Szef kuchni poleca / Our chef recommends

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Szef kuchni poleca / Our chef recommends"

Transkrypt

1 Szef kuchni poleca / Our chef recommends P0niedziałek/Monday-Piątek /Friday 11:00-18:00 Piwo Kasztelan niepasteryzowany 0,4l za jedyne 5 Pln lub 1L-9Pln Piwo Żywiec 0,5 za jedyne 6Pln lub 1 L 13Pln Beer unpasteurized, Cervezas, Bière, Bier, Birre Niedziela/Sunday Wino domowe/house wine Soldepenas 1L 29 Poniedziałek/Monday-Sobota/Saturday Śledź w oliwie z wódką wyborową 0,4 za jedyne 9 Herring with stewed onion and Polish vodka. Poniedziałek /Monday Karkówka z grilla na sosie pieprzowym z młodą kapustą 19 i smażonymi ziemniakami Grilled pork neck with young sprouts and baked potatoes Wtorek/Tuesday Duszone żeberka w sosie cebulowym z ziemniakami i 21 czerwonymi buraczkami. Braised ribs with onion sauce with potatoes and red beets. Środa/Wednesday Pieczona golonka z kapustą zasmażaną, ziemniakami 29 opiekanymi, świeżo tartym chrzanem i musztardą Roasted pork knuckle with grated cabbage, baked potatoes, horseradish and mustard Czwartek/Tursday Pieczona kaczka luzowana na musie jabłkowym z żurawiną 29 i opiekanymi ziemniakami Roast duck on apple mousse with cranberries served with baked potatoes Piątek/Friday Pstrąg z rusztu z ziołami, warzywami z pary i ziemniakami po Polsku 21 Grilled trout with herbs, steamed vegetables and Polish fried potatoes Niedziela/Sunday Szarlotka na gorąco z lodami 12 Warm apple pie with ice cream

2 Zimne przekąski / Cold hors d'oeuvre Befsztyk tatarski z polędwicy wołowej 19 z marynowanymi grzybkami Sirloin tartar steak with marinated wild mushrooms Carpaccio z polędwicy wołowej z płatkami parmezanu podane na chrupiącej rucoli 29 Beef sirloin Carpaccio with slices of parmesan cheese served with crispy rucola Śledź w czerwonym sosie pomidorowym z duszoną cebulą 12 Herring with stewed onion and red sauce Deska serów i podsuszanych wędlin 29 Cheese and polish dry sausages board Gorące przekąski / Hot hors d'oeuvre Panierowany ser camembert z żurawiną 15 Baked camembert with cranberries. Pierogi z kapustą, grzybami i mięsem 6 szt 19 Dumplings (pierogi) stueffed with cabbage, wild mushrooms and meat Złociste placki ziemniaczane z jabłkami i śmietaną 10 Potato pancakes with apples and cream Złociste placki ziemniaczane z wędzonym łososiem i śmietaną 15 Potato pancakes with smoked salmon and sour cream

3 Sałaty / Salads Sałatka wiejska z owczym serem 15 Country salad with sheep cheese Sałatka Toskańska z pomidorami, grillowanym bakłażanem, 19 mozarellą i kurczakiem w bazyliowym sosie Tuscan salad with tomatoes, egg-plan, mozzarella and chicken in basil sauce Mieszanka sałat z grillowanym łososiem i sosem winegret 21 Lettuce salad with grilled salmon and vinaigrette souce Zupy / Soups Zupa grzybowa z domowymi łazankami i wiejską śmietaną 9 PLN a podwojony 15 Wild mushrooms (boletus) soup with homemade noodles 9PLN or double 15PLN Żurek z jajkiem i kiełbasą 9PLN a podwojony 15 Traditional "Żurek" (white sour rye soup with egg and sausage) 9 PLN or double 15PLN Barszcz czerwony z uszkami 12 PLN a podwojony 19 Beetroot soup with Polish ravioli 12PLN or double 19PLN

4 Dania z ryb i owoców morza /Fish and seafood dishes Pstrąg z rusztu z ziołami, warzywami z pary i ziemniakami po Polsku 29 Grilled trout with herbs, steamed vegetables and Polish fried potatoes Sum w wianku ze szpinaku na sosie z zielonego pieprzu z gotowanymi ziemniakami 39 Catfish with spinach served with green pepper sauce and boiled potatoes Stek z łososia z pary lub z grilla z warzywami gotowanymi 39 i ziemniakami opiekanymi Steak of salmon steamed or grilled with vegetables and boiled potatoes Mięsa z rusztu / Grilled meat dishes Karkówka z grilla na sosie pieprzowym z młodą kapustą i smażonymi ziemniakami 25 Grilled pork neck with young sprouts and baked potatoes Stek z polędwicy wołowej na sosie rozmarynowym grillowanymi warzywami i opiekanymi ziemniakami 50 Sirloin steak with rosemary sauce served with grilled vegetables and baked potatoes

5 Dania główne / Main courses Pieczona kaczka luzowana na musie jabłkowym z żurawiną i opiekanymi ziemniakami 32 Roast duck on apple mousse with cranberries served with baked potatoes Sznycel drobiowy po warszawsku z warzywami z pary i pieczonymi ziemniakami 25 Breaded chicken breast with steamed vegetables and baked potatoes Kotlet schabowy z ziemniakami opiekanymi i kapustą zasmażaną 25 Pork chop served with baked potatoes and grated cabbage Polędwiczka wieprzowa na sosie kurkowym z domowymi kopytkami 32 Pork tenderloin with chanterelle sauce served with potato dumplings Medaliony cielęce w sosie koperkowym z plackami ziemniaczanymi i warzywami z pary 39 Delicate veal tenderloin with dill sauce with potato pancakes and steamed vegetables Duszone żeberka w sosie cebulowym z ziemniakami i 25 czerwonymi buraczkami. Braised ribs with onion sauce with potatoes and red beets. Pieczona golonka z kapustą zasmażaną, ziemniakami 39 opiekanymi, świeżo tartym chrzanem i musztardą Roasted pork knuckle with grated cabbage, baked potatoes, horseradish and mustard

6 Desery / Desserts Lody w różnych smakach z bakaliami 15 Ice cream selection dry fruits Szarlotka na gorąco z lodami 12 Warm apple pie with ice cream Sorbet owocowy skropiony Martini 12 Fruit sorbet sprinkled Martini Deser dnia 12 Desser of the day

7 Piwa/Beer, Bier, Birra, Cerveza, Kasztelan beczka /Beer 0,4l lub 1L 6/11 Żywiec beczka/beer 0,5l lub 1L 7/13 Piwo z Browaru Konstancin 0,5l/Beer from a regional brevery 8 Ciechan Miodowy/Beer honey from a regional brevery 8 Porter 05l Browary Konstamcin, Ciechan, Amber/Dark beer from a regional brevery. 8 Somersby Apple Beer Drink 0,4l 8 Piwo bezalkoholowe Lech lubżywiec 6 Alcohol free Beer Piwo Karmi 6 Karmi caramel beer Grzane piwo z miodem i goździkami 10 Mulled beer with honey and cloves Napoje zimne i gorące/soft drinks and hot beverages Woda mineralna niegazowana 0,3l 5 Mineral water Woda mineralna gazowana 0,3l 5 Stil mineral water 0,7l Perlage woda mineralna gazowana i niegazowana 9 Perlage Stil mineral water Dzbanek wody niegazowanej 12 A jugful ofwater 1l Dzbanek soku/ A jugful of juice 19 Soki/ Cappy juice 0,2l 6 Ice tea 0,25l 6 Burn 9 Sok ze świeżych pomarańczy 0,3l 15 Fresh orange juice Kawa expresso/ Kawa expresso doppio 5/6 Kawa cappuccino 7 Latte 9 Kawa po irlandzku/ Irish coffee 15 Herbata RichMond/Tee 15 Doliczamy serwis 10% do rachunku. Ceny bez serwisu obowiązują przy barze. 5

8 Wódki 0,4ml Wódki czyste (Wyborowa, Żołądkowa, Żubrówka, Bols, Stock Krupnik) 5 Żołądkowa 5 Finlandia 7 Absolut 7 Śliwowica 9 Cytrynówka 5 Tequila Silver-Gold 9 Chopin Red 15 Chopin Black 19 Krzeska ziołowa 24 Koniaki 0,4 ml Hennessey 19 Remy Martin 19 Stock 84 9 Napoleon 9 Winiak Luksusowy 9 Gin 0,4ml Gordons 9 Seagram s 9 Whisky 0,4ml Chivas 15 Ballantines 9 Johnie Walker Red Label 9 Johnie Walker Black Label 15 Jim Beam 15 Jack Daniel s 15 Likiery 0,4ml Amaretto 9 Cointreau 9 Malibu 9 Jegermeister 9 Etiuda wiśniowa, porzeczkowa, korzenna Rum 0,4ml Bacardi 9 Wermouth 0,80 ml Martini 9 Campari 9 Doliczamy serwis 10% do rachunku. Ceny bez serwisu obowiązują przy barze.

9 Drinki/Drinks Mojito clasic 0,4l 15,00 (rum, mięta, limonka, woda,sprite, lód) Cuba libre 0,4l 15,00 (rum, coca cola, limonka) Red Russian 0,4l 15,00 (wódka, syrop kokosowy i malinowy, sprite) Pina colada 0,4l 15,00 (rum, malibu, sok ananasowy, śmietanka,lod) Egzotic caipirinha 0,4l 15,00 (wódka, pomarańcz, grapefruit, limonka, cukier brązowy) Coco cranpiroska 0,4l 15,00 (Wódka cranbbery, limonka, syrop kokosowy) Każdy drink zawiera 0,4l alkoholu weź double, a dopłacisz tylko 4 Pln.

10 Karta Win Wina Musujące i Szampany Jaume Serra Cava Brut Hiszpania,Penedes 59 Szczep: Macabeo, Xarel.lo, Parellada Hiszpańskie wino musujące produkowane metodą tradycyjną ( druga fermentacja odbywa się w butelce). Sporo nut herbatnikowych, ale zdecydowanie więcej świeżości, jasnych owoców. W ustach kremowe, przyjemnie orzeźwiające. Champagne Selection Brut Francja, Champagne 199 Szczep : Pinot Noir 50%,Pinot Meunier 50 % Blanc de Noir szampan, do, którego używa się tylko czerwonych gron. Po trzech latach starzenie w butelce jest gotowe do sprzedaży. Brut jest uniwersalnym aperitifem a Demi Sec świetnie uzupełnia desery Wina Białe Morzano Bianco di Toscana IGT Włochy Region: Toskania - Montespertoli 66 Szczep: 85% Chardonnay, 10% Sauvignon Blanc, 2,5% Pinot Bianco, 2,5% Riesling Intensywny smak i owocowe nuty, które równoważą się z bogactwem smaków ananasa i banana oraz nutami mineralnymi, bardzo elegancka kompozycja Gardenos Rioja Blanco Cosecha D.O.C. Hiszpania, Rioja Szczep: Viura 55 Charakterystyczny dla regionu Rioja szczep viura ukazuje nietypowe ziołowo -kwiatowe aromaty lubczyku i akacji. Proste, łagodne, owocowe wino z bardzo delikatną jabłkową kwasowością. Petit Villebois Sauvignon Blanc Francja,Val de Loire Szczep: Sauvignon Blanc 69 Świeże, rześkie i mineralne wino z Doliny Loary, idealne do picia w upalne, wiosenne i letnie dni.pięknie pachnie kwiatami i cytrusami, owocami tropikalnymi i czarnym bzem, znakomicie współgra z owocami morza i serami, jest także idealne, jako aperitif. Laballe La Demoiselle wino słodkie.francja Region: Gascogne Szczep: Gros Manseng 79,,Urokliwe, delikatnie słodkie wino o wyraźnym miodowym aromacie, z nutą kwiatową, jednocześnie świetnie kwasowe. Końcówka lekko skalna, mineralna, z posmakiem owoców tropikalnych." Riesling Math.Jos.Mosel L Niemcy, Mosela Szczep: Riesling 10cl 10/59 Świetny, prawdziwy Riesling z Moseli, cytrynowy i odświeżający doskonały na popołudnia i wieczory. Raza Vinho Verde Portugalia, Minho Szczep: Arinto, Azal, Trajadura 10cl 10/59 To wino nie zawiedzie ma żywe, świeże owoce cytrusowe i skórkę z limonki z nutą gruszki kropli i dużo smaku. Idealne letnie wino! Wyczuwalne świeże bąbelki Wino Różowe Antares Rose D.O. Valle Central Chile Szczep Cabernet Sauvignon 79 Jasnorużowe wytrawne wino, barwa z charakterystycznymi cytusowymi aromatami. Intensywne zapachy czerwonych owoców, truskawek i malin, świeże i jedwabiste w finiszu.

11 Wina czerwone Chianti Nonnonanni DOCG 10 cl 10/59 Włochy Toskania Szczep: Canaiolo, Malvasia, Sangiovese, Trebiano Wino o rubinowoczerwonym kolorze, o świeżym zapachu z nutą borówek, w smaku równie świeże z lekką taniną i dobrą kwasowością. Chianti doskonale pasujące do codziennych posiłków, a w szczególności do makaronów, grillowanej jagnięciny lub kurczaka. Gardenos Rioja Tinto Cosecha D.O.C.Hiszpania Rioja Szczep: Tempranillo 59 Podstawowa Rioja z wszystkimi zaletami mlodego wina z tego regionu. Owocowość jest dobrze zrównoważona z zaznaczoną taniną i kwasowością. Vina Santa Marina Celtus Hiszpania Estramadura,Szczep: Tempranillo 79 Nuty czerwonych owoców - wiśni, porzeczki przeplatające się. W ustach z podkreśloną kwasowością, lecz nie nadmierną. Dobre, jako towarzysz do dań mięsnych. Marques de Caceres Crianza Hiszpania Rioja,Szczep: Tempranillo 149 Pełne, wyraźne, z dobrze zintegrowaną kwasowością, delikatna beczka i nutami czerwonych owoców, idealne do dań mięsnych. Corbieres Cuvee Clas. Chateau De Fournas Francja,Langwedocj,Szczep: Grenache, Syrah, Carignan 69 Cytrusowe aromaty wina z południowo-francuskiej apelacji Corbieres uzupełniają świeży, lekki i owocowy smak z zaakcentowaną nutą rabarbaru. Polecamy do zielonych sałat i lekkich posiłków Rosario Merlot Chile,Central Valley,Szczep: Merlot 69 Chilijskie Rosario Merlot wytwarzane jest z ręcznie zbieranych i selekcjonowanych winogron. Zbiór gron trwa jeden miesiąc. Długa maceracja winogron daje ładny, pełny, głęboki kolor i dużo taniny. Pachnie śliwkami, jeżynami, ma też ładne zapachy ziemi. Polecamy do różnego rodzaju serów, gulaszu, mięs z grila i innych potraw mięsnych. Rosario Cabernet Sauvignon Chile,Cenrtal Valley,Szczep: Cabernet Sauvignon Współpraca z firmą dojrzałych czerwonych porzeczek i pocałował z przyprawami, to soczyste czerwone wino jest fantastyczne. 10cl10/69 Vina Tarapaca Matura + plus Chile,Maipo Valey Szczep: Syrah, Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc, 159 Carmenere,Merlot I Petit Vardot W nosie jak i w ustach mnóstwo dojrzałych owoców leśnych wraz z nutami wanilii i beczki ( wino starzone).gładkie, bez wielkiej ilości garbników. Wino domowe/house Wine Wino białe i czerwone 10 cl/8 lub 1L 39

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą PRZYSTAWKI / STARTERS Gnocchi z gorgonzolą Gnocchi with gorgonzola 15,00 zł Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą Grilled camembert cheese served with cranberries and rucola 16,50 zł Kalmary

Bardziej szczegółowo

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00 RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ Godziny otwarcia: 12:00 20:00 Lunch Lunch dostępny od poniedziałku do piątku w godz. 12.00 16.00 (Lunch available from Monday till Friday) Zupa Soup Danie główne Main course Kompot

Bardziej szczegółowo

Menu 2012 Leżaki Deck Chairs Zapraszamy od 10:00/Open from 10:00 am

Menu 2012 Leżaki Deck Chairs Zapraszamy od 10:00/Open from 10:00 am Menu 2012 Leżaki Deck Chairs Zapraszamy od 10:00/Open from 10:00 am Jest nam niezmiernie miło Was gościć! We are very glad to see you in our garden Welcome to our restaurant! Leżaki ul. Rynek Starego Miasta,

Bardziej szczegółowo

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g Przekąski zimne Cold Appetizers Pstrąg z łowiska marynowany w occie - 150g 12.00 Trout marinated in vinegar Śledź po polsku 100g 10.00 Herring a la polonaise Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN Traditional herring with apple served on sour cream 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN Smoked

Bardziej szczegółowo

Restauracja Bory Catering

Restauracja Bory Catering Serdecznie Witamy Restauracja Bory Tuchola ul. Świecka 37 Godziny otwarcia: Poniedziałek Piątek 11 00 19 00 Sobota 11 00 19 00 Niedziela 12 00 18 00 Zapraszamy do organizowania w naszej restauracji bankietów,

Bardziej szczegółowo

Zupy. Dania rybne. Dorsz smażony z sosem pieczarkowym, ok. 200g 27,00

Zupy. Dania rybne. Dorsz smażony z sosem pieczarkowym, ok. 200g 27,00 Zupy Żurek z jajkiem 300g 8,50 Zupa sezonowa 300g 7,00 Barszcz czerwony z pasztecikiem 200g/60g 7,00 Kołduny w barszczu 300g 7,90 Rosół z makaronem 300g 7,00 Kołduny w rosole 300g 7,90 Flaczki wołowe 300g

Bardziej szczegółowo

Restauracja Dwór Zbożenna

Restauracja Dwór Zbożenna Restauracja Dwór Zbożenna P r z y s tawki z i m n e C o l d s t a r t e r s Carpaccio z polędwicy wołowej z płatkami parmezanu, suszonymi pomidorami i kaparami Beef tenderloin Carpaccio with slices of

Bardziej szczegółowo

Restauracja Bory Catering

Restauracja Bory Catering Restauracja Bory Tuchola ul. Świecka 37 Godziny otwarcia: Poniedziałek Piątek 11 00 19 00 Sobota 11 00 19 00 Niedziela 11 00 18 00 Zapraszamy do organizowania w naszej restauracji bankietów, spotkań rodzinnych

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 15zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 24 zł Beef filled leaves served with rocked

Bardziej szczegółowo

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Przystawki: Starters: 1. Pasztet z dziczyzny, żurawina, masło ziołowe z ciepłym pieczywem (Venison pie, cranberry, warm bread with herb s butter) (19zł)

Bardziej szczegółowo

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Życząc prawdziwego relaksu oraz udanych negocjacji biznesowych w miłej atmosferze komfortu i dyskrecji polecamy wyśmienite potrawy naszej

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI. 2. Patatas bravas - smażone ćwiartki ziemniaków z sosem 8 zł ZUPY. 1. Rosół z makaronem 7 zł. 2. Pikantna zupa z pieczonych pomidorów 8 zł

PRZYSTAWKI. 2. Patatas bravas - smażone ćwiartki ziemniaków z sosem 8 zł ZUPY. 1. Rosół z makaronem 7 zł. 2. Pikantna zupa z pieczonych pomidorów 8 zł PRZYSTAWKI 1. Pintxo drobna przekąska fantastycznie nadająca się do piwa: kanapka z hiszpańską szynką, serem feta i oliwką kanapka z chorizo, pomidorem i jalapeno 4 zł 4 zł 2. Patatas bravas - smażone

Bardziej szczegółowo

KARTA WIN WINE LIST/ WEINKARTE

KARTA WIN WINE LIST/ WEINKARTE KARTA WIN WINE LIST/ WEINKARTE Wina białe White wine/ Weißwein KAZAYAK CHARDONNAY Półsłodkie Kraj: Mołdawia Szczep: Chardonnay Wino o świetlistosłomkowym kolorze, harmonijnym smaku, z lekką migdałową goryczką.

Bardziej szczegółowo

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00 Bobrowy Dwór poleca: Aromatyczna zupa krem z dyni (250 ml) 8,00 serwowana z prażoną cebulką Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00 Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00 podane

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS Carpaccio z buraków 15,00 zł w sosie imbirowym z kozim serem Beet carpaccio with ginger sauce with goat cheese Łosoś na pieczywie żytnim 19,00 zł i serkiem mascarpone Rye

Bardziej szczegółowo

ŚNIADANIA. Jajecznica z wiejskich jaj na masełku lub boczku z pieczywem. Żuławski półmisek śniadaniowy (pieczywo, wędlina, sery, pomidor, ogórek)

ŚNIADANIA. Jajecznica z wiejskich jaj na masełku lub boczku z pieczywem. Żuławski półmisek śniadaniowy (pieczywo, wędlina, sery, pomidor, ogórek) ŚNIADANIA Jajecznica z wiejskich jaj na masełku lub boczku z pieczywem Gotowane parówki z masełkiem i pieczywem (3 szt.) 13 zł Żuławski półmisek śniadaniowy (pieczywo, wędlina, sery, pomidor, ogórek) 14

Bardziej szczegółowo

menu ***

menu *** WWW.AROMASTONE.PL menu *** przystawki STARTERS 44 PLN Krewetki z chilli i świeżą bagietką Shrimps with chilli and a fresh baguette 25 PLN Camembert smażony z żurawiną Baked Camembert cheese served with

Bardziej szczegółowo

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Specjalność Szefa Kuchni: (Specialty of the Chef) 1. Żurek na wędzonce z nutą leśnych grzybów i domową kiełbasą (12zł) (Rye soup on rye sourdough with

Bardziej szczegółowo

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet) MENU ŚNIADANIA Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet) Zestaw I jajecznica z 2 jaj, ser żółty, wędlina, pomidor, ogórek, pieczywo, masło 15 zł (Set I 2 scrambled eggs,

Bardziej szczegółowo

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY Rosół z makaronem Chicken consommé with pasta ZUPY 10,00 pln Żurek z ziemniakami polanymi skwarkami oraz koperkiem Traditional Polish soup made from fermented rye four served with potatoes w chlebku Traditional

Bardziej szczegółowo

KAWIARNIA RAFAŁ Życzymy Smacznego!

KAWIARNIA RAFAŁ Życzymy Smacznego! KAWIARNIA RAFAŁ Życzymy Smacznego! Restauracja Rafał poleca: na piętrze +0,5 (obok jadalni) ZUPY 250 ML Rosół z makaronem Pomidorowa z makaronem Barszcz czerwony z uszkami domowymi Barszcz czerwony solo

Bardziej szczegółowo

Przekąski. Sałaty. Zupy

Przekąski. Sałaty. Zupy Przekąski Carpaccio z wędzonej piersi gęsi, podane z sosem malinowym Karczochy na rukoli z mozzarellą i oliwkami Bruschetta ze świeżymi pomidorami 32,00 zł Sałaty Grillowany kurczak lub krewetki na sałatach

Bardziej szczegółowo

Godziny otwarcia. Specjalne lunch menu z dostawą. Rezerwacje stolików i zamówienia

Godziny otwarcia. Specjalne lunch menu z dostawą. Rezerwacje stolików i zamówienia Menu Godziny otwarcia poniedziałek-czwartek 10 00-21 00 piątek-sobota 10 00-22 00 niedziela 12 00-21 00 Specjalne lunch menu z dostawą od poniedziałku do piątku 10 00-17 00 Rezerwacje stolików i zamówienia

Bardziej szczegółowo

Dania na gorąco. Golonka gotowana 100g w/wg 3,50 zł. Kotlet schabowy 150 g 11,00 zł. Sakiewka z borowikami 170 g 19,00 zł

Dania na gorąco. Golonka gotowana 100g w/wg 3,50 zł. Kotlet schabowy 150 g 11,00 zł. Sakiewka z borowikami 170 g 19,00 zł Dania na gorąco Golonka gotowana 100g w/wg 3,50 zł Golonka po beskidzku z jarzynkami i czosnkiem 100g w/wg 4,50 zł Kotlet schabowy 150 g 11,00 zł Kotlet szwajcarski z serem i szynką 170 g 14,00 zł Sakiewka

Bardziej szczegółowo

W I N E & C O C K T A I L

W I N E & C O C K T A I L W I N E & C O C K T A I L WINE & COCKTAIL WINA MUSUJĄCE / SPARKLING WINES PROSECCO EXTRA DRY RIONDO COLLEZIONE 15 cl 19 zł Włochy, Veneto, DOC Prosecco / Glera 75 cl 95 zł Aromaty: zielone jabłko, gruszka

Bardziej szczegółowo

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY. faki staropolskie Beef tripe in an old Polish recipe. rosół z makaronem Chicken consommé with pasta

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY. faki staropolskie Beef tripe in an old Polish recipe. rosół z makaronem Chicken consommé with pasta ZUPY faki staropolskie Beef tripe in an old Polish recipe rosół z makaronem Chicken consommé with pasta żurek z ziemniakami polanymi skwarkami oraz koperkiem Traditional Polish soup made from fermented

Bardziej szczegółowo

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna 1 15-157 Białystok tel. 85 661 0023 www.veena.pl www.tanona.pl Zupy/ Soups: Strogonoff z paskami wołowiny na ostro Spicy stragonoff with beef Flaki wołowe

Bardziej szczegółowo

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan PRZYSTAWKI /STARTERS Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan 27zł Śledź z cebulą lub jabłkiem w śmietanie Herring with onion or apple in sour

Bardziej szczegółowo

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma Menu Przystawki Starters Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma Ser górski (typu oscypek) w sosie żurawinowym podany na sałacie Mountain cheese (oscypek) in

Bardziej szczegółowo

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym Menu 1 Przystawki podane w stół / Starters served buffet style Liście szpinaku, carpaccio z buraków, gruszka i ser kozi Spinach leaves, beetroot carpaccio, pear&goat cheese Krucha i delikatna wątróbka

Bardziej szczegółowo

PRZYJĘCIE Z MENU W FORMIE BUFETU Buffet dinner menu

PRZYJĘCIE Z MENU W FORMIE BUFETU Buffet dinner menu MENU ALFA TATAR ZE ŚLEDZIA NA GRZANKACH Herring tartar on toasts GALARETKI DROBIOWE Z WARZYWAMI Poultry in jelly with vegetables TERRINA RYBNA Fish terrine TALERZ POLSKICH WĘDLIN Polish cold meats selection

Bardziej szczegółowo

www.uholosia.pl www.facebook.pl/uholosia

www.uholosia.pl www.facebook.pl/uholosia OTWARTE PN-PT: 12:00 DO 19:00 SOB-NIE: 12:00 DO 20:00 UL. POZIOMKOWA 2 OSÓWIEC K/ BYDGOSZCZY 86-014 SICIENKO +48 504-288-978 kontakt@uholosia.pl www.uholosia.pl www.facebook.pl/uholosia NOWOŚĆ! NOWOŚĆ!

Bardziej szczegółowo

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY Rosół z makaronem Chicken consommé with pasta z kołdunami z mięsa wołowego Chicken consommé with little meat dumplings ZUPY Żurek z ziemniakami polanymi skwarkami oraz koperkiem Traditional Polish soup

Bardziej szczegółowo

DANIA ŚNIADANIOWE Breakfast. Bufet Śniadaniowy Breakfast Buffet w godzinach Danie Dnia. Zupa i drugie danie w godzinach

DANIA ŚNIADANIOWE Breakfast. Bufet Śniadaniowy Breakfast Buffet w godzinach Danie Dnia. Zupa i drugie danie w godzinach DANIA ŚNIADANIOWE Breakfast Bufet Śniadaniowy Breakfast Buffet w godzinach 6.00-10.00 25zł Danie Dnia Zupa i drugie danie w godzinach 12.00-16.00 18zł Zestawy dla dzieci Koszmarny Karolek Pierś kurczaka,

Bardziej szczegółowo

Przekąski zimne. 200 g/100 g. 450 g. 120 g. 200 g. Smalec wiejski z jabłkiem podany z ogórkiem kiszonym. 13,00 zł. Deska mięsiw i serów regionalnych

Przekąski zimne. 200 g/100 g. 450 g. 120 g. 200 g. Smalec wiejski z jabłkiem podany z ogórkiem kiszonym. 13,00 zł. Deska mięsiw i serów regionalnych Przekąski zimne Smalec wiejski z jabłkiem podany z ogórkiem kiszonym 200 g/100 g 13,00 zł Deska mięsiw i serów regionalnych 450 g 39,00 zł Tatar z wołowiny po podlasku z grzybami marynowanymi 120 g 20,00

Bardziej szczegółowo

..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings

..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings Przystawki Starters Befsztyk tatarski (120 g) Steak tartare 18,00 zł Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings Pierogi z mięsem

Bardziej szczegółowo

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.: Menu 1 Przystawki / Starters Zupa chlebowa z borowikami Bread soup with boletus mushrooms lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage

Bardziej szczegółowo

Strumienna 10, Kraków

Strumienna 10, Kraków Przystawki Starters Carpaccio z łososia - 22 Salmon Carpaccio 22 Caprese- 17 Caprese 17 Krewetki Tygrysie w sosie winnym - 29 Tiger shrimps in wine sauce 29 Fritto misto 31 Fritto misto - 31 Bruschetta

Bardziej szczegółowo

Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł

Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł Ryby wędzone na plackach ziemniaczanych z musem chrzanowym /3 rodzaje ryb wg pomysłu Szefa Kuchni/ 20,00 zł Tatar

Bardziej szczegółowo

Lunch dnia w cenie 25zł

Lunch dnia w cenie 25zł Lunch dnia w cenie 25zł dostępny od poniedziałku do piątku od 12 00 do 17 00 Zupa i danie główne każdego dnia specjalna oferta dla Naszych Gości Menu sezonowe Chłodnik z ogórka i sałaty/arbuz/zioła 13zł

Bardziej szczegółowo

Menu Bożonarodzeniowe

Menu Bożonarodzeniowe Menu Bożonarodzeniowe Podane ceny są cenami netto za osobę. Należy dodać 8% VAT. Oferta dla minimum 20 osób. Bufet 01 124 PLN Dania zimne Tradycyjny śledź w oliwie Smażony filet z dorsza w sosie greckim

Bardziej szczegółowo

Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością.

Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością. Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością. Kulinarna podróż w czasie, jaką oferuje na co dzień Szef Kuchni Piotr Ufa to wynik zaskakującej alchemii pomiędzy elementami

Bardziej szczegółowo

Menu PRZEKĄSKI SOBOTA SAŁATKI ZUPY. 100 g. Befsztyk tatarski w asyście ogórka konserwowego i cebulki podany z pieczywem i masłem. 27 zł. 150 g.

Menu PRZEKĄSKI SOBOTA SAŁATKI ZUPY. 100 g. Befsztyk tatarski w asyście ogórka konserwowego i cebulki podany z pieczywem i masłem. 27 zł. 150 g. PRZEKĄSKI Befsztyk tatarski w asyście ogórka konserwowego i cebulki podany z pieczywem i masłem Camembert frytowany, na grillowanej cukini z żurawiną i krakersami Deska wędlin i serów 100 g 150 g 27 zł

Bardziej szczegółowo

WINA MUSUJĄCE / SPARKLING WINE

WINA MUSUJĄCE / SPARKLING WINE WINA MUSUJĄCE / SPARKLING WINE Emendis, Cava Lux Blanco, Xarello, Macabbeo, BRUT SPAIN, Penedes 120 zł. Aromaty owoców tropikalnych, w smaku dostojne z wyczuwalnymi delikatnymi bąbelkami. Pasuje do owoców

Bardziej szczegółowo

SAŁATKI. (mix sałat, pomidor, ogórek, cebula, dressing balsamico, grana padano)

SAŁATKI. (mix sałat, pomidor, ogórek, cebula, dressing balsamico, grana padano) SAŁATKI Vegetaria (mix sałat, pomidor, ogórek, cebula, dressing balsamico, grana padano) KoKoszarka (mix sałat, pomidor, ogórek, cebula, kurczak marynowany, dressing czosnkowy, grana padano) Salmone (mix

Bardziej szczegółowo

Dania śniadaniowe. Przystawki

Dania śniadaniowe. Przystawki Dania śniadaniowe Jajecznica ze swojskiego jajka na maśle Jajecznica ze swojskiego jajka na boczku Jajecznica ze swojskiego jajka na cebulce Jajecznica ze swojskiego jajka ze szpinakiem Jajka sadzone na

Bardziej szczegółowo

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g) Sałaty Salads Sałatka z kurczakiem grillowanym pomidorem, kaparami i parmezanem Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g) 23,90 zł Sałata z arbuzem, fetą i oliwkami z miodowo-miętowym

Bardziej szczegółowo

Zapraszamy do prowadzonej rodzinnie karczmy myśliwskiej. Nasze potrawy przygotowujemy w oparciu o naturalne i świeże składniki

Zapraszamy do prowadzonej rodzinnie karczmy myśliwskiej. Nasze potrawy przygotowujemy w oparciu o naturalne i świeże składniki Zapraszamy do prowadzonej rodzinnie karczmy myśliwskiej Nasze potrawy przygotowujemy w oparciu o naturalne i świeże składniki Grupy zorganizowane powyżej 10 osób prosimy o wcześniejszą rezerwację stolików

Bardziej szczegółowo

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce Przystawki / Appetizers MENU Bruschetta 120 g z pomidorami i mozzarellą Crispy croutons with tomato and mozzarella ze szpinakiem i serem feta Crispy croutons with spinach and feta cheese Caprese pomidory

Bardziej szczegółowo

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.: Menu 1 Zupy / Soups Zupa grzybowa z grzankami Mushrooms soup with croutons lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage Dania Główne/

Bardziej szczegółowo

Szef Kuchni poleca. Śledź w śmietanie podany z jabłkiem i talarkami z ziemniaków 11 zł. Barszcz czerwony z uszkami 11 zł

Szef Kuchni poleca. Śledź w śmietanie podany z jabłkiem i talarkami z ziemniaków 11 zł. Barszcz czerwony z uszkami 11 zł Szef Kuchni poleca Śledź w śmietanie podany z jabłkiem i talarkami z ziemniaków 11 zł Barszcz czerwony z uszkami 11 zł Polędwiczka wieprzowa w sosie koperkowo-ogórkowym z zapiekanymi ziemniakami i bukietem

Bardziej szczegółowo

ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00

ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00 ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00 JAJECZNICA NA MAŚLE/PIECZYWO/MASŁO/POMIDOR Z CEBULĄ Scrambled eggs with butter/bread/butter and tomato

Bardziej szczegółowo

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to! Karta się zmienia, jak zmieniają się sezonowe specjały i pory roku. Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to! Czasem to musi

Bardziej szczegółowo

SPECJAŁY KUCHNI CESARSKIEJ

SPECJAŁY KUCHNI CESARSKIEJ SPECJAŁY KUCHNI CESARSKIEJ 1. Pajda świeżego chleba ze smalcem, podana z czerwoną cebulą, ostrą papryką doprawiona 6,00 zł 2. Węgierska zupa gulaszowa 15,00 zł 3. Placek po węgiersku z soczystym gulaszem

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 17 zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 27 zł Beef filled leaves served with rocked

Bardziej szczegółowo

R E S T A U R A C J A P O L K A Wybór Menu Świątecznych 2010 /Polka Restaurant Christmas Menu Selection/

R E S T A U R A C J A P O L K A Wybór Menu Świątecznych 2010 /Polka Restaurant Christmas Menu Selection/ R E S T A U R A C J A P O L K A Wybór Menu Świątecznych 2010 /Polka Restaurant Christmas Menu Selection/ Szanowni Państwo, W ziemiańskim Dworze gdzie mieści się restauracja spełnią się Państwa marzenia

Bardziej szczegółowo

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0 Room Service Menu M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : 0 0-2 3 : 0 0 Przystawki Siekany tatar z polędwicy wołowej z marynowanymi borowikami i musztardą Dijon 44 zł Tradycyjne carpaccio wołowe

Bardziej szczegółowo

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości Menu Restauracja Olsza Restauracja serwuje potrawy w godzinach 12:00 22:00 Czas oczekiwania na nasze dania to około 30 minut Jeśli macie Państwo jakiekolwiek alergie pokarmowe lub szczególne wymagania

Bardziej szczegółowo

M E N U RESTAURACJA MYŚLIWSKA

M E N U RESTAURACJA MYŚLIWSKA M E N U RESTAURACJA MYŚLIWSKA Zapraszamy poniedziałek piątek 6.3o 22.oo sobota niedziela 8.oo 22.oo Hotel Hetmański***, Podlas 46, 96-200 Rawa Mazowiecka, Poland tel. +48 46 814-42-32, fax +48 46 814-00-61,

Bardziej szczegółowo

ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET

ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET 14,00 Kiełbasa smażona, parówka, żurek, jajecznica (do wyboru) Fried sausage, hot sausage, rye flour soup, scrambled eggs (to choose) Talerzyk śniadaniowy(szynka, serek,

Bardziej szczegółowo

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN menu ZAKĄSKI DO PIWA / BEER SNACKS Kiełbasa z pieca z wiejskim chlebem Oven-baked kiełbasa sausage with farmhouse bread 7 PLN 150 g/100 g Pajda chleba ze smalcem i ogórkiem kiszonym Slice of bread with

Bardziej szczegółowo

Dania Regionalne / Regional Dishes

Dania Regionalne / Regional Dishes Dania Regionalne / Regional Dishes 50 g oscypek z żurawiną 7.00 zł sheep's milk cheese, cranberry 130 g oscypek grillowany, żurawina, surówki 17.00 zł grilled sheep's milk cheese, cranberry, set of salads

Bardziej szczegółowo

Friulano DOC Colli Orientali del Friuli

Friulano DOC Colli Orientali del Friuli ZESTAW WIGILIJNY 1 Friulano DOC Colli Orientali del Friuli Wino: Friulano DOC Colli Orientali del Friuli. Winnica: COMELLI. Szczep winorośli: Friulano 100%. Pochodzenie: Włochy, Friulia, Nimis. Dane techn.:

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS Sałatka Cezar z grillowanym kurczakiem 300 g Caesar salad with grilled chicken 300 g 29 zł Carpaccio z polędwicy wołowej z sosem z musztardy francuskiej - 140 g Carpaccio of beef

Bardziej szczegółowo

Chicken salad /lettuces, hot cherries, tomato, cucumber, rocket, lamb's lettuce/ Bacon salad with fried egg and pickled pumpkin 100g 17,00 zł

Chicken salad /lettuces, hot cherries, tomato, cucumber, rocket, lamb's lettuce/ Bacon salad with fried egg and pickled pumpkin 100g 17,00 zł Przystawka / Starter Sałatka rycerska z delikatnymi płatkami pulardu /kompozycja kolorowych sałat z ciepłymi wiśniami pomidor, ogórek, rukola, roszponka / Chicken salad /lettuces, hot cherries, tomato,

Bardziej szczegółowo

Zestawy Śniadaniowe. Zakąski gorące. Śliwka z boczkiem (100g) Oscypek z żurawiną (2szt) Pieczywo czosnkowe z serem. Zakąski zimne

Zestawy Śniadaniowe. Zakąski gorące. Śliwka z boczkiem (100g) Oscypek z żurawiną (2szt) Pieczywo czosnkowe z serem. Zakąski zimne Zestawy Śniadaniowe Zestaw I jajecznica na maśle lub jajko sadzone (100g), kiełbasa krakowska (40g), ser biały (50g), dżem (25g), masło (20g), kawa lub herbata, pieczywo Zestaw II kiełbaski na gorąco (90g),

Bardziej szczegółowo

P R Z E G R Y Z K I. Leśne smaki ( pasztet z dziczyzny w dwóch smakach) 23,00 zł. Wędzony łosoś z cytryną na sałacie podany 25,00 zł

P R Z E G R Y Z K I. Leśne smaki ( pasztet z dziczyzny w dwóch smakach) 23,00 zł. Wędzony łosoś z cytryną na sałacie podany 25,00 zł M E N U K A R T A P R Z E G R Y Z K I Śledź pod pierzynką jabłkowo-chrzanową z marynowaną cebulką, olejem lnianym polany 20,00 zł Ozorek z galaretką, marynowanymi warzywami i grzybami, sosem winegre polany

Bardziej szczegółowo

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł Przystawki/Starters Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa

Bardziej szczegółowo

SZEF KUCHNI POLECA. Leśna przygoda. (grillowana polędwiczka wieprzowa 120/40 g na plackach ziemniaczanych serwowana z leśnymi grzybami i żurawiną)

SZEF KUCHNI POLECA. Leśna przygoda. (grillowana polędwiczka wieprzowa 120/40 g na plackach ziemniaczanych serwowana z leśnymi grzybami i żurawiną) SZEF KUCHNI POLECA Leśne runo Leśna przygoda 19, (grillowana polędwiczka wieprzowa 120/40 g na plackach ziemniaczanych serwowana z leśnymi grzybami i żurawiną) Karkówka w sosie borowikowym 18, (pieczeń

Bardziej szczegółowo

Agricoltori del Chianti Geografico

Agricoltori del Chianti Geografico Wina Białe NAZWA: Borgo Alla Terra Vernaccia di San Gimignano SZCZEP: Vernaccia (100%) APELACJA: DOCG ROCZNIK: 2015 NAZWA: Vermentino SZCZEP: Vermentino (100%) APELACJA: IGT Toscana ROCZNIK: 2013 Wino

Bardziej szczegółowo

KARTA WIN. Sugestie podawania: Aperitif, Digestif, Desery, owoce morza,ryby, W upalny dzień, dobrze schłodzone, bez dodatków!

KARTA WIN. Sugestie podawania: Aperitif, Digestif, Desery, owoce morza,ryby, W upalny dzień, dobrze schłodzone, bez dodatków! KARTA WIN WINA MUSUJĄCE Cattier Brut Icone 299,00 zł / 0,75l Apelacja: A.O.C. Champagne / Francja Szczep: 20% Chardonnay, 30% Pinot Noir, 50% Pinot Menieur Zawartość alkoholu: 12,5 % W aromacie wina wyczuwamy

Bardziej szczegółowo

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g) Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek Sałatki / Salads Sałatka z pieczonym serem camembert (250g) Bukiet sałat z pomidorkami koktajlowymi, prażonymi pestkami słonecznika, ogórkiem, czerwoną

Bardziej szczegółowo

MENU SERWOWANE. ZESTAW I - 70 zł netto. ZUPA Barszcz czerwony z uszkami grzybowymi

MENU SERWOWANE. ZESTAW I - 70 zł netto. ZUPA Barszcz czerwony z uszkami grzybowymi Święta Bożego Narodzenia to magiczny okres, idealny na spotkania w gronie współpracowników i kontrahentów przy wigilijnym stole. To doskonała okazja do scalenia i wzomocnienia zespołu. warto te chwile

Bardziej szczegółowo

Przystawki TATAR Z ŁOSOSIA (100g) 29 zł. Zupy ZUPA RYBNA Z DORSZA (250ml) 17 zł

Przystawki TATAR Z ŁOSOSIA (100g) 29 zł. Zupy ZUPA RYBNA Z DORSZA (250ml) 17 zł Przystawki TATAR Z ŁOSOSIA (100g) (wędzona śmietana/palony ogórek/kiszona rzodkiewka) ŚLEDŹ BAŁTYCKI (120g) (borowiki/jałowiec/cebula) KREWETKI (120g) (oliwki/papryka/pomidory) PODWĘDZANA PIERŚ Z KACZKI

Bardziej szczegółowo

List of allergens is on the last page of the menu card.

List of allergens is on the last page of the menu card. PRZYSTAWKI STARTERS Kaszanka na grzance 1,3,5,6,11 Grzanka z ciemnego pieczywa / kaszanka / karmelizowana cebula / gruszka / orzechy laskowe. Toast with black pudding 1,2,5,6,11 Brown bread toast / black

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI APPETIZERS PRZYSTAWKI APPETIZERS WĘDZONY PÓŁGĘSEK PODANY Z GRZANKAMI, PRAŻONYMI NASIONAMI I REDUKCJĄ ŻURAWINOWĄ 19.00 filet z kaczki, grzanki, nasiona, sałaty, żurawina Smoked-dried goose breast served with croutons,

Bardziej szczegółowo

MENU SMAK TRADYCJI

MENU SMAK TRADYCJI Specjalizujemy się w daniach kuchni tradycyjnej. Do ich przygotowania wykorzystujemy sezonowe produkty najlepszej jakości, pochodzące od lokalnych producentów. Dzięki temu serwowane przez nas potrawy są

Bardziej szczegółowo

WINO DOMU. Dionyssos Red Dry 75 cl 50,00 zł. Imiglikos Dionyssos - Red Semi Sweet 75 cl 50,00 zł. Dionyssos White Dry 75 cl 50,00 zł

WINO DOMU. Dionyssos Red Dry 75 cl 50,00 zł. Imiglikos Dionyssos - Red Semi Sweet 75 cl 50,00 zł. Dionyssos White Dry 75 cl 50,00 zł WINO DOMU Dionyssos Red Dry 75 cl 50,00 zł 10 cl 7,00 zł Głęboka, błyszcząca rubinowa czerwień. Łagodny aromat czerwonych owoców. Małe ilości taniny powodują delikatny, elegancki i dojrzały posmak owocowy.

Bardziej szczegółowo

Karta Menu. Restauracja hotelowa AJAX *** Janki, Al. Krakowska 63. tel. (22)

Karta Menu. Restauracja hotelowa AJAX *** Janki, Al. Krakowska 63. tel. (22) Karta Menu Restauracja hotelowa AJAX *** Janki, Al. Krakowska 63 tel. (22) 720-55-63 www.hotel-janki.pl Restauracja Hotelu Ajax *** czynna od godz. 7.00 do godz. 21.00. Restaurant of Hotel Ajax *** open

Bardziej szczegółowo

SPECJAŁY KUCHNI CESARSKIEJ

SPECJAŁY KUCHNI CESARSKIEJ SPECJAŁY KUCHNI CESARSKIEJ 1. Pajda świeżego chleba ze smalcem, podana z czerwoną cebulą, ostrą papryką doprawiona 2. Węgierska zupa gulaszowa 14,00 zł 3. Placek po węgiersku 1 4. Sznycel wiedeński (Wiener

Bardziej szczegółowo

SPECJAŁY KUCHNI CESARSKIEJ

SPECJAŁY KUCHNI CESARSKIEJ SPECJAŁY KUCHNI CESARSKIEJ 1. Pajda świeżego chleba ze smalcem, podana z czerwoną cebulą, ostrą papryką doprawiona 6,00 zł 2. Węgierska zupa gulaszowa 14,00 zł 3. Placek po węgiersku z soczystym gulaszem

Bardziej szczegółowo

Sałatki oraz ciabaty. Sałatka z soczystymi kawałkami kurczaka oraz warzywami z grilla 400g 20 zł

Sałatki oraz ciabaty. Sałatka z soczystymi kawałkami kurczaka oraz warzywami z grilla 400g 20 zł menu Sałatki oraz ciabaty Sałatka z soczystymi kawałkami kurczaka oraz warzywami z grilla 400g 20 zł Sałatka grecka ze świeżo krojonymi warzywami, serem feta, słonecznikiem prażonym oraz grzankami czosnkowymi

Bardziej szczegółowo

Przekąski zimne. Przekąski ciepłe. Kopytka chrupiące (300 g) Chrust chlebowy. Sałatki

Przekąski zimne. Przekąski ciepłe. Kopytka chrupiące (300 g) Chrust chlebowy. Sałatki Przekąski zimne Smalczyk wiejski z ogórkiem (200 g/200 g) Deska wędlin wiejskich (300 g) (mix wędlin własnego wyrobu: wędzonki, pieczyste, rolady) Deska serów (300 g) (mix serów: Sery Korycińskie, ser

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI ZUPY. 15 zł. Pomidory z mozzarellą i bazylią (Tomatoes with mozzarella and basil) 20 zł. Tatar z łososia (Salmon tartare)

PRZYSTAWKI ZUPY. 15 zł. Pomidory z mozzarellą i bazylią (Tomatoes with mozzarella and basil) 20 zł. Tatar z łososia (Salmon tartare) DANIE PRZYSTAWKI Pomidory z mozzarellą i bazylią (Tomatoes with mozzarella and basil) Tatar z łososia (Salmon tartare) Skrzydełka z kurczaka z miodem (Chicken wings with honey) Śledź pod pierzynką w oleju

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Żołądki drobiowe z grzybami w aksamitnym sosie Poultry chops with mushrooms in velvety sauce Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 23 zł 27 zł Beef filled leaves served

Bardziej szczegółowo

Restauracja Lipowy Most Zaprasza

Restauracja Lipowy Most Zaprasza Restauracja Lipowy Most Zaprasza PRZEKĄSKI Sałatka Cezar z kurczakiem lub krewetkami 250g/70g 34 zł Gorące krewetki w maślanej emulsji z mango 6 szt 100g/50g 38 zł Carpacio z jelenia z wędzoną słoniną

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS PRZYSTAWKI STARTERS Hekele na carpaccio z buraka z grzanką Paste the tuna and carpaccio of beetroot Zawiera gluten, jaja, ryby, laktozę i produkty pochodne Pasztet Szefa Kuchni z żurawiną Pate with toast

Bardziej szczegółowo

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic PRZYSTAWKI Starters Mozzarella z pomidorami i bazylią skrapiana oliwą ziołową Mozzarella with tomatoes and basil herb oil Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Bardziej szczegółowo

Witamy państwa serdecznie w naszej restauracji Gościniec Staropolski

Witamy państwa serdecznie w naszej restauracji Gościniec Staropolski Witamy państwa serdecznie w naszej restauracji Gościniec Staropolski Miła obsługa wraz z przyjazną atmosferą, sprawi że poczują się państwo jak we własnym domu. Zapraszamy do delektowania się naszymi specjałami,

Bardziej szczegółowo

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł Przystawki/Starters Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa

Bardziej szczegółowo

Półmisek a la SZYSZKARNIA dla dwojga, trojga Szyszkarnia s special dish for two, three

Półmisek a la SZYSZKARNIA dla dwojga, trojga Szyszkarnia s special dish for two, three Our chef offer: Półmisek a la SZYSZKARNIA dla dwojga, trojga Szyszkarnia s special dish for two, three marynowana karkówka z rusztu (150g) grilled pickled pork neck filet drobiowy faszerowany szpinakiem

Bardziej szczegółowo

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela 1100-1900 1200-2000 Uprzejmie informujemy, że standardowy czas oczekiwania na dania wynosi 30 minut i może ulec wydłużeniu, w zależności od ilości zamówień. Zupy

Bardziej szczegółowo

PRZYJĘCIE WESELNE W Cenie 195 zł od osoby

PRZYJĘCIE WESELNE W Cenie 195 zł od osoby PRZYJĘCIE WESELNE W Cenie 195 zł od osoby Przystawki Pasztety naszego wyrobu, żurawina, wiórki świeżego chrzanu Rolada z młodego drobiu, szpinak, płatki migdałów Bukiet sałat, ser dojrzewający, jajko,

Bardziej szczegółowo

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN Zupa / Soup Czerwony barszcz z pasztecikiem (z kapustą i grzybami lub z mięsem) "Barszcz" beetroot soup with croquette (cabbage&mushroom or meat) Danie Główne

Bardziej szczegółowo

Przystawki / Starters

Przystawki / Starters Przystawki / Starters Sałatka z oscypkiem i marynowaną żurawiną Sheep cheese with marinated cranberry 70g/350g Sałatka z grillowanym kurczakiem i sosem czosnkowym Grilled chicken salad with garlic sauce

Bardziej szczegółowo

Śniadania. Przystawki. 7 zł (Lard with semi-pickled cucumbers and bread) Zupy. 11 zł (Żurek served with boiled egg) 8 zł (Chicken soup with noodles)

Śniadania. Przystawki. 7 zł (Lard with semi-pickled cucumbers and bread) Zupy. 11 zł (Żurek served with boiled egg) 8 zł (Chicken soup with noodles) MENU RESTAURACJA Śniadania Zestaw I 1 (jajecznica z 2 jaj, ser żółty, wędlina, pomidor, ogórek, pieczywo, masło) (Set I - 2 scrambled eggs, cheese, ham, tomato, cucumber, bread, butter) 1 Zestaw II (2

Bardziej szczegółowo

WIGILIE FIRMOWE I SPOTKANIA ŚWIĄTECZNE W AIRPORT HOTEL OKĘCIE

WIGILIE FIRMOWE I SPOTKANIA ŚWIĄTECZNE W AIRPORT HOTEL OKĘCIE 1 WIGILIE FIRMOWE I SPOTKANIA ŚWIĄTECZNE W AIRPORT HOTEL OKĘCIE 2 MENU ŚWIĄTECZNE BUFETOWE I MENU PRZEKĄSKI ZIMNE Karp po żydowsku z bakaliami i płatkami migdałów Śledź w oleju marynowany w koprze i cytrynie

Bardziej szczegółowo

w godz. OD11 00 DO13 00

w godz. OD11 00 DO13 00 MENU DANIE DNIA 15 zł PROMOCJA JAJECzNA w godz. OD11 00 DO13 00 DwA JAJkA gratis! płacisz tylko za dodatki JaJka na miękko bądź twardo (jajka gratis!) JaJka po hiszpańsku (jajka gratis!) dodatki: konfitura

Bardziej szczegółowo

Il Poggione - Toskania - Włochy

Il Poggione - Toskania - Włochy Il Poggione Brunello di Montalcino DOCG Nagrody: DOCG Brunello di Montalcino 14.5% 0.8 g/l 5.6 g/l beczka do 18 lat Robert Parker - 95 pkt James Suckling - 93 pkt Wine Spectator - 91 pkt Mundus Vini 2014

Bardziej szczegółowo