PRZEPUSTNICE ZAPOROWE I REGULACYJNE BUTTERFLY AND CONTROL CHECK VALVES KATALOG PRODUKTÓW PRODUCT CATALOGUE PL EN

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "PRZEPUSTNICE ZAPOROWE I REGULACYJNE BUTTERFLY AND CONTROL CHECK VALVES KATALOG PRODUKTÓW PRODUCT CATALOGUE PL EN"

Transkrypt

1 PRZEPUSTNICE ZAPOROWE I REGULACYJNE UTTERFLY AND CONTROL CHECK VALVES KATALOG PRODUKTÓW PRODUCT CATALOGUE PL EN

2 PROFIL PRODUCENTA Firma ARMATURY Group a.s. jest wiodącym czeskim producentem i dystrybutorem armatury przemysłowej, osprzętu i systemów sterowania zaworami. Roczna produkcja przekracza sztuk zaworów i wyrobów hutniczych. Firma została założona 1 stycznia 2000 r. Tradycja naszej młodej i dynamicznie rozwijającej się firmy jest ściśle powiązana z ponad pięćdziesięcioletnią historią produkcji zaworów w regionie Hlučín. Nasze produkty są dostarczane lokalnym i zagranicznym klientom w przemyśle: energetyki, energii jądrowej chemii i petrochemii gazownictwa hutnictwa wodociągów ARMATURY Group składa się z dwóch fabryk: Dolní enešov i Kravaře, dwóch biur handlowych w Czechach, trzech na Słowacji oraz spółki zależnej w Rosji. ARMATURY Group posiada certyfikacje ČSN EN ISO 9001:2009, EN ISO 14001:2005, certyfikat systemu jakości spawania wg EN ISO , API Spec 6D oraz GOST-R. COMPANY PROFILE The company ARMATURY Group a.s. is a leading Czech manufacturer and distributor of industrial valves, fittings and control systems for valves. The annual production is of more than valves and metallurgical stock items. The company was established January 1, The tradition of our young and dynamically developing company is closely linked with the more than fifty-years history of valve production in the Hlučín Region. Our products have been supplied to local and foreign customers for the following industries: power engineering, nuclear power chemical and petrochemical gas supply metallurgical industry water supply ARMATURY Group consists of two production plants located in Dolní enešov and Kravaře, two sales offices in Czech Republic, three sales offices in Slovakia and subsidiary company in Russia. ARMATURY Group is ČSN EN ISO 9001:2009, EN ISO 14001:2005, API Spec 6D and GOST-R certified.

3 SPIS TREŚCI TALE OF CONTENT Profil spółki Spis treści Typ L32.6 Przepustnice zaporowe z pojedynczym mimośrodem Company profile Table of content Type L32.6 Single-eccentric butterfly valves Typ L32.7 Przepustnice zaporowe z podwójnym mimośrodem Typ L32.8 Przepustnice zaporowe z potrójnym mimośrodem Charakterystyki przepływów Typ L35.1 Przepustnice regulacyjne centryczne Typ L35.6 Przepustnice regulacyjne mimośrodowe Wyliczenia MKP Certyfikaty, dokumenty referencyjne Złożenie numeru typowego Type L32.7 Double-eccentric butterfly valves Type L32.8 Triple-eccentric butterfly valves Flow characteristics Type L35.1 Centric control check valves Type L35.6 Eccentric control check valves FEM Analysis Certification, reference list Type number composition

4 PRZEPUSTNICE ZAPOROWE Z POJEDYNCZYM MIMOŚRODEM SINGLE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.6 Zastosowanie Przepustnice pojedynczo mimośrodowe to armatura przemysłowa przeznaczona do zupełnego zamknięcia lub otwarcia przepływu. Można stosować ją do regulacji przepływu. Podczas długotrwałego stosowania w trybie regulacyjnym nie można zagwarantować 100% szczelności. Application Single-eccentric butterfly valves are industrial valves, which are designed to fully open or close a passage of the working medium flowing through a pipeline. They can also be used for flow-control purposes. However, a 100% tightness of the valve cannot be guaranteed in a long-term use for control purposes. Medium robocze Ścieki i woda użytkowa, woda pitna, woda gorąca i para wodna, ciecze nieagresywne i gazy (gaz ziemny, gaz koksowniczy, produkty ropopochodne i inne). Przepustnice dostarczane moga być z powierzchnią pokrytą ochronną warstwą wykonaną z naniesionego tworzywa sztucznego (Rilsan, Halar). Warstwa ochronna wraz z zastosowaniem materiałów nierdzewnych rozszerza zakres zastosowania przepustnic na następujące media: substancje agresywne chemicznie lub abrazyjne, woda morska. Maksymalna temperatura robocza zależy od materiału uszczelnienia. Elastomer Nitryl-butadein-kauczuk / Nitrile-butadien rubber Etylen-propylen-kauczuk / Ethylene-propylene rubber Fluor-kauczuk (viton) / Fluorine rubber Opis techniczny Pojedynczy mimośród (rys. A) - oś wału sterowniczego pomimo osy uszczelki - prosta wymiana uszczelek - uszczelka na obwodzie nie jest przerwana wałem Talerz jest przymocowany do wału sterowniczego i czopa, które znajdują się w pozycji obrotowej w samosmarujących łożyskach ślizgowych (rys. ). Wał uszczelniony za pomocą pierścienia O (rys. ). Rys. / Fig. A Oznaczenie / Identification NR EPDM FPM Kąt siedliska / Seat angle Medium robocze / Working medium Working medium Waste and service water, drinking water, hot water and steam, non-aggressive liquids and gases (natural gas, CO-gas, petroleum products, etc.). utterfly valves is possible to deliver with surface protection which is done by coverage with plastic material (rilsan, halar). This surface protection together with the use of stainless steel material is widening the usage of utterfly valves for Chemically aggressive or abrasive media and Sea water. Maximum working temperature of the butterfly valve depends on the packing material used. Woda, powietrze, oleje mineralne, nafta, benzyna, oleje pochodzenia roślinnego i zwierzęcego, gazy neutralne / Water, air, mineral oils, petroleum, petrol, animal and vegetable oils, non-agressive gases Para wodna, gorąca woda, ozon, nie nadaje się do oleju i tłuszczu / Steam, hot water, ozone; not suitable for oil and grease Najwyższa odporność chemiczna spośród wszystkich elastomerów; produkty ropopochodne, gaz koksowniczy i wielkopiecowy; nie nadaje się do pary wodnej i gorącej wody / The highest chemical resistance of all elastomers; oil products, stack and coke-oven gases etc.; not suitable for steam and hot water 1. mimośród / 1. Eccentricity Temperatura robocza / Working temperature od / from -20 C do / to +80 C od / from -40 C do / to +140 C od / from -20 C do / to +180 C Technical description Single eccentricity (Fig. A) - the operating shaft axis is eccentric to the packing axis - easy replacement of gasket - gasket is not interrupted on the circumference by shaft Disc is clamped on the operating shaft and pivot, which are pivoted in self-lubricated friction bearings (Fig. ). Shaft is sealed by O-ring (Fig. ). Rys. / Fig. Łożysko / earing O krążek / O-ring 4

5 PRZEPUSTNICE ZAPOROWE Z POJEDYNCZYM MIMOŚRODEM SINGLE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.6 Czop uszczelniono uszczelką płaską (rys. C). Uszczelka jest dopasowana do płaszczyzny stożkowej gniazda i wraz z talerzem dzięki ciśnieniu medium dociśnięta jest do gniazda, w ten sposób zapewniona jest całkowita szczelność w tym kierunku (rys. C). O szczelności w kierunku odwrotnym należy informować się u producenta. Rys. / Fig. C Uszczelnienie płaske / Flat seal Sterowanie Przekładnia ręczna, napęd elektryczny, napęd pneumatyczny lub hydrauliczny, sterowanie zdalne z stojaka, zamykanie za pomocą dźwigni z cienżarkem, otwieranie wałem hydraulicznym. adania Armatury są badane wg. normy EN /ISO Połączenie z rurociągiem kołnierzowe wg. EN , długość wg. EN seria 14 międzykołnierzowe wg. EN , długość wg. EN seria 16 spawane wg. EN , ewentualnie wg. wymagań klienta długość wg. EN seria 14 Inne długości zabudowy i połączenia na żądanie klienta. Montaż Przepustnice zaporowe montowane są w rurociągach poziomych, pionowych i skośnych tak, aby strzałka na korpusie była zgodna z kierunkiem przepływu (strzałka skierowana jest od ciśnienia wyższego do niższego przy zamkniętym talerzu) a oś obrotu talerza przepustnicy znajdowała sie w pozycji poziomej. Ponad to należy brać pod uwagę typ śrub w okolicach czopu. W przypadku przepustnicy z napędem elektrycznym, należy kierować się instrukcjami producenta napędu. The pivot is sealed by flat gasket (Fig. C). The sealing bears on the conical area of the seat, and is together with the disc pushed by the media pressure onto the conical seat, and by this is an absolute tightness reached (Fig. C). To see the tightness grade in the opposite direction please contact manufacturer. Siedlisko / Seat Delta krążek / Delta ring Talerz / Disc Operation Manual gear-box, electric actuator, pneumatic or hydraulic actuator, remote control from a stand, lever with a counterweight for closing the valve and hydraulic cylinder for opening the valve. Testing The valves are tested according to EN /ISO Connection to piping flanged ends acc. to EN , DIN 2501, face to face dimensions acc. to EN 558-1, Series 14 wafer type acc. to EN , DIN 2501, face to face dimensions acc. to EN 558-1, Series 16 welded ends acc. to EN , eventually acc. to the customer s requirement face to face dimension acc. to EN , Series 14 Other face to face and connecting dimensions are acc. to the customer s requierement, e.g. ANSI. Installation The butterfly valves can be mounted into horizontal, vertical or inclined pipeline so that the arrow stamped on the valve body corresponds with the direction of the tightness (arrow points from higher pressure to lower when the disc is closed), and the rotating axe of the disc is in a horizontal position. The bolt type at the pivot area is also very important. When there is a butterfly valve with electric actuator it is important to abide the actuator s manufacturer. Wykonanie międzykołnierzowe z przekładnią ręczną / Wafer-type with manual gear-box Wykonanie miedzykotnierzowe z napędem elektrycznym / Wafer-type with electric actuator Wykonanie kołnierzowe z napędem hydraulicznym / Flanged ends with pneumatic actuator Wykonanie kołnierzowe z obciążnikiem dźwigni z ciężarkiem i wałem hydraulicznym / Flanged ends with hydraulic cylinder and lever 5

6 PRZEPUSTNICE ZAPOROWE Z POJEDYNCZYM MIMOŚRODEM SINGLE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.6 Materiał / Material Pozycja / Position Element / Component Materiał wg. EN / Material acc. EN Materiał wg. ASTM / Material acc. ASTM 1 Korpus / ody A 105 A 350 LF2 A182 F316 2 Talerz / Disc A 105 A 350 LF2 A182 F316 3 Gniazdo / Seat A 182 F304 A 182 F304 A182 F316 4, 5 Wał, czop / Shaft, pivot ocel / steel 13 % Cr A182 F6A A 182 F6A A182 F316 Zakres produkcji / Production range Wykonanie kołnierzowe / Flanged ends Wykonanie międzykołnierzowe / Wafer type Wykonanie do spawania / Welded ends DN PN PN PN 2, , , Po konsultacji można zaproponować inne możliwości w kolejnych seriach ciśnieniowych (do DN 2600). Przepustnice z uszczelką gumową produkowane są również w wykonaniu z podwójnym mimośrodem np. typ L32.7. Zastosowanie i rozmiary konstrukcyjne są takie same jak w przypadku typu L32.6. Other dimensions (up to DN 2600) can be offered upon request. Rubber sealed butterfly valves are produced as double-eccentric as L32.7 type. The usage are in complence with L32.6 type. 6

7 PRZEPUSTNICE ZAPOROWE Z POJEDYNCZYM MIMOŚRODEM SINGLE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.6 PN 2,5-25 DN Tmax +180 C Połączenie / Connection: EN KOŁNIERZOWE / FLANGED ENDS EN DO SPAWANIA / WELDED ENDS L f a PN 2,5 DN A C L* F d1 l1 Wykonanie kołnierzowe / Flanged ends D1 D2 D3 a f d n kg PN 6 D1 D3 DN max. 10 ø ø A 0,7 L1 1,5 max ,5 ±5 0 A L1 1,5 t Końcówka do wspawania / Welded ends max. 30 ø DN ø ø A ø A - przez EN / acc. to EN ø - wewnętrzna średnica rury / inner pipe diameter (upon customer s request) t - grubość ścianki rury / pipe thickness (upon customer s request) L1 = 48 dla / for T 16 L1 = 3 T dla / for < T 50 DN A C L* F d1 l1 Wykonanie kołnierzowe / Flanged ends D1 D2 D3 a f d n kg C 1,5 F (ISO 5211) l ,5 max. 30 ±5 0 d1 n x d D2 * długości zabudowy w wykonaniu do spawania są takie same jak w wykonaniu kołnierzowym (na życzenie klienta po uzgodnieniu z producentem można dostarczyć armaturę o innych długościach zabudowy) Wymiary rury ød x t (ød średnica zewnętrzna rury; t grubość ściany rury) do spawania w wykonaniu do spawania podaje klient. * face to face dimensions for welded ends are in compliance with flange connections (can be different upon customer s request) Pipe dimensions ød x t (ød outside pipe diameter; t the pipe thickness) for welding are given by customer. 7

8 PRZEPUSTNICE ZAPOROWE Z POJEDYNCZYM MIMOŚRODEM SINGLE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.6 PN 2,5-25 DN Tmax +180 C PN 10 Połączenie / Connection: EN KOŁNIERZOWE / FLANGED ENDS EN DO SPAWANIA / WELDED ENDS DN A C L* F d1 l1 Wykonanie kołnierzowe / Flanged ends D1 D2 D3 a f d n kg PN 16 DN A C L* F d1 l1 Wykonanie kołnierzowe / Flanged ends D1 D2 D3 a f d n kg PN 25 DN A C L* F d1 l1 Wykonanie kołnierzowe / Flanged ends D1 D2 D3 a f d n kg * długości zabudowy w wykonaniu do spawania są takie same jak w wykonaniu kołnierzowym (na życzenie klienta po uzgodnieniu z producentem można dostarczyć armaturę o innych długościach zabudowy) Wymiary rury ød x t (ød średnica zewnętrzna rury; t grubość ściany rury) do spawania w wykonaniu do spawania podaje klient. * face to face dimensions for welded ends are in compliance with flange connections (can be different upon customer s request) Pipe dimensions ød x t (ød outside pipe diameter; t the pipe thickness) for welding are given by customer. 8

9 PRZEPUSTNICE ZAPOROWE Z POJEDYNCZYM MIMOŚRODEM SINGLE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.6 PN 2,5-25 DN Tmax +180 C DN > 1200 na podstawie szczególnych uzgodnień / upon special agreement Połączenie / Connection: D3 DN EN MIĘDZYKOŁNIERZOWE / WAFER TYPE F (ISO 5211) PN 2,5 PN 6 L n x M DN A C L F D2 D3 d1 M n l1 kg M M M M DN A C L F D2 D3 d1 M n l1 kg M M M M M M M M M M M M M A D2 C l1 d1 Głębokość gwintu M w korpusie jest równa znamionowemu wymiarowi gwintu. / Depth of the thread ( M ) in the body is corresponds to the thread dimension. 9

10 PRZEPUSTNICE ZAPOROWE Z POJEDYNCZYM MIMOŚRODEM SINGLE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.6 PN 2,5-25 DN Tmax +180 C DN > 1200 na podstawie szczególnych uzgodnień / upon special agreement Połączenie / Connection: EN MIĘDZYKOŁNIERZOWE / WAFER TYPE PN 10 PN 16 PN 25 DN A C L F D2 D3 d1 M n l1 kg M M M M M M M M M M36 x M39 x M45 x M45 x DN A C L F D2 D3 d1 M n l1 kg M M M M M M M M M36 x M39 x M45 x M45 x M52 x DN A C L F D2 D3 d1 M n l1 kg M M M M M M M36 x M39 x M45 x M52 x M52 x M56 x Głębokość gwintu M w korpusie jest równa znamionowemu wymiarowi gwintu. / Depth of the thread ( M ) in the body is corresponds to the thread dimension. 10

11 PRZEPUSTNICE ZAPOROWE Z PODWÓJNYM MIMOŚRODEM DOULE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7 Zastosowanie Przepustnice zaporowe z podwójnym mimośrodem to armatury przemysłowe przeznaczone do zupełnego otwarcia lub zamknięcia przepływu. Można stosować do regulacji przepływu. Przy długotrwałym stosowaniu do regulacji nie można zagwarantować 100% szczelności. Application Double-eccentric butterfly valves are industrial valves, which are designed to fully open or close the passage of the working medium flowing through a pipeline. They can also be used for flow-control purposes. However, a 100% tightness of the valve cannot be guaranteed in a long-term use for control purposes. Medium robocze Ścieki i woda użytkowa, woda pitna, woda gorąca i para wodna ciecze nieagresywne i gazy (gaz ziemny, gaz koksowniczy, produkty ropopochodne i inne). Przepustnice dostarczane moga być z powierzchnią pokrytą ochronną warstwą wykonaną z naniesionego tworzywa sztucznego (Rilsan, Halar). Warstwa ochronna wraz z zastosowaniem materiałów nierdzewnych rozszerza zakres zastosowania przepustnic na następujące media: substancje agresywne chemicznie lub abrazyjne, woda morska. Maksymalna temperatura robocza zależy od materiału uszczelnienia. Uszczelka / Seal Uszczelka miękka / Soft seal Uszczelka metal x metal / Metal x metal seal Przepustnice z podwójnym mimośrodem z uszczelką metal x metal produkowane są wyłącznie w wykonaniu międzykołnierzowym. Opis techniczny Podwójny mimośród (rys. A) 1. osa wału sterowniczego jest pomimo osy uszczelki talerza 2. osa wału sterowniczego jest pomimo osy przepływu Talerz jest przymocowany do wału sterowniczego i czopa, które znajdują się w pozycji obrotowej w samosmarujących łożyskach ślizgowych (rys. ). Wał uszczelniony za pomocą uszczelki dławiącej (rys. ). Czop uszczelniono uszczelką płaską. Rys. / Fig. A Oznaczenie / Identification PTFE + 15 % C, grafit z nierdzewnym pierścieniem i sprężyną / PTFE + 15 % C, graphite with stainless steel ring and spring Working medium Waste and service water, drinking water, hot water and steam, non-aggressive liquids and gases (natural gas, CO-gas, petroleum products, etc.). utterfly valves is possible to deliver with surface protection which is done by coverage with plastic material (rilsan, halar). This surface protection together with the use of stainless steel material is widening the usage of utterfly valves for Chemically aggressive or abrasive media and Sea water. A maximum working temperature of the butterfly valve depends on the packing material used. Temperatura robocza / Working temperature od / from - 50 C do / to C Metal / Metal od / from - 40 C do / to C Kąt siedliska / Seat angle 1. mimośród / 1. Eccentricity Double-eccentric butterfly valves with metal/metal seal are produced only in wafer-type design. Technical description Double eccentricity (Fig. A) 1. the operating shaft axis is eccentric to the packing axis of the disc 2. the operating shaft axis is eccentric to the flow axe Disc is clamped on the operating shaft and pivot, which are pivoted in self-lubricated friction bearings (Fig. ). The shaft is sealed by gland packing (Fig. ). The pivot is sealed by flat gasket. Rys. / Fig. Łożysko / earing Krążek dławiący / Gland ring 2. mimośród / 2. Eccentricity O krążek / O-ring 11

12 PRZEPUSTNICE ZAPOROWE Z PODWÓJNYM MIMOŚRODEM DOULE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7 Uszczelka jest dopasowana do płaszczyzny stożkowej gniazda nierdzewnego i wraz z talerzem dzięki ciśnieniu medium dociśnięta jest do gniazda, w ten sposób zapewniona jest całkowita szczelność w tym kierunku (rys. C). O stopniu szczelności w kierunku odwrotnym należy informować się u producenta. W przypadku średnicy DN główny pierścień uszczelniający jest przyczepiony za pomocą pierścienia dokowego w korpusie. Talerz w stanie zamkniętym dociskany jest na stożkowej płaszczyźnie poprzez ciśnienie medium, w ten sposób zapewniona jest całkowita szczelność w tym kierunku (rys. D). Również w tej wersji szczelność w kierunku odwrotnym jest ograniczona. O stopniu szczelności w kierunku odwrotnym należy informować się u producenta. Rys. / Fig. C Siedlisko / Seat Uszczelnienie PTFE / Seal PTFE Sterowanie Przekładnia ręczna, napęd elektryczny, napęd pneumatyczny lub hydrauliczny, sterowanie zdalne z stojaka, zamykanie za pomocą dźwigni z ciężarkem, otwieranie wałem hydraulicznym. adania Armatury są badane wg. normy EN /ISO Połączenie z rurociągiem kołnierzowe wg. EN , długość wg. EN seria 14 międzykołnierzowe wg. EN , długość wg. EN seria 16 spawane wg. EN , ewentualnie wg. wymagań klienta długość wg. EN seria 14 Inne długości zabudowy i połączenia na żądanie klienta. Montaż Przepustnice zaporowe montowane są w rurociągach poziomych, pionowych i skośnych tak, aby strzałka na korpusie była zgodna z kierunkiem przepływu (strzałka skierowana jest od ciśnienia wyższego do niższego przy zamkniętym talerzu) a oś obrotu talerza przepustnicy znajdovała sie w pozycji poziomej. Ponad to należy brać pod uwagę typ śrub w okolicach czopu. W przypadku przepustnicy z napędem elektrycznym, należy kierować się instrukcjami producenta napędu. The gasket bears on the conical area of the stainless steel seat, and is together with the disc pushed by the media pressure onto the conical seat, and by this is an absolute tightness reached (Fig. C). The tightness is restricted when the media flow is from the opposite side. To see the tightness grade is upon request. For DN is the major packing ring attached in the body by the thrust ring. In the closed position, the disc is pushed against the seat by its conical area due to the pressure caused by the working medium, which ensures a total tightness in that direction (Fig. D). For all the valve variants, however, the valve tightness is limited in the opposite flow direction. For the leakage class in opposite direction please contact manufacturer. Rys. / Fig. D Uszczelnienie PTFE / Seal PTFE Talerz / Disc Operation Manual gear-box, electric actuator, pneumatic or hydraulic actuator, remote control from a stand, lever with a counterweight for closing the valve and hydraulic cylinder for opening the valve. Testing The valves are tested according to EN /ISO Connection to piping flanged ends acc. to EN , face to face dimensions acc. to EN 558-1, Series 14 wafer type acc. to EN , face to face dimensions acc. to EN 558-1, Series 16 welded ends acc. to EN , eventually acc. to the customer s requirement face to face dimension acc. to EN , Series 14 Other face to face and connecting dimensions are acc. to the customer s requierement, e.g. ANSI. Installation The butterfly valves can be mounted into horizontal, vertical or inclined pipeline so that the arrow stamped on the valve body corresponds with the direction of the tightness (arrow points from higher pressure to lower when the disc is closed), and the rotating axe of the disc is in a horizontal position. The bolt type at the pivot area is also very important. When there is a butterfly valve with electric actuator it is important to abide the actuator s manufacturer. 12

13 PRZEPUSTNICE ZAPOROWE Z PODWÓJNYM MIMOŚRODEM DOULE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7 Materiał / Material Pozycja / Position Element / Component Materiał wg. EN / Material acc. EN Materiał wg. ASTM / Material acc. ASTM 1 Korpus / ody A 105 A 350 LF2 A182 F316 2 Talerz / Disc A 105 A 350 LF2 A182 F316 3 Gniazdo / Seat A 182 F304 A 182 F304 A182 F316 4, 5 Wał, czop / Shaft, pivot stal / steel 13 % Cr A182 F6A A 182 F6A A182 F316 Zakres produkcji / Production range Wykonanie metal x metal / Wykonanie kołnierzowe / Flanged ends Wykonanie do spawania / Welded ends Wykonanie międzykołnierzowe / Wafer type Wafer type design metal x metal DN PN PN PN PN 2, , ,

14 PRZEPUSTNICE ZAPOROWE Z PODWÓJNYM MIMOŚRODEM DOULE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7 PN 2,5-40 DN Tmax +250 C Wykonanie z uszczelnieniem PTFE / Design: PTFE seal Połączenie / Connection: EN KOŁNIERZOWE / FLANGED ENDS EN DO SPAWANIA / WELDED ENDS f D1 D3 DN L a PN 2,5 DN A C L* F d1 l1 Wykonanie kołnierzowe / Flanged ends D1 D2 D3 a f d n kg PN 6 ø ø A 0,7 L1 A max. 10 1, ,5 C max. 10 L1 1,5 t ±5 0 max. 30 ø DN ø ø A F (ISO 5211) DN A C L* F d1 l1 Wykonanie kołnierzowe / Flanged ends D1 D2 D3 a f d n kg l1 d1 1,5 max ,5 ±5 0 n x d Końcówka do wspawania / Welded ends D2 ø A - przez EN / acc. to EN ø - wewnętrzna średnica rury / inner pipe diameter (upon customer s request) t - grubość ścianki rury / pipe thickness (upon customer s request) L1 = 48 dla / for T 16 L1 = 3 T dla / for < T 50 * długości zabudowy w wykonaniu do spawania są takie same jak w wykonaniu kołnierzowym (na życzenie klienta po uzgodnieniu z producentem można dostarczyć armaturę o innych długościach zabudowy) Wymiary rury ød x t (ød średnica zewnętrzna rury; t grubość ściany rury) do spawania w wykonaniu do spawania podaje klient. * face to face dimensions for welded ends are in compliance with flange connections (can be different upon customer s request) Pipe dimensions ød x t (ød outside pipe diameter; t the pipe thickness) for welding are given by customer. 14

15 PRZEPUSTNICE ZAPOROWE Z PODWÓJNYM MIMOŚRODEM DOULE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7 PN 2,5-40 DN Tmax +250 C Wykonanie z uszczelnieniem PTFE / Design: PTFE seal PN 10 Połączenie / Connection: EN KOŁNIERZOWE / FLANGED ENDS EN DO SPAWANIA / WELDED ENDS DN A C L* F d1 l1 Wykonanie kołnierzowe / Flanged ends D1 D2 D3 a f d n kg PN 16 DN A C L* F d1 l1 Wykonanie kołnierzowe / Flanged ends D1 D2 D3 a f d n kg PN 25 DN A C L* F d1 l1 Wykonanie kołnierzowe / Flanged ends D1 D2 D3 a f d n kg * długości zabudowy w wykonaniu do spawania są takie same jak w wykonaniu kołnierzowym (na życzenie klienta po uzgodnieniu z producentem można dostarczyć armaturę o innych długościach zabudowy) Wymiary rury ød x t (ød średnica zewnętrzna rury; t grubość ściany rury) do spawania w wykonaniu do spawania podaje klient. * face to face dimensions for welded ends are in compliance with flange connections (can be different upon customer s request) Pipe dimensions ød x t (ød outside pipe diameter; t the pipe thickness) for welding are given by customer. 15

16 PRZEPUSTNICE ZAPOROWE Z PODWÓJNYM MIMOŚRODEM DOULE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7 PN 2,5-40 DN Tmax +250 C Wykonanie z uszczelnieniem PTFE / Design: PTFE seal PN 40 Połączenie / Connection: EN KOŁNIERZOWE / FLANGED ENDS EN DO SPAWANIA / WELDED ENDS PRZEPUSTNICE ZAMYKAJACE I REGULACYJNE UTTERFLY AND CONTROL CHECK VALVES DN A C L* F d1 l1 Wykonanie kołnierzowe / Flanged ends D1 D2 D3 a f d n kg * długości zabudowy w wykonaniu do spawania są takie same jak w wykonaniu kołnierzowym (na życzenie klienta po uzgodnieniu z producentem można dostarczyć armaturę o innych długościach zabudowy) Wymiary rury ød x t (ød średnica zewnętrzna rury; t grubość ściany rury) do spawania w wykonaniu do spawania podaje klient. Wykonanie z końcówkami do wspawania z napędem elektrycznym / Wafer-type with electric actuator * face to face dimensions for welded ends are in compliance with flange connections (can be different upon customer s request) Pipe dimensions ød x t (ød outside pipe diameter; t the pipe thickness) for welding are given by customer. Wykonanie kołnierzowe z obciążnikiem dźwigni i wałem hydraulicznym / Flanged ends with hydraulic cylinder and lever Wykonanie kołnierzowe z przystosowaniem pod sterowanie / Flanged ends with bare shaft Wykonanie kołnierzowe z przekładnią ręczną / Wafer-type with manual gear-box 16

17 PRZEPUSTNICE ZAPOROWE Z PODWÓJNYM MIMOŚRODEM DOULE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7 PN 2,5-40 DN Połączenie / Connection: Wykonanie metal x metal / Design: metal x metal seal, Tmax +350 C Wykonanie z uszczelnieniem PTFE / Design: PTFE seal, Tmax +250 C EN MIĘDZYKOŁNIERZOWE / WAFER TYPE L PN 2,5 PN 6 D3 DN DN DN A C L F D2 D3 d1 M n l1 kg M M M M DN A C L F D2 D3 d1 d M n l1 kg M16* M16* M16* M M M M M M M M M M M M M39 x * wytyczne sa ważne tylko dla wykonania z otworami gwintowanymi A C metal x metal F (ISO 5211) l1 d1 n x M * this apply only for lug type connection C n x d lub / or n x M* D2 D2 C PRZEPUSTNICE ZAMYKAJACE I REGULACYJNE UTTERFLY AND CONTROL CHECK VALVES Głębokość gwintu M w korpusie jest równa znamionowemu wymiarowi gwintu. Depth of the thread ( M ) in the body corresponds to the thread dimension. 17

18 PRZEPUSTNICE ZAPOROWE Z PODWÓJNYM MIMOŚRODEM DOULE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7 PN 2,5-40 DN Połączenie / Connection: Wykonanie metal x metal / Design: metal x metal seal, Tmax +350 C Wykonanie z uszczelnieniem PTFE / Design: PTFE seal, Tmax +250 C EN MIĘDZYKOŁNIERZOWE / WAFER TYPE PN 10 DN A C L F D2 D3 d1 d M n l1 kg M16* M16* M16* M M M M M M M M M M36 x M39 x M45 x M45 x PN 16 DN A C L F D2 D3 d1 d M n l1 kg M16* M16* M16* M M M M M M M M M36 x M39 x M45 x M45 x M52 x * wytyczne sa ważne tylko dla wykonania z otworami gwintowanymi Głębokość gwintu M w korpusie jest równa znamionowemu wymiarowi gwintu. * this apply only for lug type connection Depth of the thread ( M ) in the body corresponds to the thread dimension. 18

19 PRZEPUSTNICE ZAPOROWE Z PODWÓJNYM MIMOŚRODEM DOULE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7 PN 2,5-40 DN Tmax +350 C Połączenie / Connection: Wykonanie metal x metal / Design: metal x metal seal, Tmax +350 C Wykonanie z uszczelnieniem PTFE / Design: PTFE seal, Tmax +250 C EN MIĘDZYKOŁNIERZOWE / WAFER TYPE PN 25 DN A C L F D2 D3 d1 d M n l1 kg M16* M20* M24* M M M M M M M36 x M39 x M45 x M52 x M52 x M56 x PN 40 DN A C L F D2 D3 d1 d M n l1 kg M16* M20* M24* M M M M M36 x M39 x M45 x M45 x M52 x * wytyczne sa ważne tylko dla wykonania z otworami gwintowanymi Głębokość gwintu M w korpusie jest równa znamionowemu wymiarowi gwintu. * this apply only for lug type connection Depth of the thread ( M ) in the body corresponds to the thread dimension. 19

20 PRZEPUSTNICE ZAPOROWE Z POTRÓJNYM MIMOŚRODEM TRIPLE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.8 Zastosowanie Przepustnice zaporowe z potrójnym mimośrodem to armatury przemysłowe przeznaczone do zupełnego otwarcia lub zamknięcia przepływu. Można stosować do regulacji przepływu. Przy długotrwałym stosowaniu do regulacji nie można zagwarantować 100% szczelności. Medium robocze Ścieki i woda użytkowa, woda gorąca i para wodna, ciecze nieagresywne i gazy (gaz ziemny, gaz koksowniczy, produkty ropopochodne i inne). Maksymalna temperatura robocza wynosi +400 C, wg. uzgodnień do +500 C zależy od materiału uszczelnienia. Opis techniczny Potrójny mimosród (Rys. A) 1. oś wału sterowniczego jest pomimo ośi uszczelki talerza 2. oś wału jest pomimo osą przepływu 3. oś stożka gniazda jest pomimo osą przepływu Konstrukcja z potrójnym mimośrodem zapewnia, że uszczelka pozostaje pomimo płaszczyzną uszczelniającą talerza oprócz pozycji zamkniętej, przedłuża to żywotność uszczelek oraz ilość cyklów sterowania. Konstrukcja z potrójnym mimośrodem w czasie otwarcia natychmiast oddzieli talerz od płaszczyzny uszczelniającej a przy zamykaniu przepustnicy talerzy dotknie płaszczyznę uszczelniającą dopiero bezpośrednio przed zamknięciem. Tak zmniejsza się moment otwarcia i zamknięcia armatury, zamykanie i otwieranie armatury przebiega z mniejszym tarciem, przedłuża to jej żywotność. Przepustnica jest szczelna w obydwóch kierunkach, strzałka na korpusie oznacza kierunek, w którym szczelność jest zapewniona długotrwale. Rys. / Fig. A Sterowanie Przekładnia ręczna, napęd elektryczny, napęd pneumatyczny lub hydrauliczny, sterowanie zdalne z stojaka, zamykanie za pomocą dźwigni z cienżarkem, otwieranie wałem hydraulicznym. 2. mimośród 1. mimośród adania Armatury są badane wg. normy EN /ISO Połączenie z rurociągiem międzykołnierzowe wg. EN , długość wg. EN seria ANSI Inne długości zabudowy i połączenia na żądanie klienta. α α α = 3. mimośród Application Triple-eccentric butterfly valves are industrial valves, which designed to fully open or close the passage of the working medium flowing through a pipeline. They can also be used for flow-control purposes. However, a 100% tightness of the valve cannot be guaranteed in a long-term use for control purposes. Working medium Waste and service water, hot water and steam, non-aggressive liquids and gases (natural gas, CO-gas, petroleum products, etc.). A maximum working temperature of the butterfly valve is +400 C, by agreement up to +550 C and depends on the body material used. Technical description Triple eccentricity (Fig. A) 1. the operating shaft axe is eccentric to the packing axis 2. the operating shaft axe is eccentric to the axis of the flow 3. the axe of the seat cone is eccentric to the axis of the flow Triple eccentricity assures, that the packing stays out of sealing surface of the disc except for the closed position, which results in long life-time of the packing (sealing) and lots of cycles. The triple eccentricity design immediately divides the disc from the sealing surface and when closing the valve the disc touches sealing surface just before closure. y this is the closing and opening torque lower and the opening and closing of the valve is done by very little friction. This makes the valves life-time longer. utterfly valve is both-side tight. The arrow stamped on the valve body corresponds with the direction of the long-term tightness. Operation Manual gear-box, electric actuator, pneumatic or hydraulic actuator, remote control from a stand, lever with a counterweight for closing the valve and hydraulic cylinder for opening the valve. Testing The valves are tested according to EN /ISO Connection to piping wafer type acc. to EN , face to face dimensions acc. to EN 558-2, Series ANSI Other face to face and connecting dimensions are acc. to the customer s requierement. 20

21 PRZEPUSTNICE ZAPOROWE Z POTRÓJNYM MIMOŚRODEM TRIPLE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.8 Montaż Przepustnice zaporowe montowane są w rurociągach poziomych, pionowych i skośnych tak, aby strzałka na korpusie była zgodna z kierunkiem przepływu (strzałka skierowana jest od ciśnienia wyższego do niższego przy zamkniętym talerzu) a osa obrotu talerza przepustnicy znajdowała sie w pozycji poziomej. Ponad to należy brać pod uwagę typ śrub w okolicach czopu. W przypadku przepustnicy z napędem elektrycznym, należy kierować się instrukcjami producenta napędu. Materiał / Material Installation The butterfly valves can be mounted into horizontal, vertical or inclined pipeline so that the arrow stamped on the valve body corresponds with the direction of the tightness (arrow points from higher pressure to lower when the disc is closed), and the rotating axe of the disc is in a horizontal position. The bolt type at the pivot area is also very important. When there is a butterfly valve with electric actuator it is important to abide the actuator s manufacturer. Pozycja / Position Element / Component Materiał wg. EN / Material acc. EN Materiał wg. ASTM / Material acc. ASTM 1 Korpus / ody A 105 A182 F316 A182 F12 2 Talerz / Disc A 105 A182 F316 A182 F12 3 Gniazdo / Seat stellit stellit 4 Wał / Shaft stal / steel 13 % Cr ASTM A479 XM 19 A182 F6A A182 F316 ASTM A479 XM 19 Wykonanie do temperatury ponad +400 C (do +550 C) możliwe po uzgodnieniu z producentem. / For temperatures higher than +400 C (up to +550 C) only after agreement with the manufacturer Zakres produkcji / Production range PN DN Tmax +400 C Armatury w wykonaniu do niższych serii ciśnieniowych można dostarczyć po uzgodnieniu z producentem. / For lower pressure range only after agreement with manufacturer. 21

22 PRZEPUSTNICE ZAPOROWE Z POTRÓJNYM MIMOŚRODEM TRIPLE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.8 PN DN Tmax +400 C Połączenie / Connection: EN MIĘDZYKOŁNIERZOWE / WAFER TYPE L f PN 16 DN A L F D1 D2 D3 d1 f M n m x ød l1 kg M x M x M x M x M x M x M x PN 25 DN A L F D1 D2 D3 d1 f M n m x ød l1 kg M x M x M x M x M x M x M x PN 40 ø DN ø D3 A F (ISO 5211) DN A L F D1 D2 D3 d1 f M n m x ød l1 kg M x M x M x M x M x M x M x l1 ø d1 m x ød n x M ø D2 ø D1 22

PRZEPUSTNICE ZAPOROWE I REGULACYJNE BUTTERFLY AND CONTROL CHECK VALVES PL / EN

PRZEPUSTNICE ZAPOROWE I REGULACYJNE BUTTERFLY AND CONTROL CHECK VALVES PL / EN PRZEPUSTNICE ZAPOROWE I REGULACYJNE UTTERFLY AND CONTROL CHECK VALVES PL / EN PROFIL PRODUCENTA Firma ARMATURY Group a.s. jest wiodącym czeskim producentem i dystrybutorem armatury przemysłowej, osprzętu

Bardziej szczegółowo

KLAPA ZWROTNA TURBINOWA NON-RETURN SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.6

KLAPA ZWROTNA TURBINOWA NON-RETURN SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.6 Zastosowanie Klapy zwrotne turbinowe są specjalnymi zaworami które zabezpieczają przed cofaniem się medium w rurociągu lub turbinie parowej. Każdy zawór zwrotny jest dostosowany do warunków projektu. Medium

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ACTUATOR

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ACTUATOR ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ATUATOR materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure bar średnica nominalna nominal diameter max.

Bardziej szczegółowo

ZAWORY KLAPOWE CHECK VALVES KATALOG PRODUKTÓW / PRODUCT CATALOGUE PL / EN

ZAWORY KLAPOWE CHECK VALVES KATALOG PRODUKTÓW / PRODUCT CATALOGUE PL / EN ZAWORY KLAPOWE CHECK VALVES KATALOG PRODUKTÓW / PRODUCT CATALOGUE PL / EN PROFIL PRODUCENTA Firma ARMATURY Group a.s. jest wiodącym czeskim producentem i dystrybutorem armatury przemysłowej, osprzętu i

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA STOP VALVE WITH ATUATOR TYPE AUMA materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure 16 bar średnica nominalna nominal

Bardziej szczegółowo

Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany

Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany Materiały wykonania DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany Nr części Opis Description Materiał Part no. DG166663**TTP DG166663**TKP DG166443**TTP 1 Korpus Body 1.4408 2 Przyłącze End

Bardziej szczegółowo

PRZEPUSTNICE MIĘDZYKOŁNIERZOWE TYP WAFER ze stali węglowej serii ( )

PRZEPUSTNICE MIĘDZYKOŁNIERZOWE TYP WAFER ze stali węglowej serii ( ) Operation PRZEPUSTNICE MIĘDZYKOŁNIERZOWE TYP WAFER ze stali węglowej serii 1100 (1000-100) C ont R o L Zastosowanie Międzykołnierzowe przepustnice typu Wafer serii 1100 (1000 100) zostały specjalnie zaprojektowane

Bardziej szczegółowo

DN max+260 C/ min -40 C DN1200 max C/ min -20 C

DN max+260 C/ min -40 C DN1200 max C/ min -20 C ze stali węglowej seria 31500 C ont R o L ZASADA DZIAŁANIA 15-07-2009 Przepustnice Hogfors serii 31500 (31000-31200) pełnią funkcje zaporowe oraz regulacyjne w sieciach ciepłowniczych, w systemach elektrowni

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ACTUATOR

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ACTUATOR ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ATUATOR materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure bar średnica nominalna nominal diameter

Bardziej szczegółowo

R o L. PRZEPUSTNICE DO SPAWANIA ze stali węglowej seria BLUE LINE. Zastosowanie

R o L. PRZEPUSTNICE DO SPAWANIA ze stali węglowej seria BLUE LINE. Zastosowanie DO SPAWANIA ze stali węglowej seria 100 C ont R o L Zastosowanie Przepustnice do wspawania serii 100 zostały specjalnie zaprojektowane do pracy w sieciach ciepłowniczych i chłodniczych. Mogą być stosowane

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU PSL STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE PSL

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU PSL STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE PSL ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU PSL STOP VALVE WITH ATUATOR TYPE PSL materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure 16 bar średnica nominalna nominal diameter

Bardziej szczegółowo

GESTRA Zawór kulowy z kulą sektorową NAF Setball PN 10-40, ANSI 150, 300 DN Wydanie 05/03

GESTRA Zawór kulowy z kulą sektorową NAF Setball PN 10-40, ANSI 150, 300 DN Wydanie 05/03 GESTRA Zawór kulowy z kulą sektorową PN 10-40, ANSI 150, 300 DN 25-400 Wydanie 05/03 PN 10-40, ANSI 150, 300 DN 25-400 D2 Przeznaczenie Przemysł celulozowo - papierniczy, przemysł chemiczny, petrochemiczny

Bardziej szczegółowo

PRZEPUSTNICE TYP OPIS CIŚNIENIE TEMPERATURA ŚREDNICE STANDARD STR. Przepustnice centryczne między-kołnierzowe

PRZEPUSTNICE TYP OPIS CIŚNIENIE TEMPERATURA ŚREDNICE STANDARD STR. Przepustnice centryczne między-kołnierzowe PRZEPUSTNICE PRZEPUSTNICE TYP OPIS CIŚNIENIE TEMPERATURA ŚREDNICE STANDARD STR. B-599 B-099 B-1F6 B-4F Przepustnice centryczne między-kołnierzowe Przepustnice centryczne między-kołnierzowe Przepustnice

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM STOP VALVE WITH PNEUMATIC ACTUATOR

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM STOP VALVE WITH PNEUMATIC ACTUATOR ZWÓR ZPOROWY Z NPĘDEM PNEUMTYZNYM STOP VLVE WITH PNEUMTI TUTOR materiał kadłuba body material żeliwo szare grey cast iron ciśnienie ne pressure 1 bar średnica na diameter 15 max. temperatura max temperature

Bardziej szczegółowo

ZAWORY MOTYLKOWE (PRZEPUSTNICE)

ZAWORY MOTYLKOWE (PRZEPUSTNICE) ZAWORY MOTYLKOWE (PRZEPUSTNICE) ZAWÓR MOTYLKOWY(PRZEPUSTNICA) TYP BFV-1 DN40 800 (1 1/2 32 ) (centryczna) Zastosowanie Zawory motylkowe(przepustnice) przeznaczone są do odcinania i regulowania przepływu

Bardziej szczegółowo

BALL VALVE zbal FEATURES APPLICATION. body material. nominal diameter. nominal pressure. max. temperature. DN DN 250 B nodular cast iron

BALL VALVE zbal FEATURES APPLICATION. body material. nominal diameter. nominal pressure. max. temperature. DN DN 250 B nodular cast iron / / LL VLVE zl body material nominal pressure nominal diameter grey cast iron bar bar - nodular cast iron bar - max. temperature 0 correspond to the pressure equipment directive 2014/68/UE marking E for

Bardziej szczegółowo

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR KULOWY DO PRZYSPAWANIA

ZAWÓR KULOWY DO PRZYSPAWANIA B.5 / 1 / 5 według standardów EN, z pełnym przelotem 10 50 PN 16, 25, 40, 63, 100, (160, 250) Materiały Pozycja Typ Nazw a części 1 Korpus 4 Kielich do przy spawania X=1 Dla zw ykłych temperatur od 20

Bardziej szczegółowo

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8

Bardziej szczegółowo

według standardów EN, z pełnym przelotem KM 9107.X-01-M5 (MS) długie długości zabudowy DN PN 16, 25, 40, 63, 100, (160)

według standardów EN, z pełnym przelotem KM 9107.X-01-M5 (MS) długie długości zabudowy DN PN 16, 25, 40, 63, 100, (160) E.8 / 1 / 5 według standardów EN, z pełnym przelotem KM 9107.X-01-M5 (MS) długie długości zabudowy 15 100 PN 16, 25, 40, 63, 100, (160) Materiały Typ KM 9107.X-01- MD5(MDS) Pozycja Nazw a części 1 Korpus

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM BELLOW VALVE WITH PNEUMATIC ACTUATOR

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM BELLOW VALVE WITH PNEUMATIC ACTUATOR ZWÓR MIESZKOWY Z NPĘDEM PNEUMTYZNYM BELLOW VLVE WITH PNEUMTI TUTOR materiał kadłuba body material żeliwo szare grey cast iron ciśnienie ne pressure bar średnica na diameter 15 max. temperatura max temperature

Bardziej szczegółowo

SERIA 3E 3E High Performance

SERIA 3E 3E High Performance Przepustnice z potrójnym mimośrodem Triple offset butterfly valves SERIA 3E 3E High Performance Skład materiałowy zgodnie z PED 97/23/CE Materials according to PED - 97/23/CE Wersja ATEX zgodnie z normą

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR KULOWY TRÓJDROGOWY DO PRZYSPAWANIA

ZAWÓR KULOWY TRÓJDROGOWY DO PRZYSPAWANIA F.1.3 / 1 / 5 z dwoma gniazdami, z pełnym przelotem L lub T 10 50 PN 16, 25, 40, 63, 100 (160, 250) Materiały Pozycja Typ Nazw a części 1 Korpus 2 Kielich do przy spawania 7 Kula 8 Trzpień X=1 Dla zw ykłych

Bardziej szczegółowo

FE DN PVC-U. Butterfly valve

FE DN PVC-U. Butterfly valve FE DN 40 200 PVC-U Butterfly valve Przepustnica Używana do dławienia i zamykania przepływu Wymiary: od DN 40 do DN 200 mm, wg DIN 3202 K2 i ISO 5752 długości zabudowy średnie, seria 25 Najwyższe dopuszczalne

Bardziej szczegółowo

ZAWORY DŁAWIĄCE I DŁAWIĄCO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES

ZAWORY DŁAWIĄCE I DŁAWIĄCO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES ZAWORY DŁAWIĄCE I DŁAWIĄCO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES 7 Zawory dławiące i dławiącozwrotne są stosowane w układach pneumatyki do regulacji natężenia przepływu sprężonego powietrza. Pozwala to

Bardziej szczegółowo

ZAWORY Z PŁYWAJĄCĄ KULĄ BALL VALVES WITH FLOATING BALL KATALOG PRODUKTÓW / PRODUCT CATALOGUE PL / EN

ZAWORY Z PŁYWAJĄCĄ KULĄ BALL VALVES WITH FLOATING BALL KATALOG PRODUKTÓW / PRODUCT CATALOGUE PL / EN ZAWORY Z PŁYWAJĄCĄ KULĄ BALL ALES WITH FLOATING BALL KATALOG PRODUKTÓW / PRODUCT CATALOGUE PL / EN SPIS TREŚCI TABLE OF CONTENT Spis treści..................................................... Typ K91

Bardziej szczegółowo

PROFIL PRODUCENTA. Nasze produkty są dostarczane lokalnym i zagranicznym klientom w przemyśle:

PROFIL PRODUCENTA. Nasze produkty są dostarczane lokalnym i zagranicznym klientom w przemyśle: ZAWORY KAPOWE PROFI PRODUCENTA Firma ARMATURY Group a.s. jest wiodącym czeskim producentem i dystrybutorem armatury przemysłowej, osprzętu i systemów sterowania zawórami. Roczna produkcja przekracza 100000

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR KULOWY TRÓJDROGOWY GWINTOWANY

ZAWÓR KULOWY TRÓJDROGOWY GWINTOWANY F.1.1 / 1 / 5 z dwoma gniazdami, z pełnym przelotem L lub T KM 9301.X-01-01 gwint przyłączeniowy G KM 9301.X-01-02 gwint przyłączeniowy NPT 10 50 PN 16, 25, 40, 63, 100 Materiały Typ KM 9301.X-01-01 Typ

Bardziej szczegółowo

Temp. pracy ( C) Przyłącza. Przyłącza AKW. Budowa. Klasa szczelności: - próba wg ISO 5208 klasa A - uszczelnienie metal/metal. - oznaczone znakiem

Temp. pracy ( C) Przyłącza. Przyłącza AKW. Budowa. Klasa szczelności: - próba wg ISO 5208 klasa A - uszczelnienie metal/metal. - oznaczone znakiem Przepustnice AK Przepustnice z potrójnym mimośrodem Przepustnica miedzykołnierzowa AKW 300 Przeznaczenie Przepustnice mogą być stosowane jako odcinające i regulacyjne. Posiadają zastosowanie między innymi

Bardziej szczegółowo

ZAWORY Z PŁYWAJĄCĄ KULĄ BALL VALVES WITH FLOATING BALL KATALOG PRODUKTU PRODUCT CATALOGUE PL EN

ZAWORY Z PŁYWAJĄCĄ KULĄ BALL VALVES WITH FLOATING BALL KATALOG PRODUKTU PRODUCT CATALOGUE PL EN ZAWORY Z PŁYWAJĄCĄ KULĄ BALL VALVES WITH FLOATING BALL KATALOG PRODUKTU PRODUCT CATALOGUE PL EN PROFIL PRODUCENTA Firma ARMATURY Group a.s. jest wiodącym czeskim producentem i dystrybutorem armatury przemysłowej,

Bardziej szczegółowo

PRZEPUSTNICE kołnierzowe podwójnie momośrodowe DN

PRZEPUSTNICE kołnierzowe podwójnie momośrodowe DN PRZEPUSTNICE kołnierzowe podwójnie momośrodowe DN -1400 Cechy konstrukcyjne 1 Przepustnica i przekładnia W standardzie przystosowane zarówno do bezpośredniej zabudowy w ziemi lub w komorach Korpus Opływowy

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA BELLOW VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA BELLOW VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA BELLOW VALVE WITH ATUATOR TYPE AUMA materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure bar średnica nominalna nominal

Bardziej szczegółowo

Przepustnica typ TCT Butterfly valve type TCT Зaтвop тип TCT

Przepustnica typ TCT Butterfly valve type TCT Зaтвop тип TCT Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian konstrukcyjnych bez powiadomienia Manufacturer reserves the right to change designwithout notifications Dokument: DS Przepustnica typ Butterfly valve

Bardziej szczegółowo

KATALOG. AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL I DYSTRYBUTOR W POLSCE ZAWORY REGULACYJNE DO GAZU I POWIETRZA

KATALOG.   AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL I DYSTRYBUTOR W POLSCE ZAWORY REGULACYJNE DO GAZU I POWIETRZA AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL I DYSTRYBUTOR W POLSCE KATALOG ZAWORY REGULACYJNE DO GAZU I POWIETRZA VF / VFT VFH Przepustnice regulacyjne Do sterowania przepływem gazu i powietrza wersje specjalne do gazów

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA POTRÓJNIE EKSCENTRYCZNA PRZEPUSTNICA - ZD Valve

SPECYFIKACJA TECHNICZNA POTRÓJNIE EKSCENTRYCZNA PRZEPUSTNICA - ZD Valve SPECYFIKACJA TECHNICZNA POTRÓJNIE EKSCENTRYCZNA PRZEPUSTNICA - ZD Valve Z USZCZELNIENIEM METAL/METAL PHUP TERMOCHEM 95-015 Głowno, ul. Łowicka 12 Biuro: ul. Bielawska 3 tel./fax: +48 42 640-56-05, 640-56-96

Bardziej szczegółowo

Przepustnica 4-mimośrodowa DN65 do DN2500 / PN2,5 do PN160 / klasa 150 do klasa 900

Przepustnica 4-mimośrodowa DN65 do DN2500 / PN2,5 do PN160 / klasa 150 do klasa 900 Przepustnica 4mimośrodowa N do N0 / PN2,5 do PN / klasa 1 do klasa 0 31 37 www.nrgtechnika.pl 1 Przepustnica 4mimośrodowa N do N0 / PN2,5 do PN Zastosowanie Podstawowe zastosowanie: 31 37 Systemy parowe

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR KULOWY DO PRZYSPAWANIA TYPU METAL-METAL

ZAWÓR KULOWY DO PRZYSPAWANIA TYPU METAL-METAL E.7 / 1 / 5 TYPU METAL-METAL według standardów EN, z pełnym przelotem KM 9103.X-01-MD5 (MDS) 10 50 PN 16, 25, 40, 63, 100, (160) Materiały Typ KM 9103.X-01-MD5(MDS) Pozycja Nazw a części 1 Korpus 4 Kielich

Bardziej szczegółowo

PRZEPUSTNICE KOŁNIERZOWE PODWÓJNIE MIMOŚRODOWE

PRZEPUSTNICE KOŁNIERZOWE PODWÓJNIE MIMOŚRODOWE DN100-DN2000 PN10/16 DN100-DN2000 PN10/16 WYKONANIE WG. NROMY DESIGN STANDARD EN 593 DŁUGOŚĆ ZABUDOWY FACE TO FACE EN 558-1 Seria 14 KOŁNIERZE FLANGES EN 1092-2 TESTOWANIE WG. NORMY TESTS EN 12266 TEMPERATURA

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE

ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE 215 figura / figure przyłącza przylacza / ends kształt ksztalt / form kołnierzowe/ threaded / flange gwintowane prosty / straight ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE materiał material ciśnienie nominalne nominal

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR KULOWY TYPU METAL-METAL

ZAWÓR KULOWY TYPU METAL-METAL E.5 / 1 / 5 z dwuczęściowym korpusem i metalowymi gniazdami pływającymi, fire-safe KM 9108.X-MF5 (MFS) (kołnierzowy) a KM 9103.X-MF5 (MFS) (przyspawania) 25 100 PN 16, 25, 40, 63, 100, (160) F I R E -

Bardziej szczegółowo

PRZEPUSTNICE WYSOKOTEMPERATUROWE dla ciepłownictwa i zastosowań przemysłowych

PRZEPUSTNICE WYSOKOTEMPERATUROWE dla ciepłownictwa i zastosowań przemysłowych www.tbhydro.net PRZEPUSTNICE WYSOKOTEMPERATUROWE dla ciepłownictwa i zastosowań przemysłowych Średnice nominalne DN200(8") - Szczelność Klasa A wg EN 12266-2 zero przecieków w obu kierunkach Ciśnienia

Bardziej szczegółowo

ZASUWA NOŻOWA PN10 Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM

ZASUWA NOŻOWA PN10 Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM CHARAKTERYSTYKA Zasuwy nożowe S-GATE wyposażone w siłownik pneumatyczny przeznaczone są do automatyzacji przepływu w sieciach przesyłowych i zbiornikach. Obszary zastosowania zasuw to uzdatnianie wody,

Bardziej szczegółowo

KATALOG SPIS TREŚCI. Przepustnice... 2 Zasuwy Zawory zwrotne Łączniki amortyzacyjny... 15

KATALOG SPIS TREŚCI. Przepustnice... 2 Zasuwy Zawory zwrotne Łączniki amortyzacyjny... 15 KATALOG - 2017 SPIS TREŚCI STRONA Przepustnice... 2 Zasuwy... 10 Zawory zwrotne... 13 Łączniki amortyzacyjny... 15 Ze względu na rozwój firmy zastrzegamy sobie prawo do modyfikacji produkowanych wyrobów.

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA. Armatura zaporowa

SPECYFIKACJA TECHNICZNA. Armatura zaporowa Opracowanie jest własnością Grupy LOTOS SA i nie może być reprodukowane ani udostępniane osobom trzecim w całości lub w części bez pisemnej zgody Grupy LOTOS SA Spis zawartości 1 Przedmiot specyfikacji...

Bardziej szczegółowo

Przepustnica typ 57 L

Przepustnica typ 57 L AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do

Bardziej szczegółowo

Stainless steel long products

Stainless steel long products St ai nl es ss t eell ongpr oduc t Bright bars, flat bars and cold formed sections complete the product range of Marcegaglia stainless steel long products for applications including precision engineering,

Bardziej szczegółowo

PVC-U PP PP / PVDF 2)

PVC-U PP PP / PVDF 2) AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia

Bardziej szczegółowo

OPASKI NAPRAWCZE DO RUR. /Repair Band/Typ 1/Type1/ kubwit.pl, Armaturanaprawcza.kubwit.pl. Rys.1 pojedynczo napinana/individually tensioned/

OPASKI NAPRAWCZE DO RUR. /Repair Band/Typ 1/Type1/ kubwit.pl, Armaturanaprawcza.kubwit.pl. Rys.1 pojedynczo napinana/individually tensioned/ OPASKI NAPRAWCZE DO RUR /Repair Band/Typ 1/Type1/ kubwit.pl, Armaturanaprawcza.kubwit.pl Opaska naprawcza trójdzielna / Band pipe repair of tricuspid / Rys.1 pojedynczo napinana/individually tensioned/

Bardziej szczegółowo

Przepustnica odcinająca Nr 110

Przepustnica odcinająca Nr 110 TRI-EX - Przepustnica z uszczelnieniem metal-metal, PN 10 do PN 64, t = -200 do 500 C kołnierzowa lub z końcówkami do spawania, dla ciśnień roboczych do 40 bar. Tarcza osadzona z podwójnym mimośrodem,

Bardziej szczegółowo

ŁĄCZNIK RUROWO KOŁNIERZOWY REDUKCYJNY Z KOŁNIERZEM OBROTOWYM ( ŁRK RED OK) /Steel flange adapter steeped/reducing with rotary flange/

ŁĄCZNIK RUROWO KOŁNIERZOWY REDUKCYJNY Z KOŁNIERZEM OBROTOWYM ( ŁRK RED OK) /Steel flange adapter steeped/reducing with rotary flange/ www.kubwit.com.pl ŁĄCZNIKI RUROWO KOŁNIERZOWE ŁĄCZNIK RUROWO KOŁNIERZOWY REDUKCYJNY Z KOŁNIERZEM OBROTOWYM ( ŁRK RED OK) /Steel flange adapter steeped/reducing with rotary flange/ Konstrukcja/Construction/:

Bardziej szczegółowo

Seria L9. Przepustnice motylkowe typu LUG. Obszary zastosowań. Zawory odcinające. PRZEMYSŁ POŻARNICTWO

Seria L9. Przepustnice motylkowe typu LUG. Obszary zastosowań. Zawory odcinające.   PRZEMYSŁ POŻARNICTWO Obszary zastosowań WODA 0 KLIMATYZACJA GAZ OGRZEWANIE WODA PITNA www.brandoni.it PRZEMYSŁ POŻARNICTWO Przepustnice motylkowe tupu LUG serii L9 to zawory odcinające z dyskiem o centrycznej osi i korpusem

Bardziej szczegółowo

Przepustnica na wysokie parametry z uszczelnieniem plastomerycznym metal na metal lub elastomerycznym

Przepustnica na wysokie parametry z uszczelnieniem plastomerycznym metal na metal lub elastomerycznym Karta katalogowa 841.1/2-1 DANAÏS MT II Przepustnica na wysokie parametry z uszczelnieniem plastomerycznym metal na metal lub elastomerycznym Korpus z otworami gwintowanymi DN 50 do 00 mm (2 do 24") 150,

Bardziej szczegółowo

ZAWORY STEROWANE SERII RV-FLUID

ZAWORY STEROWANE SERII RV-FLUID STEROWANE SERII RV-FLUID Zawory sterowane serii RV-FLUID pozwalają na kontrolowanie przepływu mediów takich jak powietrze, woda, oleje mineralne oraz chemikalia. Zawory RV-FLUID składają się z: zaworu

Bardziej szczegółowo

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach

Bardziej szczegółowo

Mechaniczne zawory zaciskowe Typ OV Mechanical Pinch Valves type OV

Mechaniczne zawory zaciskowe Typ OV Mechanical Pinch Valves type OV Typ OV type OV Pewność regulacji... Safety regulate... Seria OV Armatura o prouktów ściernych, o własnościach korozyjnych oraz włóknistych, takich jak np. granulaty, proszki oraz ciecze zawierające substancje

Bardziej szczegółowo

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach

Bardziej szczegółowo

Konrad. Armaturentechnik. PRZEMYSŁ CHEMICZNY i PETROCHEMICZNY WODA ENERGIA OIL& GAS PRZEMYSŁ HUTNICZY. Jakość. Nasza tradycja i idea.

Konrad. Armaturentechnik. PRZEMYSŁ CHEMICZNY i PETROCHEMICZNY WODA ENERGIA OIL& GAS PRZEMYSŁ HUTNICZY. Jakość. Nasza tradycja i idea. WODA ENERGIA OIL& GAS PRZEMYSŁ HUTNICZY PRZEMYSŁ CHEMICZNY i PETROCHEMICZNY Nasza tradycja i idea. Made in O firmie Produkt >> Pierwsze produkty firmy Alfred Maschinenfabrik >> Rysunek przekrojowy pierwszej

Bardziej szczegółowo

SZYBKOZŁĄCZKI I KRÓĆCE AUTOMATIC QUICK COUPLINGS

SZYBKOZŁĄCZKI I KRÓĆCE AUTOMATIC QUICK COUPLINGS SZYBKOZŁĄCZKI I KRÓĆCE AUTOMATIC QUICK COUPLINGS 5 służą do szybkiego łączenia i rozłączania przewodów w instalacjach pneumatycznych. Po rozłączeniu przewodu następuje odcięcie przepływu medium roboczego

Bardziej szczegółowo

Zawór zwrotny klapowy RSK 500

Zawór zwrotny klapowy RSK 500 Zawór zwrotny klapowy RSK 00 Zaleta odporny na korozję prosty montaż dzięki konstrukcji międzykołnierzowej Centrowanie klapy odbywa się na średnicy obudowy obudowa z o-ringiem, niepotrzebne dodatkowe uszczelki

Bardziej szczegółowo

ZAWORY D AWI CE I D AWI CO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES

ZAWORY D AWI CE I D AWI CO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES ZAWORY D AWI CE I D AWI CO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES 7 Zawory d³awi¹ce i d³awi¹cozwrotne s¹ stosowane w uk³adach pneumatyki do regulacji natê enia przep³ywu sprê onego powietrza. Pozwala to

Bardziej szczegółowo

3.2 HP 114. DANE TECHNICZNE Średnica nominalna: DN 50 - DN 1200 Uszczelnienie metal-metal do DN 800 max. PN 16 WSKAZÓWKI OGÓLNE PRZYKŁADY ZASTOSOWANIA

3.2 HP 114. DANE TECHNICZNE Średnica nominalna: DN 50 - DN 1200 Uszczelnienie metal-metal do DN 800 max. PN 16 WSKAZÓWKI OGÓLNE PRZYKŁADY ZASTOSOWANIA DANE TECHNICZNE Średnica nominalna: DN 50 - DN 1200 Uszczelnienie metal-metal do DN 800 max. PN 16 Długość zabudowy: EN 558 rząd 20, opcja: rząd 25 ISO 5752 rząd 20 API 609 tabela 1 Przyłącze kołnierzowe:

Bardziej szczegółowo

3.1 HP 111 PRZEPUSTNICA HIGH PERFORMANCE TYP HP 111 DANE TECHNICZNE WSKAZÓWKI OGÓLNE PRZYKŁADY ZASTOSOWANIA

3.1 HP 111 PRZEPUSTNICA HIGH PERFORMANCE TYP HP 111 DANE TECHNICZNE WSKAZÓWKI OGÓLNE PRZYKŁADY ZASTOSOWANIA DANE TECHNICZNE Średnica nominalna: DN 50 - DN 1200 Uszcz. metal-metal do DN 800 max. PN 16 Długość zabudowy: EN 558 rząd 20, opcja rząd 25 ISO 5752 rząd 20 API 609 tabela 1 Przyłącze kołnierzowe: EN 1092

Bardziej szczegółowo

Zasada działania BS 5200 Theory of operation BS 5200

Zasada działania BS 5200 Theory of operation BS 5200 Zasada działania S 5 Theory of operation S 5 S 5 Złącze, produkowane zgodnie z normą S 5, jest złączem mechanicznym tradycyjnie stosowanym w dynamicznych układach wysokociśnieniowych. Uszczelnienie jest

Bardziej szczegółowo

Seria Zasuwa klinowa z miękkim uszczelnieniem. Obszary zastosowań. Zawory odcinające. POŻARNICTWO KLIMATYZACJA

Seria Zasuwa klinowa z miękkim uszczelnieniem. Obszary zastosowań. Zawory odcinające.  POŻARNICTWO KLIMATYZACJA Seria 20.900-21.900 Zasuwa klinowa z miękkim uszczelnieniem Obszary zastosowań WODA 70 KLIMATYZACJA PRZEMYSŁ WODA PITNA POŻARNICTWO Seria 20.900-21.900 Seria 20.900/21.900 to zasuwy klinowe z miękkim uszczelnieniem

Bardziej szczegółowo

NAF-Triball Zawory kulowe PN DN

NAF-Triball Zawory kulowe PN DN NAF-Triball Zawory kulowe PN 16-40 DN 10-100 Wydanie 10/02 NAF-Triball DN 10-100 PN 16-40 A8 Przeznaczenie: do cieczy, gazów, pary wodnej Charakterystyka: Zawory kulowe, pełnoprzelotowe do zastosowań jako

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ZWROTNY CHECK VALVE materiał kadłuba body material

ZAWÓR ZWROTNY CHECK VALVE materiał kadłuba body material figura / figure przyłącza / ends kształt / form 277 gwintowane / threaded prosty / straight ZAWÓR ZWROTNY CHECK VALVE materiał kadłuba body material ciśnienie nominalne nominal pressure średnica nominalna

Bardziej szczegółowo

zawór kołnierzowy sterowanie pneumatyczne Seria SE06, SE07, SE08, SE09

zawór kołnierzowy sterowanie pneumatyczne Seria SE06, SE07, SE08, SE09 zawór kołnierzowy sterowanie pneumatyczne Seria SE06, SE07, SE08, SE09 budowa przyłącze materiały medium sterujące zakres zastosowania lepkość medium temperatura medium temperatura otoczenia ciśnienie

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE materiał kadłuba body material

ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE materiał kadłuba body material 201 figura / figure przyłącza / ends kształt / form gwintowane / threaded prosty / straight ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE materiał kadłuba body material ciśnienie nominalne nominal pressure średnica nominalna

Bardziej szczegółowo

z napędem pneumatycznym Zawór procesowy z napędem pneumatycznym DN 15-50 ARI-STEVI AS 350 Napęd pneumatyczny - z gniazdami gwintowanymi

z napędem pneumatycznym Zawór procesowy z napędem pneumatycznym DN 15-50 ARI-STEVI AS 350 Napęd pneumatyczny - z gniazdami gwintowanymi z napędem pneumatycznym Zawór procesowy z napędem pneumatycznym DN 15-50 - z gniazdami gwintowanymi Siłownik tłoczkowy Wymag. ciśn. powietrza zasil. maks. 10 bar Ciśnienie robocze maks. 16 bar Str. 2 Fig.

Bardziej szczegółowo

Zasuwa nożowa z uszczelnieniem miękkim PN 10 DN Wykonania standardowe. Zakres zastosowania. Dane eksploatacyjne. Wykonanie materiałowe

Zasuwa nożowa z uszczelnieniem miękkim PN 10 DN Wykonania standardowe. Zakres zastosowania. Dane eksploatacyjne. Wykonanie materiałowe Karta katalogowa 7328.1-61 HERA BD Zasuwa nożowa z uszczelnieniem miękkim dwustronnie uszczelniona z malowaniem epoksydowym PN 10 DN 50-1200 Zakres zastosowania Instalacje przemysłowe-, ścieki-, technika

Bardziej szczegółowo

GEMÜ Przepustnica międzykołnierzowa, metalowa

GEMÜ Przepustnica międzykołnierzowa, metalowa GEMÜ Przepustnica międzykołnierzowa, metalowa Konstrukcja GEMÜ typu D480 jest przepustnicą międzykołnierzową typu wafer, występującą w kilku wersjach. Przepustnice są dostępne w zakresie średnic od DN25

Bardziej szczegółowo

DESPONIA - Przepustnica DN Opis. Charakterystyka

DESPONIA - Przepustnica DN Opis. Charakterystyka Opis Przepustnica centryczna z wykładziną elastomerową. Zastosowanie: płyny i gazy przemysłowe, oczyszczalnie ścieków, wodociągi, itp. Charakterystyka wykonanie korpusu D1 korpus pierścieniowy DN 25-800

Bardziej szczegółowo

Przepustnica typ 56 i typ 75

Przepustnica typ 56 i typ 75 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-8 Wrocław Tel./Fax: +8 7 36 3 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy Uszczelnienia (do wyboru) EPDM CSM FKM FKM-F

Bardziej szczegółowo

Przepustnice, Zasuwy, Filtry, Zawory, Kompensatory ARMATURA. www.lfp.com.pl

Przepustnice, Zasuwy, Filtry, Zawory, Kompensatory ARMATURA. www.lfp.com.pl Przepustnice, Zasuwy, Filtry, Zawory, Kompensatory ARMATURA www.lfp.com.pl Przepustnice, Zasuwy, Filtry, Zawory zwrotne, Kompensatory Leszczyńska Fabryka Pomp Sp. z o.o. oferuje Państwu szeroki asortyment

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27

Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27 Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27 str.2 Opis Zawory odmulające z siłownikiem membranowym, z mechanizmem szybkiego zamykania i urządzeniem blokującym. Zawory

Bardziej szczegółowo

- Special Springs może dostarczyć przetestowaną i gotową do użytku płytę wg specyfikacji klienta.

- Special Springs może dostarczyć przetestowaną i gotową do użytku płytę wg specyfikacji klienta. WŁAŚCIWOŚCI: - Korzystna alternatywa dla drogich, konwencjonalnych sprężyn Manifold - Duża paleta rozwiązań umożliwiających użycie standardowych sprężyn niezależnych - Zupełna eliminacja przewodów i złączek

Bardziej szczegółowo

Klapa regulacyjna i odcinaj¹ca Typ LTR 43

Klapa regulacyjna i odcinaj¹ca Typ LTR 43 Klapa regulacyjna i odcinaj¹ca Typ LTR 43 Zastosowanie Klapa regulacyjna o szczelnym zamkniêciu przeznaczona dla wysokich ciœnieñ, z potrójnym mimoœrodem, dla przemys³u procesowego i instalacji. 3 do 80

Bardziej szczegółowo

Zawór zwrotny klapowy RSK 500

Zawór zwrotny klapowy RSK 500 Zawór zwrotny klapowy RSK 00 Zaleta odporny na korozję prosty montaż dzięki konstrukcji międzykołnierzowej Centrowanie klapy odbywa się na średnicy obudowy obudowa z o-ringiem, niepotrzebne dodatkowe uszczelki

Bardziej szczegółowo

Seria 240 Zawór regulacyjny z siłownikiem pneumatycznym typ i Zawór niskotemperaturowy typu 3248

Seria 240 Zawór regulacyjny z siłownikiem pneumatycznym typ i Zawór niskotemperaturowy typu 3248 Seria 240 Zawór regulacyjny z siłownikiem pneumatycznym typ 3248-1 i 3248-7 Zawór niskotemperaturowy typu 3248 Wykonanie zgodnie z normami DIN Zastosowanie Zawór przelotowy lub kątowy przeznaczony do stosowania

Bardziej szczegółowo

GESTRA Zawór kulowy NAF Duball PN 10-40, ANSI 150, 300 DN Wydanie 05/03

GESTRA Zawór kulowy NAF Duball PN 10-40, ANSI 150, 300 DN Wydanie 05/03 GESTRA Zawór kulowy PN 10-40, ANSI 150, 300 25-500 Wydanie 05/03 PN 10-40, ANSI 150, 300 25-500 D2 Przeznaczenie Przemysł celulozowo - papierniczy, przemysł chemiczny, petrochemiczny i wszędzie tam, gdzie

Bardziej szczegółowo

Rozmiary : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : Materiały : Stal węglowa (f.1113) lub stal AISI316 (f.1114)

Rozmiary : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : Materiały : Stal węglowa (f.1113) lub stal AISI316 (f.1114) Rozmiary : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 50 do 350 mm Międzykołnierzowe PN 25-20 C + 210 C Max Ciśnienie : 25 bar Specyfikacja : Dwumimośrodowa Międzykołnierzowa Wykonanie przeciwogniowe

Bardziej szczegółowo

Max Ciśnienie : 40 Barów Specyfikacje : Typ sprężynny Wszystkie pozycje Metal / metal. Materiał : Stal nierdzewna

Max Ciśnienie : 40 Barów Specyfikacje : Typ sprężynny Wszystkie pozycje Metal / metal. Materiał : Stal nierdzewna Zakres średnic : DN 15 do DN100 Między kołnierzami ISO PN10/16/25/40, ANSI150 Min Temperatura : - 20 C Max Temperatura : + 200 C Max Ciśnienie : 40 Barów Specyfikacje : Typ sprężynny Wszystkie pozycje

Bardziej szczegółowo

Zawór segmentowy z siłownikiem pneumatycznym typ 3310/BR 31a i typ 3310/3278

Zawór segmentowy z siłownikiem pneumatycznym typ 3310/BR 31a i typ 3310/3278 Zawór segmentowy z siłownikiem pneumatycznym typ 3310/BR 31a i typ 3310/3278 Wykonanie zgodnie z normami ANSI Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do sterowania procesami przemysłowymi oraz do budowy

Bardziej szczegółowo

Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Mikrozawór typu 3510

Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Mikrozawór typu 3510 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ 3510 1 i 3510 7 Mikrozawór typu 3510 Wykonanie zgodnie z normami DIN Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do regulacji małych przepływów w instalacjach

Bardziej szczegółowo

The Professionals of Irrigation Specjaliści w nawadnianiu

The Professionals of Irrigation Specjaliści w nawadnianiu The Professionals of Irrigation Specjaliści w nawadnianiu The Original PERROT Coupling Oryginalne złącza PERROT PERROT couplings made of steel PERROT zlącza ze stali Available in the size 50, 70, 89,

Bardziej szczegółowo

lub jej lokalnym przedstawicielem.

lub jej lokalnym przedstawicielem. W Zasuwa nożowa Stafsjo typ W jest zaworem pełnoprzelotowym, dwukierunkowo szczelnym, przeznaczonym do instalacji transportujących różne ciecze zanieczyszczone, m.in. w wodociągach, oczyszczalniach ścieków

Bardziej szczegółowo

BIANCA - Przepustnica DN 32-900. Opis. Charakterystyka

BIANCA - Przepustnica DN 32-900. Opis. Charakterystyka Opis Przepustnica centryczna z uszczelnieniem plastomerowym. Zastosowanie: Do odcinania i regulacji przepływu mediów agresywnych i korozyjnych oraz dla warunków sterylnych. Charakterystyka wykonanie korpusu

Bardziej szczegółowo

Zasada działania JIC J514 Theory of operation JIC J514

Zasada działania JIC J514 Theory of operation JIC J514 Zasada działania JIC J54 Theory of operation JIC J54 JIC J54 Złącze produkowane zgodnie z normą ISO 4342/SE J54, jest złączem mechanicznym tradycyjnie stosowanym w dynamicznych układach wysokociśnieniowych.

Bardziej szczegółowo

Przepustnica kołnierzowa centryczna DN

Przepustnica kołnierzowa centryczna DN Przepustnica kołnierzowa centryczna DN150-1600 Przeznaczenie Przepustnice kołnierzowe centryczne zostały zaprojektowane, głównie dla wewnątrz obiektowych instalacji przemysłowych, cechujących się dużym

Bardziej szczegółowo

Zawory pierścieniowo-tłokowe typu Y Fig. 10 Zawory regulacyjne DN 100 DN 2000 PN 10 PN 100 ANSI 125 600 lb/sq.in

Zawory pierścieniowo-tłokowe typu Y Fig. 10 Zawory regulacyjne DN 100 DN 2000 PN 10 PN 100 ANSI 125 600 lb/sq.in typu Y Fig. 10 Zawory regulacyjne DN 100 DN 2000 PN 10 PN 100 ANSI 125 600 lb/sq.in ZASTOSOWANIE: medium woda surowa, pitna oraz przemysłowa funkcja odcinanie i regulacja przepływu, redukcja ciśnienia

Bardziej szczegółowo

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103 SG-MICRO... SG-MICRO 19 SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 32 SG-MICRO 32H SG-MICRO 32R SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 45 SG-MICRO SG-MICRO SG-MICRO 75 SG-MICRO 95 SG-MICRO 0 cylindra body

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs

Bardziej szczegółowo

Więcej niż automatyka More than Automation

Więcej niż automatyka More than Automation Więcej niż automatyka More than Automation SCHŁADZACZE PARY: PIERŚCIENIOWE TYPU SP-1, LANCOWE i TŁOCZKOWE TYPU ST-1 SCHŁADZACZ PIERŚCIENIOWY PARY TYPU SP-1 ZASTOSOWANIE: Dla średnic rurociągów parowych

Bardziej szczegółowo

Seria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia

Seria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia Seria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ 3252 1 i 3252 7 Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do regulacji małych

Bardziej szczegółowo

ZL / A CZKI GWINTOWANE ZE STALI NIERDZEWNEJ

ZL / A CZKI GWINTOWANE ZE STALI NIERDZEWNEJ Threaded fittings Specyfikacja techniczna Wszystkie złą czki (poza typami: 6003, 6270 i 6272) wykonane są ze stali nierdzewnej typu 1.4408 Składniki stopu w %: C

Bardziej szczegółowo

DISCO Zawory zwrotne RK, PN 40

DISCO Zawory zwrotne RK, PN 40 DISCO Zawory zwrotne RK, PN 40 Zastosowanie PN RK 16 A RK 16 C RK 26 A 40/class 300 40/class 300 40/class 300 Dla cieczy, gazów i par. Zawory zwrotne, oddechowe, stopowe, nadmiarowe i upustowe. RK 26 A

Bardziej szczegółowo

EMPOWERED PERFORMANCE

EMPOWERED PERFORMANCE EMPOWERED PERFORMANCE 1 CERTYFIKATY CERTIFICATIONS CERTYFIKATY CERTIFICATIONS PRO-CHEMIE 60: ZAWORY KULOWE KOŁNIERZOWE DO PRZEMYSŁU CHEMICZNEGO PRO-CHEMIE 60: BALL VALVES FOR CHEMICAL INDUSTRY CECHY I

Bardziej szczegółowo

01F 02F 03F 04F. bezpośredniego działania bezpośredniego działania membranowy membranowy pośredniego działania DN 1,5 4 mm 1/8 1/4

01F 02F 03F 04F. bezpośredniego działania bezpośredniego działania membranowy membranowy pośredniego działania DN 1,5 4 mm 1/8 1/4 przemysłowe (zawory elekromagnetyczne) to zawory, w których prąd elektryczny płynący poprzez cewkę (elektromagnes) powoduje otwarcie lub zamknięcie zaworu (zawory dwudrogowe) lub też przełączenie przepływu

Bardziej szczegółowo

PRZEPUSTNICA ZE STALI NIERDZEWNEJ Z PODWÓJNYM MIMOŚRODEM PN25

PRZEPUSTNICA ZE STALI NIERDZEWNEJ Z PODWÓJNYM MIMOŚRODEM PN25 Certificate 3.1 Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 50 do 600 mm Międzykołnierzowe PN25-29 C + 210 C Max Ciśnienie : 25 Barów Specyfikacja : Podwójny mimośród Typ Wafer

Bardziej szczegółowo