apps dzięki MobileHMI. ICONICS Worldwide Customer Summit - 2013

Tworzenie własnych Smart Mobile Apps dzięki MobileHMI. ICONICS Worldwide Customer Summit - 2013 Tworzenie własnych Smart Mobile Apps dzięki MobileHMI Agenda Przemiany Technologiczne Urządzenia mobilne PC Phone Browser Do 2016 By 2020 1/3 światowej populacji połączona przez ponad 20 miliardów urządzeń

Bardziej szczegółowo

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ Part-financed by EU South Baltic Programme w w w. p t m e w. p l PROSPECTS OF THE OFFSHORE WIND ENERGY DEVELOPMENT IN POLAND - OFFSHORE WIND INDUSTRY IN THE COASTAL CITIES AND PORT AREAS PORTS AS LOGISTICS

Bardziej szczegółowo

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013 Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK Cennik 2013 ELECTRONIC CONTROL SYSTEMS SP. Z O. O. 32-083 Balice k. Krakowa; ul. Krakowska 84 MODEL / KOMPLET YJHJZH 09 ŚCIENNY YJHJZH 12 ŚCIENNY YJHJZH 18 ŚCIENNY

Bardziej szczegółowo

radość życia w inteligentnym domu

radość życia w inteligentnym domu WWW.SYNERGIATECH.PLW W. E. komfort i bezpieczeństwo na wyciągnięcie ręki SNG - Synergia radość życia w inteligentnym domu Wyobraź sobie dom lub mieszkanie, który reaguje na Twoje potrzeby, w którym czujesz

Bardziej szczegółowo

MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90 A

MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90 A DOMOFONY I VIDEODOMOFONY NOWEJ GENERACJI TELEWIZYJNE SYSTEMY DOZORU SYSTEMY ALARMOWE AUTOMATYKA BRAM MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90 A Tel. (+48 42) 616 21 00, Fax (+48 42) 616 21

Bardziej szczegółowo

» meble gabinetowe. executive furniture systems. INTER OFFICE UL.INŻYNIERSKA 5 20-484 LUBLIN TEL/FAX 81-744-52-09 interoffice@poczta.onet.

» meble gabinetowe. executive furniture systems. INTER OFFICE UL.INŻYNIERSKA 5 20-484 LUBLIN TEL/FAX 81-744-52-09 interoffice@poczta.onet. meble gabinetowe executive furniture systems INTER OFFICE UL.INŻYNIERSKA 5 20-484 LUBLIN TEL/FAX 81-744-52-09 interoffice@poczta.onet.pl meble gabinetowe executive furniture 0 Rio Potrzeba nowoczesności

Bardziej szczegółowo

LS990 oraz serie wykonane z metali

LS990 oraz serie wykonane z metali seria LS 990 LS990 oraz serie wykonane z metali Udana realizacja koncepcji architektonicznych zależy od wielu czynników. Także od doboru odpowiednich wyłączników pasujących do planowanego charakteru pomieszczeń.

Bardziej szczegółowo

KOLEKCJA iloft SYSTEMY VIDEODOMOFONOWE. Głośnomówiące

KOLEKCJA iloft SYSTEMY VIDEODOMOFONOWE. Głośnomówiące KOLEKCJA iloft SYSTEMY VIDEODOMOFONOWE Głośnomówiące Czyste linie. Esencja. Piękno. Współczesny klejnot. Utrzymane piękno wraz z wysokiej klasy elektroniką sprawiają, iż iloft jest najczęstszym wyborem

Bardziej szczegółowo

Bariery bezpieczeństwa C2000 Standard

Bariery bezpieczeństwa C2000 Standard KATALOG ONLINE www.mysick.com Bariery bezpieczeństwa C2000 Standard C20E-165304A12, C20S-165104A12 Bariery bezpieczeństwa C2000 Standard Odbiornik Nazwa modelu > C20E-165304A12 Numer części > 1016614 Nadajnik

Bardziej szczegółowo

Inteligentna automatyka budynkowa

Inteligentna automatyka budynkowa Inteligentna automatyka budynkowa Co to jest Fibaro? FIBARO to pierwszy na świecie tak funkcjonalny inteligentny system zarządzania budynkiem. FIBARO to nowoczesne, bezprzewodowe połączenie urządzeń domowych

Bardziej szczegółowo

» meble gabinetowe. executive furniture systems

» meble gabinetowe. executive furniture systems » meble gabinetowe executive furniture systems » meble gabinetowe» executive furniture 0 Rio Potrzeba nowoczesności» Forma gabinetu podkreśla jego wysoką klasę. Docenią ją osoby, dla których istotne są

Bardziej szczegółowo

MULTIŁĄCZNIK IMPRESJA IQ - ELEMENT INSTALACJI INTELIGENTNEGO BUDYNKU WYKORZYSTUJĄCEJ MAGISTRALĘ CAN

MULTIŁĄCZNIK IMPRESJA IQ - ELEMENT INSTALACJI INTELIGENTNEGO BUDYNKU WYKORZYSTUJĄCEJ MAGISTRALĘ CAN Szybkobieżne Pojazdy Gąsienicowe (27) nr 1, 2011 Piotr ANTOSZ Damian BERESKA Klaudiusz GATYS Tomasz NIEDZIELA Paweł SZOTA MULTIŁĄCZNIK IMPRESJA IQ - ELEMENT INSTALACJI INTELIGENTNEGO BUDYNKU WYKORZYSTUJĄCEJ

Bardziej szczegółowo

NOWA ERA W ŚWIECIE TELEKOMUNIKACJI APARATY SIEMENS OPENSTAGE

NOWA ERA W ŚWIECIE TELEKOMUNIKACJI APARATY SIEMENS OPENSTAGE Biuro firmy ul. Ligocka 41A 44 105 Gliwice tel. 032 278 70 00 fax. 032 271 05 38 www.deltatelkom.pl www.siemens.info.pl OFERTA HANDLOWA NOWA ERA W ŚWIECIE TELEKOMUNIKACJI APARATY SIEMENS OPENSTAGE Gliwice

Bardziej szczegółowo

Stół Regolo. 100% Made in Italy. Może być używany w wersji zamkniętej lub otwartej na dowolnej wysokości It can be used open or closed, at any height

Stół Regolo. 100% Made in Italy. Może być używany w wersji zamkniętej lub otwartej na dowolnej wysokości It can be used open or closed, at any height Spis treści Stół Regolo... 2 Stół Basic quadrato... 8 Stół Basic rettangolare... 9 Stół Easy... 10 Stół Facile... 11 Stół Kubo... 12 Stół Piccolo... 13 Stoliki Piego... 14 Stół kwadratowy Trendy quadrato...

Bardziej szczegółowo

Informacje o produktach 05 / 2015. Gira enet nowy dwukierunkowy system radiowy Prosta modernizacja instalacji elektrycznej

Informacje o produktach 05 / 2015. Gira enet nowy dwukierunkowy system radiowy Prosta modernizacja instalacji elektrycznej Gira enet Informacje o produktach 05 / 2015 www.gira.com/pl Gira enet nowy dwukierunkowy system radiowy Prosta modernizacja instalacji elektrycznej 03 Wprowadzenie 04 Zalety systemu 05 Przegląd systemu

Bardziej szczegółowo

Video Domofon GSM 3G bezprzewodowy wideo komunikator wejściowy pierwszy tego typu produkt na światowym rynku! Strona 1 z 31

Video Domofon GSM 3G bezprzewodowy wideo komunikator wejściowy pierwszy tego typu produkt na światowym rynku! Strona 1 z 31 Video Domofon GSM 3G bezprzewodowy wideo komunikator wejściowy pierwszy tego typu produkt na światowym rynku! Strona 1 z 31 Zobacz na żywo w swoim telefonie komórkowym kto czeka pod Twoimi drzwiami! Metalowa

Bardziej szczegółowo

Cennik detaliczny obowiązuje od 08.07.2014r do czasu kolejnej aktualizacji NOWOŚCI

Cennik detaliczny obowiązuje od 08.07.2014r do czasu kolejnej aktualizacji NOWOŚCI Cennik detaliczny obowiązuje od 08.07.2014r do czasu kolejnej aktualizacji Lp Indeks Opis Cena netto PLN Grupa rabatowa NOWOŚCI 1. FAM-PRO-1NP Panel cyfrowy Familio PRO z 1 przyciskiem, sposób montażu

Bardziej szczegółowo

DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji

DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji Spis treści V1.0 Rozdział1: Instalacja karty telewizyjnej DVD MAKER USB2.0...2 1.1. Zawartość opakowania...2 1.2. Wymagania systemowe...2 1.3. Instalacja sprzętu...2

Bardziej szczegółowo

Inteligentne rozwiązania dla inteligentnego mieszkania. Stacje dokujące do tabletów i smartfonów

Inteligentne rozwiązania dla inteligentnego mieszkania. Stacje dokujące do tabletów i smartfonów Inteligentne rozwiązania dla inteligentnego mieszkania Stacje dokujące do tabletów i smartfonów Szykowna i elegancka Styl życia i automatyka domowa Jedyna w swoim rodzaju Szlachetna i stylowa Elegancka

Bardziej szczegółowo

Zestaw w IP20 TI-BL20-E-EN-8

Zestaw w IP20 TI-BL20-E-EN-8 Podłączenie do 8 głowic zapisująco-odczytujących za pomocą przewodów przedłużających BL ident ze złączami M12 Głowice czytająco-zapisujące pracujące w sposób mieszany (HF i UHF) Zasilanie sieciowe/zasilanie

Bardziej szczegółowo

CENNIK SYSTEMY DOMOFONOWE WAŻNY OD DN. 28.03.2011

CENNIK SYSTEMY DOMOFONOWE WAŻNY OD DN. 28.03.2011 DOMOFONY I VIDEODOMOFONY NOWEJ GENERACJI TELEWIZYJNE SYSTEMY DOZORU SYSTEMY ALARMOWE SYSTEMY KONTORLI DOSTĘPU SYSTEMY SYGNALIZACJI POŻAROWEJ AUTOMATYKA BRAM CENNIK SYSTEMY DOMOFONOWE WAŻNY OD DN. 28.03.2011

Bardziej szczegółowo

Automatyka. Twój wybór

Automatyka. Twój wybór Automatyka Twój wybór Oparte na technologii Apple zarządzenie domem i multimediami Definiowanie nowoczesności inteligentnego domu. System automatyki, kontroli, komunikacji i audio/video firmy Savant to

Bardziej szczegółowo

System LIGHTIFY Home firmy OSRAM

System LIGHTIFY Home firmy OSRAM System LIGHTIFY Home firmy OSRAM OSRAM LIGHTIFY : Stwórz inteligentne mieszkanie Światło nigdy nie było tak wzbogacone, pomocne, zindywidualizowane i połączone a oświetlenie nigdy aż tak znakomite. + +

Bardziej szczegółowo

Roger Access Control System. Aplikacja RCP Point. Wersja oprogramowania : 1.0.x Wersja dokumentu: Rev. C

Roger Access Control System. Aplikacja RCP Point. Wersja oprogramowania : 1.0.x Wersja dokumentu: Rev. C Roger Access Control System Aplikacja RCP Point Wersja oprogramowania : 1.0.x Wersja dokumentu: Rev. C Spis treści Spis treści... 2 1. Wstęp... 3 1.1 Przeznaczenie i główne cechy aplikacji... 3 1.2 Wymagania

Bardziej szczegółowo

Rozwiązania dla społeczności Seria Easy Series dla domów i bloków mieszkalnych

Rozwiązania dla społeczności Seria Easy Series dla domów i bloków mieszkalnych Rozwiązania dla społeczności Seria Easy Series dla domów i bloków mieszkalnych 2 Centrala alarmowa Easy Series Prosta i niezawodna ochrona Podnieś wartość swojej nieruchomości Luksusowe apartamentowce,

Bardziej szczegółowo

POWERTECH SYSTEMY CENTRALNEJ BATERII CENTRAL BATTERY SYSTEMS

POWERTECH SYSTEMY CENTRALNEJ BATERII CENTRAL BATTERY SYSTEMS MIDI CONTROL 5300 Wh MULTI CONTROL 24000 Wh MINI CONTROL 1500 Wh MICRO CONTROL 500 Wh 660x350x230 1100x500x230 900x600x450 lub 1800x600x450 bez baterii 900x600x450 or 1800x600x450 no batteries 1950x600x450

Bardziej szczegółowo

VIP OPRAWY SYSTEMOWE LIGHTING SYSTEMS

VIP OPRAWY SYSTEMOWE LIGHTING SYSTEMS 100 200 300 40 80 120 160 100 200 300 VIP bezpośredni i bezpośrednio-pośredni realizowany za pomocą płyty opalizowanej oraz rastrów aluminiowych. montażowych oprawy te cechuje duża uniwersalność konfiguracji

Bardziej szczegółowo

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Uwaga! WC030 Sweex Webcam 300K with Microphone USB

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Uwaga! WC030 Sweex Webcam 300K with Microphone USB WC030 Sweex Webcam 300K with Microphone USB Wstęp Dziękujemy za zakup Sweex USB Webcam 300K with Microphone. Ta kamera internetowa umożliwia prowadzenie rozmów głosowych z przyjaciółmi na całym świecie.

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz sygnału Wi- Fi FRITZ!WLAN Repeater N / G

Wzmacniacz sygnału Wi- Fi FRITZ!WLAN Repeater N / G Wzmacniacz sygnału Wi- Fi FRITZ!WLAN Repeater N / G Instrukcja obsługi Nr produktu: 971873 Przegląd funkcji FRITZ!WLAN Repeater poszerza zakres sieci bezprzewodowej. Aby poszerzyć sieć bezprzewodową, FRITZ!WLAN

Bardziej szczegółowo

Gira Home Server. Informacje o produkcie 11 / 2011. Zarządzanie inteligentnym domem. Łatwe i z każdego miejsca.

Gira Home Server. Informacje o produkcie 11 / 2011. Zarządzanie inteligentnym domem. Łatwe i z każdego miejsca. Gira Home Server Informacje o produkcie 11 / 2011 www.gira.com/homeserver Gira Home Server Zarządzanie inteligentnym domem. Łatwe i z każdego miejsca. 03 Wprowadzenie 04 Urządzenia obsługowe 06 Interfejs

Bardziej szczegółowo

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO 1 2 When you plug in or unplug the cable, be sure to insert pressing the hook of the connection cable. If you want to input the program to your robot, you should first connect the Card reader with the

Bardziej szczegółowo

3$/(502 2ĤFLHİQLFD GR GU]ZL V]NODQ\FK 'RRU IUDPH IRU JODVV GRRU SYSTEMY ģ&,$1(. 6=./$1<&+ 3$57,7,216 SYSTEMS

3$/(502 2ĤFLHİQLFD GR GU]ZL V]NODQ\FK 'RRU IUDPH IRU JODVV GRRU SYSTEMY ģ&,$1(. 6=./$1<&+ 3$57,7,216 SYSTEMS SYSTEMY SYSTEMS Quality product of Ościeżnica do drzwi szklanych, stosowana przy szklanych ścianach działowych Door frame, installed on glass partition walls Detal 1 / Detail 1 FCM or DRM Panel rail Detal

Bardziej szczegółowo

Ostrzeżenie przed instalacją

Ostrzeżenie przed instalacją Ostrzeżenie przed instalacją Kamerę sieciową należy wyłączyć natychmiast po wykryciu nienormalnego dymu lub zapachu. Kamerę sieciową należy trzymać z dala od wody. Jeśli kamera sieciowa zamoczy się należy

Bardziej szczegółowo

Cel szkolenia. Konspekt

Cel szkolenia. Konspekt Cel szkolenia About this CourseThis 5-day course provides administrators with the knowledge and skills needed to deploy and ma Windows 10 desktops, devices, and applications in an enterprise environment.

Bardziej szczegółowo

MACO PROTECT ZAMKI DRZWIOWE

MACO PROTECT ZAMKI DRZWIOWE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO ZAMKI DRZWIOWE OPEN Zapomnij o kluczach do drzwi wejściowych! SYSTEM KONTROLI DOSTĘPU open-door Państwa klient chce odblokować bądź też otworzyć swój dom, mieszkanie lub boczne

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE

Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.1 OPIS... 2 1.2. FUNKCJE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMOWE... 2 1.4. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA... 3 ROZDZIAŁ2. DZIAŁANIE

Bardziej szczegółowo

ORNO-POLSKA ul. Katowicka 134 43-190 Mikołów 32 43 43 110 www.opt-polska.pl SYSTEMY WIDEODOMOFONOWE

ORNO-POLSKA ul. Katowicka 134 43-190 Mikołów 32 43 43 110 www.opt-polska.pl SYSTEMY WIDEODOMOFONOWE ORNO-POLSKA ul. Katowicka -90 Mikołów 0 www.opt-polska.pl SYSTEMY WIDEODOMOFONOWE with passion to design & technology SERIA SAGITTA OR-DOM-SG-98 SERIA SALEM OR-DOM-SL-9 OR-VID-EX-0 OR-VID-EX-007 OR-VID-EX-008

Bardziej szczegółowo

KATALOG MODUŁÓW LED L E D M O D U L E S C A T A L O G

KATALOG MODUŁÓW LED L E D M O D U L E S C A T A L O G KATALOG MODUŁÓW LED LED MOD ULE S CATALOG SUGEROWANY SCHEMAT PODŁĄCZENIA SUGGESTED CONNECTION SCHEME 100 240VAC AC/N(BLUE) AC/L(BROWN) I N P U T 2 0.51.5mm wire for S/N: GLOBAL GLPW LEADER PO ER GPV6012

Bardziej szczegółowo

even the most comfortable position has to be changed from time to time continual comfort www.mposition.pl

even the most comfortable position has to be changed from time to time continual comfort www.mposition.pl even the most comfortable position has to be changed from time to time continual comfort 3 multi-functional multi-adjustable multi-position 4 5 mobility is a requirement these days to work comfortably

Bardziej szczegółowo

Zestaw w IP20 dla PROFINET IO TI-BL20-E-PN-4

Zestaw w IP20 dla PROFINET IO TI-BL20-E-PN-4 Podłączenie do 4 głowic zapisująco-odczytujących za pomocą przewodów przedłużających BL ident ze złączami M12 Głowice czytająco-zapisujące pracujące w sposób mieszany (HF i UHF) Zasilanie sieciowe/zasilanie

Bardziej szczegółowo

KAMERY TV CCD W PANELU SINTHESI

KAMERY TV CCD W PANELU SINTHESI KAMERY TV CCD W PANELU SINTHESI Mod. 1745 Kamery TV CCD Sinthesi do instalacji z przewodem koncentrycznym: Nr ref. 1745/40 Nr ref. 1745/41 Nr ref. 1745/70 Nr ref. 1745/80 Nr ref. 1745/81 Nr ref. 1745/82

Bardziej szczegółowo

D e s i g n e d b y L e c h B o n a r

D e s i g n e d b y L e c h B o n a r D e s i g n e d b y L e c h B o n a r Opis techniczny systemu Binar 1.Regały Regały systemu Binar zostały wykonane z płyty wiórowej o grubości 18 mm, pokrytej melaminą i wykończone taśmą brzegową ABS

Bardziej szczegółowo

Wall In. Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik

Wall In. Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik Wall In Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik 3 4 System WALL IN umożliwia tworzenie dowolnych aranżacji w open space ach. Ścianki wykończone elastyczną tkaniną wyznaczają przestrzeń, w której można przeprowadzić

Bardziej szczegółowo

Historia firmy vbass. vbass Inteligentny Dom KNX Email: vbass@vbass.pl Telefon: 58 350-04-04 509-381-853 www.vbass.pl

Historia firmy vbass. vbass Inteligentny Dom KNX Email: vbass@vbass.pl Telefon: 58 350-04-04 509-381-853 www.vbass.pl Inteligentny DOM Historia firmy vbass vbass jest firmą specjalizacją się w inteligentnych instalacjach, integracji sieciowej i realizacji systemów dostosowanych do wymagań klienta. Oferujemy kompleksowe

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 14 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and

Bardziej szczegółowo

user s manual Applications client for mobile devices NVR-5000 series NVR s

user s manual Applications client for mobile devices NVR-5000 series NVR s user s manual Applications client for mobile devices NVR-5000 series NVR s Applications client for mobile devices for 5000 series NVR s - user manual ver.1.0 IMPORTANT SAFEGUARDS AND WARNINGS ATTENTION!

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja Oprogramowania Firmowego (Fleszowanie) Microprocessor Firmware Upgrade (Firmware downloading)

Aktualizacja Oprogramowania Firmowego (Fleszowanie) Microprocessor Firmware Upgrade (Firmware downloading) Aktualizacja Oprogramowania Firmowego (Fleszowanie) Microprocessor Firmware Upgrade (Firmware downloading) ROGER sp.j. Gościszewo 59 82-416 Gościszewo Poland tel. 055 2720132 fax 055 2720133 www.roger.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu Inteligentny termostat elektroniczny z możliwością zdalnego sterowania smartfonem lub tabletem SPECYFIKACJA TECHNICZNA

Instrukcja obsługi i montażu Inteligentny termostat elektroniczny z możliwością zdalnego sterowania smartfonem lub tabletem SPECYFIKACJA TECHNICZNA Instrukcja obsługi i montażu Inteligentny termostat elektroniczny z możliwością zdalnego sterowania smartfonem lub tabletem SPECYFIKACJA TECHNICZNA Zasilanie 230 V~ / 50 Hz Max. obciążenie regulatora 16

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi App Intercall Remote ViP

Instrukcja obsługi App Intercall Remote ViP PL INSTRUKCJA TECHNICZNA Instrukcja obsługi App Intercall Remote ViP DLA URZĄDZEŃ: www.comelitgroup.com Instalacja App Intercall Remote ViP... Konfiguracja aplikacji... 4 Odpowiadanie na wywołanie... 6

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia BEZPRZEWODOWY DOM bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia Przedstawiamy Państwu najnowszą linię produktów z serii "BEZPRZEWODOWY DOM". Produkty powstały z myślą o tym, aby bezprzewodowa technologia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zewnętrzny panel videodomofonowy IP. Konfiguracja i obsługa aplikacji DMSS Plus.

Instrukcja obsługi. Zewnętrzny panel videodomofonowy IP. Konfiguracja i obsługa aplikacji DMSS Plus. Instrukcja obsługi Zewnętrzny panel videodomofonowy IP. Konfiguracja i obsługa aplikacji DMSS Plus. Uwagi: Niniejsza instrukcja została sporządzona wyłącznie w celach informacyjnych. Producent zastrzega

Bardziej szczegółowo

Prosty i efektywny sposób zabezpieczenia Twojego mienia

Prosty i efektywny sposób zabezpieczenia Twojego mienia Galaxy Flex Zintegrowany system sygnalizacji włamania i napadu oraz kontroli dostępu firmy Honeywell Galaxy Flex Prosty i efektywny sposób zabezpieczenia Twojego mienia W końcu możesz być pewny, że jesteś

Bardziej szczegółowo