Wyposażenie Zubehöre Accessories. 1 février 2013
|
|
- Jacek Górecki
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Wyposażenie Zubehöre Accessories
2 Nasze wyroby są stale udoskonalane w celu dostosowania ich do wymogów rynku; z tego względu wszystkie rysunki, dane techniczne i wymiary są niezobowiązujące. Unsere Produkte werden laufend den Marktbedürfnissen angepasst; daher sind alle Abbildungen, technische Daten, Abmessungen und Angaben unverbindlich. In view of the constant improvements made to our products, technical data, illustrations, and dimensions are subject to change without notice.
3 Spis treści Inhaltsverzeichnis Table of contents 1. Wyposażenie dodatkowe 1. Zusatz - Ausrüstungen 1. Additional equipment Wyposażenie aparatów 2. Ausrüstung für Apparate 2. Equipment for attachments Wyposażenie wrzeciennika 3.1 do zabudowy we wrzecionie W do zamocowania na wrzecionie W do zabudowy we wrzecionie W do zamocowania na wrzecionie W25 3. Spindelstock Zubehör 3.1 zum Einbau in der Spindel W zum Befestigung auf der Spindel W zum Einbau in der Spindel W zum Befestigung auf der Spindel W25 3. Headstock s accessories 3.1 for fitting in the W20 spindle 3.2 for fixing on the W20 spindle 3.3 for fitting in the W25 spindle 3.4 for fixing on the W25 spindle Podciśnieniowy system mocowania części 4. Vakuum Spannsystem 4. Vacuum clamping device Nastawianie narzędzi 5. Voreinstellen der Werkzeuge 5. Presetting of tools Wyposażenie do suportu poprzecznego 6.1 Liniowy imak narzędziowy multifix 6.2 Liniowy imak narzędziowy TRI PAN 6.3 Liniowy imak narzędziowy 6.4 Aparat do frezowania ze zintegrowanym silnikiem 6.5 Aparat do szlifowania ze zintegrowanym silnikiem 6.6 Wyposażenie do aparatu do frezowania i szlifowania (ze zintegrowanym silnikiem) 6. Zubehör zu Kreuzsupporte 6.1 Linear Werzeughalter MULTIFIX 6.2 Linear Werzeughalter TRI PAN 6.3 Linear Werzeughalter 6.4 Fräsapparat mit integriertem Motor 6.5 Schleifapparat mit integriertem Motor 6.6 Zubehöre für Fräsapparat und Schleifapparat (mit integriertem motor) 6. Accessories for carriage 6.1 Linear toolholders MULTIFIX 6.2 Linear toolholders TRIPAN 6.3 Linear toolholders 6.4 Milling attachment with integrated motor 6.5 Grinding attachment with integrated motor 6.6 Accessories for milling and grinding attachment (with integrated motor) Konik i wyposażenie 7. Reitstock und Zubehör 7. Tailstocks and accessories 29
4 1. Équipements complémentaires Zusatz - Ausrüstungen Additional equipment W20 W Pneumatyczny przyrząd mocujący W20 TM -1 - Maks. prędkość obrotowa [min ] - Cylinder z rozdzielaczem grafitowym x cięgno W Pneumatische Spannvorrichung W20 TM -1 - Maximum [min ] - Zylinder mit Graphitverteiler x Spannschlüssel W20 Pneumatical clamping attachment W20 TM -1 - Maximum [min ] - Cylinder with graphit distributor x Drawbar W20 Pneumatyczny przyrząd mocujący W25 TM -1 - Maks. prędkość obrotowa [min ] - Cylinder z rozdzielaczem grafitowym x cięgno W25 Pneumatische Spannvorrichung W25 TM -1 - Maximum [min ] - Zylinder mit Graphitverteiler x Spannschlüssel W25 Pneumatical clamping attachment W25 TM -1 - Maximum [min ] - Cylinder with graphit distributor x Drawbar W Kompletna instalacja chłodziwa - 1 Pompa silnikowa 10 [l/min.] [bar] - 1 Zdejmowalny zbiornik o pojemności 25 l. - 1 Komplet orurowania Kühlmittel-Einrichtung komplett - 1 Motorpumpe 10 [Lt./Min.] [bar] - 1 abnehmbarer Behälter mit 25 Lt. Inhalt - 1 komplette Rohrleitung Coolant system - 1 pump 10 [l/min.] [bar] - 1 tank with a capacity of 25 liters - 1 set of piping 4
5 1. Wyposażenie dodatkowe Zusatz - Ausrüstungen Additional equipment Głowica rewolwerowa do 225TM Oi-TD oraz 225TMi 6 stałych pozycji Przekrój imaka narzędziowego 8 8 [mm] Z: podstawą Artykuł jest obligatoryjny Revolver für 225TM Oi-TD und 225TMi 6 festen Positionen Querschnitt der Werkzeughalter 8 8 [mm] Inklusiv: Sohle Artikel ist obligatorisch Revolver for 225TM Oi-TD and 225TMi 6 fixing positions Toolholder section 8 8 [mm] Included: saddle item is obligatory Rozszerzenie WEjść / WYjść TM Erweiterung die Eingänge/Ausgänge TM Extension of inputs/outputs TM pozycyjna głowica rewolwerowa SMSA - Fanuc Oi Mate-TD Revolver SMSA 6 Positionen - Fanuc Oi Mate-TD Revolver SMSA 6 positions - Fanuc Oi Mate-TD Podstawa pod głowicę rewolwerową 102TM-CNC Sohle für Revolver 102TM-CNC Saddle for revolver 102TM -CNC Przygotowanie maszyny pod głowicę rewolwerową 102TM -CNC Maschine Vorbereitung für Revolver 102TM-CNC Machine preparation for turret 102TM -CNC 5
6 1. Wyposażenie dodatkowe Zusatz - Ausrüstungen Additional equipment Radiowa sonda pomiarowa RENISHAW RLP40 RENISHAW RLP40 Funkmesstaster RENISHAW RLP40 Part inspection touch Przestawny czołowy imak narzędziowy Verstellbarer Stirnwerkzeughalter Adjustable front toolholder Podstawa pod imak narzędziowy, szerokość 36 mm z prowadzeniem typu jaskółczy ogon Sohle für Werkzeughalter, Breite 36mm mit Schwalbenschwanzführung Saddle for toolholder, width 36mm with dovetail 6
7 2. Wyposażenie aparatów Ausrüstung für Apparate Equipment for attachments
8 Wyposażenie elektryczne 1 Aparat do frezowania / szlifowania Elektrische Ausrüstung 1 Fräs-/Schleifapparat sync Electric equipment 1 grinding/milling attachment sync Rozszerzenie WEjść / WYjść TM Erweiterung die Eingänge / Ausgänge TM Extension of inputs / outputs TM Wyposażenie elektryczne 2 Aparaty do frezowania / szlifowania Elektrische Ausrüstung 2 Fräs-/Schleifapparat sync Electric equipment 2 grinding/milling attachment sync Wyposażenie elektryczne 3 Aparaty do frezowania / szlifowania Elektrische Ausrüstung 3 Fräs-/Schleifapparat sync Electric equipment 3 grinding/milling attachment sync Oprzyrządowanie pneumatyczne aparatów do frezowania / szlifowania do powietrznego chłodzenia wrzecion: - OBLIGATORYJNE dla aparatów do frezowania / szlifowania Pneumatische Luftkühlung Schleif-/Fräsapparate zur Kühlung der Spindeln: - Schleif/Fräsapparate OBLIGATORISCH Pneumatic cooling group grinding/milling attachment for the cooling of spindle: - grinding/milling attachments OBLIGATORY 8
9 3. Wyposażenie wrzeciennika Spindelstock Zubehör Headstock s accessories 3.1 Do zabudowy we wrzecionie W20 zum Einbau in der Spindel W20 for fitting in the W20 spindle Zderzak nastawny W20 z ręcznym kluczem mocującym Einstellbarer Anschlag W20 mit Handrad Spannschlüssel Adjustable stop and extractor W20 with manual drawbar Nastawny zderzak głębokości do tulejek zaciskowych W20 Einstellbarer Tiefenanschlag für Spannzangen W20 Adjustable depth stop for W20 collets Zderzak nastawny W20 z pneumatycznym przyrządem mocującym Einstellbarer Anschlag W20 mit pneumatische Spannvorrichtung Adjustable stop and extractor W20 with pneumatic clamping 9
10 3. Wyposażenie wrzeciennika Spindelstock Zubehör Headstock s accessories 3.1 Do zabudowy we wrzecionie W20 zum Einbau in der Spindel W20 for fitting in the W20 spindle D D D Tulejki zaciskowe W20 Zakres Ø , skok co 0.1 [mm] W zamówieniu prosimy podać średnicę żądanego otworu Spannzange W20 Ø je 0.1[mm] pro Stück Bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben Collet W20 Ø by 0.1[mm] per piece Please specify bore required D Tulejki zaciskowe W20 Zakres Ø , skok co 0.5 [mm] W zamówieniu prosimy podać średnicę żądanego otworu Inne wymiary na zapytanie Spannzange W20 Ø je 0.5 [mm] pro Stück Bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben Andere Größen auf Anfrage Collet W20 Ø by 0.5 [mm] per piece Please specify bore required Other dimensions on request 10
11 3. Wyposażenie wrzeciennika Spindelstock Zubehör Headstock s accessories 3.1 Do zabudowy we wrzecionie W20 zum Einbau in der Spindel W20 for fitting in the W20 spindle Stożkowa tuleja zaciskowa Ø56 [mm] do tulejek stopniowych W20 Gr.1 Spannglocke Ø56[mm] für Stufenfutter W20 Gr.1 Closer Ø56[mm] for external step collet W20 Gr Półfabrykat zaciskowej tulejki stopniowej W20 Gr.2 Ø56 Vorgearbeitete Glockenzange W20 Gr.2 Ø56 External step collet blank W20 Gr.2 Ø Półfabrykat zaciskowej tulejki stopniowej W20 Gr.1 Ø36 Vorgearbeitete Glockenzange W20 Gr.1 Ø36 External step collet blank W20 Gr. 1 Ø Stożkowa tuleja zaciskowa Ø65 [mm] do tulejek stopniowych W20 Gr.2 Spannglocke Ø65[mm] für Stufenfutter W20 Gr.2 Closer Ø65[mm] for external step collet W20 Gr Stożkowa tuleja zaciskowa Ø86 [mm] do tulejek stopniowych W20 Gr.3 Spannglocke Ø86[mm] für Stufenfutter W20 Gr.3 Closer Ø86[mm] for external step collet W20 Gr Półfabrykat zaciskowej tulejki stopniowej W20 Gr.3 Ø77 Vorgearbeitete Glockenzange W20 Gr.3 Ø77 External step collet blank W20 Gr.3 Ø77 11
12 3. Wyposażenie wrzeciennika Spindelstock Zubehör Headstock s accessories 3.1 Do zabudowy we wrzecionie W20 zum Einbau in der Spindel W20 for fitting in the W20 spindle D Nakrętka zderzakowa do trzpienia rozprężnego W20 Anschlagmutter für Spreizdorn W20 Retaining nut for expanding arbor W Kieł wrzeciennika 60, W20, stal hartowana Spindelstockspitze 60, W20, gehärteter Stahl 60 male centre W20, hardened steel D Jednoczęściowy trzpień rozprężny W20 ze stali hartowanej; do Ø 4-25, skok co 0.5 [mm] oraz Ø ze skokiem co 1[mm] Einteiliger Spreizdorn W20 aus gehärtetem Stahl um Einzeldurchmesser zu spannen Ø 4-25 je 0.5[mm] und Ø26-31 je 1[mm] Single piece expanding arbor W20 hardened steel for Ø 4-25 by 0.5[mm] and Ø26-31 by 1[mm] ; Kieł wrzeciennika 60, W20, węgliki spiekane Spindelstockspitze 60, W20, Hartmetall 60 male centre W20, tungsten carbide Kieł żeński wrzeciennika 60, W20, stal hartowana Hohl-Spindelstockspitze 60, W20 gehärteter Stahl 60 female centre W20, hardened steel 12
13 3. Wyposażenie wrzeciennika Spindelstock Zubehör Headstock s accessories 3.2 Do zamocowania na wrzecionie W20 zum Befestigung auf der Spindel W20 for fixing on the W20 spindle Uchwyt mocujący W20 FN, odlewany Ø80 [mm] ze szczękami 2 x 3 do mocowania za powierzchnie zewnętrzne i wewnętrzne - 1 klucz Spannfutter W20 FN Guss Ø80[mm] mit 2x3 Backen zu Aussen- und Innenspannen - 1 Schlüssel Chuck W20 f B iron Ø80[mm] with 2x3 jaws for external and internal gripping - 1 key Komplet 3 miękkich szczęk do uchwytu FN Ø80[mm] Satz zu 3 weichen Backen für Futter FN Ø80[mm] Set of 3 soft jaws for chuck FN Ø80[mm] Uchwyt mocujący W20 FN, odlewany Ø110 [mm] ze szczękami 2 x 4 do mocowania za powierzchnie zewnętrzne i wewnętrzne - 1 klucz Futter W20 FN Guss Ø110[mm] mit 2 x 4 Backen zu Aussen- und Innenspannen - 1 Schlüssel Chuck W20 FN iron Ø110[mm] with 2x4 jaws for external and internal gripping - 1 key Komplet 4 miękkich szczęk do uchwytu FN Ø110[mm] Satz zu 4 weichen Backen für Futter FN Ø110[mm] Set of 4 soft jaws for chuck f N Ø110[mm] Półfabrykat tulei W20 Ø 60x58 [mm] Muffe W20 vorgearbeitet Ø60x58[mm] Sleeve blank W20 Ø60x58[mm] Półfabrykat tulei W20 Ø 60x100 [mm] Muffe W20 vorgearbeitet Ø60x100[mm] Sleeve blank W20 Ø60x100[mm] 13
14 3. Wyposażenie wrzeciennika Spindelstock Zubehör Headstock s accessories 3.3 Do zabudowy we wrzecionie W25 zum Einbau in der Spindel W25 for fitting in the W25 spindle D D Zderzak nastawny z wyrzutnikiem W25 z ręcznym kluczem mocującym Einstellbarer Anschlag mit Auswerfer W25 mit Handrad Spannschlüssel Combined adjustable extractor and stop W25 with manual drawbar Nastawny zderzak głębokości do tulejek zaciskowych W25 Einstellbarer Tiefenanschlag für Spannzangen W25 Adjustable depth stop W25 collets Zderzak nastawny W25 do TM z pneumatycznym przyrządem zaciskowym Einstellbarer Anschlag W25 für TM mit pneumatische Spannvorrichtung Adjustable stop and extractor W25 for TM with pneumatic clamping attachment D Tulejki zaciskowe W25 Ø ze skokiem co 0.1[mm] Spannzange W25 Ø je 0.1[mm], pro Stück Collet W25 Ø by 0.1[mm], per piece D Tulejki zaciskowe W25 Ø ze skokiem co 0.5[mm] Spannzangen W25 Ø je 0.5[mm], pro Stück Collet W25 Ø by 0.5[mm], per piece 14
15 3. Wyposażenie wrzeciennika Spindelstock Zubehör Headstock s accessories 3.3 Do zabudowy we wrzecionie W25 zum Einbau in der Spindel W25 for fitting in the W25 spindle Stożkowa tuleja zaciskowa Ø68 [mm] do tulejek stopniowych W25 Gr.1 Spannglocke Ø68[mm] für Stufenfutter W25 Gr.1 Closer Ø68[mm] for external step collet W25 Gr Stożkowa tuleja zaciskowa Ø98 [mm] do tulejek stopniowych W25 Gr.2 Spannglocke Ø98[mm] für Stufenfutter W25 Gr.2 Closer Ø98[mm] for external step collet W25 Gr Półfabrykat zaciskowej tulejki stopniowej W25 Gr.1 Ø56 Vorgearbeitete Glockenzange W25 Gr.1 Ø56[mm] External step collet blank W25 Gr.1 Ø56[mm] Półfabrykat zaciskowej tulejki stopniowej W25 Gr.2 Ø88 Vorgearbeitete Glockenzange W25 Gr.2 Ø88[mm] External step collet blank W25 Gr.2 Ø88[mm] 15
16 3. Wyposażenie wrzeciennika Spindelstock Zubehör Headstock s accessories 3.3 Do zabudowy we wrzecionie W25 zum Einbau in der Spindel W25 for fitting in the W25 spindle D Nakrętka zderzakowa do trzpienia rozprężnego W25 Anschlagmutter für Spreizdorn W25 Retaining nut for expanding arbor W Kieł wrzeciennika 60, W25, stal hartowana Spindelstockspitze 60, W25, gehärteter Stahl 60 male centre W25, hardened steel D Jednoczęściowy trzpień rozprężny W25 ze stali hartowanej; do Ø 4-25, skok co 0.5 [mm] oraz Ø ze skokiem co 1[mm] Einteiliger Spreizdorn W25 aus gehärtetem Stahl um Einzeldurchmesser zu spannen Ø 4-25 je 0.5[mm] und Ø je 1[mm] Single piece expanding arbor W25 hardened steel for Ø 4-25 by 0.5[mm] and Ø by 1[mm] ; Tulejka redukcyjna W25/W20 Reduzierhülse W25/W20 Reduction bush W25/W Kieł wrzeciennika 60, W25, węgliki spiekane Spindelstockspitze 60, W25, Hartmetall 60 male centre W25, tungsten carbide Kieł żeński wrzeciennika 60, W25, stal hartowana Hohl-Spindelstockspitze 60, W25 gehärteter Stahl 60 female centre W25, hardened steel 16
17 3. Wyposażenie wrzeciennika Spindelstock Zubehör Headstock s accessories 3.4 Do zamocowania na wrzecionie W25 zum Befestigung auf der Spindel W25 for fixing on the W25 spindle Uchwyt mocujący W25 FN, odlewany Ø80 [mm] ze szczękami 2 x 3 do mocowania za powierzchnie zewnętrzne i wewnętrzne - 1 klucz Spannfutter W25 FN Guss Ø80[mm] mit 2x3 Backen zu Aussen- und Innenspannen - 1 Schlüssel Chuck W25 FB iron Ø80[mm] with 2x3 jaws for external and internal gripping - 1 key Komplet 3 miękkich szczęk do uchwytu FN Ø80[mm] Satz zu 3 weichen Backen für Futter FN Ø80[mm] Set of 3 soft jaws for chuck FN Ø80[mm] Uchwyt mocujący W20 FN, odlewany ø110 [mm] ze szczękami 2 x 4 do mocowania za powierzchnie zewnętrzne i wewnętrzne - 1 klucz Futter W25 FN Guss Ø110[mm] mit 2x4 Backen zu Aussen- und Innenspannen - 1 Schlüssel Chuck W25 FN iron Ø110[mm] with 2x4 jaws for external and internal gripping - 1 key Komplet 4 miękkich szczęk do uchwytu FN Ø110[mm] Satz zu 4 weichen Backen für Futter FN Ø110[mm] Set of 4 soft jaws for chuck FN Ø110[mm] Półfabrykat tulei W25 Ø 60x58 [mm] Muffe W25 vorgearbeitet Ø60x58[mm] Sleeve blank W25 Ø60x58[mm] Półfabrykat tulei W25 Ø 60x100 [mm] Muffe W25 vorgearbeitet Ø60x100[mm] Sleeve blank W25 Ø60x100[mm] 17
18 4. Podciśnieniowy system mocowania części Vakuum Spannsystem Vacuum clamping device Wyposażenie podciśnieniowe do maszyny 102 TM -CNC Vakuum-Ausrüstung für die Maschine 102 TM-CNC Vacuum equipment for the machine 102 TM -CNC Wyposażenie podciśnieniowe do wrzeciona W20 Vakuum-Ausrüstung für Spindel W20 Vacuum equipment for spindle W20 18
19 5. Nastawianie narzędzi Voreinstellen der Werkzeuge Presetting of tools pozycyjny uchwyt do mocowania mikroskopu na 102 TM-CNC Erforderlicher Halter für Mikroskope auf 102 TM-CNC Fixed holder for microscopes on 102 TM -CNC Mikroskop do ustawiania narzędzi Werkzeug-Zentriermikroskop Tool centring microscope 19
20 6. Wyposażenie do suportu poprzecznego Zubehör zu Kreuzsupporte Accessories for carriage 6.1 Liniowe imaki narzędziowe «MULTIFIX» Linear Werzeughalter MULTIFIX Linear toolholders MULTIFIX Szybkowymienny imak narzędziowy MULTIFIX-A - 1 Trzpień mocujący AG 20 do rowków T - 1 Dźwignia obsługowa - 1 Klucz Schnellwechsel-Werkzeughalter MULTIFIX-A - 1 Befestigungsbolzen AG 20 für T-Nuten - 1 Bedienungshebel - 1 Schlüssel Quick-change toolholder turret MULT IFIX-A - 1 fixing bolt AG 20 for T-slot - 1 locking lever - 1 spanner Podstawka do imaków promieniowych lub czołowych Szerokość 60[mm], rowek T Sohle für Radial- oder Stirnwerkzeughalter Breite 60[mm], T-Nute Saddle for radial or frontal toolholder Width 60[mm], T-slot Imak narzędziowy do noży tokarskich maks. 16x16[mm] Werkzeughalter für Stähle max. 16x16[mm] Toolholder for tool max. 16x16[mm] section Imak narzędziowy do prętów maks. Ø20[mm] Werkzeughalter für Stangen max. Ø20[mm] Toolholder for bar max. Ø20[mm] Imak wymienny do przecinaków + 1 przecinak Wechselhalter für Abstechmesser + 1 Abstechmesser Cutting-off blade holder + 1 cutting-off blade Przecinak 2.5 x 10 x 100[mm] Abstechmesser 2.5x10x100[mm] Cutting-off blade 2.5x10x100[mm] 20
21 6. Wyposażenie do suportu poprzecznego Zubehör zu Kreuzsupporte Accessories for carriage 6.2 Liniowe imaki narzędziowe «TRIPAN» Linear Werzeughalter TRIPAN Linear toolholders TRIPAN Szybkowymienny imak narzędziowy TRIPAN-111S - 1 Trzpień mocujący - 2 Klucze Schnellwechsel-Werkzeughalter TRIPAN-111S - 1 Befestigungsbolzen - 2 Schlüssel Quick-change toolholder turret TRIPAN-111S - 1 fixing bolt - 2 keys Podstawka do imaków promieniowych lub czołowych Szerokość 60[mm], rowek T Sohle für Radial- oder Stirnwerkzeughalter Breite 60[mm], T-Nute Saddle for radial or frontal toolholder Width 60[mm], T-slot Imak narzędziowy do noży tokarskich maks. 12x12[mm] Werkzeughalter für Stähle max. 12x12[mm] Toolholder for tool max. 12x12[mm] section Oprawka wymienna z rowkiem V do narzędzi o maks. Ø12[mm] Wechselhalter mit Prisma für Stähle max Ø12[mm] Toolholder with vee groove for tool max Ø12[mm] Oprawka wymienna 30 z rowkiem V do narzędzi o maks. Ø12[mm] Wechselhalter30 mit Prisma für Stähle max. Ø12[mm] Toolholder 30 with vee groove for tool max. Ø12[mm] Oprawka wymienna do przecinaków + 1 przecinak Wechselhalter für Abstechmesser + 1 Abstechmesser Cutting-off blade holder + 1 cutting-off blade Przecinak 2.5 x 10 x 100[mm] Abstechmesser 2.5x10x100[mm] Cutting-off blade 2.5x10x100[mm] 21
22 6. Wyposażenie do suportu poprzecznego Zubehör zu Kreuzsupporte Accessories for carriage 6.3 Liniowe oprawki narzędziowe Linear Werzeughalter Linear toolholders Podstawka pod imaki do narzędzi promieniowych i czołowych; szerokość 60[mm], rowek T Sohle für Radial- oder Stirnwerkzeughalter Breite 60[mm], T-Nute Saddle for radial or frontal toolholder width 60[mm], T-slot Przedni imak do narzędzi promieniowych, szerokość 60[mm] x imak nożowy Vorderer Radialwerkzeughalter, Breite 60[mm] x Stahlhalter Front radial toolholder, width 60[mm] x toolholder Przedni imak do narzędzi promieniowych, szerokość 60[mm] x imak nożowy Vorderer Radialwerkzeughalter, Breite 60[mm] x Stahlhalter Front radial toolholder, width 60[mm] x toolholder Imak nożowy do noży o przekroju trzonka 16x13[mm] Stahlhalter für Stahl 16x13[mm] Toolholder for tools of 16x13[mm] section 22
23 6. Wyposażenie do suportu poprzecznego Zubehör zu Kreuzsupporte Accessories for carriage 6.3 Liniowe oprawki narzędziowe Linear Werzeughalter Linear toolholders D D
24 Podstawka pod oprawki narzędziowe, szerokość 36[mm] z prowadzeniem typu jaskółczy ogon Sohle für Werkzeughalter, Breite 36[mm] mit Schwalbenschwanzführung Saddle for toolholder, width 36[mm] with dovetail Przestawna oprawka do narzędzi czołowych szerokość 36[mm], średnica otworu Ø20[mm] Verstellbarer Stirnwerkzeughalter Breite 36[mm], Bohrung Ø20[mm] Adjustable front toolholder width 36[mm], bore Ø20[mm] Oprawka do tulejek zaciskowych CY20/ESX20 z nakrętką EX x klucz Spannzangenhalter CY20/ESX20 mit Mutter EX x Schlüssel Collet holder CY20/ESX20 with nut EX x key D Tulejka zaciskowa ESX20 Ø1-1.5 skok co 0.5 [mm] Spannzange ESX20 Ø1-1.5 je 0.5[mm], pro Stück Collet ESX20 Ø1.1.5 by 0.5[mm], per piece Podstawka pod oprawkę narzędziową, szerokość 36[mm], rowek T Sohle für Werkzeughalter, Breite 36[mm], T-Nute Saddle for toolholder, width 36[mm], T-slot Oprawka narzędziowa do 2 oprawek do tulejek zaciskowych z regulacją pionową - potrzebne są 2 oprawki do tulejek zaciskowych Werkzeughalter für zwei Spannzangenhalter mit Vertikalverstellung - 2 Spannzangenhalter sind notwendig Adjustable holder for 2 toolholders with vertical adjustment - 2 collet holders are necessary Oprawka do tulejek zaciskowych CY8/ESX9 z nakrętką mocującą EX Spannzangenhalter CY8/ESX9 mit Spannmutter EX Collet holder CY8/ESX9 with nut EX D Tulejka zaciskowa ESX9 Ø1-1.5 skok co 0.5 [mm] Spannzange ESX9 Ø1-1.5 je 0.5[mm] Collet ESX9 Ø1-1.5 by 0.5[mm] 24
25 6. Wyposażenie do suportu poprzecznego Zubehör zu Kreuzsupporte Accessories for carriage 6.3 Liniowe oprawki narzędziowe Linear Werzeughalter Linear toolholders Podstawka pod oprawkę narzędziową, szerokość 36[mm], rowek T Sohle für Werkzeughalter, Breite 36[mm], T-Nute Saddle for toolholder, width 36[mm], T-slot Przednia oprawka do narzędzi czołowych, szerokość 36[mm], do noży o przekroju 12x12 [mm] Vorderer Stirnwerkzeughalter Breite 36[mm], für Stahl 12x12[mm] Front frontal toolholder, width 36[mm], for tool 12x12[mm] section Tylna oprawka do narzędzi czołowych, szerokość 36 [mm], do noży o przekroju 12x12 [mm] Hinterer Stirnwerkzeughalter, Breite 36[mm], für Stahl 12x12[mm] Rear frontal toolholder, width 36[mm], for tool 12x12[mm] section Przednia oprawka do narzędzi promieniowych, szerokość 36[mm], do noży o przekroju 12x12 [mm] Vorderer Radialwerkzeughalter, Breite 36[mm], für Stahl 12x12[mm] Front Radial toolholder, width 36[mm], for tool 12x12[mm] section Tylna oprawka do narzędzi promieniowych, szerokość 36[mm], do noży o przekroju 12x12 [mm] Hinterer Radialwerkzeughalter, Breite 36[mm], für Stahl 12x12[mm] Rear radial toolholder, width 36[mm], for tool 12x12[mm] section 25
26 6. Wyposażenie do suportu poprzecznego Zubehör zu Kreuzsupporte Accessories for carriage 6.4 Aparat do frezowania ze zintegrowanym silnikiem Fräsapparat mit integriertem Motor Milling attachment with integrated motor Aparat do frezowania ESX16 ze zintegrowanym silnikiem, zakres prędkości -1 obrotowych [min ] -1 Fräsapparat ESX16 mit integriertem Motor, Drehzal [min ] -1 Milling attachment ESX16 with integrated motor, speed [min ] D Tulejki zaciskowe ESX16 Ø2-3, skok co 0.5[mm] + Ø3.17 Spannzangen ESX-16 Ø2-3 je 0.5[mm] + Ø3.17, pro Stück Collet ESX-16 Ø2-3 je 0.5[mm] + Ø3.17, per piece 26
27 6. Wyposażenie do suportu poprzecznego Zubehör zu Kreuzsupporte Accessories for carriage 6.5 Aparat do szlifowania ze zintegrowanym silnikiem Schleifapparat mit INTEGRIERTEM MOTOR Grinding attachment with INTEGRATED MOTOR D D Aparat do szlifowania B8/ESX16 ze zintegrowanym silnikiem, [min ] -1 Schleifapparat mit integriertem Motor [min ] -1 Grinding attachment with integrated motor [min ] D Tulejki zaciskowe ESX16 Ø2-3, skok co 0.5 [mm] + Ø3.17 Spannzangen ESX-16Ø2-3 je 0.5[mm] + Ø3.17, pro Stück Collet ESX-16 Ø2-3 by 0.5[mm] + Ø3.17, per piece Przednia osłona ochronna ściernicy Ø100 Vordere Schleifscheiben-Schutzhaube Ø100 Front wheel protection cover Ø Tylna osłona ochronna ściernicy Ø100 Hintere Schleifscheiben-Schutzhaube Ø100 Rear wheel protection cover Ø D Tulejki zaciskowe B8 Ø skok co 0.1[mm] Spannzange B8 Ø je 0.1[mm], pro Stück Collet B8 Ø by 0.1[mm], per piece Przednia osłona ochronna ściernicy Ø80 Vordere Schleifscheiben-Schutzhaube Ø80 F ront wheel protection cover Ø Trzpień szlifierski B8 Ø10[mm] Schleifscheiben-Aufnahmedorn B8 Ø10[mm] Wheel arbor B8 Ø10[mm] Tylna osłona ochronna ściernicy Ø80 Hintere Schleifscheiben-Schutzhaube Ø80 Rear wheel protection cover Ø80 27
28 6. Wyposażenie do suportu poprzecznego Zubehör zu Kreuzsupporte Accessories for carriage 6.6 Wyposażenie do aparatu frezarskiego i szlifierskiego (ze ZINTEGROWANYM SILNIKIEM ) Zubehöre für Fräsapparat und Schleifapparat (mit INTEGRIERTEM MOTOR) Accessories for milling and grinding attachment (with INTEGRATED MOTOR ) Szybkowymienna oprawka narzędziowa MULTIFIX-A Schnellwechsel-Werkzeughalter MULTIFIX-A Quick-change toolholder turret MULTIFIX-A Szybkowymienna oprawka narzędziowa TRIPAN-111S Schnellwechsel-Werkzeughalter TRIPAN-111S Quick-change toolholder turret TRIPAN-111S Podstawka pod promieniowe i czołowe oprawki narzędziowe, szerokość 60[mm], rowek T Sohle für Radial- oder Stirnwerkzeughalter, Breite 60[mm], T-Nute Saddle for radial or frontal toolholder, width 60[mm], T-slot Oprawka Tripan Tripan Halter Tripan holder Oprawka Multifix Multifix Halter Multifix holder 28
29 6. Wyposażenie do suportu poprzecznego Zubehör zu Kreuzsupporte Accessories for carriage 6.6 Wyposażenie do aparatu frezarskiego i szlifierskiego (ze ZINTEGROWANYM SILNIKIEM ) Zubehöre für Fräsapparat und Schleifapparat (mit INTEGRIERTEM MOTOR) Accessories for milling and grinding attachment (with INTEGRATED MOTOR ) Podstawa pod oprawki narzędziowe, szerokość 36[mm], rowek T Sohle für Werkzeughalter, Breite 36[mm], T-Nute Saddle for toolholder, width 36[mm], T-slot Stojak z saniami pionowymi Ständer mit Vertikalschlitten Column with vertical slide Stała oprawka do zamocowania aparatu do frezowania oraz aparatu do szlifowania Obligatoryjnie z podstawą Fester Halter zur Aufnahme des Fräsapparates und des Schleifapparat Obliga torisch mit der Sohle Fixed holder for mounting the milling attachment and the grinding attachment Obligatory with the saddle Oprawka do zamocowania aparatu do frezowania oraz aparatu do szlifowania na stojaku Halter zur Aufnahme des Fräsapparates und Schleifapparat auf Ständer Holder for mounting the milling attachment and grinding attachment on the Column Podstawa do stojaka z saniami pionowymi, szerokość 57.6 [mm], 2x rowek T Sohle für Ständer mit Vertikalschlitten, Breite 57.6[mm], 2x T-Nute Saddle for Column with vertical slide, width 57.6[mm], 2x T-slot 29
30 7. Konik i wyposażenie Reitstock und Zubehör Tailstocks and accessories
Tokarka CNC wysokiej precyzji Hochpräzisions-Drehmaschine High Precision Lathe
140-CNC Tokarka CNC wysokiej precyzji Hochpräzisions-Drehmaschine High Precision Lathe car industry optical micro mechanic aeronautic aerospace medical dental longlife high precision Przestrzenie robocze
Bardziej szczegółowoNazwa Jedn. TBI FT 550 TBI FT 650
Cechy maszyny ręczne przesuwanie suportów za pomocą pokręteł elektronicznych stopniowe dołączanie nowych cykli roboczych do posiadanego programu graficzna symulacja przebiegu cyklu roboczego natychmiast
Bardziej szczegółowo180-CCN. Tokarka wysokiej precyzji Hochpräzisions-Drehmaschine High Precision Lathe
180-CCN Tokarka wysokiej precyzji Hochpräzisions-Drehmaschine High Precision Lathe Od szkicu do gotowej części w rekordowym czasie! Von der Skizze zum Fertigteil in Rekordzeit! From the sketch to the finished
Bardziej szczegółowoTRP 63 / TRP 72 / TRP 93 / TRP 110 TOKARKI KŁOWE
TRP 63 / TRP 72 / TRP 93 / TRP 110 TOKARKI KŁOWE PODSTAWOWE PARAMETRY Maks. moment obrotowy wrzeciona: Maks. masa detalu w kłach: 5.600 Nm 6 ton Długość toczenia: 1.000 16.000 mm W podstawowej wersji tokarki
Bardziej szczegółowo125-CCN. Tokarka wysokiej precyzji Hochpräzisions-Drehmaschine High Precision Lathe
125-CCN Tokarka wysokiej precyzji Hochpräzisions-Drehmaschine High Precision Lathe Od szkicu do gotowej części w rekordowym czasie! Von der Skizze zum Fertigteil in Rekordzeit! From the sketch to the finished
Bardziej szczegółowoKatalog oprawek narzędziowych VDI
ISO 9001 : 2000 nr 9160.APXT nr IT-61469 Katalog oprawek narzędziowych VDI VDI Aufnahmen VDI Tooling 1 APX Technologie Zakład Produkcyjny w Ciencisku jest producentem wyposażenia służącego do mocowania
Bardziej szczegółowoPowiat Ostrowiecki WYKAZ WYPOSAŻENIA
1 Załącznik Nr 1 Powiat Ostrowiecki WYKAZ WYPOSAŻENIA Nowoczesne Warsztaty Szkolne przy Zespole Szkół Nr 4 w Ostrowcu Świętokrzyskim zakup wyposażenia techno dydaktycznego do Pracowni obróbki mechanicznej.
Bardziej szczegółowoBISON - BIAL S. A. CONTENTS INHALT SPIS TREŚCI. BISON-BIAL SA son-bial.pl tel.
CONTENTS INHALT SPIS TREŚCI Type / Typ Standard Norme Norma 4 BLANK TOOLHOLDERS WERKZEUGHALTER - ROHLINGE PÓŁWYROBY OPRAWEK 1201 5 RADIAL TOOLHOLDERS RADIAL - WERKZEUGHALTER OPRAWKI POPRZECZNE RADIAL TOOLHOLDERS
Bardziej szczegółowoz trzema równocześnie sterowanymi osiami mit drei simultane Achsen with three simultaneous axis
z trzema równocześnie sterowanymi osiami mit drei simultane Achsen with three simultaneous axis Tokarka wysokiej precyzji o wyjątkowych charakterystykach Hochpräzisions-Drehmaschine mit außergewöhnlichen
Bardziej szczegółowoTRB 115 / TRB 135 TOKARKA KŁOWA STEROWANA NUMERYCZNIE
TRB 115 / TRB 135 TOKARKA KŁOWA STEROWANA NUMERYCZNIE PODSTAWOWE PARAMETRY Max. moment obrotowy wrzeciona: Max. masa detalu w kłach (bez podtrzymek): Długość toczenia: Transporter wiórów w standardzie
Bardziej szczegółowo12. UCHWYTY MORSE'A I METRYCZNE MORSE'A AND METRIC TAPERS MORSE'A UND METRISCH-KEGEL ОПРАВКИ DIN228.
. UCHWYTY MORSE'A I METRYCZNE MORSE'A AND METRIC TAPERS MORSE'A UND METRISCH-KEGE ОПРАВКИ DIN SPIS TREŚCI / INDEX Tuleje redukcyjne metryczne z bocznym systemem mocowania FATSPEED do obrabiarek wielkogabarytowych
Bardziej szczegółowoZM KOLNO S.A. DIN 228 MORSE TAPER CHWYT MORSE'A. Style A. Style B
ZM ONO S.A. MORSE TAPER CHWYT MORSE'A Style A a b d1 d2 d4 d6 d7 d8 d9 0 3 3.9 9.04 9.2 6 6 1 3..2 12.06 12.2 9 8.7 8. 6.4 M6 2 6.3 17.780 18 14 13. 13.2 10. M10 3 7.9 23.82 24.1 19 18. 16 13 M12 4 6.
Bardziej szczegółowo102 N-VM-CF 102N-CF. Konwencjonalne tokarki wysokiej precyzji Konventionelle Hochpräzisions-Drehmaschinen Conventional High Precision Lathes
102N-CF 102 N-VM-CF Konwencjonalne tokarki wysokiej precyzji Konventionelle Hochpräzisions-Drehmaschinen Conventional High Precision Lathes 102N-CF Stół warsztatowy / Werkbank / Bench 102N-CF Podstawa
Bardziej szczegółowoZM KOLNO S.A. Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI. Size T.00.M T.00.B T.0
Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI D C MT T.00.M T.00.B T.0 H G E F C L T.1 T.1.X T.2 T.2.T T.3 T.3.HX N P H G E F B J 449 4495 4494 4414 4497 Bar Di a 4498 B1 K řm H B B1 C D
Bardziej szczegółowoSzczegółowy opis przedmiotu zamówienia
Urząd Marszałkowski Województwa Zachodniopomorskiego Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Projekt współfinansowany przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach
Bardziej szczegółowoTOKARKA KŁOWA STEROWANA NUMERYCZNIE TR2D-93 CNC
TOKARKA KŁOWA STEROWANA NUMERYCZNIE TR2D-93 CNC Podstawowe parametry: Max. średnica obrabianych rur Max. ciężar detalu w kłach 204/300/370 mm 6 ton Długość toczenia 2-4m Transporter wiórów w standardzie
Bardziej szczegółowo225 TMi-CNC. Tokarka CNC wysokiej precyzji Hochpräzisions-Drehmaschine High Precision Lathe
225 TMi-CNC Tokarka CNC wysokiej precyzji Hochpräzisions-Drehmaschine High Precision Lathe Wrzeciono ze zintegrowanym silnikiem oraz osią C Spindel mit integriertem Motor und C Achse Spindle with integrated
Bardziej szczegółowoFrezarki ,- Obrabiarki. Frezarka narzędziowa FNS-55PD. (40 902,- bez VAT)
Frezarki Frezarka narzędziowa FNS-55PD 2,25 kw/400 V Maks. zalecana wiercenia 45 mm Maks. zalecana frezu 60 mm Maks. zalecana głowicy do frezowania 100 mm ISO 40 Obroty wrzeciona 65-4 500/min. (płynna
Bardziej szczegółowoFrezarka uniwersalna
Frezarka uniwersalna Dane ogólne 1) uniwersalna frezarka konwencjonalna, wyposażona we wrzeciono poziome i pionowe, 2) przeznaczenie do obróbki żeliwa, stali, brązu, mosiądzu, miedzi, aluminium oraz stopy
Bardziej szczegółowoTOKARKA KŁOWA STEROWANA NUMERYCZNIE
TOKARKA KŁOWA STEROWANA NUMERYCZNIE T9D-115/135 CNC Podstawowe parametry: Max. średnica obrabianych rur Max. ciężar detalu w kłach Długość toczenia 300/420 mm 9 ton 2-4 m Transporter wiórów w standardzie
Bardziej szczegółowoLonglife High Precision. Konwencjonalne tokarki wysokiej precyzji. Conventional High Precision Lathes. Konventionelle Hochpräzisions-Drehmaschinen
ze śrubą pociągową mit Leitspindel with Lead screw Na stole warsztatowym / podstawa żeliwna Werkbank / Gußkastenfuß Bench / Cast iron base Konwencjonalne tokarki wysokiej precyzji Konventionelle Hochpräzisions-Drehmaschinen
Bardziej szczegółowoHOCHPRÄZISIONS- DREHMASCHINE
TOKARKA WYSOKIEJ PRECYZJI Wrzeciono ze zintegrowanym silnikiem oraz oś C HOCHPRÄZISIONS- DREHMASCHINE Spindel mit integriertem Motor und C Achse HIGH PRECISION LATHE Spindle with integrated motor and C
Bardziej szczegółowoSZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25
SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A.
Bardziej szczegółowoOPIS OFEROWANEGO PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA CZĘŚĆ A 1. FREZARKA KONWENCJONALNA
OPIS OFEROWANEGO PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA CZĘŚĆ A 1. FREZARKA KONWENCJONALNA W MIEJSCACH OZNACZONYCH ZAZNACZYĆ WŁAŚCIWE Załącznik nr 2a do SIWZ Lp. Wymagane parametry Wymagany zakres 1 Wymiary robocze stołu
Bardziej szczegółowoMASTERSYNC. Oprawki hydrauliczne Hydraulic toolholders
Oprawki hydrauliczne Hydraulic toolholders MASTERSYNC Uniwersalna oprawka hydrauliczna Universal Hydraulic Toolholder Uniwersalna Oprawka Hydrauliczna do obrobki frezarskiej zgrubnej, wykończeniowej,
Bardziej szczegółowoTCF 160 / TCF 200 / TCF 224 / TCF 250 TCF 275 / TCF 300 TOKARKA KŁOWA STEROWANA NUMERYCZNIE
TCF 160 / TCF 200 / TCF 224 / TCF 250 TCF 275 / TCF 300 TOKARKA KŁOWA STEROWANA NUMERYCZNIE PODSTAWOWE PARAMETRY Łoże 3-prowadnicowe Max. moment obrotowy wrzeciona: Max. masa detalu w kłach: Długość toczenia:
Bardziej szczegółowoSZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA KĄTOWA SFK15, SFK15/1
SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA KĄTOWA SFK15, SFK15/1 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A.
Bardziej szczegółowoTCF 160 CNC TCF 200 CNC TCF 224 CNC TCF 250 CNC TCF 275 CNC TCF 300 CNC
TOKARKA KŁOWA STEROWANA NUMERYCZNIE TCF 160 CNC TCF 200 CNC TCF 224 CNC TCF 250 CNC TCF 275 CNC TCF 300 CNC Podstawowe parametry: Łoże 3-prowadnicowe Max. moment obrotowy wrzeciona: Max. masa detalu w
Bardziej szczegółowoTZL 420 TOKARKA KŁOWA PŁYTOWA STEROWANA NUMERYCZNIE
TZL 420 TOKARKA KŁOWA PŁYTOWA STEROWANA NUMERYCZNIE PODSTAWOWE PARAMETRY Łoże 4-prowadnicowe Max. moment obrotowy wrzeciona: Max. masa detalu w kłach: Długość toczenia: Transporter wiórów w standardzie
Bardziej szczegółowoSZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Jakiekolwiek nazwy własne użyte w SIWZ są tylko przykładami pożądanej przez Zamawiającego konfiguracji produktów, które spełniają wymogi Zamawiającego. Przez produkt
Bardziej szczegółowo250 -CNC. Tokarka CNC wysokiej precyzji Hochpräzisions-Drehmaschine High Precision Lathe. medical dental. micro mechanic.
250 -CNC Tokarka CNC wysokiej precyzji Hochpräzisions-Drehmaschine High Precision Lathe car industry optical micro mechanic aeronautic aerospace medical dental longlife high precision Ręczne wprowadzanie
Bardziej szczegółowo15 Uchwyty narzędziowe, obrotowe 15. Wiertła HSS. Wiertła VHM. Wiertła z płytkami wymiennymi. Rozwiertaki i pogłębiacze.
1 Wiertła HSS Wiercenie 2 3 Wiertła VHM Wiertła z płytkami wymiennymi W wielu uchwytach DIN69871 i JIS-B 6339 (MS BT) zwiększono normę wyważenia z 2,5 przy Nmax. 15.000 1/min na 2,5 przy Nmax. 18.000 1/min!
Bardziej szczegółowoTCE 200 / TCE 250 TOKARKA KŁOWA STEROWANA NUMERYCZNIE
TCE 200 / TCE 250 TOKARKA KŁOWA STEROWANA NUMERYCZNIE PODSTAWOWE PARAMETRY Łoże 4-prowadnicowe Max. moment obrotowy wrzeciona: Max. masa detalu w kłach: Długość toczenia: Transporter wiórów w standardzie
Bardziej szczegółowoTOKARKA KŁOWA STEROWANA NUMERYCZNIE TC2B-160 CNC TC2B-200 CNC TC2B-224 CNC TC2B-250 CNC TC2B-275 CNC TC2B-300 CNC
TOKARKA KŁOWA STEROWANA NUMERYCZNIE TC2B-160 CNC TC2B-200 CNC TC2B-224 CNC TC2B-250 CNC TC2B-275 CNC TC2B-300 CNC Podstawowe parametry: Łoże 3-prowadnicowe Max. moment obrotowy wrzeciona Max. ciężar detalu
Bardziej szczegółowoSpare parts suitable for Traub
Spare parts suitable for Części zamienne pasujące do Traub Spare parts suitable for Traub Części do podajnika prętów Tab. 10 Loading magazine accessories Tab. 10 Rura dystansu 10 Oprawki noża prom 8 Rury
Bardziej szczegółowoTOKARKO-WIERTARKA DO GŁĘBOKICH WIERCEŃ STEROWANA NUMERYCZNIE WT2B-160 CNC WT2B-200 CNC
TOKARKO-WIERTARKA DO GŁĘBOKICH WIERCEŃ STEROWANA NUMERYCZNIE WT2B-160 CNC WT2B-200 CNC Podstawowe parametry: Max. moment obrotowy wrzeciona Max. ciężar detalu w kłach Długość obrabianego otworu 40000 Nm
Bardziej szczegółowoAutomaty tokarskie wzdłużne swiss type
Automaty tokarskie wzdłużne swiss type PRZEDSTAWICIEL FIRMY do obróbki dużych serii drobnych detali DIAMOND CS 12/16 2 DIAMOND CSL 12-2Y/16-2Y 4 DIAMOND 20/32 6 DIAMOND CSL 25/32 8 DIAMOND 42/52/60 10
Bardziej szczegółowoTOKARKA KŁOWA STEROWANA NUMERYCZNIE T CNC T CNC T CNC T CNC T CNC T CNC
TOKARKA KŁOWA STEROWANA NUMERYCZNIE T30-160 CNC T30-200 CNC T30-224 CNC T30-250 CNC T30-275 CNC T30-300 CNC Podstawowe parametry: Łoże 3-prowadnicowe Max. moment obrotowy wrzeciona Max. ciężar detalu w
Bardziej szczegółowoNazwa obrabiarki. 1 Centrum poziome 4-osiowe H6B ze stołem obrotowym, sterowanie Fanuc 0iMC (Mitsui Seiki Japonia)... 2
Nazwa obrabiarki Strona 1 Centrum poziome 4-osiowe H6B ze stołem obrotowym, sterowanie Fanuc 0iMC (Mitsui Seiki Japonia)... 2 2 Frezarka CNC pionowa FYJ-40RN, stół 400 x 2000 mm, sterowanie Pronum 640FC
Bardziej szczegółowoTokarka uniwersalna SPA-700P
Tokarka uniwersalna SPA-700P Tokarka uniwersalna SPA-700P Charakterystyka maszyny. Tokarka uniwersalna SPA-700P przeznaczona jest do wszelkiego rodzaju prac tokarskich. MoŜliwa jest obróbka zgrubna i wykańczająca
Bardziej szczegółowoTC3-200 CNC TC3-250 CNC
TOKARKA KŁOWA SUPERCIĘŻKA STEROWANA NUMERYCZNIE TC3-200 CNC TC3-250 CNC Podstawowe parametry: Łoże 4-prowadnicowe Max. moment obrotowy wrzeciona Max. ciężar detalu w kłach Długość toczenia 180000 Nm 80
Bardziej szczegółowoFREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F180C1 EVO
FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F180C1 EVO Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Bardziej szczegółowoTOKARKA KŁOWA SUPERCIĘŻKA PŁYTOWA STEROWANA NUMERYCZNIE
TOKARKA KŁOWA SUPERCIĘŻKA PŁYTOWA STEROWANA NUMERYCZNIE TC3L-420 CNC Podstawowe parametry: Łoże pod suport 4-prowadnicowe Max. moment obrotowy wrzeciona Max. ciężar detalu w kłach Długość toczenia 180000
Bardziej szczegółowo14.0. Podstawki uniwersalne do oprawek narzędziowych NARZĘDZIA TNĄCE. Imaki do przecinaków listwowych
140 AKCESORIA NARZĘZIOWE Standard Pull Studs Podstawki uniwersalne do oprawek narzędziowych NARZĘZIA TNĄCE BT PS1 PS2 PS3 Numer produktu Rozm. - Typ BT30 - PS1 BT40 - PS1 BT40 - PS2 BT40 - PS3 BT45 - PS1
Bardziej szczegółowoOpis przedmiotu zamówienia. Wyposażenie warsztatu szkoleniowego (samochodowego) oraz pracowni elektrotechniki i technik wytwarzania
Wyposażenie warsztatu szkoleniowego (samochodowego) oraz pracowni elektrotechniki i technik wytwarzania 1. 34326200-0 Podnośnik 2- kolumnowy szt. 4 2. 34326200-0 Podnośnik 4-kolumnowy diagnostyczny szt.
Bardziej szczegółowoStr. 3 Str. 4 Str. 5+6 Str. 7 13+14 20+21. Str. 13 Str. 20 Str. 24 DIN 69871 MAS-BT DIN 69893. Str. 17+18. Str. 26 Str. 27 Str. 26
Spis treści Oprawki IN 69871 SK 40 Str. 3 Str. 4 Str. 5+6 Str. 7 Str. 8 Oprawki MS BT 40 Str. 11 Str. 12 Str. 13+14 Str. 15 Str. 16 Oprawki IN 69893 HSK- 63 Str. 19 Str. 20 Str. 20+21 Str. 22 Str. 23 Oprawki
Bardziej szczegółowoTOKAREK UNIWERSALNYCH
JAROCIŃSKA FABRYKA OBRABIAREK S.A. Oferta TOKAREK UNIWERSALNYCH Jarocińska Fabryka Obrabiarek S.A. Produkcja: frezarek konwencjonalnych frezarek CNC maszyn specjalnych Remonty obrabiarek Usługi przemysłowe
Bardziej szczegółowo3 Mocowanie. Uchwyty narzędziowe i akcesoria 3/35. Stożkowe uchwyty zaciskowe Weldon
Stożkowe uchwyty zaciskowe Weldon Wykonanie: 69781, kształt D/B ze stali stopowej i wytrzymałości rdzenia na rozciąganie 950 N/mm 2 oraz głębokości hartowania min. 0,5 mm. Stożek według 254. Form 69871
Bardziej szczegółowoTU 1503 V - Nowa kompaktowa tokarka z elektroniczną regulacją prędkości. Idealna dla modelarzy TU 2004 V - Tokarki z cyfrowym wyświetlaczem prędkości i bezstopniową regulacją prędkości TU 1503 V TU 2004
Bardziej szczegółowoGappa PPH WYSOKA JAKOŚĆ I NIEZAWODNOŚĆ! Wysokoobrotowe precyzyjne tokarki
Gappa PPH WYSOKA JAKOŚĆ I NIEZAWODNOŚĆ! Wysokoobrotowe precyzyjne tokarki Gappa SERIA-SJ S J - 3 5 6 x 10 0 0 G / 14 4 0 G Firma ECOCA zajmuje się produkcją tokarek od 1980r. Wszystkie maszyny - tokarki
Bardziej szczegółowoDOBÓR WYPOSAŻENIA OPCJONALNEGO DLA TOKAREK
DOBÓR WYPOSAŻENIA OPCJONALNEGO DLA TOKAREK Wyposażenie opcjonalne tokarek D140 D180 D210 D240 D250 D280 D320 D330 D360 D420 D460 D560 D660 Tarcza mocująca Ø 170 mm 344 0295 Tarcza mocująca Ø 200 mm 344
Bardziej szczegółowoTokarka ze skośnym łożem TBI TC 300 Compact SMC
Tokarka ze skośnym łożem TBI TC 300 Compact SMC Bogaty standard w cenie podstawowej umożliwiający wysokowydajną produkcję seryjną detali TBI Technology Sp. z o.o. ul. Bosacka 52 47-400 Racibórz tel.: +48
Bardziej szczegółowoCentra DUGARD 700L / MC. tokarskie DUGARD. ze skośnym łożem oraz prowadnicami prostokątnymi
Centra tokarskie DUGARD 700L / MC ze skośnym łożem oraz prowadnicami prostokątnymi DUGARD www.jafo.com.pl Sterowania CNC Tokarka CNC do dużych obciążeń długość łoża 2000, 3000 lub 4000mm Fanuc 0iTD Interpolacja
Bardziej szczegółowoJAROCIŃSKA FABRYKA OBRABIAREK S.A. TOKARKI UNIWERSALNE
JAROCIŃSKA FABRYKA OBRABIAREK S.A. TOKARKI UNIWERSALNE CU325; C400TM; CU400; CU500; CU400M; CU500M; CU580M; C11MT; CU500MT; CU630; CU730; C10T; C10TM; C10TH CU800; CU1000; CU1250; CU1410RD C10T.10; C10T.12;
Bardziej szczegółowowww.marcosta.pl +48 14 626 68 52 handlowy@marcosta.pl 11
Imadła maszynowe Precyzyjne imadła maszynowe OPTIMUM seria FMS FMS 100 335 4100 129.00 dla FMS 100 335 4102 32.00 FMS 125 335 4125 169.00 dla FMS 125 335 4127 40.00 FMS 150 335 4150 199.00 dla FMS 150
Bardziej szczegółowoTOKARKI. Master 180 Standard 360 V Master 360 Pro Master 380 Master 400 Compact 400 Smart 410 Solid 460 Titan 560 Titan 660 Titan 800
TOKARKI Profi 300 V Profi 400 V Profi 400 G Hobby 500 Profi 450 V Profi 510 V Proficenter 450 V Proficenter 510 V Profi 550 WQ Profi 550 WQV Profi 600 G Profi 550 LZ Profi 750 LZ Profi 550 DC Profi 750
Bardziej szczegółowoTokarka uniwersalna SPC-900PA
Tokarka uniwersalna SPC-900PA Tokarka uniwersalna SPC-900PA Charakterystyka maszyny. Tokarka uniwersalna SPC-900PA przeznaczona jest do wszelkiego rodzaju prac tokarskich. MoŜliwa jest obróbka zgrubna
Bardziej szczegółowoDIN228 Uchwyty Morse a i metryczne
DIN228 Uchwyty Morse a i metryczne Morse and metric hoders Morse Werkzeughater metrisch DIN228 > SPIS TREŚCI Tueje redukcyjne DIN228 do narzędzi z chwytem Morse'a z płetwą Reducing Seeves for toos with
Bardziej szczegółowoTULEJKI ZACISKOWE DO OPRAWEK NARZĘDZIOWYCH
. TUEJKI ZACISKOWE DO OPRAWEK NARZĘDZIOWYCH SPANNZANGEN FÜR WKZEUGAUFNAHMEN ЦАНГИ ДЛЯ ЦАНГОВЫХ ПАТРОНОВ SPIS TREŚCI / INDEX STRONA / PAGE Tulejki zaciskowe - Zestawienie zakresów mocowania Collets - Summary
Bardziej szczegółowoSZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-25A
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-25A Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Bardziej szczegółowoTOKARKI. NANOTURN NANOMILL Hobby 140 Hobby 250 Proficenter 250 Hobby 300 DC Hobby 300 VD Hobby 300 Super Hobby 350 VD Hobby 350 VDM Hobby 400 Super
TOKARKI 5 2017 NANOTURN NANOMILL Hobby 140 Hobby 250 Proficenter 250 Hobby 300 DC Hobby 300 VD Hobby 300 Super Hobby 350 VD Hobby 350 VDM Hobby 400 Super Profi 300 V Profi 400 V Profi 400 G Hobby 500 Profi
Bardziej szczegółowoTBI TC 300 Tokarki ze skośnym łożem. TBI TC 300 Compact TBI TC 300 Compact MC TBI TC 300 Compact S TBI TC 300 Compact SMC
TBI TC 00 Tokarki ze skośnym łożem TBI TC 00 Compact TBI TC 00 Compact MC TBI TC 00 Compact S TBI TC 00 Compact SMC Wprowadzenie Tokarki CNC typoszeregu TBI TC stanowią kompletną linię wysokodynamicznych
Bardziej szczegółowoFREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F24C, FD24C, FD24C/S
FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F24C, FD24C, FD24C/S Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.
Bardziej szczegółowoKARTA INFORMACYJNA. Tokarka CNC AFM Venus 350, S/N: Warszawa, dnia r.
OPINIA TECHNICZNA NR 3525/BK/07/2018 KARTA INFORMACYJNA Tokarka CNC AFM Venus 350, S/N: 4010 Wykonał: mgr inż. Bartłomiej Kosma Certyfikowany Rzeczoznawca Lista Min. Infrastruktury nr RS001535 tel. 666-355-601
Bardziej szczegółowoTokarka CNC z możliwością frezowania TBI TC 500 SMCY
Tokarka CNC z możliwością frezowania TBI TC 500 SMCY Tokarka przygotowana do pracy z podajnikiem pręta, wyposażona w oś Y, umożliwiająca wysokowydajną produkcję seryjną detali. Ver_042018_04 TBI TC 500
Bardziej szczegółowoPrecyzyjne szlifierki do płaszczyzn
SD Precyzyjne szlifierki do płaszczyzn FS 640 SD z wyposażeniem podstawowym Częściowa osłona przestrzeni roboczej Ściernica Uchwyt ściernicy Elementy poziomujące Zbiornik chłodziwa Zestaw do czyszczenia
Bardziej szczegółowoNumer ogłoszenia: ; data zamieszczenia: Informacje o zmienianym ogłoszeniu: data r.
Ogłoszenie powiązane: Ogłoszenie nr 154851-2016 z dnia 2016-07-25 r. Ogłoszenie o zamówieniu - Rzeszów Przedmiotem zamówienia jest dostawa fabrycznie nowego sprzętu specjalistycznego - mechanicznego do
Bardziej szczegółowoCentrum tokarskie TBI VT 410
TBI Technology Sp. z o.o. ul. Bosacka 52 47-400 Racibórz tel.: +48 32 777 43 60 e-mail: biuro@tbitech.pl NIP: 639-192-88-08 KRS 0000298743 Centrum tokarskie TBI VT 410 TBI VT 630/2000 S t r o n a 2 Dbamy
Bardziej szczegółowoĆWICZENIE NR Materiały pomocnicze do wykonania zadania
ĆWICZENIE NR 3 3. OBRÓBKA TULEI NA TOKARCE REWOLWEROWEJ 3.1. Zadanie technologiczne Dla zadanego rysunkiem wykonawczym tulei wykonać : - Plan operacyjny obróbki tokarskiej, wykonywanej na tokarce rewolwerowej
Bardziej szczegółowo175-DIA. Precyzyjna szlifierka do narzędzi z ostrzami z węglików spiekanych
175-DIA Precyzyjna szlifierka do narzędzi z ostrzami z węglików spiekanych Dane techniczne Ściernice garnkowe obustronne Ścierniwo Średnica Średnica otworu Diament 175 mm 20 mm Zakres mocowania chwytów
Bardziej szczegółowoTulejki zaciskowe do oprawek Collets for Toolholders Spannzangen für Werkzeugaufnahmen Цанги для цанговых патронов DIN6499/DIN6388
TUEJKI ZACISKOWE IN/IN COETS IN/IN Tulejki zaciskowe do oprawek Collets for Toolholders Spannzangen für Werkzeugaufnahmen Цанги для цанговых патронов IN/IN Tulejki zaciskowe IN/IN / Collets IN/IN 0 Tulejki
Bardziej szczegółowoBISON - BIAL S. A. ISO BISON
- BIAL S. A. POWER CHUCKS HYDRAULIC AND PNEUMATIC CYLINDERS UCHWYTY TOKARSKIE Z MOCOWANIEM MECHANICZNYM CYLINDRY HYDRAULICZNE I PNEUMATYCZNE ISO 9001 www.bison-bial.pl CONTENTS SPIS TREŚCI Type / Typ Page
Bardziej szczegółowoTokarka ze skośnym łożem TBI TC 300 Compact
Tokarka ze skośnym łożem TBI TC 300 Compact Bogaty standard w cenie podstawowej umożliwiający wysokowydajną produkcję seryjną detali Ver_062017_02 Dbamy o solidną podstawę maszyny TBI TC 300 COMPACT S
Bardziej szczegółowo10. UCHWYTY NARZĘDZIOWE VDI VDI TOOLHOLDERS FOR CNC LATHES WERKZEUGHALTER FÜR CNC-DREHEMASCHINEN ДЕРЖАВКИ VDI
. UCHWYTY NARZĘDZIOWE VDI VDI TOOLHOLDERS FOR CNC LATHES WERKZEUGHALTER FÜR CNC-DREHEMASCHINEN ДЕРЖАВКИ VDI SPIS TREŚCI / INDEX STRONA / PAGE Specyfikacja techniczna DIN0 (VDI) Technical Specifications
Bardziej szczegółowoRadzionków 17.01.2017 Załącznik nr 1 do zapytania ofertowego nr ELEKTRON/1/2017 Maszyny do obróbki metali CPV 42630000-1 OBRABIARKI DO OBRÓBKI METALI Pieczęć Oferenta OŚWIADCZENIE O BRAKU PODSTAW DO WYKLUCZENIA.
Bardziej szczegółowoBISON-BIAL S. A. ISO BISON
-IAL S. A. UCHWYTY TOKARSKIE Z MOCOWANIEM RĘCZNYM ISO 9001 www.bison-bial.pl SPIS TREŚCI Typ Str Końcówki wrzecion obrabiarek wg DIN i ANSI 6-7 Zalecenia dotyczące użytkowania uchwytów 8-9 Uchwyty samocentrujące
Bardziej szczegółowoPORTALOWE CENTRUM FREZARSKO WIERTARSKIE TBI SDV-H 1611 OBRABIARKI CNC SPRZEDAŻ I SERWIS OPROGRAMOWANIE CAD / CAM / PDM OBRABIARKI SPECJALNE
PORTALOWE CENTRUM FREZARSKO WIERTARSKIE TBI SDV-H 1611 1/6 » korpus obrabiarki wykonany z żeliwa» 4 prowadnice w osi Z» konstrukcja bazująca na bramie» liniowe prowadnice toczne we wszystkich osiach» absolutny
Bardziej szczegółowoAbout the company... ZM KOLNO S.A.
"ZM ONO" S.. ul. Wojska Polskiego 56, 18-500 olno tel.: +48 862 782 722 +48 862 782 766 fax: +48 862 782 141 e-mail: zmkolno@zmkolno.pl www.zmkolno.pl ZM ONO S.. O firmie Wybudowany w 1974 roku zakład produkcyjny
Bardziej szczegółowoTulejki zaciskowe do oprawek Collets for Toolholders Spannzangen für Werkzeugaufnahmen Цанги для цанговых патронов DIN6499/DIN6388
TUEJKI ZACISKOWE / Tulejki zaciskowe do oprawek Collets for Toolholders Spannzangen für Werkzeugaufnahmen Цанги для цанговых патронов / COETS / 0 TUEJKI ZACISKOWE / COETS / Spis treści / Index Ilustracja
Bardziej szczegółowoTOKARKO-WIERTARKA DO GŁĘBOKICH WIERCEŃ STEROWANA NUMERYCZNIE WT3B-250 CNC. Max. moment obrotowy wrzeciona. Max. długość obrabianego otworu
TOKARKO-WIERTARKA DO GŁĘBOKICH WIERCEŃ STEROWANA NUMERYCZNIE WT3B-250 CNC Podstawowe parametry: Max. moment obrotowy wrzeciona Max. ciężar detalu w kłach Max. długość obrabianego otworu 130000 Nm 80 ton
Bardziej szczegółowoKompetentne wsparcie na żądanie Technicy z know-how Wykorzystajcie ten Serwis² od poniedziałku do piątku w godz
WŻNE DO: 28.02.2018 Zamów nawet o 18.30 wieczorem. Spośród 50 000 artykułów w magazynie Twoje narzędzie dostarczymy następnego dnia. Dzięki naszej logistyce jesteśmy coraz lepsi. To oznacza, że zamówienia
Bardziej szczegółowoUCHWYTY TOKARSKIE Z MOCOWANIEM MECHANICZNYM
UCHWYTY TOKARSKIE Z MOCOWANIEM MECHANICZNYM UCHWYTY TOKARSKIE Z MOCOWANIEM MECHANICZNYM http://www.bison-bial.pl, e-mail: sprzedaz@bison-bial.pl, tel.+48 (85) 73 33 79, fax +48 (85) 73 61 4 95 UCHWYTY
Bardziej szczegółowoVDI - OPRAWKI NARZĘDZIOWE
VDI - OPRAWKI NARZĘDZIOWE VDI - OPRAWKI NARZĘDZIOWE 215 VDI - OPRAWKI NARZĘDZIOWE BISON-BIAL oferuje ponad dwadzieścia różnych typów oprawek narzędziowych z chwytem VDI przeznaczonych do centr tokarskich
Bardziej szczegółowoFormularz cenowy: Załącznik nr 3 do SIWZ. Symulator Fanuc lub równoważne lub (oprogramowanie, pulpit) Nazwa symulatora.. Typ..
Załącznik nr 3 do SIWZ Formularz cenowy: Nazwa zamówienia: Dostawa sprzętu specjalistycznego mechanicznego w ramach zadania: Poprawa jakości i warunków kształcenia zawodowego Lp. Specyfikacja sprzętu (nazwa
Bardziej szczegółowoSZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA W RAMACH CZĘŚCI I
...,... miejscowość data SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA W RAMACH CZĘŚCI I L.p. Parametry wymagane Parametry oferowane przez wykonawcę 1 2 3 4 1. Centrum pionowe frezarskie CNC 1 szt. Przesuw w
Bardziej szczegółowoCentra DUGARD 300P / 300MC. tokarskie. ze skośnym łożem DUGARD. www.jafo.com.pl JAROCIŃSKA FABRYKA OBRABIAREK S.A.
Centra tokarskie JAROCIŃSKA FABRYKA OBRABIAREK S.A. DUGARD 300P / 300MC ze skośnym łożem DUGARD www.jafo.com.pl Tokarki CNC serii DUGARD 300 ze skośnym łożem Dokładne toczenie i niższe koszty produkcyjne!
Bardziej szczegółowoFormularz cenowy: Cena jednostkowa Ilość BRUTTO za sztuk 1 sztukę (w zł)
ZST.77..05.06 Załącznik nr 3 do SIWZ Formularz cenowy: Nazwa zamówienia: Dostawa sprzętu specjalistycznego mechanicznego w ramach zadania: Poprawa jakości i warunków kształcenia zawodowego Lp. Specyfikacja
Bardziej szczegółowoTokarka CNC ze skośnym łożem TBI VT / 4000
Tokarka CNC ze skośnym łożem TBI VT 880-131 / 4000 Ver_072018_01 Dbamy o solidną podstawę maszyny TBI VT 860-131/4000 S t r o n a 2 Centralny układ smarowania prowadnic i śrub kulowo-tocznych SERYJNIE!
Bardziej szczegółowoTOKARKI NUMERYCZNE TUR MN 560/630/710
TOKARKI NUMERYCZNE TUR MN 560/630/710 Tokarki FAT cechują się wyjątkową stabilnością konstrukcji i precyzją obróbki. TUR MN to trwała i sprawdzona w praktyce grupa maszyn. Wieloletnie doświadczenie w produkcji
Bardziej szczegółowoTuleje uchwytów hydraulicznych ERICKSON HC
Tuleje uchwytów hydraulicznych ERICKSON HC Zastosowanie podstawowe Hydrauliczne tuleje redukcyjne ERICKSON zaprojektowano specjalnie do precyzyjnego zaciskania prostych chwytów cylindrycznych narzędzi
Bardziej szczegółowoangle milling cutter arm (of horizontal milling machine) bar (np ciągniony=cold drawn bar), rod body,(frame,case,housing)
in English (arbor type) mill cutter abscissa activity adjustable support angle milling cutter arm (of horizontal milling machine) auxillary motion ball end cutter bar (np ciągniony=cold drawn bar), rod
Bardziej szczegółowoTokarka CNC ze skośnym łożem TBI VT 480
Tokarka CNC ze skośnym łożem 480 Ver_052018_02 480 S t r o n a 2 Dbamy o solidną podstawę maszyny Centralny układ smarowania prowadnic i śrub kulowo-tocznych SERYJNIE! Prowadnice ślizgowe we wszystkich
Bardziej szczegółowoKatalog zbędnych środków produkcji 2011
Katalog zbędnych środków produkcji 2011 PRZECIĄGARKA PIONOWA BVE-40/2000/630 Siła rozciągająca 40 T Prędkość robocza 0 + 7,5 m/min Ilość obrabianych jednocześnie detali 3 Moc zainstalowana 50 kw Skok 2000
Bardziej szczegółowoSZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
OR.272.8.2017 www.powiat.turek.pl P O W I A T T U R E C K I Powiat Innowacji i Nowoczesnych Technologii Załącznik nr 1 do SIWZ Dostawa wyposażenia pracowni obrabiarek skrawających dla Zespołu Szkół Technicznych
Bardziej szczegółowoTokarka CNC ze skośnym łożem TBI VT 990
Tokarka CNC ze skośnym łożem TBI VT 990 Ver_052018_02 TBI VT 990 S t r o n a 2 Dbamy o solidną podstawę maszyny Centralny układ smarowania prowadnic i śrub kulowo-tocznych SERYJNIE! Prowadnice ślizgowe
Bardziej szczegółowoCentra. tokarskie DUGARD 200HT / 200MC. ze skośnym łożem DUGARD. www.jafo.com.pl
Centra tokarskie DUGARD H / MC ze skośnym łożem DUGARD www.jafo.com.pl DUGARD H/MC okarki CNC Konik Hydrauliczny Wysuw tuleii konika można sterować programem lub pedałem nożnym. Automatyczny czujnik kontroli
Bardziej szczegółowoPoziome centra obróbkowe TBI SH 1000 (SK50)
Poziome centra obróbkowe TBI SH 1000 (SK50) Precyzyjna, seryjna obróbka wielostronna oraz obróbka dużych skomplikowanych detali przestrzennych w jednym zamocowaniu. Ver_052017_02 Dbamy o solidną podstawę
Bardziej szczegółowoFormularz cenowy: Cena jednostkowa Ilość Specyfikacja sprzętu (nazwa producenta + typ/model/wersja) BRUTTO za sztuk 1 sztukę (w zł)
Formularz cenowy: Załącznik nr 3 do SIWZ Nazwa zamówienia: Dostawa sprzętu specjalistycznego mechanicznego w ramach zadania: Poprawa jakości i warunków kształcenia zawodowego Cena jednostkowa Ilość Specyfikacja
Bardziej szczegółowoAkcesoria Accessories Zubehör Аксессуары
Akcesoria Accessories Zubehör Аксессуары 0 Spis treści / Ilustracja / Picture Nazwa produktu / Product name Strona / Page Zabieraki szybkozmienne do gwintowników Quick change drives for machine taps SchnellwechselMitnehmer
Bardziej szczegółowoFORMULARZ OFERTY wraz z załączonymi formularzami.... dnia... (pieczęć firmowa wykonawcy)
FORMULARZ OFERTY wraz z załączonymi formularzami Załącznik nr 1 do Ogłoszenia UNIWERSYTET WARSZAWSKI ul. Krakowskie Przedmieście 26/28 00-927 Warszawa...... dnia... (pieczęć firmowa wykonawcy) OFERTA Składając
Bardziej szczegółowo