GREENSTAR - system. monitorowania zbioru kombajnem. INSTRUKCJA OBSŁUGI GreenStar - system. John Deere Harvester Works. OMZ Wydanie G4 (POLISH)

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "GREENSTAR - system. monitorowania zbioru kombajnem. INSTRUKCJA OBSŁUGI GreenStar - system. John Deere Harvester Works. OMZ104202 Wydanie G4 (POLISH)"

Transkrypt

1 RNSTR - system monitorowania zbioru kombajnem INSTRUKJ OSŁUI reenstar - system monitorowania zbioru kombajnem OMZ Wydanie 4 (POLISH) John eere Harvester Works Wersja europejska Printed in ermany

2 Wstęp Wstęp WITMY W SYSTMH ROLNITW PRYZYJNO RNSTR oferowanych przez John eere. System monitorowania zbioru RNSTR jest zintegrowanym pakietem rolnictwa precyzyjnego. Przeznaczeniem systemu jest pomoc w zbieraniu informacji na temat plonu i odnośnych danych. John eere stworzył odpowiedni sprzęt, potrzebny do gromadzenia informacji w prosty i efektywny sposób. PRZZYTĆ OKŁNI TĘ INSTRUKJĘ, aby poznać prawidłowe sposoby użytkowania i obsługi serwisowej systemu monitorowania zbioru kombajnem. Zaniechanie tego może doprowadzić do wypadku lub uszkodzenia maszyny. Ta instrukcja i znaki bezpieczeństwa mogą być dostępne również w innych językach. (by zamówić, skontaktować się z dealerem John eere.) T INSTRUKJ POWINN YĆ TRKTOWN jako nieodłączna część systemu reenstar John eere i powinna być przekazana razem z nim w przypadku sprzedaży. N THNIZN w tej instrukcji podane są w jednostkach metrycznych, jak również w ich ekwiwalentach stosowanych w US. Stosować wyłącznie odpowiednie części wymienne oraz elementy złączne. Metryczne lub calowe śruby i nakrętki mogą wymagać stosowania odpowiednio metrycznych lub calowych kluczy. PRW I LW STRON są określane zgodnie z kierunkiem ruchu maszyny do przodu. WPISĆ NUMRY INTYIKYJN WYROU (P.I.N.) w rozdziale Numery identyfikacyjne. okładne zapisanie wszystkich numerów może być pomocne przy poszukiwaniu skradzionej maszyny. Numery te będą również potrzebne dealerowi podczas zamawiania części wymiennych. Numery identyfikacyjne należy przechowywać w bezpiecznym miejscu poza maszyną. WRNJ jest traktowana jako część programu wspierania klientów, którzy eksploatują i obsługują swój sprzęt zgodnie z zaleceniami tej instrukcji obsługi. Warunki gwarancji sprzętu reenstar są wyjaśnione w karcie gwarancyjnej, którą powinno otrzymać się od dealera. warancja ta zapewnia przyjęcie odpowiedzialności John eere za wyrób w razie wystąpienia usterek w okresie trwania gwarancji. W niektórych przypadkach John eere zapewnia też przeprowadzanie ulepszeń bez obciążania kosztami klienta, nawet w przypadku maszyn nie objętych gwarancją. Jeśli system monitorowania zbioru kombajnem jest niewłaściwie użytkowany lub modyfikowany w sposób wykraczający poza fabryczną specyfikację w celu zmiany jego osiągów, gwarancja traci ważność. irma może też odmówić wprowadzania ulepszeń u klienta. WŻN: Ta instrukcja zawiera wszelkie niezbędne informacje, potrzebne do prawidłowego użytkowania kombajnu wyposażonego w system monitorowania zbioru reenstar. Podczas pracy kombajnem z systemem monitorowania zbioru reenstar, zawsze w pierwszej kolejności odnosić się do tej instrukcji, a następnie do podstawowej instrukcji obsługi kombajnu. UŻO ROŚI POZS KORZYSTNI z nowego systemu monitorowania zbioru reenstar od John eere. RNSTR jest nazwą handlową eere & ompany. OUZXM, / PN=2

3 Wstęp Przegląd przed dostawą Przed dostawą maszyny przeprowadzono następujące kontrole, regulacje i prace obsługowe. 1. Sprawdzono funkcje monitora (USTWINI) 3. Jeśli dostarczony kombajn posiada opcję drukarki, i stwierdzono prawidłowe działanie. przeprowadzić instalację drukarki (patrz Instalacja drukarki zintegrowanej w rozdziale unkcje ustawień monitora zbioru ). 2. Ustawienia jednostek wyświetlacza i ustawienia 4. Objaśniono operatorowi wszystkie funkcje systemu jednostek kombajnu są takie same. reenstar i zasady bezpieczeństwa. Podpis dealera/technika obsługi: ata: OUZXM, SP04 1/ PN=3

4 Wstęp PN=4

5 Spis treści Strona Strona ezpieczeństwo unkcje USTWIŃ MONITOR ZIORU Rozpoznawanie informacji dotyczących Tabela USTWINI monitora zbioru bezpieczeństwa Instalacja drukarki zintegrowanej Znaczenie napisów ostrzegawczych USTWINI - Monitor zbioru - Przestrzegać instrukcji dotyczących STRON 1 ( - Harv Mon - P 1) bezpieczeństwa USTWINI - Monitor zbioru Nagłe wypadki ospodarstwo (arm) ezpieczeństwo przy obsłudze Pole (ield) Stosować odzież ochronną Ustawienia nazwy własnej (Setup Obchodzić się w bezpieczny sposób ze ustom Name) środkami chemicznymi Ustawienie Zabezpieczanie maszyny przed standardowego/rozszerzonego uszkodzeniem podczas spawania zestawu znaków nazwy własnej Unikać kontaktu z poruszającymi się USTWINI - Monitor zbioru częściami Ustawienia rośliny Używać pasów bezpieczeństwa Heder Unikać płynów pod wysokim ciśnieniem Kalibracja Prawidłowo podpierać maszynę Standardowa procedura kalibracji Opcjonalna procedura kompensacji Umiejscowienie podzespołów RNSTR niskiego przepływu Wyświetlacz RNSTR Ręczne ustawienie współczynnika zujnik przepływu masy kalibracji zujnik wilgotności USTWINI - Wilgotność rukarka zintegrowana (opcja) Korekcja wilgotności (Moisture orrection) USTWINI - Monitor zbioru - STRON 1 Wyświetlacz i blok przycisków RNSTR ( - Harv Mon - P 1) Informacje ogólne Korekcja wilgotności (Moisture orrection) Przycisk kontrastu larm wilgotności (Moisture larm) Przed uruchomieniem Krzywe wilgotności Kody kalibracji krzywej wilgotności Ustawienia wyświetlacza RNSTR Wysokość zatrzymywania zapisu (Record Ustawienia wyświetlacza RNSTR Stop Height) Wyświetlacz RNSTR USTWINI - Monitor zbioru - STRON 2 Zmiana promienia opon ( - Harv Mon - P 2) Ustawienia wyświetlacza RNSTR Jednostki plonu i jednostki powierzchni Ustawienia systemu (System Settings) Ustawienia stron PR (Setup RUN Kod kraju Pages) Ustawienia systemu Język unkcje PR monitora zbioru Układ Strony Praca Tabela PR monitora zbioru (domyślna) INO - Wyświetlacz RNSTR (INO - RNSTR isplay) iąg dalszy na następnej stronie Wszystkie informacje, ilustracje i dane techniczne w tej instrukcji są oparte na najnowszych informacjach dostępnych w momencie publikacji. Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian w dowolnym czasie bez ostrzeżenia. OPYRIHT 2004 R & OMPNY Moline, Illinois ll rights reserved John eere ILLUSTRUTION Manual i PN=1

6 Spis treści Strona unkcje PR monitora zbioru PR - STRON 1 (RUN - P 1) PR - STRON unkcje informacji MONITOR ZIORU Tabela funkcji Info monitora zbioru INO - Monitor zbioru INO - Widok, Podsumowanie pola INO - Widok, Podsumowanie rośliny INO - Widok, Nazwy własne INO - Kasuj INO - Kasuj (lear) INO - Kasuj podsumowanie pola (INO - lear ield Totals) INO - Kasuj INO - Kasuj podsumowanie rośliny INO - Kasuj nazwy własne gospodarstw INO - Kasuj nazwy własne pól INO - iagnostyka (INO - iagnostics) INO - Monitor zbioru INO - iag czujnika wilgotności - STRON 1, zujnik wilgotności INO - iag czujnika wilgotności - STRON 2, zujnik wilgotności INO - iag czujnika wilgotności - STRON 3, zujnik wilgotności INO - iagnostyka INO - iag przepływu masy, zujnik przepływu masy INO - Sieć kombajnu (INO - ombine Network) INO - Ostatnie problemy (INO - Recent Problems) Strona Numery identyfikacyjne maszyny Tabliczki identyfikacyjne Procesor przenośny Wyświetlacz RNSTR zujnik wilgotności zujnik przepływu masy Odbiornik położenia Numer seryjny drukarki Z obsługą John eere podołasz pracy zęści John eere...1 Odpowiednie narzędzia...1 obrze wyszkoleni technicy...1 Natychmiastowa obsługa...2 Wykrywanie i usuwanie usterek MONITOR ZIORU Kody błędów monitora zbioru zujnik wilgotności zujnik przepływu masy Wyświetlacz RNSTR Specyfikacja MONITOR ZIORU Tabela standardowej wilgotności i gęstości Standardowe jednostki miar masy Wartości momentu dokręcania śrub metrycznych Informacje dotyczące bezpieczeństwa przy montażu elektrycznych i elektronicznych przyrządów i/lub zespołów eklaracja zgodności ii PN=2

7 ezpieczeństwo Rozpoznawanie informacji dotyczących bezpieczeństwa To jest symbol niebezpieczeństwa. Ten symbol umieszczony na maszynie lub w tej instrukcji oznacza potencjalne niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała. Stosować zalecane środki ostrożności i robocze procedury bezpieczeństwa. T81389 UN 0788 X,LRT 53 29SP98 1/1 Znaczenie napisów ostrzegawczych Napisy - NIZPIZŃSTWO, OSTRZŻNI lub UW - są używane razem z symbolem niebezpieczeństwa. NIZPIZŃSTWO oznacza zagrożenie najwyższego stopnia. Napisy ostrzegawcze NIZPIZŃSTWO lub OSTRZŻNI są umieszczane w miejscach szczególnych zagrożeń. Ogólne środki ostrożności są wymienione na napisach ostrzegawczych UW. Środki ostrożności opisane w tej instrukcji są oznaczane napisem UW. TS SP88 X,SINL 53 03MR93 1/ PN=7

8 ezpieczeństwo Przestrzegać instrukcji dotyczących bezpieczeństwa okładnie przeczytać wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa zamieszczone w tej instrukcji i na znakach bezpieczeństwa na maszynie. Utrzymywać znaki bezpieczeństwa w dobrym stanie. Uzupełniać zagubione znaki bezpieczeństwa lub wymieniać uszkodzone. Upewniać się, że nowe zespoły i części wymienne posiadają aktualne znaki bezpieczeństwa. Wymienne znaki bezpieczeństwa są dostępne u dealera John eere. Zapoznać się z obsługą maszyny i działaniem układów regulacji i kontroli. Nie dopuszczać osób bez odpowiedniego przeszkolenia do obsługi maszyny. TS201 UN 23U88 Utrzymywać maszynę w dobrym stanie technicznym. Nieautoryzowane modyfikacje maszyny mogą pogorszyć jej funkcjonowanie i/lub bezpieczeństwo obsługi oraz wpływać na trwałość maszyny. Jeżeli jakakolwiek część tej instrukcji jest niezrozumiała i potrzebna jest pomoc, skontaktować się z dealerem John eere. X,R 53 03MR93 1/1 Nagłe wypadki yć przygotowanym na wypadek pożaru. Trzymać w poręcznym miejscu zestaw pierwszej pomocy i gaśnicę. Trzymać w pobliżu aparatu telefonicznego numery lekarza, pogotowia ratunkowego, szpitala i straży pożarnej. TS291 UN 23U88 X,IR MR93 1/ PN=8

9 ezpieczeństwo ezpieczeństwo przy obsłudze Przed wykonaniem czynności obsługowych zapoznać się z procedurami obsługowymi. Utrzymywać czyste i suche miejsce pracy. Nigdy nie smarować, nie obsługiwać i nie regulować maszyny będącej w ruchu. hronić ręce, stopy i odzież przed elementami układów napędowych. Wyłączać wszystkie napędy i zmniejszać ciśnienie przy pomocy układów sterowania. Opuszczać wyposażenie na podłoże. Zatrzymywać silnik, wyjmować kluczyk i włączać hamulec postojowy. Poczekać, aż maszyna ostygnie. Podpierać w bezpieczny sposób wszystkie części maszyny, które muszą być podniesione dla przeprowadzenia czynności obsługowych. Utrzymywać wszystkie części w dobrym stanie i dbać, aby były prawidłowo zamontowane. Natychmiast naprawiać uszkodzenia. Wymieniać zużyte lub uszkodzone części. Usuwać nadmiar smaru, oleju lub resztki innych materiałów. Odłączać przewód masowy akumulatora (-) przed regulacją układów elektrycznych lub spawaniem maszyny. TS218 UN 23U88 HX,STSS,K 53 22JUL99 1/1 Stosować odzież ochronną Używać dopasowanej odzieży i wyposażenia ochronnego dostosowanego do rodzaju pracy. ezpieczne użytkowanie sprzętu wymaga pełnej uwagi operatora. Nie słuchać radia lub muzyki przez słuchawki podczas pracy maszyną. TS206 UN 23U88 X,WR MR93 1/ PN=9

10 ezpieczeństwo Obchodzić się w bezpieczny sposób ze środkami chemicznymi ezpośrednia ekspozycja na niebezpieczne środki chemiczne może powodować poważne obrażenia ciała. Potencjalnie niebezpieczne środki chemiczne stosowane w sprzęcie John eere obejmują środki smarne, płyn chłodzący, lakiery i kleje. ezpieczne postępowanie ze środkami chemicznymi (MSS) zawiera ich charakterystykę: zagrożenia fizyczne i zdrowotne, procedury bezpieczeństwa i zasady postępowania w sytuacjach awaryjnych. TS1132 UN 26NOV90 Przed rozpoczęciem jakiejkolwiek pracy z niebezpiecznymi środkami chemicznymi, zapoznać się z MSS. W ten sposób można dokładnie poznać zagrożenia i sposoby bezpiecznego wykonania pracy. Następnie stosować procedury i zalecane wyposażenie. (Zasady bezpiecznego postępowania ze środkami chemicznymi (MSS) stosowanymi w sprzęcie John eere można otrzymać od dealera John eere). X,MSS,N 53 03MR93 1/1 Zabezpieczanie maszyny przed uszkodzeniem podczas spawania by zapobiec uszkodzeniu zespołów elektronicznych, przed spawaniem kombajnu upewnić się, że ujemny przewód masowy jest odłączony. OUO6075, MY02 1/1 Unikać kontaktu z poruszającymi się częściami hronić ręce, stopy i odzież przed elementami układów napędowych. Nigdy nie czyścić, smarować ani regulować maszyny będącej w ruchu. TS256 UN 23U88 H01,9000S, 53 15JUN90 1/ PN=10

11 ezpieczeństwo Używać pasów bezpieczeństwa Podczas jazdy operator kombajnu lub obserwator powinien mieć zawsze zapięty pas bezpieczeństwa. H47137 UN 25OT95 HX,STSS,I 53 22JUL99 1/1 Unikać płynów pod wysokim ciśnieniem Płyn wydostający się pod wysokim ciśnieniem może wniknąć w skórę, powodując poważne obrażenia ciała. Unikać niebezpieczeństwa poprzez całkowite obniżenie ciśnienia przed odłączeniem przewodów hydraulicznych lub innych. ociągać wszystkie połączenia przed włączeniem ciśnienia. Sprawdzać przecieki przy pomocy kawałka kartonu. hronić ręce i ciało przed płynami pod wysokim ciśnieniem. X9811 UN 23U88 Jeśli wydarzy się wypadek, natychmiast zgłosić się do lekarza. Każdy płyn wstrzyknięty pod skórę musi być chirurgicznie usunięty w ciągu kilku godzin, w przeciwnym razie może wystąpić zakażenie. Lekarze nie zaznajomieni z tego typu przypadkami powinni odnieść się do źródeł wiedzy medycznej. Informacje takie są dostępne w Ośrodku Medycznym firmy eere & ompany w Moline, Illinois, U.S.. X,LUI 53 03MR93 1/ PN=11

12 ezpieczeństwo Prawidłowo podpierać maszynę Przed wykonywaniem prac przy maszynie opuszczać zawsze osprzęt lub narzędzie na podłoże. Jeśli wykonanie danej pracy wymaga podniesienia maszyny lub jej wyposażenia, podeprzeć je w bezpieczny sposób. Hydrauliczne urządzenia podporowe, pozostawione w podniesionym położeniu, mogą opadać lub przeciekać. Nie podpierać maszyny przy pomocy bloków żużlowych, pustaków lub podpór, które mogą się pokruszyć pod ciągłym obciążeniem. Nie pracować pod maszyną podpartą wyłącznie na podnośniku. Stosować procedury zalecane w niniejszej instrukcji. TS229 UN 23U88 Jeśli razem z maszyną używane są narzędzia lub inne wyposażenie, stosować się do zaleceń zawartych w instrukcji obsługi narzędzia lub wyposażenia. X,LOWR / PN=12

13 Umiejscowienie podzespołów RNSTR Wyświetlacz RNSTR Wyświetlacz RNSTR jest umieszczony w kabinie kombajnu, po prawej stronie z przodu słupka narożnego. Wyświetlacz ten umożliwia operatorowi natychmiastowe odczytanie z siedziska informacji o systemie, podczas obsługi kombajnu. ZX UN 26NOV99 OUZXM, JUL04 1/1 zujnik przepływu masy zujnik przepływu masy () jest umieszczony na górze obudowy przenośnika czystego ziarna w zbiorniku ziarna. Zebrane ziarno wypływa z przenośnika czystego ziarna i jest odchylane na płytkę amortyzującą. zujnik przepływu masy zamienia elektronicznie siłę, z jaką oddziałuje ziarno, na impulsy odpowiadające jednostce uzyskanego plonu/jednostkę powierzchni. zujnik przepływu masy ZX25384 UN 16JUN04 OUZXM, JUL04 1/1 zujnik wilgotności zujnik wilgotności jest umieszczony z przodu obudowy górnego ślimaka załadunku czystego ziarna w zbiorniku ziarna. zujnik mierzy w sposób ciągły wilgotność małej próbki ziarna wchodzącego do ślimaka załadunku zbiornika ziarna. ZX25383 UN 16JUN04 OUZXM, JUL04 1/ PN=13

14 Umiejscowienie podzespołów RNSTR rukarka zintegrowana (opcja) Można wbudować specjalną drukarkę igłową w górny panel sterujący. Podsumowania dotyczące obciążeń, pola, gospodarstwa i roślin wyświetlane na ekranie mogą być teraz drukowane. o zainstalowania drukarki potrzebny jest przenośny procesor i karta identyfikacyjna Keyard z oprogramowaniem użytkowym (przynajmniej wersja KY05N5_0.Y12). H66149 UN 0201 OUZXM, JUL04 1/ PN=14

15 Wyświetlacz i blok przycisków RNSTR Informacje ogólne Wyświetlacz RNSTR jest wyświetlaczem wielofunkcyjnym, łatwym w obsłudze, z poleceniami sterowanymi za pomocą menu. Posiada wyświetlacz z kilkoma komórkami informacyjnymi, siedem przycisków alfabetycznych ( - ) umieszczonych po prawej stronie wyświetlacza, blok klawiszy numerycznych, przycisk STRON (P) i trzy przyciski wyboru trybu: USTWINI, INO i PR (, INO i RUN). Przykład każdego z ekranów przedstawiono na stronach poniżej. Każdy z ekranów zawiera wiele komórek, a każda komórka wyświetla daną część informacji. W nawiasach umieszczono odpowiedniki nazw komórek po angielsku. WŻN: krany wyświetlacza umieszczone na stronach poniżej służą wyłącznie jako przykład. Rzeczywiste ekrany mogą mieć inny wygląd z powodu podłączenia opcjonalnych urządzeń i/lub innej wersji używanego oprogramowania. USTWINI INO lub TRY PR Kolejność stron dla trybu Przycisk kontrastu lok przycisków alfabetycznych Zmiana strony Przycisk trybu USTWINI () Przycisk trybu INO (INO) H Przycisk trybu PR (RUN) I lok przycisków numerycznych J zarna strzałka K Obszar wyświetlacza K I J RUN JOHN R Min 0.00 SRNI POL 0.00 Min 0.00 SRNI POL Szerokosc cieca (m) Zmiana szerokosci 1.5 (m) P 1 Suchy plon (t/ha) LR Maks 0.00 Wilgotnosc (%) 6.5 Zapis jest: WYL Maks P INO RUN H H JN07 OUO6435, JUN04 1/ PN=15

16 Wyświetlacz i blok przycisków RNSTR Przycisk kontrastu Przycisk kontrastu () służy do regulacji poziomu oświetlenia wyświetlacza, aby osiągnąć dobrą widoczność i przejrzystość. Zmienić kontrast przyciskając przycisk kontrastu i przytrzymując przycisk, aż zostanie osiągnięty żądany poziom kontrastu. RUN JOHN R P Suchy plon (t/ha) Min Maks 0.00 SRNI POL 0.00 Wilgotnosc (%) 0.00 Można także zwiększyć natężenie podświetlenia, aby zwiększyć widoczność ekranu. (Patrz Wyświetlacz RNSTR w rozdziale Ustawienia wyświetlacza RNSTR.) Przycisk kontrastu Min 0.00 SRNI POL Szerokosc cieca (m) Zmiana szerokosci 1.5 (m) 6.5 Zapis jest: WYL Maks H JN07 OUO6075, U03 1/1 Przed uruchomieniem WSKZÓWK: Wyświetlacz nie posiada przełącznika WŁĄZNI/WYŁĄZNI zasilania. Zasilanie jest włączone, gdy włączony jest kombajn. Przy pierwszym uruchomieniu, wyświetlacz pokaże ekran PR - STRON 1. by przejść do następnego ekranu i obejrzeć dodatkowe strony, wcisnąć przycisk STRON (P). Każda komórka informacyjna jest albo aktywna, albo nieaktywna. Komórki aktywne wyświetlają informację, która może być zmieniona i są wyróżnione przez czarną strzałkę. Komórki nieaktywne wyświetlają informację, która nie może być zmieniona. RUN JOHN R P Suchy plon (t/ha) Min Maks 0.00 SRNI POL 0.00 Wilgotnosc (%) 0.00 Min 0.00 SRNI POL Szerokosc cieca (Rows) Zmiana szerokosci 1 (Rows) 6.5 Zapis jest: WYL Maks H JN07 Wciśnięcie przycisku litery po prawej stronie komórki aktywnej wywołuje jeden z następujących skutków: ane w komórce mogą być zmienione przy pomocy bloku przycisków numerycznych. Przełączanie statusu odpowiedniego segmentu. Pojawi się nowe menu. Zacznie się lub zakończy pewien proces. iąg dalszy na następnej stronie OUZXM, SP04 1/ PN=16

17 Wyświetlacz i blok przycisków RNSTR WŻN: Potrzebna jest wersja oprogramowania wyświetlacza P303155P lub wyższa. INIJ IKON by zapoznać się z obsługą monitora, patrz definicje następujących ikon: Ikona () wskazuje, że status danej komórki może być przełączany (np. WŁĄZNI/WYŁĄZNI, aktywny/nieaktywny). Ikona () wskazuje, że czynność zdefiniowana w danej komórce może być wybrana i pojawi się nowy ekran. Ikona () jest wyświetlana pod ekranem INO i umożliwia operatorowi wydruk danych. WSKZÓWK: Ikona () pojawia się tylko wtedy, gdy w systemie dostępna jest drukarka. Ikona () oznacza, że wartość wyświetlona w danej komórce może być zwiększona. Ikona () oznacza, że wartość wyświetlona w danej komórce może być zmniejszona. Ikona () jest wyświetlana pod ekranami RUN (PR), (USTWINI) oraz INO i umożliwia operatorowi powrót do poprzedniego ekranu. Ikona () wskazuje wartość, która może być zmieniona za pomocą bloku przycisków numerycznych. Ikona (H) jest wyświetlana pod ekranami RUN (PR) oraz INO i umożliwia operatorowi wyzerowanie/skasowanie wartości komórki. Ikony (I) są wyświetlane pod (USTWINI) i umożliwiają operatorowi wybór znaku podczas wprowadzania nazwy profilu układu strony PR, nazwy gospodarstwa lub nazwy pola. ZX H Przełączanie Wybór rukowanie Zwiększanie Zmniejszanie Powrót Wartość zmienna H Zerowanie/kasowanie I Wybór znaków edytora tekstu (w lewo-w prawo-w dół) I 8.75 ZX JN07 OUZXM, SP04 2/ PN=17

18 Ustawienia wyświetlacza RNSTR Wyświetlacz RNSTR JOHN R Sledzenie JOHN R isplay acklight choice: Y night Monitor zbiorów ay backlight (Key in 0 to 9) 9 Monitor operacji Night backlight (Key in 0 to 9) 5 Ustaw. systemowe isplay address: PRIMRY Wysw. reenstar Uklad strony URUHOM Nacis., aby wlaczyc wyswietlacz. RUN H JN07 H JN07 Wcisnąć przycisk litery obok Wyświetlacz RNSTR ( RNSTR isplay ) na ekranie USTWINI (). Pojawi się ekran USTWINI - Wyświetlacz ( - isplay). o wyboru są następujące opcje: Wybór Podświetlenia (acklight hoice) by wybrać Podświetlanie dzienne (ay backlight) lub Podświetlanie nocne (Night backlight), wcisnąć przycisk litery obok Wybór podświetlenia ( acklight hoice ). zarna strzałka zmienia się pomiędzy NO (NIHT) i ZIŃ (Y). Podświetlanie dzienne (ay acklight) Wcisnąć przycisk litery obok Podświetlanie dzienne ( ay acklight ), aby zmienić poziom podświetlenia. Przy użyciu przycisków numerycznych, wprowadzić dowolną liczbę od 0 do 9 oznaczającą poziom intensywności. Im większa liczba, tym jaśniejszy ekran. Podświetlanie nocne (Night acklight) Wcisnąć przycisk litery obok Podświetlanie nocne ( Night acklight ), aby zmienić poziom podświetlenia. Przy użyciu przycisków numerycznych, wprowadzić dowolną liczbę od 0 do 9 oznaczającą poziom intensywności. Im większa liczba, tym jaśniejszy ekran. dres wyświetlacza (isplay ddress) WŻN: Upewnić się, że adres wyświetlacza jest ustawiony jako łówny (Primary). Wcisnąć przycisk litery obok dres wyświetlacza ( isplay ddress ). Pojawi się ekran USTWINI adresu wyświetlacza, wybrać łówny (Primary). OUO6075, OT03 1/ PN=18

19 Ustawienia wyświetlacza RNSTR Zmiana promienia opon Jeśli opony lub zwolnice kombajnu zostały wymienione na inny typ, niż zamontowane fabrycznie, konieczne będzie ponowne skalibrowanie systemu. Zlecić dealerowi weryfikację, czy wprowadzono poprawny kod opon pod adresem słupka narożnego. WŻN: Przy zmianie kół napędowych może się również zmienić promień opony. Skontaktować się z dealerem John eere w celu otrzymania dalszych informacji. Nie przeprowadzenie ponownej kalibracji systemu spowoduje, że plon i powierzchnia będą zliczone niedokładnie w systemie monitora zbioru. OUO6075, OT03 1/1 Ustawienia systemu WSKZÓWK: Na ekranie ustawień systemu można wybrać: Kod kraju Język Jednostki miar (system angielski lub metryczny) ormat daty ormat czasu ormat liczb Wszystkie z ustawień mogą być ustawione jednocześnie przy użyciu kodu kraju lub oddzielnie. Wcisnąć przycisk litery obok Ustawienia systemu ( System Settings ). Sledzenie JOHN R Monitor zbiorów Monitor operacji Ustaw. systemowe Wysw. reenstar Uklad strony URUHOM Nacis., aby wlaczyc wyswietlacz. RUN H JN07 OUO6075, OT03 1/ PN=19

20 Ustawienia wyświetlacza RNSTR Kod Kraju (ountry ode) Wcisnąć przycisk litery obok Kod kraju ( ountry ode ). JOHN R System Nr kier. kraju: Polska Jezyk: Polski Jednostki miary: ng. MTRYZN ormat daty: mm/dd/rr.mm.rr ormat godziny: rano/pop. 24-OZ ormat liczb: 1, ,56 H JN07 OUZXM, JUL04 1/3 Obecnie dostępne są następujące kraje (z ustawieniami domyślnymi dla kraju): Jeśli żądany kraj nie pojawił się, wcisnąć przycisk STRON (P), aby przejść do następnej strony i przejrzeć następne kraje. Wcisnąć przycisk litery obok żądanego kraju. Na stronie USTWINI - System ( - System) zostaną wyświetlone domyślne ustawienia dla wybranego kraju. N. MRI UK spaña POLSK JOHN R Nry kier. kr. System P LR INO RUN H JN07 iąg dalszy na następnej stronie OUZXM, JUL04 2/ PN=20

21 Ustawienia wyświetlacza RNSTR Kraj Język Jednostki ormat daty ormat czasu ormat liczb US ngielski ngielski MM//RR M/PM 1, Wielka rytania ngielski Metryczne.MM.RR M/PM 1, rancja rancuski Metryczne.MM.RR 24-OZ ,56 Hiszpania Hiszpański Metryczne.MM.RR 24-OZ Niemcy Niemiecki Metryczne.MM.RR 24-OZ ,56 Szwajcaria Niemiecki Metryczne.MM.RR 24-OZ ,56 ustria Niemiecki Metryczne.MM.RR 24-OZ ,56 Włochy Włoski Metryczne.MM.RR 24-OZ ,56 ania uński Metryczne.MM.RR 24-OZ ,56 Węgry Węgierski Metryczne RR.MM. 24-OZ ,56 Szwecja Szwedzki Metryczne.MM.RR 24-OZ ,56 Portugalia Portugalski Metryczne.MM.RR 24-OZ ,56 inlandia iński Metryczne.MM.RR 24-OZ ,56 Holandia Holenderski Metryczne.MM.RR 24-OZ ,56 Polska Polski Metryczne.MM.RR 24-OZ ,56 Słowenia Słoweński Metryczne.MM.RR 24-OZ ,56 Republika zeska zeski Metryczne.MM.RR 24-OZ ,56 Norwegia Norweski Metryczne.MM.RR 24-OZ ,56 elgia Holenderski Metryczne.MM.RR 24-OZ ,56 OUZXM, JUL04 3/ PN=21

22 Ustawienia wyświetlacza RNSTR Język (Language) JOHN R System JOHN R Jezyki Nr kier. kraju: Polska nglish Jezyk: Polski eutsch Jednostki miary: ng. MTRYZN rançais ormat daty: mm/dd/rr.mm.rr Hollandisch ormat godziny: rano/pop. 24-OZ POLSKI ormat liczb: 1, ,56 H JN07 System H JN07 WSKZÓWK: by mieć możliwość wyboru języków, muszą być one załadowane do systemu. Wcisnąć przycisk litery obok żądanego języka. Wcisnąć przycisk litery obok Język ( Language ), a pojawi się ekran USTWINI - Języki ( - Languages). OUO6435, JUN04 1/ PN=22

23 Ustawienia wyświetlacza RNSTR Układ strony PR (RUN Page Layout) Sledzenie JOHN R JOHN R Uklad standardowy Uklad str. URUH. Monitor zbiorów Monitor operacji Ustaw. systemowe Wysw. reenstar Uklad strony URUHOM Nacis., aby wlaczyc wyswietlacz. RUN H JN07 H JN07 kran układu strony PR (RUN Page Layout) umożliwia procesorowi przenośnemu i innym sterownikom urządzeń negocjację o przestrzeń komórki ekranu RNSTR. Może być to konieczne podczas dołączania lub odłączania narzędzi. 1. Wcisnąć przycisk litery obok Układ strony Praca ( Run Page Layout ). 2. Wcisnąć przycisk litery obok Układ standardowy ( Standard Layout ) na ekranie USTWINI - Układ strony Praca. 3. Wcisnąć przycisk litery obok USTWINI ( ), aby powrócić do poprzedniej strony bez uruchamiania układu standardowego. RNSTR jest nazwą handlową eere & ompany. iąg dalszy na następnej stronie OUO6075, U03 1/ PN=23

24 Ustawienia wyświetlacza RNSTR JOHN R Uklad str. URUH. JOHN R Uklad str. URUH. Uklad standardowy w toku Uklad standardowy zakoncz. H JN07 Nacisnij, aby wlaczyc wyswietlacz. RUN H JN07 4. Na ekranie USTWINI - Układ strony PR ( - RUN Page Layout) zostanie zasygnalizowane, że Układ standardowy (Standard Layout) został utworzony (omplete). OUO6075, U03 2/ PN=24

25 Ustawienia wyświetlacza RNSTR INO - Wyświetlacz RNSTR (INO - RNSTR isplay) INO JOHN R INO JOHN R Wyswietlacz Page 1 Sledzenie Sprzet: P80444 Nr ser.: Monitor zbiorów Program: P Progr. lad.: 2.30 Monitor operacji Niedawne problemy Wysw. reenstar iagnostyka wyswietl. odz. pracy: Nacisnij, aby wlaczyc wyswietlacz. RUN H JN07 naliz. magistrali N INO H JN07 kran INO - Wyświetlacz RNSTR pokazuje szczegółową informację o wyświetlaczu RNSTR. Informacja ta będzie pomocna przy wykrywaniu i usuwaniu usterek, jeśli wystąpią. Wcisnąć przycisk litery obok Wyświetlacz RNSTR ( RNSTR isplay ). Pojawi się ekran INO - Wyświetlacz (INO - isplay). Sprzęt (Hardware) Komórka Sprzęt (Hardware) pokazuje numer części wyświetlacza RNSTR. Oprogramowanie (Software) Ta komórka pokazuje numer oprogramowania, które używane jest przez wyświetlacz RNSTR. Ostatnie problemy (Recent Problems) Ta komórka pokazuje Ostatnie problemy, które napotkał wyświetlacz RNSTR. by obejrzeć komórkę Ostatnie problemy ( Recent Problems ): iąg dalszy na następnej stronie OUO6075, OT03 1/ PN=25

26 Ustawienia wyświetlacza RNSTR INO JOHN R Niedawne problemy INO JOHN R Wyswietlacz Page 1 Kody bledów dla wyswietl. reenstar Sprzet: P80444 Nr ser.: Odlaczony mon/sterownik 021 Konflikt wyswietlacza Program: P Progr. lad.: 2.30 Niedawne problemy iagnostyka wyswietl. odz. pracy: Kody bledów INO Wyswietlacz Usun H JN07 naliz. magistrali N INO H JN07 1. Wcisnąć przycisk litery obok Ostatnie problemy ( Recent Problems ), aby obejrzeć listę napotkanych problemów. 2. Wcisnąć przycisk litery obok Skasuj ( lear ), aby skasować wszystkie ostatnio wygenerowane kody błędu. 3. Wcisnąć przycisk litery obok INO, aby powrócić do poprzedniego ekranu. iagnostyka wyświetlacza (isplay iagnostics) Ta komórka jest przeznaczona do użytku wyłącznie przez fabrykę. nalizator magistrali N (N us nalyzer) Ta komórka jest przeznaczona do użytku wyłącznie przez fabrykę. ane S PU (S PU ata) Ta komórka jest przeznaczona do użytku wyłącznie przez fabrykę. ane źródłowe prędkości (Speed Source ata) Ta komórka jest przeznaczona do użytku wyłącznie przez fabrykę. odziny pracy (Run Hours) Ta komórka pokazuje liczbę godzin pracy wyświetlacza. OUO6075, OT03 2/ PN=26

27 unkcje USTWIŃ MONITOR ZIORU Tabela USTWINI monitora zbioru HRVST MONITOR P 1 P 2 OSPORST POL ZIÓR ROZJ LOWKI JN PLONU JNOSTKI OSZRU STRONY PRY RUKRK ZINSTLOWN WILTNOS KLIRJ PLONU WYS ZTRZYMNI ZPISU H JN07 Tabela ta pokazuje ekrany USTWIŃ i dane wyświetlane na każdym z ekranów. OUO6075, OT03 1/ PN=27

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.

Bardziej szczegółowo

MIERNIK T-SCALE BWS 1

MIERNIK T-SCALE BWS 1 MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI

WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki VALUE. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK)

Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK) Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK) 1 Spis treści Logowanie... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Wylogowanie... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Obsługa ruchomego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak

Bardziej szczegółowo

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

Luksomierz Extech HD-400, Lux, USB

Luksomierz Extech HD-400, Lux, USB Luksomierz Extech HD-400, 40-400 000 Lux, USB Instrukcja obsługi Numer produktu: 123232 Strona 1 z 10 Strona 2 z 10 Opis Opis miernika 1. Wtyczka przewodu czujnika, pokazana gdy podłączona do wtyku miernika.

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco 3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać

Bardziej szczegółowo

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B Instrukcja obsługi Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania

Bardziej szczegółowo

Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525. Instrukcja obsługi. Nr produktu: ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525.

Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525. Instrukcja obsługi.  Nr produktu: ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525. Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525 Instrukcja obsługi Nr produktu: 860724 1. ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525 Strona 1 z 16 2. WKŁADANIE BATERII W momencie zakupu bateria jest już włożona do komputera rowerowego.

Bardziej szczegółowo

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje

Bardziej szczegółowo

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:

Bardziej szczegółowo

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg Instalacja 1) Wypakuj wagę 1) Usuń pas zabezpieczający 2) Usuń czerwoną zaślepkę 3) Wyjmij wagę z opakowania Dla modeli z odczytem 1mg i 0.1mg : - Osłona przeciwpodmuchowa - Szalka (Ø 90mm) dla modeli

Bardziej szczegółowo

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Zestaw do kalibracji temperatury

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania

Bardziej szczegółowo

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 122313 Strona 1 z 6 Wstęp Gratulujemy zakupu termoanemometru Extech AN100 CFM/CMM. Przyrząd mierzy prędkość powietrza, przepływ powietrza (objętość)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02 INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Specyfikacje pilota Model RM02A/BGE-A; RM02A/BGE (T)-A Napięcie znamionowe 3.0

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Fluke 971,

Termohigrometr Fluke 971, INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Fluke 971, -20-60 Nr produktu 100892 Strona 1 z 8 Instrukcja obsługi Strona 2 z 8 Wprowadzenie Uwaga! Aby wydłużyć czas pracy urządzenia, należy migawkę ochroną pozostawić

Bardziej szczegółowo

www.viaken.pl STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi - Viaken X-520 Strona 1

www.viaken.pl STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi - Viaken X-520 Strona 1 STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi - Viaken X-520 Strona 1 1. UWAGI Proszę przeczytać instrukcję przed użyciem urządzenia. Węże sprzętu powinny być przechowywane

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i

Bardziej szczegółowo

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi zestawu do kalibracji temperatury

Bardziej szczegółowo

Laboratorium - Monitorowanie i zarządzanie zasobami systemu Windows 7

Laboratorium - Monitorowanie i zarządzanie zasobami systemu Windows 7 5.0 5.3.3.5 Laboratorium - Monitorowanie i zarządzanie zasobami systemu Windows 7 Wprowadzenie Wydrukuj i uzupełnij to laboratorium. W tym laboratorium, będziesz korzystać z narzędzi administracyjnych

Bardziej szczegółowo

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Laserowy miernik odległości - AX-DL100 Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać

Bardziej szczegółowo

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura

Bardziej szczegółowo

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................

Bardziej szczegółowo

Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni. Informacje dodatkowe

Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni. Informacje dodatkowe Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni Informacje dodatkowe PL 1. Okablowanie wielostrefowe Gdy w jednej strefie konwencjonalnej centrali pożarowej (FCP, Fire Control Panel) jest używany więcej

Bardziej szczegółowo

PROVA 100 Kalibrator zadajnik

PROVA 100 Kalibrator zadajnik INSTRUKCJA OBSŁUGI PROVA 100 Kalibrator zadajnik Spis treści I. OPIS PANELU... 3 II. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA... 9 1.Wyjście ma... 9 a. Praca w zakresie 4-20mA... 9 b. Zakres 0 20mA lub 0-24mA... 10 c. Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91) Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91)484-21-55, fax(91)484-09-86 e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI model 280 firmy CHY MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY

Bardziej szczegółowo

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01 Manometr cyfrowy BPA Wydanie LS 15/01 SPIS TREŚCI DTR.BPA..01 1. Ustawienie manometru w tryb pomiaru...3 1.1 Wyłączenie manometru...3 1.2 Komunikaty...3 1.3 Ustawienie kontrastu wyświetlacza...3 2. Oprogramowanie

Bardziej szczegółowo

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny

Bardziej szczegółowo

ve Wyświetlacz LCD

ve Wyświetlacz LCD . Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI Specyfikacja ogólna Ekran startowy Przyciski nawigacji 1. Ustawienia regulacji 1.1 Regulacja cos 1.2 Regulacja przekładni transformatora

SPIS TREŚCI Specyfikacja ogólna Ekran startowy Przyciski nawigacji 1. Ustawienia regulacji 1.1 Regulacja cos 1.2 Regulacja przekładni transformatora 1 SPIS TREŚCI Specyfikacja ogólna Ekran startowy Przyciski nawigacji 1. Ustawienia regulacji 1.1 Regulacja cos 1.2 Regulacja przekładni transformatora 1.3 Regulacja opóźnienia przekładnika napięciowego

Bardziej szczegółowo

Compaction measurement for vibrating rollers. CompactoBar ALFA-040-050H/P

Compaction measurement for vibrating rollers. CompactoBar ALFA-040-050H/P Compaction measurement for vibrating rollers CompactoBar ALFA-040-050H/P Spis treści Spis treści...1 1 Wstęp...2 2 Włączanie urządzenia...2 3 Konfiguracja...2 3.1 Próg CMV...2 3.2 Intensywność wyświetlacza...2

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu

Bardziej szczegółowo

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V

Bardziej szczegółowo

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów

Bardziej szczegółowo

Listopad

Listopad Listopad 2009 1 2 SPIS TREŚCI 1. Uwagi... 4 2. Wstęp... 5 3. Widok ogólny... 6 4. Klawiatura i wyświetlacz... 6 5. Instalacja wagi... 7 6. Opis funkcji klawiszy... 7 7. Obsługa wagi... 8 a) Ważenie proste...

Bardziej szczegółowo

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera Rozpoczęcie pracy Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera Należy najpierw wykonać czynności opisane na arkuszu Instalacja, aby zakończyć instalację sprzętu. Następnie należy wykonać czynności

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 310

ECL Comfort 210 / 310 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V Instrukcja montażu i obsługi 6720848346 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002

Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002 Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002 Strona 1 z 19 1. Obsługa Przycisk LIGHT MODE START/STOP LAP/RESET Znaczenie! Obsługa Włączanie podświetlania tarczy (5 sekund)

Bardziej szczegółowo

WYŚWIETLACZ LCD. Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę

WYŚWIETLACZ LCD. Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę WYŚWIETLACZ LCD Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę z każdej opony i ostrzega kiedy temperatura i ciśnienie opon jest poniżej stanu normalnego. (Wysokie/Niskie ciśnienie,

Bardziej szczegółowo

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne. Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi termostatu W1209

Instrukcja obsługi termostatu W1209 Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest

Bardziej szczegółowo

HC1 / HC2. Regulator temperatury

HC1 / HC2. Regulator temperatury HC1 / HC2 Regulator temperatury Uwagi dotyczące miejsca użytkowania Opisywany sterownik HC1/HC2 nie powinien być używany: W środowisku gazów łatwopalnych, gazów wywołujących korozję oraz cząsteczek, które

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI temperatury DT-3610B / DT-3630 Wydanie LS 13/07 Proszę przeczytać instrukcję przed włączeniem urządzenia. Instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 210 / 296 / 310 Instrukcja użytkownika ECL Comfort 210 / 296 / 310 Polska wersja www.danfoss.com Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby

Bardziej szczegółowo

Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct)

Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct) Montaż Przewód komunikacyjny Podłączyć panel MPPT Control do sterownika ładowania BlueSolar MPPT za pomocą przewodu Ve.Direct. Zwracamy uwagę, że przewód ten nie wchodzi w skład zestawu i należy go nabyć

Bardziej szczegółowo

System obsługi wag suwnicowych

System obsługi wag suwnicowych System obsługi wag suwnicowych Wersja 2.0-2008- Schenck Process Polska Sp. z o.o. 01-378 Warszawa, ul. Połczyńska 10 Tel. (022) 6654011, fax: (022) 6654027 schenck@schenckprocess.pl http://www.schenckprocess.pl

Bardziej szczegółowo

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00

Bardziej szczegółowo

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam. 84 24 78 (Dostawa nie obejmuje indukcyjnego czujnika obrotów: Nr zam. 842532) INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Obrotomierz

Bardziej szczegółowo

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu 101011 Strona 1 z 12 3. Opis produktu Niniejszy rozdział prezentuje opis komponentów produktu oraz ich funkcji. 3.1 Wyświetlacz elementy sterowania

Bardziej szczegółowo

ABCDE ABCDE ABCDE. Jakość wydruku. Identyfikacja problemów z jakością druku. Nieregularności wydruku

ABCDE ABCDE ABCDE. Jakość wydruku. Identyfikacja problemów z jakością druku. Nieregularności wydruku Strona 1 z 8 Jakość wydruku Wiele problemów z jakością wydruku można rozwiązać, wymieniając zużyte materiały eksploatacyjne lub elementy zestawu konserwacyjnego. Sprawdź, czy na panelu operacyjnym drukarki

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

WAGI T-SCALE SERIA EHB / NHB

WAGI T-SCALE SERIA EHB / NHB WAGI T-SCALE SERIA EHB / NHB WAGA LABORATORYJNA EHB NHB INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści WSTĘP... 3 OPIS KLAWIATURY I WYŚWIETLACZA... 3 PODSTAWOWE OPERACJE... 5 On/Off... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny Nr produktu 00103787 Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu bezdotykowego miernika wilgotności Extech MO257. Bezdotykowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja oryginalna. Zestaw holowniczy CX T. Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka PL - 02/2012

Instrukcja oryginalna. Zestaw holowniczy CX T. Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka PL - 02/2012 Instrukcja oryginalna Zestaw holowniczy CX T Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka holowniczego CX T 1050 51048070060 PL - 02/2012 Spis treści g 1 Wprowadzenie Informacje o dokumentacji... 2 Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Art. nr.: ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA

Instrukcja obsługi. Art. nr.: ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA Instrukcja obsługi Art. nr.: 2002827 ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA Eletroniczna waga kuchenna z ekranem dotykowym Właściwości i specyfikacja 1. Wyświetlacz zegara czasu rzeczywistego 2.Z czujnikiem temperatury

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026"

Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego MIKSTER MCC 026 Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026" Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763-77-77 Fax: 032 763-75-94 v.1.2 www.mikster.pl mikster@mikster.pl (14.11.2007) SPIS

Bardziej szczegółowo

WARIATOR WYPRZEDZENIA ZAPŁONU WARIATOR USTAWIENIA

WARIATOR WYPRZEDZENIA ZAPŁONU WARIATOR USTAWIENIA WARIATOR WYPRZEDZENIA ZAPŁONU WARIATOR USTAWIENIA 1. Podłączyć wariator do instalacji pojazdu według schematu. 2. Ustawić przełącznik nr 5 zgodnie z typem czujnika. 2.1. Niezałączony czujnik Halla ewentualnie

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

WARUNKI GWARANCJI ... (data sprzedaży) (podpis sprzedawcy)

WARUNKI GWARANCJI ... (data sprzedaży) (podpis sprzedawcy) WARUNKI GWARANCJI Produkt objęty jest 12 miesięczną gwarancją obliczaną od daty zakupu. Przy zakupie wydawana jest zwrotna karta gwarancyjna, niezbędna przy jakichkolwiek reklamacjach. 1. Importer / Sprzedawca

Bardziej szczegółowo

SORTER DO BILONU. Glover HCS-31 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SORTER DO BILONU. Glover HCS-31 INSTRUKCJA OBSŁUGI SORTER DO BILONU Glover HCS-31 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Urządzenie Glover HCS-31 moŝe sortować jednocześnie sześć rodzajów monet oraz realizuje zliczanie, przechowywanie i drukowanie wyników zliczania,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika

Instrukcja użytkownika SAUTER GmbH Schmiechastr. 147-151, D-72458 Albstadt Tel: +49 (0) 7431 938 666 irmi.russo@sauter.eu www.sauter.eu Instrukcja użytkownika Ultradźwiękowy grubościomierz Sauter TD 225-0.1 US Spis treści: 1.

Bardziej szczegółowo

Laboratorium - Zabezpieczanie kont, danych i komputera w systemie Windows 7

Laboratorium - Zabezpieczanie kont, danych i komputera w systemie Windows 7 5.0 10.2.1.7 Laboratorium - Zabezpieczanie kont, danych i komputera w systemie Windows 7 Wydrukuj i uzupełnij to laboratorium. W tym laboratorium, będziesz badać, jak zabezpieczyć konta, dane i komputer

Bardziej szczegółowo

JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi

JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi Polski Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla oprogramowania (dla ipada) dla Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 produkcji JVC KENWOOD. Modele kompatybilne

Bardziej szczegółowo

Laboratorium - Zabezpieczanie kont, danych i komputera w systemie Windows XP

Laboratorium - Zabezpieczanie kont, danych i komputera w systemie Windows XP 5.0 10.2.1.9 Laboratorium - Zabezpieczanie kont, danych i komputera w systemie Windows XP Wydrukuj i uzupełnij to laboratorium. W tym laboratorium, będziesz badać, jak zabezpieczyć konta, dane i komputer

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 4. Sterownik przewodowy CZ-RE2C2 (uproszczony) Oznaczenia i funkcje Przyciski sterujące A. Przycisk włączania/wyłączania Naciśnięcie

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW

Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Gwarancja użytkownika/ kierowcy Opis funkcji mikroprocesora 1) Wykres graficzny

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Wyświetlacz funkcyjny C600E Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,

Bardziej szczegółowo

Termo-higrometr EM 502A

Termo-higrometr EM 502A INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo-higrometr EM 502A 2 1. WPROWADZENIE EM502A to termo-higrometr o wysokiej precyzji przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności względnej środowiska. Charakteryzuje się małym

Bardziej szczegółowo

Korzystanie z odtwarzacza ipod

Korzystanie z odtwarzacza ipod Korzystanie z odtwarzacza ipod Korzystanie z odtwarzacza ipod Po podłączeniu ipoda można odtwarzać zapisane w nim pliki muzyczne i wideo. Przy użyciu tego urządzenia można wykonywać różne operacje, takie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Przeczytaj uważnie przed użyciem

Instrukcja Obsługi. Przeczytaj uważnie przed użyciem Instrukcja Obsługi Przeczytaj uważnie przed użyciem OBUDOWA Z EKRANEM DOTYKOWYM Instrukcja Obsługi Przeczytaj uważnie przed użyciem A = CZAS (TIME) E = USTAW (SET) I = WENTYLATOR (FAN) B = DYSK TW. (HDD)

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Instrukcja użytkownika Danfoss District Energy Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane

Bardziej szczegółowo

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

escobar funkcje urządzenia.

escobar funkcje urządzenia. Spis treści escobar funkcje urządzenia... 2 Kody dostępu... 2 Prawa dostępu... 3 Promocje... 3 Raporty... 3 Funkcje serwisowe... 4 Serwis... 4 Wprowadzanie Kodów dostępu... 5 Poruszanie się po menu i dokonywanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań

Bardziej szczegółowo

E W górę (Up) Służy do wybierania trybu treningu i zwiększaniu wyświetlanych wartości

E W górę (Up) Służy do wybierania trybu treningu i zwiększaniu wyświetlanych wartości W górę (Up) Służy do wybierania trybu treningu i zwiększaniu wyświetlanych wartości Reset Służy do resetowania wybranych funkcji w dowolnym momencie. Przed zresetowaniem musi zostać naciśnięty przycisk

Bardziej szczegółowo