Dinion XF LTC 0620 i LTC 0495

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Dinion XF LTC 0620 i LTC 0495"

Transkrypt

1 Dinion XF LTC 0620 i LTC 0495 Security Systems PL Instrukcja instalacji Cyfrowe kamery dualne z przetwarzaniem 15-bitowym Bezpieczeństwo, na którym możesz polegać

2 Kamery dualne Dinion XF Instrukcja instalacji PL 2 OSTRZEŻENIA Niebezpieczeństwo Błyskawica z symbolem strzałki wewnątrz równobocznego trójkąta ostrzega użytkownika urządzenia, że wewnątrz obudowy występują niebezpieczne napięcia, które przy niewłaściwym użytkowaniu mogą stworzyć niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Ostrzeżenie Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego ma na celu zwrócenie uwagi użytkownika na obecność w instrukcji obsługi ważnych czynności związanych z obsługą i konserwacją sprzętu. Uwaga Obudowa urządzenia może być otwierana tylko przez wykwalifikowany personel, wewnątrz nie ma elementów wymagających regulacji przez użytkownika. ZALECENIA UŻYTKOWE 1. Przeczytać instrukcje - Wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i obsługi należy uważnie przeczytać przed przystąpieniem do obsługi urządzenia. 2. Zachować instrukcje - Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi powinny być zachowane do późniejszego wykorzystania. 3. Uwzględniać ostrzeżenia - Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń umieszczonych na urządzeniu oraz w instrukcji obsługi. 4. Przestrzegać instrukcji - Należy stosować się do instrukcji użytkowania i obsługi urządzenia. 5. Woda i wilgoć - Nie wolno używać urządzenia w pobliżu wody - np. w okolicy wanien, zlewów, naczyń do prania, w mokrej piwnicy, w pobliżu basenów kąpielowych, w niechronionych instalacjach na wolnym powietrzu lub w innych miejscach klasyfikowanych jako wilgotne. 6. Czyszczenie - Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie z gniazda sieciowego. Do czyszczenia używać suchej ściereczki. 7. Instalacja - Nie należy instalować urządzenia w pobliżu grzejników, nawiewów lub w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego, kurzu, wibracji lub wstrząsów. Nie blokować otworów wentylacyjnych. 8. Uziemienie - Urządzenie jest wyposażone we wtyczkę z uziemieniem. Wtyczkę taką należy wkładać do gniazda z odpowiednio dołączonym kołkiem uziemiającym (zalecane ze względu na bezpieczeństwo użytkowania). Nie należy niszczyć zabezpieczenia na wtyczce. 9. Zabezpieczenie kabla - Kabel zasilający powinien być tak zwinięty, aby nikt po nim nie chodził oraz, aby nie był przygniatany przez przedmioty stawiane obok lub na nim. Szczególną uwagę należy zwracać na kable w okolicach wtyczki oraz na miejsca, w których kable wychodzą z urządzenia. 10. Dodatkowe uwagi - Nie stawiać przyrządu na niestabilnych podstawach, trójnogach, wspornikach lub stojakach. Urządzenie może spaść, powodując poważne obrażenia u osoby obsługującej oraz spowodować nieodwracalne uszkodzenie urządzenia. Należy używać tylko podstaw, wsporników lub mocowań zalecanych przez producenta lub tych, które stanowią wyposażenie produktu. Montaż urządzenia winien być przeprowadzony zgodnie z instrukcją producenta. 11. Wyładowania atmosferyczne - W celu zapewnienia ochrony przed wyładowaniami atmosferycznymi lub, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. 12. Naprawy - Nie należy dokonywać samodzielnych prób naprawy urządzenia, gdyż zdejmowanie pokrywy może narazić niefrasobliwego użytkownika na porażenie prądem elektrycznym lub inne poważne niebezpieczeństwa. Naprawa może być wykonywana tylko przez autoryzowany serwis. 13. Uszkodzenia wymagające naprawy - Odłączyć urządzenie z gniazda sieciowego i zlecić naprawę kwalifikowanemu personelowi w następujących sytuacjach: a. kabel, lub wtyczka zasilająca są uszkodzone, b. na urządzenie została wylana ciecz lub do wnętrza wpadły przedmioty, c. urządzenie zostało narażone na wpływ deszczu lub wody, d. urządzenie nie działa poprawnie mimo przestrzegania instrukcji obsługi przez operatora, e. urządzenie upadło lub obudowa została uszkodzona, f. urządzenie wykazuje znaczną zmianę w działaniu, co wskazuje na konieczność naprawy. 14. W instalacji elektrycznej budynku, w którym instalowane jest urządzenie należy zastosować wyłącznik odłączający wszystkie żyły z separacją pomiędzy stykami co najmniej 3 mm. Ostrzeżenie W celu uniknięcia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym nie wolno narażać urządzenia na działanie deszczu lub wody. ZGODNOŚĆ Z WYMAGANIAMI FCC I ICES Urządzenie poddano testom i stwierdzono, że jest ono zgodne z wymaganiami określonymi dla urządzenia cyfrowego klasy B, według Części 15 przepisów FCC. Wymagania te określają odpowiedni poziom zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami, jeśli eksploatacja sprzętu odbywa się w na obszarach zamieszkałych. Urządzenie wytwarza i może promieniować fale o częstotliwościach radiowych, jeśli więc nie jest zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją obsługi, może powodować zakłócenia w łączności radiowej. Nie zapewnia się jednak, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. W przypadku wystąpienia zakłóceń należy zastosować się do zaleceń otrzymanych w punkcie sprzedaży lub od doświadczonego technika radiowego lub telewizyjnego. Uwaga: Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje urządzenia, które nie są objęte zaleceniami firmy Bosch, mogą spowodować utratę gwarancji. Dodatkowe informacje dostępne są w najbliższym przedstawicielstwie firmy Bosch Security Systems lub na naszych stronach internetowych

3 Kamery dualne Dinion XF Instrukcja instalacji PL 3 Spis treści ZALECENIA UŻYTKOWE...2 WPROWADZENIE...4 DOSTĘPNE MODELE... 4 PRZYGOTOWANIE KAMERY DO PRACY...4 OKABLOWANIE...4 ZASILANIE... 4 CAŁKOWITY SYGNAŁ WIZYJNY... 5 SYGNAŁ SYNCHRONIZACJI...5 WYJŚCIE Y/C... 5 ZŁĄCZE ALARMOWE... 5 MOCOWANIE OBIEKTYWU... 6 REGULACJA POŁOŻENIA PRZETWORNIKA CCD... 6 MOCOWANIE KAMERY... 7 PRZEŁĄCZANIE NA TRYB DZIENNY / NOCNY... 7 KONFIGURACJA ZAAWANSOWANA...8 DOSTĘP I PORUSZANIE SIĘ W OBRĘBIE MENU... 8 STRUKTURA MENU...9 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI MENU FUNKCJE 5 PRZYCISKÓW MENU MODE (TRYB) MENU ALC (AUTOMATYCZNA REGULACJA NATĘŻENIA ŚWIATŁA PRZECHODZĄCEGO PRZEZ OBIEKTYW) MENU ALC MENU SHUT/AGC (MENU NASTAW MIGAWKI / AUTOMATYCZNEJ REGULACJI WZMOCNIENIA) PODMENU DAY/NIGHT (TRYB DUALNY) PODMENU ENHANCE (POLEPSZENIE JAKOŚCI OBRAZU) PODMENU COLOR (NASTAWY KOLORU) PODMENU BACK LIGHT COMPENSATION (KOMPENSACJA TŁA) PODMENU VIDEO MOTION DETECTION (VMD WIZYJNA DETEKCJA RUCHU)...15 PODMENU DEFAULTS (NASTAWY DOMYŚLNE) NASTAWY INSTALATORA MENU INSTALLER (MENU INSTALATORA) PODMENU LENS WIZARD (FUNKCJA LENS WIZARD) PODMENU I/O (WEJŚCIA / WYJŚCIA) MENU I/O PODMENU ALARM (WEJŚCIA / WYJŚCIA / ALARM) PODMENU SYNC (SYNCHRONIZACJA) PODMENU ID (NAZWA) PODMENU DEFAULTS (NASTAWY DOMYŚLNE) DANE TECHNICZNE AKCESORIA... 19

4 Kamery dualne Dinion XF Instrukcja instalacji PL 4 Wprowadzenie Dinion XF to wysokiej klasy, inteligentne kamery dualne przeznaczone do systemów CCTV. Wykorzystując 15-bitową technologię cyfrowej obróbki sygnału, kamery zapewniają doskonałej jakości obraz we wszystkich warunkach oświetleniowych. Kamery dualne Dinion XF są łatwe w instalacji, gotowe do natychmiastowego użytku i stanowią najlepsze rozwiązanie nawet w najbardziej wymagających warunkach oświetlenia sceny. Cechy użytkowe: kamera dualna z mechanicznie przełączanym filtrem IR, 3 fabryczne tryby pracy, eliminacja zakłóceń, reprodukcja rzeczywistych barw, adaptacyjna optymalizacja zakresu dynamiki, dwukierunkowy protokół komunikacyjny Bilinx po kablu koncentrycznym, synchronizacja Genlock wraz z możliwością synchronizacji podnośną, rozbudowana wizyjna detekcja ruchu. Okablowanie Zasilanie Wersje z zasilaniem niskonapięciowym Wersje z zasilaniem wysokonapięciowym Dostępne modele Model LTC 0620/11 LTC 0620/21 LTC 0620/51 LTC 0620/61 Standard PAL NTSC PAL NTSC Zasilanie 24 VAC lub 12 VDC 230 VAC, 50 Hz 115 VAC, 60 Hz Przetwornik CCD 1/2" Model LTC 0495/11 LTC 0495/21 LTC 0495/51 LTC 0495/61 Standard PAL NTSC PAL NTSC Zasilanie 24 VAC lub 12 VDC 230 VAC, 50 Hz 115 VAC, 60 Hz Przetwornik CCD 1/3" Uwaga Przed rozpoczęciem instalacji sprawdzić, czy napięcie wyjściowe zasilacza sieciowego jest dostosowane do danego modelu kamery. W przypadku kamer z zasilaniem niskonapięciowym: użyć śrubokręta do rozchylenia zacisków (polaryzacja połączenia jest dowolna), stosować żyły w postaci linki (o przekroju poprzecznym 1,5 0,34 mm 2 ) lub drutu (o przekroju poprzecznym 1,5 0,14 mm 2 ) z izolacją usuniętą na długości 10 mm. Przygotowanie kamery do pracy Urządzenie należy rozpakować i użytkować z należytą ostrożnością. W opakowaniu powinny znajdować się następujące elementy: kamera dualna Dinion XF, pierścień przejściowy do obiektywów C/CS, osłona ochronna przetwornika CCD, zapasowe złącze obiektywu (męskie), niniejsza instrukcja. Uwaga: Jeśli jakikolwiek element zestawu wygląda na uszkodzony w czasie transportu, należy umieścić go ponownie w opakowaniu fabrycznym i powiadomić dostawcę.

5 Kamery dualne Dinion XF Instrukcja instalacji PL 5 Całkowity sygnał wizyjny Wyjście Y/C Sygnał synchronizacji Styk Opis 1 Masa Y 2 Masa C 3 Y 4 C Złącze alarmowe Styk Funkcja 1 Masa 2 Wejście alarmowe 3 Wyjście przekaźnikowe 1 4 Wyjście przekaźnikowe 2 Maksymalna powierzchnia przekroju żyły w postaci linki lub drutu 0,08 0,34 mm 2. Domyślny stan przekaźnika NO (normalnie rozwarty), brak alarmu. Maksymalna obciążalność alarmowego wyjścia przekaźnikowego: maks. napięcie 30 VAC lub 40 VDC, 0,5 A, 10 VA. Wejście alarmowe: poziom TTL, znamionowo +5 VDC, maks. +40 VDC, sprzężenie stałoprądowe z rezystorem podwyższającym 22 kω do napięcia +3,3 V. Wejście alarmowe: programowalne jako uaktywniane stanem niskim lub wysokim. Maks. napięcie pomiędzy masą kamery a każdym ze styków przekaźnika: 42 V.

6 Kamery dualne Dinion XF Instrukcja instalacji PL 6 Mocowanie obiektywu Kamera umożliwia montaż obiektywu typu CS. Aby zamontować obiektyw typu C, należy użyć pierścienia przejściowego. Aby uzyskać możliwie najlepszą jakość obrazu, zalecane jest stosowanie obiektywów z przysłoną sterowaną napięciem DC. Kamera automatycznie rozpoznaje rodzaj obiektywu i dostosowuje do niego swoje parametry pracy. W zestawie znajduje się zapasowe męskie złącze. Uwaga Aby uniknąć uszkodzenia przetwornika CCD w przypadku montażu obiektywów typu C, przed rozpoczęciem instalacji należy założyć pierścień przejściowy na kamerę. Obiektywy o masie powyżej 0,5 kg muszą posiadać dodatkowy wspornik. Uwaga: Jeśli na złączu obiektywu wykryte zostanie zwarcie, na ekranie zostanie wyświetlony komunikat o błędzie LENS SHORT CIRCUIT. Obwód obiektywu jest automatycznie wyłączany w celu uniknięcia zniszczenia. W takim przypadku należy odłączyć złącze i sprawdzić połączenia. Regulacja położenia przetwornika CCD Aby zoptymalizować ostrość obrazu w warunkach silnego oraz słabego oświetlenia, zaleca się regulację położenia przetwornika CCD. Specjalna funkcja kamery Lens Wizard (p. rozdz. Konfiguracja zaawansowana) umożliwia ustawienie ostrości przy maksymalnym otwarciu przysłony, zapewniając tym samym, że obserwowany obiekt zawsze pozostaje ostry. W przypadku ustawiania położenia przetwornika CCD dla obiektywu zmiennoogniskowego musi istnieć możliwość uzyskania ostrego obrazu zarówno dla szerokiego kąta widzenia, jak i dla pozycji teleobiektyw oraz dla ogniskowania dalekiego i ogniskowania bliskiego. Podczas ustawiania położenia przetwornika CCD dla obiektywu zoom należy upewnić się, czy obserwowany obiekt pozostaje ostry w całym zakresie zoomu obiektywu. Aby wyregulować położenie przetwornika CCD, należy: 1. Odsunąć pokrywę przycisków znajdującą się z boku kamery. 2. Odblokować suwak blokady regulacji położenia przetwornika CCD. Styk Obiektyw z przysłoną sterowaną sygnałem wizyjnym 1 Zasilanie 11,5 ±0,5 V, maks. 50 ma Obiektyw z przysłoną sterowaną napięciem DC Cewka hamująca - 2 Niedołączony Cewka hamująca + 3 Sygnał wizyjny 1 Vpp, Cewka napędowa + 1 kω 4 Masa Cewka napędowa -

7 Kamery dualne Dinion XF Instrukcja instalacji PL 7 3. Wyregulować położenie przetwornika CCD za pomocą pokrętła. 4. Zablokować suwak blokady regulacji położenia przetwornika CCD. Mocowanie kamery Kamera może zostać zamocowana od góry lub od dołu. Dolny otwór gwintowany jest izolowany od masy. W przypadku zastosowań zewnętrznych zalecane jest użycie obiektywów z przysłoną sterowaną napięciem DC. Przełączanie na tryb dzienny / nocny Kamera dualna Dinion XF wyposażona jest w filtr podczerwieni z napędem silnikowym. Filtr podczerwieni może zostać usunięty w przypadku słabego oświetlenia lub instalacji z oświetleniem w podczerwieni. Jeśli wybrany jest tryb automatycznego przełączania, kamera automatycznie przełącza filtr w zależności od obserwowanego poziomu oświetlenia. Poziom przełączania jest programowany. W trybie automatycznego przełączania priorytetem jest ruch (kamera przekazuje ostre obrazy bez rozmycia ruchu tak długo, jak pozwala na to poziom oświetlenia) lub kolor (kamera przekazuje obrazy kolorowe tak długo, jak pozwala na to poziom oświetlenia). Kamera rozpoznaje również sceny oświetlone promieniowaniem podczerwonym, aby zapobiec niepożądanemu przełączaniu na tryb kolorowy. Dostępne są cztery metody przełączania: poprzez wejście alarmowe, poprzez komunikację Bilinx, jako część programowalnego profilu, automatycznie na podstawie obserwowanego poziomu oświetlenia. Ostrzeżenie Nie należy kierować kamery wraz z obiektywem bezpośrednio na źródło silnego światła.

8 Kamery dualne Dinion XF Instrukcja instalacji PL 8 Konfiguracja zaawansowana W normalnych warunkach kamera dualna Dinion XF zapewnia optymalny obraz bez konieczności wykonywania dodatkowych regulacji. W przypadku jednak wystąpienia szczególnych okoliczności, dostępna jest konfiguracja zaawansowana. Dostępne są w niej dwa menu: Mode (Tryb) i Installer (Instalator). Kamera posiada 3 fabryczne tryby pracy wybierane w menu Mode. Tryby te są zaprogramowane fabrycznie, jednakże mogą być one modyfikowane zgodnie z wymaganiami użytkownika. Menu Mode umożliwia konfigurację funkcji poprawy jakości obrazu w każdym trybie. Jeśli zmiany nie są zadowalające, możliwe jest przywrócenie wartości domyślnych dla każdego trybu. Kamera posiada również menu Installer, w którym możliwa jest konfiguracja nastaw instalacyjnych. Menu Mode i Installer zawierają funkcje dostępne bezpośrednio oraz wybierane z podmenu. Na ekranie pojawia się menu główne. Do obsługi menu służą przyciski strzałek. Jeśli aktywne jest łącze komunikacyjne Bilinx, przyciski są niedostępne. Możliwe jest zablokowanie funkcji przycisków również wtedy, gdy łącze Bilinx nie jest aktywne. Zapobiega to zmianom nastaw przez osoby nieupoważnione. Dostęp i poruszanie się w obrębie menu Do poruszania się w obrębie menu służy 5 przycisków (umieszczonych pod pokrywą z boku kamery). Aby wyświetlić menu ekranowe, należy nacisnąć przycisk menu / wybór (środkowy).

9 Kamery dualne Dinion XF Instrukcja instalacji PL 9 Struktura menu

10 Kamery dualne Dinion XF Instrukcja instalacji PL 10

11 Kamery dualne Dinion XF Instrukcja instalacji PL 11 Wskazówki dotyczące obsługi menu Funkcje 5 przycisków W górę Menu / wybór W lewo W prawo Blokada W dół Nacisnąć przycisk menu / wybór, aby wyświetlić menu, przejść do kolejnego lub poprzedniego menu. Nacisnąć i przytrzymać przycisk menu / wybór przez ok. 1,5 sekundy, aby wyświetlić menu Installer. Naciskać przyciski w górę lub w dół, aby przewijać kolejne pozycje menu. Naciskać przyciski w lewo lub w prawo, aby wybierać opcje pozycji lub ustawiać parametry. Jeśli w danym menu zostanie 2-krotnie, szybko naciśnięty przycisk menu / wybór, wszystkim pozycjom w tym menu zostają przywrócone ustawienia fabryczne. Aby wyjść z menu ekranowego, będąc w dowolnym podmenu, zaznaczyć pozycję Exit (Wyjście) i przytrzymać naciśnięty przycisk menu / wybór, aż do zniknięcia menu ekranowego.

12 Kamery dualne Dinion XF Instrukcja instalacji PL 12 Menu MODE (Tryb) MODE (Tryb) 1, 2, 3 Wybór trybu pracy. ALC (Poziom sygnału Podmenu Dostęp do menu regulacji poziomu sygnału wizyjnego. wizyjnego) ENHANCE (Poprawa Podmenu Dostęp do menu poprawy jakości obrazu. jakości obrazu) COLOR (Kolor) Podmenu Dostęp do menu nastaw koloru. BLC (Kompensacja tła) ON (Wł.) Podmenu Aby włączyć kompensację tła, wybrać opcję ON. Dostęp do menu BLC. VMD (Wizyjna detekcja ruchu) MODE ID (Nazwa trybu) DEFAULTS (Wartości domyślne) SIL (Brak ruchu) OSD (Alarm ekranowy) Nazwa o długości 10 znaków Podmenu Aby włączyć wizyjną detekcję ruchu, wybrać opcję SIL lub OSD (alarm zewnętrzny powoduje wyświetlenie komunikatu ekranowego). Dostęp do menu VMD. Możliwość ustawienia nazwy wybranego trybu. Przywrócenie wszystkim wartościom wybranego trybu ustawień fabrycznych. Menu ALC (Automatyczna regulacja natężenia światła przechodzącego przez obiektyw) ALC LEVEL (Poziom) Regulacja poziomu sygnału wizyjnego. SHUT/GAIN (Menu nastaw migawki / Podmenu Dostęp do menu nastaw migawki / automatycznej regulacji wzmocnienia. automatycznej regulacji wzmocnienia) PEAK/AVERAGE (Szczytowy / średni) Regulacja równowagi pomiędzy szczytowym a średnim natężeniem światła przechodzącego przez obiektyw. ALC SPEED (Szybkość ALC) SLOW (Wolno), MEDIUM (Średnio), FAST (Szybko) Regulacja szybkości działania pętli ALC.

13 Kamery dualne Dinion XF Instrukcja instalacji PL 13 Menu ALC Menu SHUT/AGC (Menu nastaw migawki / automatycznej regulacji wzmocnienia) SHUTTER (Migawka) AES (Regulacja automatyczna) FL (Bez migotania) FIXED (Stała) AES automatyczna migawka dobiera optymalną szybkość działania dla obiektywów z przysłoną regulowaną ręcznie. FL tryb bez migotania pozwala uniknąć zakłóceń spowodowanych źródłami światła (tryb zalecany tylko dla obiektywów z przysłoną sterowaną sygnałem wizyjnym lub napięciem DC). FIXED regulacja migawki dokonywana przez użytkownika. DEFSHUT (Migawka domyślna) 1/60 (1/50),1/100, 1/120,1/250, 1/500,1/1000, 1/2000,1/5000, 1/ FIXSHUT (Stała migawka) 1/60 (1/50),1/100, 1/120,1/250, 1/500,1/1000, 1/2000,1/5000, 1/ SENSUP (Podniesienie czułości) 2x, 3x,, 10x GAIN (Wzmocnienie) AGC (ARW) FIXED (Stałe) Dostępna tylko przy ustawieniu AES w pozycji SHUTTER. Kamera stara się utrzymać wybrane ustawienie migawki, tak długo, jak na to pozwala poziom oświetlenia sceny. Dostępna tylko przy ustawieniu FIXED w pozycji SHUTTER. Wybór szybkości migawki. Wybór współczynnika zwiększenia czułości. W trybie AGC kamera automatycznie ustawia wzmocnienie na najmniejszą możliwą wartość konieczną do reprodukcji dobrej jakości obrazu. W trybie FIXED wzmocnienie ustawiane jest na stałą wartość, niezależnie od warunków oświetlenia sceny. MAXGAIN (Maksymalne wzmocnienie) 0, 1, Dostępne tylko w trybie AGC. Ustawienie maksymalnej wartości, jaka może być osiągnięta przy pracy w trybie AGC. FIXGAIN (Stałe wzmocnienie) 0, 1, Dostępne tylko w trybie FIXED. Ustawienie konkretnej wartości wzmocnienia. DAY/NIGHT (Tryb dualny) Podmenu Dostęp do menu trybu dualnego Powrót do menu ALC. Uwaga: Jeśli aktywna jest funkcja SENS UP, na obrazie mogą pojawić się zakłócenia oraz białe plamy. Jest to zjawisko normalne. Funkcja SENS UP może nadto powodować rozmycie obrazu poruszających się obiektów. Jeśli kamera pracuje w trybie monochromatycznym, opcje nastaw koloru są niedostępne. Podmenu Day/Night (Tryb dualny) DAY/NIGHT (Tryb dualny) COLOR (Kolor) W trybie MONO filtr podczerwieni jest usunięty, zapewniając pełną MONO (Monochr.) czułość na promieniowanie podczerwone. AUTO (Autom.) W trybie AUTO kamera przełącza filtr w zależności od poziomu oświetlenia sceny. SWITCH LEVEL (Poziom przełączania) Ustawienie poziomu sygnału wizyjnego w trybie AUTO, przy którym kamera przełącza się na tryb monochromatyczny. PRIORITY (Priorytet) IR CONTRAST (Kontrast w podczerwieni) MONO BURST (Impulsy Burst w trybie monochromatycznym) COLOR (Kolor) MOTION (Ruch) NORMAL (Standardowy) ENHANCED (Rozszerzony) ON (Wł.) W trybie AUTO: COLOR: kamera przekazuje obraz kolorowy, tak długo jak pozwala na to poziom oświetlenia. MOTION: kamera zapobiega rozmyciu ruchu, tak długo jak pozwala na to poziom oświetlenia. W trybie ENHANCED kamera optymalizuje kontrast w zastosowanych z dominującym oświetleniem w podczerwieni. W trybie In NORMAL kamera optymalizuje kontrast w zastosowanych monochromatycznych z dominującym oświetleniem światłem widzialnym. Jeśli wybrana jest opcja OFF, w monochromatycznym trybie pracy kamery wyłączane są impulsy Burst. Jeśli wybrana jest opcja ON, impulsy Burst są generowane w sygnale nawet w trybie monochromatycznym. Powrót do menu SHUT/GAIN.

14 Kamery dualne Dinion XF Instrukcja instalacji PL 14 Podmenu ENHANCE (Polepszenie jakości obrazu) AUTOBLACK (ARC) ON (Wł.) Automatyczna regulacja poziomu czerni umożliwia lepsze rozpoznawanie szczegółów. BLK LEVEL (Poziom czerni) Zmiana poziomu czerni w zakresie od 0 do 110 mv. Suwak w pozycji 0 odpowiada fabrycznemu ustawieniu poziomu czerni. CONTOUR (Kontur) Zmiana ostrości obrazu. Pozycja 0 odpowiada ustawieniu domyślnemu. DNR (Dynamiczna redukcja szumów) AUTO (Automatyczna) W trybie automatycznym (AUTO) kamera automatycznie redukuje zakłócenia obrazu. Może to spowodować nieznaczne rozmycie ruchu w przypadku poruszających się obiektów. XF-DYN (XF Dynamic) LOW (Niska) MID (Średnia) HIGH (Wysoka) Podmenu COLOR (Nastawy koloru) WHITE BALANCE (Balans bieli) WB SPEED (Szybkość balansu bieli) ATW (Automatyczne śledzenie) MANUAL (Ręczne śledzenie) AWB HOLD (Względem stałego poziomu) W trybie XF Dynamic kamera automatycznie optymalizuje kontrast obrazu. ATW automatyczna regulacja balansu bieli pozwala optymalnie wyregulować kamerę w celu wiernej reprodukcji kolorów. AWB HOLD regulacja automatycznego balansu bieli względem stałego poziomu i zachowanie nastaw koloru. MANUAL poziom składowej czerwonej, zielonej i niebieskiej może być ustawiony ręcznie na wybraną wartość. Slow (Wolny) Zmiana szybkości działania funkcji balansu bieli. Medium (Średni) Fast (Szybki) ATW i AWB HOLD regulacja wzmocnienia składowej czerwonej w celu optymalizacji punktu bieli ATW i AWB HOLD regulacja wzmocnienia składowej niebieskiej w celu optymalizacji punktu bieli Zmiana poszczególnych kolorów w ręcznym trybie balansu bieli. RED gain (Składowa czerwona) BLUE gain (Składowa niebieska) RED (Czerwony) GREEN (Zielony) BLUE (Niebieski) SAT (Nasycenie) Zmiana nasycenia kolorów. Ustawienie -15 spowoduje wyświetlenie obrazu monochromatycznego. Podmenu BACK LIGHT COMPENSATION (Kompensacja tła) BLC (Kompensacja tła) ON (Wł.) Po włączeniu poziom sygnału wizyjnego jest optymalizowany dla wybranego pola obrazu. Obraz poza wybranym polem może być niedoświetlony lub prześwietlony (jest to normalne). BLC LVL (Poziom kompensacji tła) Zmiana poziomu kompensacji pomiędzy wybranym polem działania funkcji kompensacji tła i resztą obrazu. AREA (Pole) Podmenu Wybrać, aby uzyskać dostęp do menu wyboru pola działania funkcji kompensacji tła (p. pkt Wybór pola). Wybór pola Aby ustawić pole działania funkcji kompensacji tła (lub wizyjnej detekcji ruchu), należy wyświetlić menu pola, wybierając opcję AREA z menu BLC (lub VMD). Po wyświetleniu menu AREA widoczne jest aktualne pole z migającym lewym, górnym rogiem. Migający róg obrazu może być przesunięty za pomocą przycisków kierunkowych (w górę, w dół, w lewo, w prawo). Naciśnięcie przycisku menu / wybór spowoduje przesunięcie migającego kursora do przeciwległego rogu, który od tego momentu może być przesuwany. Ponowne naciśnięcie przycisku menu / wybór zachowuje ustawienie pola i zamyka menu wyboru pola.

15 Kamery dualne Dinion XF Instrukcja instalacji PL 15 Podmenu VIDEO MOTION DETECTION (VMD Wizyjna detekcja ruchu) VMD (Wizyjna detekcja ruchu) SIL (Cichy) Jeśli tryb VMD jest włączony, kamera po wykryciu ruchu generuje alarm cichy (SIL) lub ekranowy (komunikat OSD). OSD AREA (Pole) 1, 2, 3, 4 Podmenu Można wybrać 4 pola wykrywania ruchu (dla każdego trybu). Nacisnąć menu / wybór, aby wyświetlić menu wyboru pola. ACTIVE (Włączanie) ON (Wł.) Każde pole może być włączone niezależnie przez wybranie YES (Wł.). MOTION (Ruch) Nacisnąć przycisk Wskazanie momentów wykrycia ruchu w wybranych polach. menu / wybór, aby zresetować wskaźnik SENS (Czułość) Użyć przycisków w prawo / w lewo, aby ustawić żądany poziom czułości wykrywania ruchu. Po przekroczeniu wybranego poziomu wykryty ruch będzie powodował włączenie alarmu. Uwaga: Jeśli pola wykrywania ruchu pokrywają się, ruch jest wykrywany wyłącznie w polu o najniższym numerze w kolejności. Podmenu DEFAULTS (Nastawy domyślne) MODE DEFAULTS (Nastawy domyślne) Wybrać, aby przywrócić nastawy fabryczne (domyślne). Wyświetlany jest ekran potwierdzający zmianę ustawień. Kamera potrzebuje 5 sekund, aby zoptymalizować obraz po zresetowaniu trybu. Nastawy instalatora Menu INSTALLER (Menu instalatora) LENS WIZARD (Asystent) Podmenu Optymalizacja zestawu kamera / obiektyw. I/O (Wejście / wyjście) Podmenu Wyświetlenie menu z nastawami wejścia / wyjścia. SYNC (Synchronizacja) Podmenu Wyświetlenie menu z nastawami synchronizacji. CAMERA ID (Nazwa Podmenu Wyświetlenie menu nazwy kamery. kamery) DEFAULTS (Nastawy Podmenu Przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych kamery. fabryczne) Podmenu LENS WIZARD (Funkcja Lens Wizard) LENS TYPE (Rodzaj obiektywu) DETECTED (Wykryty obiektyw) SET BACK FOCUS NOW (Regulacja położenia przetwornika CCD) SET LVL (Poziom sygnału wizyjnego) AUTO (Automatycznie) MANUAL (Ręcznie) DCIRIS (Napięcie DC) VIDEO (Sygnał wizyjny) W trybie AUTO kamera wykrywa rodzaj dołączonego obiektywu automatycznie lub przełącza kamerę na odpowiedni tryb. Jeśli wykrywanie obiektywu działa w trybie automatycznym, widoczny będzie rodzaj obiektywu. Wybrać, aby maksymalnie otworzyć przysłonę obiektywu. Gwarantuje to, że obserwowany obiekt jest zawsze ostry, zarówno w dobrych jak i złych warunkach oświetleniowych. (Tylko dla obiektywów z przysłoną sterowaną sygnałem wizyjnym). Wskaźnik poziomu musi zostać ustawiony po środku skali za pomocą regulatora na obiektywie w celu uzyskania najlepszego obrazu.

16 Kamery dualne Dinion XF Instrukcja instalacji PL 16 Regulacja obiektywu z przysłoną sterowaną napięciem DC: 1. Odblokować suwak blokady regulacji położenia przetwornika CCD. 2. Wyświetlić menu funkcji Lens Wizard. 3. Podświetlić w menu pozycję SET BACK FOCUS NOW. 4. Wyregulować położenie przetwornika CCD. 5. Zablokować suwak blokady regulacji położenia przetwornika CCD. 6. Wyjść z menu. Regulacja obiektywu z przysłoną regulowaną ręcznie: 1. Odblokować suwak blokady regulacji położenia przetwornika CCD. 2. Otworzyć całkowicie przysłonę obiektywu. 3. Wyregulować położenie przetwornika CCD. 4. Zablokować suwak blokady regulacji położenia przetwornika CCD. Regulacja obiektywu z przysłoną sterowaną sygnałem wizyjnym: 1. Odblokować suwak blokady regulacji położenia przetwornika CCD. 2. Wyświetlić menu funkcji Lens Wizard. 3. Podświetlić w menu pozycję SET BACK FOCUS NOW. 4. Wyregulować położenie przetwornika CCD. 5. Zablokować suwak blokady regulacji położenia przetwornika CCD. 6. Wybrać w menu pozycję SET LVL. Na ekranie pojawi się wskaźnik poziomu LEVEL. 7. Skierować kamerę na główny obszar obserwacji. 8. Regulować potencjometrem umieszczonym w obiektywie nastawy poziomu do czasu, gdy wskaźnik LEVEL osiągnie pozycję środkową. 9. Wyjść z menu. Uwaga: Najlepsze efekty w przypadku obiektywu z przysłoną sterowaną sygnałem wizyjnym uzyskuje się, kiedy potencjometr poziomu szczytowego / średniego jest ustawiony w pełnej pozycji średniej lub szczytowej i odpowiada pozycji wskaźnika balansu w menu MODE x ALC. Podmenu I/O (Wejścia / wyjścia) SYNC IN (Wejście sygnału synchronizacji) 75 Ω / HIGH (Wysoka) Wybrać opcję 75 Ω, jeśli wejście zewnętrznego sygnału synchronizacji nie ma włączonego dopasowania impedancyjnego w żadnym miejscu. COMM (Komunikacja) ON (Wł.) Jeśli ustawiona jest opcja OFF, komunikacja Bilinx jest wyłączona. CABLE COMP (Kompensacja kabla) COMP LEVEL (Poziom kompensacji) ALARM (Alarm) DEFAULT (Domyślnie) RG59 COAX12 COAX6 Funkcja kompensacji kabla pozwala wyeliminować wzmacniacze sygnału przy połączeniach kablem koncentrycznym o dł. do 1000 m. W celu uzyskania optymalnych warunków transmisji wybrać odpowiedni rodzaj kabla koncentrycznego lub jeśli nie jest znany, opcję DEFAULT. 0, Wybrać poziom kompensacji długości kabla. Podmenu

17 Kamery dualne Dinion XF Instrukcja instalacji PL 17 Menu I/O Podmenu Alarm (Wejścia / wyjścia / Alarm) ACTIVE (Aktywny) NONE (Brak) HIGH (Wysoki) Wybrać poziom aktywności wysoki lub niski dla wejścia alarmowego. Wybrać opcję NONE, aby wyłączyć przełączanie alarmów. LOW (Niski) ACTION (Akcja) NONE (Brak) MODE1 (Tryb 1) MODE2 (Tryb 2) MODE3 (Tryb 3) Wybrać tryb pracy kamery po włączeniu alarmu. ALARM OUT (Wyjście alarmowe) VMD (Wizyjna detekcja ruchu) REMOTE (Zdalnie) DAY/NIGHT (Tryb dualny) FILTER MOVE (Przesunięcie filtru) Podmenu SYNC (Synchronizacja) Wybrać opcję VMD, aby zamknąć wyjście przekaźnikowe po włączeniu alarmu przez funkcję wizyjnej detekcji ruchu. Wybrać REMOTE, aby wyjście przekaźnikowe było dostępne dla zdalnych urządzeń. Wybrać DAY/NIGHT, aby zamknąć wyjście przekaźnikowe przy pracy kamery w trybie monochromatycznym. FILTER MOVE: przekaźnik wyjścia alarmowego zostaje zwarty zanim filtr zacznie się poruszać (w dowolnym kierunku) i zostaje rozwarty po ustabilizowaniu się poziomu sygnału wizyjnego (2 3 sekundy). SYNC (Synchronizacja) INTERNAL (Wewnętrzna) LINE LOCK (Siecią zasilającą) HV LOCK (Sygnałem Wybrać opcję INTERNAL, aby uruchomić własną synchronizację kamery; opcję LINE LOCK, aby zsynchronizować kamerę z siecią zasilającą; opcję HV LOCK, aby zsynchronizować kamerę z sygnałem podawanym na wejście zewnętrznego sygnału synchronizacji; opcję GENLOCK, aby zsynchronizować kamerę z podnośną. HV) GENLOCK (Genlock) DETECTED SYNC Wskazanie bieżącego trybu synchronizacji kamery. (Wykryta synchronizacja) V PHASE (Faza V) 0, Ustawić przesunięcie fazy pionowej (przy włączonym trybie synchronizacji siecią zasilającą i wykrytej prawidłowej częstotliwości źródła zasilania). H PHASE (Faza H) Ustawić przesunięcie fazy poziomej (przy włączonym trybie synchronizacji sygnałem zewnętrznym i wykrytym prawidłowym sygnale wejściowym). SUB PHASE (Podnośna fazy) 0, Ustawić przesunięcie podnośnej fazy (przy włączonym trybie synchronizacji sygnałem zewnętrznym i wykrytej prawidłowej podnośnej). Uwaga: Opcje V PHASE, H PHASE i SUB PHASE nie są dostępne, jeśli niedostępny jest prawidłowy sygnał synchronizacji. Podmenu ID (Nazwa) CAMERA ID (Nazwa kamery) Wpisać 16-znakową nazwę kamery. Użyć przycisków w prawo / w lewo, aby przejść do żądanej pozycji w nazwie. Do wyboru znaku służą przyciski w górę / w dół. Nacisnąć menu / wybór, aby wyjść z ekranu edycji nazwy. ID POS (Pozycja nazwy) TOP (Góra) BOT (Dół) Wybrać opcję TOP, aby wyświetlić nazwę kamery w lewym, górnym rogu ekranu lub opcję BOT, aby nazwa była wyświetlona w lewym, dolnym rogu ekranu. Nazwa kamery nie jest widoczna, kiedy na monitorze wyświetlone są menu ekranowe.

18 Kamery dualne Dinion XF Instrukcja instalacji PL 18 Podmenu DEFAULTS (Nastawy domyślne) ALL DEFAULTS (Nastawy domyślne) Wybrać, aby przywrócić nastawy fabryczne (domyślne). Wyświetlany jest ekran potwierdzający zmianę ustawień. Kamera potrzebuje 5 sekund, aby zoptymalizować obraz po zresetowaniu trybu. Komunikacja przy sterowaniu kamerą Kamera jest wyposażona w transceiver do komunikacji po kablu koncentrycznym. W połączeniu z modułem interfejsu VP-CFGSFT, nastawy kamery mogą być konfigurowane z przeciwnego końca kabla koncentrycznego. Wszystkie menu pozwalające w pełnym stopniu sterować kamerą są dostępne zdalnie. Ten sposób komunikacji umożliwia również zablokowanie przycisków sterujących w kamerze. Aby uniknąć przerwania komunikacji z zainstalowaną kamerą, opcja włączenia / wyłączenia komunikacji (COMMUNICATION ON/OFF) nie jest dostępna w przypadku korzystania ze zdalnego sterowania. Opcja jest dostępna wyłącznie za pomocą przycisków sterujących w kamerze. Dane techniczne Wersje z przetwornikiem CCD 1/2 Model LTC 0620/11 LTC 0620/21 LTC 0620/51 LTC 0620/61 Standard TV PAL NTSC PAL NTSC Aktywne elementy obrazu (H x V) 752 x x x x 492 Napięcie zasilania 24 VAC lub 12 VDC 230 VAC, 50 Hz (/50) VAC (50 / 60 Hz) VDC 115 VAC, 60 Hz (/60) Zakres: VAC ±10%, 50 / 60 Hz Minimalne oświetlenie sceny <0,18 lx <0,024 lx (w trybie monochromatycznym) Wersje z przetwornikiem CCD 1/3 Model LTC 0495/11 LTC 0495/21 LTC 0495/51 LTC 0495/61 Standard TV PAL NTSC PAL NTSC Aktywne elementy obrazu (H x V) 752 x x x x 492 Napięcie zasilania 24 VAC lub 12 VDC 230 VAC, 50 Hz (/50) VAC (50 / 60 Hz) VDC 115 VAC, 60 Hz (/60) Zakres: VAC ±10%, 50 / 60 Hz Minimalne oświetlenie sceny <0,24 lx <0,038 lx (w trybie monochromatycznym)

19 Kamery dualne Dinion XF Instrukcja instalacji PL 19 Wszystkie wersje Przetwornik obrazu Rozdzielczość pozioma Stosunek sygnał / szum Wyjście wizyjne Wyjście Y/C (S-Video) Synchronizacja Migawka Funkcja Day/Night Funkcja Sens Up Automatyczna regulacja poziomu czerni Automatyczna regulacja wzmocnienia (AGC) Funkcja XF Dynamic Dynamiczna redukcja zakłóceń (DNR) Kontur Kompensacja tła Balans bieli Nasycenie Mocowanie obiektywu Automatyczna regulacja przysłony Pobór mocy Wymiary (wys. x szer. x dł.) Masa Mocowanie kamery Temperatura pracy Sterowanie CCD z wybieraniem międzyliniowym 540 linii TV >50 db 1 Vpp, 75 Ω Y: 1 Vpp C: 0,3 Vpp Wewnętrzna, sygnałem HV, Genlock lub siecią zasilającą (wybierana) Automatyczna (1/60 (1/50) 1/100000) / bez migotania / stała (wybierana) Tryb kolorowy / tryb monochromatyczny / automatyczna (wybierana) Ustawiania w zakresie OFF (wyłączona) do 10x Włączona / wyłączona (maks. dostępny poziom 28 db) Włączona / wyłączona (0 db) (wybierana) Wybierany poziom automatycznego polepszenia zakresu dynamiki Automatyczne filtrowanie zakłóceń (włączona / wyłączona) Wybierany poziom zwiększenia ostrości Włączona / wyłączona (wybierana), konfigurowane pole działania Automatyczny K (z trybem ręcznym i względem stałego poziomu) Ustawiane od obrazu monochromatycznego (0%) do 133% koloru CS, możliwość montażu obiektywu z mocowaniem typu C przy użyciu pierścienia przejściowego Sygnał wizyjny lub napięcie DC (automatyczne wykrywanie) <5 W 58 x 66 x 122 mm (bez obiektywu) 450 g (bez obiektywu) Dwa gwinty 1/4-20 izolowany (dolny) i nieizolowany (górny) C Menu ekranowe obsługiwane przez przyciski sterujące Akcesoria Zasilacze sieciowe i transformatory TC VAC, 60 Hz - 24 VAC, 30 VA TC120PS 120 VAC, 60 Hz - 15 VDC, 9 VA TC220PSX VAC, 50 / 60 Hz - 24 VAC, 30 VA TC220PS VAC, 50 / 60 Hz - 15 VDC, 9 VA Moduł interfejsu VP-CFGSFT Moduł interfejsu komunikacyjnego Bilinx wraz z oprogramowaniem Zalecane obiektywy Zmiennoogniskowe LTC 3264/30 1/2", przysłona sterowana napięciem DC, 4,5-10 mm F LTC 3274/40 1/2", przysłona sterowana napięciem DC, 7,5-75 mm F LTC 3364/21 1/3", przysłona sterowana napięciem DC, 2,8-6 mm F filtr podczerwieni LTC 3364/31 1/3", przysłona sterowana napięciem DC, 3,5-8 mm F filtr podczerwieni LTC 3364/40 1/3", przysłona sterowana napięciem DC, 2,8-12 mm F LTC 3374/20 1/3", przysłona sterowana napięciem DC, 5-50 mm F Zoom LTC 3283/20 1/2", przysłona sterowana sygnałem wizyjnym, 8-48 mm F LTC 3384/21 1/3", przysłona sterowana napięciem DC, 6-60 mm F

20 Bosch Security Systems Zapraszamy na nasze strony internetowe Ze względu na stały postęp dane techniczne mogą ulec zmianie bez stosownego ostrzeżenia Pieczęć przedstawiciela: Bezpieczeństwo, na którym możesz polegać

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI INSTRUKCJA INSTALACJI KAMERA W OBUDOWIE KOPUŁOWEJ IN-965N IN-966IRN Wszelkie prawa zastrzeżone Janex International Sp. z o.o. Bezpieczeństwo Ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Duże zagrożenie: Błyskawica z

Bardziej szczegółowo

Menu kamery analogowej

Menu kamery analogowej Menu kamery analogowej DINION 4000 AN pl Skrócona instrukcja obsługi Menu kamery analogowej Menu ustawień pl 3 1 Menu ustawień Nacisnąć środkowy przycisk na panelu sterowania, aby przejść do menu USTAWIENIA.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI KAMERY

INSTRUKCJA INSTALACJI KAMERY INSTRUKCJA INSTALACJI KAMERY IN-910VIR30N+ IN-910VDN IN-910PHN Wszelkie prawa zastrzeżone Janex International Sp. z o.o. Bezpieczeństwo Ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Duże zagrożenie: Błyskawica z symbolem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Kamer 4 w P

Instrukcja Obsługi Kamer 4 w P Instrukcja Obsługi Kamer 4 w 1 1080P Spis treści 1. Informacje Podstawowe 3 1.1 Instalacja kamery. 3 1.2 Podłączenie zasilania kamery. 3 1.3 Akcesoria dodatkowe. 3 2. Wstęp 4 3. Opis i użytkowanie funkcji

Bardziej szczegółowo

Kamera CCD wysokiej rozdzielczości Dzień / Noc INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kamera CCD wysokiej rozdzielczości Dzień / Noc INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera CCD wysokiej rozdzielczości Dzień / Noc INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed instalacją i użyciem kamery proszę dokładnie przeczytać tą instrukcję. Proszę zachować ją dla późniejszego wykorzystania. U W A G

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI INSTRUKCJA INSTALACJI KAMERY W OBUDOWACH KOPUŁOWYCH IT-240 NV IT-260 N IT-260 NV IT- 261 IRNV IT-262 IRNV IT-263 DN Janex Int. 2012 Bezpieczeństwo Ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Duże zagrożenie: Błyskawica

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER IN-900BIR30N

INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER IN-900BIR30N INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER IN-900BIR30N Bezpieczeństwo Ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Duże zagrożenie: Błyskawica z symbolem strzałki wewnątrz równobocznego trójkąta ostrzega użytkownika urządzenia, że

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Monitor kolorowy WV-CK2020

Instrukcja obsługi Monitor kolorowy WV-CK2020 Instrukcja obsługi Monitor kolorowy WV-CK2020 Panasonic UWAGA: NIE INSTALOWAĆ URZĄDZENIA W MIEJSCACH O OGRANICZONYM PRZEPŁYWIE POWIETRZA. NIE OSŁANIAĆ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA, GDYŻ MOŻE TO DOPROWADZIĆ

Bardziej szczegółowo

Kamera dualna VBC-265. Instrukcja instalacji i obsługi

Kamera dualna VBC-265. Instrukcja instalacji i obsługi Kamera dualna VBC-265 pl Instrukcja instalacji i obsługi Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 5 1.1 Ostrzeżenia 5 1.2 Zalecenia eksploatacyjne 6 1.3 Ważne uwagi 7 1.4 Zgodność z wymaganiami FCC

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa kamera kolorowa

Cyfrowa kamera kolorowa Cyfrowa kamera kolorowa VBC-255 pl Instrukcja instalacji i obsługi Cyfrowa kamera kolorowa Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 5 1.1 Ostrzeżenia 5 1.2 Zalecenia eksploatacyjne 6 1.3 Ważne uwagi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI INSTRUKCJA INSTALACJI KAMERA IN-901 N Janex Int. 2010 Bezpieczeństwo Ostrzeżenia NIEBEZPIECZENSTWO! Duże zagrożenie: Błyskawica z symbolem strzałki wewnątrz równobocznego trójkąta ostrzega użytkownika

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Kamer DSP EFFIO E

Instrukcja Obsługi Kamer DSP EFFIO E Instrukcja Obsługi Kamer DSP EFFIO E Spis treści 1. Informacje Podstawowe 3 1.1 Instalacja kamery. 3 1.2 Podłączenie zasilania kamery. 3 1.3 Akcesoria dodatkowe. 3 2. Wstęp 4 3. Opis i użytkowanie funkcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER

INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER IN-901SN IN-901SW IN-901BIR30N IN-901BIR50N IN-901DN Wszelkie prawa zastrzeżone Janex International Sp. z o.o. Bezpieczeństwo Ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Duże zagrożenie:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi menu OSD w kamerach i8-...m2

Instrukcja obsługi menu OSD w kamerach i8-...m2 Instrukcja obsługi menu OSD w kamerach i8-...m2 Poniższe podpunkty dotyczą kamer i8-41/51/61/81/88m2 Opis menu dla i8-15m2(b) i i8-97m2 jest w dalszej części instrukcji. 1. Aby włączyć menu OSD należy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika. Kolorowa Kamera DSP Sony O.S.D. (Menu Ekranowe) VTV 229 DNR

Instrukcja użytkownika. Kolorowa Kamera DSP Sony O.S.D. (Menu Ekranowe) VTV 229 DNR Instrukcja użytkownika Kolorowa Kamera DSP Sony O.S.D. (Menu Ekranowe) VTV 229 DNR 1 UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE OTWIERAĆ OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA PRĄDDEM, NIE OTWIERAJ OBUDOWY (LUB TYŁU),

Bardziej szczegółowo

KAMERA B2310PVF, B2810PVF INSTRUKCJA OBSŁUGI

KAMERA B2310PVF, B2810PVF INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERA B2310PVF, B2810PVF INSTRUKCJA OBSŁUGI Strona 2 Kamera B2310PVF, B2810PVF Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa obsługi i funkcjonowania Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem w przypadku

Bardziej szczegółowo

Kamery kopułkowe FlexiDome XF i DN serii VDC-485 i VDN-495

Kamery kopułkowe FlexiDome XF i DN serii VDC-485 i VDN-495 System telewizji przemysłowej (CCTV) Kamery kopułkowe FlexiDome XF i DN serii VDC-485 i VDN-495 Kamery kopułkowe FlexiDome XF i DN serii VDC-485 i VDN-495 Obudowa odporna na warunki atmosferyczne, silne

Bardziej szczegółowo

Model: XD24V9 DC 12V. Kopułowa kamera kolorowa z obiektywem AI o zmiennej ogniskowej INSTRUKCJA OBSŁUGI

Model: XD24V9 DC 12V. Kopułowa kamera kolorowa z obiektywem AI o zmiennej ogniskowej INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI Kopułowa kamera kolorowa z obiektywem AI o zmiennej ogniskowej Model: XD24V9 DC 12V Przed użyciem proszę dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i mieć ją zawsze pod ręką. WYDANIE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Kamer HD-CVI 1080P

Instrukcja Obsługi Kamer HD-CVI 1080P Instrukcja Obsługi Kamer HD-CVI 1080P Spis treści 1. Informacje Podstawowe 3 1.1 Instalacja kamery. 3 1.2 Podłączenie zasilania kamery. 3 1.3 Akcesoria dodatkowe. 3 2. Wstęp 4 3. Opis i użytkowanie funkcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi menu OSD w kamerach i8-...r

Instrukcja obsługi menu OSD w kamerach i8-...r Instrukcja obsługi menu OSD w kamerach i8-...r 1. Aby włączyć menu OSD należy najpierw kliknąć na obraz z kamery na ekranie rejestratora, a następnie wybrać ikonkę kontrola PTZ (ikonka przypominająca dzwonek).

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Kamer DSP EFFIO E

Instrukcja Obsługi Kamer DSP EFFIO E 12 Instrukcja Obsługi Kamer DSP EFFIO E UWAGA PAMIĘTAJ O OCHRONIE PRZECIWPRZEPIĘCIOWEJ Kamery CCTV jako elementy w znacznym stopniu narażony na uszkodzenia spowodowane wyładowaniami atmosferycznymi lub/i

Bardziej szczegółowo

LTC 0498 Kamera dualna Dinion 2X

LTC 0498 Kamera dualna Dinion 2X System telewizji przemysłowej (CCTV) LTC 0498 Kamera dualna Dinion 2X LTC 0498 Kamera dualna Dinion 2X Technologia 20-bitowego przetwarzania obrazu Przetwornik CCD o szerokim zakresie dynamiki Dynamiczny

Bardziej szczegółowo

Kamery FlexiDome XF i DN VDC-485 i VDN-495

Kamery FlexiDome XF i DN VDC-485 i VDN-495 Systemy CCTV Kamery FlexiDome XF i DN VDC-485 i VDN-495 Technologia bliżej nas Kamery FlexiDome XF i DN VDC-485 i VDN-495 Przetwornik obrazu CCD 1/3 15-bitowa technologia cyfrowego przetwarzania sygnału

Bardziej szczegółowo

LTC 0495 Kamery dualne DinionXF

LTC 0495 Kamery dualne DinionXF Wideo LTC 0495 Kamery dalne DinionXF LTC 0495 Kamery dalne DinionXF www.boschsecrity.pl 15-bitowe, cyfrowe przetwarzanie sygnał Wysoka człość Rchomy filtr zapewniający człość w zakresie w nocy Fnkcja XF-Dynamic

Bardziej szczegółowo

Moduły dystrybucji sygnału LTC 8568/00 i LTC 8768/00

Moduły dystrybucji sygnału LTC 8568/00 i LTC 8768/00 Moduły dystrybucji sygnału LTC 8568/00 i LTC 8768/00 PL Instrukcja instalacji Philips Communication, Security & Imaging 2 ZALECENIA UŻYTKOWE 1. Przeczytać instrukcje - Wszystkie instrukcje bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

LTC 0485 Kamery kolorowe DinionXF

LTC 0485 Kamery kolorowe DinionXF Wideo LTC 0485 Kamery kolorowe DinionXF LTC 0485 Kamery kolorowe DinionXF www.boschsecrity.pl 15-bitowe cyfrowe przetwarzania sygnał Fnkcja XF-Dynamic Protokół komnikacyjny Bilinx Fnkcja NightSense Domyślne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej

Bardziej szczegółowo

LTC 0610 Kamery kolorowe DinionXF

LTC 0610 Kamery kolorowe DinionXF Wideo LTC 0610 Kamery kolorowe DinionXF LTC 0610 Kamery kolorowe DinionXF www.boschsecrity.pl 15-bitowe cyfrowe przetwarzania sygnał Fnkcja XF-Dynamic Protokół komnikacyjny Bilinx Fnkcja NightSense Domyślne

Bardziej szczegółowo

Kamera szybkoobrotowa 540 linii, 33 X ZOOM optyczny, WDR, ICR, PH-33

Kamera szybkoobrotowa 540 linii, 33 X ZOOM optyczny, WDR, ICR, PH-33 MDH System Strona 1 MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl Kamera szybkoobrotowa 540 linii, 33 X ZOOM optyczny, WDR, ICR, PH-33 Produkt z

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY PK30-2M02812W-MOTO Kamera ALL in ONE (4 standardy video w 1)

INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY PK30-2M02812W-MOTO Kamera ALL in ONE (4 standardy video w 1) INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY PK30-2M02812W-MOTO Kamera ALL in ONE (4 standardy video w 1) Bezpieczeństwo: 1. Przed użyciem sprzętu należy przeczytać uważnie poniższą instrukcję i stosować się do jej zapisów

Bardziej szczegółowo

Kamera kolorowa, zewnętrzna typu bullet z serii

Kamera kolorowa, zewnętrzna typu bullet z serii Kamera kolorowa, zewnętrzna typu bullet z serii ZC-b8000 (ZC-bt8039PbA, ZC-bnt8039PBA, Zc-bnx8039pba ) INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamery bulletowe, zewnętrzne z serii ZC-B8000 wyposażone są w przetwornik Sony

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej

Bardziej szczegółowo

Kamera kolorowa, zewnętrzna typu bullet z serii

Kamera kolorowa, zewnętrzna typu bullet z serii Kamera kolorowa, zewnętrzna typu bullet z serii ZC-bW8000 (ZC-bWnt8039PbA, ZC-bwnx8039PbA) INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamery bulletowe, zewnętrzne z serii ZC-BW8000 wyposażone są w przetwornik Pixim Seawoolf o

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Model: LV-AL20MT. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania

Model: LV-AL20MT. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania Model: LV-AL20MT Kamera Dzień/Noc z diodami IR Obiektyw stały 3.6 mm Zasięg IR 20m UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania Rozkręcanie obudowy wzbronione!!! W przypadku

Bardziej szczegółowo

KAMERA DUALNA CCD WYSOKIEJ ROZDZIELCZOŚCI

KAMERA DUALNA CCD WYSOKIEJ ROZDZIELCZOŚCI 1 KAMERA DUALNA CCD WYSOKIEJ ROZDZIELCZOŚCI Instrukcja obsługi MODEL: K2 SP828 12V WSKAZÓWKI OGÓLNE I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 2 Jak obchodzić się z kamerą - Należy unikać wstrząsów, uderzeń, itp. Kamera może

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera PTZ zewnętrzna PTZ-715WP

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera PTZ zewnętrzna PTZ-715WP INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera PTZ zewnętrzna PTZ-715WP 1. Podłączenie kamery Z kamery zostały wyprowadzone trzy przewody: 1) Port RS-485: fioletowy (czerwony): RS485 + szary (czarny): RS485-2) Sygnał video

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER. EV-AHD-1080P- 3.6MiD-4T

INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER. EV-AHD-1080P- 3.6MiD-4T INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER EV-AHD-1080P- 3.6MiD-4T Wszelkie prawa zastrzeżone Janex International Sp. z o.o. Warszawa 2016 Bezpieczeństwo Ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Duże zagrożenie: Błyskawica z symbolem

Bardziej szczegółowo

LTb-IR3.6PS Ltb-ir49ps

LTb-IR3.6PS Ltb-ir49ps Zewnętrzna kamera dzień/noc z oświetlaczem IR LTb-IR3.6PS Ltb-ir49ps INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera zewnętrzna LTB-IR3.6PS / LTB-IR49PS wyposażona jest w przetwornik Sony typu Super HAD CCD o rozdzielczości

Bardziej szczegółowo

Obiektywy zmiennoogniskowe

Obiektywy zmiennoogniskowe System telewizji przemysłowej (CCTV) Obiektywy zmiennoogniskowe Obiektywy zmiennoogniskowe Wysokiej jakości układy optyczne Format 1/3" i 1/2" Niezawodna i trwała konstrukcja Duży wybór ogniskowych Niewielkie

Bardziej szczegółowo

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 09 listopad 2014

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 09 listopad 2014 Model : - AWB, AGC, BLC, DZ OSD Effio-P Double Scan, 0,1Lux (kolor), Producent : CNB Kamera KAM-BFF-41F 700TVL TDN DSS 3D-DNR WDR Eclipsa AWB, AGC, BLC, DZ OSD Effio-P Double Scan, 0,1Lux (kolor), Kamera

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Kamery GC-T170IR25

Instrukcja Obsługi Kamery GC-T170IR25 Instrukcja Obsługi Kamery GC-T170IR25 Spis treści 1. Informacje Podstawowe 3 1.1 Instalacja kamery. 3 1.2 Podłączenie zasilania kamery. 3 1.3 Akcesoria dodatkowe. 3 2. Wstęp 4 3. Opis i użytkowanie funkcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Kamery GC-T160IR25

Instrukcja Obsługi Kamery GC-T160IR25 Instrukcja Obsługi Kamery GC-T160IR25 Spis treści 1. Informacje Podstawowe 3 1.1 Instalacja kamery. 3 1.2 Podłączenie zasilania kamery. 3 1.3 Akcesoria dodatkowe. 3 2. Wstęp 4 3. Opis i użytkowanie funkcji

Bardziej szczegółowo

Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D

Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D OSTRZEŻENIA 1. Proszę nie otwierać obudowy urządzenia ani nie dokonywać naprawy na własną rękę. W razie problemu skontaktuj się ze

Bardziej szczegółowo

Kamery FlexiDome VF i XT+ VDM-345 i VDC-455

Kamery FlexiDome VF i XT+ VDM-345 i VDC-455 Systemy CCTV Kamery FlexiDome VF i XT+ VDM-345 i VDC-455 Technologia bliżej nas Kamery FlexiDome VF i XT+ VDM-345 i VDC-455 Modele o standardowej i wysokiej odporności na uderzenia Przetwornik obrazu CCD

Bardziej szczegółowo

Kamera dualna Dinion LTC0465. Instrukcja instalacji i obsługi

Kamera dualna Dinion LTC0465. Instrukcja instalacji i obsługi Kamera dualna Dinion LTC0465 pl Instrukcja instalacji i obsługi Kamera dualna Dinion Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 5 1.1 Ostrzeżenia 5 1.2 Zalecenia eksploatacyjne 6 1.3 Ważne uwagi 7

Bardziej szczegółowo

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A Nr produktu 512985 Strona 1 z 7 PL Instrukcja montażu dla elektryka

Bardziej szczegółowo

GE Security. Kamery standardowe. Instrukcja użytkownika i instalatora. Grudzień 2004

GE Security. Kamery standardowe. Instrukcja użytkownika i instalatora. Grudzień 2004 GE Security Kamery standardowe Instrukcja użytkownika i instalatora Grudzień 2004 Instrukcja instalacji PL INSTRUKCJA INSTALACJI SPIS TREŚCI ZANIM ZACZNIESZ...3 INFORMACJE OGÓLNE...3 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...3

Bardziej szczegółowo

Wandaloodporne kamery FlexiDomeXT LTC 136x i 146x

Wandaloodporne kamery FlexiDomeXT LTC 136x i 146x System telewizji przemysłowej (CCTV) Wandaloodporne kamery FlexiDomeXT LTC 136x i 146x Wandaloodporne kamery FlexiDomeXT LTC 136x i 146x Kamera wandaloodporna w wodoszczelnej obudowie Odporność na uderzenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi VODN218E

Instrukcja Obsługi VODN218E Instrukcja Obsługi ul. Jutrzenki 94, 02-230 Warszawa, www.volta.com.pl SPIS TREŚCI 1 Podstawowe informacje... 3 1.1 Ważne informacje... 3 1.2 Wstęp... 4 2 Opis i użytkowanie funkcji menu kamery... 5 2.1

Bardziej szczegółowo

Kamera endoskopowa SC-610. Instrukcja użytkowania

Kamera endoskopowa SC-610. Instrukcja użytkowania Kamera endoskopowa SC-610 Instrukcja użytkowania Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Dla zapewnienia prawidłowego działania kamery prosimy o zapoznanie się z informacjami zawartymi w instrukcji i

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER

INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER IN-SDI-4492xxx Wszelkie prawa zastrzeżone Janex International Sp. z o.o. Bezpieczeństwo Ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Duże zagrożenie: Błyskawica z symbolem strzałki wewnątrz

Bardziej szczegółowo

MODULATOR MT-32. Modulator MT-32 przeznaczony jest do formowania kanałów 1-69/S1-S38, w standardach B/G/D/K/Au/I/L.

MODULATOR MT-32. Modulator MT-32 przeznaczony jest do formowania kanałów 1-69/S1-S38, w standardach B/G/D/K/Au/I/L. MODULATOR MT-32 OPIS PRODUKTU Modulator MT-32 przeznaczony jest do formowania kanałów 1-69/S1-S38, w standardach B/G/D/K/Au/I/L. Transmitowany sygnał poddawany jest modulacji jednowstęgowej. Modulator

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Kod: LUMENA-11CV1-55 KAMERA HD-CVI SZYBKOOBROTOWA ZEWNĘTRZNA LUMENA-11CV p mm

Instrukcja obsługi Kod: LUMENA-11CV1-55 KAMERA HD-CVI SZYBKOOBROTOWA ZEWNĘTRZNA LUMENA-11CV p mm Ostrzeżenie! Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi zawartą w niniejszym opracowaniu, ponieważ zawiera ona ważne informacje związane z bezpieczeństwem instalowania i użytkowania urządzenia. Do obsługi

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Kamera szybkoobrotowa 540/660 linii, DZIEŃ/NOC, 23 X ZOOM, oświetlacz IR 6 diod o zasięgu do 80 m, HQ-SD5423-IR

Kamera szybkoobrotowa 540/660 linii, DZIEŃ/NOC, 23 X ZOOM, oświetlacz IR 6 diod o zasięgu do 80 m, HQ-SD5423-IR MDH System Strona 1 MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl Kamera szybkoobrotowa 540/660 linii, DZIEŃ/NOC, 23 X ZOOM, oświetlacz IR 6 diod

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER. IN-931xx

INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER. IN-931xx INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER IN-931xx Wszelkie prawa zastrzeżone Janex International Sp. z o.o. Warszawa 2012 Bezpieczeństwo Ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Duże zagrożenie: Błyskawica z symbolem strzałki

Bardziej szczegółowo

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 13 listopad 2014

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 13 listopad 2014 > Model : - Producent : CNB Kamera zewnętrzna 3,8-9,5mm Kam-WCM-21VF Kamera WCM-21VF to zewnętrzna kamera kompaktowa o bardzo wysokiej czułości i wysokiej rozdzielczości 600 TVL / 650 TVL BW, wyróżniająca

Bardziej szczegółowo

System szybkiego pozycjonowania

System szybkiego pozycjonowania System telewizji przemysłowej (CCTV) System szybkiego pozycjonowania System szybkiego pozycjonowania Obrót ciągły 360º z prędkością maksymalnie 100º na sekundę Pochylanie w zakresie od -90º do +40º z prędkością

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Kamery BCS-DM171IR20

Instrukcja Obsługi Kamery BCS-DM171IR20 Instrukcja Obsługi Kamery BCS-DM171IR20 Spis treści 1. Informacje Podstawowe 3 1.1 Instalacja kamery. 3 1.2 Podłączenie zasilania kamery. 3 1.3 Akcesoria dodatkowe. 3 2. Wstęp 4 3. Opis i użytkowanie funkcji

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

Model: LV-AL2M2HPDWH. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania

Model: LV-AL2M2HPDWH. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania Model: LV-AL2M2HPDWH Kamera Dzień/Noc z diodami IR Obiektyw stały 3.6 mm Zasięg IR 25m UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania Rozkręcanie obudowy wzbronione!!! W

Bardziej szczegółowo

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi kamer stacjonarnych

Instrukcja Obsługi kamer stacjonarnych Instrukcja Obsługi kamer stacjonarnych ul. Jutrzenki 94, 02-230 Warszawa, www.volta.com.pl SPIS TREŚCI 1 Podstawowe informacje... 3 2 Montaż/Ustawienie obiektywu... 4 2.1 Obiektyw zewnętrzny z mocowanie

Bardziej szczegółowo

IN-821N KAMERA KOLOR Z OSD MENU, DNR, SUPER BLC, DSS, DETEKCJĄ RUCHU INSTRUKCJA INSTALACJI

IN-821N KAMERA KOLOR Z OSD MENU, DNR, SUPER BLC, DSS, DETEKCJĄ RUCHU INSTRUKCJA INSTALACJI Przed zainstalowaniem kamery proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją. IN-821N KAMERA KOLOR Z OSD MENU, DNR, SUPER BLC, DSS, DETEKCJĄ RUCHU INSTRUKCJA INSTALACJI Właściwości SONY 1/3 Super HAD Kolor

Bardziej szczegółowo

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl

Bardziej szczegółowo

RSC-524PHPD Kamera kolorowa dzień-noc - profesjonalna

RSC-524PHPD Kamera kolorowa dzień-noc - profesjonalna RSC-524PHPD Kamera kolorowa dzień-noc - profesjonalna Instrukcja Serwisowa ul.gen.j.sowińskiego 68, 70-236 Szczecin tel. +48 091 452 40 51 fax +48 091 452 40 52 wersja: 1.0 ostatnia edycja: Marzec 2009

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Kamery BCS-T670TDNIR3

Instrukcja Obsługi Kamery BCS-T670TDNIR3 Instrukcja Obsługi Kamery BCS-T670TDNIR3 Spis treści 1. Informacje Podstawowe 3 1.1 Instalacja kamery. 3 1.2 Podłączenie zasilania kamery. 3 1.3 Akcesoria dodatkowe. 3 2. Wstęp 4 3. Opis i użytkowanie

Bardziej szczegółowo

Skrócona Instrukcja Obsługi. Kamer TurboHD - HD-TVI

Skrócona Instrukcja Obsługi. Kamer TurboHD - HD-TVI 1 Skrócona Instrukcja Obsługi Kamer TurboHD - HD-TVI DS-2CE16C2T IR 56C5T IT.. D1T VFIR.. D5T VFIT.... T..... Dystrybucja: Volta Sp. z o.o. ul. Jutrzenki 94; Warszawa 2 Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Montaż/Ustawienie

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r. Instrukcja Obsługi Motion wer. 1.2 2016 r. Sp. z o.o. Zalecenia bezpieczeństwa Przeczytaj tę instrukcję bardzo uważnie zanim zaczniesz podłączać i używać urządzenie. Zatrzymaj instrukcję obsługi do przyszłego

Bardziej szczegółowo

Kamera ZC-AF16. Prosimy dokładnie przeczytać tę instrukcję przed zainstalowaniem i użytkowaniem kamery i zachować ją do późniejszego wykorzystania.

Kamera ZC-AF16. Prosimy dokładnie przeczytać tę instrukcję przed zainstalowaniem i użytkowaniem kamery i zachować ją do późniejszego wykorzystania. INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera ZC-AF16 Prosimy dokładnie przeczytać tę instrukcję przed zainstalowaniem i użytkowaniem kamery i zachować ją do późniejszego wykorzystania. UWAGA NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM

Bardziej szczegółowo

MODULATOR MT41 WIDOK ZEWNĘTRZNY

MODULATOR MT41 WIDOK ZEWNĘTRZNY MODULATOR MT41 OPIS PRODUKTU Modulator MT41 przeznaczony jest do formowania kanałów w paśmie UHF, w standardach G/K/I/L/H/M/N/Australia. Transmitowany sygnał poddawany jest modulacji dwuwstęgowej. Modulator

Bardziej szczegółowo

Model: LV-N4400IR60TV. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania

Model: LV-N4400IR60TV. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania Model: LV-N4400IR60TV Kamera Dzień/Noc z diodami IR Obiektyw regulowany 2,8-12 mm Zasięg IR 60m UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania Rozkręcanie obudowy wzbronione!!!

Bardziej szczegółowo

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji

Bardziej szczegółowo

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam. 350149 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Selektor AV-800 służy do wzajemnego połączenia wyjść audio i video różnych urządzeń elektroniki rozrywkowej. Selektor przełącza

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy regulator temperatury

Cyfrowy regulator temperatury Cyfrowy regulator temperatury Atrakcyjna cena Łatwa obsługa Szybkie próbkowanie Precyzyjna regulacja temperatury Bardzo dokładna regulacja temperatury Wysoka dokładność wyświetlania wartości temperatury

Bardziej szczegółowo

DINION 5000 AN VBN Instrukcja instalacji

DINION 5000 AN VBN Instrukcja instalacji DINION 5000 AN VBN-5085 pl Instrukcja instalacji DINION 5000 AN Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 5 1.1 Ostrzeżenia 5 1.2 Uziemienie systemu/uziemienie bezpieczeństwa 5 1.3 Ważne wskazówki

Bardziej szczegółowo

kod produktu:

kod produktu: Kontroler RGB RF 12V 6A + pilot 20 przycisków kod produktu: 245008 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB RF. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić

Bardziej szczegółowo

instrukcja obsługi NVC-105B / NVC-155B NVC-130BH / NVC-180BH

instrukcja obsługi NVC-105B / NVC-155B NVC-130BH / NVC-180BH instrukcja obsługi NVC-105B / NVC-155B NVC-130BH / NVC-180BH 1. OSTRZEŻENIA I WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Aby uniknąć problemów w instalacji i obsłudze należy zapoznać się z niniejszą instrukcją, postępować

Bardziej szczegółowo

A-DTR-100-52(1) 2010 Sony Corporation

A-DTR-100-52(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Tutaj opisano nowe funkcje oferowane przez zaktualizowane oprogramowanie sprzętowe i ich działanie. Szczegółowe informacje można znaleźć w Instrukcja obsługi i Podręcznik α znajdujących

Bardziej szczegółowo

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny)

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny) Przyciski menu audio Przycisk Włącz audio i Odłóż słuchawkę. MONITOR SMILE VDS BASIC comodín (przycisk uniwersalny) Przy odbieraniu połączenia (użytkownik ma 30 sekund, zanim urządzenie powróci w stan

Bardziej szczegółowo

VIP XD Sieciowy serwer wizyjny. Instrukcja szybkiej instalacji Sieciowy serwer wizyjny

VIP XD Sieciowy serwer wizyjny. Instrukcja szybkiej instalacji Sieciowy serwer wizyjny VIP XD Sieciowy serwer wizyjny PL Instrukcja szybkiej instalacji Sieciowy serwer wizyjny PL 2 VIP XD Instrukcja szybkiej instalacji Uwaga Należy zapoznać się z zaleceniami użytkowymi i ostrzeżeniami podanymi

Bardziej szczegółowo

VKC-1354. Funkcje/w³aœciwoœci. Specyfikacje. Numer artyku³u: 92104. 1/3" kamera dzieñ/noc, DNR, DSS, oprawa CS, 540 TV L, 230 V AC

VKC-1354. Funkcje/w³aœciwoœci. Specyfikacje. Numer artyku³u: 92104. 1/3 kamera dzieñ/noc, DNR, DSS, oprawa CS, 540 TV L, 230 V AC VKC-1354 Numer artyku³u: 92104 1/3" kamera dzieñ/noc, DNR, DSS, oprawa CS, 540 TV L, 230 V AC * Przy zakupie kamera nie jest wyposa ona w obiektyw Funkcje/w³aœciwoœci Przetwornik 1/3" Super HAD Colour/B&W

Bardziej szczegółowo

Dinion2X LTC0498 LTC0630. Instrukcja instalacji

Dinion2X LTC0498 LTC0630. Instrukcja instalacji Dinion2X LTC0498 LTC0630 pl Instrukcja instalacji Dinion2X Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 5 1.1 Ostrzeżenia 5 1.2 Zalecenia eksploatacyjne 5 1.3 Uziemienie systemu/uziemienie bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Dinion2X LTC0498 LTC0630. Instrukcja instalacji

Dinion2X LTC0498 LTC0630. Instrukcja instalacji Dinion2X LTC0498 LTC0630 pl Instrukcja instalacji Dinion2X Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 5 1.1 Ostrzeżenia 5 1.2 Zalecenia eksploatacyjne 5 1.3 Uziemienie systemu/uziemienie bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201

KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201 KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia

Bardziej szczegółowo

Miniaturowy moduł kamery. Nr zam Instrukcja obsługi.

Miniaturowy moduł kamery. Nr zam Instrukcja obsługi. Miniaturowy moduł kamery. Nr zam. 115193 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. Ultra- miniaturowa kamera do kontroli i zabezpieczenia sklepów, wejść, parkingów itp. Możliwość odtwarzania obrazu z kamery na

Bardziej szczegółowo

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Interfejs analogowy LDN-...-AN Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F

LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F INSTRUKCJA OBSŁUGI LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F7000499 LED Głowica Ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F7000499 Spis treści 1 Wprowadzenie... 2 2 Zasady bezpieczeństwa... 2 3 Konserwacja... 2 4 Informacje

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja konfiguracji kamery klinowej TruVision HD-TVI 1080P

Instrukcja konfiguracji kamery klinowej TruVision HD-TVI 1080P Instrukcja konfiguracji kamery klinowej TruVision HD-TVI 1080P P/N 1073184-PL REV A ISS 22MAR17 Copyright Znaki towarowe i patenty Producent Informacje kontaktowe Pomoc techniczna 2017 United Technologies

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia

Bardziej szczegółowo

Security Systems Bezpieczeństwo, na którym możesz polegać

Security Systems Bezpieczeństwo, na którym możesz polegać LTC 8786/50 i LTC 8786/60 Moduł konwersji danych RS-232 na Bi-phase Instrukcja instalacji Security Systems PL Bezpieczeństwo, na którym możesz polegać Zalecenia użytkowe 1. Przeczytać instrukcje - Wszystkie

Bardziej szczegółowo

Kontroler LED RGB RF 12V 12A + pilot model: S88B AUDIO

Kontroler LED RGB RF 12V 12A + pilot model: S88B AUDIO Kontroler LED RGB RF 12V 12A + pilot model: S88B AUDIO INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera S88B Audio. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić prawidłowe

Bardziej szczegółowo