6 (54) / 2014 Katowice Airport Magazine. egzemplarz bezpłatny Free copy. Sztokholm w 48 godzin Stockholm in 48 hours

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "6 (54) / 2014 Katowice Airport Magazine. egzemplarz bezpłatny Free copy. Sztokholm w 48 godzin Stockholm in 48 hours"

Transkrypt

1 6 (54) / 2014 Katowice Airport Magazine egzemplarz bezpłatny Free copy 12 Alpy i Pireneje w zasięgu ręki The Alps and the Pyrenees within reach 16 Sztokholm w 48 godzin Stockholm in 48 hours 44 Zabłyśnij w karnawale! Dazzle this Carnival!

2 BERGEN STAVANGER OSLO SZTOKHOLM GLASGOW BELFAST MALMÖ DUBLIN BIRMINGHAM BRISTOL DONCASTER SHEFFIELD EINDHOVEN DÜSSELDORF LONDYN DORTMUND MAASTRICHT KOLONIA BONN FRANKFURT FRANKFURT HAHN WARSZAWA KIJÓW PARYŻ MADERA LANZAROTE TENERYFA GRAN CANARIA FARO AGADIR FUERTEVENTURA MALAGA BARCELONA-GIRONA BARCELONA IBIZA ALICANTE OLBIA MAJORKA BOLONIA ENFIDHA MONASTIR DJERBA MEDIOLAN RZYM DUBROWNIK NEAPOL KALABRIA LAMEZIA TERME KEFALONIA SALONIKI KORFU PODGORICA KAVALA WARNA BURGAS IZMIR ATENY BODRUM SAMOS ZAKYNTHOS ANTALYA KOS DALAMAN ERCAN CHANIA RODOS HERAKLION PAFOS LARNAKA HURGHADA MARSA ALAM TEL AWIW TABA BATUMI SHARM EL SHEIKH KUTAISI LINIE CZARTEROWE CHARTER AIRLINES NOWY KIERUNEK NEW DESTINATION fot. Piotr Adamczyk

3 wstęp 3 foreword ARTUR TOMASIK Prezes Zarządu GTL SA President of the GTL SA Management Board Szanowni Czytelnicy! Miniony rok był dla Katowice Airport niezwykle udany. Przede wszystkim obsłużyliśmy najwięcej pasażerów w naszej historii, aż 2,7 mln, w tym milion podróżnych w segmencie ruchu czarterowego, w którym pyrzowickie lotnisko od lat jest liderem wśród polskich portów regionalnych. Bardzo dobry wynik osiągnęliśmy także w ruchu towarowym. W porównaniu z 2013 r. 50% wzrost odprawionego ładunku, dający 17 tys. ton frachtu, który na pokładach samolotów przyleciał i odleciał z Pyrzowic, potwierdza silną pozycję Katowice Airport na krajowym rynku. Rok 2014 to także apogeum procesu inwestycyjnego realizowanego od 2008 r. W terminie zakończyliśmy budowę wysokiej jakości nowej drogi startowej, liczącej 3200 metrów długości, która do użytku operacyjnego zostanie oddana w maju 2015 r. Ponadto trwa budowa terminalu przylotowego, nowej płyty do odladzania statków powietrznych i płyty dla samolotów cargo. Wszystkie te przedsięwzięcia sfinalizujemy w czerwcu 2015 r. Rozpoczęliśmy również budowę nowego terminalu cargo, wraz z towarzyszącą mu infrastrukturą. Jej ukończenie zaplanowano na maj 2016 r. Ważną informacją jest także rozwój linii Wizz Air, która w marcu 2015 r. zbazuje na naszym lotnisku piątego 180-miejscowego Airbusa A320. Dzięki temu w siatce połączeń pyrzowickiego portu pojawią się nowe destynacje. Już wiosną z Górnego Śląska będziemy mogli polecieć do Belfastu, a w czerwcu do Bristolu, Bolonii oraz Larnaki na Cyprze. Nowe regularne kierunki i prognozowany dalszy wzrost ruchu czarterowego sprawią, że w roku 2015 po raz pierwszy odprawimy ponad 3 mln pasażerów, rekordowo w dziejach. Życząc Państwu wielu lotniczych podróży z i do Katowice Airport, serdecznie zapraszam do lektury najnowszego wydania magazynu Silesia Airport. Dear Readers and Guests! The past year has been an extremely successful one at Katowice Airport. First and foremost, we handled the largest number of passengers in our airport s history, with 2.7 million people choosing to use Katowice Airport. This includes one million travellers in the charter segment, a sector of passenger traffic that has for years made the airport in Pyrzowice a leader among all of Poland s regional airports. We also achieved fantastic results in terms of freight traffic. In comparison to 2013, Katowice Airport increased the volume of cargo handled by 50%, which translates into seventeen thousand tonnes of freight transported out of Pyrzowice, thus confirming Katowice Airport s strong position on the domestic market was also the peak period for investment processes implemented from The construction of the new high-quality runway was completed on time. This metre runway will be operational in May In addition, the airport s arrivals terminal is under construction, as are the aircraft deicing station and cargo apron. These projects will be completed by June We have also started the construction of a new cargo terminal together with accompanying infrastructure. Its completion is scheduled for May In other important news, Wizz Air will base a fifth 180-seat Airbus A320 at Katowice Airport in March This will result in new routes being added to the Airport s network. In spring, passengers from Upper Silesia will be able to fly to Belfast, and in June Bristol, Bologna and Larnaca, in Cyprus, will be added to the list. New regularly-scheduled routes and forecasts of further growth in charter traffic will mean that in 2015, we look forward to handling more than 3 million passengers, for the first time in Katowice Airport s history. Wishing you many flights to and from Katowice Airport, I hope you enjoy this issue of Silesia Airport magazine.

4 spis treści 4 table of contents 6 Aktualności News 8 Nowy kierunek New destination belfast nie tylko Titanic Belfast more than just the Titanic 12 Na wakacje For the holidays Alpy i Pireneje w zasięgu ręki The Alps and the Pyrenees within reach 16 Gdzie wyjechać? Where shall we go? Sztokholm w 48 godzin Stockholm in 48 hours 22 Kuchnia Food Kulinarny powiew Północy A Culinary Whiff from the North SILESIA AIRPORT Redaktor naczelny Editor in-chief Piotr Adamczyk tel.: Rada programowa Programme Board Monika Krzykawska Artur Tomasik Wydawca Publisher Górnośląskie Towarzystwo Lotnicze SA upper Silesian Aviation Group Przekład Translation Eva Piotrowska Korekta Proofreading Dorota Mańka Skład i opracowanie graficzne Typesetting and graphics Adam Krawczyk 26 Okiem spottera A spotter s perspective Udany rok 2014! A Successful 2014! 30 Orzech w niebie Orzech in the sky balon to nie tylko zabawka Balloons are not just toys 34 Zmieniamy się dla Was We re changing for you nowa baza cargo New cargo base 36 Nasi partnerzy Our partners Spakuj raka do plecaka i ruszaj na podbój świata! Pack your cancer into a backpack and take over the world! 39 Biblioteka Śląska The Silesian Library Takiej choinki na Śląsku jeszcze nie było! There s never been a Christmas tree like it in Silesia! 40 Magiczne Śląskie Magical Silesia Przemysłowe perły Zabrza Industrial pearls of Zabrze 44 Modny Śląsk Trendy Silesia zabłyśnij w karnawale! Dazzle this Carnival! 48 Motoryzacja Automotive Jak odpowiednio przygotować się do zimowych podróży How to prepare for winter car travel Okładka Cover Adam Krawczyk Stali współpracownicy Regular contributors Dagmara Gdala Michał Jaraczewski Anna Nowak Cezary Orzech Piotr Winkler Kontakt Contact Reklama Advertising GTL-SERVICE sp. z o.o , MEGA-ART s.c , Patronat Patron Urząd Marszałkowski Województwa Śląskiego Marshal Office of the Silesian Voivodeship Śląska Organizacja Turystyczna Silesian Tourist Organisation SPOŁECZNOŚCI KATOWICE AIRPORT KATOWICE AIRPORT ONLINE COMMUNITIES /KatowiceAirport /FlySilesia /KatowiceAirport blog.katowice-airport.com /KatowiceAirport /KatowiceAirport

5

6 aktualności 6 news Nowe trasy Wizz Aira New Wizz Air routes W połowie grudnia 2014 r. linia lotnicza Wizz Air ogłosiła uruchomienie trzech nowych destynacji z Katowice Airport. Pierwsze rejsy do Bristolu oraz Bolonii zaplanowała na 26 czerwca 2015 r. Obydwie trasy będzie obsługiwać dwa razy w tygodniu, w poniedziałki i piątki. Z kolei z połączeniem do Larnaki na Cyprze wystartuje już 24 czerwca 2015 r. Na tym kierunku węgierski przewoźnik także będzie operował dwa razy tygodniowo, ale w środy i niedziele. Ponadto 29 marca 2015 r. Wizz Air rozpocznie loty do Belfastu, też dwukrotnie w tygodniu we wtorki i w soboty. Bilety można rezerwować na katowice-airport.com In mid-december 2014, Wizz Air announced the launch of three new destinations from Katowice Airport. The first flights to Bristol and Bologna are planned for 26 June, Both routes will operate twice a week, on Mondays and Fridays. The connection to Larnaca in Cyprus, in turn, will start on 24 June The Hungarian carrier will also operate services on this route twice a week, but on Wednesdays and Sundays. In addition, on 29 March, 2015, Wizz Air will start operating services to Belfast, also twice a week on Tuesdays and Saturdays. Tickets can be booked at wizzair.com fot. shutterstock.com (4), Adam Krawczyk Katowice Airport z hotelem w 2017 roku Do końca I kwartału 2017 r. na terenie Katowice Airport powstanie hotel. Wybuduje go firma Port-Hotel należąca do Przedsiębiorstwa Państwowego Porty Lotnicze, które zarządza dwoma lotniskami stołecznym w Warszawie oraz regionalnym w Zielonej Górze Babimoście, jak również posiada udziały w dziesięciu spółkach nadzorujących lotnicze porty komunikacyjne w Polsce. Dla pyrzowickiego obiektu przeznaczono nieruchomość liczącą ok m 2 powierzchni, znajdującą się naprzeciwko budynku cargo w południowej części śląskiego lotniska. Zgodnie z zawartym porozumieniem będzie to minimum trzygwiazdkowy, średniej wielkości hotel działający pod marką jednej ze światowych sieci, której wybór nastąpi w późniejszym terminie. Port-Hotel ma ogromne doświadczenie w realizacji programów budowy elitarnych baz noclegowych w całym kraju, a także kierowania później nimi. Pierwszym hotelem stworzonym przez Spółkę, będącą jednocześnie jego właścicielem, jest czterogwiazdkowy Courtyard by Marriott Warsaw Airport przy lotnisku im. Fryderyka Chopina, bowiem Port-Hotel sp. z o.o. to jedyna polska firma posiadająca prawo do zarządzania hotelami tej marki. Ponadto wzniosła i administruje trzygwiazdkowymi Hampton by Hilton Warsaw Airport oraz Hampton by Hilton Gdansk Airport. Obecnie nadzoruje budowę luksusowego, pięciogwiazdkowego hotelu Renaissance Warsaw Airport.

7 aktualności 7 news System HappyOrNot w Katowice Airport HappyOrNot System at Katowice Airport Katowice Airport, jako pierwsze lotnisko w Polsce, wdrożyło system HappyOrNot, czyli narzędzie umożliwiające korzystającym z terminali ocenianie jakości kontroli pasażerskiej oraz obsługi w poszczególnych obszarach. Badanie przeprowadzane jest w sposób intuicyjny dla podróżnego, a jednocześnie daje rzetelne wyniki osobom zarządzającym portem. W ramach systemu HappyOrNot wykorzystana została bezprzewodowa konsola, której pulpit wyposażono w cztery duże przyciski oznaczone stosownymi, obrazowymi emotikonami. Za ich pomocą można odpowiedzieć na wskazane pytanie określając stopień swojego zadowolenia. Poprzez opiniowanie poziomu serwisu, czystości czy zakresu satysfakcji z najczęściej używanych stref lotniska uzyskujemy cenne informacje dotyczące codziennego funkcjonowania każdego terminalu. Przekłada się to na podwyższenie standardów obsługi klientów pyrzowickiego portu oraz zwiększenie ich zadowolenia z czasu, jaki spędzają w podróży. Katowice Airport is the first airport in Poland to implement the HappyOrNot system, which is a tool assessing the quality of passenger handling and services in specific areas. The system is intuitive for travellers to use and provides reliable results for the port s management. A HappyOrNot wireless console, has four large buttons labelled with emoticons. These can be used to answer the question indicated by specifying the degree of satisfaction. By commenting on the level of service, cleanliness and general satisfaction of the most-often used areas of the airport, we can obtain valuable information about the daily functioning of each terminal. This, in turn, translates into improved customer service standards at Katowice Airport and increased passenger satisfaction. Katowice Airport with a hotel in 2017 By the end of the first quarter of 2017, Katowice Airport will have a hotel. This hotel will be constructed by Port-Hotel, owned by the State Airports Enterprise, which operates two airports the airport in the nation s capital, Warsaw, and Babimost, the regional airport in Zielona Gora. It also holds shares in ten companies overseeing communication ports in Poland. Approximately m 2 opposite the cargo building in the southern section of Katowice Airport has been allocated for the construction of the hotel. Under the agreement, this will be a mid-sized hotel, with a minimum of three stars, operating under the brand name of a global chain, the selection of which will take place at a later date. Port-Hotel boasts extensive experience in the implementation of programs for the building of exclusive accommodation premises across the country, as well as their management. The first hotel designed by the company, is the four-star Courtyard by Marriott Frederic Chopin Warsaw Airport, of which it is also the owner. Port-Hotel Poland is the only company with has the right to manage the Courtyard by Marriott. In addition, the company also constructed and manages the three-star Hampton by Hilton Warsaw Airport and Hampton by Hilton Gdansk Airport. Currently, it is overseeing the construction of a luxury, five-star hotel Renaissance Warsaw Airport.

8 nowy kierunek 8 new destination Belfast nie tylko Titanic Belfast more than just the Titanic TEKST/BY: Piotr Adamczyk Trudno jest spotkać kogoś nie znającego historii transatlantyku RMS Titanic. Pomógł ją utrwalić filmowy hit w reżyserii Jamesa Camerona, z głównymi rolami zagranymi przez Kate Winslet i Leonardo DiCaprio. Niewiele osób jednak wie gdzie zwodowano ten wspaniały, luksusowy statek. Otóż miejscem jego budowy była stocznia w Belfaście, do którego od 31 marca 2015 r. linią Wizz Air będzie można polecieć z Katowice Airport dwa razy w tygodniu, we wtorki i w soboty. It s hard to find anyone who hasn t heard anything about what happened to the RMS Titanic. For many, it was James Cameron s hit movie staring Kate Winslet and Leonardo DiCaprio that helped solidify memories of the tragic event. However, few people know where this amazing, luxurious ship was launched. In fact, the Titanic was constructed at the shipyard in Belfast a city to which, from 31 March 2015, Wizz Air will be operating services from Katowice Airport twice a week, on Tuesdays and Saturdays. fot. shutterstock.com

9 nowy kierunek 9 new destination Belfast na ogół kojarzony jest z konfliktem, który pomiędzy zwolennikami zjednoczenia z Irlandią a pragnącymi pozostawienia Irlandii Północnej w granicach Wielkiej Brytanii trwał tu od końca lat 60 XX w. do 1998 r. Po konflikcie nie ma już śladu, więc bez obaw wybierzmy się do jednego z najbardziej atrakcyjnych turystycznie regionów Zjednoczonego Królestwa. Jak wiele innych miast tej części globu, tak i Belfast powstał głównie dzięki rewolucji przemysłowej. W XVIII w. masowo zaczęli do niego napływać Szkoci i Anglicy. W kolejnym stuleciu znakomicie prosperowała produkcja wyrobów tytoniowych oraz wysokiej jakości przędzy lnianej, jednak motorem napędowym były stocznie. Pierwsza pojawiła się w 1791 r., a dokładnie 70 lat później, właśnie tutaj, założono swego czasu największy tego typu zakład na świecie, Harland and Wolff Heavy Industries, zatrudniający w szczytowym okresie ponad 30 tys. robotników. Kiedyś irlandzkie, a od 1922 r. należące do Wielkiej Brytanii miasto nadal jest ważnym ośrodkiem stoczniowym, choć ta branża najlepsze lata ma za sobą. Obecnie stawia się tu na rozwój takich dziedzin gospodarki, jak przemysł lotniczy i elektroniczny. Funkcjonuje również duży port morski. Istotną gałęzią działalności stała się też turystyka. To nie przypadek, bowiem Belfast ma wiele do zaoferowania. Nie przytłacza, liczy ok. 300 tys. mieszkańców, a dodając okoliczne miejscowości wartość ta podwaja się. Podczas pobytu w stolicy Irlandii Północnej jedną z atrakcji bez wątpienia będzie podążanie śladami legendarnego Titanica. Zaraz po tragedii sprzed ponad wieku chciano wymazać statek z kart kroniki miasta. Dzisiaj nie żałuje się porzucenia tego zamiaru, bo zainteresowanie tematem jest ogromne i przynosi profity. W ofercie turystycznej znajduje się m.in. wycieczka, w trakcie której poznamy całą historię kolosa, zwiedzimy jego suchy dok, miejsce narodzin projektu oraz poczujemy klimat rejsu w zrekonstruowanych pomieszczeniach. czywszy na sztuce. Oprócz tego placówka zajmuje się historią transportu szynowego. Na wystawie obejrzymy lokomotywy, wagony pasażerskie i towarowe oraz różne ciekawostki z ponad 150 lat kolejnictwa. Bogate dziedzictwo kulturowe miasta ma swoje odzwierciedlenie w architekturze. Najokazalsze gmachy pochodzą z epoki wiktoriańskiej. Jednym z nich jest ogromna, neoromańska katedra Ponad 100 lat temu właśnie w Belfaście wybudowano transatlantyk RMS Titanic, którego historię poznamy w miejscowym muzeum Over 100 years ago, the RMS Titanic, whose story we will learn about at the local history museum, was built in Belfast Belfast is most often associated with the conflict between the supporters of a union between Ireland and those eager to leave Northern Ireland as part of the United Kingdom. The conflict lasted from the end of the 1960s through to Today, there is no trace of the conflict, so there s no need to worry and Belfast has become one of the United Kingdon s most attractive regions, in terms of tourism. Like so many other cities in this part of the world, Belfast was developed mainly as a result of the Industrial Revolution. The eighteenth century saw a massive influx of English and Scottish workers. Over the next century, manufacturing of tobacco products and high-quality linen yarn prospered, however the driving force for Belfast s development were the shipyards. The first one was built in 1791, and exactly 70 years later, the largest plant of this type in the world, Harland and Wolff Heavy Industries, was established. At its peak, it employed over 30 thousand workers. Jednak Belfast to nie tylko osławiony parowiec. Jeśli chcemy zgłębić wiedzę o Irlandii Północnej, udajmy się do Muzeum Ulsteru. W nowoczesnej i przyjaznej formie przedstawia ono wszystkie aspekty dziejów tej krainy, począwszy od geologicznych i botanicznych, poprzez archeologiczne, skoń- Once Irish, and since 1922, belonging to Great Britain, the city continues to be an important centre for shipbuilding, although the industry's heyday has passed. Currently, emphasis is being placed on the development of the economy in areas such as aerospace and electronics, and there is also a major seaport. Tourism has also become an important sector. This is no coincidence, because Belfast has a lot to offer. With a population of approximately , the city doesn t overwhelm visitors with its size though the population doubles when surrounding towns are added. One of the highlights of your stay in the capital of Northern Ireland, will without a doubt be the opportunity to learn about the legendary Titanic. Immediately following the tragedy, more than a century ago, the city wanted to wipe the ship s history from its chronicles. Today, there are no regrets about not having followed through with this intention, as interest is booming and bringing in large profits. The tourist offer includes, among others a tour, during which we can learn the whole story of the colossal vessel, visit the dry dock, the birthplace of the project and feel the atmosphere of the cruise ship in the reconstructed staterooms. However, Belfast is not only the notorious steamliner. If we want to learn more about Northern Ireland, the Ulster Museum is worth a visit. It covers all aspects of the land, from the geological and botanical, through to archaeological, and finishing up with art, in a modern and user-friendly form. In addition, the facility specialises in the history of rail transport. The exhibition features locomotives, passenger and freight cars and various tidbits covering over 150 years of rail travel.

10 nowy kierunek 10 new destination św. Anny. Wznoszenie świątyni rozpoczęło się pod koniec XIX w. i trwało niemal 100 lat. Warto zwrócić uwagę na jej sklepienie ukazujące scenę stworzenia świata oraz mozaikę w kaplicy Ducha Świętego przedstawiającą św. Patryka, patrona Irlandii. Drugim imponującym budynkiem czasów panowania królowej Wiktorii jest klasycystyczny ratusz z białego kamienia portlandzkiego. Budowlę na planie czworoboku o powierzchni 1 ha ukończono w 1906 r. Jak większość atrakcji w Belfaście, udostępniono do zwiedzania bezpłatnie. Po niezapomnianej wycieczce w przepięknych wnętrzach możemy odpocząć w ogrodach okalających ratusz. Równie urzekający jest zamek oddany do użytku w 1870 r., który zachwyca szkockim stylem magnackim. Znajduje się na zboczu widokowego wzgórza Cavehill (370 m n.p.m.). Ale to nie jedyna twierdza w tym miejscu już w XII w. wznieśli tutaj swoją warownię Normanowie. Rezydencję otacza piękny park, zresztą terenów zielonych w mieście nie brakuje. Świadectwem tego jest ogród botaniczny z pierwszą na świecie palmiarnią, do skonstruowania której wykorzystano stal i szkło. Belfast swoje powstanie, zanim nabrał przyspieszenia dzięki rewolucji przemysłowej, zawdzięcza rozwojowi handlu. Właśnie ta gałąź gospodarki była głównym napędem jego funkcjonowania, dlatego trzeba wybrać się na najstarszy targ w mieście, St. George s Market, mieszczący się w wiktoriańskim pawilonie. Jego budowę zakończono w 1896 r., a dziś, pomiędzy murami z czerwonej cegły i piaskowca, zapach owoców morza i serów The city s rich cultural heritage is reflected in its architecture. The most impressive buildings date back to the Victorian era. One of these is the enormous neo-romanesque St Anne s cathedral. Construction of the church began in the late 19th century, and lasted almost 100 years. It is worth paying attention to the vault depicting the creation of the world, as well as the mosaic in the Holy Spirit chapel of St. Patrick, the patron saint of Ireland. Another impressive building from the reign of Queen Victoria is the classicist town hall of white Portland stone. Built in the shape of a square, and with an area of 1ha, the building was completed in Like most attractions in Belfast, it s available for visitors free of charge. Following an unforgettable tour through this stunning building, it s worth relaxing in the gardens surrounding the town hall. Equally fascinating is the impressive castle built in a Scottish baronial style, which was completed in It is located on the slope of Cavehill (370m above sea level). This is not the only stronghold in the area. As early as the twelfth century, the Normans had already built a fortress here. The residence is surrounded by a beautiful park. In fact, the city has many parks and green areas testimony to this is the fact that the botanical gardens boast the world s first palm house, constructed of steel and glass. The Industrial Revolution accelerated Belfast s development, but it was the growth of trade that formed it. It was this aspect of the city s ecomony that was its main driver, which is why you Wiktoriański ratusz z białego kamienia portlandzkiego jest jednym z symboli Belfastu Victorian town hall of white Portland stone is one of the symbols of Belfast fot. shutterstock.com

11 nowy kierunek 11 new destination need to also visit Belfast s oldest market, St. George s Market, in the Victorian pavillion. It was completed in 1896 and today, the smell of seafood and cheese mixes with that of brick-a-brack and antiques within the walls of red brick and sandstone. Here is where we recommend you buy unique souvenirs from your trip to Belfast. If you want to feel a tug of emotion, you need to go to the western part of the city for a stroll around the Falls and Shankill Streets. The Peace Line separates them a wall that once separated the Catholic district from the Protestant district. The wall s crown of barbed wire evokes memories of another very famous wall, the Berlin Wall. Fortunately, neither fulfills its original purpose any longer. In fact, as you move around Belfast, you ll find traces of the old feud in the form of murals, at almost every turn. Many of them are real masterpieces of the illegal art of graffiti. To finish off, there s no way we d want to miss out a visit to one of the many pubs. It is here, in the pubs, rather than the streets, where the city s nightlife blooms. Most of the pubs, such as the most famous one, the Crown Liquour Saloon, have preserved the atmosphere from the beginning of the last century. There is nothing like a pint of a wonderful local beer in the light of gaslamps reminiscent of those on the Titanic to finish off a busy day of sightseeing. Come and visit Belfast from Katowice Airport! Belfast pełen jest klimatycznych pubów Belfast is full of charming pubs miesza się z docierającymi ze stoisk staroci. Ten punkt rekomendujemy do zakupu oryginalnej pamiątki z wyprawy po Belfaście. Jeśli chcemy poczuć dreszczyk emocji, udajmy się do zachodniej części miasta na spacer po ulicach Falls i Shankill. Rozdziela je Peace Line ściana, która kiedyś separowała dzielnicę katolicką od protestanckiej. Wieńczące ją druty kolczaste przywołują na myśl drugi bardzo znany mur, czyli berliński. Oba na szczęście nie spełniają już swojej roli. Zresztą poruszając się po Belfaście na niemal każdym kroku znajdziemy ślady dawnego zatargu w postaci historycznych murali. Wiele z nich to prawdziwe arcydzieła nielegalnej sztuki graffiti. Na koniec nie możemy oczywiście pominąć wizyty w jednym z licznych pubów. To właśnie w nich, a nie na ulicach toczy się nocne życie. Większość zachowała atmosferę z początków minionego wieku, chociażby najsłynniejszy Crown Liquor Saloon. Nie ma to jak po dniu pełnym wrażeń, związanych ze zwiedzaniem wspaniałego miasta, wypić świetne, lokalne piwo w blasku lamp gazowych, rozprawiając przy tym o Titanicu. Zapraszamy do Belfastu z Katowice Airport! Magnacki zamek na zboczu wzgórza Cavehill Baronial castle on the Cavehill hillside

12 na wakacje 12 for the holidays Alpy i Pireneje w zasięgu ręki The Alps and the Pyrenees within reach TEKST/BY: Piotr Adamczyk Trwa sezon narciarski, więc wszystkie górskie ośrodki, również w Polsce, pracują pełną parą. Nie zawsze jednak decydujemy się na bliskie nam, krajowe stoki. Coraz częściej wolimy udać się za granicę. Tam zazwyczaj mamy lepiej przygotowaną infrastrukturę, dłuższe trasy, praktycznie brak kolejek do wyciągów. Oczywiście wiąże się to z poniesieniem dodatkowych kosztów na dojazd, a tym samym zaangażowaniem znacznej ilości cennych, urlopowych godzin. Czynniki te, nierzadko zniechęcające do dalekich wyjazdów, wyeliminujemy wybierając ofertę wylotów z Katowice Airport linią Wizz Air. Organizatorem wypraw jest biuro podróży InfoSki.pl, które poprzez lotniska w Mediolanie Bergamo i Barcelonie transferuje swoich klientów na alpejskie lub pirenejskie zbocza. Najbliżej portu lotniczego w Mediolanie Bergamo, zaledwie godzinę jazdy, znajduje się kameralny kurort Montecampio- fot. shutterstock.com

13 na wakacje 13 for the holidays ne. Większość tras narciarskich przebiega tu na wysokości pomiędzy 1200 a 2000 m n.p.m. i liczą razem 30 km. Trochę dłużej, bo 2,5 godziny potrwa dotarcie podstawionym na lotnisko w Bergamo busem do doliny Valchiavenna, która uważana jest za najnowocześniejszy ośrodek w Lombardii. Na narciarzy czeka tutaj łącznie 60 km tras, z siecią wyciągów położonych od 1550 do 3000 m n.p.m. Zadowolą one fanów białego szaleństwa o różnym stopniu zaawansowania. Dumą Valchiavenna są dwie trasy dziewicze Canalone i Camosci, każda o długości ok. 3 km. Dla miłośników szusowania po nieprzetartych szlakach będą wymarzoną atrakcją. Kolejne trzy włoskie kurorty narciarskie, które tej zimy proponuje InfoSki.pl, zlokalizowane są 3 godziny jazdy z portu w Bergamo. To Val di Sole, Monterosa i Via Lattea. W pierwszym, Dolinie Słońca, na jednym skipassie udostępniono trzy strefy dające nam do dyspozycji 380 km tras. Region Val di Sole słynie z doskonałego zaplecza, pięknej architektury wiosek alpejskich, wyśmienitej kuchni oraz gwarantowanych bardzo dobrych warunków dla narciarzy. Lecąc z Pyrzowic do Bergamo możemy wybrać też pobyt w ośrodku Monterosa, który powstał u podnóża dwunastu potężnych, czterotysięcznych szczytów. Do przejechania mamy tu 180 km tras, w tym 40 sztucznie naśnieżanych, a zwolennikom freeride u zagospodarowano 220 km 2 pól lodowcowych. Wszystko zostało połączone systemem wyciągów umożliwiającym poruszanie się na nartach po całym kompleksie bez konieczności korzystania ze skibusów. Następnym kurortem, do którego busem z Bergamo dotrzemy w 3 godziny, jest Via Lattea Droga Mleczna. Ten trzeci co do wielkości teren narciarski Włoch położony jest na wysokości m n.p.m. Na jego infrastrukturę składa się sieć siedmiu stacji: Sestriere, Pragelato, Sauze d'oulx, Sansicario, Cesana, Claviere i Montgenèvre we Francji. Dają w sumie ponad 200 tras o łącznej długości przekraczającej 400 km. Wylatując z Katowice Airport do Bergamo, w ramach oferty InfoSki.pl możemy spędzić urlop w szwajcarskim Sankt Moritz. Transfer z lotniska zajmuje 2,5 godziny, a ten najbardziej prestiżowy ośrodek sportów zimowych na świecie zapewnia nam 350 km tras narciarskich i piękną pogodę, gdyż słonecznych dni w tym miejscu bywa aż 322 w roku. Drugim lotniskiem, przez które możemy sprawnie i szybko dostać się z Pyrzowic na ośnieżone stoki, jest Barcelona. Zaledwie po 2,5 godzinie jazdy busem ze stolicy Katalonii znajdziemy się w Andorze i mamy dwie opcje do rozważenia. Pierwsza z nich to Grandvalira, największy kurort narciarski w Pirenejach, który obejmuje stacje Encamp, Canillo, El Tarter, Soldeu, Grau Roig oraz Pas de la Casa. Liczy ponad 210 km tras, w tym także snowparki dla początkujących i zaawansowanych, specjalne szlaki dla snowboardzistów oraz snow club dla dzieci. Na tym obszarze, wg statystyk, w ciągu roku występuje 300 słonecznych dni. Drugie centrum turystyczne w Andorze, Vallnord, położone jest tylko 13 km od stolicy tego jednego z najmniejszych państw świata. Znajduje się tutaj park krajobrazowy z najwyższym szczytem Andory, Coma Pedrosa (2942 m n.p.m.). Będziemy go podziwiać z perfekcyjnie przygotowanych tras narciarskich o łącznej długości 93 km. Oprócz nich dostępne są m.in. sektory dla freeriderów i do boarder crossu oraz wysokiej jakości baza noclegowa. Propozycja biura podróży InfoSki.pl stanowi wyjątkowo ciekawą alternatywę dla entuzjastów sportów zimowych, którzy chcą aktywnie wypocząć na alpejskich lub pirenejskich stokach i nie stracić zbyt dużo czasu na dojazd. Jest to możliwe dzięki wykorzystaniu połączeń linii Wizz Air z Katowice Airport do Mediolanu Bergamo i Barcelony. Szczegóły pełnej narciarskiej oferty wylotów z pyrzowickiego lotniska można znaleźć na stronie infoski.pl Życzymy udanego pobytu!

14 na wakacje 14 for the holidays The ski season is in full swing, so all mountain resorts in Poland are working full steam ahead. However, we don t always choose to ski at our domestic resorts, and we're increasingly preferring to go abroad. There, the infrastructure is generally better prepared, the routes are longer, and there are virtually no queues for the lifts. Of course, this involves increased travel costs, and consequently, using up significantly more valuable annual leave. These factors, which often discourage us from taking these long trips, can be eliminated by choosing one of Wizz Air s flights departing from Katowice Airport. InfoSki. pl organises ski trips, transferring clients to the Alps or the Pyrenees via transfers from Mialn Bergamo and Barcelona, respectively. The closest to Milan Bergamo airport, just an hour's drive away, is the cosy resort of Montecampione. Most of the resort s ski runs are at altitudes of between 1200 and 2000m asl and run a total of 30km. A little further away is the resort area of the Valchavenna Valley, which is considered to be the most modern resort in Lombardy. The bus from the airport takes 2.5 hours. A total of 60km of slopes await skiers and the network of lifts is located from 1550 to 3000m above sea level. These runs will most definitely satisfy winter sports enthusiasts of all levels. The pride of Valchiavenna are two virgin runs Canalone and Camosci, each approx. 3km in length. For ski-lovers, the chance to ski these runs is the stuff dreams are made of. Three other Italian ski resorts that Info- Ski.pl suggests for this winter are located 3 hours drive from the airport in Bergamo. These are Val di Sole, Monterosa and Via Lattea. At first of these, the Valley of the Sun, 380km of slopes in three zones are available on one ski pass. The Val di Sole is famous for its excellent facilities, beautiful Alpine village architecture, exquisite cuisine and fantastic skiing conditions guaranteed. Flying from Pyrzowic to Bergamo, we can also choose to stay in the resort area of Monterosa, which lies at the feet of twelve massive four-thousand-metre peaks. Here, we have 180 km of runs, including 40 pistes where the snow pack is augmented with snow-cannons and 220km 2 of ice fields utilised for freeriders. Everything has been linked with a system of lifts allowing movement around the entire complex without having to use ski buses. The next resort, accessible by bus from Bergamo in just three hours, is the Via Lattea the Milky Way. The third largest ski area in Italy is located at an altitude of m above sea level. Its infrastructure consists of a network of seven ski-stations: Sestriere, Pragelato, Sauze d'oulx, Sansicario, Cesana, Claviere and Montgenèvre in France. Together they offer a total of over 200 routes with a length exceeding 400km in total. As part of InfoSki.pl s offer, you can fly from Katowice Airport to Bergamo and spend your holidays skiing at St Moritz in Switzerland. The transfer from the airport takes 2.5 hours, and you can ski the pistes of the most prestigious resort in the world, with 350km of slopes and beautiful weather. St Moritz boasts an average of 322 sunny days a year. The second airport, from which we can transfer quickly and efficiently to snowcovered slopes when we fly from Pyrzowice, is Barcelona. Just a 2.5 hour bus ride from the capital of Catalonia, we re in Andorra and we have two options to consider. The first of these is Grandvalira, the largest ski resort in the Pyrenees, which includes the ski-stations of Encamp, Canillo, El Tarter, Soldeu, Grau Roig and Pas de la Casa. It offers over 210km of slopes, including snow parks for both beginners and advanced skiers, special trails for snowboarders and a snow club for children. According to statistics, this area boasts 300 sunny days a year. The second tourist centre in Andorra, Vallnord, is located only 13km from the capital of one of the smallest countries in the world. There is a landscape park featuring Andorra s highest peak Coma Pedrosa (2942m). We ll have the opportunity to admire it from the perfectly prepared pistes with a total length of 93km. Apart from these there are, among others, sectors for freeriders and boardercross and high quality accommodation. The offer of the InfoSki.pl travel agency is a particularly interesting alternative for winter sports enthusiasts who want to enjoy their leisure time actively on the Alpine or Pyrenean slopes and not waste too much time getting there. This is possible enjoying Wizz Air's connections from Katowice Airport to Milan Bergamo and Barcelona. Full details of ski deals from Katowice Airport are available at infoski.pl Check it out!

15

16 gdzie wyjechać? 16 Where shall we go? Sztokholm w 48 godzin Stockholm in 48 hours TEKST/BY: Anna Nowak Sztokholm jest jednym z tych miast, do których można bardzo tanio dolecieć korzystając z oferty niskokosztowych przewoźników. Z Katowice Airport na lotnisko Stockholm Skavsta dostaniemy się linią Wizz Air nawet za 78 zł (lot w dwie strony). Stockholm is one of the cities you can fly to very cheaply using lowcost carriers. In fact, from Katowice Airport, you can fly to Stockholm s Skavsta Airport using Wizz Air, for even 78 PLN (return). fot. shutterstock.com

17 gdzie wyjechać? 17 Where shall we go? Kościół św. Mikołaja i fragment Zamku Królewskiego (po prawej) St. Nicholas Church and part of the Royal Palace (right) Na lotnisku Skavsta, po podziwianiu wspaniale prezentującego się z góry, skutego lodem brzegu Bałtyku, lądujemy o godzinie Aby dotrzeć stąd do centrum Sztokholmu, najlepiej wybrać autobus linii Flygbussarna, bo odjazdy powiązane są z przylotami samolotów. Podróż trwa 80 minut. Po przybyciu do Sztokholmu najpierw trzeba przebić się przez dworzec autobusowy, a potem połączony z nim dworzec kolejowy Stacja Centralna i centrum handlowe. Swoje pierwsze kroki skierujmy do punktu informacji turystycznej, żeby zaopatrzyć się w kartę upoważniającą do bezpłatnego przejazdu komunikacją miejską (oprócz promów) i pozwalającą na darmowe wejścia do większości atrakcji. Jak wspomniałam, bilet lotniczy do stolicy Szwecji jest tani, często nawet bardzo tani, natomiast ceny w Sztokholmie niejednego mogą zaskoczyć, niestety negatywnie, dlatego zakup tej karty na pewno okaże się doskonałym rozwiązaniem. DZIEŃ 1 Właściwe zwiedzanie rozpoczynamy około godziny Po pokonaniu długiego deptaku mijamy miniaturową wysepkę z bu- dynkiem parlamentu i trafiamy do Zamku Królewskiego (Kungliga Slottet). To okazała, renesansowa rezydencja, której wnętrza udostępniono turystom. Możemy przejść po urzekających apartamentach, zobaczyć skarbiec z koronami monarszymi czy ciekawą zbrojownię. Przed gmachem, nawet na wielkim mrozie, ubrani w tradycyjne stroje stoją przedstawiciele królewskiej straży, zawsze dostojni i oczywiście fotogeniczni. Położony w niewielkiej odległości od zamku kościół św. Mikołaja (Storkyrkan) autentycznie uwodzi. Z zewnątrz nie wyróżnia się szczególnie, ale zaraz po przekroczeniu progu poczujemy osobliwą atmosferę tej świątyni. Jest tu przyjemnie i ciepło, a zapalone białe świece sprawiają, że odbijające się światło nadaje wyjątkowy, złoty odcień całemu wnętrzu. Kiedy tam byliśmy, akurat przygotowywano się do koncertu organowego, popularnej formy spędzania wieczorów wśród mieszkańców Sztokholmu. Po wyjściu z przytulnego kościoła ruszamy na rynek (Medborgarplatsen), jeśli mogę tak nazwać niewielki plac. Miasta należące do Związku Hanzeatyckiego nie miały typowych rynków, bowiem każdy centymetr kwadratowy ziemi był bezcenny. Wielką rolę odgrywały nabrzeża, ulice handlowe, targowiska. W 1520 roku na sztokholmskim placu, podczas konfliktu o szwedzki tron, miała miejsce straszna masakra, tzw. krwawa łaźnia, czyli egzekucja opozycjonistów wykonana na zlecenie duńskiego króla Chrystiana II. Idąc dalej zerkamy na plątaninę uliczek starówki. Do tego historycznego obszaru, Gamla Stan, jeszcze wrócimy tuż po zachodzie słońca. Skierujmy się teraz na przystań promów w Slussen dawnej dzielnicy robotniczej, pomijanej w większości informatorów. Moim zdaniem jest nie tylko bardzo ładna, ale i nadzwyczaj klimatyczna, zwłaszcza gdy chce się objąć wzrokiem Stare Miasto oraz podejrzeć życie ostatnich marynarzy w centrum Sztokholmu (główny terminal morski zlokalizowano daleko od śródmieścia). Tu też znajduje się Katarinahissen. Ta niekonwencjonalna wieża ma zawieszony 38 metrów nad ziemią pomost, na który śmiałkowie mogą wejść, by zachwycać się cudowną panoramą. Minęła godzina Dominuje bursztynowa poświata i ciemny szafir nieba. Ku mojemu zdziwieniu ruch wciąż jest niewielki, jedynie co chwilę powietrze przecinają podmiejskie pociągi. Czeka nas długa dro-

18 gdzie wyjechać? 18 Where shall we go? ga pod górkę do następnego punktu widokowego. Idziemy ostrożnie, gdyż kostka brukowa jest niebywale śliska. Przechodzimy koło hotelu Hilton i odbijamy w ulicę Bledstrongrand. W końcu docieramy do celu, zawieszonego na granitowym wzgórzu wzdłuż alejki Monteliusvägen. Rozciąga się stąd niesamowita perspektywa na wyspę Kungsholmen i okazały ratusz ze strzelistą wieżą. Do tego starówka, doki portowe i zatoka Riddarfjärden. Jest późny wieczór, więc powracamy na Gamla Stan, najstarszą i najpiękniejszączęść Sztokholmu. Stwierdzam to już niepodważalnie! Co mnie tutaj zauroczyło? Ciasne uliczki pokryte kocimi łbami, gdzieniegdzie prowadzące schodkami w górę lub wprost na małe dziedzińce. Ponadto kilkadziesiąt wąskich przesmyków oraz kolorowe, zupełnie jak w Gdańsku, kamienice wysokie, o gładkich elewacjach. W wielu z nich znajdują się nastrojowe kawiarnie, restauracje, warsztaty rzemieślnicze, galerie sztuki, sklepiki z rękodziełami i pamiątkami. Czasami można spotkać gromadkę turystów na czele z osobą w długim, czarnym płaszczu i cylindrze, ubraną niczym XIX-wieczny poeta. To przewodnik prowadzący grupkę zapaleńców, fascynatów dziejów i miejskich legend. Na koniec darmowej wycieczki odpytuje uczestników, a najbardziej uważni dostają nagrody. DZIEŃ 2 Od roku 1934 w Sali Błękitnej sztokholmskiego ratusza wydawane są uroczyste przyjęcia na cześć laureatów Nagrody Nobla Since 1934 in the Blue Hall of Stockholm s City Hall has hosted a gala in honor of Nobel Prize winners ko, w całości trzeba ją było wykuć w skale. Na każdej stacji granitowe, nieregularne ściany pomalowane są na inny kolor. Mamy okazję zobaczyć niebieską oraz zieloną, na której dodatkowo ustawiono dziwne rzeźby, niemal rodem ze starożytnej Grecji. Warto zwrócić uwagę na eskalatory prowadzące na powierzchnię. Tutaj wyglądają jak prawdziwe schody do nieba, dodatkowo ruchome. Wyłaniamy się w okolicach urokliwego Kungsträdgården Ogrodu Króla. Znajduje się tu kilka obiektów wartych odwiedzenia podczas dłuższego pobytu, np. opera, synagoga czy kościół św. Jakuba. Skierujmy się jednak na północny wschód, nad zatoczkę Nybroviken przy placu Nybroplan. Odpływają stąd promy w głąb zachodnich fiordów stolicy Szwecji. Stąd ruszają też tramwaje i autobusy na wyspę Djurgården. Wykorzystujemy tę możliwość. W każdym mieście są miejsca, które trzeba zwiedzić lub przynajmniej zobaczyć. Takim w Sztokholmie bez wątpienia jest muzeum dedykowane wojennemu okrętowi Vasa (Vasamuseet), który po 300 latach został wyciągnięty z morskiego dna i ponownie ujrzał światło dzienne. Stał się silnym magnesem, bowiem zachował się w niemal nienaruszonym stanie, gdyż zimne wody i gruba warstwa mułu znakomicie go za- Jest godzina Na dworze panuje mrok, wszędzie szarówka. Wszyscy chyba śpią, bo nie minął nas żaden samochód. Wsiadamy do naziemnego metra, przesiadamy się na kluczowej stacji T-Centralen i wchodzimy do pociągu słynnej, niebieskiej linii. Ponieważ położona jest niezwykle głębofot. shutterstock.com (2), istockphoto.com

19 gdzie wyjechać? 19 Where shall we go? Na południowej wyspie Sztokholmu, przy nabrzeżu dzielnicy Södermalm, w małym parku znajduje się jeden z najlepszych punktów widokowych na centrum stolicy Szwecji i wyspę Riddarholmen A small park in the waterfront district of Södermalm, on Stockholm s southern island, is one of the best vantage points from which to admire the Swedish capital s city centre and the island of Riddarholmen konserwowały. Potężny żaglowiec możemy oglądać z każdej strony, bez problemu podziwiając wszelkie detale architektoniczne i rzeźbiarskie za sprawą umieszczonych wokół kładek, platform i balkonów. Udało się wydobyć nie tylko płynący na Polskę z niecnymi zamiarami statek Gustawa II Adolfa, ale także mnóstwo przedmiotów, które były na pokładzie galeona: beczki, ubrania, zastawę, kufry, liny żeglarskie, a nawet fragmenty żagli. Godzina nam wystarczyła. Idziemy trochę dalej, aby wejść do Muzeum Wody (Aquaria Vattenmuseum), czyli sztokholmskiego akwarium pełnego tajemniczego i fascynującego świata podwodnego, oblężonego przez dzieci. Potem podążamy do kolejnej ważnej placówki, skansenu. Prezentuje on życie Szwedów w dawnych czasach, od wsi po miasto. Zobaczymy m.in. tradycyjne, drewniane chatki, młyny, dworki, warsztaty rzemieślnicze czy kościół. I tutaj pojawia się idealna atrakcja dla najmłodszych minizoo. Jak się okazało, przeznaczona nie tylko dla nich. My również byliśmy szczęśliwi mogąc zobaczyć przepiękne rysie oraz majestatyczne żubry. Niedźwiedź niestety nas nie powitał zapadł w sen zimowy. Powoli uświadamiamy sobie, że nasza wyprawa po Sztokholmie dobiega końca. Jeszcze tylko musimy podejść pod monumentalny ratusz, widoczny niemal z każdego punktu w mieście, głównie z powodu wieży do złudzenia przypominającej latarnię morską. Wprawdzie można go zwiedzić tylko z przewodnikiem, ale nikt nie zabroni nam pospacerować wokół tej wielkiej, czerwonej, ceglanej bryły, w której co roku odbywa się ceremonia rozdania Nagród Nobla. Czas nagli. Szybki posiłek i po chwili jesteśmy przy dworcu Stacja Centralna, by autobusem wrócić na lotnisko Skavsta, a stamtąd już prosto do domu. Gamla Stan, serce Sztokholmu, należy do najpiękniejszych i najbardziej klimatycznych starówek w całej Skandynawii. Wyjątkową atmosferę poczujemy zwłaszcza po zmroku, kiedy w witrynach płoną lampy, przed restauracjami pochodnie, a zakamarkami suną kilkuosobowe grupy z przewodnikami w strojach z dawnych epok, oprowadzane w ramach bezpłatnego zwiedzania Gamla Stan, the heart of Stockholm, is one of the most beautiful and most charming old towns in the whole of Scandinavia. This unique atmosphere is particularly felt after dark, when the shopfronts are all lit up, there are lanterns in front of restaurants and small groups here and there with guides dressed in costumes from the past enjoying the free sightseeing tours

20 gdzie wyjechać? 20 Where shall we go? Having admired the frozen shores of the Baltic Sea from the sky, we land at Skavsta Airport at 1pm. To get from here to the centre of Stockholm, the best choice is Flygbussarna bus lines, as its departures are in sync with aircraft arrivals. The trip takes 80 minutes. After arriving in Stockholm, first we have to get through the bus station, and then the Central railway station and shopping centre that are connected to it. Our first stop is the tourist information desk to purchase a pass entitling us to free public transport (except ferries), and which also gets us in to most attractions for free. As I mentioned, the flight to the capital of Sweden is cheap, often very cheap, but prices of everything in Stockholm may come as an unpleasant surprise, so buying this travel pass is a perfect solution. DAY 1 Our sightseeing, in fact, starts at around 4pm. Traversing the long boardwalk, we pass the small island where the parliament building stands, and we get to the Royal Palace (Kungliga Slottet). This is a grand, Renaissance residence, whose interior has been made available to tourists. We can visit the stunning suites, see the treasury which holds the crowns, or the fascinating armory. Outside the building stand representatives of the royal guard. Even in the lowest temperatures, these noble and photogenic guards are dressed in traditional uniforms. Located a short distance from the castle is St Nicholas church (Storkyrkan), and that's where we go next. From the outside, it does not particularly stand out, but as soon as you cross the threshold, you are enveloped by the atmosphere of the temple. It s pleasant and warm, and lit with white candles, the reflected light of which lends a unique, golden hue to the entire interior. The church was being prepared for an organ concert, when we visited a popular way of spending evenings in Stockholm. After leaving the cozy church we re off to the market square (Medborgarplatsen), if this is what we can call this small square. Cities belonging to the Hanseatic League did not have typical squares, because every square inch of land was valuable. Waterfronts, high streets and markets played an important role. In 1520, Stockholm's Square, hosted a terrible massacre, a bloodbath even, during a fight for the Swedish throne the execution of political opponents was commissioned by the Danish King, Christian II. Moving along, we pass the crooked streets of the Old Town. We ll come back to this historic district, Gamla Stan, just after sunset. For now, let s turn towards the ferry terminal and Slussen a former workingclass district, neglected in most guides. In my opinion it s not only very pretty, but charming as well, particularly when you want to take in the entire Old Town at once and observe the lives of the last seafarers in the centre of Stockholm (the main shipping terminal is located northeast and far from the city center). Here too, is where Katarinahissen sits. This unusual tower has a platform suspended 38 metres above the ground on which daredevils can climb up to admire the stunning view. Seven o clock in the evening has passed and the colours dominating the sky are amber and dark sapphire. To my surprise, there is very little movement, only the commuter trains cut through every now and then. We ve got a long way to go up a hill to our next look out. We have to step very carefully, because the paving on side streets is very slippery. We walk past the Hilton and we turn into Bledstrongrand. Finally, we come to the place on a granite hill, located along Monteliusvägen. We re rewarded with amazing view on the island of Kungsholmen and stately town hall with its soaring tower. In addition, we can see the old town, the docks and the icy waters of Riddarfjärden. It is late in the evening, so we return to Gamla Stan, the oldest and most beautiful Obok metra w Neapolu i Moskwie, sztokholmskie należy do najpiękniejszych w Europie Together with the subways in Naples and Moscow, Stockholm s is one of the most beautiful in Europe fot. shutterstock.com

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Imię i Nazwisko Kandydata/Kandydatki Proszę wstawić X w pole zgodnie z prawdą: Brak znajomości języka angielskiego Znam j. angielski (Proszę wypełnić poniższy

Bardziej szczegółowo

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ Part-financed by EU South Baltic Programme w w w. p t m e w. p l PROSPECTS OF THE OFFSHORE WIND ENERGY DEVELOPMENT IN POLAND - OFFSHORE WIND INDUSTRY IN THE COASTAL CITIES AND PORT AREAS PORTS AS LOGISTICS

Bardziej szczegółowo

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego) 112 Informator o egzaminie maturalnym z języka angielskiego od roku szkolnego 2014/2015 2.6.4. Część ustna. Przykładowe zestawy zadań Przykładowe pytania do rozmowy wstępnej Rozmowa wstępna (wyłącznie

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to eat out jeść poza domem Czy często jadasz poza domem?

Bardziej szczegółowo

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE I.1. X Have a nice day! Y a) Good idea b) See you soon c) The same to you I.2. X: This is my new computer. Y: Wow! Can I have a look at the Internet? X: a) Thank you b) Go ahead c) Let me try I.3. X: What

Bardziej szczegółowo

Galeria Handlowa Starogard Gdański

Galeria Handlowa Starogard Gdański Galeria Handlowa Starogard Gdański Parkridge Retail Miasto Starogard Gdański leży w południowo-wschodniej części województwa pomorskiego, w pobliżu Borów Tucholskich, nad rzeką Wierzycą na Pojezierzu Starogardzkim.

Bardziej szczegółowo

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych Dlaczego powstało? - świat przeżywa dziś rewolucję w obszarze edukacji, - naszym celem jest promocja śląskiego jako regionu opartego na wiedzy, i najnowszych technologiach,

Bardziej szczegółowo

Zestawienie czasów angielskich

Zestawienie czasów angielskich Zestawienie czasów angielskich Present Continuous I am, You are, She/ He/ It is, We/ You/ They are podmiot + operator + (czasownik główny + ing) + reszta I' m driving. operator + podmiot + (czasownik główny

Bardziej szczegółowo

KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE GLIWICE SUBZONE and its influence on local economy KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE - GLIWICE SUBZONE

KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE GLIWICE SUBZONE and its influence on local economy KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE - GLIWICE SUBZONE KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE GLIWICE SUBZONE and its influence on local economy Definition: WHAT DOES THE SPECIAL ECONOMIC ZONE MEAN? THE SPECIAL ECONOMIC ZONE IS THE SEPERATED AREA WITH ATTRACTIVE TAX

Bardziej szczegółowo

PRODUCTION HALL OFFER

PRODUCTION HALL OFFER PRODUCTION HALL OFFER 1. Name of production hall / Nazwa hali produkcyjnej Bałtowska 2. Location / Lokalizacja PRODUCTION HALL DATA Town / Street Miasto / Ulica Ostrowiec Świętokrzyski/Bałtowska Street

Bardziej szczegółowo

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round Extraclass Football Men Season 2009/10 - Autumn round Invitation Dear All, On the date of 29th July starts the new season of Polish Extraclass. There will be live coverage form all the matches on Canal+

Bardziej szczegółowo

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. Strona 1 1. Please give one answer. I am: Students involved in project 69% 18 Student not involved in

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be angry with somebody gniewać się na kogoś Czy gniewasz

Bardziej szczegółowo

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego 18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego I m sorry, could you repeat that, please? - Przepraszam, czy mo na prosiæ o powtórzenie? I m sorry, I don t understand. - Przepraszam, nie rozumiem. Did you

Bardziej szczegółowo

Liebrecht & wood Group, BBI Development Awards

Liebrecht & wood Group, BBI Development Awards www.placunii.pl Plac Unii City Shopping, opened in October 2013, is part of Plac Unii the largest mixed-use investment completed in Warsaw in the recent years. The three level shopping centre offers 15,500

Bardziej szczegółowo

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl Back Twoje konto Wyloguj magda.szewczyk@slo-wroc.pl BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students Tworzenie ankiety Udostępnianie Analiza (55) Wyniki

Bardziej szczegółowo

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND Ala ma kota is a network of non-public education preschools which are entered into the register of non-public schools and institutions of the Capital City of

Bardziej szczegółowo

THE INVESTMENT AREAS - BYTOM, LEŚNA STREET TERENY INWESTYCYJNE - BYTOM, ULICA LEŚNA

THE INVESTMENT AREAS - BYTOM, LEŚNA STREET TERENY INWESTYCYJNE - BYTOM, ULICA LEŚNA TERENY INWESTYCYJNE - BYTOM, ULICA LEŚNA Atrakcyjne tereny inwestycyjne znajdują się przy ul. Leśnej w Bytomiu, w bezpośrednim sąsiedztwie Alei Jana Nowaka-Jeziorańskiego. Przeznaczona do sprzedaży uzbrojona

Bardziej szczegółowo

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI O tym, dlaczego warto budować pasywnie, komu budownictwo pasywne się opłaca, a kto się go boi, z architektem, Cezarym Sankowskim, rozmawia

Bardziej szczegółowo

Andorra La Vella. Zima 2010 Wyjazd Snowboardowy 31.01 08.02.2010

Andorra La Vella. Zima 2010 Wyjazd Snowboardowy 31.01 08.02.2010 Zima 2010 Wyjazd Snowboardowy 31.01 08.02.2010 Andorra La Vella Andorra La Vella (po katalońsku dosłownie: "Stara Andora") - jest stolicą Księstwa Andory, położona w śródgórskiej kotlinie we wschodnich

Bardziej szczegółowo

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance Benefits Depending on your residency status (EU citizen or not) there are various benefits available to help you with costs of living. A8 nationals need to have been working for a year and be registered

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. KOD UCZNIA UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI

Bardziej szczegółowo

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł) Financial support for start-uppres Where to get money? - Equity - Credit - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł) - only for unymployed people - the company must operate minimum

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011 Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z

Bardziej szczegółowo

Niepubliczne Przedszkole i Żłobek EPIONKOWO

Niepubliczne Przedszkole i Żłobek EPIONKOWO KROPECZKI MIESIĄC: PAŹDZIERNIK 2013R. TEMAT MATERIAŁ Hello again! What s your name? Proste powitania Wskazywanie kolegów/koleżanek Śpiewanie piosenki Dialogi A. Hello! I am Kasia. My name is Kasia What

Bardziej szczegółowo

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please? Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please? Can you drive a car? Can you meet me tomorrow? Can you recommend a

Bardziej szczegółowo

Raport tygodniowy 25/2013

Raport tygodniowy 25/2013 Raport tygodniowy 25/2013 Źródłem danych jest system rezerwacyjny MerlinX. Dane zawarte w raporcie bazują na rezerwacjach dokonanych przez 3041 agentów. Liczba agentów spadła o 14,5% w stosunku do ubiegłego

Bardziej szczegółowo

2 nd ClimMani EU COST Action Meeting Poznań, Poland 28-30 September, 2015

2 nd ClimMani EU COST Action Meeting Poznań, Poland 28-30 September, 2015 nd ClimMani EU COST Action Meeting, oland 8-30 September, 015 Venue HOTEL MERCURE**** - OZNAŃ Address: ul. Roosvelta 0, 60-89, oland Tel. +48 61 855 80 00 e-mail: H3393@accor.com mercure-poznan-centrum.com

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to do business prowadzić interesy Prowadzę interesy w

Bardziej szczegółowo

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+ Goodman Kraków Airport Logistics Centre 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth Goodman Kraków Airport Logistics Centre ul. Komandosów 1, 32-085 Modlniczka Goodman

Bardziej szczegółowo

Aleje Ujazdowskie 41, Warszawa 41 Ujazdowskie Avenue, Warsaw

Aleje Ujazdowskie 41, Warszawa 41 Ujazdowskie Avenue, Warsaw Aleje Ujazdowskie 41, Warszawa 41 Ujazdowskie Avenue, Warsaw Budynek został wzniesiony około 1876 roku przy Trakcie Królewskim, historycznie najważniejszej arterii Warszawy. Lokalizacja u zbiegu ulicy

Bardziej szczegółowo

Pytania cudzoziemców zwiedzających Muzeum Czartoryskich; Questions of foreigners visiting The Princes Czartoryski Museum

Pytania cudzoziemców zwiedzających Muzeum Czartoryskich; Questions of foreigners visiting The Princes Czartoryski Museum Pytania cudzoziemców zwiedzających Muzeum Czartoryskich; Questions of foreigners visiting The Princes Czartoryski Museum Muzeum Książąt Czartoryskich to jest oddziałem Muzeum Narodowego w Krakowie, będącego

Bardziej szczegółowo

Your bridge to opportunities+

Your bridge to opportunities+ Goodman Wrocław IV 64,000 sqm warehouse space in strategic location Your bridge to opportunities+ Goodman Wrocław IV Wrocław, ul. Kwiatkowskiego Goodman Wrocław IV Wrocław, Kwiatkowskiego Street Zbliż

Bardziej szczegółowo

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA MAJ 2014 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze słuchu 1.1. 1.2.

Bardziej szczegółowo

A n g i e l s k i. Phrasal Verbs in Situations. Podręcznik z ćwiczeniami. Dorota Guzik Joanna Bruska FRAGMENT

A n g i e l s k i. Phrasal Verbs in Situations. Podręcznik z ćwiczeniami. Dorota Guzik Joanna Bruska FRAGMENT A n g i e l s k i Phrasal Verbs in Situations Podręcznik z ćwiczeniami FRAGMENT Dorota Guzik Joanna Bruska Autorzy: Dorota Guzik, Joanna Bruska Konsultacja językowa: Tadeusz Z. Wolański Lektorzy: Maybe

Bardziej szczegółowo

EuroWeek Szkoła Liderów 2015

EuroWeek Szkoła Liderów 2015 EuroWeek Szkoła Liderów 2015 Tegoroczny Obóz Językowy Euroweek, niewątpliwie był jednym z tych wyjazdów, które zapadają w pamięci na długie lata. Grupa uczniów z naszej szkoły wraz z nauczycielem języka

Bardziej szczegółowo

SEGRO BUSINESS PARK WARSAW

SEGRO BUSINESS PARK WARSAW SEGRO BUSINESS PARK WARSAW OŻAROWSKA 40/42 DUCHNICE NOWOCZESNA POWIERZCHNIA BIZNESOWA MODERN BUSINESS SPACE 36 400 m 2 / 36,400 sq m SEGRO.pl SEGRO BUSINESS PARK WARSAW Nowoczesny park logistyczno-biznesowy

Bardziej szczegółowo

Lekcja 1 Przedstawianie się

Lekcja 1 Przedstawianie się Lekcja 1 Przedstawianie się i poznawanie innych 2 Wysłuchaj dialogów, najpierw w wersji oryginalnej, później z tłumaczeniem. Powtarzaj poszczególne kwestie za lektorami. Dialog 1 Przedstawianie się w sytuacji

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be at the airport być na lotnisku Ona jest teraz na

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to take a rest - odpocząć Muszę odpocząć. (5) Czy chcesz

Bardziej szczegółowo

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers 1 z 7 2015-05-14 18:32 Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl Back Twoje konto Wyloguj magda.szewczyk@slo-wroc.pl BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers Tworzenie ankiety Udostępnianie

Bardziej szczegółowo

Vice-mayor of Zakopane Wojciech Solik. Polish Ministry of the Environment Chief Specialist for. Tatras National Park (Slovakia) Director Pawel Majko

Vice-mayor of Zakopane Wojciech Solik. Polish Ministry of the Environment Chief Specialist for. Tatras National Park (Slovakia) Director Pawel Majko April 22, 2012 Vice-mayor of Zakopane Wojciech Solik Tatrzanski Park Narodowy Director Pawel Skawinski (host) Polish Ministry of the Environment Chief Specialist for National Parks Jan Reklewski Tatras

Bardziej szczegółowo

Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society

Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society Prof. Piotr Bledowski, Ph.D. Institute of Social Economy, Warsaw School of Economics local policy, social security, labour market Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing

Bardziej szczegółowo

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM 1. Imię i nazwisko dziecka / Child's name... 2. Adres / Address... 3. Data urodzenia / Date of birth... 4. Imię i nazwisko matki /Mother's name... 5. Adres

Bardziej szczegółowo

Pytania cudzoziemców zwiedzających Dom Jana Matejki; Questions of foreigners visiting Jan Matejko House

Pytania cudzoziemców zwiedzających Dom Jana Matejki; Questions of foreigners visiting Jan Matejko House Pytania cudzoziemców zwiedzających Dom Jana Matejki; Questions of foreigners visiting Jan Matejko House The Jan Matejko House a Branch of the National Museum in Krakow and the oldest biographical museum

Bardziej szczegółowo

3. AT THE HOTEL W HOTELU. Adam is at the Garden Inn Hotel reception desk. He is checking-in.

3. AT THE HOTEL W HOTELU. Adam is at the Garden Inn Hotel reception desk. He is checking-in. 3. AT THE HOTEL W HOTELU Adam is at the Garden Inn Hotel reception desk. He is checking-in. Let me see Can you spell It s Is that right? Actually, it was for a week! Let me check I m sorry. Here is the

Bardziej szczegółowo

Awareness campaign Safe rail-road level crossing "Stop and Live!"

Awareness campaign Safe rail-road level crossing Stop and Live! Awareness campaign Safe rail-road level crossing "Stop and Live!" www.plk-sa.pl Geneva, 12-13 May 2014 The key objective of the campaign is: What are our objectives? - to promote the correct patterns of

Bardziej szczegółowo

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my Volley English! Już od dziś, co miesiąc, znajdziecie w naszym serwisie nową ofertę. Zapraszamy Cię do nauki angielskiego w praktycznym wydaniu. Przygotowaliśmy dla Ciebie wyjątkowe materiały, które odnoszą

Bardziej szczegółowo

Steps to build a business Examples: Qualix Comergent

Steps to build a business Examples: Qualix Comergent How To Start a BUSINESS Agenda Steps to build a business Examples: Qualix Comergent 1 Idea The Idea is a Piece of a Company 4 2 The Idea is a Piece of a Company Investing_in_New_Ideas.wmv Finding_the_Problem_is_the_Hard_Part_Kevin

Bardziej szczegółowo

DLA UCZNIÓW SZKÓŁ PODSTAWOWYCH

DLA UCZNIÓW SZKÓŁ PODSTAWOWYCH ... pieczątka nagłówkowa szkoły... kod pracy ucznia KONKURS PRZEDMIOTOWY JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW SZKÓŁ PODSTAWOWYCH ETAP SZKOLNY Drogi Uczniu, witaj na I etapie konkursu języka angielskiego. Przeczytaj

Bardziej szczegółowo

Lekcja 10 Podróżowanie

Lekcja 10 Podróżowanie LEKCJA 10 Lekcja 10 Podróżowanie 59 Wysłuchaj dialogów, najpierw w wersji oryginalnej, później z tłumaczeniem. Powtarzaj poszczególne kwestie za lektorami. Dialog 1 Kupowanie biletu na pociąg - Hello,

Bardziej szczegółowo

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MASTERS WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MTB ORIENTEERING

Bardziej szczegółowo

15 Wysłuchaj dialogów, najpierw w wersji oryginalnej, później z tłumaczeniem. Powtarzaj poszczególne kwestie za lektorami.

15 Wysłuchaj dialogów, najpierw w wersji oryginalnej, później z tłumaczeniem. Powtarzaj poszczególne kwestie za lektorami. 6 2 3 4 8 9 10 11 15 16 17 18 19 23 24 25 29 30 31 32 36 37 38 39 43 44 45 49 50 51 7 7 9 22 29 Lekcja 7 Wakacje ANGIELSKI 55 56 57 58 62 63 64 65 69 70 71 75 76 77 81 82 83 87 88 89 93 94 95 99 100 101

Bardziej szczegółowo

OKECIE BUSINESS POINT Oferta sprzedaży

OKECIE BUSINESS POINT Oferta sprzedaży OKECIE BUSINESS POINT Oferta sprzedaży Oferta budynku biurowego Warszawa, Sabały 60 Okęcie Business Point Office building offer Warsaw, Sabały 60 Street Okecie Business Point Witamy w 5th Avenue Holding

Bardziej szczegółowo

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 16,734 sqm warehouse space available as from Q3 2016. Best placed for business+

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 16,734 sqm warehouse space available as from Q3 2016. Best placed for business+ Goodman Poznań Airport 16,734 sqm warehouse space available as from Q3 2016. Best placed for business Goodman Poznań Airport ul. Batorowska 35, 62-081 Wysogotowo, Poznań Najlepsze miejsce dla biznesu Goodman

Bardziej szczegółowo

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA Przedszkole Nr 1 w Zabrzu ANKIETA ul. Reymonta 52 41-800 Zabrze tel./fax. 0048 32 271-27-34 p1zabrze@poczta.onet.pl http://jedyneczka.bnet.pl ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA Drodzy Rodzice. W związku z realizacją

Bardziej szczegółowo

It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości

It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości Mówienie o przyszłości w języku angielskim kilka sposobów Czas Present Simple Czas Future Simple Czas Present Continuous Forma to be going to Czas Future

Bardziej szczegółowo

oferta powierzchni reklamowych w Kraków Airport

oferta powierzchni reklamowych w Kraków Airport oferta powierzchni reklamowych w Kraków Airport 4 000 000 3 500 000 3 000 000 2 500 000 2 000 000 1 500 000 1 000 000 500 000 0 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 Ruch

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 12 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers needed

Bardziej szczegółowo

oferta powierzchni reklamowych w Kraków Airport

oferta powierzchni reklamowych w Kraków Airport oferta powierzchni reklamowych w Kraków Airport 4 000 000 3 500 000 3 000 000 2 500 000 2 000 000 1 500 000 1 000 000 500 000 0 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014

Bardziej szczegółowo

Budynki i zabudowania na terenie (T/N) Buildings / other constructions on site (Y/N)

Budynki i zabudowania na terenie (T/N) Buildings / other constructions on site (Y/N) Poziom wód gruntowych [m] Underground water level [m] Czy były prowadzone badania geologiczne terenu (T/) Were geological research done (Y/) Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/) Risk of flooding

Bardziej szczegółowo

Transport Transport. Travelling by bus To find out which bus takes you where and what times they run call: Traveline 0871 200 22 33 www.traveline.

Transport Transport. Travelling by bus To find out which bus takes you where and what times they run call: Traveline 0871 200 22 33 www.traveline. Devon Strategic Partnership Transport Transport Podróż autobusem Informacje o trasach i rozkładach jazdy autobusów znajdziesz pod numerem: Traveline 0871 200 22 33 www.traveline.info Rozkłady jazdy oraz

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze

Bardziej szczegółowo

Effective Governance of Education at the Local Level

Effective Governance of Education at the Local Level Effective Governance of Education at the Local Level Opening presentation at joint Polish Ministry OECD conference April 16, 2012, Warsaw Mirosław Sielatycki Ministry of National Education Doskonalenie

Bardziej szczegółowo

Na narty Polacy latają do Włoch

Na narty Polacy latają do Włoch Na narty Polacy latają do Włoch Z 480 samolotowych ofert narciarskich przygotowanych przez polskich organizatorów na nadchodzący sezon, aż 413 dotyczy zimowego wypoczynku we włoskich kurortach. Taka miażdżąca

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWY HARMONOGRAM SZKOLENIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO

SZCZEGÓŁOWY HARMONOGRAM SZKOLENIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO SZCZEGÓŁOWY HARMONOGRAM SZKOLENIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO Projekt: Podnoszenie kwalifikacji drogą do sukcesu Szkolenie: j. angielski, poziom A1 Termin szkolenia: 15. 12. 2014 r. 06. 05. 2015 r. Termin Egzaminu

Bardziej szczegółowo

Kaiso Toshishiro Obata

Kaiso Toshishiro Obata Seidokan dojo and MOSiR Sosnowiec prezent seminar of Shinkendo, Bojutsu & Aikibujutsu with Kaiso Toshishiro Obata 2-5 July 2015 MOSiR Sosnowiec, st. Braci Mieroszewskich 91 Localization Sosnowiec ul. Braci

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2013 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze

Bardziej szczegółowo

Egzamin maturalny z języka angielskiego Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Egzamin maturalny z języka angielskiego Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego) 26 Informator o egzaminie maturalnym z języka obcego nowoŝytnego Część ustna (bez określania poziomu) Przykładowe pytania do rozmowy wstępnej Rozmowa wstępna Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Bardziej szczegółowo

Hershey Resorts. W skład Hershey Resorts wchodzi m.in. szereg hoteli, restauracji, sklepów i przede wszystkim wielki park rozrywki.

Hershey Resorts. W skład Hershey Resorts wchodzi m.in. szereg hoteli, restauracji, sklepów i przede wszystkim wielki park rozrywki. www.hersheypa.com Hershey Resort znajduje się w bliskim sąsiedztwie z Nowym Jorkiem, Baltimore i Waszyngtonem. Hershey w stanie Pennsylvania jest znane jako najsłodsze miejsce na ziemi, ponieważ słynie

Bardziej szczegółowo

Wymagania szczegółowe 1. Zdający posługuje się w miarę rozwiniętym zasobem środków językowych (leksykalnych,

Wymagania szczegółowe 1. Zdający posługuje się w miarę rozwiniętym zasobem środków językowych (leksykalnych, Część pisemna (poziom podstawowy). Przykładowe zadania z rozwiązaniami 57 TWORZENIE WYPOWIEDZI PISEMNEJ Zadanie 11. (0 10) Uczestniczyłeś(-aś) w międzynarodowej wymianie w Londynie. Napisz list do kolegi

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be at school być w szkole Jestem teraz w szkole. (1)

Bardziej szczegółowo

Why choose No Hau Studio?

Why choose No Hau Studio? Why choose No Hau Studio? We ve been perfecting our skills for over 10 years. Branding and Communications are the core of our activities. B2B is our speciality. Customer s Satisfaction is our priority.

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY MAJ 2011 2 Egzamin maturalny z języka angielskiego poziom podstawowy ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM ROZSZERZONY

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM ROZSZERZONY Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI

Bardziej szczegółowo

POLISH CULTURAL FOUNDATION

POLISH CULTURAL FOUNDATION 177 Broadway Clark, New Jersey 07066 Tel: 732-382-7197 Fax: 732-382-7169 web: www.pcfnj.org e-mail: pcf@pcfnj.org Accept our cordial invitation to JOIN TODAY! Come visit and experience our hospitality.

Bardziej szczegółowo

ANALIZA RYNKU TRANSPORTU LOTNICZEGO w 2012 roku w POLSCE

ANALIZA RYNKU TRANSPORTU LOTNICZEGO w 2012 roku w POLSCE ANALIZA RYNKU TRANSPORTU LOTNICZEGO w 2012 roku w POLSCE Warszawa, październik 2013 Wstęp Poniższa analiza obejmuje rok 2012. Poszczególne rozdziały niniejszego opracowania opisują odpowiednio wyniki przewozowe

Bardziej szczegółowo

How much does SMARTech system cost?

How much does SMARTech system cost? 1. How much does an intelligent home system cost? With over six years of experience in construction of Intelligent Home Systems we have done a value analysis of systems and services usually purchased by

Bardziej szczegółowo

Osoby 50+ na rynku pracy 2013-1-PL1-GRU06-38713

Osoby 50+ na rynku pracy 2013-1-PL1-GRU06-38713 Osoby 50+ na rynku pracy 2013-1-PL1-GRU06-38713 Piąte spotkanie grupy partnerskiej w Katowicach (Polska) 19-20 maj 2015 Program Uczenie się przez całe życie Grundtvig Tytył projektu: Osoby 50+ na rynku

Bardziej szczegółowo

Raport tygodniowy 42/2015 i 2016

Raport tygodniowy 42/2015 i 2016 Raport tygodniowy 42/2015 i 2016 Źródłem danych jest system rezerwacyjny MerlinX http://www.pzot.pl http://www.lece.pl http://www.merlinx.pl Ostatni tydzień 42/2015 w porównaniu z tygodniem 42. w 2014

Bardziej szczegółowo

THE RAIL RATES valid from 1st October 2015

THE RAIL RATES valid from 1st October 2015 RAIL TARIFF This Rail Tariff is an integral part of intermodal transport arrangement service provided by PCC Intermodal S.A. and therefore it cannot be used as a standalone offer, only in combination with

Bardziej szczegółowo

Raport tygodniowy 07/2013

Raport tygodniowy 07/2013 Raport tygodniowy 07/2013 Źródłem danych jest system rezerwacyjny MerlinX. Dane zawarte w raporcie bazują na rezerwacjach dokonanych przez 2628 agentów. Liczba agentów spadła o 8,8% w stosunku do ubiegłego

Bardziej szczegółowo

Morskie Oko powstało w dawnym wyrobisku. Morskie Oko (The Eye of the Sea) was developed. Nad wodą. By the water

Morskie Oko powstało w dawnym wyrobisku. Morskie Oko (The Eye of the Sea) was developed. Nad wodą. By the water Nad wodą Morskie Oko powstało w dawnym wyrobisku kamieniołomu w okolicy dzisiejszej ul.fabrycznej. Zbiornik wodny ze względu na częściowo skaliste brzegi nazywano Morskim Okiem. W latach 30. XX wieku przy

Bardziej szczegółowo

AIP VFR POLAND AIRAC effective date GRANICE PIONOWE I KLASA PRZESTRZENI VERTICAL LIMITS AND AIRSPACE CLASSIFICATION.

AIP VFR POLAND AIRAC effective date GRANICE PIONOWE I KLASA PRZESTRZENI VERTICAL LIMITS AND AIRSPACE CLASSIFICATION. AIP VFR POLAND VFR R 3.1-1 VFR R 3.1 DELEGACJA SŁUŻB ATS DELEGATION OF ATS 1. DELEGACJA SŁUŻB ATS - CTR HERINGSDORF 1. DELEGATION OF ATS - HERINGSDORF CTR Linia łącząca następujące punkty/the line 53 55

Bardziej szczegółowo

UE przyjmuje nowy program Bezpieczny Internet : 55 mln euro, aby Internet stał się bezpieczny dla dzieci

UE przyjmuje nowy program Bezpieczny Internet : 55 mln euro, aby Internet stał się bezpieczny dla dzieci IP/8/899 Bruksela, dnia 9 grudnia 8 r. UE przyjmuje nowy program Bezpieczny Internet : mln euro, aby Internet stał się bezpieczny dla dzieci Od dnia stycznia 9 r. UE będzie miała nowy program Bezpieczny

Bardziej szczegółowo

Loty czarterowe z Polski - lato 2012

Loty czarterowe z Polski - lato 2012 raport Loty czarterowe z Polski - lato 2012 26.06.2012 Sezon urlopowy w pełni. Centrum Rezerwacji Tanie Loty jak co roku opracowało raport dla turystów, planujących wyjazd wakacyjny w tym roku. Raport

Bardziej szczegółowo

Odlotowe rabaty. Stratospheric savings

Odlotowe rabaty. Stratospheric savings Odlotowe rabaty Stratospheric savings flysilesia.com /FlySilesia PROGRAM FLY SILESIA Dla Przyjaciół Katowice Airport FLY SILESIA PROGRAMME For Friends of Katowice Airport Witaj w programie FLY SILESIA

Bardziej szczegółowo

Warszawa Al. Jerozolimskich przy ul. Badylarskiej

Warszawa Al. Jerozolimskich przy ul. Badylarskiej Warszawa Al. Jerozolimskich przy ul. Badylarskiej Warszawa,,Jerozolimskie Point to nowoczesny obiekt biurowy o p.u. 4 157 m 2 zaprojektowany zgodnie z najwyższymi standardami i dbałością o komfort pracy.

Bardziej szczegółowo

NAJPIĘKNIEJSZE CHOINKI TYLKO U NAS! THE MOST BEAUTIFUL CHRISTMAS TREES ONLY FROM US! SPRZEDAŻ HURTOWA WHOLESALE Plantacja Ale Choinki osiąga dużą wydajność dzięki zautomatyzowaniu uprawy, odpowiedniej

Bardziej szczegółowo

INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI):

INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI): Jesteśmy firmą oświetleniową stworzoną przez ludzi od wielu lat związanych z branżą. Wieloletnie kontakty z producentami zagranicznymi i polskimi pozwoliły nam uczestniczyć w najbardziej innowacyjnych

Bardziej szczegółowo

KONKURS JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW SZKÓŁ PODSTAWOWYCH ETAP SZKOLNY

KONKURS JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW SZKÓŁ PODSTAWOWYCH ETAP SZKOLNY . /pieczątka nagłówkowa szkoły/. kod pracy ucznia KONKURS JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW SZKÓŁ PODSTAWOWYCH ETAP SZKOLNY Drogi uczniu, Gratulacje! Witaj na I etapie konkursu. Przeczytaj uważnie instrukcję

Bardziej szczegółowo

Perspektywy PDF. ==>Download: Perspektywy PDF ebook By 0

Perspektywy PDF. ==>Download: Perspektywy PDF ebook By 0 Perspektywy PDF ==>Download: Perspektywy PDF ebook By 0 Perspektywy PDF By 0 - Are you searching for Perspektywy pdf Books? Now, you will be happy that Perspektywy PDF is available at our online library

Bardziej szczegółowo

Raport tygodniowy 04/2013

Raport tygodniowy 04/2013 Raport tygodniowy 04/2013 Źródłem danych jest system rezerwacyjny MerlinX. Dane zawarte w raporcie bazują na rezerwacjach dokonanych przez 2503 agentów. Liczba agentów spadła o 7,7% w stosunku do ubiegłego

Bardziej szczegółowo

FEATURES. Modern architecture. Attractive location at Marii Konopnickiej Street. and close to the Vistula Boulevards A view on the Wawel Royal Castle

FEATURES. Modern architecture. Attractive location at Marii Konopnickiej Street. and close to the Vistula Boulevards A view on the Wawel Royal Castle WSTĘP Naszym celem było stworzenie niepowtarzalnego miejsca na mapie Krakowa, charakteryzującego się doskonałą lokalizacją, unikalnymi widokami oraz elastyczną aranżacją przestrzeni. Miejsca, które w naturalny

Bardziej szczegółowo

Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond.

Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond. Project CARETRAINING PROJECT EVALUATION QUESTIONNAIRE Projekt CARETRAINING KWESTIONARIUSZ EWALUACJI PROJEKTU Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project

Bardziej szczegółowo

Cracow University of Economics Poland. Overview. Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions 2000-2005

Cracow University of Economics Poland. Overview. Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions 2000-2005 Cracow University of Economics Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions 2000-2005 - Key Note Speech - Presented by: Dr. David Clowes The Growth Research Unit CE Europe

Bardziej szczegółowo

III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE 26 29.04.2015 POLAND European Ecotourism: facing global challenges

III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE 26 29.04.2015 POLAND European Ecotourism: facing global challenges www.european-ecotourism.pl registration: office@european-ecotourism.pl enquires: biuro@sie.org.pl tel. +48 725 994 964 Social Ecological Institute is pleased to invite to III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE

Bardziej szczegółowo

Angielski Biznes Ciekawie

Angielski Biznes Ciekawie Angielski Biznes Ciekawie Conditional sentences (type 2) 1. Discuss these two types of mindsets. 2. Decide how each type would act. 3. How would you act? Czy nauka gramatyki języka angielskiego jest trudna?

Bardziej szczegółowo

Cracow University of Economics Poland

Cracow University of Economics Poland Cracow University of Economics Poland Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions 2000-2005 - Keynote Speech - Presented by: Dr. David Clowes The Growth Research Unit,

Bardziej szczegółowo

Krowoderska 52 Apartament Oferta Idealnej Inwestycji

Krowoderska 52 Apartament Oferta Idealnej Inwestycji Krowoderska 52 Apartament Oferta Idealnej Inwestycji FISHEYE Properties Establishment Real Estate Consultants sp.k. ul. Krowoderska 52/4, 31-158 Kraków, Poland, tel. +48 12 630 93 00, fax. +48 12 630 93

Bardziej szczegółowo