PL D215831

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "555555-74 PL D215831"

Transkrypt

1 PL D215831

2 A1 2

3 A B 4 3

4 C D 5 4

5 E E2 6 5

6 F G1 7 6

7 G H 8 7

8 X I J 9 8

9 K L 10 9

10 STATYW WIERTARSKI Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia firmy DEWALT, która zgodnie ze swoją długoletnią tradycją oferuje tylko innowacyjne i wypróbowane w licznych testach, wysokiej jakości produkty dla specjalistów. Wiele lat doświadczeń i ciągły rozwój sprawiły, że fi rma DEWALT stała się prawdziwie niezawodnym partnerem dla wszystkich użytkowników profesjonalnych elektronarzędzi. Dane techniczne D Długość kolumny (mm) 995 Średnica uchwytu szybkozaciskowego wiertnicy (mm) 60 Maksymalna średnica wiertła koronowego - przy zastosowaniu zbieracza wody (mm) bez zbieracza wody (mm) 172 Kąt nachylenia 0-45 Masa (kg) 16 W instrukcji tej zastosowano następujące symbole: Uwaga! Nieprzestrzegając wskazówek bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji, narażasz się na doznanie urazu ciała, utratę życia lub uszkodzenie narzędzia! Deklaracja producenta Firma DEWALT deklaruje niniejszym, że statyw D został wykonany zgodnie z normą 98/37/EWG. To urządzenie dodatkowe wolno stosować tylko wtedy, gdy współpracujące z nim elektronarzędzie jest zgodne z normą 98/37/EWG (o czym świadczy znak CE na obudowie elektronarzędzia). Dyrektor Działu Konstrukcyjnego Horst Großmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Niemcy D Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przestrzegaj przepisów bezpieczeństwa pracy zamieszczonych w instrukcji obsługi elektronarzędzia współpracującego z tym urządzeniem dodatkowym. Przestrzegaj także wszystkich innych obowiązujących przepisów bhp. Przed użyciem tego produktu przeczytaj poniższe wskazówki bezpieczeństwa. Przechowuj tę instrukcję na wypadek, gdyby znów była kiedyś potrzebna. Wskazówki ogólne 1 Utrzymuj porządek w miejscu pracy. Nieporządek w miejscu pracy grozi wypadkiem. 2 Nie dopuszczaj dzieci do miejsca pracy! Pilnuj, by dzieci ani inne osoby nie dotykały narzędzi i nie zbliżały się do miejsca pracy. 3 Wkładaj odpowiednią odzież ochronną. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Mogą one zostać pochwycone przez obracające się części urządzenia. Przy pracy na wolnym powietrzu godne polecenia są rękawice ochronne i obuwie na szorstkiej podeszwie. Na długie włosy zakładaj specjalną siatkę. 4 Zakładaj okulary ochronne i maskę przeciwpyłową przy pracy w zapylonym pomieszczeniu. 5 Zwracaj uwagę na dopuszczalny poziom ciśnienia akustycznego. Przy poziomie ciśnienia akustycznego powyżej 85 db(a) zakładaj specjalne nauszniki ochronne. 6 Zawsze zachowuj uwagę. Koncentruj się na swojej pracy. Postępuj rozsądnie. Nie używaj narzędzia, gdy jesteś zmęczony. 7 Używaj odpowiednich narzędzi roboczych. W niniejszej instrukcji obsługi opisano zastosowanie narzędzi zgodne z przeznaczeniem. Do ciężkich prac nie używaj zbyt słabych narzędzi roboczych ani przystawek. Maksymalną jakość i osobiste bezpieczeństwo osiągniesz tylko przy użyciu właściwego narzędzia. 8 Naprawy zlecaj tylko warsztatowi serwisowemu firmy DEWALT. Urządzenie to 10

11 jest zgodne z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa i higieny pracy. By nie narażać się na wypadek, naprawy zlecaj tylko warsztatowi serwisowemu DEWALT. Kontrola zakresu dostawy Opakowanie zawiera następujące elementy: 1 statyw wiertarski 1 korba posuwu 1 klucz trzpieniowy 6 mm 1 klucz trzpieniowy 8 mm 1 instrukcja obsługi 1 rysunek statywu w rozłożeniu na części Sprawdź, czy statyw wiertarski i jego akcesoria nie uległy uszkodzeniu podczas transportu. Przed uruchomieniem dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi. Opis urządzenia (rys. rys. A1 i A2) Statyw wiertarski D służy do zwiększania możliwości zastosowania wiertnicy diamentowej fi rmy DEWALT. Można go mocować zarówno w pionie, jak i poziomie, a także pod kątem w zakresie od 0 do 45. Statyw ten nadaje się do modeli DEWALT D21580K/ D21582K/D21583K, a także do każdej innej wiertnicy diamentowej o średnicy kołnierza uchwytu narzędziowego 60 lub 53 mm. Rys. A1 1 Sanie 2 Blokada sań 3 Rączka transportowa 4 Korba posuwu 5 Uchwyt szybkozaciskowy wiertnicy 6 Kolumna 7 Skala kąta wiercenia 8 Dźwignia nastawcza kąta 9 Podstawa 10 Kółka transportowe 11 Poziomnica do zastosowań w pionie 12 Poziomnica do zastosowań w poziomie 13 Pokrętło do nastawiania współczynnika tarcia 14 Skala głębokości wiercenia 15 Śruby poziomujące 16 Złączka do węża Dostępne akcesoria (rys. A2) By uzyskać więcej informacji na temat odpowiednich akcesoriów, zwróć się do swojego dilera. 17 D Pierścień redukcyjny 18 D Zestaw do mocowania na betonie 19 D Zestaw do mocowania na murze 20 D Kotwa zapasowa do betonu (10 sztuk) 21 D Kotwa zapasowa do muru 22 D Pompa próżniowa 23 D Zestaw próżniowy 24 D Rozpora 25 D Zbieracz wody 26 D Uszczelka zapasowa do zbieracza wody (10 sztuk) Montaż i regulacja Patrz także instrukcja obsługi wiertnicy diamentowej. Mocowanie wiertnicy (rys. B) Zdejmij boczną rękojeść z wiertnicy. Za pomocą korby posuwu (4) poluzuj śrubę (31). Zamocuj wiertnicę w statywie. - Maszyny z kołnierzem uchwytu narzędziowego o średnicy 60 mm można mocować bezpośrednio. - W przypadku maszyn z kołnierzem uchwytu narzędziowego o średnicy 53 mm jest potrzebny pierścień redukcyjny D215834, który dopasowuje kołnierz do uchwytu szybkozaciskowego wiertnicy. Za pomocą korby posuwu (4) dokręć śrubę (31). Zawsze dobrze mocuj wiertnicę, by nie mogła się obluzować. Mocowanie statywu (rys. rys. C - G) Statyw można mocować albo w pionie, np. na podłodze, (rys. C) albo w poziomie, np. na ścianie, (rys. D). Zawsze sprawdzaj, czy statyw jest dobrze przytwierdzony do danej powierzchni. Mocowanie statywu przy użyciu specjalnego zestawu (rys. rys. E1 i E2) By przytwierdzić statyw do muru (rys. E1) lub do betonu (rys. E2), jest potrzebny zestaw do mocowania. 11

12 Przyłóż statyw w żądanej pozycji do odpowiedniej powierzchni i zaznacz położenie środka otworu do mocowania. Wywierć otwór w zaznaczonym miejscu. - w betonie: otwór o średnicy 15 mm i głębokości 55 mm - w murze: otwór o średnicy 20 mm i głębokości 85 mm. Włóż tuleję kotwiącą (32) w otwór. Wkręć kotwę (33) w tuleję. Przełóż statyw przez kotwę. Załóż podkładkę (34) i nakręć nakrętkę motylkową (35) na kotwę. Mocno dokręć nakrętkę. Mocowanie statywu przy użyciu rozpory (rys. F) Rozpora umożliwia szybkie mocowanie statywu w zamkniętych pomieszczeniach. Usytuuj statyw. Przyłóż dolny koniec rozpory (36) do podstawy statywu (9). Przestaw rygiel (37), by móc nacisnąć dźwignię (38) do dołu. Wydłuż rozporę (24), aż osiągnie przeciwległą powierzchnię. Zwolnij dźwignię. Za pomocą drążka (39) zaciśnij rozporę w ustalonej pozycji. Włóż kołek (40) w otwór znajdujący się najbliżej mechanizmu zaciskowego. Mocowanie statywu przy użyciu pompy próżniowej (rys. rys. G1 i G2) By zamocować statyw na wrażliwej powierzchni, można posłużyć się pompą próżniową. Podciśnienie wytworzone w podstawie utrzymuje statyw w ustalonej pozycji. Sposób ten działa tylko wtedy, gdy statyw mocuje się na płaskiej, gładkiej powierzchni (jak np. glazura lub wibrowany beton), a powierzchnia jest czysta i wolna od zadziorów. W przeciwnym razie podciśnienie mogłoby zmniejszyć się, a statyw mógłby spaść lub się poruszyć. Włóż uszczelkę gumową (41) w szczelinę (42) na spodzie podstawy. Włóż uchwyt do mocowania próżniowego (43) w otwór w podstawie (9). Wkręć śrubę (44) z podkładką (45) w uchwyt. Ustal statyw w żądanej pozycji. Przyłącz wąż pompy próżniowej do złączki (16). Załącz pompę próżniową. Pozostaw pompę załączoną na czas pracy. Regulacja statywu (rys. A) Do poziomowania statywu służą poziomnice: - poziomnica (11) do zastosowań w pionie - poziomnica (12) do zastosowań w poziomie. W razie konieczności regulacji: po kolei obracaj śruby poziomujące (15) aż do dokładnego wypoziomowania statywu. Montaż zbieracza wody (rys. H) Przy wierceniu na mokro można się posłużyć zbieraczem wody, który zapewnia bezpieczne odprowadzanie wody. Poluzuj śruby (46) o kilka obrotów. Przyłóż zbieracz wody (26) do podstawy (9). Widełkowate końcówki wspornika montażowego (47) włóż między śruby i podstawę. Sprawdź, czy zbieracz jest prawidłowo usytuowany względem statywu. Mocno dokręć śruby. Nastawianie kąta wiercenia (rys. I) Kolumna daje się pochylać, co pozwala na wiercenie skośnych otworów. Żądany kąt w zakresie do 45 można odczytać na skali (7). Wykręć śrubę zabezpieczającą (48) i schowaj ją w bezpiecznym miejscu. Zwolnij dźwignię nastawczą kąta (8). Pochyl kolumnę, chwytając ją za rączkę (3). Górną krawędź podstawy dźwigni zgraj z działką żądanego kąta na skali (punkt X na rysunku). Zaciągnij dźwignię nastawczą kąta. Po zakończeniu pracy znów ustaw statyw w pionie i zabezpiecz śrubą. Montaż korby posuwu (rys. J) Szybkomocującą korbę posuwu (4) można łatwo zamontować z lewej albo z prawej strony statywu. Zgraj kołek ustalający w korbie posuwu ze szczeliną w wałku (49). 12

13 Nasuń korbę na wałek. Nastawianie współczynnika tarcia (rys. A) Pokrętło (13) służy do zwiększania lub zmniejszania tarcia mechanizmu sań. Obróć pokrętło w prawo, by zwiększyć tarcie. Obróć pokrętło w lewo, by zmniejszyć tarcie. Instrukcja obsługi Zawsze przestrzegaj wskazówek bezpieczeństwa i obowiązujących przepisów. Patrz także instrukcja obsługi wiertnicy diamentowej. Przed rozpoczęciem pracy: Sprawdź, czy statyw jest dobrze zamocowany. Zamontuj odpowiednie akcesoria. Sprawdź wielkość tarcia sań. Zaznacz miejsce, w którym ma być wywiercony otwór. Odblokowywanie sań (rys. A1) By odblokować sanie (1), wysuń drążek zapadkowy (2). By zablokować sanie, przemieść je, aż drążek zapadkowy wejdzie w otwór (50) w kolumnie i wskoczy na swoje miejsce. Gdy statyw nie jest używany, zawsze blokuj sanie. Ogólne wskazówki dotyczące wiercenia przy użyciu wierteł koronowych diamentowych (rys. L) Przy korzystaniu z narzędzi roboczych stosuj się do zaleceń producenta wierteł koronowych. Wskazówka: Stosowanie wiertła centrującego nie jest konieczne. Chwyć korbę posuwu. Odblokuj sanie. Załącz wiertnicę na stałe. Za pomocą korby posuwu powoli zagłębiaj wiertło koronowe w materiale. Na początku wiercenia wywieraj tylko lekki nacisk, by wiertło koronowe wyżłobiło wstępny rowek. Zwiększ nacisk, by zapewnić płynny postęp wiercenia, ale nie nadmiernie. Szczególną ostrożność zachowaj tuż przed przewierceniem materiału na wylot, by nie spowodować wyrwy. Po zakończeniu pracy zawsze wyłączaj elektronarzędzie. Wtyczkę kabla wolno wyjąć z gniazda sieciowego tylko wtedy, gdy wiertnica jest wyłączona. Po użyciu zawsze przemieszczaj sanie do góry aż do zablokowania w swoim położeniu. Transport maszyny (rys. A1) Dla ułatwienia transportu zastosowano kółka (10). Przy transportowaniu posługuj się rączką (3). Statyw transportuj tylko przy zablokowanych saniach. Konserwacja Urządzenia firmy DEWALT odznaczają się dużą trwałością użytkową i prawie nie wymagają konserwacji. Jednak warunkiem ciągłej, bezawaryjnej pracy jest ich regularne czyszczenie. Regulacja sań (rys. L) Po dłuższym okresie eksploatacji sanie mogą się poluzować. By wyregulować luz: Odpowiednio dokręć śruby (51). Sprawdź, jak poruszają się sanie do góry i do dołu. Czyszczenie listwy zębatej posuwu (rys. L) By zapewnić płynne działanie mechanizmu posuwu, listwę zębatą trzeba regularnie czyścić. Unieś sanie do najwyższej możliwej pozycji. Oczyść listwę zębatą (52) miękką szczotką lub suchą szmatą. Smarowanie Urządzenie dodatkowe nie wymaga żadnego dodatkowego smarowania. 13

14 Ochrona środowiska Selektywna zbiórka odpadów. Produktu tego nie wolno wyrzucać do normalnych śmieci z gospodarstw domowych. Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony zastąpić produkt DEWALT nowym sprzętem lub nie będziesz go już potrzebować, nie wyrzucaj go do śmieci z gospodarstw domowych, a jedynie oddaj do specjalistycznego zakładu utylizacji odpadów. Dzięki selektywnej zbiórce zużytych produktów i opakowań niektóre materiały mogą być odzyskane i ponownie wykorzystane. W ten sposób chroni się środowisko naturalne i zmniejsza popyt na surowce. Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli wymagają one oddawania zużytych elektrycznych urządzeń powszechnego użytku do specjalnych punktów zbiorczych lub zobowiązują sprzedawców do przyjmowania ich przy zakupie nowego produktu. Firma DEWALT chętnie przyjmuje stare, wyprodukowane przez siebie urządzenia i utylizuje je zgodnie z obowiązującymi przepisami. By skorzystać z tej usługi, oddaj elektronarzędzie do autoryzowanego warsztatu naprawczego, który prowadzi zbiórkę w naszym imieniu. W instrukcji tej zamieszczono adresy przedstawicielstw handlowych fi rmy DEWALT, które udzielają informacji o warsztatach serwisowych. Ich listę znajdziesz także w Internecie pod adresem: 14

15 DEWALT Warunki gwarancji: Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi. Niniejszą gwarancją nie są elementy podlegające naturalnemu zużyciu. 1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami materiałowymi. 2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym reklamowanego produktu oraz łącznie: a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej; b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury. 3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych części) w okresie 12 miesięcy od daty zakupu. 4. Produkt reklamowany musi być: a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie wypełnioną kartą gwarancyjną i ważnym paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz szczegółowym opisem uszkodzenia, lub b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego za pośrednictwem punktu sprzedaży wraz z dokumentami wymienionymi powyżej. 5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty związane z zapewnieniem bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzykiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsyłany do miejsca nadania na koszt adresata. 6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjny w terminie: a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu przez Centralny Serwis Gwarancyjny; b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być wydłużony o czas niezbędny do importu niezbędnych części zamiennych. 7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli: a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe; b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez dokonywania naprawy. 8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach. 9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest decyzją ostateczną. 10. Gwarancją nie są objęte: a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem produktu niezgodnie z przeznaczeniem, instrukcją obsługi lub przepisami bezpieczeństwa; b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane przeciążaniem narzędzia, które prowadzi do uszkodzeń silnika, przekładni lub innych elementów, a także stosowaniem osprzętu innego niż zalecany przez DEWALT; c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi wady; d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk żywiołowych, korozji, normalnego zużycia w eksploatacji czy też innych czynników zewnętrznych; e) produkty, w których naruszone zostały plomby gwarancyjne lub, które były naprawiane poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były przerabiane w jakikolwiek sposób; f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urządzenia elementy ulegające naturalnemu zużyciu. 11. Centralny Serwis Gwarancyjny, firmy handlowe, które sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień ani gwarancji innych niż określone w karcie gwarancyjnej. W szczególności nie obejmują prawa Klienta do domagania się zwrotu utraconych zysków w związku z uszkodzeniem produktu. 12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH ul. Obozowa 61, Warszawa tel.: (22) , fax: (22) zst

16 D A ПІДСТАВКА ДЛЯ ДРИЛІ 1 16

17 17

18 18

19 CZ ZÁRUČNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRUČNÝ LIST CZ H měsíců hónap 12 PL SK miesięcy mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje H Gyári szám A vásárlás napja PL Numer seryjny Data sprzedaży SK Číslo série Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás Stempel Podpis Pečiatka predajne Podpis

20 CZ Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ Praha 4 Tel.: Fax: Band Servis K Pasekám 4440 CZ Zlín Tel.: ,1 Fax: H Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: Fax: PL Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa Warszawa Tel.: Fax: SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK Trnava Tel.: Fax: CZ Dokumentace záruční opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych H A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záručných opravách CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási Jótállás új határideje munkalapszám Hiba jelleg oka PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg naprawy SK Číslo dodávky Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo objednávky Popis poruchy Pecsét Aláírás Stempel Podpis Pečiatka Podpis 02/07

www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDL100P 555555-57 PL

www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDL100P 555555-57 PL www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555555-57 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDL100P 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ten przyrząd firmy Black & Decker

Bardziej szczegółowo

??? PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL LZR4. www.blackanddecker.eu

??? PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL LZR4. www.blackanddecker.eu ??? PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL LZR4 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ten przyrząd firmy Black & Decker jest przeznaczony głównie dla

Bardziej szczegółowo

www.blackanddecker.eu Osprzęt samochodowy do zastosowań nieprzemysłowych INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDV212F 505202-97 PL

www.blackanddecker.eu Osprzęt samochodowy do zastosowań nieprzemysłowych INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDV212F 505202-97 PL www.blackanddecker.eu Osprzęt samochodowy do zastosowań nieprzemysłowych 505202-97 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDV212F 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Lodówka/ogrzewacz turystyczny Black

Bardziej szczegółowo

505202-21 PL DW087K 2 3 4 5 6 7 8 LASER KRZYŻOWY Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia firmy DEWALT, która zgodnie ze swoją długoletnią tradycją oferuje tylko innowacyjne i wypróbowane

Bardziej szczegółowo

D21580K D21582K 505202-94 PL

D21580K D21582K 505202-94 PL 505202-94 PL D21580K D21582K 2 3 4 5 6 WIERTNICA DIAMENTOWA D21580K/D21582K Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia firmy DEWALT, która zgodnie ze swoją długoletnią tradycją oferuje tylko

Bardziej szczegółowo

www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDL500 505202-57 PL

www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDL500 505202-57 PL www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów 505202-57 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDL500 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ten przyrząd firmy Black & Decker został

Bardziej szczegółowo

www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL VH780 559322-84 PL

www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL VH780 559322-84 PL www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów 559322-84 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL VH780 4 3 2 1 A 14 15 16 5 13 12 6 7 11 8 B 10 9 2 6 C 5 D 10 18 E 17 F 3 G 19 20 21 H I 2

Bardziej szczegółowo

www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KX418E 555555-93 PL

www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KX418E 555555-93 PL www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555555-93 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KX418E 2 POLSKI Pielęgnacja zszywarki Zszywarka nie wyaga żadnych zabiegów konserwacyjnych

Bardziej szczegółowo

www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. AV1210 AV1260 559322-37 PL

www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. AV1210 AV1260 559322-37 PL www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 559322-37 PL AV1210 AV1260 2 3 DUSTBUSTER AUTO AV1210/AV1260 Dziękujemy za zakupienie odkurzacza fi rmy Black & Decker. Mamy nadzieję,

Bardziej szczegółowo

www.blackanddecker.eu Osprzęt do użytku domowego. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL ASI300 555555-87 PL

www.blackanddecker.eu Osprzęt do użytku domowego. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL ASI300 555555-87 PL www.blackanddecker.eu Osprzęt do użytku domowego. 555555-87 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL ASI300 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Kompresor Black & Decker jest przeznaczony do użytku domowego. Można

Bardziej szczegółowo

www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL ADV1210 ADV1220 Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza 509211-27 PL

www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL ADV1210 ADV1220 Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza 509211-27 PL Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza 509211-27 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL ADV1210 ADV1220 2 Przeznaczenie Ręczny odkurzacz Black &

Bardziej szczegółowo

DW392 DW393 DW394 559322-03 PL

DW392 DW393 DW394 559322-03 PL 559322-03 PL DW392 DW393 DW394 2 3 4 PIŁA SPECJALNA DW392/DW393/DW394 Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia fi rmy DEWALT, która zgodnie ze swoją długoletnią tradycją oferuje tylko

Bardziej szczegółowo

www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL AST7XC KS495 KS500 KS501 KS502 Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza.

www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL AST7XC KS495 KS500 KS501 KS502 Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. 555555-89 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL AST7XC KS495 KS500 KS501 KS502 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wyrzynarka Black & Decker

Bardziej szczegółowo

??? PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DW304

??? PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DW304 ??? PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DW304 xxxxxx Rysunek 1 a g f e b c Rysunek 2 b d b d b d b d 2 Rysunek 3 Rysunek 4 Rysunek 5 3 PILARKA SZABLOWA DW304 Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie

Bardziej szczegółowo

www.blackanddecker.eu 555555-37 PL DV6005 DV7205 DV9605 DV1205

www.blackanddecker.eu 555555-37 PL DV6005 DV7205 DV9605 DV1205 www.blackanddecker.eu 555555-37 PL DV6005 DV7205 DV9605 DV1205 2 3 4 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz Dustbuster firmy Black & Decker jest przeznaczony do lekkiego sprzątania na sucho.

Bardziej szczegółowo

509111-44 PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji D25123 D25124

509111-44 PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji D25123 D25124 509111-44 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji D25123 D25124 Rysunek 1 c d n g f m i a e b k j D25123 D25124 h Rysunek 2 d e 2 Rysunek 3 Rysunek 4 f g l j Rysunek 5 Rysunek 6 c i k 3 Rysunek 7 Rysunek

Bardziej szczegółowo

555222-92 PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji D25313 D25223 D25323 D25324

555222-92 PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji D25313 D25223 D25323 D25324 555222-92 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji D25313 D25223 D25323 D25324 Rys. 1 f n e d b g c a h m i D25323 j b g f n c a m h e d i j D25223 f n d c f k g a h m e D25313 i j l k D25324 2 Rys. 2 d d

Bardziej szczegółowo

www.blackanddecker.com Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. AV1205 ??? PL

www.blackanddecker.com Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. AV1205 ??? PL www.blackanddecker.com Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów.??? AV1205 2 POLI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz Dustbuster auto firmy Black & Decker jest przeznaczony do odkurzania

Bardziej szczegółowo

Elektronarzędzie do przydomowych prac ogrodowych. EMax32 EMax32s 509211-25 PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji. www.blackanddecker.

Elektronarzędzie do przydomowych prac ogrodowych. EMax32 EMax32s 509211-25 PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji. www.blackanddecker. Elektronarzędzie do przydomowych prac ogrodowych 509211-25 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu EMax32 EMax32s POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zakupiona kosiarka fi rmy

Bardziej szczegółowo

505202-93 PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji D21583

505202-93 PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji D21583 505202-93 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji D21583 Rysunek 1 b a h c i d f g u e Rysunek 2 m n j l k 2 Rysunek 3 e Rysunek 4 o d p q 3 Rysunek 5 g r s Rysunek 6 g t 4 Rysunek 7 j Rysunek 8 k m l 5

Bardziej szczegółowo

www.blackanddecker.com Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. LZR310 505101-66 PL - (00/05)

www.blackanddecker.com Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. LZR310 505101-66 PL - (00/05) www.blackanddecker.com Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 505101-66 PL - (00/05) LZR310 8 A B 4 C 4 D 4 2 8 9 7 8 10 12 6 11 E 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ten przyrząd

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi na odwrocie PV1020L PV1420L PV1820L 509212-38 PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji. www.blackanddecker.eu

Instrukcja obsługi na odwrocie PV1020L PV1420L PV1820L 509212-38 PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji. www.blackanddecker.eu Instrukcja obsługi na odwrocie 509212-38 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu PV1020L PV1420L PV1820L POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Odkurzacz ręczny Dustbuster Black

Bardziej szczegółowo

www.blackanddecker.com Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. BDM100 505101-69 PL - (06/05)

www.blackanddecker.com Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. BDM100 505101-69 PL - (06/05) www.blackanddecker.com Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 505101-69 - (06/05) BDM100 2 POLI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ten przyrząd firmy Black & Decker jest przeznaczony do pomiaru

Bardziej szczegółowo

Powerful Solutions TM

Powerful Solutions TM Powerful Solutions TM 509111-31 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL CD714RE CD714CRE CD714CRES KR604CRES KR654CRES KR714CRES 2 3 POLSKI Przeznaczenie Opisywana

Bardziej szczegółowo

559322-03 PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DW392 DW393 DW394

559322-03 PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DW392 DW393 DW394 559322-03 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DW392 DW393 DW394 Rysunek 1 i c j b q l e f k a h d g r 2 Rysunek 2 Rysunek 3 d c i h g i m j n f o Rysunek 4 n p f j f o i h 3 Rysunek 5 Rysunek 6 q k c

Bardziej szczegółowo

509111-83 PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DW040

509111-83 PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DW040 509111-83 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DW040 Rys. 1 a Rys. 2 b c d g f k h j i e 2 Rys. 3 l n o p q m q r s Rys. 4 3 Rys. 5 Rys. 6 4 Rys. 7 Rys. 8 5 DALMIERZ LASEROWY DW040 Serdeczne gratulacje!

Bardziej szczegółowo

505202-93 PL D21583K

505202-93 PL D21583K 505202-93 PL D21583K 2 3 4 5 WIERTNICA DIAMENTOWA D21583K Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia firmy DEWALT, która zgodnie ze swoją długoletnią tradycją oferuje tylko innowacyjne i

Bardziej szczegółowo

DW614 DW615 559322-58 PL

DW614 DW615 559322-58 PL 559322-58 PL DW614 DW615 2 3 4 FREZARKA GÓRNOWRZECIONOWA DW614/DW615 Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie elektronarzędzia firmy DEWALT, która zgodnie ze swoją długoletnią tradycją oferuje tylko

Bardziej szczegółowo

www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KW900 505202-05 PL

www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KW900 505202-05 PL www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 505202-05 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KW900 2 3 4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Frezarka górnowrzecionowa firmy Black & Decker

Bardziej szczegółowo

555222-93 PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji D25012 D25013

555222-93 PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji D25012 D25013 555222-93 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji D25012 D25013 Rys. 1 Rys. 2 2 Rys. 3 Rys. 4 3 WIERTARKA UDAROWA SDS Plus Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia fi rmy DEWALT. Wiele lat

Bardziej szczegółowo

www.blackanddecker.eu KS600E KS601E KS602E KS603E Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555555-41 PL

www.blackanddecker.eu KS600E KS601E KS602E KS603E Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555555-41 PL www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555555-41 PL KS600E KS601E KS602E KS603E 2 3 POLSKI Przeznaczenie Opisywana wyrzynarka Black & Decker przeznaczona jest do cięcia

Bardziej szczegółowo

D28490 D28491 D28492(K) D28493 ??? PL

D28490 D28491 D28492(K) D28493 ??? PL ??? PL D28490 D28491 D28492(K) D28493 2 3 4 SZLIFIERKA KĄTOWA D28490/D28491/D28492(K)/D28493 Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia fi rmy DEWALT, która zgodnie ze swoją długoletnią

Bardziej szczegółowo

www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone do lekkich prac ogrodowych INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GTC800 505202-84 PL

www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone do lekkich prac ogrodowych INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GTC800 505202-84 PL www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone do lekkich prac ogrodowych 505202-84 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GTC800 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Nożyce do żywopłotu Black & Decker

Bardziej szczegółowo

www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KS710 555555-84 PL

www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KS710 555555-84 PL www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie dla majsterkowicza. 555555-84 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KS710 2 3 POLSKI Przewidywane zastosowanie Wyrzynarka Black & Decker została zaprojektowana do cięcia drewna,

Bardziej szczegółowo

www.blackanddecker.eu Osprzęt samochodowy do zastosowań nieprzemysłowych INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDSBC10A 555222-41 PL

www.blackanddecker.eu Osprzęt samochodowy do zastosowań nieprzemysłowych INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDSBC10A 555222-41 PL www.blackanddecker.eu Osprzęt samochodowy do zastosowań nieprzemysłowych 555222-41 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDSBC10A 2 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ładowarka Black & Decker jest przeznaczona

Bardziej szczegółowo

Moc i szybkość. do usług! Jedna gama produktów do pracy na mokro i na sucho, o średnicach od 25 do 350 mm.

Moc i szybkość. do usług! Jedna gama produktów do pracy na mokro i na sucho, o średnicach od 25 do 350 mm. WIERCENIE Moc i szybkość do usług! Jedna gama produktów do pracy na mokro i na sucho, o średnicach od 25 do 350 mm. Virax wiercenie: na mokro i na sucho! > Koronki Virax Jedna gama do wszystkich materiałów

Bardziej szczegółowo

DE6210 DE6212 DE6215 555555-85 PL

DE6210 DE6212 DE6215 555555-85 PL 555555-85 PL DE6210 DE6212 DE6215 9 10 11 14 9 12 8 13 5 6 7 4 3 Rys. A1 2 1 19 22 20 21 24 15 16 23 17 18 25 Rys. A2 Rys. A3 2 26 Rys. B 26 27 28 29 Rys. C Rys. D1 3 35 31 34 33 30 32 31 30 31 32 Rys.

Bardziej szczegółowo

oraz użytkowania niezgodnie ze specyfikacją techniczną opisaną w niniejszej instrukcji. KARTA GWARANCYJNA 1. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży (zgodnie z datą na dowodzie

Bardziej szczegółowo

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza ???? PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KA280. www.blackanddecker.

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza ???? PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KA280. www.blackanddecker. Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza???? PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KA280 2 3 4 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Szlifierka

Bardziej szczegółowo

www.blackanddecker.com Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. LZR210 505101-71 PL - (00/05)

www.blackanddecker.com Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. LZR210 505101-71 PL - (00/05) www.blackanddecker.com Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 505101-71 PL - (00/05) LZR210 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ten przyrząd firmy Black & Decker został skonstruowany

Bardziej szczegółowo

Elektronarzędzie dla majsterkowicza 509211-96 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL MT300 MT280. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji. www.blackanddecker.

Elektronarzędzie dla majsterkowicza 509211-96 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL MT300 MT280. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji. www.blackanddecker. Elektronarzędzie dla majsterkowicza 509211-96 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL MT300 MT280 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem To wielofunkcyjne

Bardziej szczegółowo

KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD

KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD KARTA GWARANCYJNA SPRZĘT AGD GRATULUJEMY! W Państwa kuchni pojawił się nowoczesny sprzęt AGD FRANKE. To doskonały wybór. Dziękujemy za zainteresowanie naszymi produktami, które wyróżnia nowoczesna technologia

Bardziej szczegółowo

www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL NV2410N NV2420N NV3610N NV3620N NV4820N NV4820CN NW3620N NW4820N 509211-60 PL

www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL NV2410N NV2420N NV3610N NV3620N NV4820N NV4820CN NW3620N NW4820N 509211-60 PL 509211-60 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL NV2410N NV2420N NV3610N NV3620N NV4820N NV4820CN NW3620N NW4820N A C E 2 B D 3 F G H I 4 POLSKI Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

www.blackanddecker.eu KS1400L KS1401L KS1500L KS1501L Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555555-45 PL

www.blackanddecker.eu KS1400L KS1401L KS1500L KS1501L Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555555-45 PL www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555555-45 PL KS1400L KS1401L KS1500L KS1501L 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Pilarka firmy Black & Decker jest przeznaczona

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Charly 1

Instrukcja obsługi Charly 1 ww.inwema.pl www.agregatdofugowania.pl, www.agregatydlabudownictwa.pl Instrukcja obsługi Charly 1 Wskazówki bezpieczeństwa 1. Należy przy wszelkich czynnościach np. wymiana pojemnika na wodę lub wymiana

Bardziej szczegółowo

Powerful Solutions TM

Powerful Solutions TM Powerful Solutions TM 555555-87 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL ASI300 1 6 3 A B 8 2 7 C D 9 6 E 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Sprężarka Black

Bardziej szczegółowo

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP 1 zamek szyfrowy ( opcja) 3 zamek kluczowy 2 klamka 4 - zawias - 1 - Model 60 80 100 120

Bardziej szczegółowo

505101-39 PL D27400 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 PILARKA BUDOWLANA Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie elektronarzędzia fi rmy DEWALT, która zgodnie ze swoją długoletnią tradycją

Bardziej szczegółowo

www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. KS900 KS950 555555-48 PL

www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. KS900 KS950 555555-48 PL www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555555-48 PL KS900 KS950 2 3 4 POLSKI Przeznaczenie Opisywana wyrzynarka Black & Decker przeznaczona jest do cięcia drewna, tworzyw

Bardziej szczegółowo

www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KS40 559322-19 PL

www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KS40 559322-19 PL www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 559322-19 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KS40 2 3 4 RĘCZNA PILARKA TARCZOWA SERDECZNE GRATULACJE! Zdecydowałeś się na zakup elektronarzędzia

Bardziej szczegółowo

www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL RS1050E 555555-55 PL

www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL RS1050E 555555-55 PL www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. 555555-55 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL RS1050E 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Pilarka ręczna Black & Decker jest

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu nr 005/2014. Słupa łamanego 8-kątnego H15m

Instrukcja montażu nr 005/2014. Słupa łamanego 8-kątnego H15m 35-060 Rzeszów, ul. Słowackiego 20, skrytka pocztowa 213, tel. (+48) 17 864 05 30; fax (+48) 17 853 67 60 NIP 813 03 36 688, Regon P-690007950, ZAKŁAD PRODUKCJI URZĄDZEŃ ul. Przemysłowa 8, 35-105 Rzeszów,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 7,2 Lion-Set zestaw Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6

Bardziej szczegółowo

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna. Pompy ciepła Logatherm WPS Logatherm WPL

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna. Pompy ciepła Logatherm WPS Logatherm WPL Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Pompy ciepła Logatherm WPS Logatherm WPL Szanowni Państwo! Cieszymy się, że wybrali Państwo nasz innowacyjny i zaawansowany technologicznie produkt. Gwarantujemy Państwu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone do lekkich prac ogrodowych. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GKC1000 555555-77 PL

www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone do lekkich prac ogrodowych. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GKC1000 555555-77 PL www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone do lekkich prac ogrodowych. 555555-77 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GKC1000 2 3 4 5 KIERUNEK CIĘCIA 6 7 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Pilarka

Bardziej szczegółowo

SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE

SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE - 1 - Tabela 1. Rodzaje szaf aktowych wzmocnionych zaznaczyć jasnym, kolorowym zakreślaczem rodzaj szafy, którego instrukcja dotyczy Model Wymiary

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu masztów antenowych.

Instrukcja montażu masztów antenowych. 35-060 Rzeszów, ul. Słowackiego 20, skrytka pocztowa 213, tel. (+48) 17 864 05 30; fax (+48) 17 853 67 60 NIP 813 03 36 688, Regon P-690007950, ZAKŁAD PRODUKCJI URZĄDZEŃ ul. Przemysłowa 8, 35-105 Rzeszów,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek MF6-05 J276501 0 DANE TECHNICZNE MF6-05 L- promiennik P- wyłącznik Przyłącze elektryczne Rys. 1 Rys. 2 Szanowny nabywco, Dziękujemy za zaufanie,

Bardziej szczegółowo

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Urządzenia gazowe: Wiszące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Stojące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Wiszące kotły konwencjonalne o mocy do 100 kw Przepływowe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL W 1979 Insportline Ocean Wioślarz

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL W 1979 Insportline Ocean Wioślarz INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL W 1979 Insportline Ocean Wioślarz 1 SPIS TREŚCI P ODZESPOŁY....3 INSTALACJA..... 4 CZĘŚCI..... 4 KROK 1: MONTAŻ STABILIZATORA PRZEDNIEGO.... 5 KROK 2: MONTAŻ SIEDZENIA.... 5 KROK

Bardziej szczegółowo

Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta.

Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta. 8. Informacje ogólne Jeśli produkt nie działa poprawnie... 1. Przeczytaj ten podręcznik użytkownika lub poradnik szybkiego startu. 2. Skontaktuj się z obsługą klienta: +49 (0) 1805 938 802 w Europie E-mail:

Bardziej szczegółowo

Ogólne Warunki Gwarancji i Serwisowania HAKO POLSKA

Ogólne Warunki Gwarancji i Serwisowania HAKO POLSKA Ogólne Warunki Gwarancji i Serwisowania HAKO POLSKA Ważne od 01.01.2015 HAKO POLSKA Sp. z o.o. 30-392 Kraków, ul. Czerwone Maki 63 Dział Obsługi Klienta: tel.: +48 12 622 17 00 fax: +48 12 622 16 22 email:

Bardziej szczegółowo

www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone do lekkich prac ogrodowych. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GW2600 GW3000 555555-70 PL

www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone do lekkich prac ogrodowych. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GW2600 GW3000 555555-70 PL www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone do lekkich prac ogrodowych. 555555-70 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GW2600 GW3000 2 3 4 5 POLSKI Serdeczne gratulacje Dziękujemy za zakupienie odkurzacza

Bardziej szczegółowo

Wiertnice diamentowe Wurth do wiercenia w betonie zbrojonym i niezbrojonym, kamieniu oraz murze. WIERTNICE DIAMENTOWE - ZESTAWY ZE STATYWAMI

Wiertnice diamentowe Wurth do wiercenia w betonie zbrojonym i niezbrojonym, kamieniu oraz murze. WIERTNICE DIAMENTOWE - ZESTAWY ZE STATYWAMI WIERTNICE DIAMENTOWE - ZESTAWY ZE STATYWAMI Wiertnice diamentowe Wurth do wiercenia w betonie zbrojonym i niezbrojonym, kamieniu oraz murze. DS 164 COMPACT Wiertnica do Ø 164 mm statyw L - 60 cm DS 164

Bardziej szczegółowo

Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący. ze sprężyną zwrotną

Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący. ze sprężyną zwrotną Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący ze sprężyną zwrotną PRODUKT POSIADA ZNAK I ZOSTAŁ WYPRODUKOWANY ZGODNIE Z NORMĄ ISO 9001 INSBUD ul. Niepodległości 16a 32-300 Olkusz dział sprzedaży: +48 (32)

Bardziej szczegółowo

Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800

Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800 Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800 Instrukcja obsługi instrukcja obsługi Niniejsza waga firmy ADE jest urządzeniem precyzyjnym i musi być odpowiednio traktowana. Dlatego należy dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego sejfu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Elektronarzędzie dla majsterkowicza 509211-33 PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL CS355. www.blackanddecker.

Elektronarzędzie dla majsterkowicza 509211-33 PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL CS355. www.blackanddecker. Elektronarzędzie dla majsterkowicza 509211-33 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL CS355 RYSUNEK 1 RYSUNEK 2 RYSUNEK 3 RYSUNEK 4 2 RYSUNEK 5 RYSUNEK 6 RYSUNEK

Bardziej szczegółowo

WIERCENIE W TECHNICE DIAMENTOWEJ. Wiertarki diamentowe. Podesty do wiertarek diamentowych. Wyposażenie do wiertarek diamentowych

WIERCENIE W TECHNICE DIAMENTOWEJ. Wiertarki diamentowe. Podesty do wiertarek diamentowych. Wyposażenie do wiertarek diamentowych Wiercenie w technice diamentowej WIERCENIE W TECHNICE DIAMENTOWEJ 68 Wiertarki diamentowe Podesty do wiertarek diamentowych Wyposażenie do wiertarek diamentowych Akcesoria do wiertarek diamentowych Wiercenie

Bardziej szczegółowo

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A M * CERTYFIKAT IMP Zgodna z Zarządzeniem 25/MON Ministra obrony Narodowej z dnia 17.11..2005 w sprawie szczegółowego sposobu organizacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu nr 003/2014. Słupa łamanego 8-kątnego H10m

Instrukcja montażu nr 003/2014. Słupa łamanego 8-kątnego H10m 35-060 Rzeszów, ul. Słowackiego 20, skrytka pocztowa 213, tel. (+48) 17 864 05 30; fax (+48) 17 853 67 60 NIP 813 03 36 688, Regon P-690007950, ZAKŁAD PRODUKCJI URZĄDZEŃ ul. Przemysłowa 8, 35-105 Rzeszów,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku Instrukcja Obsługi Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1 Proszę zachować do dalszego użytku r o n ot co v e d / ć a w y r N ie z a k Dane techniczne produktu: Model: AMC-G1 Maksymalny pobór mocy: 2000W Zakresy

Bardziej szczegółowo

505101-77 PL - (00/05) D27901

505101-77 PL - (00/05) D27901 505101-77 PL - (00/05) D27901 2 WYRÓB: ODKURZACZ DO PRACY NA MOKRO I SUCHO Przed pierwszym uruchomieniem należy koniecznie przeczytać. Instrukcję obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa nr 5.956-249!

Bardziej szczegółowo

509211-62 PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DWE550 DWE560

509211-62 PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DWE550 DWE560 509211-62 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DWE550 DWE560 Rysunek 1 m m z a b c d e l k f j g i h Rysunek 2 Rysunek 3 k s j n o i 19 20 20 2 Rysunek 4 Rysunek 5 c p Rysunek 6 l q p Rysunek 7 3 Rysunek

Bardziej szczegółowo

SIGNAL LED-01X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E93110. Data wydania: wrzesień 2012. DIPOL S.J. strona 1

SIGNAL LED-01X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E93110. Data wydania: wrzesień 2012. DIPOL S.J. strona 1 SIGNAL LED-01X Kod producenta: E93110 INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data wydania:

Bardziej szczegółowo

Uchwyt ścienny do TV, LCD SpeaKa Professional, maks. 55 kg, 81 cm - 152 cm (32'' - 60'') Strona 1 z 7

Uchwyt ścienny do TV, LCD SpeaKa Professional, maks. 55 kg, 81 cm - 152 cm (32'' - 60'') Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uchwyt ścienny do TV, LCD SpeaKa Professional, maks. 55 kg, 81 cm - 152 cm (32'' - 60'') Nr produktu : 989930 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Uchwyt ścienny TV jest używany do zainstalowania

Bardziej szczegółowo

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPIS TREŚCI Wstęp Instalacja Instalacja elektryczna Użytkowanie Konserwacja Parametry techniczne Opis produktu Lista akcesoriów Ochrona

Bardziej szczegółowo

559011-44PL DW625E 2 3 4 5 PRZENOŚNA FREZARKA PIONOWA, GÓRNOWRZECIONOWA Gratulujemy dokonanego zakupu! Elektronarzędzie, które trzymacie Państwo w ręku jest nowoczesnym urządzeniem przeznaczonym do pracy

Bardziej szczegółowo

TTW 25000 S / TTW 35000 S

TTW 25000 S / TTW 35000 S TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.

Bardziej szczegółowo

KARTA GWARANCYJNA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI

KARTA GWARANCYJNA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI KARTA GWARANCYJNA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI Szanowni Państwo, Firma SPS Klima Sp. z o. o. jest wyłącznym dystrybutorem urządzeń klimatyzacyjnych dla domu, biura oraz przemysłu marki Midea. Produkty

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 -

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 - INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 - Model MS1-101 -101-102 -103-104 - N01 - N02 - N03 - N04 Wymiary zewnętrzne (mm) Pojemność Ilość półek Rodzaj zamka wysokość szerokość głębokość

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Gruntowe pompy ciepła WZÓR

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Gruntowe pompy ciepła WZÓR Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Gruntowe pompy ciepła Szanowni Państwo! Cieszymy się, że wybrali Państwo nasz innowacyjny i zaawansowany technologicznie produkt. Gwarantujemy Państwu wysoką jakość

Bardziej szczegółowo

509111-35 PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KW1600E. www.blackanddecker.eu

509111-35 PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KW1600E. www.blackanddecker.eu 509111-35 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KW1600E A B C D 2 E F G H 3 I J K L 4 M N O P 5 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Frezarka górnowrzecionowa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika

Instrukcja użytkownika Instrukcja użytkownika Wspornik HSTA-2 do statywów Slide Kamera serii HST przeznaczony jest do stabilnego mocowania urządzeń Slide Kamera pod różnym kątem, w poziomie jak i w pionie za pomocą jednego statywu.

Bardziej szczegółowo

509212-56 PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji FME720

509212-56 PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji FME720 509212-56 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji FME720 2 3 4 5 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Pilarka ukosowa z przesuwną głowicą Stanley Fat Max jest przeznaczona wyłącznie do cięcia drewna,

Bardziej szczegółowo

Regulamin napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych

Regulamin napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych Regulamin napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych 1. Firma Techman Sp. z o.o. Gwarant udziela gwarancji na okres 12 miesięcy od chwili nabycia towaru, jednocześnie zastrzegając sobie prawo do jej uchylenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAWIERCANIA RUROCIĄGÓW PRZY POMOCY PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE NR. KAT. 5800PL

INSTRUKCJA NAWIERCANIA RUROCIĄGÓW PRZY POMOCY PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE NR. KAT. 5800PL INSTRUKCJA NAWIERCANIA RUROCIĄGÓW PRZY POMOCY PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE NR. KAT. 5800PL 1 SPIS TREŚCI: 1. PRZYRZĄDY DO NAWIERCANIA 2. INSTRUKCJA NAWIERCANIA ZA POMOCĄ PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE

Bardziej szczegółowo

Karta gwarancyjna. urządzenia klimatyzacyjne. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. www.lg.com

Karta gwarancyjna. urządzenia klimatyzacyjne. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. www.lg.com Karta gwarancyjna urządzenia klimatyzacyjne Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej www.lg.com ZESTAWIENIE URZĄDZEŃ NAZWA SPRZĘTU:... JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA Pełny symbol jednostki:

Bardziej szczegółowo

509211-72 PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DW085

509211-72 PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DW085 509211-72 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DW085 Rys. 1 b a s d j g h f i e c Rys. 2 b r 2 Rys. 3 t a Rys. 4 Rys. 5 >4 7,5 m (25') 3 Rys. 6 Rys. 7 Rys. 8 Rys. 9 Rys. 10 4 Rys. 11a Rys. 11b k k l n

Bardziej szczegółowo

Realizacja reklamacji w trybie DOA dla produktów marki APC

Realizacja reklamacji w trybie DOA dla produktów marki APC APC APC Informacje ogólne Zgłoszenie w trybie DOA można dokonać w okresie nie dłuższym niż 30 dni kalendarzowych od momentu zawarcia transakcji. Do finalizacji procesu niezbędna jest faktura/paragon zakupu

Bardziej szczegółowo

Powerful Solutions TM

Powerful Solutions TM Powerful Solutions TM 555555-55 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL RS1050E 2 3 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Pilarka ręczna Black & Decker

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A BRAMY GARAŻOWEJ Dziękujemy za zakup Proszę zapoznać się z instrukcją przed użyciem BRAMA SEGMENTOWA OCIEPLONA Z JEDNĄ SPRĘŹYNĄ

I N S T R U K C J A BRAMY GARAŻOWEJ Dziękujemy za zakup Proszę zapoznać się z instrukcją przed użyciem BRAMA SEGMENTOWA OCIEPLONA Z JEDNĄ SPRĘŹYNĄ I N S T R U K C J A BRAMY GARAŻOWEJ Dziękujemy za zakup Proszę zapoznać się z instrukcją przed użyciem BRAMA SEGMENTOWA OCIEPLONA Z JEDNĄ SPRĘŹYNĄ 1 Przepisy dotyczące bezpieczeństwa W celu poprawnego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. spełni Państwa oczekiwania. Szafa biurowa wykonana jest z blachy malowanej proszkowo na kolor

INSTRUKCJA MONTAŻU. spełni Państwa oczekiwania. Szafa biurowa wykonana jest z blachy malowanej proszkowo na kolor ABM S.A. 30-719 KRAKÓW, ul. Gromadzka 46 www.abm.com.pl INSTRUKCJA MONTAŻU SZAFA BIUROWA Dziękujemy Państwu za wybór naszego towaru. Mamy nadzieję, że zakupiona szafa spełni Państwa oczekiwania. Szafa

Bardziej szczegółowo

www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KS800 KS850 555555-78 PL

www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KS800 KS850 555555-78 PL www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie dla majsterkowicza. 555555-78 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KS800 KS850 2 3 4 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wyrzynarka Black & Decker jest przeznaczona

Bardziej szczegółowo

www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL CP12 CP122 CP14 CP142 Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza.

www.blackanddecker.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL CP12 CP122 CP14 CP142 Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. www.blackanddecker.eu Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. 555222-03 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL CP12 CP122 CP14 CP142 12 11 9 13 8 9 10 A B 16 15 C 8 14 D 18 17 2 E F 2 3 5 G 19 H 3 POLSKI

Bardziej szczegółowo

Sterownik wymiennika gruntowego

Sterownik wymiennika gruntowego Sterownik wymiennika gruntowego Instrukcja obsługi i montażu WPROWADZENIE Urządzenie jest przeznaczone do sterowania pracą wymiennika gruntowego w systemach wentylacji mechanicznej. Głównym celem sterownika

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22

Instrukcja obsługi Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 Instrukcja obsługi Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 Wydanie 1.1 2 Informacje o uchwycie samochodowym Uchwyt mobilny Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 zapewnia łatwy dostęp do telefonu

Bardziej szczegółowo