OPTISONIC 7300 Podręcznik

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "OPTISONIC 7300 Podręcznik"

Transkrypt

1 OPTISONIC 7300 Podręcznik Ultradźwiękowy przepływomierz do gazu KROHNE

2 : Adnotacja wydawcy ::::::::::::::::::::::::::::::::::: Wszystkie prawa zastrzeżone. Zabrania się powielania tej dokumentacji lub jakiejkolwiek jej części bez pisemnego upoważnienia KROHNE Messtechnik GmbH. Podlega zmianom bez uprzedniego powiadomienia. Prawa autorskie 2013 przez KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str Duisburg (Niemcy) 2

3 OPTISONIC 7300 Spis treści 1 Instrukcje bezpieczeństwa Zamierzone użycie Certyfikacja Instrukcje bezpieczeństwa producenta Prawo autorskie i ochrona danych Zrzeczenie się Odpowiedzialność i gwarancja produktu Informacja dotycząca dokumentacji Ostrzeżenia i użyte symbole Instrukcje bezpieczeństwa dla operatora Opis urządzenia Zakres dostawy Opis urządzenia Obudowa polowa Tabliczki znamionowe Przykład tabliczki znamionowej wersji zwartej Przykład tabliczki znamionowej głowicy (wersja polowa) Przykład tabliczki znamionowej przetwornika (wersja polowa) Instalacja Uwagi instalacyjne Magazynowanie Transport Wymagania instalacyjne dla przetwornika Wymagania instalacyjne dla głowicy Odcinek dolotowy i wylotowy Pozycja montażowa Odchyłka kołnierzy Sekcja T Wibracje Zawór regulacyjny Izolacja Montaż obudowy polowej, wersja rozdzielona Montaż na rurze Obracanie wyświetlacza w obudowie polowej Przyłącza elektryczne Instrukcje bezpieczeństwa Kabel sygnałowy (tylko wersja rozdzielona) Zasilanie Poprawne prowadzenie kabli Wejścia i wyjścia, przegląd Konfiguracje wejść/wyjść (I/O) Opis numeru CG Wersje wejścia/wyjścia ustalone, niezmienne

4 Spis treści OPTISONIC Zmienne wersje wejść/wyjść Opis wejść iwyjść Wejście sterujące Wyjście prądowe Wyjście impulsowe i częstotliwościowe Wyjście statusowe i łącznik krańcowy Wejście sterujące Schematy połączeń wejść iwyjść Ważne uwagi Opis symboli elektrycznych Podstawowe wejścia / wyjścia Wejścia/wyjścia modułowe i magistrale Wejścia / wyjścia Ex i Podłączenie HART Uruchomienie Włączenie zasilania Uruchomienie przetwornika pomiarowego Obsługa Wyświetlacz i elementy operatorskie Wyświetlanie w trybie pomiaru 2 lub 3 wartości pomiaru Wyświetlanie wyboru podmenu i funkcji, 3 linie Wyświetlanie nastawiania parametrów, 4 linie Wyświetlanie nastawiania parametrów, 4 linie Używanie interfejsu IR (opcja) Przegląd menu Tabele funkcji Menu A, quick setup Menu B, test Menu C, setup Ustawienie dowolnych jednostek Opis funkcji Reset licznika w menu Quick setup Kasowanie komunikatów błędu w menu Quick setup Komunikaty błędów Serwis Dostępność części zapasowych Dostępność usług Zwrot urządzenia do producenta Ogólne informacje Formularz (do skopiowania) i odesłania wraz z urządzeniem Usuwanie Dane techniczne 89 4

5 OPTISONIC 7300 Spis treści 8.1 Zasada pomiaru Dane techniczne Wymiary i wagi Głowica, stal węglowa Obudowa przetwornika Płyta montażowa, obudowa polowa Opis interfejsu HART Opis ogólny Historia oprogramowania Warianty połączeń Tryb analogowy / cyfrowy - połączenie point-to-point Połączenie multidrop (2-przewodowe) Połączenie multidrop (3-przewodowe) Zmienne dynamiczne wej./wyj. i HART oraz zmienne urządzenia Operacja zdalna Obsługa online / offline Parametry dla podstawowej konfiguracji Jednostki Field Communicator 375/475 (FC 375/475) Instalacja Sposób działania Asset Management Solutions (AMS) Instalacja Sposób działania Process Device Manager (PDM) Instalacja Sposób działania Field Device Manager (FDM) Instalacja Sposób działania Field Device Tool Device Type Manager (FDT DTM) Instalacja Sposób działania Drzewo menu HART Drzewo menu HART - Aplikacja komunikatora polowego HART Drzewo menu HART AMS - menu kontekstowe urządzenia Drzewo menu HART PDM - Pasek menu i okno robocze Drzewo menu HART FDM - Konfiguracja urządzenia Opis używanych skrótów Menu Główne Zmiennych Procesowych Menu Główne Diagnostyki Główne Menu Urządzenia Menu Główne Offline Uwagi 132 5

6 1 Instrukcje bezpieczeństwa OPTISONIC Zamierzone użycie Uwaga! Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za właściwe użycie urządzeń pomiarowych w odniesieniu do ich zdatności, zamierzonego przeznaczenia i odporności na korozję użytych materiałów w odniesieniu do mierzonego medium. Informacja! Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenie wynikłe z niepoprawnego użycia lub użycia niezgodnego z zamierzonym przeznaczeniem. 1.2 Certyfikacja Funkcjonalność przepływomierza do gazu OPTISONIC 7300 obejmuje: pomiar przepływu objętościowego, masowego, masy molowej, prędkości liniowej, prędkości dźwięku, wzmocnienia, SNR, wartości diagnostycznej. Oznaczenie CE Urządzenie spełnia ustawowe wymogi następujących dyrektyw EC: Dyrektywa EMC 2004 / 108 / EC łącznie z EN : 2006 Dyrektywa Niskonapięciowa 2006/95/EC w połączeniu z EN : 2001 NAMUR NE 21/04 Nakładając znak CE, producent zaświadcza, że urządzenie spełniło wszystkie wymagane testy. Niebezpieczeństwo! Dla urządzeń Ex zastosowanie mają dodatkowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa - patrz: dokumentacja Ex. 6

7 OPTISONIC 7300 Instrukcje bezpieczeństwa Instrukcje bezpieczeństwa producenta Prawo autorskie i ochrona danych Niniejsza dokumentacja została sporządzona z należytą uwagą. Niemniej jednak nie możemy zagwarantować, że jej treść jest wolna od błędów, kompletna lub aktualna. Treść dokumentacji chroniona jest prawem autorskim. Udziały stron trzecich identyfikowane są jako takie. Powielanie, obróbka, rozpowszechnianie i jakikolwiek inny rodzaj użycia naruszający prawa autorskie, wymaga pisemnego upoważnienia ze strony autora oraz/lub producenta. Producent w każdym przypadku stara się przestrzegać praw autorskich stron trzecich oraz korzystać zprac wewnętrznych lub ogólnodostępnych. Zbiór danych personalnych (np. nazwiska, adresy pocztowe, adresy owe) zamieszczony jest w dokumentacji - w miarę możliwości - na zasadzie dobrowolności. Tam, gdzie jest to wykonalne, zawsze istnieje możliwość skorzystania z ofert i usług bez podania danych personalnych. Pragniemy zwrócić uwagę, że przesyłanie danych przez Internet (np. w ramach korespondencji owej) może odbyć się z naruszeniem bezpieczeństwa. Nie jest możliwa całkowita ochrona danych przed dostępem do nich osób trzecich. Niniejszym wyraźnie zabraniamy wykorzystywania opublikowanych - w ramach naszego obowiązku - danych kontaktowych, dla celów przesyłania nam jakichkolwiek niezamówionych reklam lub materiałów informacyjnych Zrzeczenie się Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z użycia jego sprzętu, włączając w to, lecz nie ograniczając do - szkód: bezpośrednich, pośrednich, przypadkowych, karnych iwynikłych. Zrzeczenie nie dotyczy przypadku, gdy producent działał celowo lub z wyraźną niedbałością. W przypadku gdy prawo nie dopuszcza takich ograniczeń na nałożone gwarancje lub wyłączeń ograniczeń dotyczących pewnych szkód, użytkownik może, jeśli to prawo ma do niego zastosowanie, nie podlegać częściowo lub w całości powyższemu zrzeczeniu, wyłączeniom lub ograniczeniom. Jakikolwiek produkt nabyty od producenta podlega gwarancji zgodnie z odpowiednią dokumentacją produktu oraz "Ogólnymi warunkami sprzedaży". Producent zastrzega sobie prawo do zmiany zawartości dokumentacji, włączając w to niniejsze zrzeczenie, w dowolny sposób, w dowolnym czasie, z dowolnego powodu, bez uprzedniego powiadomienia, i nie ponosi odpowiedzialności za skutki takich zmian. 7

8 1 Instrukcje bezpieczeństwa OPTISONIC Odpowiedzialność i gwarancja produktu Odpowiedzialność za poprawny dobór urządzenia do aplikacji ponosi użytkownik. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki niewłaściwego użycia urządzenia przez użytkownika. Niepoprawna instalacja i obsługa urządzenia (systemu) powoduje unieważnienie gwarancji. Ponadto zastosowanie mają "Ogólne warunki sprzedaży", stanowiące podstawę umowy sprzedaży Informacja dotycząca dokumentacji Celem ochrony przed utratą zdrowia lub uszkodzeniem sprzętu - należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją oraz zastosować do obowiązujących standardów i przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy. W przypadku jakiegokolwiek problemu ze zrozumieniem treści niniejszej dokumentacji, należy skontaktować się z lokalnym biurem producenta. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za skutki wynikłe z niewłaściwego zrozumienia treści niniejszej dokumentacji. Celem niniejszej dokumentacji jest pomoc w stworzeniu warunków roboczych, zapewniających bezpieczne i efektywne użycie urządzenia. Specjalne uwarunkowania i środki ostrożności zaznacza się w niniejszym podręczniku za pośrednictwem stosownych ikon. 8

9 OPTISONIC 7300 Instrukcje bezpieczeństwa Ostrzeżenia i użyte symbole Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oznaczone są symbolami. Niebezpieczeństwo! Ta informacja dotyczy bezpośredniego zagrożenia przy pracach elektrycznych. Niebezpieczeństwo! To ostrzeżenie dotyczy ryzyka oparzeń od promieniowania ciepła lub gorącej powierzchni. Niebezpieczeństwo! To ostrzeżenie dotyczy niebezpieczeństwa podczas użycia urządzenia w obszarze zagrożonym wybuchem. Niebezpieczeństwo! Zalecenia, których bezwzględnie należy przestrzegać wcałości. Nawet częściowe odstępstwo od zaleceń może zagrażać zdrowiu lub życiu. Istnieje także ryzyko poważnego uszkodzenia lub zniszczenia urządzenia lub części instalacji. Uwaga! Nawet częściowe odstępstwo od tych zasad bezpieczeństwa może zagrażać zdrowiu. Istnieje także ryzyko poważnego uszkodzenia lub zniszczenia urządzenia lub części instalacji. Uwaga! Odstępstwo od tych instrukcji może narazić urządzenie lub część instalacji na zniszczenie. Informacja! Te instrukcje zawierają informacje istotne ze względu na obsługę urządzenia. Uwaga prawna! Ta uwaga dotyczy informacji o ustawowych dyrektywach i standardach. OBSŁUGA Symbol używany do wskazania czynności, jakie powinien w podanej kolejności wykonać operator. i SKUTEK Symbol używany do wskazania wszystkich istotnych skutków podjętych uprzednio działań. 1.4 Instrukcje bezpieczeństwa dla operatora Uwaga! Ogólnie: urządzenia producenta mogą być instalowane, uruchamiane, serwisowane iobsługiwane tylko przez właściwie przeszkolony i autoryzowany personel. Celem niniejszej dokumentacji jest pomoc w stworzeniu warunków roboczych, zapewniających bezpieczne i efektywne użycie urządzenia. 9

10 2 Opis urządzenia OPTISONIC Zakres dostawy Informacja! Sprawdzając list przewozowy należy upewnić się odnośnie kompletności przesyłki. Informacja! Należy upewnić się, że kartony nie doznały uszkodzeń. W razie konieczności: poinformować przewoźnika i lokalne biuro producenta. Informacja! Urządzenie dostarczane jest w dwóch kartonach. Jeden karton zawiera przetwornik, drugi - głowicę pomiarową. Rys. 2-1: Zakres dostawy 1 Zamówiony przepływomierz 2 Dokumentacja produktu 3 Raport fabrycznej kalibracji 4 CD-ROM z dokumentacją urządzenia w dostępnych językach 5 Kabel sygnałowy (tylko wersja rozdzielona) Informacja! Dostawa nie obejmuje materiałów montażowych i narzędzi. Materiałów montażowych i narzędzi należy używać zgodnie z zasadami i przepisami BHP. 10

11 OPTISONIC 7300 Opis urządzenia Opis urządzenia Przepływomierze ultradźwiękowe zaprojektowano wyłącznie do pomiaru przepływu objętościowego, masowego, masy molowej, prędkości liniowej, prędkości dźwięku, wzmocnienia, SNR, wartości diagnostycznych. Urządzenie dostarczane jest w stanie gotowym do pracy. Wszystkie dane robocze zostały ustawione fabrycznie, zgodnie z zamówieniem. Dostępne są następujące wersje: Wersja zwarta (przetwornik montowany jest bezpośrednio na głowicy pomiarowej) Wersja rozdzielona (połączenie elektryczne przetwornika i głowicy kablem sygnałowym) 1 Wersja zwarta 2 Wersja rozdzielona 11

12 2 Opis urządzenia OPTISONIC Obudowa polowa Rys. 2-2: Konstrukcja obudowy polowej 1 Wieczko przedziału elektroniki i wyświetlacza 2 Wieczko przedziału zaciskowego zasilania i wejść/wyjść 3 Wieczko przedziału zaciskowego głowicy pomiarowej z wkrętem blokującym 4 Wpust dla kabla sygnałowego głowicy pomiarowej 5 Wpust dla kabla sygnałowego głowicy pomiarowej 6 Wpust dla kabla zasilania 7 Wpust kablowy dla wejść/wyjść 8 Płyta do montażu na ścianie lub rurze Informacja! Po otwarciu wieczka obudowy, należy zawsze oczyścić inasmarować gwint. Stosować tylko smar bez zawartości żywic i kwasów. Należy prawidłowo założyć czystą i nieuszkodzoną uszczelkę. 12

13 OPTISONIC 7300 Opis urządzenia Tabliczki znamionowe Informacja! Sprawdzając dane z tabliczki znamionowej należy upewnić się, czy urządzenie jest zgodne z zamówieniem. Dotyczy to w szczególności napięcia zasilania Przykład tabliczki znamionowej wersji zwartej OPTISONIC 7300 C Mfd: 20xx in The Netherlands 1 Nazwa i adres producenta 2 Temperatura otoczenia 3 Klasa ochrony 4 Nr p-ktu 5 Dane dot. zasilania 6 Nr nowelizacji elektroniki 7 Dane kalibracji 8 Oznaczenie typu przepływomierza i znak CE z numerem jednostki notyfikowanej 13

14 2 Opis urządzenia OPTISONIC Przykład tabliczki znamionowej głowicy (wersja polowa) Nazwa i adres producenta 2 Temperatura otoczenia 3 Klasa ochrony 4 Nr p-ktu 5 Dane PED 6 Dane kalibracji 7 Oznaczenie typu przepływomierza i znak CE z numerem jednostki notyfikowanej Przykład tabliczki znamionowej przetwornika (wersja polowa) PED (97/23/EC) 1 Nazwa i adres producenta 2 Temperatura otoczenia 3 Klasa ochrony 4 Nr p-ktu 5 Dane dot. zasilania 6 Nr nowelizacji elektroniki 7 Dane kalibracji 8 Oznaczenie typu przepływomierza i znak CE z numerem jednostki notyfikowanej 14

15 OPTISONIC 7300 Opis urządzenia 2 Dane przyłącza elektrycznego wejść/wyjść (przykład wersji podstawowej) Rys. 2-3: Przykład tabliczki znamionowej dla danych przyłącza elektrycznego wejść iwyjść 1 Zasilanie (AC: L oraz N; DC: L+ oraz L-; PE dla 24 VAC; FE dla 24 VAC oraz DC) 2 Dane łączeniowe dla zacisku D/D- 3 Dane łączeniowe dla zacisku C/C- 4 Dane łączeniowe dla zacisku B/B- 5 Dane łączeniowe dla zacisku A/A-; A+ stosowany tylko w wersji podstawowej A = tryb aktywny; przetwornik pomiarowy dostarcza zasilania dla obsługi dołączonych urządzeń P = tryb pasywny; obsługa dołączonych urządzeń wymaga zewnętrznego zasilania N/C = zaciski nieprzyłączone 15

16 3 Instalacja OPTISONIC Uwagi instalacyjne Informacja! Należy upewnić się, że kartony nie doznały uszkodzeń. W razie konieczności: poinformować przewoźnika i lokalne biuro producenta. Informacja! Sprawdzając list przewozowy należy upewnić się odnośnie kompletności przesyłki. Informacja! Sprawdzając dane z tabliczki znamionowej należy upewnić się, czy urządzenie jest zgodne z zamówieniem. Dotyczy to w szczególności napięcia zasilania. 3.2 Magazynowanie Przechowywać urządzenie w miejscu suchym i wolnym od kurzu. Chronić przed promieniowaniem słonecznym. Przechowywać urządzenie w oryginalnym opakowaniu. Temperatura magazynowania: C / F 3.3 Transport Przetwornik pomiarowy Nie podnosić przetwornika za dławiki kablowe Głowica pomiarowa Nie podnosić głowicy za puszkę łączeniową Stosować tylko taśmy nośne Wersje kołnierzowe urządzeń: stosować taśmy nośne. Owijać wokół przyłączy procesowych. Rys. 3-1: Transport 16

17 OPTISONIC 7300 Instalacja Wymagania instalacyjne dla przetwornika Zostawić wolną przestrzeń cm / 3,9 7,9" po bokach i z tyłu przetwornika, celem swobodnej cyrkulacji powietrza. Należy zabezpieczyć przetwornik przed promieniowaniem słonecznym (osłona przeciwsłoneczna). Przetworniki instalowane w szafkach sterujących wymagają chłodzenia (wentylator lub wymiennik ciepła). Należy unikać nadmiernych wibracji. 3.5 Wymagania instalacyjne dla głowicy Aby zapewnić optymalne funkcjonowanie przepływomierza, należy przestrzegać wskazówek. OPTISONIC 7300 służy do pomiaru przepływu suchego gazu. Nadmiar cieczy może zaburzyć sygnał akustyczny - unikać gromadzenia się cieczy. W przypadku potencjalnego gromadzenia się małych ilości cieczy, należy przestrzegać poniższych wskazówek: Instalować głowicę poziomo, z lekkim spadkiem. Ścieżka akustyczna powinna być zorientowana na płaszczyźnie poziomej. Zapewnić wolną przestrzeń 1 m / 39" wokół czujnika, celem umożliwienia jego ewentualnej wymiany Odcinek dolotowy i wylotowy Przepływomierz 1-ścieżka Rys. 3-2: Zalecane odcinki: dolot i wylot dla DN80/3" 1 20 DN 2 3 DN Przepływomierz 2-ścieżki Rys. 3-3: Zalecane odcinki: dolot i wylot dla DN100/4" 1 10 DN 2 3 DN 17

18 3 Instalacja OPTISONIC Pozycja montażowa Pozioma, ścieżki akustyczne na płaszczyźnie poziomej Pionowa Rys. 3-4: Pozycja montażowa +15 < α < -15 Rys. 3-5: Montaż poziomy i pionowy Odchyłka kołnierzy Uwaga! Dopuszcz. odchyłka pow. czołowych kołnierzy rurociągu: L max - L min 0,5 mm / 0,02" Rys. 3-6: Odchyłka kołnierzy 1 L max 2 L min 18

19 OPTISONIC 7300 Instalacja Sekcja T Wibracje Rys. 3-7: Odległość za sekcją T 1 10 DN Rys. 3-8: Unikać wibracji Zawór regulacyjny Aby uniknąć zniekształconego profilu przepływu i zakłóceń od zaworu, nie instalować głowicy na tej samej rurze co zawory sterujące lub reduktory ciśnienia. Jeśli takiej sytuacji nie można uniknąć, proszę skontaktować się z producentem. Rys. 3-9: Zawór regulacyjny 19

20 3 Instalacja OPTISONIC Izolacja Rys. 3-10: Nie zakrywać otworów wentylacyjnych 1 Otwory wentylacyjne Uwaga! Nie zakrywać otworów wentylacyjnych! 3.6 Montaż obudowy polowej, wersja rozdzielona Informacja! Dostawa nie obejmuje materiałów montażowych i narzędzi. Materiałów montażowych i narzędzi należy używać zgodnie z zasadami i przepisami BHP Montaż na rurze Rys. 3-11: Montaż obudowy polowej na rurze 1 Przyłożyć przetwornik do rury. 2 Mocować przetwornik standardowymi sworzniami "U" i podkładkami. 3 Dokręcić nakrętki. 20

21 OPTISONIC 7300 Instalacja Obracanie wyświetlacza w obudowie polowej Rys. 3-12: Obracanie wyświetlacza w obudowie polowej Wyświetlacz w obudowie polowej może być obracany co Odkręcić wieczko przedziału wyświetlacza i modułu operatora. 2 Używając stosownego narzędzia wyciągnąć metalowe zaczepy umieszczone po obu stronach wyświetlacza. 3 Wysunąć wyświetlacz pomiędzy dwoma metalowymi zaczepami i obrócić go do wymaganej pozycji. 4 Wsunąć wyświetlacz wraz z metalowymi zaczepami na powrót do obudowy. 5 Założyć wieczko i dokręcić je ręcznie. Uwaga! Przewód taśmowy wyświetlacza nie może być nadmiernie zgięty lub skręcony. Informacja! Po otwarciu wieczka obudowy, należy zawsze oczyścić inasmarować gwint. Stosować tylko smar bez zawartości żywic i kwasów. Należy prawidłowo założyć czystą i nieuszkodzoną uszczelkę. 21

22 4 Przyłącza elektryczne OPTISONIC Instrukcje bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo! Prace z przyłączem elektrycznym mogą być wykonywane tylko przy odłączonym zasilaniu. Sprawdź dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej! Niebezpieczeństwo! Obowiązują krajowe przepisy dot. instalacji elektrycznych! Niebezpieczeństwo! Dla urządzeń Ex zastosowanie mają dodatkowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa - patrz: dokumentacja Ex. Uwaga! Należy zastosować się do obowiązujących przepisów BHP. Prace dotyczące podzespołów elektrycznych urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez właściwie przeszkolony personel. Informacja! Sprawdzając dane z tabliczki znamionowej należy upewnić się, czy urządzenie jest zgodne z zamówieniem. Dotyczy to w szczególności napięcia zasilania. 4.2 Kabel sygnałowy (tylko wersja rozdzielona) Głowica połączona jest z przetwornikiem poprzez kabel(-le) sygnałowy(-e). Przepływomierz z1ścieżką wymaga jednego kabla. Przepływomierz z 2 ścieżkami wymaga dwóch kabli. Rys. 4-1: Konstrukcja - wersja polowa 1 Przetwornik GFC 300 F 2 Otworzyć puszkę łączeniową 3 Narzędzie do zwolnienia złączy 4 Oznaczenie na kablu 5 Wprowadzić kabel(-le) do puszki 22

23 OPTISONIC 7300 Przyłącza elektryczne 4 Uwaga! W celu zapewnienia właściwego działania urządzenia - stosować dostarczone kable sygnałowe Rys. 4-2: Zacisnąć kable w tulei ekranu 1 Kable 2 Dławiki kablowe 3 Zaciski uziemienia 4 Kabel z metalową tuleją ekranu Rys. 4-3: Przyłączyć kable do przetwornika Informacja! Łączyć kabel ze złączem o takim samym oznaczeniu numerycznym. 23

24 4 Przyłącza elektryczne OPTISONIC Zasilanie Uwaga! Gdy urządzenie będzie na stałe podłączone do sieci zasilającej. Wymagane jest (np. dla obsługi serwisowej) zamontowanie zewnętrznego odłącznika przy urządzeniu - dla celów jego odłączenia. Odłącznik musi być łatwo dostępny dla operatora i oznaczony, jako odłącznik dla tego konkretnego urządzenia. Odłącznik i jego okablowanie musi być odpowiednie dla danej aplikacji oraz zgodne zobowiązującymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa (np. IEC / -3) Informacja! Zaciski zasilania w przedziale zaciskowym wyposażono w odchylne osłony, celem zabezpieczenia przed przypadkowym dotknięciem VAC (-15% / +10%), 22 VA 2 24 VAC/DC (AC: -15% / +10%; DC: -25% / +30%), 22 VA lub 12 W Niebezpieczeństwo! W celu ochrony personelu przed porażeniem, urządzenie musi zostać uziemione zgodnie zobowiązującymi przepisami VAC Zacisk uziemienia ochronnego PE zasilania musi być podłączony do oddzielnego zacisku w przedziale zaciskowym przetwornika pomiarowego. Przyłączyć przewód pod napięciem do zacisku L, przewód neutralny do zacisku N. 24 VAC/DC Uziemienie robocze FE musi być podłączone do oddzielnego zacisku typu "U", w przedziale zaciskowym przetwornika. Przy podłączaniu urządzenia do niskich napięć należy stosować separację ochronną (PELV) (jak dla VDE 0100 / VDE 0106 oraz/lub IEC 364 / IEC 536 lub zgodnie z przepisami krajowymi). 24

25 OPTISONIC 7300 Przyłącza elektryczne Poprawne prowadzenie kabli Rys. 4-4: Chronić obudowę przed kurzem i wilgocią. 1 Przed obudową ukształtować kabel w pętlę odciekową. 2 Właściwie skręcić złącze gwintowe dławika kablowego. 3 Nie montować przetwornika z wpustami kablowymi skierowanymi ku górze. 4 Nieużywane wpusty należy poprawnie zaślepić. 25

26 4 Przyłącza elektryczne OPTISONIC Wejścia i wyjścia, przegląd Konfiguracje wejść/wyjść (I/O) Przetwornik pomiarowy oferuje różnorodne konfiguracje wejść/wyjść. Wersja podstawowa Posiada 1 wyj. prądowe, 1 impulsowe i 2 statusowe / łącznik krańcowy. Wyj. impuls. można ustawić jako wyj. status. / łączn. krańc.; jedno z wyjść statusowych - jako wej. sterujące. Wersja Ex i Zależnie od przeznaczenia, konfiguracja przewiduje różnorodne moduły wyjściowe. Wyj. prądowe mogą być aktywne lub pasywne. Opcjonalnie dostępne jako Foundation Fieldbus i Profibus PA. Wersja modułowa Zależnie od przeznaczenia, konfiguracja przewiduje różnorodne moduły wyjściowe. Magistrale Wpołączeniu z dodatkowymi modułami urządzenie oferuje interfejsy magistralowe iskrobezpieczne oraz nieiskrobezpieczne. Podłączenie i obsługa magistrali - patrz: oddzielna dokumentacja danej magistrali. Opcja Ex Dla obszarów zagrożonych wybuchem oferuje się wszystkie warianty wejść/wyjść dla obudowy z przedziałem zaciskowym Ex-d (obudowa ciśnieniowa) lub Ex-e (obudowa wzmocniona). Podłączenie i obsługa urządzeń Ex - należy odnieść się do oddzielnej dokumentacji. 26

27 OPTISONIC 7300 Przyłącza elektryczne Opis numeru CG Przykłady numeru CG Rys. 4-5: Oznaczenie (numer CG) modułu elektroniki i wariantów wejść/wyjść 1 Numer ID: 6 2 Numer ID: 0 = standard 3 Opcja zasilania 4 Wyświetlacz (wersja językowa) 5 Wersja wejścia/wyjścia (I/O) 6 Pierwszy moduł opcjonalny dla zacisku A 7 Drugi moduł opcjonalny dla zacisku B Ostatnie 3 cyfry numeru CG (5, 6 i 7) wskazują na przydział zacisków łączeniowych. Patrz: poniższe przykłady. CG CG FK CG EB VAC i std. wyświetlacz; podstawowe wej./wyj.: I a lub I p & S p /C p & S p & P p /S p VAC i std. wyświetlacz; modułowe wej./wyj.: I a & P N /S N imoduł opcjonalny P N /S N & C N 24 VDC i std. wyświetlacz; modułowe wej./wyj.: I a & P a /S a i moduł opcjonalny P p /S p & I p Opis skrótów oraz identyfikator CG dla możliwych modułów opcjonalnych na zaciskach A oraz B Skrót Identyfikator dla numeru CG Opis I a A Wyjście prądowe aktywne I p B Wyjście prądowe pasywne P a / S a C Wyj. aktywne impuls., częstotl., status., lub łącznik krańcowy (zmienne) P p / S p E Wyj. pasywne impuls., częstotl., status., lub łącznik krańcowy (zmienne) P N / S N F Wyj. pasywne impuls., częstotl., status., lub łącznik krańcowy wg NAMUR (zmienne) C a G Aktywne wej. sterujące C p K Pasywne wej. sterujące C N H Aktywne wej. sterujące wg NAMUR Przetwornik monitoruje przerwę i zwarcie w obwodach wg EN Błędy wskazywane na wyświetlaczu. Komunikaty błędów dostępne przez wyj. statusowe. IIn a P Aktywne wej. prądowe IIn p R Pasywne wej. prądowe - 8 Nie zainstalowano dodatkowego modułu - 0 Bez możliwości dalszych modułów 27

28 4 Przyłącza elektryczne OPTISONIC Wersje wejścia/wyjścia ustalone, niezmienne Przetwornik pomiarowy oferuje różnorodne konfiguracje wejść/wyjść. Kolorem szarym oznaczono w tabelach zaciski nieprzydzielone lub nieużywane. W tabeli podano tylko ostatnie cyfry numeru CG. Zacisk łączeniowy A+ stosowany jest tylko w podstawowej wersji wej./wyj. Nr CG Zaciski łączeniowe A+ A A- B B- C C- D D- Wej/wyj podstawowe (I/O) (Standard) I p + HART pasywne 1 S p / C p pasywne 2 S p pasywne P p / S p pasywne 2 I a + HART aktywne 1 Wej/wyjścia Ex-i (Opcja) I a + HART aktywne P N / S N NAMUR I p + HART pasywne P N / S N NAMUR I a aktywne P N / S N NAMUR C p pasywne I a aktywne P N / S N NAMUR C p pasywne I p pasywne P N / S N NAMUR C p pasywne I p pasywne P N / S N NAMUR C p pasywne 2 I a + HART aktywne P N / S N NAMUR 2 I p + HART pasywne P N / S N NAMUR 2 I a + HART aktywne P N / S N NAMUR 2 I p + HART pasywne P N / S N NAMUR 2 1 Zmiana funkcji przez przełączenie 2 Zmienne 28

29 OPTISONIC 7300 Przyłącza elektryczne Zmienne wersje wejść/wyjść Przetwornik pomiarowy oferuje różnorodne konfiguracje wejść/wyjść. Kolorem szarym oznaczono w tabelach zaciski nieprzydzielone lub nieużywane. W tabeli podano tylko ostatnie cyfry numeru CG. Term. = zacisk przyłącza CG nr Zaciski łączeniowe A+ A A- B B- C C- D D- IO modułowe (opcja) 4 max. 2 opcjonalne moduły dla zac. A + B I a + HART aktywne P a / S a aktywne 1 8 max. 2 opcjonalne moduły dla zac. A + B I p + HART pasywne P a / S a aktywne 1 6 max. 2 opcjonalne moduły dla zac. A + B I a + HART aktywne P p / S p pasywne 1 B max. 2 opcjonalne moduły dla zac. A + B I p + HART pasywne P p / S p pasywne 1 7 max. 2 opcjonalne moduły dla zac. A + B I a + HART aktywne P N / S N NAMUR 1 C max. 2 opcjonalne moduły dla zac. A + B I p + HART pasywne P N / S N NAMUR 1 Modbus (Opcja) G 2 max. 2 opcjonalne moduły dla zac. A + B Wspólny Sygn. B (D1) H 3 max. 2 opcjonalne moduły dla zac. A + B Wspólny Sygn. B (D1) 1 Zmienne 2 Nieaktywny terminator magistrali 3 Aktywny terminator magistrali Sygn. A (D0) Sygn. A (D0) 29

30 4 Przyłącza elektryczne OPTISONIC Opis wejść iwyjść Wejście sterujące Informacja! Zależnie od wersji, wejścia sterujące podłącza się pasywnie lub aktywnie lub wg NAMUR EN ! Naklejka na wieczku przedziału zaciskowego informuje, jaka wersja wejść/wyjść oraz które wejścia/wyjścia zainstalowano w danym przetworniku pomiarowym. Wszystkie wejścia sterujące są elektrycznie separowane od siebie oraz od innych obwodów. Wszystkie dane robocze i funkcje podlegają regulacjom. Tryb pasywny: wymagane zasilanie zewnętrzne: U ext 32 VDC Tryb aktywny: stosowane zasilanie wewn.: U nom =24VDC Tryb NAMUR: według EN (Aktywne wej. sterujące wg NAMUR EN : przetwornik monitoruje przerwę izwarcie w kablu wg EN Błędy wskazywane są na wyświetlaczu LCD. Komunikaty błędów dostępne przez wyj. statusowe. Informacja dot. nastawianych stanów roboczych patrz: Tabele funkcji strona 64. Informacja! Dalsze informacje patrz: Schematy połączeń wejść iwyjść strona 35. Niebezpieczeństwo! Dla urządzeń Ex zastosowanie mają dodatkowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa - patrz: dokumentacja Ex. 30

31 OPTISONIC 7300 Przyłącza elektryczne Wyjście prądowe Informacja! Sposób podłączenia wyjść prądowych - zależny od wersji! Naklejka na wieczku przedziału zaciskowego informuje, jaka wersja wejść/wyjść oraz które wejścia/wyjścia zainstalowano w danym przetworniku pomiarowym. Wszystkie wyjścia są elektrycznie separowane od siebie nawzajem i od innych obwodów. Wszystkie dane robocze i funkcje podlegają regulacjom. Tryb pasywny: zasilanie zewn. U ext 32 VDC dla I 22 ma Tryb aktywny: impedancja obc. R L 1kΩ dla I 22 ma; R L 450 Ω dla I 22 ma dla wyjść Ex i Monitoring wewn.: przerwa lub zbyt duża impedancja obciążenia w pętli wyj. prądowego Komunikat błędu poprzez wyj. statusowe, wskazanie błędu na wyświetlaczu. Możliwa regulacja dla wart. prądu detekcji błędu. Automat. konwersja zakresu: progowa lub przez wej. sterujące. Zakres nastaw dla progu: od 5 do 80% wartości Q 100%, ± 0...5% histerezy (odpowiadający współczynnik od mniejszego do większego zakresu: od 1:20 do 1:1,25). Sygnalizacja aktywnego zakresu możliwa przez wyj. statusowe (regulowane). Możliwy pomiar przepływu w przód / w tył (tryb F/R). Informacja! Dalsze informacje patrz: Schematy połączeń wejść iwyjść strona 35. Niebezpieczeństwo! Dla urządzeń Ex zastosowanie mają dodatkowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa - patrz: dokumentacja Ex. 31

32 4 Przyłącza elektryczne OPTISONIC Wyjście impulsowe i częstotliwościowe Informacja! Zależnie od wersji, wyjścia impulsowe i częstotliwościowe podłącza się pasywnie lub aktywnie wg NAMUR EN ! Naklejka na wieczku przedziału zaciskowego informuje, jaka wersja wejść/wyjść oraz które wejścia/wyjścia zainstalowano w danym przetworniku pomiarowym. Wszystkie wyjścia są elektrycznie separowane od siebie nawzajem i od innych obwodów. Wszystkie dane robocze i funkcje podlegają regulacjom. Tryb pasywny: Wymagane zewnętrzne zasilanie: U ext 32 VDC I 20 ma dla f 10 khz (przesterowanie do f max 12 khz) I 100 ma dla f 100 Hz Tryb aktywny: Stosowane wewnętrzne zasilanie: U nom =24VDC I 20 ma dla f 10 khz (przesterowanie dla f max 12 khz) I 20 ma dla f 100 Hz Tryb NAMUR: pasywne wg EN , f 10 khz, przesterowanie do f max 12 khz Skalowanie: Wyj. częstotl.: w impulsach na jedn. czasu (np impulsów/s dla Q 100% ); Wyj. impulsowe: wartość na impuls Szerokość impulsu: symetryczny (wypełnienie impulsu 1:1, niezależnie od częstotl. wyj.) automat. (ze stałą szer. impulsu, wypełnienie ok. 1:1 dla Q 100% ) lub ustalony (szer. impulsu nastawiana w zakresie 0,05 ms...2 s) Możliwy pomiar przepływu w przód / w tył (tryb F/R). Wszystkie wyj. impulsowe i częstotl. używane także jako wyj. status. / łącznik krańc. Uwaga! Dla częstotliwości powyżej 100 Hz należy stosować ekranowane kable (zakłócenia radiowe). Informacja! Dalsze informacje patrz: Schematy połączeń wejść iwyjść strona 35. Niebezpieczeństwo! Dla urządzeń Ex zastosowanie mają dodatkowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa - patrz: dokumentacja Ex. 32

33 OPTISONIC 7300 Przyłącza elektryczne Wyjście statusowe i łącznik krańcowy Informacja! Zależnie od wersji, wyjścia statusowe i łączniki krańcowe podłącza się pasywnie lub aktywnie lub wg NAMUR EN ! Naklejka na wieczku przedziału zaciskowego informuje, jaka wersja wejść/wyjść oraz które wejścia/wyjścia zainstalowano w danym przetworniku pomiarowym. Wyjścia statusowe / łączniki krańcowe są elektrycznie separowane od siebie nawzajem i od innych obwodów. W prostym trybie aktywnym lub pasywnym, wyjścia statusowe / łączniki krańcowe zachowują się jak styki przekaźnika i mogą być łączone z dowolną polaryzacją. Wszystkie dane robocze i funkcje podlegają regulacjom. Tryb pasywny: wymagane zasilanie zewnętrzne: U ext 32 VDC; I 100 ma Tryb aktywny: stosowane zasilanie wewn.: U nom = 24 VDC; I 20 ma Tryb NAMUR: pasywne wg EN Informacja dot. nastawianych stanów roboczych patrz: Tabele funkcji strona 64. Informacja! Dalsze informacje patrz: Schematy połączeń wejść iwyjść strona 35. Niebezpieczeństwo! Dla urządzeń Ex zastosowanie mają dodatkowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa - patrz: dokumentacja Ex. 33

34 4 Przyłącza elektryczne OPTISONIC Wejście sterujące Informacja! Zależnie od wersji, wejścia sterujące podłącza się pasywnie lub aktywnie lub wg NAMUR EN ! Naklejka na wieczku przedziału zaciskowego informuje, jaka wersja wejść/wyjść oraz które wejścia/wyjścia zainstalowano w danym przetworniku pomiarowym. Wszystkie wejścia sterujące są elektrycznie separowane od siebie oraz od innych obwodów. Wszystkie dane robocze i funkcje podlegają regulacjom. Tryb pasywny: wymagane zasilanie zewnętrzne: U ext 32 VDC Tryb aktywny: stosowane zasilanie wewn.: U nom =24VDC Tryb NAMUR: według EN (Aktywne wej. sterujące wg NAMUR EN : przetwornik monitoruje przerwę izwarcie w kablu wg EN Błędy wskazywane są na wyświetlaczu LCD. Komunikaty błędów dostępne przez wyj. statusowe. Informacja dot. nastawianych stanów roboczych patrz: Tabele funkcji strona 64. Informacja! Dalsze informacje patrz: Schematy połączeń wejść iwyjść strona 35. Niebezpieczeństwo! Dla urządzeń Ex zastosowanie mają dodatkowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa - patrz: dokumentacja Ex. 34

35 OPTISONIC 7300 Przyłącza elektryczne Schematy połączeń wejść iwyjść Ważne uwagi Informacja! Zależnie od wersji, wejścia/wyjścia podłącza się pasywnie lub aktywnie lub wg NAMUR EN ! Naklejka na wieczku przedziału zaciskowego informuje, jaka wersja wejść/wyjść oraz które wejścia/wyjścia zainstalowano w danym przetworniku pomiarowym. Wszystkie grupy są elektrycznie separowane od siebie oraz od innych obwodów wejścia iwyjścia. Pasywny tryb pracy: obsługa (aktywacja) kolejnych dołączonych urządzeń wymaga zewnętrznego zasilania (U ext ). Aktywny tryb pracy: przetwornik pomiarowy dostarcza zasilania dla obsługi (aktywacji) dołączonych urządzeń; patrz: max. dane robocze. Nieużywane zaciski nie powinny mieć żadnego połączenia elektrycznego z innymi wykorzystywanymi obwodami. Niebezpieczeństwo! Dla urządzeń Ex zastosowanie mają dodatkowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa - patrz: dokumentacja Ex. Opis używanych skrótów I a I p Wyjście prądowe aktywne lub pasywne P a P p Wyj. impulsowe/częstotl. aktywne lub pasywne P N Wyj. impulsowe/częstotl. pasywne wg NAMUR EN S a S p Wyj. statusowe/łącznik krańcowy aktywne lub pasywne S N Wyj. statusowe/łącznik krańcowy pasywne wg NAMUR EN C a C p Wejście sterujące aktywne lub pasywne C N Wejście sterujące aktywne wg NAMUR EN : Przetwornik monitoruje przerwę i zwarcie w obwodach wg EN Błędy wskazywane na wyświetlaczu. Komunikaty błędów dostępne przez wyj. statusowe. IIn a IIn p Wejście prądowe aktywne lub pasywne 35

36 4 Przyłącza elektryczne OPTISONIC Opis symboli elektrycznych miliamperomierz ma lub ma i inne R L rezystancja wewnętrzna punktu pomiarowego z uwzględnieniem rezystancji kabli Źródło napięcia DC (U ext ), zewnętrzne zasilanie, dowolna polaryzacja Źródło napięcia DC (U ext ), należy stosować polaryzację wg schematu połączeń Wewnętrzne źródło napięcia DC Sterowane wewnętrzne źródło energii w urządzeniu Licznik elektroniczny lub elektromagnetyczny Dla częstotliwości powyżej 100 Hz, liczniki należy łączyć ekranowanymi kablami. R i wewnętrzna rezystancja licznika Przycisk, zestyk NO lub podobny Tabela 4-1: Opis symboli 36

37 OPTISONIC 7300 Przyłącza elektryczne Podstawowe wejścia / wyjścia Uwaga! Uwaga na polaryzację połączeń. Wyj. prądowe aktywne (HART ), podstawowe I/O U int, nom = 24 VDC znamion. I 22 ma R L 1kΩ Rys. 4-6: Wyjście prądowe aktywne I a Wyj. prądowe pasywne (HART ), podstawowe I/O U int, nom = 24 VDC znamion. U ext 32 VDC I 22 ma U 0 1,8 V R L (U ext -U 0 )/I max Rys. 4-7: Wyjście prądowe pasywne I p 37

38 4 Przyłącza elektryczne OPTISONIC 7300 Informacja! Dla częstotliwości powyżej 100 Hz, stosować kable ekranowane w celu zmniejszenia zakłóceń elektromagnetycznych (EMC). Wersje: zwarta i obudowa polowa: Ekran łączyć poprzez zaciski kablowe w przedziale zaciskowym. Wersja naścienna: Ekran łączyć poprzez złącza wciskane 6,3 mm / 0,25" (izolacja wg DIN 46245) w przedziale zaciskowym. Dowolna polaryzacja. Wyj. impulsowe/częstotl. pasywne, podstawowe wej/wyj U ext 32 VDC f max w menu ustawić na f max 100 Hz: I 100 ma otwarty: I 0,05 ma dla U ext = 32 VDC zamknięty: U 0, max = 0,2 V dla I 10 ma U 0, max =2V dla I 100 ma f max w menu ustawić na 100 Hz < f max 10 khz: I 20 ma otwarty: I 0,05 ma dla U ext = 32 VDC zamknięty: U 0, max = 1,5 V dla I 1mA U 0, max = 2,5 V dla I 10 ma U 0, max = 5,0 V dla I 20 ma Jeśli max. rezystancja obciążenia R L, max jest przekroczona, rezystancję obciążenia R L należy zmniejszyć przez równoległe dołączenie rezystancji R: f 100 Hz: R L, max = 47 kω f 1 khz: R L, max = 10 kω f 10 khz: R L, max = 1 kω Min. rezystancja obciążenia R L, min obliczana jest następująco: R L, min =(U ext -U 0 )/I max Możliwe do ustawienia także jako wyj. status.; podłączenie elektryczne - patrz: schemat połączeń wyj. status. Rys. 4-8: Wyj. impulsowe/częstotl. pasywne P p 38

39 OPTISONIC 7300 Przyłącza elektryczne 4 Informacja! Dowolna polaryzacja. Wyj. status./łącznik krańc. pasywne, podstawowe wej/wyj U ext 32 VDC I 100 ma R L, max = 47 kω R L, min =(U ext -U 0 )/I max otwarty: I 0,05 ma dla U ext = 32 VDC zamknięty: U 0, max = 0,2 V dla I 10 ma U 0, max =2V dla I 100 ma Wyj. jest otwarte dla urządzenia odłączonego od zasilania. X oznacza zaciski B, C lub D. Funkcje zacisków łączeniowych zależą od nastaw patrz: Tabele funkcji strona 64. Rys. 4-9: Wyj. statusowe/łącznik krańcowy pasywne S p Wej. sterujące pasywne, podstawowe wej/wyj 8V U ext 32 VDC I max = 6,5 ma dla U ext 24 VDC I max = 8,2 ma dla U ext 32 VDC Punkt przełączenia dla identyfikacji "styk otwarty lub zamknięty": Styk otwarty (off): U 0 2,5 V przy I nom = 0,4 ma Styk zamknięty (on): U 0 8 V przy I nom = 2,8 ma Możliwe do ustawienia także jako wyj. status.; podłączenie elektryczne - patrz: schemat połączeń wyj. status. Rys. 4-10: Pasywne wej. sterujące C p 1 Sygnał 39

40 4 Przyłącza elektryczne OPTISONIC Wejścia/wyjścia modułowe i magistrale Uwaga! Uwaga na polaryzację połączeń. Informacja! Dalsze informacje dot. elektrycznego podłączenia patrz: Opis wejść iwyjść strona 30. W celu poprawnego elektrycznego podłączenia magistrali - należy odnieść się do właściwej dokumentacji danej magistrali. Wyj. prądowe aktywne (tylko zaciski wyj. prądowego C/C- posiadają funkcję HART ), modułowe I/O U int, nom = 24 VDC I 22 ma R L 1kΩ X oznacza zaciski łączeniowe A, B lub C, zależnie od wersji przetwornika pomiarowego. Rys. 4-11: Wyjście prądowe aktywne I a Wyj. prądowe pasywne (tylko zaciski wyj. prądowego C/C- posiadają funkcję HART ), modułowe I/O U ext 32 VDC I 22 ma U 0 1,8 V R L, max = (U ext - U 0 ) / I max X oznacza zaciski łączeniowe A, B lub C, zależnie od wersji przetwornika pomiarowego. Rys. 4-12: Wyjście prądowe pasywne I p 40

41 OPTISONIC 7300 Przyłącza elektryczne 4 Informacja! Dla częstotliwości powyżej 100 Hz, stosować kable ekranowane w celu zmniejszenia zakłóceń elektromagnetycznych (EMC). Wersje: zwarta i obudowa polowa: Ekran łączyć poprzez zaciski kablowe w przedziale zaciskowym. Wersja naścienna: Ekran łączyć poprzez złącza wciskane 6,3 mm / 0,25" (izolacja wg DIN 46245) w przedziale zaciskowym. Dowolna polaryzacja. Wyj. impulsowe/częstotl. aktywne, modułowe wej/wyj U nom =24VDC f max w menu ustawić na f max 100 Hz: I 20 ma otwarty: I 0,05 ma zamknięty: U 0, nom = 24 V dla I = 20 ma f max w menu ustawić na 100 Hz < f max 10 khz: I 20 ma otwarty: I 0,05 ma zamknięty: U 0, nom = 22,5 V dla I = 1 ma U 0, nom = 21,5 V dla I = 10 ma U 0, nom = 19 V dla I = 20 ma Jeśli max. rezystancja obciążenia R L, max jest przekroczona, rezystancję obc. R L należy zmniejszyć przez równoległe dołączenie rezystancji R: f 100 Hz: R L, max = 47 kω f 1 khz: R L, max = 10 kω f 10 khz: R L, max =1kΩ Min. rezystancja obciążenia R L, min obliczana jest następująco: R L, min =(U ext -U 0 )/I max X oznacza zaciski łączeniowe A, B lub D, zależnie od wersji przetwornika pomiarowego. Rys. 4-13: Wyj. impulsowe / częstotl. aktywne P a 41

42 4 Przyłącza elektryczne OPTISONIC 7300 Informacja! Dla częstotliwości powyżej 100 Hz, stosować kable ekranowane w celu zmniejszenia zakłóceń elektromagnetycznych (EMC). Wyj. impulsowe/częstotl. pasywne, modułowe wej/wyj U ext 32 VDC f max w menu ustawić na f max 100 Hz: I 100 ma otwarty: I 0,05 ma dla U ext =32VDC zamknięty: U 0, max = 0,2 V dla I 10 ma U 0, max =2V dla I 100 ma f max w menu ustawić na 100 Hz < f max 10 khz: otwarty: I 0,05 ma dla U ext =32VDC zamknięty: U 0, max =1,5V dla I 1mA U 0, max =2,5 V dla I 10 ma U 0, max =5V dla I 20 ma Jeśli max. rezystancja obciążenia R L, max jest przekroczona, rezystancję obc. R L należy zmniejszyć przez równoległe dołączenie rezystancji R: f 100 Hz: R L, max = 47 kω f 1 khz: R L, max = 10 kω f 10 khz: R L, max =1kΩ Min. rezystancja obciążenia R L, min obliczana jest następująco: R L, min =(U ext -U 0 )/I max Ustawiane także jako wyj. status.; patrz: schemat połączeń wyj. statusowego. X oznacza zaciski łączeniowe A, B lub D, zależnie od wersji przetwornika pomiarowego. Rys. 4-14: Wyj. impulsowe/częstotl. pasywne P p 42

43 OPTISONIC 7300 Przyłącza elektryczne 4 Informacja! Dla częstotliwości powyżej 100 Hz, stosować kable ekranowane w celu zmniejszenia zakłóceń elektromagnetycznych (EMC). Wersje: zwarta i obudowa polowa: Ekran łączyć poprzez zaciski kablowe w przedziale zaciskowym. Wersja naścienna: Ekran łączyć poprzez złącza wciskane 6,3 mm / 0,25" (izolacja wg DIN 46245) w przedziale zaciskowym. Dowolna polaryzacja. Wyj. impulsowe i częstotl. pasywne P N NAMUR, modułowe wej/wyj Połączenie zgodne z EN otwarty: I nom =0,6mA zamknięty: I nom = 3,8 ma X oznacza zaciski łączeniowe A, B lub D, zależnie od wersji przetwornika pomiarowego. Rys. 4-15: Wyj. impulsowe i częstotl. pasywne P N wg NAMUR EN

44 4 Przyłącza elektryczne OPTISONIC 7300 Wyj. status./łącznik krańc. aktywne, modułowe wej/wyj Uwaga na polaryzację połączeń. U int =24VDC I 20 ma R L 47 kω otwarty: I 0,05 ma zamknięty: U 0, nom = 24 V dla I = 20 ma X oznacza zaciski łączeniowe A, B lub D, zależnie od wersji przetwornika pomiarowego. Rys. 4-16: Wyj. statusowe / łącznik krańc. aktywne S a Wyj. status./łącznik krańc. pasywne, modułowe wej/wyj Dowolna polaryzacja. U ext =32VDC I 100 ma R L, max = 47 kω R L, min =(U ext -U 0 )/I max otwarty: I 0,05 ma dla U ext = 32 VDC zamknięty: U 0, max = 0,2 V dla I 10 ma U 0, max =2V dla I 100 ma Wyj. jest otwarte dla urządzenia odłączonego od zasilania. X oznacza zaciski łączeniowe A, B lub D, zależnie od wersji przetwornika pomiarowego. Rys. 4-17: Wyj. statusowe/łącznik krańcowy pasywne S p 44

45 OPTISONIC 7300 Przyłącza elektryczne 4 Wyj. status./łącznik krańc. S N NAMUR, modułowe wej/wyj Dowolna polaryzacja. Połączenie zgodne z EN otwarty: I nom =0,6mA zamknięty: I nom = 3,8 ma Wyj. jest otwarte dla urządzenia odłączonego od zasilania. X oznacza zaciski łączeniowe A, B lub D, zależnie od wersji przetwornika pomiarowego. Rys. 4-18: Wyj. statusowe / łącznik krańc. S N wg NAMUR EN Uwaga! Uwaga na polaryzację połączeń. Wej. sterujące aktywne, modułowe wej/wyj U int =24VDC Zewnętrzny styk otwarty: U 0, nom =22V Zewnętrzny styk zamknięty: I nom = 4 ma Punkt przełączenia dla identyfikacji "styk otwarty lub zamknięty": Styk otwarty (off): U 0 10 V przy I nom = 1,9 ma Styk zamknięty (on): U 0 12 V przy I nom = 1,9 ma X oznacza zaciski łączeniowe A lub B, zależnie od wersji przetwornika pomiarowego. Rys. 4-19: Wej. sterujące aktywne C a 1 Sygnał 45

46 4 Przyłącza elektryczne OPTISONIC 7300 Wej. sterujące pasywne, modułowe wej/wyj 3V U ext 32 VDC I max = 9,5 ma dla U ext 32 V I max = 9,5 ma dla U ext 32 V Punkt przełączenia dla identyfikacji "styk otwarty lub zamknięty": Styk otwarty (off): U 0 2,5 V przy I nom =1,9mA Styk zamknięty (on): U 0 3 V przy I nom =1,9mA X oznacza zaciski łączeniowe A lub B, zależnie od wersji przetwornika pomiarowego. Rys. 4-20: Pasywne wej. sterujące C p 1 Sygnał Uwaga! Uwaga na polaryzację połączeń. Wej. sterujące aktywne C N NAMUR, modułowe wej/wyj Podłączenie wg EN Punkt przełączenia dla identyfikacji "styk otwarty lub zamknięty": Styk otwarty (off): U 0, nom = 6,3 V przy I nom < 1,9 ma Styk zamknięty (on): U 0, nom = 6,3 V przy I nom > 1,9 ma Detekcja przerwy w kablu: U 0 8,1 V dla I 0,1 ma Detekcja zwarcia w kablu: U 0 1,2 V z I 6,7 ma X oznacza zaciski łączeniowe A lub B, zależnie od wersji przetwornika pomiarowego. Rys. 4-21: Wej. sterujące aktywne C N wg NAMUR EN

47 OPTISONIC 7300 Przyłącza elektryczne 4 Wej. prądowe aktywne, modułowe wej/wyj U int, nom = 24 VDC I 22 ma I max 26 ma (ograniczone elektronicznie) U 0, min = 19 V dla I 22 ma bez HART X oznacza zaciski łączeniowe A lub B, zależnie od wersji przetwornika pomiarowego. Rys. 4-22: Wej. prądowe aktywne Iin a 1 Sygnał 2 przetwornik 2-przewodowy (np. temperatura) Wej. prądowe pasywne, modułowe wej/wyj U ext 32 VDC I 22 ma I max 26 ma U 0, max =5V dla I 22 ma X oznacza zaciski łączeniowe A lub B, zależnie od wersji przetwornika pomiarowego. Rys. 4-23: Wej. prądowe pasywne Iin p 1 Sygnał 2 przetwornik 2-przewodowy (np. temperatura) 47

48 4 Przyłącza elektryczne OPTISONIC Wejścia / wyjścia Ex i Niebezpieczeństwo! Dla urządzeń Ex zastosowanie mają dodatkowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa - patrz: dokumentacja Ex. Informacja! Dalsze informacje dot. elektrycznego podłączenia patrz: Opis wejść iwyjść strona 30. Wyj. prądowe aktywne (tylko zaciski wyj. prądowego C/C- posiadają funkcję HART ), I/O Ex i Uwaga na polaryzację połączeń. U int, nom =20VDC I 22 ma R L 450 Ω X oznacza zaciski łączeniowe A lub C, zależnie od wersji przetwornika pomiarowego. Rys. 4-24: Wyjście prądowe aktywne I a Exi Wyj. prądowe pasywne (tylko zaciski wyj. prądowego C/C- posiadają funkcję HART ), I/O Ex i Dowolna polaryzacja. U ext 32 VDC I 22 ma U 0 4V R L, max = (U ext - U 0 / I max X oznacza zaciski łączeniowe A lub C, zależnie od wersji przetwornika pomiarowego. Rys. 4-25: Wyjście prądowe pasywne I p Exi 48

49 OPTISONIC 7300 Przyłącza elektryczne 4 Niebezpieczeństwo! Dla urządzeń Ex zastosowanie mają dodatkowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa - patrz: dokumentacja Ex. Informacja! Dla częstotliwości powyżej 100 Hz, stosować kable ekranowane w celu zmniejszenia zakłóceń elektromagnetycznych (EMC). Wersje: zwarta i obudowa polowa: Ekran łączyć poprzez zaciski kablowe w przedziale zaciskowym. Wersja naścienna: Ekran łączyć poprzez złącza wciskane 6,3 mm / 0,25" (izolacja wg DIN 46245) w przedziale zaciskowym. Dowolna polaryzacja. Wyj. impulsowe i częstotl. pasywne P N NAMUR, wej/wyj Ex i Podłączenie wg EN otwarty: I nom = 0,43 ma zamknięty: I nom = 4,5 ma X oznacza zaciski łączeniowe B lub D, zależnie od wersji przetwornika pomiarowego. Rys. 4-26: Wyj. impulsowe i częstotl. pasywne P N wg NAMUR EN Exi 49

50 4 Przyłącza elektryczne OPTISONIC 7300 Informacja! Dowolna polaryzacja. Wyj. status./łącznik krańc. S N NAMUR, wej/wyj Ex i Podłączenie wg EN otwarty: I nom = 0,43 ma zamknięty: I nom = 4,5 ma Wyj. jest zamknięte dla urządzenia odłączonego od zasilania. X oznacza zaciski łączeniowe B lub D, zależnie od wersji przetwornika pomiarowego. Rys. 4-27: Wyj. statusowe/łącznik krańc. S N wg NAMUR EN Exi 50

51 OPTISONIC 7300 Przyłącza elektryczne 4 Niebezpieczeństwo! Dla urządzeń Ex zastosowanie mają dodatkowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa - patrz: dokumentacja Ex. Informacja! Dowolna polaryzacja. Wej. sterujące pasywne, wej/wyj Ex i 5,5 V U ext 32 VDC I max = 6 ma dla U ext 24 V I max = 6,5 ma dla U ext 32 V Punkt przełączenia dla identyfikacji "styk otwarty lub zamknięty": Styk otwarty (off): U 0 3,5 V przy I 0,5 ma Styk zamknięty (on): U 0 5,5 V przy I 4 ma X oznacza zaciski łączeniowe B, jeśli dostępne. Rys. 4-28: Pasywne wej. sterujące C p Exi 1 Sygnał 51

52 4 Przyłącza elektryczne OPTISONIC 7300 Wej. prądowe aktywne, wej/wyj Ex i U int, nom =20VDC I 22 ma U 0, min = 14 V dla I 22 ma W razie zwarcia, napięcie jest odcinane. X oznacza zaciski łączeniowe A lub B, zależnie od wersji przetwornika pomiarowego. Rys. 4-29: Wej. prądowe aktywne Iin a 1 Sygnał 2 przetwornik 2-przewodowy (np. temperatura) Wej. prądowe pasywne, wej/wyj Ex i U ext 32 VDC I 22 ma U 0, max = 4 V dla I 22 ma X oznacza zaciski łączeniowe A lub B, zależnie od wersji przetwornika pomiarowego. Rys. 4-30: Wej. prądowe pasywne Iin p 1 Sygnał 2 przetwornik 2-przewodowy (np. temperatura) 52

53 OPTISONIC 7300 Przyłącza elektryczne Podłączenie HART Informacja! Dla wej./wyj. podstawowego, wyj. prądowe na zaciskach A+/A-/A zawsze posiada funkcję HART. Dla wej./wyj. modułowego oraz Ex i E/A, tylko moduł wyjściowy dla zacisków C/C- posiada funkcję HART. Podłączenie HART aktywne (punkt-punkt) Rys. 4-31: Podłączenie HART aktywne (I a ) 1 Wej./wyj. podstawowe: zaciski A i A+ 2 Wej./wyj. modułowe: zaciski C- i C 3 Komunikator HART Rezystancja równoległa do komunikatora HART musi wynosić R 230 Ω. 53

OPTISONIC Przepływomierz ultradźwiękowy do gazu. Quick Start. KROHNE 07/ QS OPTISONIC 7300 R01 en

OPTISONIC Przepływomierz ultradźwiękowy do gazu. Quick Start. KROHNE 07/ QS OPTISONIC 7300 R01 en OPTISONIC 7300 Quick Start Przepływomierz ultradźwiękowy do gazu KROHNE Spis treści OPTISONIC 7300 1 Instrukcje bezpieczeństwa 3 2 Instalacja 4 2.1 Zakres dostawy...4 2.2 Magazynowanie...4 2.3 Transport...5

Bardziej szczegółowo

IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_

IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_ IFC 070 Quick Start Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_ Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. KROHNE

Bardziej szczegółowo

MFC 400 Podręcznik. Przetwornik dla przepływomierzy masowych. Nowelizacja elektroniki: ER 1.0.xx

MFC 400 Podręcznik. Przetwornik dla przepływomierzy masowych. Nowelizacja elektroniki: ER 1.0.xx MFC 400 Podręcznik Przetwornik dla przepływomierzy masowych Nowelizacja elektroniki: ER 1.0.xx Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. KROHNE : Adnotacja

Bardziej szczegółowo

OPTISONIC Uniwersalny, przemysłowy przepływomierz ultradźwiękowy dla cieczy. Quick Start ER 2.2.1_

OPTISONIC Uniwersalny, przemysłowy przepływomierz ultradźwiękowy dla cieczy. Quick Start ER 2.2.1_ OPTISONIC 3400 Quick Start Uniwersalny, przemysłowy przepływomierz ultradźwiękowy dla cieczy ER 2.2.1_ KROHNE Spis treści OPTISONIC 3400 1 Instrukcje bezpieczeństwa 4 2 Instalacja 5 2.1 Zakres dostawy...5

Bardziej szczegółowo

MFC 300 Podręcznik. Przetwornik dla przepływomierzy masowych. Nowelizacja elektroniki: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x)

MFC 300 Podręcznik. Przetwornik dla przepływomierzy masowych. Nowelizacja elektroniki: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x) MFC 300 Podręcznik Przetwornik dla przepływomierzy masowych Nowelizacja elektroniki: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x) Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika.

Bardziej szczegółowo

TWM 9000. Quick Start. Nowelizacja elektroniki: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x)

TWM 9000. Quick Start. Nowelizacja elektroniki: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x) TWM 9000 Quick Start Nowelizacja elektroniki: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x) Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. Spis treści TWM 9000 1 Instrukcje bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

OPTIFLUX Elektromagnetyczna głowica pomiarowa w konstrukcji bezkołnierzowej. Quick Start

OPTIFLUX Elektromagnetyczna głowica pomiarowa w konstrukcji bezkołnierzowej. Quick Start OPTIFLUX 1000 Quick Start Elektromagnetyczna głowica pomiarowa w konstrukcji bezkołnierzowej Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją przetwornika. KROHNE Spis

Bardziej szczegółowo

IFC 300. Przetwornik dla przepływomierzy elektromagnetycznych. Quick Start. ER 3.2.xx (SW.REV. 3.2.xx)

IFC 300. Przetwornik dla przepływomierzy elektromagnetycznych. Quick Start. ER 3.2.xx (SW.REV. 3.2.xx) IFC 300 Quick Start Przetwornik dla przepływomierzy elektromagnetycznych ER 3.2.xx (SW.REV. 3.2.xx) Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. KROHNE

Bardziej szczegółowo

IFC 300. Przetwornik dla przepływomierzy elektromagnetycznych. Quick Start. Nowelizacja elektroniki: ER 3.4.0_

IFC 300. Przetwornik dla przepływomierzy elektromagnetycznych. Quick Start. Nowelizacja elektroniki: ER 3.4.0_ IFC 300 Quick Start Przetwornik dla przepływomierzy elektromagnetycznych Nowelizacja elektroniki: ER 3.4.0_ Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika.

Bardziej szczegółowo

VersaFlow Mag Elektromagnetyczna głowica pomiarowa. Quick Start

VersaFlow Mag Elektromagnetyczna głowica pomiarowa. Quick Start VersaFlow Mag 1000 Quick Start Elektromagnetyczna głowica pomiarowa Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją przetwornika. Spis treści VersaFlow Mag 1000 1 Instrukcje

Bardziej szczegółowo

IFC 300 Podręcznik. Przetwornik dla przepływomierzy elektromagnetycznych. ER 3.2.xx (SW.REV. 3.2.xx)

IFC 300 Podręcznik. Przetwornik dla przepływomierzy elektromagnetycznych. ER 3.2.xx (SW.REV. 3.2.xx) IFC 300 Podręcznik Przetwornik dla przepływomierzy elektromagnetycznych ER 3.2.xx (SW.REV. 3.2.xx) Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. KROHNE :

Bardziej szczegółowo

OPTISONIC Ultradźwiękowy przepływomierz do gazu. Karta katalogowa

OPTISONIC Ultradźwiękowy przepływomierz do gazu. Karta katalogowa OPTISONIC 7300 Karta katalogowa Ultradźwiękowy przepływomierz do gazu Szeroki zakres zastosowań Bez ruchomych elementów i spadku ciśnienia Kompletne rozwiązanie do pomiaru przepływu gazu KROHNE Spis treści

Bardziej szczegółowo

OPTIFLUX Elektromagnetyczna głowica pomiarowa. Quick Start

OPTIFLUX Elektromagnetyczna głowica pomiarowa. Quick Start OPTIFLUX 2000 Quick Start Elektromagnetyczna głowica pomiarowa Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją przetwornika. KROHNE Spis treści OPTIFLUX 2000 1 Instrukcje

Bardziej szczegółowo

OPTIFLEX 1100 C. Radarowy miernik poziomu (TDR) Quick Start. KROHNE 01/ QS OPTIFLEX 1100 R01 pl

OPTIFLEX 1100 C. Radarowy miernik poziomu (TDR) Quick Start. KROHNE 01/ QS OPTIFLEX 1100 R01 pl OPTIFLEX 1100 C Quick Start Radarowy miernik poziomu (TDR) KROHNE Spis treści OPTIFLEX 1100 C 1 Instrukcje bezpieczeństwa 3 2 Instalacja 4 2.1 Sonda: pojedyncza linka 2 mm / 0,08 (aplikacje: ciecze)...4

Bardziej szczegółowo

Uzupełnienie do instrukcji montażu i eksploatacji IFC 020 K / D IFC 020 F / D IFC 020 E / D

Uzupełnienie do instrukcji montażu i eksploatacji IFC 020 K / D IFC 020 F / D IFC 020 E / D KROHNE 08/98 KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk GR Uzupełnienie do instrukcji montażu i eksploatacji IFC 020 K / D IFC 020 F / D IFC 020 E / D Przetwornik pomiarowy IFC 020

Bardziej szczegółowo

OPTISONIC 3400. Karta katalogowa

OPTISONIC 3400. Karta katalogowa OPTISONIC 3400 Karta katalogowa Pomiar przepływu mediów (nie)przewodzących o niskiej i wysokiej lepkości oraz temperaturze od -200 C do +250 C Dwukierunkowy pomiar przepływu od wartości zerowej Przetwornik

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

IFC 300. Przetwornik dla przepływomierzy elektromagnetycznych. Karta katalogowa

IFC 300. Przetwornik dla przepływomierzy elektromagnetycznych. Karta katalogowa IFC 300 Karta katalogowa Przetwornik dla przepływomierzy elektromagnetycznych Diagnostyka: diagnostyka procesu i urządzenia, kontrola dokładności Jeden przetwornik dla wszystkich aplikacji Przekroczenie

Bardziej szczegółowo

TWM 9000 Podręcznik. Nowelizacja elektroniki: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x)

TWM 9000 Podręcznik. Nowelizacja elektroniki: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x) TWM 9000 Podręcznik Nowelizacja elektroniki: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x) Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. : Adnotacja wydawcy :::::::::::::::::::::::::::::::::::

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa. Uniwersalny przepływomierz ultradźwiękowy dla cieczy

Karta katalogowa. Uniwersalny przepływomierz ultradźwiękowy dla cieczy OPTISONIC 3400 Karta katalogowa Uniwersalny przepływomierz ultradźwiękowy dla cieczy Pomiar przepływu mediów (nie-)przewodzących o niskiej i wysokiej lepkości oraz temperaturze od -200 C do +250 C Dwukierunkowy

Bardziej szczegółowo

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,

Bardziej szczegółowo

DM700I, DM700XI 10 lat gwarancji

DM700I, DM700XI 10 lat gwarancji Sygnał wejściowy 4...20mA, 2-przew., pętla prądowa Czytelny 4-cyfrowy wyświetlacz LED, czerwony Predefiniowana linearyzacja lub użytkownika do 20 pkt. Wysoka dokładność i stabilność długoterminowa Inteligentna

Bardziej szczegółowo

Przepływomierze termiczne do pomiaru przepływu powietrza NFT34, NFT35

Przepływomierze termiczne do pomiaru przepływu powietrza NFT34, NFT35 Przepływomierze termiczne do pomiaru przepływu powietrza Przepływomierze termiczne dla powietrza lub innych gazów Aplikacje pomiaru przepływu powietrza i innych gazów nieagresywnych Aplikacje pomiaru przepływu

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

OPTISWIRL Przepływomierz Vortex. Quick Start. Noweliz. elektroniki ER 1.0.5_. KROHNE 03/ QS OPTISWIRL 4200 R02 en

OPTISWIRL Przepływomierz Vortex. Quick Start. Noweliz. elektroniki ER 1.0.5_. KROHNE 03/ QS OPTISWIRL 4200 R02 en OPTISWIRL 4200 Quick Start Przepływomierz Vortex Noweliz. elektroniki ER 1.0.5_ KROHNE Spis treści OPTISWIRL 4200 1 Instrukcje bezpieczeństwa 3 2 Instalacja 4 2.1 Zamierzone użycie...4 2.2 Zakres dostawy...6

Bardziej szczegółowo

SONO 1500CT. Instrukcja montażu. HE JB.I JB Danfoss 10/

SONO 1500CT. Instrukcja montażu. HE JB.I JB Danfoss 10/ SONO 1500CT HE JB.I JB040749 Danfoss 10/2011-1 - PL dedykowana jest dla wykwalifikowanych instalatorów, dlatego nie zawiera opisu podstawowych czynności przygotowawczych, które należy wykonać przed montażem

Bardziej szczegółowo

BES External Signaling Devices

BES External Signaling Devices BES External Signaling Devices IUI-BES-AO, IUI-BES-A pl Instrukcja instalacji BES External Signaling Devices Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Podstawowe informacje 5 3 Przegląd systemu

Bardziej szczegółowo

Elektromagnetyczna głowica pomiarowa dla częściowo wypełnionych rurociągów

Elektromagnetyczna głowica pomiarowa dla częściowo wypełnionych rurociągów TIDALFLUX 2300 F Quick Start Elektromagnetyczna głowica pomiarowa dla częściowo wypełnionych rurociągów Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją przetwornika.

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

Termostat pomieszczeniowy do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem

Termostat pomieszczeniowy do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem 3 562 Termostat pomieszczeniowy do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem RAA21 Regulacja 2-stawna Napięcie przełączania Zastosowanie Termostaty pomieszczeniowe RAA21 stosowane są w instalacjach

Bardziej szczegółowo

MFC 400. Przetwornik dla przepływomierzy masowych. Karta katalogowa

MFC 400. Przetwornik dla przepływomierzy masowych. Karta katalogowa MFC 400 Karta katalogowa Przetwornik dla przepływomierzy masowych Wysokowydajny przetwornik dla wszystkich zastosowań Stabilny w aplikacjach wielofazowych dzięki funkcji Entrained Gas Management (EGM TM

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART IP2030-PL/QS, wersja AA Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub

Bardziej szczegółowo

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

Manometry różnicowe Model A2G-10/15 Instrukcja obsługi Manometry różnicowe Model A2G-10/15 PL Manometr różnicowy air2guide P Model A2G-10 PL Manometry różnicowe Model A2G-10/15 Strona 1-9 2 Instrukcja obsługi WIKA air2guide Model A2G-10

Bardziej szczegółowo

DWM 1000 / 2000 przepływomierze i sygnalizatory elektromagnetyczne 2/6

DWM 1000 / 2000 przepływomierze i sygnalizatory elektromagnetyczne 2/6 KROHNE 10/2000 D 20 DW10 02 E KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk DWM 1000 / 2000 Przepływomierze i sygnalizatory elektromagnetyczne Pomiar i monitoring przepływu elektrycznie

Bardziej szczegółowo

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA. Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ SEPARATOR ZS-30 DTR.ZS-30 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

ZASILACZ SEPARATOR ZS-30 DTR.ZS-30 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 0 DTR.ZS-30 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA ZASILACZ SEPARATOR ZS-30 WARSZAWA, KWIECIEŃ 2014 APLISENS S.A. 03-192 Warszawa ul. Morelowa

Bardziej szczegółowo

EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003

EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003 P L Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003 Spis treści 1 Deklaracja zgodności... 1 2 Ostrzeżenia... 2 3 Prezentacja produktu... 3 3.1 Informacje ogólne... 3 3.1.1 Opis sterownika

Bardziej szczegółowo

MFC 300. Przetwornik dla przepływomierzy masowych. Karta katalogowa

MFC 300. Przetwornik dla przepływomierzy masowych. Karta katalogowa MFC 300 Karta katalogowa Przetwornik dla przepływomierzy masowych Modułowy przetwornik i wspólna elektronika dla wszystkich wersji obudowy Podwójna nadmiarowość danych kalibracyjnych Obudowa ze stali k.o.

Bardziej szczegółowo

Czujnik różnicy ciśnienia

Czujnik różnicy ciśnienia 1 921 1921P01 Czujnik różnicy ciśnienia do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów QBE64-DP4 Czujnik do pomiaru dodatnich i ujemnych ciśnień oraz różnic ciśnienia czynników ciekłych i gazowych w

Bardziej szczegółowo

Moduł wejść/wyjść VersaPoint

Moduł wejść/wyjść VersaPoint Analogowy wyjściowy napięciowo-prądowy o rozdzielczości 16 bitów 1 kanałowy Moduł obsługuje wyjście analogowe sygnały napięciowe lub prądowe. Moduł pracuje z rozdzielczością 16 bitów. Parametry techniczne

Bardziej szczegółowo

ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12

ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12 2.11 MODUŁY WYJŚĆ ANALOGOWYCH IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe, rozdzielczość 12 bitów IC200ALG321 4 wyjścia analogowe napięciowe (0 10 VDC), rozdzielczość 12 bitów IC200ALG322 4 wyjścia analogowe

Bardziej szczegółowo

Przetwornik sygnału ESK II / ESK3-PA PTB 00 ATEX 2063

Przetwornik sygnału ESK II / ESK3-PA PTB 00 ATEX 2063 KROHNE 12/2000 7.02118.21.00 KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk GR Uzupełnienie Instrukcji montażu i eksploatacji przepływomierza rotametrycznego H250/M9 Przetwornik sygnału

Bardziej szczegółowo

VBMS-201 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

VBMS-201 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA VBMS-201 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Wersja dokumentu: 0.1 Data wydania: 13.09.2017 Spis treści 1. Charakterystyka produktu... 3 1.1 Schemat blokowy... 3 1.2 Oznaczenia zacisków... 3 1.3 Podstawowy układ pracy...

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowe czujniki temperatury

Pomieszczeniowe czujniki temperatury 1 749 1749P01 QAA20..1 Symaro Pomieszczeniowe czujniki temperatury QAA20..1.. Aktywne czujniki do pomiaru temperatury w pomieszczeniach Napięcie zasilające 24 V AC lub 13,5 35 V DC Sygnał wyjściowy 0...10

Bardziej szczegółowo

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx

Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx PL 80269598 / 00 10 / 2017 Contents 1 Informacje wstępne2 1.1 Stosowane symbole 2 2 Zasady bezpieczeństwa 3 3 Funkcje i własności 3 Zasada działania

Bardziej szczegółowo

Szybki Start. OPTIFLUX 2000/4000 OPTIFLUX 5000 Głowica pomiarowa przepływomierza elektromagnetycznego

Szybki Start. OPTIFLUX 2000/4000 OPTIFLUX 5000 Głowica pomiarowa przepływomierza elektromagnetycznego KROHNE 07/2004 7.02511.21.PL 7.30946.31.PL KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk Szybki Start Łatwa instalacja System podpowiedzi Bezobsługowość OPTIFLUX 2000/4000 OPTIFLUX

Bardziej szczegółowo

Szybki Start. OPTIFLUX 1000/5000 Głowica pomiarowa przepływomierza elektromagnetycznego

Szybki Start. OPTIFLUX 1000/5000 Głowica pomiarowa przepływomierza elektromagnetycznego KROHNE 07/2004 7.02510.21.PL 7.30945.31.PL KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk Szybki Start Łatwa instalacja System podpowiedzi Bezobsługowość OPTIFLUX 1000/5000 Głowica

Bardziej szczegółowo

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych 3 015 1 Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych Termostaty pomieszczeniowe z ręcznym przełącznikiem funkcji ogrzewanie lub chłodzenie i przełącznikiem biegów wentylatora

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD) INSTRUKCJA OBSŁUGI Quick TS1100 Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD) 1 1. BEZPIECZEŃTWO! OSTRZEŻENIE Gdy stacja lutownicza jest włączona, temperatura grota jest

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

ANALIZATOR ZAWARTOŚCI TLENU typ AZT-10

ANALIZATOR ZAWARTOŚCI TLENU typ AZT-10 Rys. 1 Widok elewacji analizatora wraz z listwą przyłączeniową Analizator AZT-10 przeznaczony jest do pomiaru zawartości tlenu w spalinach kotłów na biomasę, węgiel, miał węglowy, pelety. Posiada wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Wyświetlacz z podświetlaną klawiaturą Od 10 do 1000 Wersja kompaktowa lub rozdzielna Różne rodzaje przyłączy (kołnierze, gwint, wafer, sanitarne) Modułowa konstrukcja z wieloma dodatkowymi opcjami (MODBUS,

Bardziej szczegółowo

Wymiary. Dane techniczne

Wymiary. Dane techniczne Wymiary 65 9 5 40 35 14 11 9 5.4 M20 x 1.5 0102 Opis zamówienia Opis zamówienia Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Zwarta i stabilna obudowa z miejscem przyłączy zacisków Stałe wyjustowanie

Bardziej szczegółowo

I0.ZSP APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

I0.ZSP APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) LISTWOWY POWIELACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH ZSP-41-2 WARSZAWA, Kwiecień 2011 APLISENS

Bardziej szczegółowo

QBE3000-D.. QBE3100-D.. Czujnik różnicy ciśnienia. do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów

QBE3000-D.. QBE3100-D.. Czujnik różnicy ciśnienia. do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów 1 922 Czujnik różnicy ciśnienia do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów QBE3000-D.. QBE3100-D.. Czujniki do pomiaru różnicy ciśnienia czynników ciekłych i gazowych w instalacjach HVAC. Układ

Bardziej szczegółowo

1 Cechy produktu 3. 1.1 Rozwiązanie dla branży wodnej i wodnościekowej...3 1.2 Cechy...5 1.3 Zasada pomiaru...7. 2 Dane techniczne 8

1 Cechy produktu 3. 1.1 Rozwiązanie dla branży wodnej i wodnościekowej...3 1.2 Cechy...5 1.3 Zasada pomiaru...7. 2 Dane techniczne 8 IFC 070 Karta katalogowa Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego Zasilany z baterii - niski pobór mocy Prosta i szybka instalacja i obsługa Zewnętrzny rejestrator danych i moduł GSM do przesyłu

Bardziej szczegółowo

Karta danych technicznych

Karta danych technicznych Kanałowy/zanurzeniowy czujnik temperatury Aktywny czujnik (4...20 ma) do pomiaru temperatury w kanałach wentylacyjnych. W połączeniu z osłoną ze stali nierdzewnej lub mosiądzu może być też stosowany do

Bardziej szczegółowo

Termostaty pomieszczeniowe

Termostaty pomieszczeniowe 3 011 RAB10, RAB10.2 Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych RAB10.1 RAB10 Termostaty pomieszczeniowe z ręcznym przełącznikiem funkcji ogrzewanie lub chłodzenie oraz wentylator

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI

DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ SEPARATOR PRZETWORNIK SYGNAŁÓW ZSP-41 ZASILACZ SEPARATOR PRZETWORNIK SYGNAŁÓW

Bardziej szczegółowo

Rozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia

Rozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia Karta katalogowa ozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Moduł rozszerzenia Moduł rozszerzeń sterownika wykrywania gazu wykorzystywany jest do zwiększania liczby pętli magistrali komunikacyjnej oraz

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L ZASILANY Z PĘTLI PRĄDOWEJ INSTRUKCJA OBS UGI Spis treści 1. Zastosowanie... 5 2. Bezpieczeństwo użytkowania... 5 3. Instalacja... 5 3.1. Montaż... 5 3.2.

Bardziej szczegółowo

Czujnik indukcyjny czujnik podwójny dla napędów obrotowych NI4-DSU35TC-2Y1X2

Czujnik indukcyjny czujnik podwójny dla napędów obrotowych NI4-DSU35TC-2Y1X2 ATEX kategoria II 2 G, strefa Ex 1 ATEX kategoria II 1 D, strefa Ex 20 SIL2 zgodny z IEC 61508 obudowa prostopadłościenna typu DSU35 tworzywo sztuczne PP-GF30-VO dwa wyjścia monitorujące pozycję elementu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC1335 7390843 / 00 07 / 2010

Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC1335 7390843 / 00 07 / 2010 Instrukcja obsługi SmartLink P AC1335 PL 7390843 / 00 07 / 2010 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3 2 Funkcje i własności 3 3 Interfejs Profibus-P 3 4 Montaż 3 5 Podłączenie elektryczne

Bardziej szczegółowo

SEM1600F 10 lat gwarancji

SEM1600F 10 lat gwarancji 2 uniwersalne wejścia: TTL, m, PNP, NPN, styk, mv Tryb częstotliwości 0,01Hz...65kHz; licznika DC do 1kHz Wyj. prądowe m (aktywne/pasywne) i napięciowe V Izolacja galwaniczna wej./wyj./zasil. 500VDC Uniwersalne

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY

Bardziej szczegółowo

Czujnik prędkości przepływu powietrza

Czujnik prędkości przepływu powietrza 92 92P0 Czujnik prędkości przepływu powietrza QVM62. Zastosowanie Czujnik stosowany do regulacji i utrzymywania prędkości przepływu powietrza na stałym poziomie, równoważenia zmian ciśnienia (regulacja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu systemu FZLV. ver. 16.1

Instrukcja montażu systemu FZLV. ver. 16.1 Instrukcja montażu systemu FZLV. ver 16.1 Instrukcja montażu systemu FZLV. ver. 16.1 Obwody końcowe (maks. 4 obwody po 20 opraw) 1. Instalacja okablowania systemu FZLV. Schemat blokowy systemu FZLV: Instrukcja

Bardziej szczegółowo

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika MATRIX Jednokanałowy Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 3 3 SPECYFIKACJE 4 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 6 a) Płyta czołowa MPS-3003/3005/6003..... 6 b)

Bardziej szczegółowo

Wymiary. Dane techniczne

Wymiary. Dane techniczne Wymiary 7 36 5 33.5 9 5.4 30 65 0102 Opis zamówienia Opis zamówienia Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Stałe wyjustowanie Zgodnie z Dyrektywą maszynową WE Zwarta i stabilna obudowa Certyfikat

Bardziej szczegółowo

VBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

VBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA VBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Wersja dokumentu: 0.1 Data wydania: 13.09.2017 Spis treści 1 Charakterystyka produktu... 3 1.1 Schemat blokowy... 3 1.2 Oznaczenia zacisków... 3 1.3 Podstawowy układ pracy...

Bardziej szczegółowo

CM-TCS.11, CM-TCS.12, CM-TCS.13 CM-TCS.21, CM-TCS.22, CM-TCS.23. (PL) Instrukcja instalacji i obsługi Przekaźniki do monitoringu temperatury, seria CM

CM-TCS.11, CM-TCS.12, CM-TCS.13 CM-TCS.21, CM-TCS.22, CM-TCS.23. (PL) Instrukcja instalacji i obsługi Przekaźniki do monitoringu temperatury, seria CM CM-TCS.11, CM-TCS.12, CM-TCS.13 CM-TCS.21, CM-TCS.22, CM-TCS.23 (PL) Instrukcja instalacji i obsługi Przekaźniki do monitoringu temperatury, seria CM Uwaga: Publikowane instrukcje obsługi i instalacji

Bardziej szczegółowo

Termostaty pomieszczeniowe

Termostaty pomieszczeniowe 3 002 RAA20 RAA200 Termostaty pomieszczeniowe do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem RAA20.. Regulacja 2-stawna Napięcie przełączane 24 250 V AC Zastosowanie Termostaty pomieszczeniowe

Bardziej szczegółowo

Czujnik różnicy ciśnienia QBE64-DP4. do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów

Czujnik różnicy ciśnienia QBE64-DP4. do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów 1 921 1921P01 Czujnik różnicy ciśnienia do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów QBE64-DP4 Czujnik do pomiaru dodatnich i ujemnych ciśnień oraz różnic ciśnienia czynników ciekłych i gazowych w

Bardziej szczegółowo

Termostat regulacyjny / ograniczenia temperatury Połączenie 2 termostatów elektromechanicznych TR i TW

Termostat regulacyjny / ograniczenia temperatury Połączenie 2 termostatów elektromechanicznych TR i TW 1 212 Termostat podwójny Termostat regulacyjny / ograniczenia temperatury Połączenie 2 termostatów elektromechanicznych TR i TW RAZ-TW... 2-stawny termostat regulacyjny oraz termostat ograniczenia temperatury,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00 data publikacji kwiecień 2010 Strona 2 z 8 SPIS TREŚCI 1. Charakterystyka ogólna... 3 1.1 Sygnalizacja... 3 1.2 Obudowa... 3 2. Zastosowanie...

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Cyfrowy licznik energii DPA-3. Instrukcja montażu (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Cyfrowy licznik energii DPA-3. Instrukcja montażu (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Cyfrowy licznik energii DPA-3 Instrukcja montażu 6720844961 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik

Bardziej szczegółowo

OPTISONIC Przepływomierz ultradźwiękowy do montażu zewnętrznego. Quick Start ER 3.4.0_. KROHNE 04/ QS OPTISONIC 6300 R04 pl

OPTISONIC Przepływomierz ultradźwiękowy do montażu zewnętrznego. Quick Start ER 3.4.0_. KROHNE 04/ QS OPTISONIC 6300 R04 pl OPTISONIC 6300 Quick Start Przepływomierz ultradźwiękowy do montażu zewnętrznego ER 3.4.0_ KROHNE Spis treści OPTISONIC 6300 1 Instalacja 4 1.1 Zamierzone użycie...4 1.2 Zakres dostawy...4 1.3 Przegląd...5

Bardziej szczegółowo

Czujniki różnicy ciśnienia

Czujniki różnicy ciśnienia 1 920 1920P01 Czujniki różnicy ciśnienia do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów QBE63-DP... Czujniki do pomiaru dodatnich i ujemnych ciśnień oraz różnic ciśnienia czynników ciekłych i gazowych

Bardziej szczegółowo

LIN-51 wskaźnik linijkowy SEM Str. 1/6. wskaźnik linijkowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego.

LIN-51 wskaźnik linijkowy SEM Str. 1/6. wskaźnik linijkowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego. LIN-51 wskaźnik linijkowy SEM 02.2007 Str. 1/6 LIN-51 wskaźnik linijkowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowane oznaczenia: SYMBOL OPIS Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego. Ostrzeżenie o konieczności

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia

Bardziej szczegółowo

Betriebsanleitung. Instrukcja obsługi sterowników modułowych ESM 906 ESM 910

Betriebsanleitung. Instrukcja obsługi sterowników modułowych ESM 906 ESM 910 Betriebsanleitung Instrukcja obsługi sterowników modułowych ESM 906 ESM 910 Rhein Nadel Automation GmbH Strona 1 Sterownik modułowy ESM 1.1 Opis funkcjonowania Moduły umożliwiają regulację mocy magnesów

Bardziej szczegółowo

Czujnik promieniowania słonecznego QLS60

Czujnik promieniowania słonecznego QLS60 1 943 1943P01 Czujnik promieniowania słonecznego QLS60 Czujnik do pomiaru natężenia promieniowania słonecznego Sygnał wyjściowy 0...10 V DC 2-przewodowe wyjście prądowe 4...20 ma Zastosowanie Czujnik promieniowania

Bardziej szczegółowo

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1362369 Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN Strona 1 z 8 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy regulator temperatury

Cyfrowy regulator temperatury Cyfrowy regulator temperatury Atrakcyjna cena Łatwa obsługa Szybkie próbkowanie Precyzyjna regulacja temperatury Bardzo dokładna regulacja temperatury Wysoka dokładność wyświetlania wartości temperatury

Bardziej szczegółowo

Czujnik indukcyjny czujnik podwójny z rozszerzonym zakresem temperaturowym NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

Czujnik indukcyjny czujnik podwójny z rozszerzonym zakresem temperaturowym NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97 ATEX kategoria II 2 G, strefa Ex 1 ATEX kategoria II 1 D, strefa Ex 20 dla temperatury do -25 C SIL2 zgodny z IEC 61508 obudowa prostopadłościenna typu DSU35 tworzywo sztuczne PP-GF30-VO dwa wyjścia monitorujące

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

LIN-31 wskaźnik linijkowy Str. 1/6. wskaźnik linijkowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego.

LIN-31 wskaźnik linijkowy Str. 1/6. wskaźnik linijkowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego. LIN-31 wskaźnik linijkowy 03.2006 Str. 1/6 LIN-31 wskaźnik linijkowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowane oznaczenia: SYMBOL OPIS Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego. Ostrzeżenie o konieczności

Bardziej szczegółowo

Zadajnik do regulatorów Synco 700

Zadajnik do regulatorów Synco 700 1 633 Zadajnik do regulatorów Synco 700 Do magistrali Konnex QAW740 Wielofunkcyjny zadajnik do zdalnego sterowania regulatorów Synco 700 Zastosowanie Zastosowanie Przeznaczenie Zadajnik do stosowania z

Bardziej szczegółowo

Czujniki temperatury zewnętrznej

Czujniki temperatury zewnętrznej 1 814 1814P01 Symaro Czujniki temperatury zewnętrznej QAC31... Aktywne czujniki do pomiaru temperatury zewnętrznej Napięcie zasilania 24 V AC lub 13,5 35 V DC Sygnał wyjściowy 0...10 V DC lub 4...20 ma

Bardziej szczegółowo

Czujnik indukcyjny z wyjściem analogowym BI15-M30-LI-EXI

Czujnik indukcyjny z wyjściem analogowym BI15-M30-LI-EXI ATEX kategoria II 1 G, strefa Ex 0 ATEX kategoria II 2 D, strefa Ex 21 Połączenie gwintowane tuby M30 1,5 Mosiądz chromowany 2-przewodowy, 14 30 VDC wyjście analogowe 4 20 ma przewód Schemat podłączenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości. OID20x

Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości. OID20x Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości OID0x 800005 / 00 08 / 01 Spis treści 1 Uwagi wstępne... 1.1 Stosowane symbole... 1. Użyte znaki ostrzegawcze... Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 6RO

RS485 MODBUS Module 6RO Wersja 1.2 15.10.2012 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych 3 016 RAB21 Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych RAB21.1 RAB21 Termostaty pomieszczeniowe do ogrzewania lub chłodzenia Funkcja przełączania (za pomocą zewnętrznego

Bardziej szczegółowo

HART-COM - modem / przenośny komunikator HART

HART-COM - modem / przenośny komunikator HART CECHY Kalibracja przyrządów obiektowych wyposażonych w protokół HART Praca jako przenośny komunikator HART lub modem HART / USB Wbudowany zasilacz przetworników 2-przew. Wbudowana funkcja rezystora 250Ω

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji Topvex FC, CAV zestaw do konwersji central na sterowanie CAV (Constant Air Volume = stały przepływ powietrza ) Instrukcja instalacji Dokument w oryginalnym języku EN 128300-EN_PL 04-05-2015 A001 Spis treści

Bardziej szczegółowo

Zasilacz impulsowy PS40

Zasilacz impulsowy PS40 1 P/N - Polish - Opisywane urządzenie podlega regulacjom unijnym zgodnie z dyrektywą WEEE (2002/96/WE). Informacje na temat prawidłowej utylizacji znajdują się na stronie www.nordson.com. 1. Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo