Sprawozdanie z projektu Comenius: Berichtsbuch vom Comeniusprojekt:

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Sprawozdanie z projektu Comenius: Berichtsbuch vom Comeniusprojekt:"

Transkrypt

1 Sprawozdanie z projektu Comenius: Zapoznanie się z wewnątrzzakładowymi, jak również z krajowymi procesami logistycznymi w odniesieniu do programu kształcenia zawodowego. Berichtsbuch vom Comeniusprojekt: Bilaterales Projekt zwischen Deutschland und Polen im Rahmen logistischer Ausbildungsberufe. Sierpień 2013 Lipiec 2015 August 2013 Juli 2015

2 Wizyta w Polsce od do Besuch in Polen vom bis zum

3 PLAN WIZYTY/ BESUCHSPLAN Data Datum Plan dnia - Tagesplan przyjazd gości Ankunft der Gäste niedziela/sonntag poniedziałek/montag 9:30 - przywitanie gości Begrüßung der Gäste - gry zapoznawcze - Kennenlernenspiele - oprowadzenie po szkole, poczęstunek Besichtigung der Schule 11:15 wyjazd do Fiata - Fiatbesichtigung 14:00 powrót do szkoły; obiad Rückkehr zur Schule, Mittagessen 19:00 wspólne wyjście na kolację gemeinsames Abendbrot wtorek/ Dienstag 9:00-12:00 praktyki das Praktikum 13:00 obiad - Mittagessen 14:00 lekcja języka polskiego - Polnischstunde 15:00 gra miejska - Stadtrallye 17:00 zwiedzanie browaru Brauereibesichtigung środa/ Mittwoch 9:00-12:00 praktyki das Praktikum 14:00 obiad w szkole Mittagessen in der Schule 15:00 praca nad słownikiem i zeszytami praktyk Arbeit am Wörterbuch und an den Berichten czwartek/ Donnerstag 9:00 Nikiszowiec das Kattowitzviertel Nikiszowiec 11:00 turniej piłki nożnej, praca nad słownikiem Fußballturnier, Arbeit am Wörterbuch 14:00 obiad w szkole Mittagessen in der Schule 15:00 omówienie gry miejskiej, praca nad zeszytami praktyk Besprechung der Stadtrallye, Arbeit an den Berichten 17:00 zwiedzanie Guido Besichtigung des Bergwerks Guido 3

4 Wyjazd do Krakowa Ausflug nach Krakau piątek/ Freitag sobota/ Samstag niedziela/ Sonntag - Wyjazd na Równicę i skocznię Małysza Ausflug ins Gebirge (Gipfel Równica in Wisła); die Sprungschanze - impreza Party - Auschwitz - Obiad w Pod Prosiakiem gemeinsames Mittagessen im Restaurant - spacer po Paprocanach Spaziergang in Paprocany poniedziałek, wtorek - wyjazd do Wrocławia Ausflug nach Breslau - powrót do domu Rückfahrt nach Hause Montag, Dienstag 4

5 Niedziela Wieczorem, po długiej podróży, goście z Hamburga przyjechali do Katowic, gdzie czekali na nich nasi nauczyciele. Wszyscy udali się do hotelu, by trochę odpocząć po podróży i zjeść coś ciepłego na wzmocnienie. Dopiero w poniedziałek wszystko się zacznie. Am Abend sind die Gäste aus Hamburg endlich in Katowice angekommen, wo auf sie unsere Lehrer gewartet haben. Alle sind ins Hotel gefahren, um sich nach der Reise bisschen zu erholen und mit warmen Essen bisschen zu stärken. Erst am Montag wird es richtig anfangen. 5

6 Poniedziałek Dzień ropoczął się spotkaniem w szkole, gdzie uczniowie mieli w końcu możliwość poznania się na żywo. Gości przywitała również Dyrekcja szkoły. Aby przełamać pierwsze lody, braliśmy udział w grach intergacyjnych i zapoznawczych. Atmosfera była super. Po spacerze po szkole i małym poczęstunku ruszyliśmy do fabryki Fiat Auto Poland. Popołudnie było okazją, aby poprzez rozmowy lepiej się poznać. Dzień zakończył się wyjściem na wspólną kolację. 6

7 Montag Der Tag hat mit dem Treffen in der Schule begonnen, wo sich die Schüler endlich live kennen lernen konnten. Die Gäste hat auch die Schulleitung begrüßt. Um das Eis zu brechen, haben wir an verschiedenen Kennenlernenspiele teilgenommen. Die Atmosphäre war super. Nach dem Spaziergang in der Schule und kleiner Bewirtung sind wir alle zur Fiat Auto Poland gefahren. Am Nachmittag gab es noch Gelegenheit sich an den Gesprächen besser kennen zu lernen. Der Tag endete mit gemeinsamen Abendessen. Wtorek Dienstag 7

8 We wtorek odbyły się pierwsze praktyki. Podzieleni na trzy mieszane grupy polsko niemieckie wyruszyliśmy do różnych firm: M-LOGISTIC, ŻABKA, SPM. Dzięki temu mogliśmy zobaczyć, jak wygląda praca w poszczególnych zakładach. Po praktykach udaliśmy się do szkoły, gdzie odbyła się lekcja języka polskiego. Uczniowie z Niemiec mieli okazję poznać podstawowe słownictwo. Było bardzo śmiesznie. Po południu braliśmy udział w grze miejskiej. W grupach, z pomocą uczniów z Polski, mieliśmy za zadanie znaleźć różne ciekawe miejsca w Tychach i zrobić sobie tam wspólne zdjęcie. Punktem spotkania wszystkich grup było Muzeum Tyskie Browarium. Zwieńczeniem dnia było zwiedzanie Tyskich Browarach Książęcych. 8

9 Am Dienstag haben die ersten Praktika stattgefunden. Geteilt in drei gemischten Gruppen sind wir zu verschiedenen Betrieben gegangen: M-LOGISTIC, ŻABKA, SPM. Dank dem konnten wir sehen, wie die Arbeit in verschiedenen Firmen verläuft. Nach den Praktika sind wir zur Schule gefahren, wo wir ein Polnischunterricht hatten. Die deutschen Schüler hatten die Möglichkeit das Grundwortschatz kennen zu lernen. Es war sehr witzig. Am Nachmittag haben wir an der Stadtrallye teilgenommen. In Gruppen sollten wir mit Hilfe von polnischen Schülern verschiedene interessante Orte in Tychy finden und dort ein gemeinsames Foto machen. Der Treffpunkt von allen Gruppen war das Biermuseum Tyskie Browarium. Am Ende des Tages haben wir die Fürstliche Brauerei Tichau besichtigt. 9

10 W środę byliśmy znowu na praktykach, każda grupa w innym zakładzie pracy, niż poprzedniego dnia. Po praktykach spotkaliśmy się wszyscy w szkole, gdzie rozpoczęliśmy prace nad słownikiem terminologii logistycznej oraz sprawozdaniami z praktyk. Po ciężkiej pracy mieliśmy trochę czasu na odpoczynek. Am Mittwoch hatten wir wieder das Praktikum, jede Gruppe in einem anderen Betrieb, als am früheren Tag. Nach dem Praktikum haben wir uns alle in der Schule getroffen und haben am Logistikwörterbuch und an den Berichten gearbeitet. Danach konnten wir uns bisschen erholen. 10

11 Czwartek Donnerstag Rano pojechaliśmy do Nikiszowca, jednej z dzielnic Katowic, by poznać historię, tradycje i kulturę Ślązaków. Później udaliśmy się do szkoły, gdzie rozegrany został turniej piłki nożnej. Po dawce sportowych emocji pracowaliśmy nad słownikiem oraz sprawozdaniami z praktyk. Omówiliśmy również grę miejską, a poszczególne grupy pokazały zdjęcia z miejsc, które zobaczyli. Popołudniu udaliśmy się do zabytkowej kopalni Guido. Chodziliśmy wąskimi i ciasnymi korytarzami i mogliśmy zobaczyć stare maszyny górnicze. 11

12 Am Morgen sind wir nach Nikiszowiec gefahren. Das ist ein Stadtviertel von Kattowitz, wo man die Geschichte, Sitten und Kultur von Schlesien kennen lernen kann. Danach sind wir zur Schule gefahren, wo wir ein Fußballturnier gespielt haben. Nach der Dosis der Sportemotionen haben wir am Wörterbuch und an den Berichten gearbeitet. Wir haben auch die Stadtrallye besprochen und die Gruppen haben uns die Fotos mit den Orten gezeigt, die sie gesehen haben. Am Nachmittag haben wir das Bergwerk Guido gesehen. Wir gingen durch die engen und schmalen Gängen und wir hatten auch die Möglichkeit, alte Bergbaumaschinen zu sehen. 12

13 13

14 Piątek - Freitag Cały dzień spędziliśmy w Krakowie. Najpierw zwiedzaliśmy miasto z przewodnikiem, który opowiedział nam trochę o historii Krakowa. Zjedliśmy wspólny obiad, by potem w mniejszych grupach przechadzać się po mieście. Pogoda była wspaniała. Wieczorem wróciliśmy do Tychów. 14

15 Den ganzen Tag waren wir in Krakau. Zuerst haben wir die Stadt mit einer Führerin besichtig, die und bisschen der Geschichte von Krakau erzählt hat. Wir haben zusammen zu Mittag gegessen und danach in kleinen Gruppen haben wir Stadtbummel gemacht. Das Wetter war herrlich. Am Abend sind wir nach Tychy zurückgekommen. 15

16 W sobotę pojechaliśmy w góry do Wisły. Zdobyliśmy Równicę. Tam odpoczywaliśmy, zorganizowliśmy ognisko i miło spdzaliśmy czas. Udało nam się również zobaczyć skocznię imienia Adama Małysza w Wiśle Malince. Wieczorem, po powrocie do Tychów, udaliśmy się na imprezę do Klubu, gdzie świetnie się bawiliśmy. Am Samstag haben wir einen Ausflug ins Gebirge gemacht. Wir haben den Gipfel Równica bestiegen. Dort haben wir uns erholt, Lagerfeuer gemacht und super die Zeit zusammen verbracht. Wir haben auch die Sprungschanze Adam Małysz gesehen. Am Aben sind wir in Tychy zur Party in den Klub gegangen, wo wir uns super amüsiert haben. 16

17 W niedzielę zjedliśmy wspólnie obiad. Niestety z powodu złej pogody musieliśmy zrezygnować ze spaceru przy jeziorze Paprocany. W poniedziałek ruszyliśmy wszyscy do Wrocławia, by zwiedzić kolejne piękne miasto w Polsce. Pogoda nie dopisała, ale to nie przeszkadzało nam, aby dobrze spędzać czas razem. Po małym spacerze po mieście wróciliśmy do hotelu, gdzie wspominaliśmy pobyt w Polsce. We wtorek po ciepłym pożegnaniu goście z Niemiec wrócili do Hamburga, a my udaliśmy się do Tychów. 17

18 Am Sonntag haben wir zusammen zu Mittag gegessen. Leider wegen des schlechten Wetters mussten wir auf den Spaziergang an dem See Paprocany verzichten. Am Montag sind wir alle zusammen nach Breslau gefahren, um nächste schöne Stadt in Polen zu sehen. Das Wetter was schlecht, aber trotzdem haben wir die Zeit nett zusammen verbracht. Nach kurzem Stadtbummel sind wir ins Hotel zurückgekommen, wo wir uns an die Zeit in Polen errinert haben. Am Dienstag nach dem Abschied sind die deutschen Schüler nach Hamburg und wir nach Tychy zurückgefahren. 18

19 Sprawozdania z praktyk Berichte vom Praktikum 19

20 Grupa I / Gruppe I Pierwszy dzień praktyk spędziliśmy w Żabka sp. z.o.o, czyli centrum logistyczne, gdzie na początek obejrzeliśmy prezentację na temat działalności firmy. Następnie w celu bezpieczeństwa otrzymaliśmy kaski oraz kamizelki po czym poszliśmy zapoznać się z gospodarką magazynową Żabki. Były tam regały, na których widzieliśmy wszelkiego rodzaju towary, które są przeznaczone do sprzedaży detalicznej na terenie całego Śląska w sieci sklepu Żabka oraz Fresh Market. Mogliśmy zobaczyć wyznaczone miejsca do strecking-u, po raz pierwszy mieliśmy okazje zobaczyć różnego rodzaju wózki jezdniowe. Dzięki tym praktykom mogliśmy również zobaczyć, że składowany towar nie musi być tego samego rodzaju możemy mieszać towary na paletach. Centrum dystrybucji w Tychach jest jednym z trzech centrów, które Żabka posiada w Polsce. W planach jest wybudowanie czwartego centrum w Gdańsku. 20

21 Den ersten Tag bei dem Praktikum haben wir bei der Firma Żabka verbracht, im Logistikzentrum haben wir am Anfang eine Präsentation gesehen zum Thema Tätigkeiten der Firma. Anschließend haben wir die Helme sowie die Westen bekommen zur Sicherheit und danach sind wir in das Lager gegangen. Dort wurde uns viel zum Thema Lagerwirtschaft der Firma Żabka erzählt und gezeigt. Dort waren Regale, auf denen wir jeglicher Art von Waren gesehen haben, die für den weiteren Verkauf in den Żabka Läden bestimmt sind sowie Freshmarket (Supermarkt). Wir konnten die Stratching-Plätze sehen und unterschiedliche Stapler. Es gibt nicht nur Sortenreine Lagerung sondern auch Mischpaletten. Das Vertriebszentrum in Tychy ist einer von 3 Żabka Lagerhallen in Polen, ein viertes ist in Danzig geplant. 21

22 W drugi dzień udaliśmy się do firmy SPM Logistic. W SPM Logistic działa tylko logistyka kontraktowa, a ich głównymi klientami są: FIAT, różne browary oraz firmy zajmyjące się wymianą lub kupnem nowych części do samochodów. Produkty są tam przechowywane głównie w bloku który dzieli się na 3 sale (po ca m 2 ). Poza magazynami jest jeszcze duży plac składowy, gdzie znajduję się np. opróżnia. (powierzchnia zewnętrzna ok m 2 ). Przepływ towarów w magazynie odbywa się prawie wyłącznie za pomocą wózków elektrycznych. Towar dostarczany jest transportem samochodowym (TIR) i kolejowym. Pracownicy pracują tam w systemie trójzmianowym, na każdej zmianie pracuje 11 pracowników (7 magazynierów i 4 administratorów). W razie potrzeb zatrudniani są pracownicy sezonowi. 22

23 Am zweiten Tag waren wir im Betrieb SPM Logistic. SPM Logistic betreibt nur Kontrakt- Logistik und hat folgende Firmen als Hauptkunden: Fiat, diverse Bierbrauereien sowie Ersatz- bzw. Neuteile für PKW. Die Ware ist dort hauptsächlich in einer chaotischen Blocklagerung eingelagert und die Halle ist in drei Teile (ein ca qm) unterteilt. Ausserhalb der Lagerhallen befindet sich noch eine große Lagerfläche für z.b. das Leergut. (Aussenbereich hat ca qm). Die Warenbewegung innerhalb des Lagers wird fast ausschliesslich durch Elektro-Gabelstapler gewährleistet. Angeliefert wird die Ware per LKW und Schienenverkehr. Es wird in einem Drei-Schichtsystem gearbeitet, wobei in jeder Schicht ca. 11 Mitarbeiter tätig sind (7 Fachlageristen, 4 Administratoren). Bei Bedarf werden Zeitarbeitskräfte hinzugezogen. 23

24 24

25 Grupa 2 / Gruppe 2 W pierwszym dniu praktyk byliśmy w SPM Logistic. Na początku obejrzeliśmy prezentację na temat działalności firmy, która opiera się na magazynowaniu m.in części samochodowych oraz piwa. Zwiedzaliśmy magazyn dzielący się na 3 części. Zobaczyliśmy również bocznicę kolejową na której dokonywany jest przeładunek. W części praktycznej wspólnie kompletowaliśmy palety mix. Podczas praktyk mieliśmy okazję zapoznać się z gospodarką i strukturą magazynu. Am ersten Tag waren wir im Unternehmen SPM Logistic. Zu Beginn sahen wir eine Präsentation über die Aktivitäten des Unternehmens, die auf den besonderen Lagerungen wie z.b. Autoteile und Bier basierte. Das Lager ist unterteilt in 3 Teile. Die SPM hat direkten Zugang zu den Transportzügen, da sich Schienen auf dem Hof befinden. Im praktischen Teil mussten wir eine Palette fertig packen. Wir konnten aus dem Ausflug erfahren, wie eine Spedition arbeitet und organisiert ist. 25

26 W drugim dniu praktyk odwiedziliśmy firmę M-Logistic, która zajmuje się magazynowaniem wysokiego składowania. Magazyn ten jest w pełni zautomatyzowany co umożliwia sprawną rotację dóbr. Magazyn posiada trzy piętra. Na pierwszym piętrze znajdują się rampy załadunkowe. Na drugim i trzecim odbywa się kompletacja. Podczas zajęć praktycznych formowaliśmy ładunki. W trakcie praktyk poznaliśmy jak funkcjonuje magazyn wysokiego składowania. 26

27 Am zweiten Tag haben wir die Speditionsfirma M-Logistics besucht. Dieses Lager ist voll automatisiert, das eine gleichmäßige Drehung der Ware ermöglicht. Das Lager verfügt über drei Etagen. Auf der ersten Etage gibt es Laderampen. Auf der zweiten und dritten Ebenen erfolgt die Kommissionierung. Während der praktischen Übungen packten wir eine Palette. In der Praxis haben wir gelernt, wie ein Hochregallager funktioniert. 27

28 Grupa 3 / Gruppe 3 W pierwszy dzień odwiedziliśmy firmę spedycyjną M-Logistic. Głównie są tu składowane i przygotowywane do wysyłki soki. Magazyn ten jest w 100% zautomatyzowany, co pozwala na równomierny obrót towarów. Magazyn posiada trzy poziomy, które mogliśmy zobaczyć. Na pierwszym poziomie znajdują się rampy ładownicze, a na drugim i trzecim poziomie odbywa się kompletowanie. Otrzymaliśmy również do wykonania praktyczne zadanie. Musieliśmy złożyć paletę według wzoru. Nauczyliśmy się w praktyce, jak funkcjonuje magazyn wysokiego składowania. W drugi dzień byliśmy w firmie Żabka. Najpierw pokazano nam prezentację o pracy firmy. Później mogliśmy zobaczyć magazyn. Musieliśmy ubrać specjalne kamizelki i kaski. W tym magazynie towar składowany jest chaotycznie. Mogliśmy z bliska zobaczyć, jak pracuje się w magazynie i jak wszystko jest zorganizowane. 28

29 Am ersten Tag haben wir die Speditionsfirma M-Logistics besucht. Dort werden vor allem die Säfte einlagert und versendet. Dieses Lager ist zu 100% automatisiert, was einen gleichmäßigen Umschlag der Ware ermöglicht. Das Lager hat drei Etagen, die wir gesehen haben. Auf der ersten Etage gibt es Laderampen und auf der zweiten und dritten Ebenen erfolgt die Kommissionierung. Wir haben auch eine praktische Aufgabe bekommen. Wir mussten eine Palette nach dem Muster zusammenstellen. Wir haben in der Praxis gelernt, wie ein Hochregallager funktioniert. Am zweiten Tag waren wir im Unternehmen Żabka. Uns wurde zuerst eine Präsentation über die Arbeit dieser Firma gezeigt. Danach konnten wir das Lager sehen. Wir mussten speziele Westen und Helme anziehen. Dort sind die Waren chaotisch gelagert. Wir konnten aus der nächsten Nähe erfahren, wie man in einem Lager arbeitet und wie alles organisiert ist. 29

30 Besuch in Deutschland vom bis zum Wizyta w Niemczech od do

31 BESUCHSPLAN / PLAN WIZYTY Datum data Tagesplan plan dnia Donnerstag / czwartek Freitag / piątek Samstag / sobota Sonntag / niedziela Montag / poniedziałek Dienstag / wtorek przyjazd gości Ankunft der Gäste 10:00 - Begrüßung der Gäste - przywitanie gości - Besichtigung der Schule - oprowadzenie po szkole - Teilnahme am Unterricht (Fach Logistik) udział w lekcji (przedmioty logistyczne) 14:00 Spaziergang am Hafen, gemeinsames Mittagessen spacer w porcie, wspólny obiad 18:00 Grillen spotkanie przy grilu 10:00 Treffen am Hauptbahnhof und Besichtigung der Stadt Hamburg spotkanie przy dworcu głównym i zwiedzanie miasta Hamburga 14:00 Mittagessen obiad 19:00 Treffen in der Schulcafeteria, Ausgang zur Party auf einem Schiff spotkanie w bufecie szkolnym, wyjście na imprezę na statku 6:00 Einkäufe am Fischmarkt zakupy na słynnym targu rybnym 13:00 Spaziergang in der Stadt, Mittagessen spacer po mieście, obiad 15:00 Zoobesuch wizyta w zoo 9:00 13:00 Prakitkum - praktyki 14:00 Mittagessen obiad 16:00 Deutschunterricht lekcja języka niemieckiego 9:00 13:00 Prakitkum praktyki 14:00 Mittagessen obiad 16:00 Fußballturnier - turniej piłki nożnej 31

32 18:00 gemeinsames Essen; Besichtigung des Stadtteils Sternschanze und des Parks Planten und Blomen wspólna kolacja, zwiedzanie dzielnicy Sternschaze i parku Planten und Blomen Mittwoch / środa Donnerstag / czwartek Freitag / piątek Samstag / sobota 9:00 13:00 Prakitkum praktyki 14:00 Fahrt mit der Barkasse über die Elbe, gemeinsames Essen am Bord przejażdżka Barką po Łabie, wspólny posiłek na pokładzie 18:00 Grillen spotkanie przy grilu 9:00 - Arbeit am Wörterbuch und an den Berichten - praca nad słownikiem i zeszytami praktyk 13:00 Ausflug zum Wildpark Schwarze Berge Ausflug nach Sylt wyjazd na wyspę Sylt - powrót do domu Rückfahrt nach Hause 32

33 Nachdem die polnischen Schüler am Donnerstag Abend nach einer 14 stündigen Fahrt am Hamburger Hauptbahnhof angekommen sind, ging die Reise erst einmal zum Hotel weiter. Nach kurzem Aufenthalt haben wir uns dann in der Cafeteria der G7 eingefunden und uns mit Pizzen gestärkt. Da die Zugfahrt so anstrengend war und wir für die kommenden Tage in der Hansestadt ausgeruht sein wollten, endete der Abend dann aber relativ schnell. Po czternastogodzinnej jeździe i dotarciu polskich uczniów na dworzec główny w Hamburgu kolejnym przystankiem podróży był hotel. Po krótkim odpoczynku, spotkaliśmy się w kafeterii G7, aby wzmocnić się pizzą. Ponieważ podróż pociągiem była męcząca, a my przez najbliższe dni pobytu w mieście portowym chcieliśmy być wypoczęci, wieczór skończył się dość szybko. 33

34 Am darauf folgenden Tag hat sich die Schulleitung vorgestellt und uns tolle zehn Tage gewünscht. Nach einem Rundgang an der Gewerbeschule Werft und Hafen und kurzem Kennenlernen der Falog 24, haben wir beschlossen zum Hafen zu laufen. Wir sind durch den alten Elbtunnel spaziert und haben uns die Landungsbrücken von der anderen Seite angeschaut. Trotz dem typischen Hamburger Wetters war der Ausblick sehr schön. Zurück in der Schule, haben wir dann einen Grillabend veranstaltet. 34

35 Następnego dnia przywitała nas dyrekcja szkoły i życzyła nam wspaniałego pobytu. Po przechadzce po szkole Gewerbeschule Werft und Hafen i krótkim zapoznaniu się z pracowniami logistycznymi, zdecydowaliśmy się pójść do portu. Przeszliśmy spacerkiem starym tunelem Łaby, aby oglądać mosty Landungsbrücken z drugiej strony rzeki. Mimo typowej hamburskiej pogody, widok był bardzo ładny. Wróciliśmy do szkoły i zorganizowaliśmy wieczór przy grilu. 35

36 Samstag Morgen stand eine Standrundfahrt mit den berühmten roten Doppeldeckern an. Wir haben viele Eindrücke über Hamburg sammeln können. Nach einer kleinen Pause haben wir uns wieder in der Cafeteria zum gemeinsamen essen getroffen und sind anschließend auf das Museumsschiff Cap San Diego gegangen um dort der berüchtigten Hamburg tanzt - White Party nachzukommen. In weiß gekleidet hatten wir uns anschließend die Reeperbahn und das hanseatische Nachtleben angeschaut. Der Morgen endete mit Einkäufen auf dem Fischmarkt. 36

37 W sobotę rano czekała na nas przejażdżka po mieście słynnym czerwonym piętrowym autobusem. W tym czasie mogliśmy cieszyć się widokiem pięknych miejsc w Hamburgu. Po krótkiej przerwie spotkaliśmy się ponownie w kafeterii na wspólnym posiłku, by następnie udać się na słynną białą imprezę, która odbywała się na statku muzealnym Cap San Diego. Ubrani na biało zobaczyliśmy Reeperbahn oraz nocne życie portowe. Ranek zakończył się zakupami na targu rybnym. 37

38 Montag fanden wir uns in der Schule zusammen und sind gemeinsam zur Betriebsbesichtigung zu Mercedes gefahren. Nach einem informativen, spannenden Rundgang, wurden wir zum Mittagessen eingeladen. Wieder in der Schule angekommen, gestalteten wir den Nachmittag mit einer Unterrichtseinheit. Diese beinhaltete ein kleines Gedicht, zur Verständnis von deutschen Wörtern, einem Kreuzworträtsel mit Hamburger Sehnswürdigkeiten und einem Gedichts-Puzzle Die Frösche von Goethe, welches wir polnischen und deutschen Schüler gemeinsam in Gruppen lösen mussten. 38

39 W poniedziałek spotkaliśmy się w szkole i razem udaliśmy się na zwiedzanie zakładu pracy Mercedes. Po pełnym informacji i ciekawym zwiedzaniu zostaliśmy zaproszeni na obiad. Następnie wróciliśmy do szkoły, gdzie odbyła się lekcja języka niemieckiego. Czekał na nas krótki wiersz, ułatwiający zrozumienie niemieckich słów, następnie rozwiązywaliśmy krzyżówkę z zabytkami Hamburga i puzzle z wiersza Żabki Goethego, które uczniowie, w mieszanych grupach polsko-niemieckich, musieli ułożyć. 39

40 Der folgende Tag begann mit einer Betriebsbesichtigung bei Reyher. Wir waren sehr beeindruckt über das große Lager und die alltäglichen Arbeitsabläufe dort. Nach dem gemeinsamen Mittagsessen, haben wir in der Sporthalle der G7 ein Fussballtunier veranstaltet. Am Abend haben wir den Stadtteil Sternschanze besucht und uns bei Kumpir mit köstlichen Backkartoffeln gestärkt. Der Besuch beim Ratsherrn und bei den Wasserspielen im Park Planten un Blomen haben den anstrengenden Tag gut abgerundet. 40

41 Następny dzień rozpoczęliśmy zwiedzaniem zakładu pracy Reyher. Byliśmy pod wrażeniem wielkości magazynu i codziennym przebiegiem pracy tam. Po wspólnym obiedzie zorganizowaliśmy w hali sportowej G7 turniej piłki nożnej. Wieczorem odwiedziliśmy dzielnicę miasta Sternschanze i kosztowaliśmy pysznych pieczonych ziemniaków u Kumpira. Wizyta w Ratsherrn i pokazy fontann w parku Planten und Blomen były zwieńczeniem intensywnego dnia. 41

42 Der Mittwoch startete mit einer Besichtigung im Lager von H&M. Das Hochregal und die Hängebahn sind nur wenige Punkte, die uns dort beeindruckten. Weiter ging es danach zum Hafen. Mit der schuleigenen Barkasse Gertrud sind wir über die Elbe gefahren und haben uns beim Dockville niedergelassen um dort ein typisches Hamburger Fischbrötchen zu genießen. Der Nachmittag diente dazu, eine Besichtigung der Innenstadt zu machen oder auch die Sonne auf dem Schulhof zu nutzen. Wir ließen bei einer anschließende Grillveranstaltung den Abend ausklingen. 42

43 Środa rozpoczęła się zwiedzaniem magazynu firmy H&M. Wysokie regały i bieżnia z wieszakami były tylko kilkoma punktami, które zrobiły na nas wrażenie. Następnym punktem był port. Szkolną barką Gertrud płynęliśmy Łabą, aby zatrzymać się przy Dockville i skosztować typowej hamburskiej bułki z rybą. Popołudnie służyło zwiedzaniu śródmieścia lub korzystania ze słońca w podwórzu szkolnym. Wieczór zakończyliśmy imprezą z grilem. 43

44 Donnerstag Morgen haben wir uns alle in der Cafeteria der G7 versammelt. Nach einem kleinen Kickertunier, haben wir uns zusammengesetzt und an unseren Berichten für das Projekt gearbeitet. Es war schön die Zeit noch einmal Revue passieren zu lassen. Nach der Ausarbeitung der Texte haben wir uns auf dem Weg zum Wildpark Schwarze Berge gemacht. Die Rundführung im Park war sehr interessant und informativ. Das kleine Highlight dieses Mittags war die Fütterung der vielen, freilaufenden Hängebauchschweinen. 44

45 W czwartek rano zebraliśmy się wszyscy w kafeterii G7. Po krótkim turnieju w piłkarzyki usiedliśmy wspólnie, aby popracować nad sprawozdaniami projektowymi. Było pięknie powspominać ten piękny czas. Po opracowaniu tekstów udaliśmy się w drogę do parku leśnych niespodzianek Schwarze Berge. Oprowadzanie z przewodnikiem po parku było bardzo interesujące i pełne informacji. Główną atrakcją popołudnia było karmienie świń zwisłobrzuszych, które biegały wolno po parku. 45

46 Um den letzten gemeinsamen Tag zu genießen, besuchten wir die Nordsee-Insel Sylt. Nach dreistündiger Fahrt, kamen wir in Westerland an. Von dort führte uns der Strandspaziergang nach List, wo wir uns an diesem sonnigen Tag im Sand gemeinsam niedergelassen haben. Mittags besuchten wir das berühmte Restaurant Gosch, wo wir mit Genuss die Schalen von Hummer und Muscheln knacken ließen. Der tolle Tag an der See endete mit einem kleinen Spaziergang bei dem wir das ganze Projekt Revue passieren lassen haben und den Sonnenuntergang genießen konnten. 46

47 Aby cieszyć się ostatnim wspólnym dniem, odwiedziliśmy wyspę Sylt na Morzu Północnym. Po trzygodzinnej podróży, dotarliśmy do Westerland. Stamtąd udaliśmy się na spacer plażą do miejscowości List, gdzie odpoczywaliśmy w ten słoneczny dzień. Popołudniu odwiedziliśmy słynną restaurację Gosch, w której ze smakiem rozłupywaliśmy skorupy homarów i muszle. Ten cudowny dzień zakończył się małym spacerem, podczas którego wspominaliśmy cały pobyt i rozkoszowaliśmy się zachodem słońca. 47

48 Berichte vom Praktikum Sprawozdania z praktyk 48

49 Der erste Tag - Mercedes Unser Rundgang bei Mercedes begann damit, dass uns die Lagerleitung herzlich begrüßt hat und uns anschließend durch die einzelnen Abteilungen des Betriebes geführt hat. Zuerst wurde uns das Kleinteillager gezeigt. Im Kleinteillager durften wir vereinzelt kleinere Kommissionieraufgaben übernehmen. Als wir damit fertig waren, wurden wir noch mal über das gesamte Gelände des Standortes, einschließlich der Werkstätten, Lackierhallen und der Verkaufsfläche, geführt. Danach haben wir noch in der Firmeneigenen Kantine zu Mittag gegessen. 49

50 Pierwszy dzień - Mercedes Mieliśmy okazje obejrzeć salon oraz magazyny Mercedesa. Był to największy magazyn na północy, z którego dystrybuowane są części i podzespoły do innych oddziałów na całym świecie, ale także klientów indywidualnych. Pokazano nam lakiernie, magazyny, centralę telefoniczną, myjnie, serwis oraz salon. Zapoznali nas z systemem pracy magazynu, sposobem kodowania części sfery mechanicznej jak i elementów karoserii. Zastosowany był tam system chaotycznego magazynowania, czyli elementy składowane są w miejscu które aktualnie nie jest zapełnione. W magazynie przechowywanych jest około 30 tys. Części. Mieliśmy również przyjemność zapoznania się z produktami mercedesa. 50

51 Der zweite Tag Reyher Vor Besichtigungsbeginn wurden wir in zwei Gruppen aufgeteilt. Zu Anfang wurden wir durch den Wareneingang und anschließend durch das hochmoderne und vollautomatische Hochregallager geführt. Nun verlief die Führung durch weitere verschiedene Lagerbereiche. Der Bereich für Luftfracht durfte wegen der Sicherheitsbestimmungen nicht betreten werden. Im Kommissionierbereich angekommen, durften wir kleinere Aufträge an einem Stetigförderer kommissionieren. Zum Abschluss dieser Besichtigung haben wir in der Firmenkantine zu Mittag gegessen. 51

52 Dzień drugi Reyher Drugiego dnia spotkała nas niesamowita przyjemność mogąc odwiedzić wyspecjalizowany magazyn poświęcony artykułom metalowym, działający od 125 lat. W zakładzie pracuje 600 pracowników, a prawie wszystkie procesy odbywają się droga automatyczną. Zobaczyliśmy dwa magazyny wysokiego składowania, większy mógł pomieścić około 25 tysięcy miejsc magazynowych. Przedsiębiorstwo to pracuje 24 godziny na dobę w ciągu których przechodzi około 265t materiałów z pozycji asortymentowych. Zakład ten słynie z szybkiej wysyłki zamówień i zarazem jest to jeden z największych centrów dystrybucji urządzeń techniki łączenia. Codziennie przyjmowanych jest 3300 zamówień, w tym pozycji. Towar przechowywany jest w sposób chaotyczny na regalach wysokiego składowania. W tym oddziale znajduje się również niewielki sklep ze swoimi artykułami dla indywidualnych klientów. 52

53 Der dritte Tag - H&M Die Besichtigung bei H&M begann mit einer netten Begrüßungsrunde und wir haben eine Sicherheitseinweisung sowie einen Einblick in die Firmengeschichte erhalten. Der Department Manager vom Wareneingang hat uns über das gesamte Firmengelände geführt. Während des Rungangs lernten wir einzelne Abteilungen und Stationen des Waren- und Informationsflusses. Was sehr großes Interesse geweckt hat, war die Kommissionierungsmethode Pick by Voice : Die Mitarbeiter haben über ein Headset die Ware aus den Fachbodenregalen kommissioniert. Ein weiteres Highlight war eine Hängebahn, an der die Kleidung hängend über den Stetigförderer bewegt wurde. 53

54 Trzeci dzień - H&M Ostatniego dnia praktyk mieliśmy okazje zobaczyć magazyn H&M. Jest to magazyn znanej marki odzieży oraz punkt przeładunkowy na kraje takie jak Austria, Holandia czy Słowenia, gdzie są rozprowadzane lokalnie. Pokazano nam miejsce rozładunku oraz załadunku materiału. Została nam przybliżona technologia głosowa pick by voice, która była stosowana w czasie manualnej kompletacji zamówień. Przyjęcie ładunków, kompletacja oraz wysyłka może odbywać się w sposób manualny bądź automatyzowany. W całej firmie pracuje 1500 pracowników. Przedsiębiorstwo to, oprócz wysyłek kartonów, prowadzi także wysyłkę ubrań na wieszakach. Ubrania te są prasowane i kompletowane na automatycznych taśmach. W firmie znajduje się także magazyn dla pięciu droższych butików, rzeczy tych jest bardzo mało, ponieważ są drogie i jest na nie małe zapotrzebowanie. 54

55 Nasze wrażenia Unsere Eindrücke 55

56 Bin froh darüber, die Erfahrung mit gemacht zu haben Stałam się pewniejsza siebie. Dzięki projektowi zrozumiałam, ze potrafię dogadać się i porozumieć z obcokrajowcami Hätte nicht gedacht, dass es so ne coole Gruppe wird, finde waren geanu die richtigen. Ware ne super Reise Mam do końca życia masę wspomnień, przeżyć i nowo poznanych ludzi, z którymi dalej utrzymuję kontakt Es hat mir sehr gefallen und ich würde es jedem empfehlen und auch wieder tun Poznałem ciekawe osoby. Zwiedziłem jeden z największych portów Niemiec i mogłem zwiedzić Niemcy Es war eine sehr nette Erfahrung an die ich mich gerne zurück erinnern werde 56

57 Chciałbym uczestniczyć w następnym projekcie. Polecam młodszym kolegom i koleżankom uczestnictwo w takich projektach Meine Erwartungen wurden mehr als übertroffen Otwarłem się na ludzi. Projekt był super. Die Projektreise hat mich sehr positiv überrascht und wurde besser als erwartet Poszerzyła się moja wiedza na temat Niemiec Im großen und ganzen hat es riesigen Spaß gemacht, womit ich nicht gerechnet hätte. Ich würde es wieder machen Z chęcią wziąłbym udział w następnym projekcie Es war eine sehr schöne Erfahrung für mich, an die ich mich immer erinnern werde. So eine Chance würde ich immer wieder wahrnehmen Więcej tego typu projektów 57

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) W czasie pobytu za granicą mieszkasz u znajomych. Z nimi odwiedziłeś/-łaś

Bardziej szczegółowo

Wymiana polsko-niemiecka Schüleraustausch 2013

Wymiana polsko-niemiecka Schüleraustausch 2013 Wymiana polsko-niemiecka Schüleraustausch 2013 Licealiści Zespołu Szkół im. H. Kołłątaja w Jordanowie gościli w październiku przez siedem dni grupę młodzieży z Niemiec z Markgräfler Gymnasium z miejscowości

Bardziej szczegółowo

Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule

Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule Lektion 11 Kannst du mir bitte helfen? I. Ich kann das nicht! ABI SPRECHEN 1 (rozmowa z odgrywaniem roli)

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1.

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2013. miejsce na naklejkę z kodem

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2013. miejsce na naklejkę z kodem Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z

Bardziej szczegółowo

PROGRAM WSPÓŁPRACY POMIĘDZY SZKOŁĄ PODSTAWOWĄ W TYMIENIU I SZKOŁĄ PODSTAWOWĄ IM. MAXA KIENITZ W BRITZ (NIEMCY)

PROGRAM WSPÓŁPRACY POMIĘDZY SZKOŁĄ PODSTAWOWĄ W TYMIENIU I SZKOŁĄ PODSTAWOWĄ IM. MAXA KIENITZ W BRITZ (NIEMCY) PROGRAM WSPÓŁPRACY POMIĘDZY SZKOŁĄ PODSTAWOWĄ W TYMIENIU I SZKOŁĄ PODSTAWOWĄ IM. MAXA KIENITZ W BRITZ (NIEMCY) Autorzy programu: mgr Mirosław Gostomczyk, mgr Jolanta Piwko Tymień 2007 I METRYCZKA PROGRAMU

Bardziej szczegółowo

Scenariusz lekcji z języka niemieckiego

Scenariusz lekcji z języka niemieckiego Scenariusz lekcji z języka niemieckiego Temat: In den Sommerferien fahren wir nach Berlin (W wakacje pojedziemy do Berlina). Klasa: szósta szkoły podstawowej Główny cel lekcji: Uczniowie powinnni sporządzić

Bardziej szczegółowo

WYMIANA MŁODZIEŻY POLSKIEJ I NIEMIECKIEJ 2005r.

WYMIANA MŁODZIEŻY POLSKIEJ I NIEMIECKIEJ 2005r. WYMIANA MŁODZIEŻY POLSKIEJ I NIEMIECKIEJ 2005r. LUBARTÓW POLSKA II Liceum Ogólnokształcące im. Piotra Firleja 4-12 październik 2005r. DASSEL NIEMCY Paul Gerhardt Schule WYMIANA MŁODZIEŻY POLSKIEJ I NIEMIECKIEJ

Bardziej szczegółowo

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO Kod ucznia Liczba punktów WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZNIÓW SZKÓŁ PODSTAWOWYCH W ROKU SZKOLNYM 2014/2015 19.01.2015 1. Test konkursowy zawiera 11 zadań. Są to zadania zamknięte i otwarte.

Bardziej szczegółowo

Mirosława Czerwińska

Mirosława Czerwińska www.awans.net Publikacje nauczycieli Mirosława Czerwińska Test z języka niemieckiego dla klasy V szkoły podstawowej Praca opublikowana w Internetowym Serwisie Oświatowym Awans.net Test z języka niemieckiego,

Bardziej szczegółowo

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA MAJ 2014 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. F 1.2. R 1.3.

Bardziej szczegółowo

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) Wybierasz się ze znajomymi na pieszą wycieczkę po okolicy. Porozmawiaj

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK MIECKI

Bardziej szczegółowo

Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach środków Europejskiego Funduszu Społecznego. Tagebuch

Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach środków Europejskiego Funduszu Społecznego. Tagebuch Tagebuch der teilnehmers des Zespół Szkół Technicznych i Ogólnokształcących nr 1 im. Wojciecha Korfantego in Chorzów des Projekt I Ty możesz być królem sieci w ramach projektu Staże i praktyki zagraniczne

Bardziej szczegółowo

Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7

Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7 Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7 Kinderwallfahrt 2015 Pielgrzymka dzieci 2015 Religiöse Kinderwoche (RKW) 2015 Wakacje z Bogiem (RKW)

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK NIEMIECKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2013 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1.

Bardziej szczegółowo

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ Egzamin maturalny maj 2009 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. D 1.2. B 1.3. Zdający określa główną myśl tekstu. (II.

Bardziej szczegółowo

CENTRALNE BIURO ŚLEDCZE KOMENDY GŁÓWNEJ POLICJI

CENTRALNE BIURO ŚLEDCZE KOMENDY GŁÓWNEJ POLICJI CENTRALNE BIURO ŚLEDCZE KOMENDY GŁÓWNEJ POLICJI Działania podejmowane przez CBŚ mają na celu zwalczanie przestępczości zorganizowanej o charakterze transgranicznym, kryminalnym, narkotykowym i ekonomicznym

Bardziej szczegółowo

Reisebericht aus dem Projekttreffen. in Gieβen (Hessen, Deutschland) Sprawozdanie z wizyty studyjnej. w Gieβen (Hesja, Niemcy)

Reisebericht aus dem Projekttreffen. in Gieβen (Hessen, Deutschland) Sprawozdanie z wizyty studyjnej. w Gieβen (Hesja, Niemcy) Reisebericht aus dem Projekttreffen in Gieβen (Hessen, Deutschland) im Rahmen des europäischen Projektes Comenius Regio Sprawozdanie z wizyty studyjnej w Gieβen (Hesja, Niemcy) w ramach europejskiego projektu

Bardziej szczegółowo

1983-2013. 30 lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch

1983-2013. 30 lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch 1983-2013 30 lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch 1983 Poznań 1983 - Posen Wymianę szkolną pomiędzy Bismarckschule z Hanoweru a V Liceum Ogólnokształcącym im. Klaudyny Potockiej w Poznaniu zapoczątkowali:

Bardziej szczegółowo

Zadanie 1 Zadanie 3. Zadanie 3. Rozdział 3. Przed obejrzeniem filmu: Schritt 1. Film ohne Ton. Schritt 2. Film mit Ton

Zadanie 1 Zadanie 3. Zadanie 3. Rozdział 3. Przed obejrzeniem filmu: Schritt 1. Film ohne Ton. Schritt 2. Film mit Ton .shock Fotolia Przed obejrzeniem filmu: Zadanie 1 Zadanie 3 Zadanie 1 Was stellt dieses Foto dar? Schreib deine Assoziationen auf. Napisz swoje skojarzenia z powyższym zdjęciem. Zadanie 2 Wie sieht die

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY Uprawnienia ucznia do nieprzenoszenia

Bardziej szczegółowo

Copyright by Wydawnictwo EPROFESS Żory 2013. Wydanie I ISBN: 978-83-62435-41-8. Projekt okładki: Jacek Piekarczyk Skład: EPROFESS, Żory

Copyright by Wydawnictwo EPROFESS Żory 2013. Wydanie I ISBN: 978-83-62435-41-8. Projekt okładki: Jacek Piekarczyk Skład: EPROFESS, Żory Copyright by Wydawnictwo EPROFESS Żory 2013 Wydanie I ISBN: 978-83-62435-41-8 Projekt okładki: Jacek Piekarczyk Skład: EPROFESS, Żory Wydawnictwo EPROFESS Żory www.eprofess.pl e-mail: wydawnictwo@eprofess.pl

Bardziej szczegółowo

Wymiana uczniów w ramach programu unijnego COMENIUS Część 4 wyjazd do Niemiec

Wymiana uczniów w ramach programu unijnego COMENIUS Część 4 wyjazd do Niemiec Wymiana uczniów w ramach programu unijnego COMENIUS Część 4 wyjazd do Niemiec Czwarty i zarazem ostatni wyjazd w ramach programu Comenius rozpoczął się wczesnym rankiem w środę, 19 marca 2014 na parkingu

Bardziej szczegółowo

Scenariusz lekcji języka niemieckiego

Scenariusz lekcji języka niemieckiego Termin realizacji:. Czas trwania : 45 min. Klasa III gim Temat lekcji: Wie feierst du? Scenariusz lekcji języka niemieckiego Cele językowe: Uczeń zna słownictwo ze świętami Bożego Narodzenia Rozumie tekst

Bardziej szczegółowo

Schuljahr. Herkunftssprache Polnisch

Schuljahr. Herkunftssprache Polnisch / Schule / Name Schuljahr Allgemeine Arbeitshinweise Trage bitte auf diesem Blatt und auf deinen Arbeitspapieren deine Schule und deinen Namen ein. Kennzeichne bitte deine Entwurfsblätter (Kladde) und

Bardziej szczegółowo

Steuerberaterin Ria Franke

Steuerberaterin Ria Franke Polnische Arbeitnehmer mit Wohnsitz in Polen Polscy pracownicy z miejscem zamieszkania w Polsce Steuerberaterin Ria Franke Verdienst > 450 / Monat Wynagrodzenie > 450 /miesięcznie Entscheidung über die

Bardziej szczegółowo

www.awans.net Publikacje nauczycieli Hänsel und Gretel propozycja pracy z tekstem baśni braci Grimm Jaś i Małgosia

www.awans.net Publikacje nauczycieli Hänsel und Gretel propozycja pracy z tekstem baśni braci Grimm Jaś i Małgosia www.awans.net Publikacje nauczycieli Urszula Król Zespół Szkół Salezjańskich w Krakowie Hänsel und Gretel propozycja pracy z tekstem baśni braci Grimm Jaś i Małgosia Materiały wspomagające pracę na lekcjach

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO STYCZEŃ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY

Bardziej szczegółowo

PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY

PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY HISTORIA PLACÓWKI Geschichte der Schule 1 grudnia 1945 roku

Bardziej szczegółowo

Czas staje się coraz cenniejszy. Anna żegna się z Paulem i powraca do 9 listopada 2006 roku. Zostało jej już tylko pięć minut. Czy zdąży?

Czas staje się coraz cenniejszy. Anna żegna się z Paulem i powraca do 9 listopada 2006 roku. Zostało jej już tylko pięć minut. Czy zdąży? ODCINEK 25 Wszystko na nic Czas staje się coraz cenniejszy. Anna żegna się z Paulem i powraca do 9 listopada 2006 roku. Zostało jej już tylko pięć minut. Czy zdąży? Do ukończenia misji zostało Annie zaledwie

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. KOD UCZNIA UZUPEŁNIA UCZEŃ PESEL miejsce na naklejkę SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

Bardziej szczegółowo

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu.

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu. Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu. Uk ad graficzny CKE 2011 UZUPE NIA ZESPÓ NADZORUJ CY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejk z kodem

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMATY PUNKTOWANIA (A1)

EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMATY PUNKTOWANIA (A1) EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIEKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SHEMATY PUNKTOWANIA (A1) GRUDZIEŃ 2013 Zadanie 1. (0 5) proste, typowe wypowiedzi ustne, artykułowane

Bardziej szczegółowo

ein f o t o t a g e b u c h

ein f o t o t a g e b u c h deutsch polnische jugendbegegnung 2011 niemiecko polskie spotkanie młodzieży ein f o t o t a g e b u c h ein projekt gefördert von: / projekt dofinansowany przez: Tag 1 in Oberreifenberg tag 1 31.07.2011

Bardziej szczegółowo

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Konferencja organizowana w ramach projektu Digitalizacja szlaku konnego

Bardziej szczegółowo

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin Es ist uns ein Vergnügen, Ihnen das von uns mitentwickelte Montagesystem für PV Module vorstellen zu dürfen. Wir empfehlen vor Beginn der Montage eine kurze Unterweisung bzw. Schulung bei unseren Fachleuten

Bardziej szczegółowo

Opracowanie: Danuta Kubińska

Opracowanie: Danuta Kubińska Opracowanie: Danuta Kubińska Scenariusz lekcji. Przedmiot: język niemiecki Podręcznik: Alles klar 2b rozdział 9 Czas: 2 godziny lekcyjne Miejsce: pracownia języka niemieckiego Temat: Das Wichtigste in

Bardziej szczegółowo

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada 1989. Dwudziesta trzydzieści. Masz 30 minut, aby ocalić Niemcy. Teraz twój ruch.

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada 1989. Dwudziesta trzydzieści. Masz 30 minut, aby ocalić Niemcy. Teraz twój ruch. ODCINEK 23 Do zobaczenia Anna łapie okazję i na skuterze dostaje się na Bernauer Straße. Dobrym samarytaninem okazuje się być Emre Ogur, który życzy jej szczęścia, Glück, w Berlinie. Czy będzie jej ono

Bardziej szczegółowo

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z

Bardziej szczegółowo

ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY DATA URODZENIA UCZNIA

ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY DATA URODZENIA UCZNIA ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD

Bardziej szczegółowo

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ZESTAW ZADAŃ (S1) Czas pracy: 45 minut GRUDZIEŃ 2013 Zadanie 1. (0 3) Usłyszysz dwukrotnie trzy teksty. Na podstawie informacji

Bardziej szczegółowo

Blick über die Grenzen: Bestandsmanagement in polnischen Unternehmen

Blick über die Grenzen: Bestandsmanagement in polnischen Unternehmen Blick über die Grenzen: Bestandsmanagement in polnischen Unternehmen Dr. Ing. Aleksander Niemczyk, Mag. Tomasz Janiak Institut für Logistik und Lagerwirtschaft 2 Pressestimmen Die neuesten Zahlen des Statistischen

Bardziej szczegółowo

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY Centralna Komisja Egzaminacyjna EGZAMIN GIMNAZJALNY W ROKU SZKOLNYM 2011/2012 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY KLUCZ ODPOWIEDZI I PUNKTOWANIA ZADAŃ PAŹDZIERNIK 2011 Rozumienie ze słuchu Wymagania ogólne

Bardziej szczegółowo

ANLAGEN UND AKTIVITÄTEN DES SEEHAFENS SWINOUJSCIE

ANLAGEN UND AKTIVITÄTEN DES SEEHAFENS SWINOUJSCIE Vortrag (4) ANLAGEN UND AKTIVITÄTEN DES SEEHAFENS SWINOUJSCIE Marek Trojnar, Swinoujscie 33 Komplex der Häfen in Szczecin und Świnoujście Strategische Lage Der kürzeste Weg aus Skandinavien nach Südeuropa

Bardziej szczegółowo

Egzamin maturalny z języka niemieckiego Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Egzamin maturalny z języka niemieckiego Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego) Część ustna (bez określania poziomu): Przykładowe zestawy zadań 35 2.2. Część ustna (bez określania poziomu). Przykładowe zestawy zadań Przykładowe pytania do rozmowy wstępnej Rozmowa wstępna Rozmowa wstępna

Bardziej szczegółowo

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Gesetzlich ist der Eigentümer für die Installation von Rauchwarnmeldern verantwortlich. Objekt: Einfamilienhaus mit insgesamt 3 Etagen. Objektanschrift: Beispielweg

Bardziej szczegółowo

Platforma Dostawców VW

Platforma Dostawców VW PROCES REJESTRACJI Proces rejestracji Dostawcy na światowej platformie dostawców Koncernu VW składa się z trzech etapów: informacja własna od dostawcy (SSR) akceptacja umowy ramowej B2B wypełnienie bazy

Bardziej szczegółowo

KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZNIÓW SZKÓŁ PODSTAWOWYCH

KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZNIÓW SZKÓŁ PODSTAWOWYCH Kod ucznia - - pieczątka WKK Dzień Miesiąc Rok DATA URODZENIA UCZNIA KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZNIÓW SZKÓŁ PODSTAWOWYCH ETAP REJONOWY Drogi Uczniu, witaj na II etapie konkursu języka niemieckiego.

Bardziej szczegółowo

Próbny egzamin maturalny z języka niemieckiego

Próbny egzamin maturalny z języka niemieckiego Próbny egzamin maturalny z języka niemieckiego Wersja dla zdającego Zestaw 1 podróżowanie sport jedzenie Zadanie 1 / 3 minuty Jesteś na wakacjach u znajomego/ znajomej w Niemczech. Wspólnie ustalacie plan

Bardziej szczegółowo

Egzamin maturalny z języka niemieckiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Egzamin maturalny z języka niemieckiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego) Egzamin maturalny na poziomie dwujęzycznym 111 2.6.4. Część ustna. Przykładowe zestawy zadań Przykładowe pytania do rozmowy wstępnej Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego) Rozmowa wstępna 1 minuta

Bardziej szczegółowo

Język niemiecki. Poziom podstawowy Próbna Matura z OPERONEM i Gazetą Wyborczą KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

Język niemiecki. Poziom podstawowy Próbna Matura z OPERONEM i Gazetą Wyborczą KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY Poziom podstawowy Język niemiecki Język niemiecki. Poziom podstawowy KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 5. R F 1.1. Arthus-Bertrand

Bardziej szczegółowo

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY Centralna Komisja Egzaminacyjna BADANIE DIAGNOSTYCZNE W ROKU SZKOLNYM 2012/2013 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY KLUCZ ODPOWIEDZI I PUNKTOWANIA ZADAŃ LISTOPAD 2012 Strona 1 z 8 Rozumienie ze słuchu Wymagania

Bardziej szczegółowo

1 Hallo, das bin ich!

1 Hallo, das bin ich! 1 1 Marta, Rafał i Patryk mają zaopiekować się dwójką uczniów z Niemiec, Emmą i Janem, którzy przylatują do Poznania w ramach wymiany międzyszkolnej. Właśnie wypatrują ich na lotnisku. Hallo! Hi! Hallo!

Bardziej szczegółowo

Vertrag Nr. / Umowa nr:

Vertrag Nr. / Umowa nr: 1 Ort und Datum Vertrag Nr. / Umowa nr: zwischen: Suwałki Miejscowość i data / pomiędzy: der Jobagentur / agencją zatrudnienia: Lingua Germanica ul. Noniewicza 10/444 16 400 Suwałki Polska Nr. der Genehmigung

Bardziej szczegółowo

SCENARIUSZ LEKCJI OTWARTEJ JĘZYKA NIEMIECKIEGO. uczeń rozpoznaje znane niemieckie osobowości, potrafi dokonać porównań,

SCENARIUSZ LEKCJI OTWARTEJ JĘZYKA NIEMIECKIEGO. uczeń rozpoznaje znane niemieckie osobowości, potrafi dokonać porównań, Elżbieta Kuligowska Gimnazjum nr 2 w Ełku SCENARIUSZ LEKCJI OTWARTEJ JĘZYKA NIEMIECKIEGO W KLASIE III GIMNAZJUM Thema: Deutschland, Land der Superlative. Wiederholung.(powtórzenie Magnet 3) Poziom: klasa

Bardziej szczegółowo

Pokoje Restauracja / Lobby Bar / Night Club Spa & Wellness Konferencje

Pokoje Restauracja / Lobby Bar / Night Club Spa & Wellness Konferencje Pokoje Restauracja / Lobby Bar / Night Club Spa & Wellness Konferencje Jarosławiec jest osadą rybacką o charakterze rekreacyjno- wypoczynkowym położoną na wybrzeżu Morza Bałtyckiego, na Przylądku Jarosławieckim.

Bardziej szczegółowo

JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH

JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH Egzamin maturalny maj 2009 JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ CZĘŚĆ I HÖRVERSTEHEN ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Poprawna odpowiedź (1 pkt) A. X B. X C. D. X E. X

Bardziej szczegółowo

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI Egzamin maturalny maj 2010 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. R 1.2. Zdający stwierdza, czy tekst zawiera określone

Bardziej szczegółowo

www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl

www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl Polski system oświaty umożliwia uczniom należącym do mniejszości narodowych i etnicznych podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej,

Bardziej szczegółowo

Schiffsausflüge. Wycieczki statkiem. ab Swinemünde. ze Świnoujścia. Bansin Heringsdorf Ahlbeck Zinnowitz Rügen

Schiffsausflüge. Wycieczki statkiem. ab Swinemünde. ze Świnoujścia. Bansin Heringsdorf Ahlbeck Zinnowitz Rügen www.adler-schiffe.de Schiffsausflüge ab Swinemünde Wycieczki statkiem ze Świnoujścia Bansin Heringsdorf Ahlbeck Zinnowitz Rügen 01.04. - 31.10.2015 Papierlos an Bord! Tel. 00 48 91-32 24 288 swinoujscie@adler-schiffe.de

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. KOD UCZNIA UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY PESEL miejsce na naklejkę SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO KWIECIEŃ 2011. miejsce na naklejkę z kodem KOD UCZNIA PESEL

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO KWIECIEŃ 2011. miejsce na naklejkę z kodem KOD UCZNIA PESEL Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z

Bardziej szczegółowo

Anfrage. 95 Jahre 95 lat

Anfrage. 95 Jahre 95 lat Anfrage KONTAKT: Telefon +49 561 40090160 Fax 032223735277 email anfrage@24.pflegeteam.net Skype pflegeteam.net Internet www.24.pflegeteam.net Adres pocztowy: Wallensteinstr. 3 Doradztwo: Tylko po wcześniejszym

Bardziej szczegółowo

FILM 5 Nazwy miesi cy

FILM 5 Nazwy miesi cy FILM 5 Nazwy miesi cy Lekcja zosta a opracowana z myêlà o grupie uczniów znajàcych s ownictwo zwiàzane z kalendarzem: miesiàce, pory roku. Te zaj cia warto zrealizowaç po rozdziale 7. podr cznika Das ist

Bardziej szczegółowo

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. ODCINEK 03 W kierunku Kantstraße

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. ODCINEK 03 W kierunku Kantstraße ODCINEK 03 W kierunku Kantstraße Anna zmierza w kierunku Kantstraße. Traci jednak sporo czasu pytając o drogę. Zjawiają się mężczyźni na motorach i rozlegają się kolejne strzały, a zegar nieubłagalnie

Bardziej szczegółowo

Przykładowy sprawdzian uzdolnień językowych z języka niemieckiego. dla kandydatów do Gimnazjum Dwujęzycznego w Strzelinie

Przykładowy sprawdzian uzdolnień językowych z języka niemieckiego. dla kandydatów do Gimnazjum Dwujęzycznego w Strzelinie Przykładowy sprawdzian uzdolnień językowych z języka niemieckiego dla kandydatów do Gimnazjum Dwujęzycznego w Strzelinie Imię i nazwisko ucznia : Ilość uzyskanych punktów: Ilość punktów możliwych do zdobycia:

Bardziej szczegółowo

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki).. Rejestracja podatkowa w Niemczech spółki kapitałowej z siedzibą w Polsce Rejestracja podatkowa w Niemczech jest obowiązkowa, jeżeli firma z siedzibą w Polsce ma wykonywać w Niemczech usługi, od których

Bardziej szczegółowo

TEST KWALIFIKACYJNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DO GIMNAZJUM NUMER 27 W WARSZAWIE - 2008

TEST KWALIFIKACYJNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DO GIMNAZJUM NUMER 27 W WARSZAWIE - 2008 TEST KWALIFIKACYJNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DO GIMNAZJUM NUMER 27 W WARSZAWIE - 2008 Imi ę i nazwi sko kandydata : Zaznacz przy ka żdym zadaniu ty l k o j edn ą prawid łową odpowied ź! 1. Jak odpowiesz na

Bardziej szczegółowo

TEMAT: OSTERN WIELKANOC

TEMAT: OSTERN WIELKANOC TEMAT: OSTERN WIELKANOC WORTSCHATZ - SŁOWNICTWO Zadanie 1. Zapoznaj się z podanym niżej materiałem leksykalnym. das Ostern Wielkanoc feiern świętować die Karwoche Wielki Tydzień der Gründonnerstag Wielki

Bardziej szczegółowo

Deutsch-polnischer Workshop Interkulturelles Webdesign

Deutsch-polnischer Workshop Interkulturelles Webdesign Guten Tag Deutsch-polnischer Workshop Interkulturelles Webdesign Oerlinghausen 5-11.08.2013 bei Bielefeld die Hauptidee Uns interessieren Unterschiede, die einen Unterschied machen. In unserem Workshop

Bardziej szczegółowo

Freiwillige Feuerwehr Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken

Freiwillige Feuerwehr Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken - Hilfeleistung bei Notständen und bei Unfällen -Pomoc w stanach zagrożenia i w wypadkach -Brandbekämpfung und Menschenrettung - Zwalczanie pożarów i ratownictwo ludzi -Brandschutzaufklärung

Bardziej szczegółowo

Wycieczki statkiem ze Świnoujścia

Wycieczki statkiem ze Świnoujścia www.adler-schiffe.de Schiffsausflüge ab Swinemünde Wycieczki statkiem ze Świnoujścia Bansin Heringsdorf Ahlbeck Zinnowitz Rügen 21.03. - 31.10.2016 Bilety w kasie na przystani Adler-Schiffe w Świnoujściu

Bardziej szczegółowo

Przyimki. Präpositionen

Przyimki. Präpositionen Przyimki Präpositionen Przyimki to słowa współpracujące z rzeczownikiem lub z zaimkiem: pod stołem do szkoły w pokoju dla ciebie z rodzicami od babci Tak samo funkcjonują przyimki w języku niemieckim.

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Bardziej szczegółowo

1. Petra wohnt in: a. Hamburg b. Köln c. München. 3. Petra spielt gern: a. Lego b. Karten c. Schach

1. Petra wohnt in: a. Hamburg b. Köln c. München. 3. Petra spielt gern: a. Lego b. Karten c. Schach KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA KLASY V Imię i nazwisko:... Nazwa szkoły i miejscowość:... Witamy Cię na konkursie DaF-Kenner. Na rozwiązanie testu konkursowego masz 60 minut. W tym czasie możesz zdobyć

Bardziej szczegółowo

13.05.2013 Wrocław szkoła, Hala Stulecia, Pergola i Ogród Japoński

13.05.2013 Wrocław szkoła, Hala Stulecia, Pergola i Ogród Japoński 11.05.2013 Wrocław kręgle W dniu dzisiejszym przybyli do nas długo oczekiwani goście z Niemiec grupa uczniów WTG w Neustadt. Odebraliśmy gości na dworcu PKS, utrzymywaliśmy już kontakt mailowy przed spotkaniem,

Bardziej szczegółowo

Zdanie z poprzedniej lekcji.

Zdanie z poprzedniej lekcji. Zdanie z poprzedniej lekcji. 1. Autobus przyjeżdża o godzinie 7. 2. Wieczorem długo oglądam telewizję. 3. Muszę to rozpakować. 4. On na pewno wróci. 5. Czy Pan/Pani mnie odbierze? 6. Ich muss schon aufstehen.

Bardziej szczegółowo

Tekst 1 10 x 1 pkt Po przeczytaniu tekstu,, Meine Familie proszę zaznaczyć, które z poniższych zdań jest prawdziwe (richtig) lub fałszywe (falsch).

Tekst 1 10 x 1 pkt Po przeczytaniu tekstu,, Meine Familie proszę zaznaczyć, które z poniższych zdań jest prawdziwe (richtig) lub fałszywe (falsch). HV LV L/G SA Liczba punktów Podpisy sprawdzających TEST EGZAMINACYJNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO A2 E wersja B Imię i nazwisko:... Wydział, rok:...... Nr albumu:... Słuchanie ze zrozumieniem Po dwukrotnym wysłuchaniu

Bardziej szczegółowo

Dorn und Röschen SCENARIUSZ LEKCJI

Dorn und Röschen SCENARIUSZ LEKCJI SCENARIUSZ LEKCJI Temat: Können Bilder sprechen? Das Theaterstück Dorn und Röschen. Poziom: Szkoła Podstawowa, klasa 6 Cele: Uczniowie: n przypominają sobie tytuły znanych bajek i ich autorów, n interpretują

Bardziej szczegółowo

Der Rosenmontag Poniedziałek zapustny

Der Rosenmontag Poniedziałek zapustny Der Rosenmontag Poniedziałek zapustny 1. Schau dir den Kalender an und kreuze an: richtig (R) oder falsch (F). Popatrz na kalendarz i zaznacz: prawda (R) lub fałsz (F). Februar 2013 Mo. Di. Mi. Do. Fr.

Bardziej szczegółowo

Moje prawa w opiece nad osobami starszymi: Wynagrodzenie i Czas pracy Spotkanie opiekunek ze Europy Środkowo- wschodniej w Zurychu, 15.11.

Moje prawa w opiece nad osobami starszymi: Wynagrodzenie i Czas pracy Spotkanie opiekunek ze Europy Środkowo- wschodniej w Zurychu, 15.11. Moje prawa w opiece nad osobami starszymi: Wynagrodzenie i Czas pracy Spotkanie opiekunek ze Europy Środkowo- wschodniej w Zurychu, 15.11.2015 Christine Michel, Sekretarz Branży opieki w domach prywatnych,

Bardziej szczegółowo

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada 2006, dziesiąta czterdzieści. Zostało ci 70 minut i tylko jedna szansa. Musisz się spieszyć. Kto cię śledzi?

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada 2006, dziesiąta czterdzieści. Zostało ci 70 minut i tylko jedna szansa. Musisz się spieszyć. Kto cię śledzi? ODCINEK 09 Brakujące ogniwa Anna ucieka z Teatru Variete, ale kobieta w czerwieni dogania ją przy sklepie Paula Winklera. Annie udaje się zbiec dzięki pomocy Heidrun Drei. Jednak Anna posiada tylko jeden

Bardziej szczegółowo

JĘZYK NIEMIECKI - GIMNAZJUM DAS IST DEUTSCH! KOMPAKT - PODRĘCZNIK CZĘŚĆ I

JĘZYK NIEMIECKI - GIMNAZJUM DAS IST DEUTSCH! KOMPAKT - PODRĘCZNIK CZĘŚĆ I JĘZYK NIEMIECKI - GIMNAZJUM DAS IST DEUTSCH! KOMPAKT - PODRĘCZNIK CZĘŚĆ I Temat L.g. Uczeń potrafi Słownictwo Tekst matyka. Przedmiotowy system oceniania. 2. Alfabet niemiecki 3. Kto jest dziś nieobecny

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. MJN 2015 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY

Bardziej szczegółowo

Projekt COMENIUSC. ecommerce S2S. Lebenslanges Lernen

Projekt COMENIUSC. ecommerce S2S. Lebenslanges Lernen Projekt COMENIUSC ecommerce S2S Uczenie się przez całe życie Lebenslanges Lernen Berufsbildende Schulen Stadthagen Zespół Szkół Ekonomicznych im. Stanisława Staszica w Poznaniu Dieses Projekt wird von

Bardziej szczegółowo

Niemiecki. Rozmówki w podróży FRAGMENT

Niemiecki. Rozmówki w podróży FRAGMENT Niemiecki Rozmówki w podróży FRAGMENT Autor: Dorota Guzik Tłumaczenie: Marzanna Stanek-Kozłowska, Doris Wilma Głosy: Doris Wilma, Martin Brand, Maybe Theatre Company Nagranie i mastering: Mariusz Zaczkowski

Bardziej szczegółowo

Badanie wyników nauczania z języka niemieckiego dla klasy II gimnazjum maj 2015. Imię i nazwisko.klasa.

Badanie wyników nauczania z języka niemieckiego dla klasy II gimnazjum maj 2015. Imię i nazwisko.klasa. 1 Badanie wyników nauczania z języka niemieckiego dla klasy II gimnazjum maj 2015 Imię i nazwisko.klasa. Zadanie 1. (0-3) Zapoznaj się z treścią zadania. Usłyszysz dwukrotnie trzy teksty. Na podstawie

Bardziej szczegółowo

BRAK POŁĄCZEŃ TRANSGRANICZNYCH HAMULCEM ROZWOJU GOSPODARCZEGO REGIONU NA PRZYKŁADZIE KOSTRZYNA NAD ODRĄ

BRAK POŁĄCZEŃ TRANSGRANICZNYCH HAMULCEM ROZWOJU GOSPODARCZEGO REGIONU NA PRZYKŁADZIE KOSTRZYNA NAD ODRĄ BRAK POŁĄCZEŃ TRANSGRANICZNYCH HAMULCEM ROZWOJU GOSPODARCZEGO REGIONU NA PRZYKŁADZIE KOSTRZYNA NAD ODRĄ MANGELNDE GRENZÜBERGÄNGE ALS DIE BREMSE DER WIRTSCHAFTLICHEN ENTWICKLUNG DER REGION AUF BEISPIEL

Bardziej szczegółowo

PONIEDZIAŁEK, 11 marca 2013

PONIEDZIAŁEK, 11 marca 2013 PONIEDZIAŁEK, 11 marca 2013 Poniedziałek był naszym pierwszym dniem w szkole partnerskiej (przylecieliśmy w niedzielę wieczorem). Uczniowie z pozostałych krajów jeszcze nie dojechali, więc był to bardzo

Bardziej szczegółowo

Erinnerung an die Opfer Pamięci Ofiar

Erinnerung an die Opfer Pamięci Ofiar Erinnerung an die Opfer Pamięci Ofiar Krematorium w Sachsenhausen. Foto: Archiv. Einladung Die Konzentrationslager des Dritten Reiches Erinnerung an die Opfer Ort: Gedenkstätte und Museum Sachsenhausen

Bardziej szczegółowo

Proces rejestracji dostawców na światowej platformie dostawców Koncernu VW

Proces rejestracji dostawców na światowej platformie dostawców Koncernu VW Proces rejestracji dostawców na światowej platformie dostawców Koncernu VW PROCES REJESTRACJI Jednorazowy proces rejestracji dostawcy na światowej platformie dostawców Koncernu VW składa się z trzech kroków:

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN

Bardziej szczegółowo

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY entralna Komisja Egzaminacyjna BADANIE DIAGNOSTYZNE W ROKU SZKOLNYM 2011/2012 JĘZYK NIEMIEKI POZIOM ROZSZERZONY KLUZ ODPOWIEDZI I PUNKTOWANIA ZADAŃ GRUDZIEŃ 2011 Rozumienie ze słuchu Wymagania ogólne II.

Bardziej szczegółowo

I Powiatowy Konkurs Translatorski dla uczniów szkół gimnazjalnych

I Powiatowy Konkurs Translatorski dla uczniów szkół gimnazjalnych I Powiatowy Konkurs Translatorski dla uczniów szkół gimnazjalnych Rok szkolny 2013/2014 ZSP w Kleszczowie 14 lutego 2014r. Imię i nazwisko: Szkoła: Zestaw pytań składa się z trzech części: polsko-angielskiej,

Bardziej szczegółowo

CZAS PRZESZŁY PARTIZIP PERFEKT

CZAS PRZESZŁY PARTIZIP PERFEKT CZAS PRZESZŁY PARTIZIP PERFEKT pozwala opowiadać (najczęściej ustnie) o wydarzeniach z przeszłości; jest czasem złożonym; informuje on o tym co było, co się wydarzyło, co ktoś zrobił. Czas przeszły Perfekt

Bardziej szczegółowo

Alex bei der Schneekönigin

Alex bei der Schneekönigin SCENARIUSZ LEKCJI Temat: Theaterstück Alex bei der Schneekönigin Poziom: szkoła podstawowa, klasa III Cele: Uczniowie powtarzają słownictwo z rozdziałów Vier Jahreszeiten oraz Auf der Ritterburg; stosują

Bardziej szczegółowo