Marion-Dönhoff-Schule in Mikołajki (Nikolaiken)

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Marion-Dönhoff-Schule in Mikołajki (Nikolaiken)"

Transkrypt

1 Społeczne Gimnazjum i Liceum Ogólnokształcące im. Marion Dönhoff Społecznego Towarzystwa Oświatowego w Mikołajkach Szkoła SukceSu / Die erfolgsschule 1

2 2

3 Witamy w naszej szkole! A tak naprawdę w naszych szkołach Społecznym Gimnazjum STO oraz Społecznym Liceum Ogólnokształcącym STO im. Marion Dönhoff w Mikołajkach, uroczej miejscowości położonej w sercu Mazur, w regionie zwanym Zielonymi Płucami Polski. Szkoły posiadają uprawnienia szkół publicznych. Od początku istnienia szkoły naszym celem jest kształtowanie i wspieranie każdego ucznia we wszechstronnym rozwoju z uwzględnieniem jego indywidualnych zainteresowań i predyspozycji. Wykwalifikowana kadra nauczycielska dba o rozwój intelektualny, duchowy i fizyczny wszystkich podopiecznych. Wysoki poziom nauczania łączymy z rodzinną atmosferą, wzajemnym szacunkiem i życzliwością oraz szczególną troską o bezpieczeństwo uczniów. Zapraszamy do naszego gimnazjum i liceum szkoły sukcesu, szkoły dla ucznia, szkoły otwartej, szkoły z tradycją! Herzlich willkommen in unserer Schule! Und eigentlich in unseren Schulen dem Gymnasium (polnische Mittelstufe) und dem Lyzeum Marion Dönhoff (polnische allgemeinbildende Oberschule) des Schulvereins STO in Mikołajki, ehem. Nikolaiken, einer bezaubernden Ortschaft im Herzen Masurens, in der Region der sogenannten Grünen Lunge Polens. Seit der Gründung der Schule 1990 ist unser Ziel, jeden Schüler bei der vielfältigen Entwicklung seiner Möglichkeiten und seiner Persönlichkeit zu unterstützen und dabei seine individuellen Interessen und Eigenschaften zu fördern. Ein engagiertes Kollegium tut alles, um die geistigen und körperlichen Anlagen aller seiner Schützlinge zur Entfaltung zu bringen. Das hohe Niveau im Unterricht geht einher mit einer familiären Atmosphäre, die sich auf gegenseitige Achtung, Freundlichkeit und besondere Sorge um die Sicherheit der Schüler stützt. Wir laden Sie herzlich ein in unsere Schule Schule des Erfolgs, Schule für den Schüler, Schule der Offenheit, Schule mit Tradition! Szkoła sukcesu / Die Erfolgsschule 3

4 4

5 Oferta Nasza szkoła ma uprawnienia szkoły publicznej i realizuje standardowy program odpowiednio gimnazjum i liceum ogólnokształcącego, poszerzony o dodatkowe zajęcia z języków obcych angielskiego i niemieckiego, na poziomie początkującym oraz zaawansowanym. Zespoły klasowe liczą maksymalnie 18 osób, a na niektórych przedmiotach, zwłaszcza językowych, lub zajęciach przygotowujących do matury na poziomie rozszerzonym uczniowie pracują w kilkuosobowych grupach. Wszystkie sale lekcyjne są wyposażone w nowoczesne środki audiowizualne i pomoce dydaktyczne. Na zajęciach z informatyki obowiązuje zasada: jeden uczeń jeden komputer. Do dyspozycji jest też tablica interaktywna. Od listopada 2012 roku w szkole funkcjonuje e-dziennik. W ramach wychowania fizycznego uczniowie mają zajęcia na basenie w Hotelu Gołębiewski. Wyniki egzaminu gimnazjalnego i maturalnego stawiają naszą szkołę w rzędzie najlepszych szkół w województwie warmińsko-mazurskim. Das Angebot Unser Gymnasium hat die Kompetenzen einer staatlichen Schule und realisiert das Standardprogramm. Ganz besonderes Augenmerk legt die Schule auf die Fremdsprachen. Englisch und Deutsch werden erweitert unterrichtet; der Unterricht anderer Sprachen ist fakultativ möglich. Die Klassen zählen nicht mehr als 18 Schüler, und in manchen Fächern, besonders in den Fremdsprachen und bei der Vorbereitung aufs Abitur, sind noch kleinere Gruppen die Regel. Alle Klassenzimmer sind mit audiovisuellen Einrichtungen und anderen modernen didaktischen Hilfen ausgestattet. Im Informatik-Unterricht gilt das Prinzip: ein Schüler ein Computer; darüber hinaus steht eine interaktive Tafel zur Verfügung. Im Rahmen des Sportunterrichts lernen unsere Schüler u.a. Schwimmen im Aquapark des Hotels Gołębiewski. Im direkten Vergleich mit den entsprechenden Schulen der Region Ermland-Masuren gehört unsere Schule bei allen Abschlussprüfungen jedes Jahr zu den Besten. Szkoła SukceSu / Die erfolgsschule 5

6 6

7 Wyniki Wyniki egzaminów gimnazjalnych i maturalnych najlepiej świadczą o jakości nauczania w naszej szkole: Liczba uczniów piszących Przedmiot Społeczne Gimnazjum Mikołajki Gmina Powiat Województwo Kraj Miasta do 20 tys. 17 j. polski 80,10% 57,00% 60,80% 61,80% 65,00% 59,00% 17 historia, WOS 70,90% 57,10% 54,90% 58,30% 61,00% 56,20% 17 matematyka 56,70% 42,90% 41,50% 44,50% 47,00% 42,70% 17 przedmioty przyrodnicze 52,70% 46,10% 46,20% 48,50% 50,00% 46,70% 13 j. angielski podst. 76,20% 56,20% 57,70% 61,80% 63,00% 57,30% 8 j. angielski rozsz. 71,30% 34,70% 42,90% 43,60% 46,00% 44,40% 4 j. niemiecki podst. 80,00% 56,70% 50,40% 53,60% 57,00% 56,20% 2 j. niemiecki rozsz. 52,50% 31,30% 28,50% 31,00% 33,00% 39,20% Średnie wyniki egzaminu gimnazjalnego w 2012 r. Liczba uczniów piszących Przedmiot SLO Powiat Województwo Kraj 22 j. polski 57% 55% 50% 54% Die Ergebnisse Die Ergebnisse der Gymnasial- und der Abiturprüfung bezeugen deutlich das Leistungsniveau in unserer Schule: Anzahl der Teilnehmer Fach Gymnasium in Mikołajki Gemeinde Landkreis Region Polen Städte bis Einwohner 17 Polnisch 80,10% 57,00% 60,80% 61,80% 65,00% 59,00% 17 Geschichte und Gemeinschaftskunde 70,90% 57,10% 54,90% 58,30% 61,00% 56,20% 17 Mathematik 56,70% 42,90% 41,50% 44,50% 47,00% 42,70% 17 Naturwissenschaften 52,70% 46,10% 46,20% 48,50% 50,00% 46,70% 13 8 Englisch (Basisniveau) Englisch (erweitertes Niveau) 76,20% 56,20% 57,70% 61,80% 63,00% 57,30% 71,30% 34,70% 42,90% 43,60% 46,00% 44,40% 4 Deutsch (Basisniveau) 80,00% 56,70% 50,40% 53,60% 57,00% 56,20% 2 Deutsch (erweitertes Niveau) Durchschnittliche Ergebnisse der Gymnasialprüfung 2012 Anzahl der Teilnehmer 52,50% 31,30% 28,50% 31,00% 33,00% 39,20% Fach Lyzeum in Mikołajki Landkreis Region Polen 22 Polnisch 57% 55% 50% 54% Szkoła sukcesu / Die Erfolgsschule 22 matematyka 69% 52% 57% 56% 19 j. angielski 78% 68% 69% 68% 3 j. niemiecki 67% 56% 61% 63% Średnie wyniki egzaminu maturalnego z przedmiotów obowiązkowych w 2012 r. 22 Mathematik 69% 52% 57% 56% 19 Englisch 78% 68% 69% 68% 3 Deutsch 67% 56% 61% 63% Durchschnittliche Ergebnisse der Abiturprüfung 2012 in den Pflichtfächern Na podstawie wyników egzaminów oraz edukacyjnej wartości dodanej Centralna Komisja Egzaminacyjna ustaliła, że nasza szkoła należy do przedziału szkoła sukcesu. Aufgrund der Prüfungsergebnisse und zusätzlicher Faktoren wurde unsere Schule von der unabhängigen Bildungsbehörde als Erfolgsschule bezeichnet. 7

8 8

9 Osiągnięcia Nasza szkoła zachęca do udziału w konkursach i olimpiadach przedmiotowych, oferując pomoc w formie zajęć przygotowujących do takiego współzawodnictwa. Dzięki wspólnej pracy nauczycieli i uczniów oraz wsparciu ze strony szkoły, nasi uczniowie osiągnęli wiele sukcesów na arenie regionalnej, ogólnopolskiej i międzynarodowej. Wśród naszych licealistów znaleźli się: zx stypendyści stypendium Prezesa Rady Ministrów (13 osób) zx dwie laureatki Olimpiady Języka Niemieckiego zx laureatka Olimpiady Języka Polskiego zx laureatka szczebla centralnego i laureatka szczebla okręgowego Olimpiady Biologicznej zx posiadacze certyfikatów językowych FCE, CAE i DSD II zx laureatka szczebla ogólnopolskiego oraz zwyciężczyni eliminacji powiatowych i wojewódzkich Ogólnopolskiego Konkursu Recytatorskiego zx laureat Wojewódzkiego Konkursu Recytatorskiego w hołdzie Janowi Pawłowi II zx laureatka anglojęzycznej wersji Międzynarodowego Konkursu Ekologicznego zx stypendysta stypendium Ministra Edukacji Narodowej za wybitne osiągnięcia sportowe zx mistrz Europy w bojerach zx mistrz Polski w jiu-jitsu zx złoci, srebrni i brązowi medaliści w mistrzostwach Polski w pływaniu szkół społecznych STO w klasyfikacji indywidualnej Ponadto drużyna SLO kilkakrotnie zdobyła drużynowe mistrzostwo Polski w pływaniu szkół społecznych STO. Wśród naszych gimnazjalistów znaleźli się: zx laureaci i finaliści Wojewódzkiego Konkursu Języka Polskiego zx laureaci Wojewódzkiego Konkursu Biologicznego zx laureat Wojewódzkiego Konkursu Historycznego zx laureat Wojewódzkiego Konkursu Fizycznego zx finalistka Wojewódzkiej Olimpiady o Zdrowiu zx drużynowi finaliści konkursu Poznajemy Parki Krajobrazowe Polski zx uczestnicy etapu rejonowego Ogólnopolskiego Konkursu Historycznego Losy żołnierza i dzieje oręża polskiego w latach O Niepodległość i granice Rzeczypospolitej zx członek kadry narodowej w żeglarskiej klasie Cadet zx wicemistrz Polski, mistrz okręgu warmińsko-mazurskiego oraz uczestnik mistrzostw świata oraz zawodów o puchar Europy Centralnej w bojerach Besondere Leistungen Unsere Schule fördert die Teilnahme an verschiedenen Wettbewerben und bietet zusätzlichen Vorbereitungsunterricht. Die enge Zusammenarbeit von Lehrern und Schülern sowie die Unterstützung seitens der Schule ermöglichen unseren Schülern besonders herausragende Leistungen auf regionaler, nationaler und sogar internationaler Ebene. Wir haben in unserer Schule: zx 13 Stipendiaten des Stipendiums des Ministerpräsidenten der Republik Polen zx zwei Preisträgerinnen des Gesamtpolnischen Wettbewerbs der Deutschen Sprache zx eine Preisträgerin des Gesamtpolnischen Wettbewerbs der Polnischen Sprache zx eine Preisträgerin der zentralen Ebene und eine Gewinnerin der regionalen Ebene des Gesamtpolnischen Wettbewerbs in Biologie zx Besitzer von Sprachzertifikaten FCE, CAE und DSD II zx eine Preisträgerin der nationalen Ebene sowie eine Gewinnerin der regionalen Ebene des Gesamtpolnischen Wettbewerbs in Rezitation zx einen Preisträger des Regionalen Wettbewerbs in Rezitation zx eine Preisträgerin des Internationalen Wettbewerbs in Ökologie zx einen polnischen Meister im Eissegeln zx einen polnischen Meister in Jiu-Jitsu zx Gewinner von goldenen, silbernen und bronzenen Medaillen bei den Polnischen Schulmeisterschaften im Schwimmen zx einen Preisträger und mehrere Finalisten des Regionalen Wettbewerbs der Polnischen Sprache zx einen Preisträger des Regionalen Wettbewerbs in Biologie zx einen Preisträger des Regionalen Wettbewerbs in Geschichte zx einen Preisträger des Regionalen Wettbewerbs in Physik zx eine Finalistin des Regionalen Wettbewerbs in Gesundheitskunde z Teilnehmer an der regionalen Ebene des Polnischen Wettbewerbs in Geschichte zx ein Mitglied des Nationalkaders in der Segelklasse Cadet zx einen polnischen Meister und Teilnehmer der Weltmeisterschaft sowie des Mitropa-Cups im Eissegeln Szkoła sukcesu / Die Erfolgsschule 9

10 10

11 Atmosfera Przyjazna i domowa atmosfera w naszej szkole sprzyja nauce i rozwijaniu zainteresowań. Małe klasy do 18 osób pozwalają nauczycielowi na indywidualne podejście do ucznia i dostosowanie wymagań do możliwości i zdolności każdego dziecka oraz otoczenie go właściwą opieką. Celem jest osiągnięcie optymalnych wyników na egzaminie gimnazjalnym i maturalnym. Najwyższe wyniki osiągają uczniowie, którzy po ukończeniu społecznego gimnazjum kontynuują naukę w naszym liceum. Wszyscy ci, którzy chcą wzbogacić lub uzupełnić swoją wiedzę, mogą spotkać się z nauczycielem danego przedmiotu na konsultacjach przedmiotowych. Zajęcia mają charakter otwarty, a nauczyciel jest zawsze gotów do wyjaśnień, pomocy, wsparcia i sugerowania metod uczenia się, które ułatwią przyswojenie wiadomości. Uczniowie mający problemy w nauce lub zaległości mogą skorzystać z zajęć wyrównawczych, a osoby niepełnosprawne i potrzebujące indywidualnej pomocy z zajęć rewalidacyjnych. Ważny aspekt działalności szkoły stanowią zajęcia rozwijające zainteresowania uczniów, takie jak: zx praca w samorządzie uczniowskim zx koło teatralne zx niezwykle interesujący i twórczy blog uczniowski zx wolontariat zx koło poetycko-kronikarskie zx zajęcia turystyczno-rowerowe (wiosną, latem i jesienią) zx gry planszowe (zimą) zx siatkówka zx gra zespołowa Indiaca zx koło motorowerowe. Choć nasza szkoła składa się z gimnazjum i liceum, wszyscy uczniowie bawią się wspólnie z nauczycielami na szkolnych imprezach, takich jak Dzień Nauczyciela, Mikołajki, szkolna Wigilia, Walentynki czy Pierwszy Dzień Wiosny. Szkolne imprezy dają nam chwilę wytchnienia od lekcji i wspaniałą możliwość integracji. Niebagatelny wpływ na kreowanie atmosfery w naszej szkole ma Rada Rodziców, zawsze pomocna i pełna pomysłów. Współpraca z Rodzicami naszych uczniów pozwala na realizację podstawowej zasady wychowania w naszej szkole, jaką jest WZAJEMNY SZACUNEK I TOLERANCJA. Atmosphäre Die freundliche und persönliche Atmosphäre in unserer Schu- le fördert das Lernen und die Entwicklung eigener Interessen. Kleine Klassen bis zu 18 Personen ermöglichen den Leh- rern, ihre Schüler individuell zu betreuen und die Anforderungen an die jeweilige Leistungsfähigkeit anzupassen. Das Ziel sind opti- male Ergebnisse in den Abschlussprüfungen. Jeder Schüler, der sein Wissen erweitern oder ergänzen möchte, kann sich jederzeit mit dem entsprechenden Lehrer individuell im Rahmen von Fachkonsultationen treffen. Dieser Unterricht hat einen offenen Charakter und die Lehrer sind immer bereit, zusätzliche Erklärungen, Hilfe, Unterstützung und Vorschläge von effektivsten Lernmethoden anzubieten. Schüler, die mit dem Lernen Probleme oder Rückstände haben, können am Förderunterricht teilnehmen. Kindern mit Behinde- rungen und solchen, die individuelle Hilfe benötigen, steht Adaptationsunterricht zur Verfügung. Ein wichtiges Segment unserer Schultätigkeit bilden zusätzliche Veranstaltungen, Gruppen und Aktivitäten, welche die Interessen unserer Schüler entwickeln, zum Beispiel: zx Schülervertretung zx Theatergruppe zx Schülerblog zx Volontariat zx Dichter- und Chronistengruppe zx Touristik- und Fahrradgruppe (im Frühling, Sommer und Herbst) zx Brettspiele (im Winter) zx Volleyball zx Gruppenspiel Indiaca zx Motorradgruppe. Auch Lebensfreude und Spaß kommen nicht zu kurz in unserer Schule: Schüler und Lehrer besuchen gerne zusammen verschiedenste Schulveranstaltungen, wie z.b. Lehrertag, Nikolaustag, Heiliger Abend, Valentinstag oder Erster Tag des Frühlings. Sie geben uns eine kleine angenehme Pause vom Lernen und bieten gute Möglichkeiten zur Integration. Einen wichtigen Einfluss auf die Atmosphäre in unserer Schule nimmt der Elternrat, der immer hilfreich und initiativ ist. Die Zusammenarbeit mit den Eltern ermöglicht uns, das Hauptprinzip der Erziehung in unserer Schule zu realisieren, nämlich die GEGENSEITIGE ACHTUNG UND TOLERANZ. Szkoła Dla ucznia / Die Schule für Die Schüler 11

12 12

13 Stypendia i stypendyści Drzwi do naszej szkoły otwarte są dla wszystkich uczniów. Trudna sytuacja materialna nie jest przeszkodą w dołączeniu do naszego sympatycznego grona. Spełniając określone warunki, można otrzymać stypendium socjalne. Uczniowie odnoszący sukcesy naukowe, artystyczne lub osiągający wysokie wyniki sportowe we współzawodnictwie międzynarodowym, krajowym lub wojewódzkim również mają szansę otrzymania stypendium. Stypendia dla naszych uczniów finansują: zx Prezes Rady Ministrów zx Stowarzyszenie Pro MASURIA zx Fundacja Marion Dönhoff zx Prezes Samodzielnego Koła nr 93 STO w Mikołajkach zx fundatorzy prywatni. Stipendien und Stipendiaten Das Tor unserer Schule steht allen Schülern offen, auch solchen, die nicht alle materiellen Voraussetzungen für ihren Besuch haben. Ihnen hilft gegebenenfalls ein Sozialstipendium. Schüler, die in den Bereichen Wissenschaft, Kunst oder Sport besonders erfolgreich sind, können ein leistungsbezogenes Stipendium beantragen. Die Stipendien für unsere Schüler werden gestiftet von: zx dem polnischen Ministerpräsidenten zx dem Förderverein Pro MASURIA e.v. zx der Marion Dönhoff Stiftung zx dem Vorsitzenden des Schulvereins zx privaten Stiftern. Szkoła Dla ucznia / Die Schule für Die Schüler 13

14 14

15 Języki obce Nasza szkoła jest szkołą otwartą. Dzięki intensywnej nauce języków obcych angielskiego i niemieckiego nasi uczniowie zostają wyposażeni w narzędzie komunikacji, bez którego nie sposób radzić sobie w dzisiejszym świecie. Najlepsi mogą ponadto podjąć przygotowania do uzyskania certyfikatów językowych czy rywalizacji w konkursach. Dodatkowym wsparciem dla nauki języków jest wymiana ze szkołami partnerskimi w Niemczech, dzięki której nasi uczniowie mogą odwiedzić różne rejony Niemiec, poznać rówieśników i sprawdzić swoje umiejętności w praktyce oraz nauczyć się zrozumienia i tolerancji dla różnorodności. Ponadto kilkoro naszych uczniów miało możliwość rocznego wyjazdu na indywidualną wymianę do Stanów Zjednoczonych. Efekty mówią same za siebie: wśród naszych uczniów mamy wielu laureatów i finalistów konkursów językowych, zdobywców certyfikatów, absolwentów uczelni zagranicznych, a nawet laureatki konkursów poetyckich w języku niemieckim. Ponadto, dzięki międzynarodowej pomocy, nasi absolwenci znajdują doskonałe posady. Fremdsprachen Unsere Schule setzt auf Offenheit und Internationalität. Dank des Intensivunterrichts in den Sprachen Englisch und Deutsch werden unsere Schüler darauf vorbereitet, den heutigen Anforderungen an Kommunikation in vollem Umfang genüge zu leisten. Wer noch mehr tun möchte, kann sich auf Sprachdiplomprüfungen vorbereiten und an nationalen Wettbewerben teilnehmen. Zusätzlich wird der Sprachunterricht durch Jugendaustausch mit unseren Partnerschulen in Deutschland gefördert. Im Rahmen des Austausches können unsere Schüler verschiedene Regionen Deutschlands besuchen, ihre Altersgenossen kennen lernen und ihre Sprachkenntnisse einer praktischen Prüfung unterziehen. Darüber hinaus lernen sie Verständnis und Toleranz anderen gegenüber. In den vergangenen Jahren verbrachten einige unserer Schüler bis zu einem Jahr in den Vereinigten Staaten von Amerika im Rahmen von Austauschveranstaltungen. Die Ergebnisse sprechen für sich: unter unseren Schülern befinden sich zahlreiche Preisträger und Finalisten von Sprachwettbewerben, Besitzer von Sprachdiplomen, Absolventen von ausländischen Hochschulen, und sogar Preisträgerinnen eines literarischen Wettbewerbs in der deutschen Sprache. Am wichtigsten ist aber, dass unsere Absolventen, auch dank internationaler Unterstützung, leichter als andere gute Arbeitsplätze finden. Szkoła otwarta / Die offene Schule 15

16 Hermann hrabia Hatzfeldt-Wildenburg wraz z żoną Angeliką w towarzystwie germanisty Thomasa Wencka Hermann Graf Hatzfeldt-Wildenburg und seine Frau Angelika, begleitet von dem Deutschlehrer Thomas Wenck Dyrektor szkoły wita konsul generalną Niemiec w Gdańsku Annette Klein / Die Schulleiterin begrüßt die Generalkonsulin Deutschlands in Danzig Annette Klein Dyrektor szkoły, dwie maturzystki oraz prezes stowarzyszenia Pro MASURIA Wolfgang Geisler otwierają nowy Dyrektor szkoły, dwie maturzystki oraz prezes stowarzyszenia Pro MASURIA Wolfgang Geisler otwierają nowy budynek szkoły / Die Schulleiterin, zwei Abiturientinnen und der Vorsitzende des Fördervereins Pro MASURIA Wolfgang Geisler eröffnen das neue Schulgebäude Prezes STO i dyrektor szkoły oraz starosta powiatu mrągowskiego Bogdan Kurta / Der Schulvereinsvorsitzende und die Schulleiterin mit dem Landrat aus Mrągowo Bogdan Kurta 16

17 Nasi Goście W związku z międzynarodowym charakterem naszej szkoły oraz dzięki naszej patronce Marion hrabinie Dönhoff naszą szkołę odwiedziły liczne wybitne osobistości z kraju i zagranicy. Wśród naszych gości byli: zx Marion hrabina Dönhoff oraz członkowie jej rodziny, m. in. Hermann hrabia Hatzfeldt- Wildenburg z żoną Angeliką, Julinka hrabina Dönhoff i Tatiana hrabina Dönhoff, zx Prezes Rady Ministrów Leszek Miller, zx premier kraju związkowego Turyngii dr Bernhard Vogel, zx sekretarz stanu w Kancelarii Prezesa Rady Ministrów Tadeusz Iwiński, zx wiceminister edukacji narodowej Zbigniew Włodkowski zx wydawcy tygodnika Die ZEIT Haug von Kuenheim i Theo Sommer, zx ambasador Niemiec w Polsce Reinhard Schweppe, zx konsul generalny Niemiec w Gdańsku Detlof von Berg, zx konsul generalna Niemiec w Gdańsku Annette Klein, zx konsul generalny Niemiec w Kaliningradzie Aristide Fenster, zx biskupi ełccy Edward Samsel i Jerzy Mazur, zx pisarka Marta Fox, zx prezesi Społecznego Towarzystwa Oświatowego, zx a także wojewodowie warmińsko-mazurscy, starostowie powiatu mrągowskiego i burmistrzowie Mrągowa i Mikołajek. Unsere Gäste Aufgrund des internationalen Charakters des Marion Dönhoff Lyzeums haben zahlreiche Persönlichkeiten aus Polen und dem Ausland den Weg in unsere Schule gefunden. Unter unseren Gästen waren: zx Marion Gräfin Dönhoff und ihre Familienmitglieder, u.a. Hermann Graf Hatzfeldt-Wildenburg mit seiner Frau Angelika, Julinka Gräfin Dönhoff und Tatiana Gräfin Dönhoff, zx der Ministerpräsident der Republik Polen Leszek Miller, zx der Ministerpräsident des Freistaats Thüringen Dr. Bernhard Vogel, zx der Staatssekretär im Büro des Ministerpräsidenten der Republik Polen Tadeusz Iwiński, zx der Vizeminister für Bildung Zbigniew Włodkowski zx die Herausgeber Der ZEIT Haug von Kuenheim und Theo Sommer, zx der Botschafter Deutschlands in Polen Reinhard Schweppe, zx der Generalkonsul Deutschlands in Danzig Detlof von Berg, zx die Generalkonsulin Deutschlands in Danzig Annette Klein, zx der Generalkonsul Deutschlands in Kaliningrad Aristide Fenster, zx die Bischöfe aus Ełk (ehem. Lyck) Edward Samsel und Jerzy Mazur, zx die Schriftstellerin Marta Fox, zx die Vorsitzenden des Dachverbandes der privaten Schulen STO, zx sowie die Woiwoden von Ermland-Masuren, die Landräte des Landkreises Mrągowo (ehem. Sensburg) und die Bürgermeister von Mrągowo (ehem. Sensburg) und Mikołajki (ehem. Nikolaiken). Wiceminister edukacji narodowej Zbigniew Włodkowski / Der Vizeminister für Bildung Zbigniew Włodkowski 17 Szkoła otwarta / Die offene Schule

18 Russia Stavanger Skerries Cork Anholt Utrecht Gouda Viennen Szczecin London Perth Valletta 18 Alanya

19 Nasi absolwenci Szkołę ocenia się po tym, jak radzą sobie jej byli uczniowie. W ciągu ponad 20 lat istnienia nasze mury opuściło około 500 absolwentów. Mimo że w większości wywodzą się oni z małego środowiska lokalnego, idealnie odnaleźli się w wielkim świecie. Dziś nazwiska naszych absolwentów możemy spotkać na prestiżowych uczelniach w kraju i za granicą, takich jak Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Uniwersytet Warszawski, Akademia Morska w Gdyni, Europejski Uniwersytet Viadrina we Frankfurcie nad Odrą czy University of Westminster w Londynie. Wśród naszych absolwentów odnajdziemy lekarzy, pracowników naukowych i wykładowców uniwersyteckich, prawników i doradców w dużych korporacjach w Polsce i Europie, architektów oraz projektantów łodzi i jachtów, właścicieli prywatnych firm, modeli, dziennikarzy mediów państwowych i prywatnych, pilotów samolotów wojskowych, marynarzy, producentów filmowych, nauczycieli (w tym uczących w naszej szkole), tłumaczy, geodetów, psychologów, podróżników, a także matki i ojców naszych dzisiejszych uczniów. Nasi absolwenci, poza odnoszeniem sukcesów zawodowych, angażują się w projekty kulturalno-społeczne, rozwijają własne pasje i wspierają czynnie organizacje non profit. Dumni jesteśmy z mistrza świata w bojerach, wolontariuszy przy projektach WOŚP, jak i organizatorów wystaw i wernisaży na skalę europejską i światową. Różnorodność wybranych kierunków dalszego kształcenia, jak i wielość zawodów oraz form zaangażowania w dalszym życiu naszych absolwentów są najlepszym dowodem, że czas poświęcony na ich kształcenie, rozwijanie osobowości oraz wspieranie w samorozwoju pomogły im odnaleźć się w świecie i spełniać swoje marzenia. Unsere Absolventen Eine Schule wird nach dem Erfolg ihrer Ehemaligen beurteilt. In über 20 Jahren haben ca. 500 Absolventen unsere Schule verlassen. Obwohl sie aus einer überwiegend ländlichen Region kommen, sind sie in der ganzen Welt tätig. Viele von ihnen absolvierten hervorragende Hochschulen in Polen und im Ausland, wie u.a. die Jagiellonen-Universität in Krakau, die Universität Warschau, die Seefahrt-Akademie in Gdingen, die Europa-Universität Viadrina in Frankfurt an der Oder und die University of Westminster in London. Unter unseren Absolventen befinden sich Ärzte, wissenschaftliche Mitarbeiter und Hochschullehrer, Juristen und Berater in großen polnischen und ausländischen Organisationen und Firmen, Architekten und Projektanten von Yachten, Unternehmer, Models, Journalisten in privaten und öffentlichen Medien, Piloten von Militärflugzeugen, Seeleute, Filmproduzenten, Lehrer (die unter anderem in unserer Schule unterrichten), Übersetzer, Geodäten, Psychologen, sowie Mütter und Väter unserer heutigen Schüler. Unsere Absolventen sind nicht nur in ihren Berufen erfolgreich, sondern engagieren sich auch in kulturelle und gesellschaftliche Projekte, entwickeln ihre Hobbys und unterstützen aktiv Non-Profit-Organisationen. Wir sind stolz auf unseren Weltmeister im Eissegeln, auf die Freiwilligen des Großen Orchesters der Weihnachtshilfe (WOŚP) sowie Veranstalter von weltbekannten Ausstellungen und Vernissagen. Die Vielfalt der gewählten Ausbildungsrichtungen sowie die Anzahl der ausgeübten Berufe und Formen des Engagements unserer Absolventen sind der beste Beweis dafür, dass die ihrer Bildung, Entfaltung ihrer Persönlichkeiten sowie der Förderung ihrer Entwicklung gewidmete Zeit beste Früchte tragen. Unsere Absolventen finden ihren Platz in der Welt und verwirklichen ihre Träume. Szkoła otwarta / Die offene Schule 19

20 20

21 Pro MASURIA Od 1994 roku nasza szkoła korzysta z pomocy i wsparcia Stowarzyszenia Pro MASURIA e.v. Pomysłodawcą założenia Pro MASURII był Frank Dombrowski, który w 1991 roku rozpoczął w naszej szkole pracę jako nauczyciel niemieckiego z polece-- nia Marion hrabiny Dönhoff, wydawczyni tygodnika Die ZEIT, której od dawna leżało na sercu dobro sto-- sunków polsko-niemieckich. Zadaniem stowarzyszenia miało być wspieranie szkoły poprzez pomoc w finanso-waniu jej rozwoju oraz nawiązywaniu kontaktów zagra-nicznych. We współpracy z STO, Pro MASURIA sfinansowa-- ła ponad 300 stypendiów dla uczniów naszej szkoły. Przy wsparciu Marion Dönhoff, honorowej członki-ni Pro MASURII, oraz fundacji niemieckich, stowa-- rzyszenie zapewniło sfinansowanie nowego budynku szkolnego, który został uroczyście otwarty w 2002 roku w obecności rodziny Hrabiny oraz licznych gości z Pol-ski i Niemiec. Pro MASURIA sponsorowała też wy-posażenie licznych sal lekcyjnych oraz zapewniła szko-- le komputery. Członkowie stowarzyszenia zapraszają do siebie uczniów, aby mogli oni zwiedzić sąsiedni kraj, oraz pomagają finansować wymianę młodzieży z nie-mieckimi szkołami partnerskimi. Pro MASURIA wspie-- ra absolwentów szkoły również po maturze, w czasie studiów oraz ich pierwszych kroków na rynku pracy. W ten sposób od 20 lat Pro MASURIA i jej członko-- wie przyczyniają się do zbliżenia i pojednania między Polakami i Niemcami. Szkoła imienia Marion Dönhoff w Mikołajkach jest najlepszym tego symbolem. Wszystkich, którzy chcieliby sfinansować stypendium albo przyłączyć się do stowarzyszenia, które działa na zasadzie non-profit, serdecznie zapraszamy do kontak-tu pod adresem mailowym vorstand@promasuria.eu. Więcej informacji o Stowarzyszeniu Pro MASURIA moż-na odnaleźć na stronie Pro MASURIA Der Förderverein Pro MASURIA e.v. wurde im Oktober 1994 von 18 unteraneinander befreundeten Gründungsmitgliedern aus der Taufe gehoben. Leitgedanke war ihr Einsatz für die Annäherung Deutschlands und Polens, Anlass die Arbeit Frank Dombrowskis als Lehrer an einer kleinen masurischen Schule, die im Jahr darauf den Namen Lyzeum Marion Dönhoff tragen sollte. Der Verein wollte die Schule bei ihrer Entwicklung begleiten und den Schülern zu internationalen Kontakten verhelfen. Seit dieser Zeit hat Pro MASURIA die Schule mit über 300 Stipendien gefördert. Der Verein sicherte, unterstützt von seinem Mitglied Marion Dönhoff und verschiedenen deutschen Stiftungen, die Finanzierung einer neuen Schule, die 2002 in Anwesenheit der Familie Marion Dönhoffs sowie zahlreicher deutscher und polnischer Gäste eröffnet wurde. Pro MASURIA stattete in der Folgezeit Klassenzimmer aus und beschaffte Computer. Vereinsmitglieder laden einzelne Schüler zum Deutschlandbesuch ein und unterstützen Jugendaustausch mit deutschen Partnerschulen. Der Verein fördert die Absolventen der Marion Dönhoff Schule auch nach dem Abitur bei Studium und Berufsausbildung. Pro MASURIA und die Vereinsmitglieder trugen auf diese Weise dazu bei, in den vergangenen 20 Jahren die Annäherung und Versöhnung zwischen Polen und Deutschen zu erleichtern. Die Marion Dönhoff Schule in Mikołajki ist ein Symbol dieser Entwicklung. Alle, die ein Stipendium finanzieren oder sich Pro MASURIA als gemeinnützigem Verein anschließen möchten, bitten wir um Kontakt auf die -Adresse vorstand@promasuria.eu. Mehr Informationen über Pro MASURIA e.v. erhalten Sie unter Szkoła otwarta / Die offene Schule 21

22 Marion hrabina Dönhoff nasza patronka Marion Gräfin Dönhoff unsere Patronin Pierwszy raz hrabina Dönhoff przybyła do naszego miasteczka w lipcu 1941 roku. Podczas swojej podróży konno po Mazurach zatrzymała się w ówczesnej miejscowości Nikolaiken, co udokumentowała w książce, dzięki której zyskała rozgłos: Nazwy, których nikt nie wymienia. Ponad pół wieku później, w maju 1995 roku, w auli dawnej pruskiej szkoły w polskich Mikołajkach Hrabina wręczyła absolwentom Społecznego Liceum Ogólnokształcącego świadectwa maturalne. Rok wcześniej delegacja uczniów i rodziców, a także przedstawicieli władz miasta i Stowarzyszenia Pro MASURIA odwiedziła Hrabinę w Hamburgu i zwróciła się do niej z prośbą o objęcie szkoły swoim patronatem. Hrabina z radością wyraziła zgodę. Pomiędzy tymi dwiema wizytami wiele się zmieniło: urodzona niedaleko Królewca hrabina Dönhoff w wyniku drugiej wojny światowej straciła swoją ojczyznę. Jako dziennikarka, redaktor naczelna, a następnie wydawczyni bodaj najbardziej znanej niemieckiej gazety, tygodnika Die ZEIT, stała się osobą znaną i cenioną w Niemczech i na świecie. Głęboko zaangażowana w politykę niemiecką, ale i polską, zawsze działała na rzecz zbliżenia i pojednania polsko-niemieckiego. Po objęciu patronatu nad naszą szkołą, do swojej śmierci w roku 2002, hrabina co roku odwiedzała Mikołajki, aby wziąć udział w pożegnaniu maturzystów. Za każdym razem zwracała się do absolwentów i uczniów z krótkim przemówieniem, wzywającym do tolerancji i odwagi cywilnej. Uznanie dla hrabiny jako autorytetu moralnego, które zdobyła w Niemczech, towarzyszyło jej również w Mikołajkach. Nasi absolwenci, którzy zdążyli osobiście poznać Hrabinę, do dziś z przyjemnością i wielkim szacunkiem wspominają jej wizyty. Rocznice urodzin Hrabiny stały się dla nas dniami świątecznymi, zaś nasza szkoła symbolem polsko-niemieckiego porozumienia. Na naszej drodze towarzyszy nam myśl Hrabiny: Być może to jest najwyższy stopień miłości: kochać, nie posiadając. Die erste Begegnung von Gräfin Dön- hoff mit unserem Städtchen fand bereits im Juni 1941 statt. Zu dieser Zeit machte die Gräfin auf ihrem Ritt durch Masuren Halt im damaligen Nikolaiken und dokumentier- te dies in dem Buch, das sie später berühmt machte: Namen, die keiner mehr nennt. Über 50 Jahre später, im Mai 1995, über- reichte die Gräfin in der Aula des alten preußischen Schulgebäudes der polnischen Stadt Mikołajki den Absolventen des Lyze- ums die Abiturzeugnisse. Eine Delegation der Schule mit Schülern und Schuleltern, verstärkt durch Mitglieder des Gemeinderats und des Fördervereins Pro MASURIA, hatte die Gräfin im November des Vorjahres in Hamburg besucht und ihr das Patronat über die Schule angetragen, das sie mit Freu- de angenommen hatte. Zwischen diesen Besuchen hatte sich vie- les verändert: die in der Nähe Königsbergs geborene und aufgewachsene Gräfin hat- te im 2. Weltkrieg ihre Heimat verloren, sie hatte sich als Journalistin, Chefredak- teurin und später Herausgeberin der wohl bekanntesten deutschen Zeitung Die ZEIT in und um Deutschland einen Namen gemacht. Ihre Kontakte reichten weit in die deutsche, aber auch polnische Politik und sie hatte nie auf- gehört, sich für eine Annäherung Deutschlands und Polens einzusetzen. In den die Patronatsübernahme folgenden Jahren, und bis zu ihrem Tod 2002, kam sie jedes Jahr nach Mikołajki, um die Abiturienten der Schule zu verabschieden. Sie ließ es sich nicht nehmen, sich in einer kleinen Rede an die Schüler zu wenden und sie zu Toleranz und Zivilcourage aufzurufen. Der Ruf einer moralischen Autorität, den sie sich in Deutschland erworben hatte, hatte sie auch nach Mikołajki begleitet. In den Jahren ihres Patronats hat sie ihn vor den Schülern nachdrücklich bestätigt. Noch heute sprechen die Absolventen unserer Schule, die sie noch kennen lernen konnten, mit Freude und Hochachtung von ihren Besuchen. Ihre Jahrestage sind zu Schulfeiertagen geworden, die Schule in Mikołajki selbst zu einem Symbol der deutsch-polnischen Verständigung. Auf unserem Weg begleitet uns das Leitmotiv der Gräfin: Vielleicht ist dies der höchste Grad der Liebe: zu lieben ohne zu besitzen. 22

23 Kiedy w 1991 roku Marion Dönhoff dowiedziała się, że małe mazurskie liceum poszukuje nauczycieli z Niemiec, postanowiła pomóc w poszukiwaniach i na łamach tygodnika Die Zeit opublikowała niewielki artykuł na ten temat. Również w kolejnych latach Hrabina wielokrotnie dowiadywała się o postępy w nauczaniu jej języka ojczystego w szkole. W roku 1994 do Hamburga przybyła szkolna delegacja z prośbą o objęcie przez Marion Dönhoff patronatu nad liceum. W swym liście z 20 marca 1995 roku do zarządu szkoły Hrabina odpowiedziała następująco: Państwa inicjatywa napełniła mnie radością i dumą. Jestem świadoma, że jeszcze przed trzema laty taka propozycja zapewne nie mogłaby paść. Jest ona wyrazem niezwykłego postępu w normalizacji stosunków polsko-niemieckich. To wspaniałe, że mają Państwo odwagę, by dokonać takiego kroku. W maju 1995 roku miało miejsce oficjalne nadanie Społecznemu Liceum Ogólnokształcącemu imienia Marion Dönhoff, które swą obecnością uświetniła sama patronka. Jej wizyta w Mikołajkach, znanych jej z młodości, trwała trzy dni. Hrabina wzięła udział miedzy innymi w uroczystości rozdania świadectw maturalnych, podczas której wygłosiła przemówienie do absolwentów i wręczyła im świadectwa. Jej majowe wizyty stały się w kolejnych latach tradycją. Bardzo się cieszymy, że szkoła imienia Marion Dönhoff należy do najlepszych w kraju, i życzymy jej w dalszym ciągu wielu przyjaciół i kolejnych sukcesów. Irene Brauer i Friedrich Dönhoff członkowie Zarządu Fundacji Marion Dönhoff In den Neunziger Jahren unterstützte Marion Dönhoff durch einen kleinen Artikel in der ZEIT die Suche nach einem Deutschlehrer für eine Schule im polnischen Masuren. Der Deutschunterricht gehörte zum Lehrplan. Regelmäßig erkundigte sie sich nach dem Fortschritt ihrer Initiative. Im Jahr 1994 trug eine Delegation der polnischen Schule in Hamburg ihr Anliegen vor, ob Marion Dönhoff bereit sei, ihren Namen für das Lyzeum zu geben. Daraufhin schrieb sie am 20. März 1995 in einem Brief an den Schulverein: Ich möchte Ihnen sagen, wie außerordentlich glücklich und stolz ich über Ihre Entscheidung bin. Ich bin mir ganz klar darüber, dass noch vor drei Jahren dies vermutlich nicht möglich gewesen wäre und finde es großartig, dass Sie den Mut haben, diesen erstaunlichen Grad einer Normalisierung unserer Beziehungen auf diese Weise zum Ausdruck zu bringen. Im Mai 1995 wurde die Schule offiziell Lyzeum Marion Dönhoff genannt. Marion Dönhoff reiste zur Feier der Namensgebung nach Mikołajki, das sie seit ihrer Jugendzeit kannte. Sie blieb drei Tage, an denen sie an diversen Festlichkeiten teilnahm, eine Rede für die Abiturienten hielt und ihnen schließlich die Abiturzeugnisse aushändigte. In den folgenden Jahren ist Marion Dönhoff in jedem Mai angereist, um den polnischen Schülern ihre Abiturzeugnisse zu überreichen. Wie freuen uns, dass das Lyzeum Marion Dönhoff ein vorbildlicher Bestandteil des polnischen Schulwesens ist und wünschen auch weiterhin zahlreiche Förderer und beständigen Erfolg. Irene Brauer und Friedrich Dönhoff Mitglieder des Vorstands Marion Dönhoff Stiftung Szkoła z tradycjami / Die Schule mit tradition 23

24 24

25 Społeczne Towarzystwo Oświatowe STO w Mikołajkach Społeczne Towarzystwo Oświatowe w Mikołajkach powstało w 1990 roku. Utworzone zostało jako organ prowadzący mikołajskiego liceum społecznego przez grupę założycielską w składzie: Aldona Szymańska, Barbara Grabowska, Anna Dominowska i Edmund Puzio. Wkrótce do STO dołączyły kolejne osoby prywatne z Mikołajek i okolic, których głównym celem było stworzenie odpowiednich warunków do edukacji i rozwoju dzieci i młodzieży z terenów wiejskich w duchu tolerancji i wolności. Dziś STO jest organizacją pozarządową o statusie organizacji pożytku publicznego, która na zasadach non profit całość pozyskanych funduszy przeznacza na działalność szkoły oraz projekty edukacyjno-kulturalne. Zadaniem STO jest wspieranie edukacji i wychowania młodzieży, propagowanie dialogu międzykulturowego oraz budowanie nowoczesnego społeczeństwa obywatelskiego. Wspierając nas, pomogą Państwo w nauce i rozwoju wielu zdolnym i ambitnym młodym ludziom. Zapraszamy Państwa do dołączenia do Stowarzyszenia, aby wraz z nami dbać o losy naszej szkoły. Jesteśmy wdzięczni za każde wsparcie. Der Mikołajker Schulverein STO Społeczne Towarzystwo Oświatowe w Mikołajkach Samodzielne Koło Terenowe nr 93, ul. Leśna 2A, Mikołajki / slo@neostrada.pl, nr konta/kontonummer: Unser Schulverein besteht seit Ge- gründet wurde er von Aldona Szymańska, Barbara Grabowska, Anna Dominowska und Edmund Puzio als Trägerverein des Lyzeums in Mikołajki. Später traten ihm Pri- vatpersonen aus der Stadt und Umgebung bei, deren Zielsetzung es war, den Kindern und Jugendlichen aus ländlichen Gebieten Voraussetzungen zu schaffen, die diesen eine Erziehung und Ausbildung im Geiste von To- leranz und Freiheit ermöglichten. Heute ist der STO ein privater Verein, der die Mittel für den Betrieb der Schule bereitstellt und die Ausrichtung der Schule in bildungspolitischer und sozialer Hinsicht bestimmt. Seine Aufgabe ist es, Bildung und Erziehung der Jugendlichen zu unter- stützen, den interkulturellen Dialog zu för- dern und die Schüler zum Aufbau einer mo- dernen Zivilgesellschaft anzuhalten. Durch Unterstützung unseres Vereins tragen Sie dazu bei, die Ausbildung und Entwick- lung vieler begabter und ehrgeiziger junger Menschen zu fördern.wir laden Sie ein, Mitglied unseres Vereins zu werden und mit uns zusammen die Geschicke unserer Schule zu bestimmen. Szkoła z tradycjami / Die Schule mit tradition 25

26 GALERIA 26

27 27 notatki

28 Społeczne Gimnazjum i Liceum Ogólnokształcące im. Marion Dönhoff STO w Mikołajkach ul. Leśna 2a, Mikołajki tel./faks: slo@neostrada.pl, Samodzielne Koło Terenowe nr 93 STO w Mikołajkach Nr konta: ISBN

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014 WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE 12-14 LUTY / FEBRUAR 2014 Józef T. Finster O projekcie PRACTPLANT Über das Projekt PRACTPLANT Historia projektu

Bardziej szczegółowo

Witamy gości z Niemiec Wir begrüβen unsere Gäste aus Deutschland

Witamy gości z Niemiec Wir begrüβen unsere Gäste aus Deutschland Witamy gości z Niemiec Wir begrüβen unsere Gäste aus Deutschland Technikum Gastronomiczno-Hotelarskie (4 lata): Technik żywienia i usług gastronomicznych Technik hotelarstwa Kelner Zasadnicza Szkoła Gastronomiczna

Bardziej szczegółowo

www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl

www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl Polski system oświaty umożliwia uczniom należącym do mniejszości narodowych i etnicznych podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej,

Bardziej szczegółowo

Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ

Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ WARSZAWA, 31.03.2017 AGENDA 1. WPROWADZENIE Seite 2 2. O PROJEKCIE DHK/NMK 3. PARTYCYPACJA W DHK/NMK 4. PROJEKT DHK/NMK W SZKOLE PODSTAWOWEJ

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna 2012 Halina Wachowska Egzamin maturalny 2012 r. Część ustna 1 3 minuty Jesteś na wymianie młodzieżowej w Niemczech. Koleżankę / kolegę z Niemiec interesuje

Bardziej szczegółowo

1983-2013. 30 lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch

1983-2013. 30 lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch 1983-2013 30 lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch 1983 Poznań 1983 - Posen Wymianę szkolną pomiędzy Bismarckschule z Hanoweru a V Liceum Ogólnokształcącym im. Klaudyny Potockiej w Poznaniu zapoczątkowali:

Bardziej szczegółowo

Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum

Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum Zwischen Randow und Oder Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum Między rzekami Randow i Odrą für die Region, für uns dla regionu, dla nas Sie möchten sich für das Zusammenleben in

Bardziej szczegółowo

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) W czasie pobytu za granicą mieszkasz u znajomych. Z nimi odwiedziłeś/-łaś

Bardziej szczegółowo

ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung

ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung BMUB, 9 Dezember 2014 Zainstalowana moc - Energia wiatrowa Installierte

Bardziej szczegółowo

WSPÓŁPRACA POLSKO NIEMIECKA W LATACH 2008 2015 POLNISCH - DEUTSCHEN ZUSAMMENARBEIT IN DEN JAHREN 2008-2015

WSPÓŁPRACA POLSKO NIEMIECKA W LATACH 2008 2015 POLNISCH - DEUTSCHEN ZUSAMMENARBEIT IN DEN JAHREN 2008-2015 WSPÓŁPRACA POLSKO NIEMIECKA W LATACH 2008 2015 POLNISCH - DEUTSCHEN ZUSAMMENARBEIT IN DEN JAHREN 2008-2015 Krystyna Adaśko - dyrektor PCE i PPP w Wołowie Ewa Mazurek - psycholog Poradni Wychowawczej w

Bardziej szczegółowo

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) Wybierasz się ze znajomymi na pieszą wycieczkę po okolicy. Porozmawiaj

Bardziej szczegółowo

PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY

PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY HISTORIA PLACÓWKI Geschichte der Schule 1 grudnia 1945 roku

Bardziej szczegółowo

Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy?

Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy? Spotkanie dyskusyjne Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy? 19 maja 2011 r. ////// godz.17 20 Endorfina Foksal, ul. Foksal 2, Warszawa Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko

Bardziej szczegółowo

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego)

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego) Rozmowa wstępna Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego) Rozmowa wstępna ¹ 2 minuty Guten Tag./Guten Morgen. Mein Name ist, und das ist meine Kollegin/mein Kollege.

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1.

Bardziej szczegółowo

Stowarzyszenie Rodzin i Osób Niepełnosprawnych 44-280 Rydułtowy ul. Obywatelska 50/3

Stowarzyszenie Rodzin i Osób Niepełnosprawnych 44-280 Rydułtowy ul. Obywatelska 50/3 Stowarzyszenie Rodzin i Osób Niepełnosprawnych 44-280 Rydułtowy ul. Obywatelska 50/3 Die Familien- und Behindertenverei 44-280 Rydułtowy ul. Obywatelska 50/3 ata utworzenia SRiON - 26.03.1997r. - Gründung

Bardziej szczegółowo

Gimnazjum Dwujęzyczne. Im. Św. Kingi. w Zespole Szkół Ogólnokształcących nr 2. w Tarnowie

Gimnazjum Dwujęzyczne. Im. Św. Kingi. w Zespole Szkół Ogólnokształcących nr 2. w Tarnowie Gimnazjum Dwujęzyczne Im. Św. Kingi w Zespole Szkół Ogólnokształcących nr 2 w Tarnowie Gimnazjum Dwujęzyczne w ZSO nr 2 w Tarnowie to Szkoła o bogatej historii, mimo, że istnieje dopiero od roku 2001.

Bardziej szczegółowo

Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum

Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum Zwischen Randow und Oder Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum Między rzekami Randow a Odrą Wer und was ist perspektywa? Die Akteure von perspektywa sind die Bewohnerinnen und Bewohner

Bardziej szczegółowo

Scenariusz lekcji języka niemieckiego

Scenariusz lekcji języka niemieckiego Termin realizacji:. Czas trwania : 45 min. Klasa III gim Temat lekcji: Wie feierst du? Scenariusz lekcji języka niemieckiego Cele językowe: Uczeń zna słownictwo ze świętami Bożego Narodzenia Rozumie tekst

Bardziej szczegółowo

WIĘCEJ DEMOKRACJI VIA INTERNET?

WIĘCEJ DEMOKRACJI VIA INTERNET? WARSZTATY WIĘCEJ DEMOKRACJI VIA INTERNET? 7 CZERWCA 2011 r. ////// godz.17 20 NOWY WSPANIAŁY ŚWIAT, UL. NOWY ŚWIAT 63, WARSZAWA WIĘCEJ DEMOKRACJI VIA INTERNET? 7 CZERWCA 2011 r. ////// godz.17 20 NOWY

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO STYCZEŃ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY

Bardziej szczegółowo

Steuerberaterin Ria Franke

Steuerberaterin Ria Franke Polnische Arbeitnehmer mit Wohnsitz in Polen Polscy pracownicy z miejscem zamieszkania w Polsce Steuerberaterin Ria Franke Verdienst > 450 / Monat Wynagrodzenie > 450 /miesięcznie Entscheidung über die

Bardziej szczegółowo

Freiwillige Feuerwehr Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken

Freiwillige Feuerwehr Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken - Hilfeleistung bei Notständen und bei Unfällen -Pomoc w stanach zagrożenia i w wypadkach -Brandbekämpfung und Menschenrettung - Zwalczanie pożarów i ratownictwo ludzi -Brandschutzaufklärung

Bardziej szczegółowo

Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule

Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule Lektion 11 Kannst du mir bitte helfen? I. Ich kann das nicht! ABI SPRECHEN 1 (rozmowa z odgrywaniem roli)

Bardziej szczegółowo

Sprachpolitik und Zertifizierung Polityka językowa a certyfikacja

Sprachpolitik und Zertifizierung Polityka językowa a certyfikacja Polityka językowa a certyfikacja Das System der europäischen Niveaustufen als Element der Sprachpolitik des Europarats System europejskich poziomów biegłości jako jeden z elementów polityki językowej Rady

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-092 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I

Bardziej szczegółowo

R E K R U T A C J A /

R E K R U T A C J A / R E K R U T A C J A 2 0 1 7 / 2 0 1 8 D I E C E Z J A L N E L I C E U M H U M A N I S T Y C Z N E w N Y S I E Jeśli chcesz być dobrze przygotowany do matury, wybierz naszą szkołę. Dotychczas 100% naszych

Bardziej szczegółowo

Europäische Begegnungsstätten Europejskie Miejsca Spotkań

Europäische Begegnungsstätten Europejskie Miejsca Spotkań 20 Europäische Begegnungsstätten Europejskie Miejsca Spotkań Europäische Begegnungsstätten Zusammenfassung Ausbau der Infrastruktur von Begegnungsstätten und deren Betrieb zwecks Realisierung gemeinsamer

Bardziej szczegółowo

Zespół Szkół z Dodatkową Nauką Języka Białoruskiego w Hajnówce, to szkoła z tradycjami naukowymi, kultywująca wielokulturowość Podlasia.

Zespół Szkół z Dodatkową Nauką Języka Białoruskiego w Hajnówce, to szkoła z tradycjami naukowymi, kultywująca wielokulturowość Podlasia. Walory szkoły: Zespół Szkół z Dodatkową Nauką Języka Białoruskiego w Hajnówce, to szkoła z tradycjami naukowymi, kultywująca wielokulturowość Podlasia. W szkole panuje przyjazna atmosfera, a uczniowie

Bardziej szczegółowo

R E K R U T A C J A /

R E K R U T A C J A / R E K R U T A C J A 2 0 1 6 / 2 0 1 7 D I E C E Z J A L N E L I C E U M H U M A N I S T Y C Z N E w N Y S I E Jeśli chcesz być dobrze przygotowany do matury, wybierz naszą szkołę. Dotychczas 100% naszych

Bardziej szczegółowo

COMENIUS PROJEKT ROZWOJU SZKOŁY. Sezamie, otwórz się! - rozwijanie zdolności uczenia i myślenia uczniów.

COMENIUS PROJEKT ROZWOJU SZKOŁY. Sezamie, otwórz się! - rozwijanie zdolności uczenia i myślenia uczniów. COMENIUS PROJEKT ROZWOJU SZKOŁY Sezamie, otwórz się! - rozwijanie zdolności uczenia i myślenia uczniów. GIMNAZJUM 20 GDAŃSK POLSKA Maj 2006 SCENARIUSZ LEKCJI Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Z WYKORZYSTANIEM METODY

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia - Uczelnia Ich möchte mich an der Universität einschreiben. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Ich möchte mich für den anmelden. Grundkurs Aufbaukurs Doktorandenkurs Vollzeitkurs Teilzeitkurs Onlinekurs

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia - Uczelnia Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia

Bardziej szczegółowo

system zaliczania wychowania fizycznego Projekt "English across subjects j. angielski

system zaliczania wychowania fizycznego Projekt English across subjects j. angielski Kilkunastoosobowe zespoły klasowe Kilkuosobowe grupy językowe Języki obce: angielski rozszerzony oraz do wyboru: niemiecki, francuski, hiszpański, włoski Sport: własny wybór zajęć sportowych, punktowy

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI Centralna Komisja Egzaminacyjna EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi SIERPIEŃ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Egzamin maturalny z języka niemieckiego Zadanie 1.

Bardziej szczegółowo

Egzamin maturalny z języka niemieckiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Egzamin maturalny z języka niemieckiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego) Egzamin maturalny na poziomie dwujęzycznym 111 2.6.4. Część ustna. Przykładowe zestawy zadań Przykładowe pytania do rozmowy wstępnej Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego) Rozmowa wstępna 1 minuta

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Instrukcja

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY Instrukcja dla zdającego CZĘŚĆ I Czas pracy 120 minut 1. Sprawdź, czy arkusz egzaminacyjny

Bardziej szczegółowo

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO dysleksja MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Arkusz III POZIOM ROZSZERZONY Czas pracy 110 minut ARKUSZ III GRUDZIEŃ ROK 2005 Instrukcja dla ucznia 1. Sprawdź, czy arkusz zawiera 8 ponumerowanych

Bardziej szczegółowo

Szkoła płynnego mówienia B1/B2 edycja I

Szkoła płynnego mówienia B1/B2 edycja I 10 czerwca 2019 Dzisiaj nauczysz się, jak wyrazić swoje zdanie i jak przy nim obstawać. Jako przykład i zadania domowe posłużą nam przykładowe testy z egzaminów Goethe-Institut, Telc oraz ÖSD B1 i B2.

Bardziej szczegółowo

LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCE SPORTOWE. w Zespole Szkół Sportowych im. Polskich Olimpijczyków w Człuchowie

LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCE SPORTOWE. w Zespole Szkół Sportowych im. Polskich Olimpijczyków w Człuchowie LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCE SPORTOWE w Zespole Szkół Sportowych im. Polskich Olimpijczyków w Człuchowie Liceum Ogólnokształcące Sportowe 3- letnie ROZPORZĄDZENIE MINISTRA EDUKACJI NARODOWEJ z dnia 7 lutego

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę Wypełnia zespół nadzorujący KOD ZDAJĄCEGO dysleksja PESEL ZDAJĄCEGO MJN-R1_4P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY

Bardziej szczegółowo

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung Kostenloses Internet in Posen und Umgebung Posen bietet seinen Bewohnern und allen Touristen kostenlose WLAN-Hotspots. Für Gäste, die geschäftlich in der Stadt sind, ist es ein wesentliches Kommunikationsmittel,

Bardziej szczegółowo

Deutsches Sprachdiplom w II Liceum Ogólnokształcącym w Przemyślu

Deutsches Sprachdiplom w II Liceum Ogólnokształcącym w Przemyślu Deutsches Sprachdiplom w II Liceum Ogólnokształcącym w Przemyślu W II LO realizowana jest nauka języka niemieckiego w ramach DSD II w grupie międzyoddziałowej Język niemiecki w ramach DSD II realizowany

Bardziej szczegółowo

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki).. Rejestracja podatkowa w Niemczech spółki kapitałowej z siedzibą w Polsce Rejestracja podatkowa w Niemczech jest obowiązkowa, jeżeli firma z siedzibą w Polsce ma wykonywać w Niemczech usługi, od których

Bardziej szczegółowo

Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7

Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7 Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7 Kinderwallfahrt 2015 Pielgrzymka dzieci 2015 Religiöse Kinderwoche (RKW) 2015 Wakacje z Bogiem (RKW)

Bardziej szczegółowo

Nacht (die); die Nächte

Nacht (die); die Nächte www.niemiecki.co Abend(der), die Abende alles als Lehrer Eltern (die) fahren; er fährt Frau (die); die Frauen gern; gern haben jetzt Kind (das); die Kinder klein lustig Mann (der); die Männer nach; nach

Bardziej szczegółowo

Bildungszusammenarbeit in der Grenzregion. Współpraca w edukacji na pograniczu

Bildungszusammenarbeit in der Grenzregion. Współpraca w edukacji na pograniczu Bildungszusammenarbeit in der Grenzregion Współpraca w edukacji na pograniczu Bildungszusammenarbeit in der Grenzregion Współpraca w edukacji na pograniczu Berufliche Kompetenzen kompetencje zawodowe Kooperation

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI Centralna Komisja Egzaminacyjna EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi SIERPIEŃ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu Zadanie 2.

Bardziej szczegółowo

ZASADY REKRUTACJI do I Liceum Ogólnokształcącego im. Marii Skłodowskiej Curie w Szczecinie na rok szkolny 2015/2016

ZASADY REKRUTACJI do I Liceum Ogólnokształcącego im. Marii Skłodowskiej Curie w Szczecinie na rok szkolny 2015/2016 Szczecin, dnia 28 lutego 2015 r. ZASADY REKRUTACJI do I Liceum Ogólnokształcącego im. Marii Skłodowskiej Curie w Szczecinie na rok szkolny 2015/2016 Zgodnie z art. 10 ust. 2 i 5 ustawy z dnia 6 grudnia

Bardziej szczegółowo

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ Egzamin maturalny maj 2009 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. D 1.2. B 1.3. Zdający określa główną myśl tekstu. (II.

Bardziej szczegółowo

Temat: Polnische und deutsche Jugend gemeinsam in Europa.

Temat: Polnische und deutsche Jugend gemeinsam in Europa. Beata Pańkowska E-Mail: fortbild@wp.pl nauczyciel języka niemieckiego z przygotowaniem do nauczania przedmiotu - przedsiębiorczość w Centrum Kształcenia Ustawicznego Nr 1 w Bydgoszczy Temat: Polnische

Bardziej szczegółowo

1. Noch ist nicht verloren, Solange wir. Das, was fremde Übermacht uns raubte, Werden wir mit dem Schwert wiedergewinnen. Marsch, marsch, Dąbrowski...

1. Noch ist nicht verloren, Solange wir. Das, was fremde Übermacht uns raubte, Werden wir mit dem Schwert wiedergewinnen. Marsch, marsch, Dąbrowski... TEXT DER POLNISCHER NATIONALHYMNE Z tekstu Hymnu Polski Mazurka Dąbrowskiego przetłumaczonego na język niemiecki usunięto wyrazy. Uzupełnijcie luki wyrazami z ramki. Policzcie ile wyrazów, którymi uzupełniliście

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMATY PUNKTOWANIA (A1)

EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMATY PUNKTOWANIA (A1) EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIEKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SHEMATY PUNKTOWANIA (A1) GRUDZIEŃ 2013 Zadanie 1. (0 5) proste, typowe wypowiedzi ustne, artykułowane

Bardziej szczegółowo

Klasa OH (wstępna dwujęzyczna z językiem hiszpańskim)

Klasa OH (wstępna dwujęzyczna z językiem hiszpańskim) W roku szkolnym 2014/15 proponujemy: Symbol oddziału Przedmioty z rozszerzonym programem nauczania Języki obce Przedmioty uwzględnione w procesie rekrutacji 0H historia geografia język hiszpański język

Bardziej szczegółowo

Przyimki. Präpositionen

Przyimki. Präpositionen Przyimki Präpositionen Przyimki to słowa współpracujące z rzeczownikiem lub z zaimkiem: pod stołem do szkoły w pokoju dla ciebie z rodzicami od babci Tak samo funkcjonują przyimki w języku niemieckim.

Bardziej szczegółowo

PEWNEGO RAZU NA ZACHODZIE O JEZIORZE, KTÓREGO NIE BYŁO

PEWNEGO RAZU NA ZACHODZIE O JEZIORZE, KTÓREGO NIE BYŁO Konspekt zajęć fakultatywnych PEWNEGO RAZU NA ZACHODZIE O JEZIORZE, KTÓREGO NIE BYŁO REŻ. DAGMARA SPOLNIAK ZDJĘCIA: DARIUSZ KUCZERA PRODUKCJA: DWPN, SEABISCUIT DLA TVP HISTORIA (2015) KONSPEKT ZAJĘĆ FAKULTATYWNYCH

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 12 MAJA 2016 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 12 MAJA 2016 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM

Bardziej szczegółowo

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8 Unsere Homepage www.juwoe.de Kein Medium ist so aktuell wie das Internet In dieser Preisliste finden Sie alle unsere neuen und bekannten Produkte. Aber was ist mit Ziegeln, die erst nach dem Druck entwickelt

Bardziej szczegółowo

II LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCE W OLEŚNICY TWOJA DROGA DO SUKCESU

II LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCE W OLEŚNICY TWOJA DROGA DO SUKCESU II LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCE W OLEŚNICY TWOJA DROGA DO SUKCESU nasza droga do sukcesu, to WYSOKI POZIOM NAUCZANIA II LO W OLEŚNICY TWOJA DROGA DO SUKCESU od lat zdawalność EGZAMINU MATURALNEGO w II LO jest

Bardziej szczegółowo

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA MAJ 2014 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu Zadanie 2. Obszar

Bardziej szczegółowo

Język niemiecki. Poziom podstawowy Próbna Matura z OPERONEM i Gazetą Wyborczą KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

Język niemiecki. Poziom podstawowy Próbna Matura z OPERONEM i Gazetą Wyborczą KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY Poziom podstawowy Język niemiecki Język niemiecki. Poziom podstawowy KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 5. R F 1.1. Arthus-Bertrand

Bardziej szczegółowo

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Konferencja organizowana w ramach projektu Digitalizacja szlaku konnego

Bardziej szczegółowo

Kryteria rekrutacji do XXIII Liceum Ogólnokształcącego im. Nauczycieli Tajnego Nauczania w Lublinie

Kryteria rekrutacji do XXIII Liceum Ogólnokształcącego im. Nauczycieli Tajnego Nauczania w Lublinie Kryteria rekrutacji do XXIII Liceum Ogólnokształcącego im. Nauczycieli Tajnego Nauczania w Lublinie Kandydat ubiegający się o przyjęcie do klasy pierwszej może otrzymać w postępowaniu rekrutacyjno- kwalifikacyjnym

Bardziej szczegółowo

Oferta edukacyjna Szkoły Podstawowej nr 5 z Oddziałami Integracyjnymi w Wodzisławiu Śląskim

Oferta edukacyjna Szkoły Podstawowej nr 5 z Oddziałami Integracyjnymi w Wodzisławiu Śląskim Oferta edukacyjna Szkoły Podstawowej nr 5 z Oddziałami Integracyjnymi w Wodzisławiu Śląskim Jeśli dziecko dostało mniej od losu, powinno dostać więcej od ludzi ul. 26 Marca 66 44-300 Wodzisław Śląski tel.

Bardziej szczegółowo

XX Liceum Ogólnokształcące im. Zbigniewa Herberta w Gdańsku

XX Liceum Ogólnokształcące im. Zbigniewa Herberta w Gdańsku XX Liceum Ogólnokształcące im. Zbigniewa Herberta w Gdańsku INFORMATOR 2010r. Bądź odważny idź Zbigniew Herbert 80-297 Gdańsk, ul. Dobrowolskiego 6 tel.: (0-58) 347 97 12 e-mail: xxlo@xxlo.pl www.xxlo.pl

Bardziej szczegółowo

Anfrage. 95 Jahre 95 lat

Anfrage. 95 Jahre 95 lat Anfrage KONTAKT: Telefon +49 561 40090160 Fax 032223735277 email anfrage@24.pflegeteam.net Skype pflegeteam.net Internet www.24.pflegeteam.net Adres pocztowy: Wallensteinstr. 3 Doradztwo: Tylko po wcześniejszym

Bardziej szczegółowo

Wymiana polsko-niemiecka Schüleraustausch 2013

Wymiana polsko-niemiecka Schüleraustausch 2013 Wymiana polsko-niemiecka Schüleraustausch 2013 Licealiści Zespołu Szkół im. H. Kołłątaja w Jordanowie gościli w październiku przez siedem dni grupę młodzieży z Niemiec z Markgräfler Gymnasium z miejscowości

Bardziej szczegółowo

Wolontariat w Polsce podstawowe fakty. Ehrenamt in Polen -Grundlegende Fakten. Anna Pytlik 30.08.2014, Rydułtowy

Wolontariat w Polsce podstawowe fakty. Ehrenamt in Polen -Grundlegende Fakten. Anna Pytlik 30.08.2014, Rydułtowy Wolontariat w Polsce podstawowe fakty Ehrenamt in Polen -Grundlegende Fakten Anna Pytlik 30.08.2014, Rydułtowy Podstawa prawna Rechtsgrund Ustawa o działalności pożytku publicznego i o wolontariacie z

Bardziej szczegółowo

Dyrekcja szkoły dyrektor szkoły zastępca dyrektora mgr Ewa Malec mgr Anna Liwocha

Dyrekcja szkoły dyrektor szkoły zastępca dyrektora mgr Ewa Malec mgr Anna Liwocha Dyrekcja szkoły dyrektor szkoły mgr Ewa Malec zastępca dyrektora mgr Anna Liwocha Rzecznik Praw Ucznia W naszej szkole - jako w jedynej placówce edukacyjnej w Powiecie Kozienickim - występuje osoba Rzecznika

Bardziej szczegółowo

Język akademicki Wstęp

Język akademicki Wstęp - Rozpoczęcie W mojej pracy zbadam/rozważę/będę oceniać/przeanalizuję... Ogólny wstęp do wypracowania/pracy Aby móc odpowiedzieć na to pytanie, musimy przyjrzeć się bliżej... Przybliżenie przedmiotu swoich

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MJN-R2A1P-062 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY Czas pracy 110 minut ARKUSZ III MAJ ROK 2006 Instrukcja dla zdającego 1. Sprawdź, czy

Bardziej szczegółowo

Sprawdź swoje kompetencje językowe

Sprawdź swoje kompetencje językowe Sprawdź swoje kompetencje językowe 1. Jaki to rok? Napisz cyframi. 2pkt achtzehnhundertzweiundneunzig zweitausendfünfzehn 2. Wybierz prawidłową odpowiedź. 5pkt Er (wohnt - schreibt - kommt) in Berlin.

Bardziej szczegółowo

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska - Wstęp polski Szanowny Panie Prezydencie, niemiecki Sehr geehrter Herr Präsident, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Szanowny Panie, Sehr geehrter Herr,

Bardziej szczegółowo

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM Miejsce na identyfikację szkoły ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I LISTOPAD 2013 Czas pracy: 120 minut Instrukcja dla zdającego 1. Sprawdź, czy arkusz egzaminacyjny

Bardziej szczegółowo

LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCE SPORTOWE. w Zespole Szkół Sportowych im. Polskich Olimpijczyków w Człuchowie

LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCE SPORTOWE. w Zespole Szkół Sportowych im. Polskich Olimpijczyków w Człuchowie LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCE SPORTOWE w Zespole Szkół Sportowych im. Polskich Olimpijczyków w Człuchowie Liceum Ogólnokształcące Sportowe 4- letnie ROZPORZĄDZENIE MINISTRA EDUKACJI NARODOWEJ z dnia 28 marca

Bardziej szczegółowo

Zespół Szkół z Dodatkową Nauką Języka Białoruskiego w Hajnówce, to szkoła z tradycjami naukowymi, kultywująca wielokulturowość Podlasia.

Zespół Szkół z Dodatkową Nauką Języka Białoruskiego w Hajnówce, to szkoła z tradycjami naukowymi, kultywująca wielokulturowość Podlasia. Walory szkoły: Zespół Szkół z Dodatkową Nauką Języka Białoruskiego w Hajnówce, to szkoła z tradycjami naukowymi, kultywująca wielokulturowość Podlasia. W szkole panuje przyjazna atmosfera, a uczniowie

Bardziej szczegółowo

Möglichkeiten der grenzüberschreitenden Kooperation in der beruflichen Aus- und Weiterbildung mit der DPFA Akademiegruppe

Möglichkeiten der grenzüberschreitenden Kooperation in der beruflichen Aus- und Weiterbildung mit der DPFA Akademiegruppe Möglichkeiten der grenzüberschreitenden Kooperation in der beruflichen Aus- und Weiterbildung mit der DPFA Akademiegruppe < 2 > Schwerpunkte 1. Die DPFA Akademiegruppe ein Kurzporträt 2. Internationale

Bardziej szczegółowo

INFORMATOR DLA GIMNAZJALISTÓW

INFORMATOR DLA GIMNAZJALISTÓW INFORMATOR DLA GIMNAZJALISTÓW ZESPÓŁ SZKÓŁ PONADGIMNAZJALNYCH NR 1 im. kpt. hm. Andrzeja Romockiego Morro W BARLINKU ROK SZKOLNY 2012/2013 Drodzy Rodzice i Absolwenci Gimnazjum! Przedstawiamy wam ofertę

Bardziej szczegółowo

auch też brauchen potrzebować dauern trwać euch was, wami hier tutaj ihn go (jego) immer zawsze lesen; er liest czytać; on czyta mit

auch też brauchen potrzebować dauern trwać euch was, wami hier tutaj ihn go (jego) immer zawsze lesen; er liest czytać; on czyta mit www.niemiecki.co auch brauchen dauern euch hier ihn immer lesen; er liest mit Monat (der), die Monate noch schon sehr seit so Sohn (der), die Söhne też potrzebować trwać was, wami tutaj go (jego) zawsze

Bardziej szczegółowo

Gimnazjum przy ALON 42

Gimnazjum przy ALON 42 Gimnazjum przy ALON 42 00-735 Warszawa, ul. Iwicka 47B tel. 841-15-45, 841-29-05 Sekretariat: sekretariat@alon42.waw.pl Dyrektor: w.zientarski@alon42.waw.pl Informacje o gimnazjum Wszystkich chętnych prosimy

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Miejsce na nalepkę z kodem szkoły PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH Arkusz I Czas pracy 90 minut Instrukcja dla zdającego 1. Proszę sprawdzić, czy arkusz

Bardziej szczegółowo

JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH

JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH Egzamin maturalny maj 2009 JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ CZĘŚĆ I HÖRVERSTEHEN ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Poprawna odpowiedź (1 pkt) A. X B. X C. D. X E. X

Bardziej szczegółowo

Zamość Rotunde im Museum des Martyriums

Zamość Rotunde im Museum des Martyriums Zamość Rotunde im Museum des Martyriums Geschichte Gedenkstätte zur Erinnerung an die Opfer deutscher Verbrechen im ehemaligen Artilleriegefechtsstand der Festung Zamość, an der ul. Męczenników [Straße

Bardziej szczegółowo

Gimnazjum nr 11 z oddziałami integracyjnymi

Gimnazjum nr 11 z oddziałami integracyjnymi Gimnazjum nr 11 z oddziałami integracyjnymi im. płk pil. St. Skarżyńskiego Szkoła pod dobrymi skrzydłami Ul. Seniorów Lotnictwa 5, 31-455 Kraków www.gimnazjum11.krakow.pl tel. (12) 417 78 21 Troszkę historii

Bardziej szczegółowo

Lehrerfachnetzwerk Sieć fachowej współpracy nauczycieli

Lehrerfachnetzwerk Sieć fachowej współpracy nauczycieli 16 Lehrerfachnetzwerk Sieć fachowej współpracy nauczycieli Lehrerfachnetzwerk Zusammenfassung Netzwerk für Spracherwerb und Vermittlung von Kenntnissen über das Nachbarland für sächsische Lehrer Einreicher

Bardziej szczegółowo

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM Miejsce na identyfikację szkoły ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I LISTOPAD 2012 Instrukcja dla zdającego Czas pracy: 120 minut 1. Sprawdź, czy arkusz egzaminacyjny

Bardziej szczegółowo

Zadania opracowane z wykorzystaniem ćwiczeń z podręcznika PUNKT, wydawnictwo WSiP. Temat: Das kann ich schon lekcja powtórzeniowa - metoda stacji.

Zadania opracowane z wykorzystaniem ćwiczeń z podręcznika PUNKT, wydawnictwo WSiP. Temat: Das kann ich schon lekcja powtórzeniowa - metoda stacji. KONSPEKT LEKCJA OTWARTA KLASA: V d PROWADZĄCY: EWA SZÓSTAK 14.01.2010 Zadania opracowane z wykorzystaniem ćwiczeń z podręcznika PUNKT, wydawnictwo WSiP Temat: Das kann ich schon lekcja powtórzeniowa -

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-082 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ ROK 2008 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWE WARUNKI REKRUTACJI do Zespołu Szkół w Głogówku w roku szkolnym 2014/2015 LICEUM

SZCZEGÓŁOWE WARUNKI REKRUTACJI do Zespołu Szkół w Głogówku w roku szkolnym 2014/2015 LICEUM SZCZEGÓŁOWE WARUNKI REKRUTACJI do Zespołu Szkół w Głogówku w roku szkolnym 2014/2015 LICEUM opracowane na podstawie Statutu Zespołu Szkół w Głogówku - Załącznik Nr 2 o Zasadach Rekrutacji Uczniów i Słuchaczy

Bardziej szczegółowo

Nazwa projektu: Nowe czasy nowe zagrożenia wspólne wyzwania. Polsko-niemiecka specjalistyczna grupa ratownictwa wysokościowego.

Nazwa projektu: Nowe czasy nowe zagrożenia wspólne wyzwania. Polsko-niemiecka specjalistyczna grupa ratownictwa wysokościowego. Nazwa projektu: Nowe czasy nowe zagrożenia wspólne wyzwania. Polsko-niemiecka specjalistyczna grupa ratownictwa wysokościowego. Projektbezeichnung: Neue Zeiten Neue Gefahren gemeinsame Herausforderungen.

Bardziej szczegółowo

Mirosława Czerwińska

Mirosława Czerwińska www.awans.net Publikacje nauczycieli Mirosława Czerwińska Test z języka niemieckiego dla klasy V szkoły podstawowej Praca opublikowana w Internetowym Serwisie Oświatowym Awans.net Test z języka niemieckiego,

Bardziej szczegółowo

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy Lista dialogowa: Ała! Jeszcze trochę... Wiem że boli... Już jesteśmy. Guten Tag, wie kann ich Ihnen helfen? Mein Kollege hatte einen Unfall auf der Baustelle,

Bardziej szczegółowo

SZKOLNY REGULAMIN REKRUTACJI DO KLAS PIERWSZYCH XV LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCEGO im. Zjednoczonej Europy w Gdańsku na rok szkolny 2009/2010

SZKOLNY REGULAMIN REKRUTACJI DO KLAS PIERWSZYCH XV LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCEGO im. Zjednoczonej Europy w Gdańsku na rok szkolny 2009/2010 SZKOLNY REGULAMIN REKRUTACJI DO KLAS PIERWSZYCH XV LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCEGO im. Zjednoczonej Europy w Gdańsku na rok szkolny 2009/2010 PODSTAWA PRAWNA 1. Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej i Sportu

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN I HARMONOGRAM REKRUTACJI DO TECHNIKUM w Zespole Szkół Ekonomiczno Turystycznych w Jeleniej Górze

REGULAMIN I HARMONOGRAM REKRUTACJI DO TECHNIKUM w Zespole Szkół Ekonomiczno Turystycznych w Jeleniej Górze REGULAMIN I HARMONOGRAM REKRUTACJI DO TECHNIKUM w Zespole Szkół Ekonomiczno Turystycznych w Jeleniej Górze rok szkolny 2015/2016 REGULAMIN REKRUTACJI 1. O przyjęciu do klasy pierwszej Technikum mogą ubiegać

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Instrukcja

Bardziej szczegółowo

MATERIAŁ ĆWICZENIOWY DLA UCZNIÓW I NAUCZYCIELI

MATERIAŁ ĆWICZENIOWY DLA UCZNIÓW I NAUCZYCIELI EGZAMIN ÓSMOKLASISTY JĘZYK NIEMIEKI ZASADY OENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ MATERIAŁ ĆWIZENIOWY DLA UZNIÓW I NAUZYIELI MARZE 2019 Zestaw zadań został opracowany przez Okręgową Komisję Egzaminacyjną w Warszawie

Bardziej szczegółowo