Instrukcja serwisowa dla instalatora

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja serwisowa dla instalatora"

Transkrypt

1 Instrukcja serwisowa dla instalatora Sterownik Logamatic 4321/4322 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji (2012/04) PL

2 Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Objaśnienie symboli Wskazówki bezpieczeństwa Informacje o urządzeniu Użycie zgodne z przeznaczeniem Deklaracja zgodności WE Wskazówki dotyczące uruchomienia Czyszczenie sterownika Opis produktu Zakres dostawy Dane techniczne Sterownik Logamatic 4321/ Moduł funkcyjny FM Moduł funkcyjny FM Wskazówki dotyczące ustawień Wskazówki dotyczące ustawień oraz wskazówki dotyczące wymiany zabezpieczającego ogranicznika temperatury (STB) Ustawienia i dokładny montaż zabezpieczającego ogranicznika temperatury Nastawienie zabezpieczającego ogranicznika temperatury (STB) Wskazówki dotyczące ustawień regulatora temperatury wody w kotle (TR) Elementy obsługowe i moduł obsługowy MEC Elementy obsługowe sterownika Moduł obsługowy MEC Moduły oraz ich funkcje Moduł kontrolera CM Moduł sieciowy NM Moduł regulacji palnika i obiegu grzewczego kotła ZM Funkcje sterowania palnika Funkcje obiegu kotłowego Moduł funkcyjny FM441 (wyposażenie dodatkowe) Funkcja obiegu grzewczego Funkcja przygotowania c.w.u Moduł funkcyjny FM442 (wyposażenie dodatkowe) 13 6 Uruchomienie Uruchomienie modułu obsługowego MEC Po zainstalowaniu fabrycznie nowego modułu MEC2 w sterowniku Po zainstalowaniu modułu MEC2 w innym sterowniku Moduł MEC2 z wprowadzonymi parametrami zainstalowany w sterowniku Sprawdzić zabezpieczający ogranicznik temperatury Wyzwolenie zabezpieczającego ogranicznika temperatury Kończenie lub przerywanie sprawdzania Odblokowanie zabezpieczającego ogranicznika temperatury Nastawy Parametry nastawcze i wyświetlane dane Wywołanie poziomu serwisowego Zasada obsługi: "nacisnąć i pokręcić" Wywołanie punktów menu głównego Wywołanie podpunktu menu Wyświetlanie i zmiana ustawień Parametry ogólne Min. temperatura zewnętrzna Rodzaj budynku Zmiana czasu lato/zima Zdalne nastawianie Ilość ciepła Komunikat usterki przełącznik ręczny Automatyczny sygnał konserwacji Wybór modułu Dane kotła Wybór typu kotła Niskotemperaturowy kocioł grzewczy Niskotemperaturowy kocioł grzewczy z minimalną temperaturą powrotu Kocioł Ecostream Kocioł kondensacyjny Niskotemperaturowy (NT) kocioł grzewczy z temperaturą progową Nastawienie rodzaju palnika Ustalenie mocy kotła Palnik jednostopniowy Palnik dwustopniowy Palnik modulowany x palnik jednostopniowy Palnik dwupaliwowy Ogólne ustawienia parametrów kotła Nastawienie funkcji pompy czasu wybiegu pompy obiegu kotłowego minimalnego czasu pracy palnika minimalnej temperatury załączenia palnika Nastawienie maksymalnej temperatury wyłączania palnika Ustawianie wartości granicznej maks. temperatury spalin Wprowadzenie charakterystyki grzewczej kotła Dane obiegów grzewczych systemu grzewczego Zmiana nazwy obiegu grzewczego Nastawienie temperatury w punkcie początkowym krzywej grzewczej temperatury projektowej minimalnej temperatury zasilania maksymalnej temperatury zasilania Wybór modułu zdalnego sterowania Logamatic 4321/ (2012/04)

3 Spis treści 11.8 Maksymalny wpływ pomieszczenia Wybrać rodzaj obniżenia Nastawienie regulacji wg temperatury zewnętrznej trybu obniżenia Urlop Wyłączenie obniżenia przy niskiej temperaturze zewnętrznej Nastawienie obniżenia temperatury na zasilaniu przesunięcia temperatury pomieszczenia Adaptacja automatyczna Ustawienia optymalizacji załączeń czasu optymalizacji wyłączania Ustawianie temperatury ochrony przed zamarzaniem Ustawianie priorytetu c.w.u Regulacja członu nastawczego obiegu grzewczego Nastawienie czasu przesterowania organu nastawczego Regulacja podwyższenia temperatury kotła Ustawianie zewnętrznego przełączania Zewnętrzny komunikat usterki pompy suszenie jastrychu wzrostu temperatury czasu wzrostu temperatury temperatury maksymalnej czasu utrzymywania temperatury maksymalnej temperatury obniżenia czasu obniżenia temperatury Dane monitoringu Monitoring pracy kotła Dane monitoringu obiegu grzewczego Dane procesu przygotowywania c.w.u Wyświetlanie wersji Wybieranie sterownika Reset Ochrona środowiska/utylizacja Usterki i usuwanie usterek Załącznik Charakterystyki czujników Nastawienie specyficznych danych znamionowych kotła Skorowidz Dane instalacji przygotowania c.w.u Wybór ciepłej wody zakresu temperatur Dobór optymalizacji załączeń Odbiór ciepła resztowego (wykorzystanie akumulacji cieplnej) wartości histerezy Zwiększanie temperatury kotła Zewnętrzna sygnalizacja zakłóceń (WF1/WF2) Zestyk zewnętrzny (WF1/WF3) Dezynfekcja termiczna funkcji dezynfekcji termicznej temperatury Nastawienie dnia tygodnia godziny Ustawiania codziennego podgrzewania Pompa cyrkulacyjna Wybór pompy cyrkulacyjnej Ustawianie częstotliwości Parametry specjalne Krzywa grzewcza Test przekaźników Przeprowadzenie testu wyświetlacza LCD Protokół błędów Logamatic 4321/ (2012/04) 3

4 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1.1 Objaśnienie symboli Wskazówki ostrzegawcze Słowa umieszczane na początku wskazówki ostrzegawczej informują o rodzaju i ciężarze gatunkowym następstw zaniechania działań zmierzających do uniknięcia zagrożenia. WSKAZÓWKA oznacza ryzyko wystąpienia szkód materialnych. OSTROŻNIE oznacza ryzyko wystąpienia obrażeń ciała w stopniu lekkim lub średnim. OSTRZEŻENIE oznacza ryzyko wystąpienia ciężkich obrażeń ciała. NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza ryzyko wystąpienia obrażeń ciała zagrażających życiu. Ważne informacje Inne symbole Symbol B Wskazówki ostrzegawcze są oznaczone w tekście trójkątem ostrzegawczym na szarym tle i ujęte w ramkę. Ważne informacje, nie zawierające zagrożeń dla ludzi lub rzeczy, oznaczone są symbolem znajdującym się obok. Ograniczone są one liniami powyżej i poniżej tekstu. Znaczenie Czynność Odsyłacz do innych miejsc w dokumencie lub innych dokumentów Wyliczenie/wpis na liście Wyliczenie/wpis na liście (2. poziom) Tab Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie tych wskazówek może spowodować poważne obrażenia ze skutkiem śmiertelnym włącznie jak również może być przyczyną szkód materialnych i środowiskowych. B Zapewnić, aby montaż i podłączenie instalacji spalinowej, uruchomienie jak również konserwację i naprawy wykonywała tylko uprawniona firma instalacyjna. B Co najmniej raz w roku wykonywać konserwację. Należy przy tym sprawdzić prawidłowość działania całej instalacji. Stwierdzone braki należy bezzwłocznie usunąć. B Przed uruchomieniem instalacji dokładnie zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa. Oryginalne części zamienne Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku wykorzystania części nieoryginalnych. B Używać tylko oryginalnych części zamiennych i osprzętu producenta. Niebezpieczeństwo oparzenia się Jeżeli temperatura ciepłej wody jest ustawiona na wartość powyżej 60 C, może to doprowadzić do oparzeń. B Nie odkręcać ciepłej wody bez zmieszania z wodą zimną. Uszkodzenia spowodowane błędami obsługi Błędy obsługi mogą doprowadzić do odniesienia obrażeń przez ludzi i/ lub szkód materialnych. B Zadbać o to, aby dzieci bez nadzoru nie obsługiwały kotła lub się nim bawiły. B Zapewnić, aby dostęp do urządzenia miały tylko osoby, które są w stanie właściwie je obsługiwać. B Montaż, uruchomienie, jak również konserwację i utrzymanie mogą wykonywać tylko uprawnieni instalatorzy. B Przed rozpakowaniem urządzenia należy odprowadzić ładunki elektrostatyczne z ciała, dotykając grzejnika lub uziemionej, metalowej rury wodnej. Śmiertelne niebezpieczeństwo spowodowane przez prąd elektryczny B Zapewnić, aby prace przy instalacji elektrycznej wykonywała tylko uprawniona firma. B Prace przy instalacjach elektrycznych należy wykonywać zgodnie z obowiązującymi przepisami. B Upewnić się, że instalacja ma znormalizowane urządzenie odłączające wszystkie fazy zasilania sieciowego. Jeżeli nie ma urządzenia odłączającego, należy je zamontować. B Przed otwarciem sterownika regulacyjnego: odłączyć instalację grzewczą do wszystkich faz zasilania za pomocą urządzenia odłączającego. Zabezpieczyć urządzenia przed przypadkowym ponownym załączeniem. Uszkodzenie instalacji w wyniku działania mrozu Jeżeli instalacja ogrzewcza nie pracuje, to podczas mrozu istnieje niebezpieczeństwo jej zamarznięcia. B Spuścić wodę z przewodów instalacji ogrzewczej i wody użytkowej w ich najniższym punkcie, aby ochronić instalację ogrzewczą przed zamarznięciem, 2 Informacje o urządzeniu Niniejsza instrukcja serwisowa zawiera ważne informacje na temat bezpiecznego i prawidłowego uruchomienia oraz wykonywania prac serwisowych przy sterowniku Logamatic 4321 oraz Instrukcja serwisowa przeznaczona jest dla instalatorów i serwisantów, którzy ze względu na specjalistyczne wykształcenie idoświadczenie dysponują wiedzą w zakresie obsługi instalacji ogrzewczych i wodociągowych. Niezbędnym warunkiem samodzielnego wykonywania prac serwisowych jest posiadanie ww. umiejętności i wiedzy. Instalator powinien objaśnić klientowi sposób działania i obsługi urządzenia. 2.1 Użycie zgodne z przeznaczeniem Sterowniki Logamatic 4321 oraz 4322 przeznaczone są wyłącznie do sterowania i kontrolowania instalacji ogrzewczych w domach jednoi wielorodzinnych, kompleksach mieszkaniowych i innych budynkach. 2.2 Deklaracja zgodności WE Konstrukcja i charakterystyka robocza tego wyrobu spełniają wymagania dyrektyw europejskich i uzupełniających przepisów krajowych. Zgodność wykazano oznakowaniem CE. Deklaracja zgodności dla opisanego tu produktu dostępna jest w Internecie pod adresem można ją także uzyskać w najbliższym oddziale firmy Buderus. 4 Logamatic 4321/ (2012/04)

5 Informacje o urządzeniu Wskazówki dotyczące uruchomienia NIEBEZPIECZEŃSTWO: Zagrożenie dla życia/ uszkodzenie instalacji z powodu wysokich temperatur. Wszystkie części bezpośrednio lub pośrednio narażone na działanie wysokich temperatur, muszą być zaprojektowane dla takich temperatur. B Kable i przewody utrzymywać w bezpiecznej odległości od gorących części kotła B Kable i przewody poprowadzić w możliwie największej odległości od gorących części w przeznaczonych do tego prowadnicach kablowych lub nad izolacją B Przed załączeniem sterownika sprawdzić, czy przełączniki ręczne znajdujące się na sterowniku i na modułach funkcyjnych ustawione są wpozycji AUT. B Ustawienia dokonane podczas uruchomienia oraz przyporządkowanie poszczególnych obiegów grzewczych odnotować w protokole ustawień znajdującym się w instrukcji obsługi sterownika. B Najpierw załączyć sterownik, dopiero potem kocioł. B Najpierw wyłączyć kocioł, a dopiero potem sterownik. B Upewnić się, że ciepło jest odbierane, w przeciwnym wypadku bowiem kocioł wyłączy się i przejdzie w stan awaryjny. 2.4 Czyszczenie sterownika B Sterownik czyścić tylko przy użyciu wilgotnej ściereczki. 2.5 Opis produktu Cyfrowe sterowniki Logamatic 4321 oraz 4322 mogą sterować pojedynczymi gazowymi lub olejowymi kotłami stojącymi marki Buderus z jednostopniowym, dwustopniowym lub modulowanym palnikiem. Oferują również możliwość sterowania modulowanym palnikiem oraz modulowaną pompą obiegu kotłowego za pośrednictwem interfejsu 0 10 V, jak również możliwość zewnętrznego przełączania dla palników dwupaliwowych. Sterowniki można wyposażyć w cztery moduły funkcyjne, które umożliwiają optymalne dostosowanie go do instalacji grzewczej. Przy pomocy modułu strategicznego FM458 w regulatorze Logamatic 4321 można regulować także instalacje wielokotłowe. 2.6 Zakres dostawy W zakresie dostawy znajdują się następujące elementy: Cyfrowy sterownik Logamatic 4321 z modułem obsługowym MEC2 lub cyfrowy sterownik Logamatic 4322 z wyświetlaczem kotłowym Czujnik temperatury zewnętrznej FA (tylko Logamatic 4321) Czujnik temperatury wody w kotle FK Dodatkowy czujnik temperatury FZ na zasilaniu lub powrocie Przewód palnika drugiego stopnia Dokumentacja techniczna 2.7 Dane techniczne Sterownik Logamatic 4321/4322 Jednostka 4321/4322 Wymiary Szer. x Wys. x Głęb. mm 660/240/230 Napięcie robocze (przy V 230 ± 10 % 50 Hz ± 4%) Pobór mocy VA 5 Bezpieczniki sterowników A 2x10 Maksymalny prąd przełączenia Wyjście palnika Wyjście pompy kotłowej lub pompy obiegu grzewczego Wysterowanie organu nastawczego obiegu kotłowego Moduł funkcyjny FM441 Jednostka Wartość Napięcie robocze (przy 50 Hz ± 4 %) V 230 ± 10 % Pobór mocy VA 2 Bezpieczniki sterowników A 10 Maksymalny prąd przełączenia Wyjście pompy ładującej zasobnika c.w.u. A 5 Wyjście pompy cyrkulacyjnej Wyjście pompy obiegu grzewczego Wysterowanie członu nastawczego V 230 obiegu grzewczego Czas przesterowania siłownika s 120 (ustawienie w zakresie ) Tryb regulacji Regulator 3-punktowy (charakterystyka PI) Tab. 4 Dane techniczne modułu funkcyjnego FM441 A 8 5 V 230 Czas przesterowania siłownika s 120 (ustawienie w zakresie ) Tryb regulacji Regulator 3- punktowy (charakterystyka PI) Temperatury otoczenia Użytkowanie Transport C Tab. 2 Dane techniczne sterownika Logamatic 4321 oraz 4322 Czujnik Dolna granica błędu w C Najmniejsza wartość wskazywana w C Największa wartość wskazywana w C Górna granica błędu w C FA > 70 FZ < > 125 FK < 5 0 > 108 > 125 FG < > 255 Tab. 3 Zakres pomiarowy czujników Logamatic 4321/ (2012/04) 5

6 3 Wskazówki dotyczące ustawień Dolna Najmniejsza Największa Górna Czujnik granica błędu w C wartość wskazywana w C wartość wskazywa na w C granica błędu w C FV temperatura na < > 125 zasilaniu HK lewy FB temperatura na zasilaniu HK prawy < > 125 Tab. 5 Zakres pomiarowy czujników Moduł funkcyjny FM Jednostka Wartość Napięcie robocze (przy 50 Hz ± 4 %) V 230 ± 10 % Pobór mocy VA 2 Maksymalny prąd przełączenia A 5 wyjścia pompy obiegu grzewczego Wysterowanie członu nastawczego V 230 obiegu grzewczego Czasy przesterowania siłownika s 120 (ustawienie w zakresie ) Tab. 6 Dane techniczne modułu funkcyjnego FM442 Dolna Najmniejsza Największa Górna Czujnik granica błędu w C wartość wskazywana w C wartość wskazywa na w C granica błędu w C FV1 temperatura na < zasilaniu HK lewy FV2 temperatura na zasilaniu HK prawy < Tab. 7 Zakres pomiarowy czujników 3 Wskazówki dotyczące ustawień 3.1 Wskazówki dotyczące ustawień oraz wskazówki dotyczące wymiany zabezpieczającego ogranicznika temperatury (STB) Ustawienia i dokładny montaż zabezpieczającego ogranicznika temperatury NIEBEZPIECZEŃSTWO: Śmiertelne niebezpieczeństwo spowodowane przez prąd elektryczny! B Przed otwarciem sterownika należy odłączyć wszystkie bieguny zasilania sieciowego i zabezpieczyć przed niezamierzonym ponownym załączeniem. Aby móc ustawić żądaną temperaturę, należy wymontować zabezpieczający ogranicznik temperatury (STB) z obudowy sterownika. B Poluzować śruby [1]. B Zdjąć [3] pokrywę. B Odkręcić kapturek ochronny [2]. B Poluzować śrubunek. B Zdemontować zabezpieczający ogranicznik temperatury bez płytki montażowej i przeprowadzić regulację ( Rozdział 3.1.2). 2 3 Rys. 1 Wymontować zabezpieczający ogranicznik temperatury [1] Śruby [2] Kapturek ochronny STB [3] Pokrywa Zabezpieczający ogranicznik temperatury (STB) należy nastawić na maksymalną wartość temperatury w instalacji ogrzewczej zgodnie z przepisami miejscowymi i normatywnymi jak również przy uwzględnieniu dokumentacji dopuszczeniowej Fabryczne ustawienie wstępne wynosi 110 C Nastawienie zabezpieczającego ogranicznika temperatury (STB) NIEBEZPIECZEŃSTWO: Zagrożenie dla życia/ uszkodzenie instalacji z powodu nieprawidłowego wyłączenia STB! B Przed uruchomieniem instalacji sprawdzić prawidłowe odłączenie STB T OSTROŻNOŚĆ: Uszkodzenie instalacji z powodu niewłaściwego montażu STB w kotle! Aby osiągnąć szybkie i pewne wyłączenie przy nadmiernej temperaturze, czujnik temperatury musi być wsunięty w tuleję zanurzeniową tak daleko jak to możliwe. Zadbać o bardzo dobre przenoszenie ciepła z zabezpieczającego ogranicznika temperatury STB do Czujniki muszą być zamocowane w tulei zanurzeniowej za pomocą zapinek zabezpieczających (stanowiących część dostawy). Kapilary zabezpieczającego ogranicznika temperatury nie mogą być uszkodzone lub załamane. B Przed uruchomieniem instalacji sprawdzić prawidłowe działanie STB. B Powtórne kontrole należy przeprowadzać zgodnie z zaleceniami producenta Kotły z ustawieniem STB 120 C podlegają odrębnym przepisom i normom. Muszą spełniać specjalne wymagania. 6 Logamatic 4321/ (2012/04)

7 Wskazówki dotyczące ustawień 3 Wariant A B Poluzować śrubę [3]. B Ustawić blaszany element ze skalą temperatury [2] na poziomie oznaczenia [1]. B Dokręcić ponownie śrubę [3]. B Zamontować STB w obudowie. B Sprawdzić STB ( Rozdział 6.2, Str. 14) Wskazówki dotyczące ustawień regulatora temperatury wody w kotle (TR) Przestawienie regulatora temperatury wody kotłowej z 90 C na 105 C (tylko przy nastawieniu ogranicznika temperatury maksymalnej na 120 C). Sterowniki Logamatic można eksploatować z temperaturą maksymalnie 99 C ( Rozdział , Str. 31). W przypadku instalacji, w których konieczna jest temperatura wody w kotle ponad 90 C (przestrzegać wskazówek!), regulator temperatury wody w kotle można przestawić z 90 C na 105 C. B Zdjąć pokrętło nastawcze. B Oderwać krzywkę odbojową [1]. B Ponownie nałożyć pokrętło nastawcze. 1 3 Rys. 2 Ustawianie zabezpieczającego ogranicznika temperatury Wariant A [1] Oznaczenie [2] Skala temperatury [3] Śruba Wariant B B Za pomocą śrubokrętu ustawić wybraną temperaturę T Rys. 4 Regulator temperatury wody w kotle [1] Krzywka odbojowa T C T Rys. 3 Ustawianie zabezpieczającego ogranicznika temperatury Wariant B B Zamontować STB w obudowie. B Sprawdzić STB ( Rozdział 6.2, Str. 14). Logamatic 4321/ (2012/04) 7

8 4 Elementy obsługowe i moduł obsługowy MEC2 4 Elementy obsługowe i moduł obsługowy MEC2 4.1 Elementy obsługowe sterownika T Rys. 5 Elementy obsługowe sterownika (stan w momencie dostawy) [1] Zabezpieczający ogranicznik temperatury STB [2] Regulator temperatury wody w kotle [3] F1, F2 Bezpiecznik [4] Przyłącze do zewnętrznych urządzeń serwisowych i modułu MEC2 [5] Przełącznik pracy awaryjnej palnika [6] Wyłącznik główny T Rys. 6 Montaż modułów w sterowniku [1] Gniazdo 1: np. FM442 - obieg grzewczy 1, obieg grzewczy 2 [2] Gniazdo 2: np. FM442 - obieg grzewczy 3, obieg grzewczy 4 [3] Pozycja A: ZM434 - obieg kotłowy, palnik [4] Gniazdo B: Moduł CM431 oraz moduł obsługowy MEC2 [5] Gniazdo 3: np. FM441 obieg grzewczy 5, pompa ciepłej wody/ pompa cyrkulacyjna [6] Gniazdo 4: np. FM458 strategia, w przypadku instalacji wielokotłowej 8 Logamatic 4321/ (2012/04)

9 Elementy obsługowe i moduł obsługowy MEC Moduł obsługowy MEC T Rys. 7 Moduł obsługowy MEC2 [1] Sygnał zegara radiowego (tylko na terenie Niemiec) [2] Wskazanie zadanej temperatury pomieszczenia [3] Podanie temperatury c.w.u./doładowania [4] godziny [5] Zmiana wartości temperatury [6] Przełączenie trybu lato/zima [7] Powrót do wskazania standardowego [8] Wybór programu zegara sterującego [9] Wybór obiegów grzewczych/obiegu ciepłej wody [10] Wybór wskazania standardowego [11] Wprowadzenie dni urlopowych [12] Ustawianie dnia tygodnia [13] Stała praca grzewcza z obniżonymi parametrami [14] Automatyczna praca grzewcza sterowana zegarem sterującym [15] Stała praca grzewcza [16] Pokrętło nastawcze [17] Wyświetlacz Logamatic 4321/ (2012/04) 9

10 5 Moduły oraz ich funkcje 5 Moduły oraz ich funkcje Poniżej wymieniono wszystkie moduły, w które wyposażone są sterowniki Logamatic 4321/4322 lub w które mogą zostać wyposażone. Moduł Moduł obsługowymec2 O X Moduł kontrolera CM431 O O Moduł centralny ZM434 O O palnik, funkcja obiegu kotłowego Moduł funkcyjny FM441 1) X X 1 obieg grzewczy + 1 obieg c.w.u. Moduł funkcyjny FM442 X X 2 obiegi grzewcze Moduł funkcyjny FM443 X X obieg słoneczny Moduł funkcyjny FM444 X X alternatywne źródła ciepła Moduł funkcyjny FM445 1) X X LAP/LSP (system ładujący) FM446 Interfejs EIB Moduł X X funkcyjny Moduł funkcyjny FM448 2) X X Zbiorczy komunikat usterki Moduł dodatkowy ZM426 X X Dodatkowy STB Moduł funkcyjny FM458 2) Moduł strategiczny X X Tab. 8 moduły oraz ich funkcje 1) Do każdego sterownika można podłączyć tylko jeden moduł c.w.u. 2) W danym sterowniku może być jednocześnie zamontowany tylko jeden z dwóch modułów. [O] [X] Wyposażenie podstawowe Wyposażenie dodatkowe 5.1 Moduł kontrolera CM431 adresu sterownika adresu [1] w przypadku sterowników Logamatic 4321/ 4322 możliwe jest na module CM431 (za modułem obsługowym MEC2). B Zdjąć moduł obsługowy MEC2. B Adres sterownika można ustawić m.in. za pomocą śrubokręta. Rys. 8 adresu [1] adresu T Adres Opis 0 Sterownik samodzielny: Jeżeli sterownik pracuje samodzielnie, należy ustawić adres 0 (ustawienie ). Jeżeli zainstalowano kilka współpracujących ze sobą sterowników, każdy z nich musi posiadać inny adres. W przypadku przyporządkowania więcej niż jednego sterownika do tego samego adresu na wyświetlaczu MEC2 pojawi się komunikat usterki. 1 Master (sterownik nadrzędny): Adres 1 zarezerwowany jest dla sterownika pełniącego funkcję "master" (sterownik nadrzędny). Sterownik nadrzędny przejmuje sterowanie kotłem. Do sterownika "master" należy zawsze podłączać czujnik temperatury zewnętrznej. Sterownik nadrzędny nadzoruje pracę magistrali ECOCAN- BUS, która łączy z sobą poszczególne sterowniki. Sterownik pełniący funkcję "master" rozpoznaje podwójne wprowadzenie adresu. Na wyświetlaczu MEC2 pojawia się komunikat usterki. Wszystkie sterowniki połączone ze sobą przekazują swoje wartości zadane do sterownika nadrzędnego, który na ich podstawie określa zbiorczą wartość nastawy. Każdy zespół współpracujących sterowników może posiadać tylko jeden sterownik nadrzędny (master) Slave (sterownik podporządkowany): Wszystkie urządzenia z tym adresem określane są jako "slave" (podporządkowane). Sterownik podporządkowany nigdy nie może posiadać adresu 1. Każdy adres można nadać jeden raz. Tab. 9 Adresy sterownika 10 Logamatic 4321/ (2012/04)

11 Moduły oraz ich funkcje Moduł sieciowy NM482 Rezystancja końcowa (zakończeniowa) w przypadku połączenia kilku sterowników NIEBEZPIECZEŃSTWO: Śmiertelne niebezpieczeństwo spowodowane przez prąd elektryczny! B Wszystkie prace związane z instalacją elektryczną były wykonywane tylko przez uprawnionego elektryka. B Przed otwarciem sterownika należy odłączyć wszystkie bieguny zasilania sieciowego i zabezpieczyć przed niezamierzonym ponownym załączeniem. 5.3 Moduł regulacji palnika i obiegu grzewczego kotła ZM434 Moduł ZM434 należy do standardowego wyposażenia sterowników Logamatic 4321 oraz Logamatic Przełączniki ręczne znajdujące się na module służą jedynie do wykonywania czynności serwisowych i konserwacyjnych. Jeżeli włącznik ręczny nie znajduje się w położeniu automatycznym, moduł obsługowy MEC2 wyświetli odpowiedni komunikat i zapali się kontrolka usterki (Rys. 11,[1]). W trybie ręcznym funkcje sterowania działają dalej w ograniczonym zakresie. 1 Aby zapewnić prawidłową transmisję danych między kilkoma sterownikami, należy załączyć rezystor końcowy na pierwszym i ostatnim sterowniku. Rezystor końcowy znajduje się na boku modułu zasilania NM482 i jest włączany za pomocą włącznika hakowego [2] T T Rys. 9 Moduł sieciowy NM482 [1] Magistrala ECOCAN-Bus [2] robocze włącznika hakowego S1 (rezystora końcowego): otwarty robocze: włącznik hakowy S1 otwarty = rezystor nie jest załączony. Gerät Urządzenie Gerät Urządzenie Założyć Widerstand rezystor końcowy einlegen Gerät Urządzenie 4... Gerät Urządzenie 4... Gerät Urządzenie 4... Widerstand Założyć rezystor einlegen końcowy T Rys. 10 Przykład podłączania rezystorów końcowych w przypadku większej liczby sterowników Rys. 11 ZM434 [1] Usterka ogólna W przypadku usterek w elementach realizowanych przez inwestora, błędów czujników, usterek zewnętrznych błędów okablowania, błędów wewnętrznych modułów, trybu ręcznego. Komunikaty usterek wyświetlane są w postaci tekstu na module obsługowym MEC2. [2] Obieg grzewczy kotła w trybie pracy letniej [3] Pompa kotłowa pracuje [4] Otwieranie zaworu mieszającego w kierunku kotła [5] Otwieranie zaworu mieszającego w kierunku obiegu grzewczego [6] Przełącznik ręczny obiegu kotłowego [7] Przełącznik ręczny palnika [8] Zmniejszenie mocy pracy modulacyjnej [9] Zwiększenie mocy pracy modulacyjnej/2. Stopień mocy [10] Palnik pracuje [11] Przycisk "Test spalin" [12] Usterka palnika Logamatic 4321/ (2012/04) 11

12 5 Moduły oraz ich funkcje Funkcje sterowania palnika Test spalin B Nacisnąć i przytrzymać przycisk Test spalin ( Rys. 11, [11], Str. 11) przez kilka sekund. Układ regulacji obiegu grzewczego pracuje przez 30 minut z podwyższoną temperaturą zasilania. Podczas testu spalin migają kontrolki Usterka ( Rys. 11, [1], Str. 11) oraz Tryb letni ( Rys. 11, [2], Str. 11). Aby przerwać test spalin. B Ponownie nacisnąć przycisk Test spalin. Przełącznik ręczny trybu pracy palnika W normalnym trybie przełącznik ręczny znajduje się w położeniu AUT. Położenia 0, Hand oraz max I + II są położeniami specjalnymi przełącznika ręcznego palnika ( Rys. 11, [7], str. 11), które mogą być ustawiane tylko przez wykwalifikowany personel, np. w przypadku awarii sterowania lub na czas przeprowadzania prac konserwacyjnych lub serwisowych. Palnikiem można sterować bezpośrednio przy pomocy przełącznika ręcznego. Aktualne funkcje są pokazywane diodami świecącymi. Położenie Funkcja Jeżeli została zamontowana pompa obiegu kotłowego, to jest ona załączona. Organ nastawczy w obiegu kotłowym można przestawiać ręcznie. Obieg kotłowy pracuje w trybie automatycznym. Jeżeli została zamontowana pompa obiegu kotłowego, to jest ona wyłączona. Organ nastawczy w obiegu kotłowym można przestawiać ręcznie. Tab. 11 Obieg grzewczy i produkcja c.w.u. ZM Moduł funkcyjny FM441 (wyposażenie dodatkowe) Moduł FM441 steruje obiegiem grzewczym oraz przygotowaniem c.w.u. Włączniki ręczne umieszczone na module pełnią tylko funkcje serwisowe i konserwacyjne, działają wyłącznie z wyjściami 230 V. W sterowniku można zastosować tylko jeden moduł tego typu. Jeżeli włączniki ręczne nie znajdują się w położeniu automatycznym, moduł obsługowy MEC2 wyświetli odpowiedni komunikat i zapali się kontrolka Usterki ( Rys. 12, [1]). Włącznika ręcznego nie wolno wykorzystywać do wyłączania instalacji grzewczej na czas krótkotrwałej nieobecności. W tym celu należy wykorzystać funkcję urlopową ( Instrukcja obsługi sterowników). Położenie AUT AUT AUT AUT 0 max I+II 0 max I+II 0 max I+II 0 Funkcja W przypadku palników jedno- i dwustopniowych wysterowywany jest jedynie pierwszy stopień palnika jako podstawowy stopień obciążenia. Drugi stopień pozbawiony jest napięcia. W przypadku palników modulowanych moc palnika można bezstopniowo zwiększać przyciskiem oraz obniżać bezstopniowo za pomocą przycisku. Palnik pracuje w trybie automatycznym. Palnik jest wyłączony. Wyjątkiem jest sytuacja, gdy przycisk trybu awaryjnego palnika znajduje się w położeniu Hand. Palnik pracuje stale z maksymalną mocą. W trybie ręcznym funkcje sterowania działają dalej w ograniczonym zakresie max I+II Tab. 10 Funkcje palnika ZM Funkcje obiegu kotłowego W normalnym trybie przełącznik ręczny znajduje się w położeniu AUT. Położenia 0 oraz Hand są położeniami specjalnymi przełącznika ręcznego obiegu grzewczego kotła ( Rys. 11, [6], Str. 11), które mogą być ustawiane tylko przez wykwalifikowany personel. Aktualne funkcje są pokazywane diodami świecącymi T Rys. 12 FM441 [1] Usterka ogólna (Komunikaty o usterce są wyświetlane w postaci tekstowej na module obsługowym MEC2.) [2] C.w.u. w nocnym trybie pracy ma zadaną temperaturę. [3] Pompa ładująca podgrzewacz c.w.u. pracuje [4] Pompa cyrkulacyjna pracuje [5] Dezynfekcja termiczna aktywna [6] Przełącznik ręczny funkcji przygotowania c.w.u. [7] Przełącznik ręczny obiegu grzewczego [8] "Zawór mieszający zamyka się" (zimniej) [9] "Zawór mieszający otwiera się" (cieplej) [10] Pompa obiegu grzewczego pracuje [11] Obieg grzewczy w trybie pracy letniej 12 Logamatic 4321/ (2012/04)

13 Moduły oraz ich funkcje Funkcja obiegu grzewczego Podczas normalnej pracy przełącznik ręczny powinien znajdować się w położeniu AUT. Aktualne funkcje są pokazywane diodami świecącymi Położenia 0 oraz Hand są położeniami specjalnymi przełącznika ręcznego obiegu grzewczego ( Rys. 12, [7], Str. 12), które mogą być ustawiane tylko przez wykwalifikowany personel. Położenie Funkcja przygotowania c.w.u. Funkcja Załącza się pompa obiegu grzewczego lub pompa ładująca podgrzewacz. Zawór mieszający jest odłączony od napięcia i może być obsługiwany ręcznie. Obieg grzewczy pracuje w trybie automatycznym. Wyłącza się pompa obiegu grzewczego. Zawór mieszający jest odłączony od napięcia. Funkcje sterujące są nadal realizowane. Tab. 12 Obieg grzewczy i produkcja c.w.u. FM441 Podczas normalnej pracy przełącznik ręczny powinien znajdować się w położeniu AUT. Aktualne funkcje są pokazywane diodami świecącymi. Rys. 13 FM442 [1] Usterka ogólna np. usterki elementów inwestora, usterki czujników, usterki wewnętrzne, błędy okablowania, błędy wewnętrznych modułów, tryb ręczny. Komunikaty usterek wyświetlane są w postaci tekstu na module obsługowym MEC2. [2] Obieg grzewczy w trybie pracy letniej [3] Pompa obiegu grzewczego pracuje [4] "Zawór mieszający otwiera się" (ogrzewanie) [5] "Zawór mieszający zamyka się" (zimniej) [6] Przełącznik ręczny obiegu grzewczego np. dla obiegu grzewczego 1 oraz 2 Funkcja obiegu grzewczego Podczas normalnej pracy przełącznik ręczny powinien znajdować się w położeniu AUT T Położenia 0 oraz Hand są położeniami specjalnymi przełącznika ręcznego c.w.u. ( Rys. 12, [6], Str. 12), które mogą być ustawiane tylko przez wykwalifikowany personel. Położenie Funkcja Załącza się pompa ładująca podgrzewacz c.w.u. Pompa cyrkulacyjna zostaje wyłączona. Obieg ciepłej wody pracuje w trybie sterowania automatycznego. Pompa ładująca podgrzewacz oraz pompa cyrkulacyjna zostaną wyłączone. Funkcje sterujące są nadal realizowane. Tab. 13 Obieg grzewczy i produkcja c.w.u. FM Moduł funkcyjny FM442 (wyposażenie dodatkowe) Moduł FM442 steruje dwoma niezależnymi obiegami grzewczymi z zaworami mieszającymi. W sterowniku można zamontować więcej niż jeden moduł tego typu. Włączniki ręczne umieszczone na module pełnią tylko funkcje serwisowe i konserwacyjne, działają wyłącznie z wyjściami 230 V. Jeżeli włączniki ręczne nie znajdują się w położeniu automatycznym, moduł obsługowy MEC2 wyświetli odpowiedni komunikat i zapali się kontrolka Usterki. W trybie ręcznym funkcje sterowania działają dalej w ograniczonym zakresie. Położenia 0 oraz Hand są położeniami specjalnymi przełącznika ręcznego obiegu grzewczego ( Rys. 13, [6], Str.), które mogą być ustawiane tylko przez wykwalifikowany personel. Położenie Aktualne funkcje są pokazywane diodami świecącymi. Funkcja Załącza się pompa obiegu grzewczego. Zawór mieszający jest odłączony od napięcia i może być obsługiwany ręcznie. Obieg grzewczy lub ciepłej wody pracuje w trybie sterowania automatycznego. Wyłącza się pompa obiegu grzewczego. Zawór mieszający jest odłączony od napięcia. Funkcje sterujące są nadal realizowane. Tab. 14 Funkcje obiegu grzewczego FM442 Logamatic 4321/ (2012/04) 13

14 6 Uruchomienie 6 Uruchomienie 6.1 Uruchomienie modułu obsługowego MEC2 Moduł obsługowy MEC2 można stosować w połączeniu ze wszystkimi sterownikami systemu Logamatic Moduł obsługowy MEC2 można stosować w następujących sytuacjach: bezpośrednio w sterowniku w uchwycie ściennym w charakterze modułu obsługi zdalnej w jednym adapterze z oddzielnym elementem sieciowym. Po podaniu napięcia zasilającego moduł MEC2 rozpoczyna proces uaktywniania. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat MEC jest uruchamiany. Następnie pojawi się na krótko wskazówka zawierająca adres sterownika. Jeżeli MEC2 został zamontowany w sterowniku lub uchwycie ściennym, MEC2 automatycznie rozpoznaje urządzenie, z którym jest połączony (automatyczna identyfikacja). Nie trzeba wtedy wybierać typu sterownika. W zależności od zastosowania na wyświetlaczu pojawiają się różne komunikaty Po zainstalowaniu fabrycznie nowego modułu MEC2 w sterowniku Jeżeli w sterowniku został zainstalowany fabrycznie nowy moduł MEC2, a sterownik i moduł są połączone, to dane pobierane są bezpośrednio z tego sterownika. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Dane czujników są pobierane ze sterownika Po zainstalowaniu modułu MEC2 w innym sterowniku Jeżeli w module MEC2 wykorzystywana jest wersja oprogramowania, która nie rozpoznaje tego typu sterownika, na wyświetlaczu pojawia się komunikat nieznany sterownik. B Wymontować moduł MEC2 ze sterownika i zamienić na moduł MEC2 z odpowiednią wersją oprogramowania Moduł MEC2 z wprowadzonymi parametrami zainstalowany w sterowniku Po podłączeniu modułu MEC2 do sterownika pojawią się ponownie oba komunikaty MEC jest uruchamiany względnie Połączenie ze sterownikiem o adresie XX zostało nawiązane. Inny typ sterownika Jeżeli typ sterownika jest inny niż ten zaprogramowany w module MEC2, to można pobierać na razie tylko dane ze sterownika. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Inny typ sterownika, Przycisk-Noc: odbiór. B Nacisnąć przycisk Tryb nocny. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Dane czujników są pobierane ze sterownika. Inny sterownik tego samego typu Jeżeli moduł MEC2 zostanie połączony z innym sterownikiem tego samego typu, to przez ok. 3 s na wyświetlaczu widoczny będzie komunikat Uwaga, inny sterownik. Jeżeli moduł MEC2 zostanie zdemontowany ze sterownika i zostaną zmienione znajdujące się w nim dane, to przy ponownym zamontowaniu modułu w sterowniku tego samego typu pojawi się komunikat Przycisk- AUT: przesyłanie, Przycisk Noc: odbiór. Sterownik odpytuje, czy nowe dane mają być przejęte do sterownika, czy też mają być pozostawione stare dane. Aby pobrać nowe dane: B Nacisnąć przycisk AUT. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Dane są przesyłane do sterownika. Aby pobrać dane ze sterownika: B Nacisnąć przycisk Tryb nocny. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Dane czujników są pobierane ze sterownika. Taki sam sterownik Jeżeli moduł MEC2 zostanie odłączony od sterownika i zostaną zmienione znajdujące się w nim dane, to przy ponownym zamontowaniu modułu w sterowniku tego samego typu pojawi się komunikat Przycisk- AUT: przesyłanie, Przycisk Noc: odbiór. Sterownik odpytuje, czy nowe dane mają być przejęte do sterownika, czy też mają być pozostawione stare dane. Aby pobrać nowe dane: B Nacisnąć przycisk AUT. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Dane są przesyłane do sterownika. Aby pobrać dane ze sterownika: B Nacisnąć przycisk Tryb nocny. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Dane czujników są pobierane ze sterownika. 6.2 Sprawdzić zabezpieczający ogranicznik temperatury OSTROŻNOŚĆ: Uszkodzenie instalacji z powodu niewłaściwego montażu STB w kotle! Aby osiągnąć szybkie i pewne wyłączenie przy nadmiernej temperaturze, czujnik temperatury musi być wsunięty w tuleję zanurzeniową tak daleko jak to możliwe. Zadbać o bardzo dobre przenoszenie ciepła między STB a kotłem. Czujniki muszą być zamocowane w tulei zanurzeniowej za pomocą zapinek zabezpieczających (stanowiących część dostawy). Kapilary zabezpieczającego ogranicznika temperatury nie mogą być uszkodzone lub załamane. B Przed uruchomieniem instalacji sprawdzić prawidłowe działanie STB. B Powtórne kontrole należy przeprowadzać zgodnie z zaleceniami producenta Na MEC2 lub na wyświetlaczu kotła ZM435 lub w odpowiednich punktach pomiarowych należy przez cały czas monitorować temperaturę kotła podczas testowania STB. Palnik musi wyłączyć się automatycznie najpóźniej w momencie osiągnięcia ustawionej temperatury wyłączania (Rozdział 3) STB + 2K (przykład 110 C + 2K = 112 C). Jeżeli nie dojdzie do automatycznego wyłączenia palnika, proces sprawdzania należy natychmiast przerwać ręcznie. W tym celu należy zwolnić dźwignię lub przycisk i przesunąć przełącznik trybu awaryjnego palnika w położenie AUT. Po przerwaniu procesu sprawdzania należy sprawdzić prawidłowość położenia kapilar oraz głowicy czujnika temperatury, jak również montaż i okablowanie specjalnego czujnika temperatury W razie wątpliwości należy założyć uszkodzenie zabezpieczającego ogranicznika temperatury STB. W tym przypadku trzeba wymienić STB. 14 Logamatic 4321/ (2012/04)

15 Uruchomienie Wyzwolenie zabezpieczającego ogranicznika temperatury NIEBEZPIECZEŃSTWO: Śmiertelne niebezpieczeństwo z powodu przegrzania kotła! Test ogranicznika STB nie może odbywać się bez nadzoru. B W przypadku przekroczenia ustawionej temperatury STB należy natychmiast przerwać sprawdzanie. B Zwolnić dźwignię lub przycisk (w zależności od rodzaju sterownika) regulatora temperatury. B Przesunąć przełącznik trybu awaryjnego palnika w położenie AUT. B Przesunąć przełącznik trybu awaryjnego palnika w położenie ( Rys. 14, [2], Str. 15) Hand. Palnik uruchomi się. B Odciągnąć przycisk sterownika temperatury ( Rys. 14, [1], Str. 15). B W zależności od rodzaju sterownika, dźwignię lub przycisk ( Rys. 15) za pomocą śrubokrętu lub podobnego narzędzia należy docisnąć do tyłu i przytrzymać tak długo, aż STB zostanie uruchomiony. B Należy przez cały czas monitorować temperaturę kotła i w razie potrzeby przerwać sprawdzanie Kończenie lub przerywanie sprawdzania Aby przerwać sprawdzanie lub wyjść: B Przesunąć przełącznik trybu awaryjnego palnika ( Rys. 14, [2]) w położenie AUT. B W zależności od typu sterownika zwolnić dźwignię lub przycisk ( Rys. 15). B Wcisnąć przycisk sterownika temperatury. B Ustawić sterownik temperatury na 90. B Dostosować ustawienia sterownika, przełącznika oraz ustawienia temperatury do warunków instalacji. 1 2 Rys. 14 Sprawdzić STB za pomocą przełącznika trybu awaryjnego palnika [1] Regulator temperatury [2] Przełącznik pracy awaryjnej palnika Odblokowanie zabezpieczającego ogranicznika temperatury T T Rys. 15 Wyzwolenie ogranicznika temperatury bezpieczeństwa [1] Przycisk [2] Dźwignia Rys. 16 Odblokowanie ogranicznika temperatury bezpieczeństwa B odkręcić nakrętkę kołpakową. B Wcisnąć znajdujący się poniżej przycisk kasowania usterek. B Nakręcić nakrętkę kołpakową. Logamatic 4321/ (2012/04) 15

16 7 Nastawy 7 Nastawy 7.1 Parametry nastawcze i wyświetlane dane Niektóre opcje wyświetlane są w zależności od tego, jakie moduły zainstalowano i jakich nastaw dokonano wcześniej. Rys. 17 Parametry nastawcze i wyświetlane dane TL 16 Logamatic 4321/ (2012/04)

17 Parametry ogólne Wywołanie poziomu serwisowego Dostęp do poziomu serwisowego jest zabezpieczony kodem dostępu. Poziom serwisowy jest przeznaczony wyłącznie dla serwisu specjalistycznego. Zmiany wprowadzone na poziomie serwisu przez osoby nieupoważnione powodują unieważnienie gwarancji. B Nacisnąć jednocześnie i następnie zwolnić przyciski Wskazanie, Obieg grzewczy oraz Temp Wywołanie punktów menu głównego Obrócenie pokrętła umożliwia przechodzenie między stronami głównego poziomu menu. Poszczególne punkty menu głównego uporządkowane są w strukturze pierścieniowej, tzn. po ostatnim punkcie menu głównego wyświetlany jest ponownie pierwszy. Dane ogólne Wybór modułu... Dane ogólne Wywołanie podpunktu menu B Obrócić pokrętło, do momentu aż wybrane menu zostanie zaznaczone - powinno otworzyć się odpowiednie podmenu. B Nacisnąć przycisk Wskazanie. Na wyświetlaczu zostanie wyświetlone podmenu. B Obracając pokrętło, można wywołać wszystkie podmenu wybranego menu głównego. 7.3 Wyświetlanie i zmiana ustawień AUT To, jakiem menu są wyświetlane na module obsługowym MEC2 sterownika jest uzależnione od tego, które moduły są podłączone oraz jakie ustawienia zostały wprowadzone. 3 2 Rys. 18 Wywołanie poziomu serwisowego [1] Przycisk "Temp" [2] Przycisk "Wyświetlanie" [3] Przycisk "Obieg grzewczy" Poziom serwisowy jest aktywny, a na wyświetlaczu m się komunikat: POZIOM SERWISU Dane ogolne Rys. 19 Poziom serwisowy Zasada obsługi: "nacisnąć i pokręcić" Obsługa sterownika odbywa się za pomocą przycisków oraz pokręteł. Poziom serwisowy podzielony jest na kilka głównych tzn. menu. Jeżeli w ostatnim wierszu nie jest wyświetlany parametr, oznacza to, że wybrany punkt menu głównego ma jeszcze podpunkty T TL B Wywołać poziom serwisowy ( rozdział 7.2). Na wyświetlaczu pojawia się wywołane podmenu. B Przytrzymać wciśnięty przycisk Wskazanie. B Przekręcić pokrętło do momentu uzyskania wybranej wartości. Na wyświetlaczu pokazywana jest ustawiona wartość. Aby powrócić do ekranu standardowego: B Nacisnąć kilka razy przycisk Sterownik automatycznie powróci do ekranu standardowego, jeżeli przez dłuższy czas nie zostanie naciśnięty żaden przycisk lub po zamknięciu klapy. 8 Parametry ogólne W menu głównym Dane ogólne w wymienionych powyżej podmenu można ustawić parametry instalacji grzewczej i charakterystykę budynku. Sposób ustawiania wartości w poszczególnych podmenu zostanie wyjaśniony na kolejnych stronach. B Nacisnąć przycisk Wskazanie, aby wywołać podmenu wyświetlone wybrane podmenu. Obracając pokrętło można wywołać kolejno następujące podmenu: Min. temperatura zewnętrzna Rodzaj budynku Zmiana czasu na zimowy/letni Zdalne nastawianie Ilość ciepła Komunikat usterki przełącznik ręczny Logamatic 4321/ (2012/04) 17

18 8 Parametry ogólne Automatyczny sygnał konserwacji B Nacisnąć przycisk Wskazanie, aby wywołać wybrane podmenu. Na ekranie zostanie wyświetlone wywołane podmenu, w którym można zmieniać ustawienia. wyświetlone podmenu Min. temp.zewn. 8.1 Min. temperatura zewnętrzna Minimalna temperatura zewnętrzna stanowi wartość średnią najniższych temperatur zewnętrznych zarejestrowanych w danym regionie w minionych latach, która wspólnie z temperaturą projektową punktu końcowego, definiuje krzywą grzewczą. Wpływa to na nachylenie krzywej grzewczej (im zimniej, tym łagodniejszy przebieg; im cieplej, tym bardziej stromy przebieg). 1 2 DANE OGOLNE Min. temp. zewn. -10 o C TL [ C] Rys. 21 Min. temperatura zewnętrzna T A Min. temperatura zewnętrzna -30 C 0 C -10 C Tab. 15 Zakres regulacji Min. temperatury zewnętrznej T mina Rys. 20 krzywej grzewczej: ustawienie nachylenia poprzez temperaturę projektową i minimalną temperaturę zewnętrzną [T mina ] Min. temperatura zewnętrzna [T A ] Temperatura doboru (temperatura zasilania, która powinna zostać osiągnięta przy minimalnej temperaturze zewnętrznej) [1] : temperatura projektowa 75 C, minimalna temperatura zewnętrzna -10 C (krzywa podstawowa) [2] : temperatura projektowa 75 C, minimalna temperatura zewnętrzna 20 C Wartość minimalnej temperatury zewnętrznej w danym regionie (wartość średnia) można odczytać z tabeli 16, str. 18. Jeżeli dany region nie został ujęty w tabeli, należy przyjąć i ustawić średnią wartość dla dwóch leżących w pobliżu miast lub wartość zapotrzebowania na energię cieplną danego budynku. [ C] T Miasto Min. temperatura zewnętrzna w C Ateny 2 Berlin 15 Bruksela 10 Budapeszt 12 Bukareszt 20 Frankfurt/Menem 14 Hamburg 12 Helsinki 24 Stambuł 4 Kopenhaga 13 Lizbona 0 Londyn 1 Madryt 4 Marsylia 6 Moskwa 30 Monachium 16 Neapol 2 Nicea 0 Paryż 10 Praga 16 Rzym 1 Sewastopol 12 Sztokholm 19 Warszawa 20 Wiedeń 15 Zurych 16 Tab. 16 Min. temperatury zewnętrzne w Europie 18 Logamatic 4321/ (2012/04)

19 Parametry ogólne Rodzaj budynku W podmenu Rodzaj budynku można wprowadzić parametr określający zdolność akumulacyjną budynku. Budynki zbudowane z różnych materiałów akumulują ciepło przez różny czas. Za pomocą tej funkcji można dostosować pracę instalacji grzewczej do danego rodzaju budownictwa. Wg kryterium zdolności akumulacyjnej budynki dzieli się na trzy klasy: Klasa Objaśnienie lekki niska zdolność akumulacyjna budynku np. dom modularny, budownictwo drewniane średni średnia zdolność akumulacyjna budynku, np. dom z pustaków ciężki wysoka zdolność akumulacyjna budynku np. dom z cegły Tab. 17 Zdolność akumulacyjna budynku wyświetlone podmenu Rodzaj budynku. Rodzaj budynku średni ciężki lekki Tab. 18 Zakres ustawień rodzaju budynku średni 8.3 Zmiana czasu lato/zima Dostępne są trzy możliwe ustawienia daty i czasu dla wszystkich podłączonych sterowników. Dostępne ustawienia zegar radiowy Objaśnienie Ustawienia są przekazywane w pełni automatycznie za pośrednictwem sygnału zegara radiowego. Automatyczny Datę i czas wprowadza się za pomocą klawiatury. Zmiana czasu z letniego na zimowy i odwrotnie odbywa się automatycznie w ostatni weekend marca i października. Ręczny Datę i czas wprowadza się jednokrotnie za pomocą klawiatury. Automatyczne przełączenie na czas letni/ zimowy nie następuje. Tab. 19 Ustawienia daty i czasu Moduł MEC2 wyposażony jest w odbiornik radiowego sygnału zegarowego, który stale nadzoruje i koryguje ustawienie daty i godziny w sterowniku. Oznacza to, że nie trzeba nastawiać czasu zegarowego przy uruchomieniu, po przerwie w dostawie prądu, po dłuższym wyłączeniu instalacji grzewczej przy pomocy wyłącznika awaryjnego lub po zmianie czasu na letni i zimowy. Znajdujące się w piwnicy, silnie ekranowane pomieszczenia grzewcze mogą negatywnie wpływać na odbiór sygnału zegara radiowego, wymuszając ręczne ustawienie daty i czasu. W przypadku eksploatacji poza terenem Niemiec funkcji tej nie da się uruchomić. W przypadku stosowania zdalnego sterowania MEC2 odbiór sygnału jest uzależniony od miejsca i położenia. Odbiór sygnału zegara radiowego jest sygnalizowany przez odpowiedni symbol na wyświetlaczu ( Rys. 7, [1], Str. 9). W normalnych warunkach sygnał odbierany jest w promieniu km wokół Frankfurtu nad Menem. W przypadku utrudnionego odbioru należy zwrócić uwagę na następujące kwestie: W pomieszczeniach zbudowanych z żelazobetonu, piwnicach, wieżowcach itp. odbiór sygnału jest utrudniony. Odległość od źródeł zakłóceń, takich jak na przykład monitory komputerowe i telewizory, powinien wynosić przynajmniej 1,5 m. W nocy sygnał jest przeważnie lepiej odbierany niż w dzień. wyświetlone podmenu Lato/zima zmiana ust. czasu. DANE OGOLNE Lato/zima zmiana ust. czasu zegar radiowy Rys. 22 Zmiana czasu lato/zima Zmiana czasu lato/ zima Jeżeli nie zostanie wybrana opcja zegar radiowy, funkcja odbioru sygnału zegara radiowego zostanie wyłączona w przypadku wszystkich sterowników połączonych przewodem transmisji danych. Dotyczy to również sygnałów zegara radiowego modułów zdalnego sterowania BFU/F oraz innych modułów obsługowych MEC2 z funkcją odbioru sygnału zegara radiowego. Obowiązują ustawienia wprowadzone w sterowniku jako ostatnie. Zegar radiowy automatycznie ręcznie Tab. 20 Zakres ustawień zmiany czasu na zimowy/letni TL automatycznie Logamatic 4321/ (2012/04) 19

Instrukcja serwisowa dla instalatora

Instrukcja serwisowa dla instalatora Instrukcja serwisowa dla instalatora Sterownik Logamatic 4211 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji. 6 720 804 287 (2012/04) PL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM443 Moduł solarny Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6 720 615 867-03/2008 PL Spis treści 1 Bezpieczeństwo................................

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

Instrukcja serwisowa. Logamatic 4321/4322. Sterownik. Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja serwisowa. Logamatic 4321/4322. Sterownik. Dla firmy instalacyjnej Instrukcja serwisowa Sterownik 7 747 012 053-00.1RS Logamatic 4321/4322 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do uruchomienia i wykonania czynności serwisowych 6 720 616 999-03/2008

Bardziej szczegółowo

Instrukcja serwisowa dla instalatora

Instrukcja serwisowa dla instalatora Instrukcja serwisowa dla instalatora Sterownik 6 720 803 706-00.1T Logamatic 4323 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji. 6 720 804 309 (2012/04) PL Spis treści Spis treści 1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sterownik Logamatic 41xx. Instrukcja obsługi sterownika Logamatic 41xx. Prosta zasada obsługi: nacisnąć i pokręcić

Instrukcja obsługi. Sterownik Logamatic 41xx. Instrukcja obsługi sterownika Logamatic 41xx. Prosta zasada obsługi: nacisnąć i pokręcić 6300 9932 01/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Sterownik Logamatic 41xx Instrukcja obsługi sterownika Logamatic 41xx Prosta zasada obsługi: nacisnąć i pokręcić Przeczytać uważnie przed

Bardziej szczegółowo

Instrukcja serwisowa dla instalatora

Instrukcja serwisowa dla instalatora Instrukcja serwisowa dla instalatora Sterownik 6 720 803 703-00.1T Logamatic 4121, 4122 i 4126 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji. 6 720 804 276 (2012/04) PL Spis treści Spis

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi 6302 4217 03/00 PL Dla użytkownika Instrukcja montażu i obsługi Moduł kotłowy ZM 427 do sterownika Logamatic 4212 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i obsługi! Wstęp Ważniejsze wskazówki

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

7 747 006 080 05/2006 PL

7 747 006 080 05/2006 PL 7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................

Bardziej szczegółowo

/2004 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Sterowniki Logamatic 4121, 4122 i Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2004 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Sterowniki Logamatic 4121, 4122 i Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6303 6446 03/2004 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Sterowniki Logamatic 4121, 4122 i 4126 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Spis treści 1 Wprowadzenie..............................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW Instrukcja instalacji i konserwacji Czujnik mocy 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 405 PL (2007/06) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 2 1.1 Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

RS232 Bramka sieciowa

RS232 Bramka sieciowa Instrukcja montażu i obsługi dla instalatora RS232 Bramka sieciowa 6 720 812 532 (2014/06) PL 6 720 812 323-00.1T Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa................................2

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika 6303 0179 07/2002 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

/2000 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Sterownik Logamatic 4212 TEST STB. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi!

/2000 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Sterownik Logamatic 4212 TEST STB. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! 6302 2237 06/2000 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Sterownik Logamatic 4212 80 105 TEST STB Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Ważniejsze wskazówki dotyczące użytkowania Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja serwisowa. Sterowniki Logamatic 4121, 4122 i /2004 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja serwisowa. Sterowniki Logamatic 4121, 4122 i /2004 PL Dla firmy instalacyjnej 6303 6459 03/2004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja serwisowa Sterowniki Logamatic 4121, 4122 i 4126 Przeczytać uważnie przed wykonaniem rozruchu lub prac serwisowych Spis treści 1 Bezpieczeństwo.............................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja serwisowa POZIOM SERWISU. Obieg grzewczy 2. Sterownik Logamatic /2000 PL Instrukcja serwisowa

Instrukcja serwisowa POZIOM SERWISU. Obieg grzewczy 2. Sterownik Logamatic /2000 PL Instrukcja serwisowa Temp. kotła 10 C 6300 7516 07/2000 PL Instrukcja serwisowa Instrukcja serwisowa terownik Logamatic 4211 POZIOM ERWIU Obieg grzewczy 2 45 C Temp. zewnętrzna Przeczytać uważnie przed uruchomieniem Wstęp

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

/2003 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Sterowniki Logamatic 4311/4312. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2003 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Sterowniki Logamatic 4311/4312. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6303 1860 04/2003 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Sterowniki Logamatic 4311/4312 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Uwagi do instrukcji Urządzenie odpowiada zasadniczym wymaganiom

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja serwisowa. Sterownik Logamatic /2003 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja serwisowa. Sterownik Logamatic /2003 PL Dla firmy instalacyjnej 6303 1369 04/2003 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja serwisowa terownik Logamatic 4211 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do uruchomienia i wykonania czynności serwisowych! Wstęp Uwagi do instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Wersja 9227 Spis treści. Wstęp... 3 Obsługa... 3 Ustawianie parametrów... 4 Tabela 1. Zakres regulacji parametrów modułu UMS-1... 4 Temperatura wody

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22

Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22 Kunda, Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22 Instrukcja obsługi CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl 02.2010. Opis

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Ochrona patentowa nr PL 383604 Wersja C907 1. Przeznaczenie. Moduł UMS-1 jest mikroprocesorowym urządzeniem przeznaczonym do sterowania pompą

Bardziej szczegółowo

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Przyjazne Technologie WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Regulacja R1 Regulacja R2/R3 Moduł obsługowy BM Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

/2003 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Sterownik Logamatic Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi!

/2003 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Sterownik Logamatic Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! 6303 1350 04/2003 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Sterownik Logamatic 4211 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Uwagi do instrukcji Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odnośnych

Bardziej szczegółowo

/2000 (PL)

/2000 (PL) Temp. kotła zewnętrzna 10 C Buderus 6300 7389 05/2000 (PL) Instrukcja serwisowa Instrukcja serwisowa terownik Logamatic 4311 / 4312 POZIOM ERWIU Obieg grzewczy 2 Temp. 45 C Przeczytać uważnie przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200 Instrukcja obsługi Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr 7450017 Vitotrol 200 03/2006 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Dla Państwa bezpieczeństwa Uwaga: Prosimy o dokładnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja serwisowa. Sterowniki Logamatic 4311/ /2002 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja serwisowa. Sterowniki Logamatic 4311/ /2002 PL Dla firmy instalacyjnej 6302 2543 09/2002 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja serwisowa Sterowniki Logamatic 4311/4312 Przeczytać uważnie przed wykonaniem rozruchu lub prac serwisowych! Wstęp Ważniejsze wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 448 Moduł sygnalizacji usterek. 6301 0021 03/2001 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 448 Moduł sygnalizacji usterek. 6301 0021 03/2001 PL Dla użytkownika 6301 0021 03/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 448 Moduł sygnalizacji usterek Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wydawca Urządzenie spełnia podstawowe wymagania

Bardziej szczegółowo

EUROSTER INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 EUROSTER 1316

EUROSTER INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 EUROSTER 1316 EUROSTER 1316 -INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 1. ZASTOSOWANIE EUROSTER 1316 Euroster E1316 to nowoczesny regulator temperatury przeznaczony do regulacji temperatury w pomieszczeniach mieszkalnych w zakresie temperatur

Bardziej szczegółowo

Instrukcja serwisowa. Logamatic 4121, 4122 i Sterownik. Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja serwisowa. Logamatic 4121, 4122 i Sterownik. Dla firmy instalacyjnej Instrukcja serwisowa Sterownik Logamatic 4121, 4122 i 4126 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do uruchomienia i wykonania czynności serwisowych! 7 747 016 767-03/2008 PL Spis

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja

Bardziej szczegółowo

Siłownik elektryczny

Siłownik elektryczny Siłownik elektryczny SQK349.00 do zaworów obrotowych o średnicy do D50 apięcie zasilania 230 V AC Sygnał sterujący 3-stawny ominalny kąt obrotu 90 Montaż bezpośrednio na zaworze, bez łącznika montażowego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Regulator temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 29/2009

Deklaracja zgodności nr 29/2009 tech -1- ST 401 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 29/2009 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................

Bardziej szczegółowo

Wielofunkcyjne zadajniki pomieszczeniowe

Wielofunkcyjne zadajniki pomieszczeniowe 2 281 Wielofunkcyjne zadajniki pomieszczeniowe do regulatorów z interfejsem PPS Cyfrowe, wielofunkcyjne zadajniki pomieszczeniowe zwiększające funkcjonalność regulatorów RVA... i RVD... Z wbudowanym czujnikiem

Bardziej szczegółowo

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

Podstawka do regulatora bezprzewodowego Instrukcja montażu i obsługi Podstawka do regulatora bezprzewodowego DS-1 6720889395 (2018/10) pl Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa......................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Tester czujnika STB STB-PG

Instrukcja obsługi Tester czujnika STB STB-PG Instrukcja obsługi Tester czujnika STB STB-PG Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji obsługi... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji obsługi... 3 1.2 Zastosowane symbole... 3 1.3 Dla kogo jest

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika 6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472

Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472 Instrukcja obsługi Regulator ciepłowniczy RVL472 Przegląd, wyświetlacz i symbole... 2 Przycisk Info... 5 Tryby pracy... 6 Włączanie ogrzewania... 7 Przygotowanie c.w.u.... 8 Niewłaściwa temperatura w pomieszczeniu...

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Rozszerzenie funkcji 0 10 V Nr katalog. 7174 718 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja serwisowa. Sterowniki Logamatic 2107, Logamatic 2107 M. Buderus Serwis Warszawa

Instrukcja serwisowa. Sterowniki Logamatic 2107, Logamatic 2107 M.  Buderus Serwis Warszawa 60 http://serwiskotly.com.pl/ Buderus Serwis Warszawa Instrukcja serwisowa Sterowniki Logamatic 2107, Logamatic 2107 M AUTOMATIK 11:15 21 1...7 Tag Zeit Temp PROG Urlaub Auswahl So/Wi Anzeige Install Zurück

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pompy Czujnik wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +110 o C Ustawienia: Układ może pracować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i serwisu

Instrukcja obsługi i serwisu Instrukcja obsługi i serwisu Sterownik bazowy Logamatic BC10 Dla użytkownika i dla firmy specjalistycznej Przed przystąpieniem do użytku i serwisu proszę dokładnie przeczytać. 6 720 641 080 - (06/2009)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMP-2 UNIWERSALNY MODUŁ POGODOWY. Ochrona patentowa nr PL Wersja 8623

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMP-2 UNIWERSALNY MODUŁ POGODOWY. Ochrona patentowa nr PL Wersja 8623 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMP-2 UNIWERSALNY MODUŁ POGODOWY Ochrona patentowa nr PL 383604 Wersja 8623 1. Przeznaczenie. Moduł UMP-2 jest mikroprocesorowym urządzeniem przeznaczonym do pogodowej regulacji temperatury

Bardziej szczegółowo

S10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

S10. Instrukcja Obsługi.  dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A www.auraton.pl S10 Instrukcja Obsługi dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Sterownik Zaworu Trójdrożnego AURATON S10 to sterownik przeznaczony do sterowania zaworem trójdrożnym. Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Opis panelu przedniego

Opis panelu przedniego Opis panelu przedniego 1. Klawisz wejścia do MENU sterownika oraz zatwierdzania ustawień 2. Klawisz wyjścia, cofnięcia do opcji wcześniejszej oraz start/stop pracy pieca 3. Klawisz + (wielofunkcyjny) Naciśnięcie

Bardziej szczegółowo

Oznaczenie poszczególnych części.

Oznaczenie poszczególnych części. 610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 99/2013

Deklaracja zgodności nr 99/2013 ST 268 Deklaracja zgodności nr 99/2013 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-268 230V, 50Hz spełnia wymagania

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja serwisowa. Sterowniki Logamatic 4311/ /2003 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja serwisowa. Sterowniki Logamatic 4311/ /2003 PL Dla firmy instalacyjnej 6303 1880 04/2003 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja serwisowa terowniki Logamatic 4311/4312 Przeczytać uważnie przed wykonaniem rozruchu lub prac serwisowych! Wstęp Uwagi do instrukcji Urządzenie odpowiada

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Informacje na temat Regulacje DigiCompact

Informacje na temat Regulacje DigiCompact Informacje na temat Regulacje DigiCompact Regulacja DigiCompact Regulacja DigiCompact R / R-SB Regulacja DigiCompact 2 Regulacja DigiCompact R2 Regulacja DigiCompact 3 Regulacja DigiCompact R6 Regulacja

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem sygnałów radiowych VITOTROL

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora

RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora RX10RF VS20BRF Komponenty systemu RX10RF - moduł sterujący RX10RF Komunikacja bezprzewodowa Współpraca z regulatorami VS RF

Bardziej szczegółowo

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56 Spis treści Wstęp.... 53 Instalacja.... 53 Mocowanie... 53 Podłączenia elektryczne... 54 Rejestrowanie urządzenia w systemie... 54 Konfiguracja... 55 Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56 Konfiguracja

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy zadajnik temperatury

Pomieszczeniowy zadajnik temperatury 1 67 Pomieszczeniowy zadajnik temperatury do współpracy z regulatorami ogrzewania QAW70 Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik pomieszczeniowy do wygodnej obsługi regulatora grzewczego z pomieszczenia mieszkalnego.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pomp Czujniki wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +120 o C Parametry sterownika PIECA

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 46/2011

Deklaracja zgodności nr 46/2011 tech -1- ST 293 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 46/2011 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Parametry poziom "Serwis"

Parametry poziom Serwis Parametry 1 Parametry poziom "Serwis" Jak wejść w tryb i dokonać ustawień parametrów Serwisowych? Należy nacisnąć oba (lewy i prawy) przyciski regulatora na co najmniej 3 sekundy. Następnie puścić oba

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 29/2009

Deklaracja zgodności nr 29/2009 tech -1- ST 401 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 29/2009 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-88

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 310

ECL Comfort 210 / 310 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort

Bardziej szczegółowo

Regulator różnicy temperatur

Regulator różnicy temperatur 3 335 Synco 100 Regulator różnicy temperatur RE125 Regulator różnicy temperatur do sekwencyjnego sterowania zasobnikami i kotłami. Zwarta konstrukcja. Wyjście sterujące 2-położeniowe 24...230 V AC. Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Zdalny sterownik VR 80

Zdalny sterownik VR 80 Dla użytkownika i instalatora Instrukcja obsługi i instalacji Zdalny sterownik VR 80 Układ regulacji modułowo-busowej VR 80 PL Spis treści Spis treści Informacje dotyczące instrukcji.... 4 Dokumenty dodatkowe...

Bardziej szczegółowo

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 604 2972 02/2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G225 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Pojemność 1 Wskazówki.................................................

Bardziej szczegółowo

Sterownik osprzętu do rekuperatorów

Sterownik osprzętu do rekuperatorów Instrukcja montażu i obsługi Sterownik osprzętu do rekuperatorów CA J + J Fire Therm. J + J4 + J5 +V D+ D T Power In Input Damper Damper ModBus R Open Open P J6 USB R Input CO Status OK R AUX J7 Filter

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Logamatic. Sterownik MC10. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu /2009 PL

Instrukcja montażu. Logamatic. Sterownik MC10. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu /2009 PL Instrukcja montażu Sterownik Logamatic MC10 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. 6 720 641 043-06/2009 PL Spis tresci Spis tresci 1 Objaśnienie symboli i wskazówki

Bardziej szczegółowo

FM444. Możliwe załączenia. Moduł funkcyjny alternatywnego urządzenia grzewczego. Organ nastawczy Powrót. Organ nastawczy. Urządzenie grzewcze

FM444. Możliwe załączenia. Moduł funkcyjny alternatywnego urządzenia grzewczego. Organ nastawczy Powrót. Organ nastawczy. Urządzenie grzewcze Możliwe załączenia Powrót Moduł - widok z przodu Pozycja przełącznika Pozycja przełącznika Tryb Tryb Tryb regulacji regulacji regulacji Tryb Tryb regulacji regulacji Praca kotła Wewnętrzna magistrala Bus

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF R PL Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi i konserwacji dla Użytkownika LAURA 30/30 LAURA 30 A LAURA 30/30 F LAURA 30 AF Charakterystyka ogólna Laura

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Logamatic Sterownik regulacyjny. Sterownik regulacyjny dla kotłów na paliwo stałe z pompą kotłową. Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Logamatic Sterownik regulacyjny. Sterownik regulacyjny dla kotłów na paliwo stałe z pompą kotłową. Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Sterownik regulacyjny 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Sterownik regulacyjny dla kotłów na paliwo stałe z pompą kotłową Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. 22 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 9 2 1 3 4 5 6 7 8 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Bardziej szczegółowo