Programy wspomagające tłumaczenia (CAT)
|
|
- Julian Łuczak
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Artykuł pobrano ze strony eioba.pl Programy wspomagające tłumaczenia (CAT) Ponieważ na różnych grupach poświęconych tłumaczeniom dość często pojawiają się pytania o programy typu CAT (Computer Aided Translation), a trudno znaleźć tekst, który w przystępny sposób omawiałby ich działanie, podjąłem próbę krótkiego omówienia tematu. Każdy, kto zajmuje się tłumaczeniem dowolnych tekstów nie-literackich zauważył, że zdarzają się sytuacje, gdy pewne fragmenty tekstu się powtarzają - czasami są to całe zdania, czasem pewne frazy. Bywa, że nowe zdanie różni się od już przetłumaczonego ledwie jednym-dwoma słowami. W takiej sytuacji naturalne wydaje się skopiowanie wcześniej przetłumaczonego tekstu z poprawką we właściwym miejscu, zamiast przepisywania całego zdania, tłumacząc je od nowa. Na tym właśnie polega zasada działania programów CAT - programy te po prostu podpowiadają wcześniejsze tłumaczenie, jeśli dany kawałek tekstu jest podobny do czegoś, co już tłumaczyliśmy. Na wstępie wypada podzielić programy wspomagające tłumaczenie na dwie kategorie, z kryterium czysto funkcjonalnym - otóż mamy nakładki na edytor tekstu (Rys. 1) - chyba wyłącznie do MS Word - oraz programy z własnym edytorem (Rys. 2, 3). Te drugie oferują większą elastyczność i wygodę, ale jeśli ktoś przyzwyczaił się do pisania w Wordzie, zapewne będzie wolał korzystać ze znanego sobie środowiska. Jak praktycznie wygląda praca z narzędziem CAT? Plik dzielony jest na tzw. segmenty. Podział ten jest dość naturalny, ponieważ segmentami najczęściej są zdania, bądź ich fragmenty, jeśli w zdaniu występują dwukropki czy średniki - zresztą w większości programów CAT sposób segmentacji dokumentu, czyli podziału na segmenty można definiować, żeby na przykład uniknąć podziału zdania po "np.". Niezależnie od tego, czy pracujemy w Wordzie, czy w specjalistycznym edytorze, program "wczytuje" pierwszy segment. W Wordzie jest on wyróżniany graficznie, w edytorze wyświetlany w specjalnym oknie. U góry mamy segment w języku źródłowym, poniżej możliwość wpisania tłumaczenia (w języku docelowym). Jeśli dopiero zaczęliśmy pracę nad tłumaczeniem mając pustą "pamięć", oczywiście program w niczym nam tu nie pomoże, trzeba samemu wpisać tekst. Po zatwierdzeniu wpisanego tłumaczenia (zazwyczaj za pomocą kombinacji klawiszowej, np. Alt-+), program automatycznie przechodzi do następnego segmentu (zdania). Jeśli jednak w którymś kolejnym segmencie trafimy na tekst podobny do już przetłumaczonego, to oprócz tekstu źródłowego program CAT wyświetli nam również tekst wcześniejszego tłumaczenia, wraz z informacjami dodatkowymi. Po pierwsze, oznaczenie kolorystyczne pozwoli na pierwszy rzut oka stwierdzić, czy segment jest identyczny z już tłumaczonym (zgodność 100%, Rys. 2), czy podobny w mniejszym stopniu (zgodność <100%, Rys. 3). Oczywiście dostaniemy dokładną procentową wartość zgodności, a co najważniejsze, program podświetli różnice między segmentami. W ten sposób na pierwszy rzut oka widać, którymi słowami różnią się tłumaczone segmenty. Dodatkowe informacje obejmują zazwyczaj identyfikator autora tłumaczenia (o tym za chwilę), datę jego powstania itp.
2 Rys. 1. Program Trados Translator s Workbench właściwy program CAT (u góry), we współpracy z edytorem MS Word. Na żółto oznaczono bieżący segment tłumaczenia, powyżej segment źródłowy. W oknie programu Workbench widać różnice w stosunku do wcześniej przetłumaczonego, podobnego segmentu. W miarę pracy program CAT tworzy coraz większą bazę tłumaczeń, czyli tak zwaną pamięć tłumaczenia (Translation Memory, TM). Im większa pamięć, tym lepiej dla nas, bo większa szansa, że znajdzie się tam coś podobnego do tekstu, nad którym właśnie pracujemy. Jednak należy pamiętać o pewnym ograniczeniu: nie jest dobrym pomysłem używanie jednej pamięci do wszystkich tłumaczeń - takie "szwarc, mydło i powidło". Pamięć powstała na bazie tłumaczeń instrukcji serwisowych do samochodów nie przyda się zupełnie przy tłumaczeniach umów handlowych a TM medyczna będzie bezużyteczna przy lokalizacji oprogramowania. Co więcej, TM powstała przy tłumaczeniu instrukcji elektrokardiografu może być prawie bezużyteczna przy sprzęcie do RTG. Piszę "prawie", bo i tu można skorzystać z takiej pamięci - instrukcje do aparatury medycznej zawsze zawierają część ze specyfikacją, w której pewne formułki powtarzają się praktycznie bez zmian - jeśli raz coś takiego przetłumaczymy, za drugim razem wystarczy podstawić nową nazwę urządzenia.
3 Rys. 2. Trados Translator s Workbench współpracujący z edytorem TagEditor, elementem pakietu Trados. Podobnie jak na poprzedniej ilustracji, widać różnice między segmentem w pamięci, a bieżącym Pamięci tłumaczeniowe oferują przy tym świetny sposób oszczędzania czasu, zwiększania produktywności i konkurencyjności.
4 Rys. 3. Przykład wykorzystania funkcji Concordance wyszukiwanie w TM wcześniejszego tłumaczenia zadanej frazy. Przypuśćmy, że dysponujemy TM z tłumaczenia wykonanego dla określonego klienta, niech to będzie firma A, dla której tłumaczyliśmy instrukcję bulbulatora A200. Klient zgłasza się do nas o przetłumaczenie instrukcji nowej wersji urządzenia, A300, wzbogaconego o nowe funkcje. Dzięki posiadaniu TM jesteśmy w stanie w ciągu kilkunastu sekund policzyć całkowitą objętość tekstu, oraz ilość nowych słów - segmentów, które różnią się od tekstu już przetłumaczonego. Może się okazać, że w instrukcji o objętości 50 tys. słów tekstu całkiem nowego jest raptem np. 3 tys. słów, plus kilka tysięcy słów częściowo zmienionych (oczywiście w przypadku nowych i zmienionych słów tak naprawdę liczone są nowe segmenty). Jasne jest, że takie tłumaczenie zabierze znacznie mniej czasu niż tekst całkiem nowy, można też zaoferować klientowi rabat, lub - jeśli ten zna systemy CAT - policzyć tylko za nowe tłumaczenie (czego zresztą, moim zdaniem, wymaga uczciwość). Co więcej, duże firmy międzynarodowe same korzystają z narzędzi CAT do przygotowywania plików do tłumaczeń i przechowują własne pamięci TM - dzięki temu tłumacz, po otrzymaniu takiego pliku, może z łatwością zachować terminologię i stylistykę wcześniejszych tłumaczeń, na dodatek dzięki identyfikatorowi widzi, kto wcześniej pracował z TM. Można długo wyliczać dalsze zalety pracy z programami CAT, ale podam tylko trzy. Po pierwsze, możliwość bardzo łatwego przeszukiwania TM jeśli jakiś termin był już przetłumaczony, za pomocą dwóch kliknięć czy też kombinacji klawiszowych możemy wyświetlić wszystkie segmenty, w których występował, wraz z tłumaczeniem to funkcja Concordance, której zastosowanie widać na Rys. 3. Po drugie możliwość definiowania tzw. placeables, czyli fragmentów tekstu, które program rozpoznaje i umożliwia skopiowanie za pomocą skrótu klawiszowego z segmentu źródłowego do tłumaczenia może to być np. data (wraz z automatyczną konwersją na inny format), nazwa produktu czy wartość liczbowa. Po trzecie chyba wszystkie programy CAT dysponują własnymi, lub umożliwiają współpracę z modułami zarządzania terminologią swoistymi słownikami, podpowiadającymi właściwe tłumaczenia zdefiniowanych
5 terminów. Podsumowując programy CAT są doskonałym rozwiązaniem w sytuacji tłumaczenia tekstu elektronicznego o umiarkowanym lub dużym stopniu powtarzalności (np. dokumenty rejestracyjne samochodu, odpis aktu urodzenia, instrukcje tego samego typu urządzenia, licencje lub umowy handlowe), lub w przypadku tłumaczeń o zbliżonej tematyce dla jednego klienta. Nie pomogą natomiast w tłumaczeniach o dużym stopniu zróżnicowania tematycznego lub dla różnych zleceniodawców, wymagających stosowania odmiennej stylistyki i/lub terminologii. Najważniejsze programy CAT Pakiet Trados jego podstawa to Translator s Workbench, program zarządzający TM. W skład pakietu wchodzi ponadto uniwersalny edytor TagEditor, zestaw makr do pracy w edytorze MS Word, programy wspomagające tłumaczenie plików w formacie Excel i PowerPoint, program WinAlign do tworzenia plików TM z wcześniejszych tłumaczeń, narzędzia umożliwiające tłumaczenie plików programów do składu (InDesign itp.) oraz program MultiTerm, do zarządzania terminologią. SDLX obecnie element pakietu Trados, program pracujący z użyciem własnego edytora. Wordfast program współpracujący z edytorem MS Word, kompatybilny z plikami w formacie Trados. Jego niewątpliwą zaletą jest stosunkowo niska cena. Heartsome XLIFF Translation Editor - bardzo dobre narzędzie z własnym edytorem, przystosowane do pracy ze zdalną pamięcią TM (na serwerze biura tłumaczeń lub klienta). OmegaT jedyne chyba całkowicie bezpłatne narzędzie CAT, na dodatek dostępne na wszystkie systemy operacyjne (program w języku Java). Najnowsza wersja podobno również potrafi wczytać TM w formacie Tradosa. Autor: Marek Pawelec Artykuł pobrano ze strony eioba.pl
Oprogramowanie typu CAT
Oprogramowanie typu CAT (Computer Aided Translation) Informacje ogólne Copyright Jacek Scholz 2009 Wprowadzenie: narzędzia do wspomagania translacji Bazy pamięci tłumaczet umaczeń (Translation Memory)
Bardziej szczegółowoApSIC Xbench: Szybki start wydanie 1 2008-2015 Mariusz Stępień http://mariuszstepien.net/ http://www.facebook.com/mariuszstepien.
ApSIC Xbench jest darmowym i niezwykle przydatnym programem w pracy tłumacza pisemnego korzystającego z narzędzi CAT. Otóż pozwala on przeszukiwać posiadane pamięci tłumaczeniowe (TM) można szukać pojedynczych
Bardziej szczegółowoNarzędzia Computer Aided Translation jak i po co ich używać
Narzędzia Computer Aided Translation jak i po co ich używać Opracował: Tomasz Andrzej Nidecki 1. Co to są narzędzia CAT i po co ich używać Narzędzia CAT wykorzystują dwa mechanizmy, które pomagają tłumaczom
Bardziej szczegółowoPraca magisterska Jakub Reczycki. Opiekun : dr inż. Jacek Rumiński. Katedra Inżynierii Biomedycznej Wydział ETI Politechnika Gdańska
System gromadzenia, indeksowania i opisu słownikowego norm i rekomendacji Praca magisterska Jakub Reczycki Opiekun : dr inż. Jacek Rumiński Katedra Inżynierii Biomedycznej Wydział ETI Politechnika Gdańska
Bardziej szczegółowoNIEZBĘDNIK UŻYTKOWNIKA
NIEZBĘDNIK UŻYTKOWNIKA Podstawowe pojęcia TRADOS STUDIO Podstawowe pojęcia Pamięć tłumaczeń (ang. translation memory - TM) baza przechowująca przetłumaczone teksty, podpowiada tłumaczenia zdań, powstaje
Bardziej szczegółowojest dostępne na różne systemy operacyjne. Niniejsza instrukcja opisuje podstawowe operacje i opcje niezbędne do rozpoczęcia pracy w tym programie.
OmegaT to darmowe narzędzie CAT wykonane w technologii Java, dzięki czemu jest dostępne na różne systemy operacyjne. Niniejsza instrukcja opisuje podstawowe operacje i opcje niezbędne do rozpoczęcia pracy
Bardziej szczegółowoLokalizacja Oprogramowania
mgr inż. Anton Smoliński anton.smolinski@zut.edu.pl Lokalizacja Oprogramowania 21/10/2016 Wykład 2 Narzędzia CAT i formaty danych Agenda Systemy CAT Podobieństwa tekstu Formaty danych Pamięć tłumaczeń
Bardziej szczegółowoCo nowego w systemie Kancelaris 3.31 STD/3.41 PLUS
Ten dokument zawiera informacje o zmianach w wersjach: 3.31 STD w stosunku do wersji 3.30 STD 3.41 PLUS w stosunku do wersji 3.40 PLUS 1. Kancelaria 1.1. Opcje kancelarii Co nowego w systemie Kancelaris
Bardziej szczegółowoRozdział 5: Style tekstu
5. STYLE TEKSTU Posługując się edytorem MS Word trudno nie korzystać z możliwości jaką daje szybkie formatowanie z użyciem stylów. Stylem określa się zestaw parametrów formatowych, któremu nadano określoną
Bardziej szczegółowoStawiamy pierwsze kroki
Stawiamy pierwsze kroki 3.1. Stawiamy pierwsze kroki Edytory tekstu to najbardziej popularna odmiana programów służących do wprowadzania i zmieniania (czyli edytowania) tekstów. Zalicza się je do programów
Bardziej szczegółowoSYSTEM WSPOMAGANIA PRACY NOTARIUSZY
SYSTEM WSPOMAGANIA PRACY NOTARIUSZY Edytor aktów i czynności notarialnych Elektroniczne księgi notarialne Integracja z systemami eadministracji Sprawozdania, analizy i raporty www.notaris.pl PAKIET NOTARIS
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI SYSTEMU NA SERWERZE KROK PO KROKU
INSTRUKCJA INSTALACJI SYSTEMU NA SERWERZE KROK PO KROKU 1 / 10 Co jest potrzebne do instalacji aplikacji wraz z bazą danych: serwer z zainstalowanym systemem operacyjnym Windows, posiadający min. 4 GB
Bardziej szczegółowoWYMAGANIA EDUKACYJNE Z ZAJĘĆ KOMPUTEROWYCH W KLASIE 4 SZKOŁY PODSTAWOWEJ
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z ZAJĘĆ KOMPUTEROWYCH W KLASIE 4 SZKOŁY PODSTAWOWEJ 1. W ZAKRESIE BEZPIECZNEGO POSŁUGIWANIA SIĘ KOMPUTEREM I OPROGRAMOWANIEM UCZEŃ: przestrzega podstawowych zasad bezpiecznej i higienicznej
Bardziej szczegółowoAutomatyczna instalacja oprogramowania.
1 (Pobrane z slow7.pl) Samo zainstalowanie systemu nie nastręcza wielu problemów i z reguły cały proces przebiega szybko i sprawnie. Dłużej czasu zajmuje Nam odszukanie aktualnych sterowników do posiadanych
Bardziej szczegółowoW programie SuperOptyk dodano moduł JPK, który służy do tworzenia trzech rodzajów plików JPK:
16. JPK W programie SuperOptyk dodano moduł JPK, który służy do tworzenia trzech rodzajów plików JPK: 1. JPK_VAT: plik ten zawiera faktury sprzedażowe i zakupowe. Należy go przesyłać raz w miesiącu na
Bardziej szczegółowoWyŜsza Szkoła Europejska im. ks. Józefa Tischnera z siedzibą w Krakowie
WyŜsza Szkoła Europejska im. ks. Józefa Tischnera z siedzibą w Krakowie KARTA PRZEDMIOTU 1. PODSTAWOWE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu KOMPUTERY W PRZEKŁADZIE Rocznik studiów 2012/13 Wydział
Bardziej szczegółowoEdytor Edit+ - dodawanie zdjęć i. załączników. Instrukcja użytkownika
Edytor Edit+ - dodawanie zdjęć i załączników Instrukcja użytkownika Maj 2015 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI... 2 Tworzenie zdjęć... 3 Tworzenie załączników... 6 Strona 2 z 10 Tworzenie zdjęć Aby dodać do strony
Bardziej szczegółowoJa i moje zainteresowania tworzenie własnej strony internetowej
Ja i moje zainteresowania tworzenie własnej strony internetowej 1. Cele lekcji a) Wiadomości Uczeń: - potrafi wyjaśnić pojęcie strona WWW, - zna sposoby tworzenia stron internetowych. b) Umiejętności Uczeń
Bardziej szczegółowoModuł 1 Pliki i foldery
Moduł 1 Pliki i foldery Plik to jakiś zbiór danych. Plikiem może być np. dokument tekstowy, zdjęcie (obraz), utwór muzyczny (dźwięk) lub film (wideo). Natomiast folder (inaczej zwany katalogiem) służy
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkownika Notaris Edytor wersja 3.1
Instrukcja użytkownika Notaris Edytor wersja 3.1 ul. Grójecka 194 /19, 02-390 Warszawa Tel. 022 867-80-00 www.softcream.pl - 1 - Spis Treści Spis Treści... 2 NOTARIS Edytor dodatekdo MS Word... 3 Ogólny
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi xserver
Instrukcja obsługi xserver Konfiguracja xserver z programem LoMag (wersja 1.1.01) 1. Konfiguracja programu xserver W pierwszej kolejności należy skonfigurować program xserver do współpracy z programem
Bardziej szczegółowoP&I Scout Pro Wygodne i proste tworzenie raportów
P&I Scout Pro Wygodne i proste tworzenie raportów - opis funkcjonalny - Dmz-chemak sp. z o.o. dostawca rozwiązań informatycznych z zakresu zarządzania zasobami ludzkimi. Autoryzowany partner Personal &
Bardziej szczegółowoZastanawiałeś się może, dlaczego Twój współpracownik,
Kurs Makra dla początkujących Wiadomości wstępne VBI/01 Piotr Dynia, specjalista ds. MS Office Czas, który poświęcisz na naukę tego zagadnienia, to 15 20 minut. Zastanawiałeś się może, dlaczego Twój współpracownik,
Bardziej szczegółowoWpisany przez Wojciech Błachno Poniedziałek, 13 Sierpień :46 - Zmieniony Poniedziałek, 29 Kwiecień :49
Office Online to świetne, darmowe narzędzie do pracy biurowej. {reklama-artykul} Pakiet biurowy = Pakiet Microsoft Office. Produkt Microsoftu na przestrzeni lat stał się wzorem i wręcz synonimem pakietu
Bardziej szczegółowoPROGRAM RETROKONWERSJI ZDALNEJ
ul. Mołdawska 18, 61-614 Poznań tel. / fax. (-61) 656-44-10 adres do korespondencji: os. Stefana Batorego 13/27 60-969 POZNAÑ 60, skr. 40 PROGRAM RETROKONWERSJI ZDALNEJ dla systemów SOWA opracował zespół
Bardziej szczegółowo5.2. Pierwsze kroki z bazami danych
5.2. Pierwsze kroki z bazami danych Uruchamianie programu Podobnie jak inne programy, OO Base uruchamiamy z Menu Start, poprzez zakładkę Wszystkie programy, gdzie znajduje się folder OpenOffice.org 2.2,
Bardziej szczegółowoMCAD wersja od 5.0 instrukcja instalacji ręcznej w AutoCAD.
MCAD wersja od 5.0 instrukcja instalacji ręcznej w AutoCAD. 1. Uruchom program instalacyjny ściągnięty z Internetu lub utwórz kopię głównego katalogu MCADa z wcześniejszych (innych) instalacji. Instalację
Bardziej szczegółowoTABLET - UDOSTĘPNIANIE DOKUMENTÓW
TABLET - UDOSTĘPNIANIE DOKUMENTÓW Sposobów przygotowania materiałów i możliwości ich udostępniania jest całe mnóstwo. Nawet nie można podać jednej (najłatwiejszej) metody. Wszystko zależy od: wiedzy i
Bardziej szczegółowoW otrzymanym pakiecie źródłowym znajdują się pliki do edycji (tsmart i tsmartdoc). Edytuj tłumaczenia w plikach *.tsmart
1. Tłumaczysz szybciej! 2. Tłumaczysz wygodniej! 3. Twoje tłumaczenie jest spójne i kompletne! Dlaczego warto? Start w 3 krokach: 1. Zainstaluj aplikację transmart.system Jak? Pobierz tutaj: http://system.transmart.pl/static/install_transmartsystem.exe),
Bardziej szczegółowoMicrosoft Word jak zrobić bibliografię
Microsoft Word 2007 - jak zrobić bibliografię Naukowcy, studenci, a także i licealiści piszą zwykle prace naukowe, dyplomowe czy semestralne. Trzeba się w nich niejednokrotnie powoływać na rozmaite źródła.
Bardziej szczegółowoLABORATORIUM 8,9: BAZA DANYCH MS-ACCESS
UNIWERSYTET ZIELONOGÓRSKI INSTYTUT INFORMATYKI I ELEKTROTECHNIKI ZAKŁAD INŻYNIERII KOMPUTEROWEJ Przygotowali: mgr inż. Arkadiusz Bukowiec mgr inż. Remigiusz Wiśniewski LABORATORIUM 8,9: BAZA DANYCH MS-ACCESS
Bardziej szczegółowoSPOSOBY DYSTRYBUCJI OPROGRAMOWANIA PANDA
SPOSOBY DYSTRYBUCJI OPROGRAMOWANIA PANDA Panda Security oferuje trzy sposoby dystrybucji oprogramowania na stacje końcowe: - Lokalne pobranie pliku instalacyjnego z portalu zarządzającego - Generacja instalacyjnego
Bardziej szczegółowoMakropolecenia w Excelu
Makropolecenia w Excelu Trochę teorii Makropolecenie w skrócie nazywane makro ma za zadanie automatyczne wykonanie powtarzających się po sobie określonych czynności. Na przykładzie arkusza kalkulacyjnego
Bardziej szczegółowoPrzedmiotem zamówienia jest dostawa:
Załącznik nr 2 do SIWZ Przedmiotem zamówienia jest dostawa: OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA 1. Pakiet oprogramowania biurowego dla komputerów z systemem Windows - 3 licencje. Lp. Parametr Charakterystyka 1
Bardziej szczegółowoUlotka Informacyjna www.liderone.eu
LIDER Biuro Tłumaczeń / Czarter Jachtów al. Jana Pawła II 11 00-828 Warszawa Tel. +48 22 652 90 03 e-mail: office@liderone.eu www.liderone.eu Ulotka Informacyjna www.liderone.eu Współpraca z nami to same
Bardziej szczegółowoOdtworzenie kopii zapasowej mmedica. Instrukcja użytkownika
Odtworzenie kopii zapasowej mmedica Instrukcja użytkownika Wersja 5.7.0 2017-02-17 Spis treści Rozdział 1 Odtworzenie... kopii zapasowej mmedica 2 Rozdział 2 Odtworzenie... kopii bazy zawierającej załączniki
Bardziej szczegółowoSpis treści. tel.: 782 580 850 e-mail: kontakt@e-zaplecze.pl 2
Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Szybkie wystawienie aukcji w szablonie bez konieczności instalacji szablonu na koncie allegro... 4 3. Wystawianie aukcji w szablonie z instalacją szablonu na koncie allegro...
Bardziej szczegółowoArtykuły Sponsorowane
Artykuły Sponsorowane w największym polskim portalu Horeca i w efektach wyszukiwania z Gwarancją Skuteczności kim jesteśmy? Pierwszy polski portal gastronomiczny jest najstarszym i największym portalem
Bardziej szczegółowoArkusz kalkulacyjny MS EXCEL ĆWICZENIA 4
Arkusz kalkulacyjny MS EXCEL ĆWICZENIA 4 Uwaga! Każde ćwiczenie rozpoczynamy od stworzenia w katalogu Moje dokumenty swojego własnego katalogu roboczego, w którym będziecie Państwo zapisywać swoje pliki.
Bardziej szczegółowo4.2. Ustawienia programu
4.2. Ustawienia programu Zmiana wielkości dokumentu Pracując w programie MS Excel 2010 niejednokrotnie doświadczysz sytuacji, w której otwarty przez Ciebie arkusz nie będzie mieścił się na ekranie monitora.
Bardziej szczegółowoLista środków trwałych - Środki trwałe. 3 Środki trwałe. 3.1 Lista środków trwałych.
Lista środków trwałych - Środki trwałe 21 3 Środki trwałe. 3.1 Lista środków trwałych. Poprzez edycję listy środków trwałych mamy łatwy dostęp do spisu dostępnych środków oraz informacji o nich takich
Bardziej szczegółowoInstrukcja logowania do systemu e-bank EBS
Instrukcja logowania do systemu e-bank EBS 1. Instalacja programu JAVA Przed pierwszą rejestracją do systemu e-bank EBS na komputerze należy zainstalować program JAVA w wersji 6u7 lub nowszej. Można go
Bardziej szczegółowoWyjdź z ram, przełam szablon i daj się zauważyć
Wyjdź z ram, przełam szablon i daj się zauważyć 01. Doświadczenie / o firmie 02. Model współpracy 03. Korzyści dla Klienta / dlaczego warto 04. Narzędzia pracy / przykłady 05. Kontakt SOCJOGRAFKA KRÓTKO
Bardziej szczegółowoInternet, jako ocean informacji. Technologia Informacyjna Lekcja 2
Internet, jako ocean informacji Technologia Informacyjna Lekcja 2 Internet INTERNET jest rozległą siecią połączeń, między ogromną liczbą mniejszych sieci komputerowych na całym świecie. Jest wszechstronnym
Bardziej szczegółowoKopiowanie ustawień SolidWorks
Kopiowanie ustawień SolidWorks przy użyciu Kreatora kopiowania ustawień Podczas pracy z programem SolidWorks każdy użytkownik dostosowuje program do swoich potrzeb, do branży w jakiej pracuje lub do swoich
Bardziej szczegółowoCzęść 3 - Konfiguracja
Spis treści Część 3 - Konfiguracja... 3 Konfiguracja kont użytkowników... 4 Konfiguracja pól dodatkowych... 5 Konfiguracja kont email... 6 Konfiguracja szablonów dokumentów... 8 Konfiguracja czynności
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkownika
Instrukcja użytkownika Menadżer Licencji Wersja 2013.0.1 Spis treści 1 WPROWADZENIE... 3 2 AKTUALIZACJA SERWISU KLUCZA HASP ORAZ ZDALNEGO SERWISU KLUCZA... 3 3 INSTALACJA... 3 4 MONITOR MENADŻERA LICENCJI...
Bardziej szczegółowoModuł Handlowo-Magazynowy Przeprowadzanie inwentaryzacji z użyciem kolektorów danych
Moduł Handlowo-Magazynowy Przeprowadzanie inwentaryzacji z użyciem kolektorów danych Wersja 3.77.320 29.10.2014 r. Poniższa instrukcja ma zastosowanie, w przypadku gdy w menu System Konfiguracja Ustawienia
Bardziej szczegółowoObsługa modułu GeoPlan
Obsługa modułu GeoPlan GEO-MAP pozwala na przeniesienie miejscowych planów zagospodarowania przestrzennego do postaci akceptowalnej przez oprogramowanie. Pozwala to na automatyzację wykonywania wyrysów
Bardziej szczegółowoKANCELARIA wersja 2.0.9 - marzec 2007
Korespondencja seryjna - nowa opcja w programie Możliwość wydrukowania korespondencji seryjnej w modułach Uczestnicy postępowania oraz Repertorium. Po utworzeniu odpowiedniego dokumentu źródłowego (wzorca)
Bardziej szczegółowoW każdej sali najważniejszym narzędziem są prawdopodobnie Zasoby. Przyjrzyjmy się teraz temu narzędziu, któremu zmieniono poniżej nazwę na Wspólne
Zasoby W każdej sali najważniejszym narzędziem są prawdopodobnie Zasoby. Przyjrzyjmy się teraz temu narzędziu, któremu zmieniono poniżej nazwę na Wspólne zasoby: Ikonki znajdujące się po prawej stronie
Bardziej szczegółowoKancelaria instalacja programu
Kancelaria instalacja programu Program Kancelaria można zainstalować w wersji przeznaczonej na pojedynczy komputer (dane zgromadzone przez użytkownika nie będą udostępniane innym pracownikom firmy) lub
Bardziej szczegółowoŁączenie liczb i tekstu.
Łączenie liczb i tekstu. 1 (Pobrane z slow7.pl) Rozpoczynamy od sposobu pierwszego. Mamy arkusz przedstawiony na rysunku poniżej w którym zostały zawarte wypłaty pracowników z wykonanym podsumowaniem.
Bardziej szczegółowoOpis Architektury Systemu Galileo
Opis Architektury Systemu Galileo Sławomir Pawlewicz Alan Pilawa Joanna Sobczyk Marek Sobierajski 5 czerwca 2006 1 Spis treści 1 Wprowadzenie 5 1.1 Cel.......................................... 5 1.2 Zakres........................................
Bardziej szczegółowoDokument zawiera podstawowe informacje o użytkowaniu komputera oraz korzystaniu z Internetu.
Klub Seniora - Podstawy obsługi komputera oraz korzystania z Internetu Str. 1 Dokument zawiera podstawowe informacje o użytkowaniu komputera oraz korzystaniu z Internetu. Część 6 Opis: Jak poruszać się
Bardziej szczegółowoLaboratorium systemów MES. Instrukcja korzystania z środowiska do ćwiczeń laboratoryjnych z zakresu Wonderware MES
Laboratorium systemów MES Instrukcja korzystania z środowiska do ćwiczeń laboratoryjnych z zakresu Wonderware MES 1 Informacje ogólne... 3 Uruchomienie Oracle VirtualBox... 3 Pierwsze zajęcia laboratoryjne...
Bardziej szczegółowoPlatforma e-learningowa
Dotyczy projektu nr WND-RPPD.04.01.00-20-002/11 pn. Wdrażanie elektronicznych usług dla ludności województwa podlaskiego część II, administracja samorządowa realizowanego w ramach Decyzji nr UDA- RPPD.04.01.00-20-002/11-00
Bardziej szczegółowoObrazek 1: Interfejs DT. DT Help File v1.3
Interfejs DT Ta sekcja umożliwia minimalizowanie i/lub zamykanie interfejsu DT, zapewnia dostęp do funkcji wyszukiwania oraz paska informującego o wolnej/zajętej przestrzeni. Ta sekcja umożliwia wybór
Bardziej szczegółowotimetrack Przewodnik Użytkownika timetrack Najważniejsze Funkcje
timetrack Przewodnik Użytkownika timetrack jest łatwą w obsłudze aplikacją, stworzoną do rejestracji czasu. Pozwala ona na zapisywanie czasu spędzonego z klientami oraz podczas pracy nad projektami i zadaniami
Bardziej szczegółowoOKAY CRM 2.0 nowy program!
OKAY CRM 2.0 nowy program! OKAY CRM 2.0 Nowoczesny Interfejs Kalendarz Graficzny Zarządzanie wiedzą o kontrahentach Osoby kontaktowe Historia kontaktów Delegowanie zadań Projekty Zarządzanie dokumentami
Bardziej szczegółowokompleksowe oprogramowanie do zarządzania procesem spawania
kompleksowe oprogramowanie do zarządzania procesem spawania Jeżeli w Twojej firmie: Wykonujesz różne prace wykorzystując różne technologie spawalnicze? Tracisz mnóstwo czasu na ręczne prowadzenie dokumentacji?
Bardziej szczegółowoRozdział II. Praca z systemem operacyjnym
Rozdział II Praca z systemem operacyjnym 55 Rozdział III - System operacyjny i jego hierarchia 2.2. System operacyjny i jego życie Jak już wiesz, wyróżniamy wiele odmian systemów operacyjnych, które różnią
Bardziej szczegółowoPrezentacja multimedialna MS PowerPoint 2010 (podstawy)
Prezentacja multimedialna MS PowerPoint 2010 (podstawy) Cz. 1. Tworzenie slajdów MS PowerPoint 2010 to najnowsza wersja popularnego programu do tworzenia prezentacji multimedialnych. Wygląd programu w
Bardziej szczegółowoJak utworzyć diagram
Drukowanie struktury organizacyjnej... 1 Jak utworzyć diagram... 1 Wyświetlanie fragmentu struktury organizacyjnej... 2 Wyświetlanie na wykresie informacji szczegółowych... 3 Uwzględnianie wszystkich rekordów...
Bardziej szczegółowoKancelaris - Zmiany w wersji 2.70
Kancelaris - Zmiany w wersji 2.70 1. Administracja W oknie Informacyjnym pokazano ilość licencji. 2. Archiwizacja Wprowadzono opcję kancelarii i archiwizatora: "Po archiwizacji automatycznie skopiuj archiwum
Bardziej szczegółowoLaboratorium Technologii Informacyjnych. Projektowanie Baz Danych
Laboratorium Technologii Informacyjnych Projektowanie Baz Danych Komputerowe bazy danych są obecne podstawowym narzędziem służącym przechowywaniu, przetwarzaniu i analizie danych. Gromadzone są dane w
Bardziej szczegółowoPODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PEŁNA KSIĘGOWOŚĆ. Płatności
Płatności Odnotowuj płatności bankowe oraz gotówkowe, rozliczenia netto pomiędzy dostawcami oraz odbiorcami, dodawaj nowe rachunki bankowe oraz kasy w menu Płatności. Spis treści Transakcje... 2 Nowa płatność...
Bardziej szczegółowoInstrukcja do programu DoUPS 1.0
Instrukcja do programu DoUPS 1.0 Program DoUPS 1.0 pozwala w prosty sposób wykorzystać dane z systemu sprzedaży Subiekt GT do generowania listów przewozowych dla firmy kurierskiej UPS w połączeniu z bezpłatnym
Bardziej szczegółowoInstalowanie TSplus v.12
Instalowanie TSplus v.12 Instalacja Terminal Service Plus to prosty proces nie wymagający specjalnych przygotowań. Wystarczy pobrać plik instalacyjny Setup-TSplus-pl.exe z naszej strony internetowej i
Bardziej szczegółowoINFORMATYKA MÓJ SPOSÓB NA POZNANIE I OPISANIE ŚWIATA.
SCENARIUSZ LEKCJI OPRACOWANY W RAMACH PROJEKTU: INFORMATYKA MÓJ SPOSÓB NA POZNANIE I OPISANIE ŚWIATA. PROGRAM NAUCZANIA INFORMATYKI Z ELEMENTAMI PRZEDMIOTÓW MATEMATYCZNO-PRZYRODNICZYCH Autorzy scenariusza:
Bardziej szczegółowoJak zawsze wyjdziemy od terminologii. While oznacza dopóki, podczas gdy. Pętla while jest
Pętle Pętla to pewien fragment kodu, który jest wykonywany wielokrotnie. Wyobraź sobie taką sytuację. Piszesz program do szyfrowania danych. Dane są szyfrowane kolejno bajt po bajcie. Załóżmy, że plik
Bardziej szczegółowoZawartość. Wstęp. Moduł Rozbiórki. Wstęp Instalacja Konfiguracja Uruchomienie i praca z raportem... 6
Zawartość Wstęp... 1 Instalacja... 2 Konfiguracja... 2 Uruchomienie i praca z raportem... 6 Wstęp Rozwiązanie przygotowane z myślą o użytkownikach którzy potrzebują narzędzie do podziału, rozkładu, rozbiórki
Bardziej szczegółowoInstrukcja do programu DoGLS 1.0
Instrukcja do programu DoGLS 1.0 Program DoGLS 1.0 pozwala w prosty sposób wykorzystać dane z systemu sprzedaży Subiekt GT do generowania listów przewozowych dla firmy kurierskiej GLS w połączeniu z bezpłatnym
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU IRF DLA BIURA RACHUNKOWEGO Program Rachmistrz/Rewizor. Strona0
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU IRF DLA BIURA RACHUNKOWEGO Program Rachmistrz/Rewizor Strona0 1. Zaloguj się na konto IRF, na adres: http://irf-system.pl 2. Hasło można zmienić, klikając w ustawienia. Strona1
Bardziej szczegółowoLEGISLATOR. Akty na biurko. Data dokumentu:29 maja 2013 Wersja: Autor: Piotr Jegorow. Instrukcja korzystania z funkcji Akty na biurko
LEGISLATOR Akty na biurko Instrukcja korzystania z funkcji Akty na biurko Data dokumentu:29 maja 2013 Wersja: 2.1.0.34 Autor: Piotr Jegorow Zawartość Wstęp... 2 Wykorzystanie w praktyce... 3 Wyświetlenie
Bardziej szczegółowoArtculate Rise w szkole językowej zobacz możliwości! Wprowadzenie
Artculate Rise w szkole językowej zobacz możliwości! Wprowadzenie Articulate Rise jest jednym z moich ulubionych narzędzi, które warto wykorzystywać w szkołach językowych, ( i nie tylko!), dlatego dziś
Bardziej szczegółowoPodręczna pomoc Microsoft Excel 2007
Podręczna pomoc Microsoft Excel 2007 Klawisze skrótów... 1 Podstawowe funkcje... 2 Narzędzie Szukaj wyniku... 3 Aktywowanie dodatków... 4 Narzędzie Solver (dodatek)... 6 Narzędzie Tabela przestawna...
Bardziej szczegółowoInstrukcja do programu DoDHL 1.5
Instrukcja do programu DoDHL 1.5 Program DoDHL 1.5 pozwala w prosty sposób wykorzystać dane z systemu sprzedaży Subiekt GT do generowania listów przewozowych dla firmy kurierskiej DHL w połączeniu z bezpłatnym
Bardziej szczegółowoScenariusze obsługi danych MPZP
Scenariusze obsługi danych MPZP S t r o n a 2 I. URUCHOMIENIE MODUŁU PLANOWANIE PRZESTRZENNE... 3 II. NARZĘDZIA OBSŁUGI MPZP... 4 III. WYSZUKIWANIE PLANU... 5 Scenariusz wyszukiwania planu... 5 IV. WYSZUKIWANIE
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkownika programu QImport (wydanie I r.)
Instrukcja użytkownika programu QImport (wydanie I 15.07.2012 r.) Wymagania techniczne komputer z procesorem 1,5 GHz lub lepszym 512 MB pamięci RAM lub więcej system operacyjny Microsoft Windows XP z dodatkiem
Bardziej szczegółowoINFOLINIA: , DZIAŁ TECHNICZNY:
Komunikacja 1/5 Moduł Komunikacja służy nawiązaniu i utrzymaniu sprawnej komunikacji z klientami Twojego salonu. Z tego poziomu możesz skorzystać z funkcji przypomnień (SMS i/lub e-mail) oraz wysyłki Newsletterów
Bardziej szczegółowo[WYSYŁANIE MAILI Z PROGRAMU EXCEL]
c 20140612- rev. 2 [WYSYŁANIE MAILI Z PROGRAMU EXCEL] ZAWARTOŚĆ Wstęp... 3 Funkcje w excelu... 4 Funkcja Hiperłącza... 7 Dodawanie odbiorców... 8 Uzupełnianie tytułu... 8 Wpisywanie treści... 8 Znane problemy...
Bardziej szczegółowo1. Dockbar, CMS + wyszukiwarka aplikacji Dodawanie portletów Widok zawartości stron... 3
DODAJEMY TREŚĆ DO STRONY 1. Dockbar, CMS + wyszukiwarka aplikacji... 2 2. Dodawanie portletów... 3 Widok zawartości stron... 3 Omówienie zawartości portletu (usunięcie ramki itd.)... 4 3. Ikonki wybierz
Bardziej szczegółowoKRYTERIUM OCEN Z INFORMATYKI DLA KLASY 4 SZKOŁY PODSTAWOWEJ
KRYTERIUM OCEN Z INFORMATYKI DLA KLASY 4 SZKOŁY PODSTAWOWEJ 1. Wymagania konieczne (na ocenę dopuszczającą) obejmują wiadomości i umiejętności umożliwiające uczniowi dalszą naukę, bez których uczeo nie
Bardziej szczegółowoTWORZENIE PREZENTACJI MS POWERPOINT
TWORZENIE PREZENTACJI MS POWERPOINT Wstęp TWORZENIE PREZENTACJI MS POWERPOINT Czasami zdarza się, że zostajemy poproszeni o poprowadzenia spotkania czy szkolenia w firmie, w której pracujemy lub po prostu
Bardziej szczegółowoArchiwum DG 2016 PL-SOFT
2 1 to kompleksowe narzędzie ochrony Twoich danych genealogicznych utworzonych w programie Drzewo genealogiczne. Aplikacja nie wymaga instalacji na komputerze i jest uruchamiana bezpośrednio z dysku USB.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA PROGRAMU ENARZEDZIOWNIA SPIS TREŚCI
INSTRUKCJA PROGRAMU ENARZEDZIOWNIA SPIS TREŚCI 1. Narzędziownia.. 2 2. Dokumenty.. 3 2.1 Zapotrzebowanie... 3 2.2 Wypożyczenia... 4 2.3 Zwroty...4 2.4 Rezerwacje 5 2.5 Spis z natury..5 2.6 Przyjęcia 6
Bardziej szczegółowoOpis programu: www.optikom.eu
Opis programu: 1) Naliczanie minutowe... 2 2) Karnety... 5 3) Barek... 5 4) Imprezy urodzinowe... 7 5) Rejestracja sprzedaży... 10 6) Raport... 15 7) Magazyn... 18 8) Rejestracja czasu pracy... 18 9) Instalacja
Bardziej szczegółowoWPROWADZENIE do Otwartego Systemu Antyplagiatowego
WPROWADZENIE do Otwartego Systemu Antyplagiatowego opracowanie: dr Natalia Kohtamäki WPiA UKSW system nie stwierdza wprost, czy praca jest plagiatem. Oceny dokonuje Promotor pracy na podstawie raportu
Bardziej szczegółowoCRM. moduł zarządzania relacjami z klientami. Poradnik dla użytkowników systemu FIRMA 1/1
CRM moduł zarządzania relacjami z klientami Poradnik dla użytkowników systemu FIRMA 1/1 1. Wprowadzenie CRM Zarządzanie relacjami z klientami to nowy produkt firmy SOFT EKSPERT. Prosty, intuicyjny i czytelny
Bardziej szczegółowoInformacja o firmie i oferowanych rozwiązaniach
Informacja o firmie i oferowanych rozwiązaniach Kim jesteśmy INTEGRIS Systemy IT Sp. z o.o jest jednym z najdłużej działających na polskim rynku autoryzowanych Partnerów Microsoft w zakresie rozwiązań
Bardziej szczegółowo