Roto E-Tec Drive Zintegrowany z obwodem okucia napęd uchylająco-ryglujący do okien

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Roto E-Tec Drive Zintegrowany z obwodem okucia napęd uchylająco-ryglujący do okien"

Transkrypt

1 Technologia okien i drzwi Roto E-Tec Drive Zintegrowany z obwodem okucia napęd uchylająco-ryglujący do okien Instrukcja montażu, konserwacji i obsługi do profili aluminium oraz z drewna/pvc

2 Wyłączenie odpowiedzialności Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji zostały opracowane i sprawdzone z należytą starannością. Postęp techniczny, zmieniające się prawodawstwo, jak również nie bez znaczenia czynnik czasu prowadzą nieuchronnie do zmian. Z tego powodu zrozumiałe jest, że nie możemy w sposób nieograniczony gwarantować kompletności i aktualności zgromadzonych w tym katalogu informacji. Wszelkie prawa, a w szczególności prawo do powielania i kolportażu zastrzeżone. Copyright: wrzesień 2015 Roto Frank AG Roto Frank Okucia Budowlane Sp. z o.o. ul. Wał Miedzeszyński Warszawa tel.: do -04 faks: info.pl@roto-frank.com Grudzień 2015 IMO_311_E-Tec_Drive_PL Roto E-Tec Drive Zastrzega się możliwość zmian.

3 Informacje ogólne Spis treści Informacje ogólne Informacja o niniejszej instrukcji... 5 Grupy odbiorców i ich odpowiedzialność... 7 Obowiązek przekazania instrukcji grupom odbiorców... 8 Znaczenie symboli dotyczących bezpieczeństwa Ograniczenie odpowiedzialności Prace montażowe i instalacyjne Bezpieczeństwo Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Bezpieczeństwo Informacje o produkcie Informacje ogólne, lista artykułów Dodatkowe wyposażenie Roto AL Wyposażenie dodatkowe Roto NT Wskazówki dla producentów Wskazówki montażowe Montaż Roto E-Tec Drive do profili aluminiowych Zakresy stosowania...20 Frezowanie ościeżnicy / Przygotowanie listwy popychacza...21 Montaż Roto E-Tec Drive...23 Stabilizacja skrzydła...25 Roto E-Tec Drive do profili drewnianych i profili z PVC Wymogi techniczne dot. okuć Tilt First...26 Zakres stosowania Tilt First...27 Elementy okucia Tilt First...28 Wymogi techniczne dot. okuć oraz zakres stosowania okien ucylnych KF...29 Stosowane elementy okuć uchylnych KF...30 Roto E-Tec Drive do profili drewnianych Okna Tilt First frezowanie ościeżnicy...32 Okna uchylne frezowanie ościeżnicy...33 Stabilizacja skrzydła...34 Roto E-Tec Drive do profili PVC Okna Tilt First frezowanie ościeżnicy...37 Okna uchylne frezowanie ościeżnicy...38 Stabilizacja skrzydła...39 Przeprowadzenie przewodu Połączenie przewodu Sprawdzenie działania Instalacja Ustawienia podstawowe Przykładowe ustawienia...43 Elementy opcjonalne Zastrzega się możliwość zmian. Roto E-Tec Drive IMO_311_E-Tec_Drive_PL Grudzień

4 Obsługa Pierwsze uruchomienie Zapamiętywanie położenia końcowego...46 Przywrócenie pozycji końcowej...47 Otwieranie / zamykanie / obsługa manualna Reset napędu Przełączanie prędkości działania Pomoc w rozwiązywaniu problemów Kontrola instalacji Lista kontrolna Konserwacja Konserwacja i pielęgnacja Demontaż Odłączanie przewodu Transport Inspekcja transportu Utylizacja Utylizacja odpadów elektronicznych Dane techniczne Roto E-Tec Drive Załączniki Deklaracja włączenia Protokół przekazania dla firmy instalacyjnej Protokół przekazania dla użytkownika okien Grudzień 2015 IMO_311_E-Tec_Drive_PL Roto E-Tec Drive Zastrzega się możliwość zmian.

5 Informacje ogólne Informacja o niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja zawiera istotne informacje, wskazówki oraz instrukcje mocowania okuć oraz elektrycznego napędu uchylająco-ryglującego do okien Roto E-Tec Drive. Ponadto instrukcja zawiera wytyczne niezbędne do wykonania obowiązku przekazania instrukcji wszystkim grupom odbiorców, z użytkownikami okien włącznie. Zależnie od rodzaju materiału zastosowanego do produkcji profili informacje oraz wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji odnoszą się do produktów z systemem okuć Roto AluVision w przypadku profili aluminiowych lub Roto NT w przypadku profili z drewna lub PVC. Ponadto, informacje i wskazówki odnoszą się również do elektrycznego napędu uchylająco-ryglującego do okien Roto E-Tec Drive. Oprócz niniejszej instrukcji montażu, konserwacji i obsługi obowiązuje następująca dokumentacja: Instrukcja Stowarzyszenia VFF "Kraftbetätigte Fenster (z niem. okna z napędem elektrycznym) Broszura informacyjna ZVEI "Kraftbetätigte Fenster (z niem. okna z napędem elektrycznym) Dyrektywa maszynowa (2006/42/WE) DIN VDE 0100 EN EN EN EN EN Katalog Wytyczna TBDK Instytutu Jakości Zamków i Okuć (Gütegemeinschaft Schlösser und Beschläge e.v.) Wytyczna VHBH Instytutu Jakości Zamków i Okuć (Gütegemeinschaft Schlösser und Beschläge e.v.) Wytyczna VHBE Instytutu Jakości Zamków i Okuć (Gütegemeinschaft Schlösser und Beschläge e.v.) Niniejsza instrukcja musi być przechowywana w miejscu, które w razie potrzeby pozwoli na szybki dostęp do dokumentu. Oznaczenia Do prezentacji kolejności wykonywania działań, wyników, wykazów, odniesień i innych elementów stosowane są w tej instrukcji następujące oznaczenia: Oznaczenie Wyjaśnienie Skrzydło Ościeżnica 1 El. okucia [A] Nazwa elementu 1. Kolejność działań Lista z ustaloną kolejnością (hierarchią ważności) patrz str. 12 Str. 12 Odniesienie do strony w tekście Odniesienie do strony w tabelach Zastrzega się możliwość zmian. Roto E-Tec Drive IMO_311_E-Tec_Drive_PL Grudzień

6 Informacje ogólne Informacja o niniejszej instrukcji Skrót AL R (DF) DFk RU (DK) FB FFB FFH FH FG FL GG GH KFo KFs MTS MV MVS RBi Wyjaśnienie AluVision Okucie rozwierne Okucie rozwierne z zawiasem rozwiernym z możliwością przyłączenia Okucie rozwierno-uchylne Szerokość skrzydła Szerokość skrzydła na wrębie Wysokość skrzydła na wrębie Wysokość skrzydła Masa skrzydła Luz wrębowy Masa szyby Wysokość osadzenia klamki Okucie uchylne, klamka u góry Okucie uchylne, klamka z boku Magnetyczne sterowanie termostatem Zamknięcie środkowe System magnetycznego ryglowania Szer. ościeżnicy wewnątrz RC2 Klasa odporności antywyważeniowej 2 RC3 Klasa odporności antywyważeniowej 3 RHi SP ST UR (TF) ÜBB ÜBH Wys. ościeżnicy wewnątrz Blokada błędnego położenia klamki Okucie skrzydła biernego Okucie TiltFirst (najpierw uchył, potem otwarcie) Szerokość przylgi Grubość przylgi Wszystkie rysunki pokazują okno prawe. Wszystkie wymiary w mm. Inne jednostki podane przy wymiarach. Prawa autorskie Treści zawarte w niniejszej instrukcji są chronione prawem autorskim. Korzystanie z nich jest dozwolone w celu stosowania okuć do produkcji. Wykorzystywanie ich do innych celów bez pisemnej zgody producenta jest zabronione. Więcej objaśnień skrótów znajduje się w Katalogu CTL_41 w rozdziale Słownik. 6 Grudzień 2015 IMO_311_E-Tec_Drive_PL Roto E-Tec Drive Zastrzega się możliwość zmian.

7 Informacje ogólne Grupy odbiorców i ich odpowiedzialność Informacje zawarte w niniejszej instrukcji kierujemy do następujących grup odbiorców: Dilerzy okuć Grupa odbiorców Dilerzy okuć obejmuje wszystkie firmy/osoby, które kupują okucia od producenta okuć, w celu ich dalszej odsprzedaży w niezmienionej formie i bez dalszej obróbki. Producenci okien i drzwi balkonowych Grupa odbiorców Producenci okien i drzwi balkonowych obejmuje wszystkie firmy/osoby, które kupują okucia od producentów lub dilerów okuć, w celu ich stosowania w oknach i drzwiach balkonowych. Firmy budowlane korzystające z okien/drzwi z napędem Grupa odbiorców Firmy budowlane korzystające z okien z napędem" obejmuje wszystkie firmy/osoby, które łączą okno z napędem. Projektanci Grupa odbiorców Projektanci" obejmuje osoby zajmujące się projektowaniem prac na budowie, architektów lub inne powiązane stanowiska. Dilerzy elementów budowlanych/firmy montażowe Grupa odbiorców Dilerzy elementów budowlanych obejmuje wszystkie firmy/osoby, które kupują okna/lub drzwi balkonowe od producentów stolarki, w celu dalszej odsprzedaży i zamontowania w obiekcie budowlanym, bez dokonywania zmian w oknach i drzwiach balkonowych. Grupa odbiorców Firmy montażowe obejmuje wszystkie firmy/osoby, które kupują okna /lub drzwi balkonowe od producentów stolarki lub dilerów elementów budowlanych, w celu zamontowania w obiekcie budowlanym, bez dokonywania zmian w oknach i drzwiach balkonowych. Inwestor Grupa odbiorców Inwestorzy obejmuje wszystkie firmy/osoby, które zlecają wyprodukowanie okien i/lub drzwi balkonowych w celu zamontowania ich w obiekcie budowlanym. Użytkownik końcowy Grupa odbiorców Użytkownicy końcowi obejmuje wszystkie osoby, które obsługują zamontowane okna i/lub drzwi balkonowe. Użytkownicy Grupa odbiorców "Użytkownicy" obejmuje wszystkie osoby, które obsługują napęd Roto E-Tec Drive zamontowany w oknie. Zastrzega się możliwość zmian. Roto E-Tec Drive IMO_311_E-Tec_Drive_PL Grudzień

8 Informacje ogólne Obowiązek przekazania instrukcji grupom odbiorców Każda grupa odbiorców musi bezwzględnie przestrzegać obowiązku przekazywania instrukcji. Jeśli poniżej nie ustalono inaczej, materiały i informacje mogą być przekazane w formie drukowanej, jako CD lub poprzez dostęp do strony internetowej. Odpowiedzialność dilerów okuć Dilerzy okuć muszą przekazać następujące materiały producentom okien i drzwi balkonowych: Katalog Instrukcja montażu, konserwacji i obsługi Wytyczna: Mocowanie nośnych elementów okuć rozwiernych i rozwierno-uchylnych (TBDK) Wytyczne/wskazówki odnośnie produktu i odpowiedzialności (VHBH) Wytyczne/wskazówki dla użytkowników (VHBE) Odpowiedzialność producenta okien i drzwi balkonowych Producenci okien i drzwi balkonowych muszą przekazać następujące materiały dilerom elementów budowlanych lub inwestorom, również jeśli włączona jest firma pośrednicząca (montażowa): Instrukcja montażu, konserwacji i obsługi Wytyczna: Mocowanie nośnych elementów okuć rozwiernych i rozwierno-uchylnych (TBDK) Wytyczne/wskazówki odnośnie produktu i odpowiedzialności (VHBH) Wytyczne/wskazówki dla użytkowników (VHBE) Znak CE na oknie (dyrektywa ws. wyrobów budowlanych lub dyrektywa maszynowa) Deklaracja zgodności według normy PN-EN wraz z ustaleniem warunków użytkowych w odniesieniu do uruchamianych okien z napędem. Producent musi zapewnić udostępnienie użytkownikowi końcowemu odpowiedniej dokumentacji oraz informacji w formie drukowanej. Odpowiedzialność dilerów elementów budowlanych/firm montażowych Dilerzy elementów budowlanych muszą przekazać następujące materiały inwestorom, również jeśli włączona jest firma pośrednicząca (montażowa): Instrukcja konserwacji i obsługi (z naciskiem na okucia) Wytyczne/wskazówki odnośnie produktu i odpowiedzialności (VHBH) Wytyczne/wskazówki dla użytkowników (VHBE) Odpowiedzialność projektantów Projektant musi w jednoznaczny sposób przekazać pozostałym uczestnikom procesu projektowania okien wymagania dotyczące okien z napędem, a w szczególności niezbędne środki ostrożności. W tym celu konieczne jest przygotowanie oraz przedstawienie następujących dokumentów: Koncepcja użytkowa Ocena ryzyka 8 Grudzień 2015 IMO_311_E-Tec_Drive_PL Roto E-Tec Drive Zastrzega się możliwość zmian.

9 Informacje ogólne Obowiązek przekazania instrukcji grupom odbiorców Plan z wymogami technicznymi i budowlanymi. Odpowiedzialność firm budowlanych w danej inwestycji Firma budowlana w danej inwestycji musi przekazać użytkownikom poniższe dokumenty i wypełnić poniższe zobowiązania: Plan instalacji Protokół przekazania Informacje dla użytkowników oraz instrukcja obsługi W przypadku gdy firma budowlana montuje napęd na danym oknie (stając się jednocześnie producentem), oznakowanie CE tuż przy informacji o producencie (firma budowlana) w formie czytelnego (czcionka 5 mm) i trwałego zapisu (np. w postaci wrębu) oraz deklaracja zgodności według dyrektywy maszynowej, Przed montażem kompletnego okna z napędem konieczne jest sprawdzenie, czy jego zastosowanie jest dopuszczalne. Ocena ryzyka w celu sprawdzenia wytycznych w projekcie (p. odpowiedzialność projektanta). Odpowiedzialność inwestorów Inwestor musi przekazać użytkownikowi końcowemu następujące dokumenty: Instrukcja konserwacji i obsługi (z naciskiem na okucia) Wytyczne użytkowe / Wskazówki dla użytkowników końcowych (VHBE) Pozwolenie na budowę Ponadto inwestor musi wypełnić wszystkie zobowiązania urzędowe. Odpowiedzialność użytkowników Użytkownik musi zachować dokumentację dot. utrzymania okien w dobrym stanie w celu ew. późniejszego przejrzenia, a także zlecać i nadzorować prowadzenie regularnej konserwacji przez wykwalifikowany serwis. Zastrzega się możliwość zmian. Roto E-Tec Drive IMO_311_E-Tec_Drive_PL Grudzień

10 Informacje ogólne Znaczenie symboli dotyczących bezpieczeństwa Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa są w niniejszej instrukcji oznaczone symbolami graficznymi. Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa wprowadzane są przez hasła, które określają stopień zagrożenia. ZAGROŻENIE! Połączenie tego symbolu graficznego i hasła wskazuje na sytuację bezpośredniego zagrożenia, które może prowadzić do śmierci lub ciężkiego uszkodzenia ciała, jeśli nie da się go uniknąć. OSTRZEŻENIE! Połączenie tego symbolu graficznego i hasła wskazuje na możliwość wystąpienia sytuacji zagrożenia, które może prowadzić do śmierci lub ciężkiego uszkodzenia ciała, jeśli nie da się go uniknąć. UWAGA! Połączenie tego symbolu graficznego i hasła wskazuje na możliwość wystąpienia sytuacji zagrożenia, które może prowadzić do nieznacznego lub lekkiego uszkodzenia ciała, jeśli nie da się go uniknąć. Połączenie tego symbolu graficznego i hasła wskazuje na możliwość wystąpienia sytuacji zagrożenia, które może prowadzić do uszkodzenia przedmiotów lub środowiska, jeśli nie da się go uniknąć. 10 Grudzień 2015 IMO_311_E-Tec_Drive_PL Roto E-Tec Drive Zastrzega się możliwość zmian.

11 Informacje ogólne Ograniczenie odpowiedzialności Wszystkie informacje i wskazówki w niniejszej instrukcji zostały zgromadzone z zachowaniem obowiązujących norm i przepisów, standardów techniki oraz na podstawie długoletniej wiedzy i doświadczenia. Producent okuć nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek: niezastosowania się do dokumentu oraz wszelkiej dokumentacji odnoszącej się do danego produktu wraz z obowiązującymi dyrektywami (p. rozdział Bezpieczeństwo, Stosowanie zgodne z przeznaczeniem). Stosowania produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem / nieprawidłowe użycie (p. rozdział Bezpieczeństwo, Stosowanie zgodne z przeznaczeniem). Niedostateczny plan, nieprzestrzeganie przepisów montażu czy diagramów ilustrujących zakres stosowania. Nadmierne zanieczyszczenie. Roszczenia osób trzecich wobec producenta okuć z powodu szkód powstałych wskutek nieprawidłowego użycia lub nieprzestrzegania obowiązku przekazania instrukcji odbiorcom po stronie dilerów okuć, producentów okien / drzwi balkonowych, firm budowlanych korzystających z okien z napędem, projektantów oraz dilerów komponentów budowlanych będą przekazywane podmiotom właściwym w danym przypadku. Zobowiązania uzgodnione w umowie o dostawach okuć, ogólne warunki handlowe i warunki dostaw producenta okuć oraz regulacje prawne aktualne w momencie zawarcia umowy są obowiązujące. Gwarancja dotyczy tylko oryginalnych elementów okucia Roto. Zastrzega się możliwość zmian danych technicznych w przypadku poprawiania własności użytkowych i dalszego rozwoju produktu. Zastrzega się możliwość zmian. Roto E-Tec Drive IMO_311_E-Tec_Drive_PL Grudzień

12 Informacje ogólne Prace montażowe i instalacyjne Zasilacze sieciowe oraz elementy obsługi manualnej Roto zmieniają napięcie sieciowe w napięcie bezpieczne. Ze względu na niską prędkość działania napęd Roto E-Tec Drive spełnia wymogi klas ochrony 0-3 zgodnie z instrukcją VFF KB.01 bez dodatkowych urządzeń ochronnych. Wszelkie prace montażowe i instalacyjne wykonywać mogą wyłącznie wyspecjalizowani fachowcy. Wyspecjalizowani fachowcy to osoby, które dzięki wykształceniu i doświadczeniu posiadają wystarczające kompetencje w obszarze okien, drzwi i bram z napędem. Ponadto wyspecjalizowani fachowcy są zaznajomieni z odpowiednimi przepisami BHP, przepisami w zakresie zapobiegania wypadkom, wytycznymi i ogólnie uznanymi zasadami techniki (np. z wytycznymi norm VDE, wytyczną BGR, normami DIN) w takim stopniu, że są w stanie ocenić bezpieczeństwo działania uruchomionych drzwi. Warunkiem montażu jest spełnienie obowiązujących lokalnie zarządzeń i przepisów montażowo-instalacyjnych. 12 Grudzień 2015 IMO_311_E-Tec_Drive_PL Roto E-Tec Drive Zastrzega się możliwość zmian.

13 Bezpieczeństwo Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Roto E-Tec Drive to ukryty pod przylgą napęd, który przejmuje funkcje ryglowania i odryglowania oraz uchylania okien i drzwi balkonowych przy pomocy dowolnej jednostki sterującej. W ten sposób Roto E-Tec Drive umożliwia sterowanie wietrzeniem pomieszczenia w kontrolowany i naturalny sposób. Napęd Roto E-Tec Drive należy stosować wyłącznie w oknach rozwierno- -uchylnych (TiltFirst) oraz oknach uchylnych z uwzględnieniem informacji dotyczących rozmiarów i masy okien. Napęd Roto E-Tec Drive należy montować wyłącznie u góry w poziomie. Na pojedynczym oknie montuje się maksymalnie jeden napęd Roto E-Tec Drive. Roto E-Tec Drive nie nadaje się do stosowania w wyciągach dymu i ciepła ani w naturalnych instalacjach usuwających dym i ciepło. Roto E-Tec Drive inie nadaje się do stosowania w oknach przeciwpożarowych. Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem wiąże się z zastosowaniem się do informacji zawartych w dokumentach odnoszących się do tego produktu, w tym: niniejszej instrukcji montażu, konserwacji i obsługi katalogów produktów informacji i danych od producentów profili (np. z metali lekkich itp.) wytycznych TBDK, VHBH oraz VHBE Instytutu Jakości Zamków i Okuć (Gütegemeinschaft Schlösser und Beschläge e.v.). obowiązujących ustaw i wytycznych krajowych (p. str. 5) By umożliwić ręczną obsługę okna w przypadku usterki napędu, zawsze konieczny jest montaż zasuwnicy. Każde wychodzące poza użycie zgodne z przeznaczeniem traktuje się jako sprzeczne z przeznaczeniem. Zastosowanie: Systemy okuć Roto: Roto NT (oprócz NT Designo I) Roto AL 540 z wpuszczanym mechanizmem klamki, bez blokady Roto AL 540 z wpuszczanym mechanizmem klamki, bez blokady, bez ogranicznika szerokości uchyłu Sposoby otwierania: TiltFirst, uchylanie Napęd Roto E-Tec Drive nie nadaje się do stosowania w oknach rozwierno-uchylnych. Napęd Roto E-Tec Drive nie nadaje się do stosowania w oknach łukowych, z nieregularnym łukiem lub skośnych! OSTRZEŻENIE! Zagrożenie w przypadku nieprawidłowego użycia! Nieprawidłowe użycie oraz niewłaściwy montaż Roto E-Tec Drive mogą prowadzić do sytuacji niebezpiecznych. Nigdy nie stosować zestawów okuć niezatwierdzonych przez producenta okuć. Nigdy nie stosować elementów nieoryginalnych lub niezatwierdzonych przez producenta okuć. Zastrzega się możliwość zmian. Roto E-Tec Drive IMO_311_E-Tec_Drive_PL Grudzień

14 Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo Zastosowanie: Systemy okuć Roto: Roto NT (oprócz NT Designo I) Roto AL 540 Roto AL Designo ZAGROŻENIE! Zagrożenie życia w przypadku awarii prądu! W przypadku awarii (sieci elektroenergetycznej) Roto E-Tec Drive może przestać działać i tym samym uniemożliwić szybkie otwarcie okien. Nie montować Roto E-Tec Drive w oknach i drzwiach balkonowych, które oznaczono jako wyjścia ewakuacyjne. ZAGROŻENIE! Zagrożenie życia z powodu zastosowania elementów przewodzących prąd! Zagrożenie wystąpieniem zwarcia! Prąd może powodować śmiertelne zranienia! W kontakcie z elementami przewodzącymi prąd należy zachować wzmożoną ostrożność. Podłączenie zasilacza do sieci elektroenergetycznej może przeprowadzić wyłącznie elektryk. Należy przy tym stosować obowiązujące przepisy krajowe. OSTRZEŻENIE! Zagrożenie zdrowia z powodu opadania okna (skrzydło uchylne)! Z powodu nieprawidłowej instalacji lub niewłaściwej obsługi okucie może zostać odryglowane i doprowadzić do opadnięcia okna, jeżeli w skrzydle uchylnym nie zamontowano nożyc do mycia. Jeżeli w skrzydle uchylnym nie ma nożyc do mycia, należy je koniecznie zamontować. UWAGA! Niebezpieczeństwo zgniecenia i przytrzaśnięcia z powodu siły ciągu i naporu wiatru! Podczas korzystania z napędu istnieje ryzyko zranienia przez ruchome części. Podczas ruchu napędu nie należy dotykać części pomiędzy skrzydłem okna i ościeżnicą lub przestrzeni pomiędzy ruchomymi elementami napędu Roto E-Tec Drive. OSTRZEŻENIE! Deformacja elementów napędu może prowadzić do utraty własności funkcjonalnych! Niezastosowanie się do zalecanych wymiarów skrzydła może prowadzić do deformacji i utraty własności funkcjonalnych napędu Roto E-Tec Drive. Należy zawsze stosować się do zalecanych wymiarów skrzydeł zgodnie z diagramem. Niezastosowanie się do zalecanych wymiarów skrzydeł prowadzi do utraty gwarancji na napęd Roto E-Tec Drive. 14 Grudzień 2015 IMO_311_E-Tec_Drive_PL Roto E-Tec Drive Zastrzega się możliwość zmian.

15 Informacje o produkcie Informacje ogólne, lista artykułów Roto E-Tec Drive do profili aluminiowych Roto E-Tec Drive lewy Roto E-Tec Drive prawy Roto E-Tec Drive do profili drewnianych i profili z PVC Roto E-Tec Drive lewy Roto E-Tec Drive prawy Wyposażenie dodatkowe Zasilacz 24 V Przewód czarny 6 m Przewód o długości specjalnej na zapytanie Zestaw testowy Włącznik grupowy GS1-M Wraz z niniejszym dokumentem obowiązują następujące instrukcje montażu: Roto NT drewno IMO_63 NT IMO_127 NT Designo II Roto NT PVC IMO_64 NT IMO_128 NT Designo II Roto AluVision IMO_21 AL 540 KF IMO_73 AL 540 TF IMO_159 AL Designo OSTRZEŻENIE! Zagrożenie w przypadku nieprawidłowego użycia! Nieprawidłowe użycie oraz niewłaściwy montaż Roto E-Tec Drive mogą prowadzić do sytuacji niebezpiecznych. Nigdy nie stosować zestawów okuć niezatwierdzonych przez producenta okuć. Nigdy nie stosować elementów nieoryginalnych lub niezatwierdzonych przez producenta okuć. Zastrzega się możliwość zmian. Roto E-Tec Drive IMO_311_E-Tec_Drive_PL Grudzień

16 Informacje o produkcie Dodatkowe wyposażenie Roto AL Zestaw montażowy Roto E-Tec Drive (nie zazn.) skład: zabierak, adapter, redukcja luzu wrębowego (po stronie zawiasów i po stronie skrzydła), najazd Łącznik antywyważeniowy Łącznik listwy popychacza Najazd Klin najazdu V V Redukcja luzu wrębowego T540 ETec Zaczep poziomy uchylno-rozwierny Grudzień 2015 IMO_311_E-Tec_Drive_PL Roto E-Tec Drive Zastrzega się możliwość zmian.

17 Informacje o produkcie Wyposażenie dodatkowe Roto NT Szablon frezerski Do frezowania pod napęd Roto E-Tec Drive w ościeżnicy Podnośnik skrzydła NT Narożnik 1P / 1V SIL P / 1V Czarny Zastrzega się możliwość zmian. Roto E-Tec Drive IMO_311_E-Tec_Drive_PL Grudzień

18 Informacje o produkcie Wskazówki dla producentów Maksymalne wymiary i masy skrzydeł Dane techniczne, diagramy stosowania i zestawienia elementów okucia zawarte w dokumentacji produktowej producenta okuć zawierają wskazówki odnośnie maksymalnych, dopuszczalnych rozmiarów i mas skrzydeł. Maksymalna masa skrzydła ustalana jest na podstawie elementu o najmniejszej dopuszczalnej nośności. Przed użyciem plików elektronicznych, a przede wszystkim przed ich zastosowaniem w programach konstrukcyjnych okien sprawdzić prawidłowość danych technicznych, diagramów stosowania i zestawień el. okucia. Co do zasady w niniejszej instrukcji montażu obowiązują maksymalne dopuszczalne wymiary i masy skrzydeł. Pozostałe wytyczne znajdują się w dokumentacji producenta odnoszącej się do konkretnego produktu. Nigdy nie przekraczać dopuszczalnych maksymalnych wymiarów. W razie pytań lub niejasności prosimy o kontakt z producentem okuć. Wytyczne producentów profili Producent okien i drzwi balkonowych musi stosować się do wszystkich wytycznych odnośnie wymiarów systemowych (np. szczeliny uszczelkowej, odległości między punktami ryglowania). Należy je poddawać regularnej kontroli, zwłaszcza przy pierwszym zastosowaniu nowych elementów okucia, w ramach procesu produkcyjnego aż po zamontowanie okna w budynku. Elementy okuć z założenia umożliwiają regulację w celu spełnienia parametrów systemowych, o ile okucia mają na nie wpływ. Jeżeli rozbieżność od tych parametrów stwierdzona zostanie dopiero po zamontowaniu okna w budynku, producent okuć nie ponosi odpowiedzialności za ew. dodatkowo powstałe roszczenia. Dobór elementów okucia Okna i drzwi balkonowe antywyważeniowe wymagają stosowania okuć specjalnych. Okna i drzwi balkonowe odporne na wilgoć oraz przeznaczone do środowiska z substancjami agresywnymi lub obecnymi w powietrzu czynnikami przyśpieszającymi korozję, wymagają stosowania okuć specjalnych, spełniających te wymogi. Odporność na napór wiatru w pozycji zamkniętej i zaryglowanej zależna jest od konstrukcji okien i drzwi balkonowych. System okuć posiada odporność na prawnie i normatywnie określoną odporność na obciążenie wiatrem (np. w normie EN klasa obciążenia wiatrem, klasyfikacja Tablica 3). Do wymienionych powyżej obszarów należy osobno uzgodnić z producentem okuć i z producentem profili odpowiednie zestawy okuć i specjalny sposób montażu okien i drzwi balkonowych. Obowiązują wytyczne producenta, dotyczące właściwego doboru okuć (np. zastosowania dodatkowych rozwórek nożycowych, kompletowania okuć antywyważeniowych do okien i drzwi balkonowych itd.). 18 Grudzień 2015 IMO_311_E-Tec_Drive_PL Roto E-Tec Drive Zastrzega się możliwość zmian.

19 Informacje o produkcie Wskazówki montażowe WSKAZÓWKI Wszelkie prace montażowe i instalacyjne należy zlecać wyłącznie wyspecjalizowanym fachowcom. Wyspecjalizowani fachowcy to osoby, które zaznajomiły się z instrukcją VFF KB.01 (Okna z napędem elektrycznym), obowiązującymi krajowymi przepisami w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy oraz zapobiegania wypadkom, właściwymi i obowiązującymi lokalnie ustaleniami odnośnie montażu i instalacji oraz przepisami oraz ogólnie przyjętymi zasadami techniki. Napęd nie nadaje się do stosowania w rozwiązaniach IV klasy ochrony. Należy montować jeden napęd Roto E-Tec Drive na skrzydło. W celu uniknięcia niewłaściwej obsługi i uszkodzeń zaleca się nie montować klamki na oknie. W takim przypadku otwór na klamkę zakrywa się rozetką. Montaż klamki dopuszcza się wyłącznie w połączeniu z blokadą obsługi (p. zalecenia poniżej). W celu okazjonalnej obsługi ręcznej (np. podczas mycia szyb) zaleca się korzystanie z klamki wkładanej. W celu uniknięcia uszkodzeń w czasie gdy okno jest uchylone lub otwarte przy pomocy klamki wkładanej nie należy korzystać z napędu. Okien z zamontowanym napędem Roto E-Tec Drive nie należy składować na zewnątrz. Krople deszczu mogą uszkodzić napęd. Przy montażu okien należy zwrócić uwagę na to, żeby pyły z wiercenia nie zanieczyściły napędu Roto E-Tec Drive. Po montażu należy zamknąć okna i nałożyć na nie zatyczki lub rozety maskujące, żeby zabezpieczyć napęd przed przypadkowym zanieczyszczeniem podczas dalszych prac. ZALECENIE! W celu uniknięcia uszkodzenia napędu lub okna zaleca się zainstalowanie blokady obsługi. Zapobiega ona otwarciu okna przy pomocy napędu, gdy skrzydło okna nie jest zaryglowane i tym samym zapobiega otwarciu nożyc napędu okna, które zostało uchylone lub otwarte ręcznie. Blokada obsługi składa się z elementu GS1-M (482186) oraz czujnika MTS (292118). W przypadku korzystania ze standardowej klamki okiennej zamontowanie blokady obsługi jest konieczne. Zastrzega się możliwość zmian. Roto E-Tec Drive IMO_311_E-Tec_Drive_PL Grudzień

20 Montaż Roto E-Tec Drive do profili aluminiowych Zakresy stosowania Strona zawiasowa AL 540 1) TiltFirst FB Luz wrębowy 11,5 mm FH FGmax.: Napęd Roto E-Tec Drive można stosować do skrzydeł o maks. masie 100 kg. Dopuszczalna masa zależy od rodzaju okucia. Dlatego należy bezwzględnie przestrzegać diagramów stosowania danego okucia. Maks. moment obrotowy 7,5 Nm ( Siła przesuwu 750 N) Maks. powierzchnia skrzydła (FB x FH) 1,44 m 2 przy prędkości wiatru do 10 m / s Większe formaty na zapytanie (tylko z czujnikiem wiatru). Okno uchylne, osadzenie klamki nie środkowe (z Roto E-Tec Drive, okno prawe) FB Luz wrębowy 11,5 mm FH FGmax.: Napęd Roto E-Tec Drive można stosować do skrzydeł o maks. masie 100 kg. Dopuszczalna masa zależy od rodzaju okucia. Dlatego należy bezwzględnie przestrzegać diagramów stosowania danego okucia. Maks. moment obrotowy 7,5 Nm ( Siła przesuwu 750 N) Maks. powierzchnia skrzydła (FB x FH) 1,44 m 2 przy prędkości wiatru do 10 m / s Większe formaty na zapytanie (tylko z czujnikiem wiatru). Okno uchylne, osadzenie klamki środkowe (z Roto E-Tec Drive, okno prawe) FB Luz wrębowy 11,5 mm FH FGmax.: Napęd Roto E-Tec Drive można stosować do skrzydeł o maks. masie 100 kg. Dopuszczalna masa zależy od rodzaju okucia. Dlatego należy bezwzględnie przestrzegać diagramów stosowania danego okucia. Maks. moment obrotowy 7,5 Nm ( Siła przesuwu 750 N) Maks. powierzchnia skrzydła (FB x FH) 1,44 m 2 przy prędkości wiatru do 10 m / s Większe formaty na zapytanie (tylko z czujnikiem wiatru). Strona zawiasowa AL Designo 2) TiltFirst FB Luz wrębowy 11,5 mm FH FGmax.: Napęd Roto E-Tec Drive można stosować do skrzydeł o maks. masie 100 kg. Dopuszczalna masa zależy od rodzaju okucia. Dlatego należy bezwzględnie przestrzegać diagramów stosowania danego okucia. Maks. moment obrotowy 7,5 Nm ( Siła przesuwu 750 N) Maks. powierzchnia skrzydła (FB x FH) Większe formaty na zapytanie (tylko z czujnikiem wiatru). 1,44 m 2 przy prędkości wiatru do 10 m / s Okno uchylne, osadzenie klamki nie środkowe (z Roto E-Tec Drive, okno prawe) FB Luz wrębowy 11,5 mm FH FGmax.: Napęd Roto E-Tec Drive można stosować do skrzydeł o maks. masie 100 kg. Dopuszczalna masa zależy od rodzaju okucia. Dlatego należy bezwzględnie przestrzegać diagramów stosowania danego okucia. Maks. moment obrotowy 7,5 Nm ( Siła przesuwu 750 N) Maks. powierzchnia skrzydła (FB x FH) Większe formaty na zapytanie (tylko z czujnikiem wiatru). 1,44 m 2 przy prędkości wiatru do 10 m / s Okno uchylne, osadzenie klamki środkowe (z Roto E-Tec Drive, okno prawe) FB Luz wrębowy 11,5 mm FH FGmax.: Napęd Roto E-Tec Drive można stosować do skrzydeł o maks. masie 100 kg. Dopuszczalna masa zależy od rodzaju okucia. Dlatego należy bezwzględnie przestrzegać diagramów stosowania danego okucia. Maks. moment obrotowy 7,5 Nm ( Siła przesuwu 750 N) Maks. powierzchnia skrzydła (FB x FH) Większe formaty na zapytanie (tylko z czujnikiem wiatru). 1,44 m 2 przy prędkości wiatru do 10 m / s 1) Tylko z wpuszczanym mechanizmem klamki, bez blokady obrotu klamki 2) Tylko z wpuszczanym mechanizmem klamki, bez blokady obrotu klamki i ogranicznika szerokości uchyłu OSTRZEŻENIE! Niezastosowanie się do zalecanych wymiarów skrzydła może prowadzić do deformacji i utraty własności funkcjonalnych napędu Roto E-Tec Drive. Niezastosowanie się do zalecanych wymiarów skrzydeł prowadzi do utraty gwarancji na napęd Roto E-Tec Drive. 20 Grudzień 2015 IMO_311_E-Tec_Drive_PL Roto E-Tec Drive Zastrzega się możliwość zmian.

21 Montaż Roto E-Tec Drive do profili aluminiowych Frezowanie ościeżnicy / Przygotowanie listwy popychacza Wymiary otworów i frezowań Sposób otwierania Pozycja zasuwnicy A / mm B / mm TiltFirst 158 Uchylne nieśrodkowe FB FB środkowe FB / FB / 2 1. Wymiary otworów i frezowań dla okien prawych TiltFirst oraz okien rozwiernych (wariant lewy dla okien TiltFirst zrealizować jako odbicie lustrzane). A Pozycja frezowania kieszeni na napęd B Pozycja zasuwnicy / oś osadzenia klamki (XX)* Wymiary służą wyłącznie do kontroli (A-8)* (300)* A (142) , ,5 (1)* (2)* Ø16 Ø 3 (4x) , tylko dla TiltFirst Pozycja zasuwnicy skrzydło uchylne Ø10,1(5x) Ø10,1(4x) Ø10,1(5x) FB FB B W górnej listwie popychacza (lub listwach) należy wykonać dodatkowe otwory na adapter. Ø10,1(4x) FB FB Ø10,1(5x) FB Łącznik antywyważeniowy Ø10,1(4x) Ø10,1(4x) 15 FB AL 540 TF Listwa popychacza T3 w kombinacji z małą rozwórką. Łącznik antywyważeniowy (nr SAP ) łączy listwę popychacza z rozwórką. Ø10,1(4x) Ø10,1(4x) FB Ø10,1(4x) FB Listwa popychacza T3 w kombinacji z dużą rozwórką FB Ø10,1(2x) 15 FB Ø10,1(4x) Ø10,1(2x) Ø10,1(4x) Ø10,1(2x) 10 Ø10,1(4x) 10 FB AL 540 KF Ø10,1(2x) 10 Listwy popychacza T1 i T2 w połączeniu z zasuwnicą z nieśrodkowym osadzeniem klamki. 10 Ø10,1(4x) FB FB FB Ø10,1(2x) Ø10,1(4x) Ø10,1(2x) pod zamknięcie środkowe (opcja) Listwy popychacza T1 i T2 w połączeniu z zasuwnicą ze środkowym osadzeniem klamki. Ø10,1(2x) Ø10,1(4x) 10 Ø10,1(2x) 10pod zamknięcie środkowe (opcja) 10 Ø10,1(4x) FB/2-117 FB/2-117 FB/ FB/2-117 FB/2-117 FB/2-117 Zastrzega się możliwość zmian. Roto E-Tec Drive IMO_311_E-Tec_Drive_PL Grudzień Ø10,1(4x) 15 FB/2-117 FB/2-11

22 Montaż Ø10,1(4x) Roto E-Tec Drive do profili aluminiowych Frezowanie ościeżnicy / Przygotowanie 10 listwy popychacza FB Ø10,1(4x) Ø10,1(4x) FB 467 FB AL Designo TF Listwy popychacza T3 w połączeniu z rozwórką 500 i narożnikiem bez blokady obrotu klamki. Ø10,1(4x) FB Listwy popychacza T3 w połączeniu z rozwórką 735 i narożnikiem bez blokady obrotu klamki. Ø10,1(2x) Ø10,1(2x) Ø10,1(4x) FB Ø10,1(4x) AL Designo KF Listwy popychacza T1 i T2 w połączeniu z zasuwnicą z nieśrodkowym osadzeniem klamki. FB Ø10,1(2x) pod zamknięcie środkowe (opcja) Ø10,1(4x) Listwy popychacza T1 i T2 w połączeniu z zasuwnicą ze środkowym osadzeniem klamki. FB/ FB/ Okuwanie ościeżnicy i skrzydła. AL 540 TF Rozwórka FB/mm Nr SAP AL Designo TF Rozwórka i prowadnica nożyc FB/mm Nazwa artykułu L/P Il. / opak. Nr SAP 1035 Prowadnica nożyc TF 735 L/P Rozwórka 735 Nr 1 L Rozwórka 735 Nr 1 P Rozwórka 735 Nr 3 L Rozwórka 735 Nr 3 P Rozwórka 735 Nr 4 L Rozwórka 735 Nr 4 P Prowadnica nożyc TF 500 L/P Rozwórka 500 Nr 1 L Rozwórka 500 Nr 1 P Rozwórka 500 Nr 3 L Rozwórka 500 Nr 3 P Rozwórka 500 Nr 4 L Rozwórka 500 Nr 4 P Należy uwzględnić specyficzne wymiary rozwórki TF przy AL 540. Należy uwzględnić specyficzne wymiary rozwórki TF (oraz prowadnicy nożyc) przy AL Designo. 22 Grudzień 2015 IMO_311_E-Tec_Drive_PL Roto E-Tec Drive Zastrzega się możliwość zmian.

23 Montaż Roto E-Tec Drive do profili aluminiowych Montaż Roto E-Tec Drive Informacje dotyczące pozostałych elementów okuć znajdują się w instrukcjach montażu okuć AL 540 oraz AL Designo. [A] [B] [C] 4. Zmocować wkrętem adapter, element dystansowy oraz zabierak na górnej listwie popychacza. Zwrócić uwagę na poprawne ułożenie adaptera oraz zabieraka. Pokazane na rysunku ułożenie adaptera napędu Roto E-Tec Drive okno prawe. [A] Adapter [B] El. dystansowy [C] Zabierak Widok z dołu, okno prawe. [D] [D] Zabierak w położeniu poprzecznym do listwy popychacza! 5. Włożyć napęd Roto E-Tec Drive w wyfrezowaną kieszeń na ościeżnicy i ew. podeprzeć go z boku w taki sposób, by płytka główna była zlicowana z krawędzią wrębu. Zamocować napęd w ościeżnicy przy pomocy czterech specjalnych wkrętów do aluminium. 6. Założyć skrzydło. W przypadku montażu okna należy zastosować się do wytycznych zawartych w dokumentach wymienionych na stronie 15. OSTRZEŻENIE! Zagrożenie zranieniem przez opadające okno (skrzydło uchylne)! W przypadku nieprawidłowej instalacji lub niewłaściwej obsługi okucie może zostać odryglowane i doprowadzić do opadnięcia skrzydła, jeżeli w skrzydle uchylnym nie zostały zamontowane nożyce do mycia. Jeżeli w skrzydle uchylnym nie ma nożyc do mycia, należy je koniecznie zamontować. Zastrzega się możliwość zmian. Roto E-Tec Drive IMO_311_E-Tec_Drive_PL Grudzień

24 Montaż Roto E-Tec Drive do profili aluminiowych Montaż Roto E-Tec Drive 7. Wizualna kontrola montażu: [B] [A] Ręcznie uchylić skrzydło. Następnie rozłożyć napęd Roto E-Tec Drive (p. str. 46) i skontrolować z góry linię ustawienia czopu adaptera [A] i zaczepu ramienia Roto E-Tec Drive [B]. [A] i [B] muszą leżeć dokładnie w jednej linii (p. rysunek), dzięki czemu napęd jest prawidłowo nastawiony. Jeżeli [A] i [B] nie leżą w jednej linii, należy skorygować pozycję napędu w ościeżnicy. Na rysunku: okno prawe [A] Czop adaptera [B] Zaczep ramienia Roto E-Tec Drive Podczas sprawdzania, czy zaczep ramienia Roto E-Tec Drive oraz czop adaptera leżą w jednej linii, nie mogą występować naprężenia. Naprężenia mechaniczne mogą prowadzić do uszkodzenia mechanizmu nożycowego oraz usterki napędu. 9. Ciąg dalszy: pierwsze uruchomienie (p. str. 44) 10. Wypełniony protokół przekazania oraz instrukcję montażu i obsługi należy umieścić w koszulce i przykleić na oknie. 24 Grudzień 2015 IMO_311_E-Tec_Drive_PL Roto E-Tec Drive Zastrzega się możliwość zmian.

25 Montaż Roto E-Tec Drive do profili aluminiowych Stabilizacja skrzydła Ryglowanie i odryglowywanie przy pomocy napędu Roto E-Tec Drive może prowadzić do poziomych ruchów skrzydła. Należy wówczas zastosować następujące czynności stabilizujące. Przypadek A: Skrzydło przesuwa się podczas odryglowywania. Występuje często w przypadku: lekkich skrzydeł, FH» FB, FHuchylne «FB uchylne [A] Przypadek B: Skrzydło jest odciągane podczas ryglowania. Występuje często w przypadku: lekkich skrzydeł, FH» FB, [B] FHuchylne «FB uchylne AL 540 bez narożnika [C] [D] AL 540 z narożnikiem 35 Ø 10,1 [C] 146 W celu redukcji luzu wrębowego wykonać w listwie popychacza dodatkowy otwór Ø 10,1 mm. AL Designo 45 [C] Przypadek C: Skrzydło unosi się podczas ryglowania. Występuje często w przypadku: lekkich skrzydeł, FH «FB [A] [A] Klin najazdu [B] Najazd [C] Zaczep poziomy uchylno-rozwierny [D] Redukcja luzu wrębowego Zastrzega się możliwość zmian. Roto E-Tec Drive IMO_311_E-Tec_Drive_PL Grudzień

26 Montaż Roto E-Tec Drive do profili drewnianych i profili z PVC Wymogi techniczne dot. okuć Tilt First 3 Założenia techniczno-okuciowe: Narożnik P / 1 V z najazdem 1 Zaczep umieścić na boku 2 Ramię rozwórki / prowadnica rozwórki (p. tabela na str. 13) 3 Nie montować blokady błędnego położenia klamki. W razie potrzeby zastosować podnośnik skrzydła 4 z odpowiednim el. ościeżnicy W razie potrzeby: Zamknięcie środkowe z możl. przyłączenia MV 200 KU (p. tabela na str. 13) Blokada rozwarcia, nawierzchniowa Zależne od systemu najazdy do ograniczenia luzu wrębowego Grudzień 2015 IMO_311_E-Tec_Drive_PL Roto E-Tec Drive Zastrzega się możliwość zmian.

27 Montaż Roto E-Tec Drive do profili drewnianych i profili z PVC Zakres stosowania Tilt First GG (kg / m 2 ) Z czujnikiem wiatru 20 Rozwierno-uchylne (TiltFirst), strona zawiasowa NT Designo II FFB FFH FGmax.: 80 kg Maks. moment obrotowy 7,5 Nm ( Siła przesuwu 750 N) Maks. powierzchnia skrzydła (FFB x FFH) 1,44 m 2 przy prędkości wiatru do 10 m / s Większe formaty na zamówienie (tylko z czujnikiem wiatru) OSTRZEŻENIE! Deformacja elementów napędu może prowadzić do utraty własności funkcjonalnych! Niezastosowanie się do zalecanych wymiarów skrzydła może prowadzić do deformacji i utraty własności funkcjonalnych napędu Roto E-Tec Drive. Należy zawsze przestrzegać zalecanych wymiarów skrzydeł zgodnie z diagramem. Niezastosowanie się do zalecanych wymiarów skrzydeł prowadzi do utraty gwarancji na napęd Roto E-Tec Drive FFH (mm) FFB (mm) Zastrzega się możliwość zmian. Roto E-Tec Drive IMO_311_E-Tec_Drive_PL Grudzień

28 Montaż Roto E-Tec Drive do profili drewnianych i profili z PVC Elementy okucia Tilt First [A] 2 mm [B] Weryfikacja sytuacji montażowej Roto NT Lekko działające okucie Luz wrębowy 12 mm Zaczep na rozwórce / płetwa zamykająca ramienia rozwórki 2 mm Przy przejściu z pozycji otwartej / zaryglowanej do uchylnej należy zostawić przynajmniej 2 mm luzu pomiędzy stałym a ruchomym elementem okucia. [A] [B] Rysunek: Rozwórka TiltFirst i prowadnica nożyc [A] Zaczep na rozwórce [B] Płetwa zamykająca ramienia rozwórki FFB / mm Narożnik Nr SAP MV 200 KU Nr SAP P / 1V P / 1V Prowadnica rozwórki Ramię rozwórki 1) P / 1V / 890 1E P / 1V / E Elementy okucia TiltFirst Wszystkie pozostałe elementy okucia patrz instrukcje montażu Roto NT oraz Roto NT Designo II. 1) Numery SAP prowadnicy rozwórki oraz ramienia rozwórki: p. Katalogi NT CTL_6 (Drewno) oraz CTL_7 (PVC). 28 Grudzień 2015 IMO_311_E-Tec_Drive_PL Roto E-Tec Drive Zastrzega się możliwość zmian.

29 Montaż Roto E-Tec Drive do profili drewnianych i profili z PVC Wymogi techniczne dot. okuć oraz zakres stosowania okien ucylnych KF Założenia techniczno-okuciowe: Rozmieszczenie elementów okucia p. str. 31 Zastosowanie zakończenia zasuwnicy: p. str. 31 Wymiary frezowań obowiązują wyłącznie w przypadku, gdy przedłużki zasuwnicy są zlicowane z krawędzią skrzydła (prawy i lewy wrąb skrzydła). Wymiary frezowań wyznaczają dokładne położenie środka zasuwnicy. Przy wysokości skrzydła od 750 mm narożnik może zastąpić zakończenie zasuwnicy (uwzględnić wymiary montażowe nożyc do mycia). We wskazanych zakresach Roto E-Tec Drive montuje się zawsze z prawej strony. Rolka ryglująca na zasuwnicy musi zawsze znajdować się po lewej stronie od środka skrzydła. Uchylne (z napędem Roto E-Tec Drive, okno prawe), strona zawiasowa K i A FFB FFH FGmax.: masa skrzydła 60 kg (z powodu nożyc do mycia) Maks. moment obrotowy 7,5 Nm ( Siła przesuwu 750 N) Maks. powierzchnia skrzydła (FFB x FFH) 1,44 m 2 przy prędkości wiatru 10 m / s Większe formaty na zamówienie (tylko z czujnikiem wiatru). OSTRZEŻENIE! Deformacja elementów napędu może prowadzić do utraty własności funkcjonalnych! Niezastosowanie się do zalecanych wymiarów skrzydła może prowadzić do deformacji i utraty własności funkcjonalnych napędu Roto E-Tec Drive. Należy zawsze stosować się do zalecanych wymiarów skrzydeł podanych w diagramie. Niezastosowanie się do zalecanych wymiarów skrzydeł prowadzi do utraty gwarancji na napęd Roto E-Tec Drive. Zastrzega się możliwość zmian. Roto E-Tec Drive IMO_311_E-Tec_Drive_PL Grudzień

30 Montaż Roto E-Tec Drive do profili drewnianych i profili z PVC Stosowane elementy okuć uchylnych KF FFB FFB FFB FFB FFB FFB Zakończenie zasuwnicy: Nr SAP FFB / mm 1. MV KU Zasuwnica RU ze środk. / zmiennym osadz. klamki MV MV MV MV MV KU Ogranicznik(i) uchyłu 1) pozycja 1 (z boku) (na górze) MV MV MV MV (na górze) (na górze) (na górze) (na górze) Nożyce do mycia 2) (pozycja) (nie zazn.) 1 (z boku) (z boku) (z boku) (z boku) (z boku) (z boku) Wymiary frezowań A w mm od lewego naroża ościeżnicy Miejsce frezowania Wzór: Zasuwnica FFB / ) 69 Zakończenie zasuwnicy MV Wzór: FFB / ) Wzór: FFB / ) Wzór: FFB / ) Zasuwnica Zasuwnica Zasuwnica Zestawienie i tabela dla dornmasu 15 mm. Okno widziane od wewnątrz. Elementy okucia KF Wszystkie pozostałe elementy okucia patrz instrukcje montażu Roto NT oraz Roto NT Designo II. 1) Elementy dystansowe ogranicznika uchylenia zależne od profilu: p. katalog NT CTL_6 (drewno) i CTL_7 (PVC). 2) Należy koniecznie stosować się do instrukcji montażu IMO_98 dot. nożyc do mycia. 3) Wymiary frezowań obowiązują tylko dla dokładnie zamontowanej zasuwnicy ze śr. osadzeniem klamki. 30 Grudzień 2015 IMO_311_E-Tec_Drive_PL Roto E-Tec Drive Zastrzega się możliwość zmian.

31 Montaż Roto E-Tec Drive do profili drewnianych Frezowanie na ościeżnicy i pod przewód wykonać na pojedynczym ramiaku zgodnie z układem frezowań. W przypadku zbyt małej głębokości wrębu pogłębić otwór w ościeżnicy. Położyć przewód. Przewód musi wystawać ok. 20 cm na środku frezowania. Przewód z wtyczką włożyć w Roto E-Tec Drive i wprowadzić w prowadnik przewodu. Umieścić Roto E-Tec Drive we frezowaniu i zamocować 4 załączonymi wkrętami 3,9 x 25. W przypadku zbyt dużego luzu wrębowego należy skorzystać z załączonych instrukcji montażowych, by skorygować pozycję napędu. 5. Założyć skrzydło. W przypadku montażu okna należy zastosować się do wytycznych zawartych w dokumentach wymienionych na stronie 15. OSTRZEŻENIE! Zagrożenie zranieniem przez opadające okno (skrzydło uchylne)! W przypadku nieprawidłowej instalacji lub niewłaściwej obsługi okucie może zostać odryglowane i doprowadzić do opadnięcia skrzydła, jeżeli w skrzydle uchylnym nie zostały zamontowane nożyce do mycia. Jeżeli w skrzydle uchylnym nie ma nożyc do mycia, należy je koniecznie zamontować. [B] [A] [A] Rolka [B] Zaczep ramienia Roto E-Tec Drive 6. Wizualna kontrola montażu: Ręcznie uchylić skrzydło. Następnie rozłożyć napęd Roto E-Tec Drive (p. str. 46) i skontrolować z góry linię ustawienia rolki [A] i zaczepu ramienia Roto E-Tec Drive [B]. [A] i [B] muszą leżeć dokładnie w jednej linii (p. rysunek), dzięki czemu napęd jest prawidłowo nastawiony. Jeżeli [A] i [B] nie leżą w jednej linii, należy skorygować pozycję napędu w ościeżnicy. Na rysunku: okno prawe Podczas sprawdzania, czy zaczep ramienia Roto E-Tec Drive oraz rolka leżą w jednej linii, nie mogą występować naprężenia. Naprężenia mechaniczne mogą prowadzić do uszkodzenia mechanizmu nożycowego oraz usterki napędu. 7. Ciąg dalszy pierwszego uruchomienia (p. str. 44) 8. Wypełniony protokół przekazania oraz instrukcję montażu i obsługi należy umieścić w koszulce i przykleić na oknie. Zastrzega się możliwość zmian. Roto E-Tec Drive IMO_311_E-Tec_Drive_PL Grudzień

32 Montaż Roto E-Tec Drive do profili drewnianych Okna Tilt First frezowanie ościeżnicy Wymiary frezowania pod napęd Roto E-Tec Drive na ościeżnicy dla skrzydeł TiltFirst (UR): Roto E-Tec Drive montowany jest nad narożnikiem. Schematy pokazują wymiary frezowania dla okien lewych; wymiary dla okien prawych to odbicie lustrzane tych schematów. Przed frezowaniem należy oczyścić kanał frezowania z wiórów i zabrudzeń. A 284mm 69 mm (Wymiar dla okna TF) Ościeżnica wewnątrz (300mm) mm (Wymiar dla okna TF) B (19) 1 Otwór na osłonę przewodu Ø 16 mm Ø16 Ościeżnica na zewnątrz 2 Wymiar X 6 (Wymiar dla osi okucia 13 mm) Wymiar X: 55mm (Rolka narożnika w położeniu środkowym) +12mm (Luz wrębowy) mm Minimalna głębokość frezowania 35 Rysunek: wymiary montażowe / wymiary frezowania dla okna lewego (ościeżnicy) Oś okucia A 0.5 B Rysunek: widok 3D narożnik ościeżnicy 32 Grudzień 2015 IMO_311_E-Tec_Drive_PL Roto E-Tec Drive Zastrzega się możliwość zmian.

33 Montaż Roto E-Tec Drive do profili drewnianych Okna uchylne frezowanie ościeżnicy Wymiary frezowania pod Roto E-Tec Drive na ościeżnicy dla skrzydeł uchylnych Przed frezowaniem należy oczyścić kanał frezowania z wiórów i zabrudzeń. A 284 Ościeżnica od 26 Blendrahmen wewnątrz innen B 1 6 Beschlagachse Oś okucia Blendrahmen Ościeżnica na außen zewnątrz Bohrung Otwór na für osłonę Kabeldurchgang przewodu Ø 16 Ømm 16 Minimalna Mindesttiefe głębokość der frezowania Fräsung 35 Rysunek: widok 3D narożnik ościeżnicy FFB / mm Wymiar frezowania A od lewego narożnika ościeżnicy Wymiar frezowania B-0,5 od lewego narożnika ościeżnicy Oś okucia 9 mm FFB/ FFB/ FFB/ FFB/ Oś okucia 13 mm Zastrzega się możliwość zmian. Roto E-Tec Drive IMO_311_E-Tec_Drive_PL Grudzień

34 Montaż Roto E-Tec Drive do profili drewnianych Stabilizacja skrzydła Ryglowanie i odryglowywanie przy pomocy napędu Roto E-Tec Drive może prowadzić do poziomych ruchów skrzydła. Należy wówczas zastosować następujące czynności stabilizujące. Przypadek A: Skrzydło przesuwa się podczas odryglowywania. Występuje często w przypadku: lekkich skrzydeł, FH» FB, FHuchylne «FB uchylne [A] [A] Przypadek B: Skrzydło jest odciągane podczas ryglowania. Występuje często w przypadku: lekkich skrzydeł, FH» FB, FHuchylne «FB uchylne Przypadek C: Skrzydło unosi się podczas ryglowania. Występuje często w przypadku: lekkich skrzydeł, FH «FB [A] [A] Najazd dowrębowy 34 Grudzień 2015 IMO_311_E-Tec_Drive_PL Roto E-Tec Drive Zastrzega się możliwość zmian.

35 Montaż Roto E-Tec Drive do profili PVC Ustawienia fabryczne napędu Roto E-Tec Drive W ustawieniu fabrycznym napęd Roto E-Tec Drive znajduje się w pozycji okno zaryglowane. W tej pozycji musi zostać zamontowany w ościeżnicy. Montaż napędu Roto E-Tec Drive w oknach z PVC W fazie produkcji okna należy wykonać następujące czynności montażowe Roto E-Tec Drive. ZAGROŻENIE! Zagrożenie życia podczas frezowania w PVC wzmocnionym stalą! Frezowanie w PVC wzmocnionym stalą może prowadzić do ciężkich zranień lub śmierci. Frezowanie profili PVC oraz wzmocnień stalowych koniecznie wykonywać osobno Frezowanie ościeżnicy w profilu PVC wykonać na pojedynczym ramiaku bez stalowego wzmocnienia. Frezowanie w stali wykonać osobno. Frezowanie we wzmocnieniu stalowym wykonać zgodnie z układem frezowań. Stalowe końcówki wzmocnienia trzeba zabezpieczyć przed korozją. Uwaga: Możliwość rdzewienia! Wsunąć wzmocnienie stalowe w profil PVC i przykręcić. Stal umieścić w taki sposób, by można było do niej przymocować wkrętami Roto E-Tec Drive. Położyć przewód. Przewód musi wystawać ok. 20 cm na środku frezowania. Przewód z wtyczką połączyć z Roto E-Tec Drive i wprowadzić w prowadnik przewodu. Umieścić Roto E-Tec Drive we frezowaniu, podłożyć załączoną podkładkę w taki sposób, by powierzchnia przylegania kołnierza montażowego była równa z wewnętrzną krawędzią ościeżnicy. Zamocować Roto E-Tec Drive 4 załączonymi wkrętami 3,9 x 25. Mocowanie urządzenia co najmniej jednym wkrętem z każdej strony we wzmocnieniu stalowym. W przypadku zbyt dużego luzu wrębowego należy skorzystać z załączonych instrukcji montażowych, by skorygować pozycję napędu. Zastrzega się możliwość zmian. Roto E-Tec Drive IMO_311_E-Tec_Drive_PL Grudzień

VS ALU-DS/A Strona zamykająca ALU-DS/A profil aluminiowy

VS ALU-DS/A Strona zamykająca ALU-DS/A profil aluminiowy VS ALU-DS/A Strona zamykająca ALU-DS/A profil aluminiowy Należy bezwzględnie przestrzegać wytycznych/wskazówek dotyczących produktu i odpowiedzialności (VHBH), wytycznych dla użytkownika końcowego (VHBE)

Bardziej szczegółowo

VS ALU-DG Strona zamykająca ALU-DG profil aluminiowy

VS ALU-DG Strona zamykająca ALU-DG profil aluminiowy VS ALU-DG Strona zamykająca ALU-DG profil aluminiowy Należy bezwzględnie przestrzegać wytycznych/wskazówek dotyczących produktu i odpowiedzialności (VHBH), wytycznych dla użytkownika końcowego (VHBE) oraz

Bardziej szczegółowo

VS ALU-DS/K Strona zamykająca ALU-DS/K profil aluminiowy

VS ALU-DS/K Strona zamykająca ALU-DS/K profil aluminiowy VS ALU-DS/K Strona zamykająca ALU-DS/K profil aluminiowy Należy bezwzględnie przestrzegać wytycznych/wskazówek dotyczących produktu i odpowiedzialności (VHBH), wytycznych dla użytkownika końcowego (VHBE)

Bardziej szczegółowo

Wskazówki montażowe. Zakładanie skrzydła. Zdejmowanie skrzydła

Wskazówki montażowe. Zakładanie skrzydła. Zdejmowanie skrzydła Wskazówki montażowe Zakładanie skrzydła Wsunięcie sworznia wspornika rozwórki tylko przy zamkniętym oknie Sworzeń wspornika rozwórki Montaż ostateczny 1. Wsunąć sworzeń wspornika rozwórki ręką 2. Docisnąć

Bardziej szczegółowo

MACO MULTI-MATIC. Zawias DT160 do okien drewnianych do wagi skrzydła 160 kg DO STOSOWANIA DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW!

MACO MULTI-MATIC. Zawias DT160 do okien drewnianych do wagi skrzydła 160 kg DO STOSOWANIA DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! TECHNIK A KTÓRA PORUSZA DO STOSOWANIA DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! MACO Zawias DT60 do okien drewnianych do wagi skrzydła 60 kg INSTRUKCJA MONTAŻU Legenda Szerokość i wysokość

Bardziej szczegółowo

TECHNIK A KTÓRA PORUSZA MACO MULTI-MATIC. Zawias DT160 do okien drewnianych do wagi skrzydła 160 kg INSTRUKCJA MONTAŻU

TECHNIK A KTÓRA PORUSZA MACO MULTI-MATIC. Zawias DT160 do okien drewnianych do wagi skrzydła 160 kg INSTRUKCJA MONTAŻU TECHNIK A KTÓRA PORUSZA MACO Zawias DT60 do okien drewnianych do wagi skrzydła 60 kg INSTRUKCJA MONTAŻU Legenda Szerokość i wysokość we wrębie okuciowym FFB / FFH Szerokość we wrębie okuciowym FFB (ze

Bardziej szczegółowo

MACO MULTI-MATIC. MULTI SECUAIR zabezpieczona pozycja uchylna WYŁĄCZNIE DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU

MACO MULTI-MATIC. MULTI SECUAIR zabezpieczona pozycja uchylna WYŁĄCZNIE DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU TECHNIKA KTÓRA PORUSZA WYŁĄCZNIE DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! MULTI SECUAIR zabezpieczona pozycja uchylna INSTRUKCJA MONTAŻU Legenda Szerokość we wrębie okuciowym Wysokość

Bardziej szczegółowo

MACO MULTI-MATIC. MULTI SECUAIR zabezpieczona pozycja uchylna WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU

MACO MULTI-MATIC. MULTI SECUAIR zabezpieczona pozycja uchylna WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU TECHNIKA KTÓRA PORUSZA WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! MACO MULTI SECUAIR zabezpieczona pozycja uchylna INSTRUKCJA MONTAŻU Legenda Szerokość we wrębie okuciowym Wysokość

Bardziej szczegółowo

MACO MULTI-MATIC. MULTI SKY okucie do naświetli WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU

MACO MULTI-MATIC. MULTI SKY okucie do naświetli WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU TECHNIKA KTÓRA PORUSZA WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! MACO MULTI SKY okucie do naświetli INSTRUKCJA MONTAŻU Legenda Szerokość we wrębie okuciowym Wysokość we wrębie

Bardziej szczegółowo

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. ALU 5200-DK E RC 2 Okucia do okien antywłamaniowych, rozwierno-uchylne okna i drzwi balkonowe z aluminium Zakres stosowania wg DIN EN 1627 i kolejne RC 2, RC 2 N FBS KPW BD 3,5 BD 5 Zakres stosowania Należy

Bardziej szczegółowo

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. ALU 5200-DK (170 kg) Okucia rozwierno-uchylne szczelina pod zawias (BD) 5 mm blokada błędnego położenia klamki (FBS) w zasuwnicy (G) Poziomy zaczep uchyłu (KPW) FBS KPW BD 5 Zakres stosowania Należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Roto NT Czujnik otwarcia okna MVS-B / MVS-C / MTS Instrukcja montażu

Roto NT Czujnik otwarcia okna MVS-B / MVS-C / MTS Instrukcja montażu Roto NT Czujnik otwarcia okna MVS-B / MVS-C / MTS Instrukcja montażu Niezawodność i bezpieczeństwo funkcjonowania okuć Dla zapewnienia stałej niezawodności funkcjonowania okuć należy przestrzegać: 1. Fachowego

Bardziej szczegółowo

Roto NT. Technologia okien i drzwi. Najbardziej rozpowszechniony na świecie system okuć rozwierno-uchylnych do okien i drzwi balkonowych

Roto NT. Technologia okien i drzwi. Najbardziej rozpowszechniony na świecie system okuć rozwierno-uchylnych do okien i drzwi balkonowych Technologia okien i drzwi Roto NT Najbardziej rozpowszechniony na świecie system okuć rozwierno-uchylnych do okien i drzwi balkonowych Instrukcja montażu do profili aluminiowych z rowkiem okuciowym 16

Bardziej szczegółowo

12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150

12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150 12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 10 TAKT 10 DO OKIEN I NAŚWIETLI LS=800-00... 2 OBRÓBKA SKRZYDŁA I OŚCIEŻNICY... Z CIĘGNEM ELASTYCZNYM - MONTAŻ NA MURZE... Z CIĘGNEM ELASTYCZNYM - MONTAŻ NA OŚCIEŻNICY...

Bardziej szczegółowo

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. ALU 5200-DK (170 kg) Okucia rozwierno-uchylne szczelina pod zawias (BD) 5 mm blokada błędnego położenia klamki (FBS) w narożniku (EUL) Poziomy zaczep uchyłu (KPW) FBS KPW BD 5 Zakres stosowania Należy

Bardziej szczegółowo

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. ALU 5200-DK (130 kg) FBS Okucia rozwierno-uchylne szczelina pod zawias (BD) 3,5 mm blokada błędnego położenia klamki (FBS) w narożniku (EUL) Pionowy zaczep uchyłu (KPS) BD 3,5 Zakres stosowania Należy

Bardziej szczegółowo

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. ALU 5200-DK (170 kg) Okucia uchylno-rozwierne szczelina pod zawias (BD) 5 mm blokada błędnego położenia klamki (FBS) w zasuwnicy (G) Poziomy zaczep uchyłu(kpw) FBS KPW BD 5 Zakres stosowania Należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

ALU 5200-TBT (150 kg)

ALU 5200-TBT (150 kg) ALU 5200-TBT (150 kg) Okucia uchylno-rozwierne szczelina pod zawias (BD) 5 mm blokada błędnego położenia klamki (FBS) w narożniku (EUL) Poziomy zaczep uchyłu (KPW) FBS KPW BD 5 Zakres stosowania Należy

Bardziej szczegółowo

ALU 5200-TBT (130 kg)

ALU 5200-TBT (130 kg) ALU 5200-TBT (130 kg) Okucia uchylno-rozwierne szczelina pod zawias (BD) 3,5 mm blokada błędnego położenia klamki (FBS) w zasuwnicy (G) Pionowy zaczep uchyłu (KPS) FBS KPS BD 3,5 Zakres stosowania Należy

Bardziej szczegółowo

Roto NT E5 Konserwacja, dozór techniczny i regulacja.

Roto NT E5 Konserwacja, dozór techniczny i regulacja. Roto NT E5 Konserwacja, dozór techniczny i regulacja. Okna wyposażone w wysokiej jakości okucia Roto to najwyższy komfort obsługi, niezawodność funkcjonowania i odporność na zużycie. Warunkiem sprawności

Bardziej szczegółowo

MACO MULTI-TREND OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO - UCHYLNE

MACO MULTI-TREND OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO - UCHYLNE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO - UCHYLNE INSTRUKCJA MONTAŻU Legenda Szerokość we wrębie okuciowym Wysokość we wrębie okuciowym Okno uchylne 100 kg Maksymalny ciężar skrzydła Wielkość

Bardziej szczegółowo

ALU 5200-D. Instrukcja okuwania

ALU 5200-D. Instrukcja okuwania ALU 500-D Instrukcja okuwania BD3,5 podstawowy poziom bezpieczeństwa eurorowek aluminium 15/0 luz okuciowy 1 wykonanie A0004/A0006/A00 szczelina pod zawias (BD) 3,5 zakres stosowania okno drzwi balkonowe

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Roto E-Tec Drive. Instrukcja montażu, podłączenia i obsługi Styczeń Stan: styczeń Zastrzega się możliwość zmian.

Spis treści. Roto E-Tec Drive. Instrukcja montażu, podłączenia i obsługi Styczeń Stan: styczeń Zastrzega się możliwość zmian. Spis treści Roto E-Tec Drive Instrukcja montażu, podłączenia i obsługi Styczeń 2009 Strona / AB 563-2 PL-0 Wyłączenie odpowiedzialności Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji zostały opracowane

Bardziej szczegółowo

System okuć rozwierno-uchylnych Roto NT Royal. Roto NT Royal. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna

System okuć rozwierno-uchylnych Roto NT Royal. Roto NT Royal. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna System okuć rozwierno-uchylnych Roto NT Royal Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna Roto NT Royal Technologia okien i drzwi Zastrzega się możliwość zmian. Roto NT Royal AB 517-

Bardziej szczegółowo

MACO MULTI-MATIC DREH- UND DK-BESCHLÄGE

MACO MULTI-MATIC DREH- UND DK-BESCHLÄGE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! MACO DREH- UND DK-BESCHLÄGE MULTI POWER dodatkowy element nośnym INSTRUKCJA MONTAŻU Informacje ogólne Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO MULTI. Okucie Komfortowe INSTRUKCJA MONTAŻU

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO MULTI. Okucie Komfortowe INSTRUKCJA MONTAŻU TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO Okucie Komfortowe INSTRUKCJA MONTAŻU Legenda Wysokość we wrębie okuciowym Szerokość we wrębie okuciowym Wysokość klamki Odsadzenie osi klamki 80 kg Maksymalna waga skrzydła

Bardziej szczegółowo

Ruchomy słupek ALU od strony zamykania

Ruchomy słupek ALU od strony zamykania Ruchomy słupek ALU od strony zamykania Instrukcja okuwania A0004 FBS-G A0102 Eurorowek aluminium 15/20 Luz okuciowy 21 Do blokady nieprawidłowej obsługi (skrzydło czynne) w klamce (FBS-G A0102) Wersja

Bardziej szczegółowo

Okucia rozwierno-uchylne z ukrytą stroną zawiasową

Okucia rozwierno-uchylne z ukrytą stroną zawiasową Okucia rozwierno-uchylne z ukrytą stroną zawiasową Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC Roto NT Designo z odciążnikiem Technologia okien i drzwi Wyłączenie odpowiedzialności

Bardziej szczegółowo

12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150

12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150 12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150 informacje ogólne... 2 dźwignia kompletna i narożnik... 4 nożyce kompletne... 5 Maskownica, pręt, akcesoria... 6 INSTRUKCJA OKUWANIA... 7 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150

Bardziej szczegółowo

ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150 DO OKIEN I NAśWIETLI informacje ogólne

ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150 DO OKIEN I NAśWIETLI informacje ogólne DO OKIEN I NAśWIETLI informacje ogólne 2.1 2 5 6 3.3 3 3.4 4 Nr Podzespół Powierzchnia- barwa Nr katalog 6 7 1 Dźwignia kompletna lakierowana biała 035-003 lakierowana brązowa 035-004 anodowana srebrna

Bardziej szczegółowo

MULTI MAMMUT Zawiasy do 180 kg nośności

MULTI MAMMUT Zawiasy do 180 kg nośności TECHNIKA KTÓRA PORUSZA www.maco.eu INSTRUKCJA MONTAŻU MULTI MAMMUT Zawiasy do 180 kg nośności Instrukcja wyłącznie dla wykwalifikowanych specjalistów! Nieprzeznaczona dla użytkowników! Legenda Wysokość

Bardziej szczegółowo

Roto NT Royal. System okuć rozwierno-uchylnych

Roto NT Royal. System okuć rozwierno-uchylnych Roto NT Royal System okuć rozwierno-uchylnych Instrukcja montażu do okien i drzwi balkonowych NT Royal z drewna grudzień 200 1 Okna i drzwi to łącznik pomiędzy mieszkaniem i otaczającym je światem otwierają

Bardziej szczegółowo

Roto NT Designo. Ukryta strona zawiasowa RU

Roto NT Designo. Ukryta strona zawiasowa RU Roto NT Designo Ukryta strona zawiasowa RU Instrukcja montażu do okien i drzwi balkonowych z PVC lipiec 2010 Strona / AB 567-3 PL lipec 2010; Zastrzega się możliwość zmian. Roto NT Designo Wyłączenie odpowiedzialności

Bardziej szczegółowo

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA OKUCIA PRZESUWNE Okucia przesuwno-uchylne / MULTI-TREND / Drewno mm luz / Standard INSTRUKCJA MONTAŻU DREWNO Zastosowanie Z systemem zatrzaskowym kg 650-1650 80-250 160 Osadzenie

Bardziej szczegółowo

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA OKUCIA PRZESUWNE Okucia przesuwno-uchylne / MULTI-TREND / Drewno mm luz / Z systemem zatrzaskowym INSTRUKCJA MONTAŻU DREWNO Zastosowanie Z systemem zatrzaskowym kg 650-1650 80-250

Bardziej szczegółowo

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA OKUCIA PRZESUWNE Okucia przesuwno-uchylne / MULTI-MATIC / Drewno mm luz / Standard INSTRUKCJA MONTAŻU DREWNO Zastosowanie Z systemem zatrzaskowym kg 650-1650 80-250 160 Osadzenie

Bardziej szczegółowo

RIBANTA 4, RIBANTA 150. DO OKIEN Rozwierno-uchylnych Rozwiernych Uchylnych. www.esco.com.pl e-mail: esco@esco.com.pl stan: 09.2008. auto.

RIBANTA 4, RIBANTA 150. DO OKIEN Rozwierno-uchylnych Rozwiernych Uchylnych. www.esco.com.pl e-mail: esco@esco.com.pl stan: 09.2008. auto. RIBANTA 4, RIBANTA 150 OKUCIA SAVIO DO OKIEN Rozwierno-uchylnych Rozwiernych Uchylnych e-mail: esco@esco.com.pl auto.12 RIBANTA 4, RIBANTA 150 Okucia obwiedniowe do okien aluminiowych Savio RIBANTA 4,

Bardziej szczegółowo

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. ALU axxent PLUS-DK Okucie kryte rozwierno-uchylne blokada błędnego położenia klamki (FBS) w zasuwnicy (G) Pionowy zaczep uchyłu (KPS) FBS KPS BD 3,5 Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych

Bardziej szczegółowo

Roto NT. System okuć rozwierno-uchylnych. Instrukcja montażu do okien i drzwi balkonowych z drewna grudzień 2008

Roto NT. System okuć rozwierno-uchylnych. Instrukcja montażu do okien i drzwi balkonowych z drewna grudzień 2008 Roto NT System okuć rozwierno-uchylnych Instrukcja montażu do okien i drzwi balkonowych z drewna grudzień 2008 strona / AB 503-3 PL-5 Aprobaty techniczne. strona 2 / AB 503-3 PL-5 Aprobaty techniczne.

Bardziej szczegółowo

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO OKUCIA PRZESUWNE Okucia przesuwno-uchylne / MULTI-MATIC / Drewno 2 mm luz / Z systemem zatrzaskowym INSTRUKCJA MONTAŻU DREWNO Zastosowanie Z systemem zatrzaskowym kg 650-650

Bardziej szczegółowo

ALU-DK/TBT200 Przykręcane okucia do okien i drzwi balkonowych rozwierno-uchylnych z aluminium

ALU-DK/TBT200 Przykręcane okucia do okien i drzwi balkonowych rozwierno-uchylnych z aluminium ALU-DK/TBT200 Przykręcane okucia do okien i drzwi balkonowych rozwierno-uchylnych z aluminium Należy bezwzględnie przestrzegać wytycznych/wskazówek dotyczących produktu i odpowiedzialności (VHBH), wytycznych

Bardziej szczegółowo

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA OKUCIA PRZESUWNE Okucia przesuwno-uchylne / MULTI-TREND / PVC / Standard INSTRUKCJA MONTAŻU PVC Zastosowanie Z systemem zatrzaskowym kg 650-650 80-250 60 Osadzenie klamki DM Szerokość

Bardziej szczegółowo

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. ALU axxent PLUS-K/ZV Okucia kryte rozwierno-uchylne z ryglowaniem centralnym Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. 1 rozwórka skrzydła uchylnego min. max. 2

Bardziej szczegółowo

Okucia rozwierno-uchylne z ukrytą stroną zawiasową. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna. Roto NT Designo II

Okucia rozwierno-uchylne z ukrytą stroną zawiasową. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna. Roto NT Designo II Okucia rozwierno-uchylne z ukrytą stroną zawiasową Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna Spis treści Spis treści Informacje wstępne... Odpowiedzialność produktowa... 6 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

System okuć Roto Patio S NT. Roto Patio S NT. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC. Technologia okien i drzwi

System okuć Roto Patio S NT. Roto Patio S NT. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC. Technologia okien i drzwi System okuć Roto Patio S NT Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC Roto Patio S NT Technologia okien i drzwi Wyłączenie odpowiedzialności Wszystkie informacje zawarte w niniejszej

Bardziej szczegółowo

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. ALU 5200-D (130 kg) Okucia rozwierne szczelina pod zawias (BD) 5 mm BD 5 Zastrzegamy sobie możliwość zmiany parametrów technicznych i wizualnych /2 Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych

Bardziej szczegółowo

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO MULTI-MATIC. Instrukcja montażu OKNA PVC

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO MULTI-MATIC. Instrukcja montażu OKNA PVC TECHNIKA KTÓRA PORUSZA Instrukcja montażu OKNA PVC Powłoka okuć Okucia są galwanicznie cynkowane, chromowane i woskowane. W okuciach rozwiernych i rozwierno uchylnych ochrona powłoki odpowiada normom RALRG

Bardziej szczegółowo

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać

Bardziej szczegółowo

Roto Patio Z. Roto Patio Z. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC. Technologia okien i drzwi

Roto Patio Z. Roto Patio Z. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC. Technologia okien i drzwi Roto Patio Z Roto Patio Z Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC Technologia okien i drzwi Wyłączenie odpowiedzialności Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO OKUCIA PRZESUWNE Okucia przesuwno-uchylne / PVC / Automatyczne INSTRUKCJA MONTAŻU PVC Zastosowanie Z systemem zatrzaskowym kg Osadzenie klamki DM Szerokość skrzydła we wrębie

Bardziej szczegółowo

System okuć rozwierno-uchylnych Roto. Roto NT PowerHinge. Instrukcja montażu do wielkogabarytowych okien i drzwi balkonowych z drewna

System okuć rozwierno-uchylnych Roto. Roto NT PowerHinge. Instrukcja montażu do wielkogabarytowych okien i drzwi balkonowych z drewna System okuć rozwierno-uchylnych Roto Instrukcja montażu do wielkogabarytowych okien i drzwi balkonowych z drewna Roto NT PowerHinge Technologia okien i drzwi Wyłączenie odpowiedzialności Wszystkie informacje

Bardziej szczegółowo

ALU 4200-K Klinowane okucia uchylne do okien z aluminium

ALU 4200-K Klinowane okucia uchylne do okien z aluminium Klinowane okucia uchylne do okien z aluminium Należy bezwzględnie przestrzegać wytycznych/wskazówek dotyczących produktu i odpowiedzialności (VHBH), wytycznych dla użytkownika końcowego (VHBE) oraz wytycznych

Bardziej szczegółowo

14 Okucia do okien ALuminiowych

14 Okucia do okien ALuminiowych 14 Okucia do okien ALuminiowych okucie Romb ALU euro Informacje ogólne... 2 Wersja rozwierano-uchylna (RU) Kompletacja okucia... 4 Specyfikacja okucia... 5 Dobór okuć... 6 Obróbka popychaczy... 7 Wersja

Bardziej szczegółowo

System okuć rozwierno-uchylnych Roto NT Royal. Roto NT Royal. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z PVC. Technologia okien i drzwi

System okuć rozwierno-uchylnych Roto NT Royal. Roto NT Royal. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z PVC. Technologia okien i drzwi System okuć rozwierno-uchylnych Roto NT Royal Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z PVC Roto NT Royal Technologia okien i drzwi Wyłączenie odpowiedzialności Wszystkie informacje zawarte

Bardziej szczegółowo

ALU 4200-K/ZV Klinowane okucia obwiedniowe do okien uchylnych z aluminium

ALU 4200-K/ZV Klinowane okucia obwiedniowe do okien uchylnych z aluminium ALU 4200-K/ZV Klinowane okucia obwiedniowe do okien uchylnych z aluminium Należy bezwzględnie przestrzegać wytycznych/wskazówek dotyczących produktu i odpowiedzialności (VHBH), wytycznych dla użytkownika

Bardziej szczegółowo

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. Ukryte okucia rozwierne BD 3,5 Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. okno min. max. drzwi balkonowe max. Szerokość skrzydła (mm) 310 1) do 1600 1300 Wysokość

Bardziej szczegółowo

Okucia rozwierno-uchylne

Okucia rozwierno-uchylne Okucia rozwierno-uchylne Standard Style 80 Heavy Duty Akcesoria Spis treści Informacje ogólne... Strona Zabudowa dla okien -skrzydłowych... Strona Zabudowa dla okien 2-skrzydłowych (okna ze słupkiem ruchomym)...

Bardziej szczegółowo

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO-UCHYLNE. MULTI POWER okucia kryte INSTRUKCJA MONTAŻU

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO-UCHYLNE. MULTI POWER okucia kryte INSTRUKCJA MONTAŻU TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO multi-matic OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO-UCHYLNE INSTRUKCJA MONTAŻU Legenda Szerokość we wrębie okuciowym Wysokość we wrębie okuciowym Okna uchylne 50 kg Maksymalna waga skrzydła

Bardziej szczegółowo

Roto Patio S. Technologia okien i drzwi. Okucie standardowe do okien i drzwi balkonowych uchylno-przesuwnych do 160 kg

Roto Patio S. Technologia okien i drzwi. Okucie standardowe do okien i drzwi balkonowych uchylno-przesuwnych do 160 kg Technologia okien i drzwi Roto Patio S Okucie standardowe do okien i drzwi balkonowych uchylno-przesuwnych do 160 kg Instrukcja montażu, konserwacji i obsługi do profili aluminiowych Dane o firmie Copyright:

Bardziej szczegółowo

Okucia rozwierno-uchylne

Okucia rozwierno-uchylne Systemy okuć okiennych Okucia rozwierno-uchylne Standard Style 80 Heavy Duty Akcesoria Spis treści Informacje ogólne... Strona Zabudowa dla okien jednoskrzydłowych... Strona Zabudowa dla okien dwuskrzydłowych

Bardziej szczegółowo

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. Okucia kryte do okien rozwiernych BD 3,5 Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. okno min. max. drzwi balkonowe max. Szerokość skrzydła (mm) 210 1) do 1600 1300

Bardziej szczegółowo

Roto NT Designo Ukryta strona zawiasowa do okien i drzwi balkonowych o dużej masie skrzydeł do 150 kg

Roto NT Designo Ukryta strona zawiasowa do okien i drzwi balkonowych o dużej masie skrzydeł do 150 kg Technologia okien i drzwi Roto NT Designo Ukryta strona zawiasowa do okien i drzwi balkonowych o dużej masie skrzydeł do 150 kg Instrukcja montażu, konserwacji i obsługi do profili aluminiowych z rowkiem

Bardziej szczegółowo

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy

Bardziej szczegółowo

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO MULTI-MATIC. Instrukcja montażu. OKNa PVC

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO MULTI-MATIC. Instrukcja montażu. OKNa PVC TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO Instrukcja montażu OKNa PVC Powłoka okuć MACO Okucia MACO są galwanicznie cynkowane, chromowane i woskowane. W okuciach rozwiernych i rozwierno uchylnych ochrona powłoki odpowiada

Bardziej szczegółowo

ZAKRES STOSOWANIA PORTAL. Zakres stosowania: zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Window systems Door systems Comfort systems

ZAKRES STOSOWANIA PORTAL. Zakres stosowania: zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Window systems Door systems Comfort systems ZAKRES STOSOWANIA PORTAL Zakres stosowania: zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Window systems Door systems Comfort systems PORTAL Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zastosowanie Zakresy stosowania

Bardziej szczegółowo

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. ALU axxent PLUS-TBT Okucie kryte uchylno-rozwierne blokada błędnego położenia klamki (FBS) w narożniku (EUL) Pionowy zaczep uchyłu (KPS) FBS KPS BD 3,5 Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych

Bardziej szczegółowo

Numer ogłoszenia: ; data zamieszczenia:

Numer ogłoszenia: ; data zamieszczenia: Ogłoszenie powiązane: Ogłoszenie nr 133605-2009 z dnia 2009-08-13 r. Ogłoszenie o zamówieniu - Lipno Przedmiotem zamówienia jest wymiana stolarki okiennej na okna z pcv w budynku Samodzielnego Publicznego

Bardziej szczegółowo

Door Roto Eifel Okapnik "Design" MD i AD Montaż drzwi jednoskrzydłowych

Door Roto Eifel Okapnik Design MD i AD Montaż drzwi jednoskrzydłowych 1 18.5/21.5 [A] [] 4 5 18.5/21.5 2 3 Skrzydło [1] Listwa bazowa (A) [2] Profil okapnika [3] Zaślepka prawa [4] Zaślepka lewa [5] Uszczelka szczotkowa [] Wkręty mocujące A2 4x20 [] A: Wkręty z łbem stożkowym

Bardziej szczegółowo

duoport PAS Okucie przesuwne z funkcją równoległego odstawienia skrzydła od ramy technika okienna

duoport PAS Okucie przesuwne z funkcją równoległego odstawienia skrzydła od ramy technika okienna Okucie przesuwne z funkcją równoległego odstawienia skrzydła od ramy technika okienna Nowa generacja okien przesuwnych duoport PAS duoport PAS z innowacyjną funkcją bezpiecznego wietrzenia Innowacyjne

Bardziej szczegółowo

WYTYCZNE MONTAŻU STOLARKI OKIENNEJ I DRZWIOWEJ Z PVC I ALUMINIUM

WYTYCZNE MONTAŻU STOLARKI OKIENNEJ I DRZWIOWEJ Z PVC I ALUMINIUM WYTYCZNE MONTAŻU STOLARKI OKIENNEJ I DRZWIOWEJ Z PVC I ALUMINIUM Prawidłowe funkcjonowanie oraz trwałość okien i drzwi w zdecydowanym stopniu zależy od ich prawidłowego transportu i montażu. W karcie zawarto

Bardziej szczegółowo

MACO MULTI OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO UCHYLNE

MACO MULTI OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO UCHYLNE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO UCHYLNE POWER niewidoczna siła OKUCIA KRYTE Zawiasy kryte są synonimem najnowszej generacji technologii okiennej. Utrudniające włamanie, bezpieczne

Bardziej szczegółowo

Roto FS Kempton. Technologia okien i drzwi. Zawiasy cierne ze stali szlachetnej do okien otwieranych na zewnątrz

Roto FS Kempton. Technologia okien i drzwi. Zawiasy cierne ze stali szlachetnej do okien otwieranych na zewnątrz Technologia okien i drzwi Roto FS Kempton Zawiasy cierne ze stali szlachetnej do okien otwieranych na zewnątrz Instrukcja montażu, konserwacji i obsługi do profili z aluminium, drewna i PVC 2 września

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość 1. Informacje o dokumencie 1.1 Funkcja Niniejsza instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji dotyczących montażu, uruchomienia, niezawodnej eksploatacji i demontażu urządzenia. powinna być zawsze

Bardziej szczegółowo

autopilot KW do okien z PCW

autopilot KW do okien z PCW autopilot KW do okien z PCW für technika Fenster okienna Konfiguracje okucia o zwiększonej odporności na włamanie w klasach i Winkhaus autopilot KW Spis treści Nr druku: /7 PL Spis treści Okucie autopilot

Bardziej szczegółowo

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNO - ODSTAWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNO - ODSTAWNE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO OKUCIA PRZESUWNO - ODSTAWNE Okucia przesuwno - odstawne PAS INSTRUKCJA MONTAŻU DREWNO / PVC Spis treści Opis Strona Rodzaje oraz zakresy stosowania 3 zestawienie okuć - 7 Montaż

Bardziej szczegółowo

activpilot Giant Okucie uchylno-rozwierane do ciężkich okien Katalog 05/2014 Do okien z PCW, drewna i aluminium technika okienna

activpilot Giant Okucie uchylno-rozwierane do ciężkich okien Katalog 05/2014 Do okien z PCW, drewna i aluminium technika okienna activpilot Giant Okucie uchylno-rozwierane do ciężkich okien technika okienna Katalog 0/0 Do okien z PCW, drewna i aluminium Winkhaus activpilot Giant Informacje ogólne o produkcie Print-no. 000 / 0/0

Bardziej szczegółowo

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. ALU axxent PLUS-K n Ukryte okucia uchylne BD 3,5 Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę. 1 rozwórka skrzydła uchylnego min. max. 2 rozwórki skrzydła uchylnego

Bardziej szczegółowo

ALU-D300 Przykręcane okucie do okien i drzwi balkonowych rozwiernych profili aluminiowych

ALU-D300 Przykręcane okucie do okien i drzwi balkonowych rozwiernych profili aluminiowych ALU-D00 Przykręcane okucie do okien i drzwi balkonowych rozwiernych profili aluminiowych Należy bezwzględnie przestrzegać wytycznych/wskazówek dotyczących produktu i odpowiedzialności (VHBH), wytycznych

Bardziej szczegółowo

APROBATA TECHNICZNA COBR METALPLAST AT /2001

APROBATA TECHNICZNA COBR METALPLAST AT /2001 Centralny Ośrodek Badawczo-Rozwojowy Przemysłu Elementów Wyposażenia Budownictwa METALPLAST 6-89 Poznań ul. Taczaka 2 tel. (0-6) 853 76 29 fax (0-6) 853 78 33 e-mail: sekretariat@metalplast-cobr.pl, http://www.metalplast-cobr.pl

Bardziej szczegółowo

Roto NT Zasuwnica RU z ujemnym dornmasem. Roto NT zasuwnica RU z ujemnym dornmasem. Instrukcja montażu do okien z drewna i PVC

Roto NT Zasuwnica RU z ujemnym dornmasem. Roto NT zasuwnica RU z ujemnym dornmasem. Instrukcja montażu do okien z drewna i PVC Roto NT Zasuwnica RU z ujemnym dornmasem Instrukcja montażu do okien z drewna i PVC Roto NT zasuwnica RU z ujemnym dornmasem Technologia okien i drzwi Wyłączenie odpowiedzialności Wszystkie informacje

Bardziej szczegółowo

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO OKUCIA PRZESUWNE Okucie HS podnoszono-przesuwne - Drewno Schemat A, C, G, K Instrukcja montażu Drewno Legenda HS Element HS podnoszono-przesuwny FH Wysokość skrzydła FB Szerokość

Bardziej szczegółowo

ALU 2200 Klinowane okucia do okien i drzwi balkonowych z aluminium Okucia certyfikowane wg QM 328

ALU 2200 Klinowane okucia do okien i drzwi balkonowych z aluminium Okucia certyfikowane wg QM 328 ALU 00 Klinowane okucia do okien i drzwi balkonowych z aluminium Okucia certyfikowane wg QM 8 Należy bezwzględnie przestrzegać wytycznych/wskazówek dotyczących produktu i odpowiedzialności (VHBH), wytycznych

Bardziej szczegółowo

HAUTAU ATRIUM SP komfort. przesuwanie.... innowacyjna technika przesuwania dużych elementów okien

HAUTAU ATRIUM SP komfort. przesuwanie.... innowacyjna technika przesuwania dużych elementów okien odstawianie i HAUTAU ATRIUM SP komfort przesuwanie... innowacyjna technika przesuwania dużych elementów okien Standardowa rozwórka ślizgowa wspierana przez zespół siłowników kumulujących energię. Siła

Bardziej szczegółowo

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO MULTI-MATIC. Instrukcja montażu OKNA DREWNIANE

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO MULTI-MATIC. Instrukcja montażu OKNA DREWNIANE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO MULTIMATIC Instrukcja montażu OKNA DREWNIANE MULTIMATIC Opis systemów: TO > pojedyńcza puszka DT > podwójna puszka AS > przykręcany na zewnątrz Powłoka okuć MACO Okucia MACO

Bardziej szczegółowo

MACO RAIL-SYSTEMS. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć podnoszono-przesuwnych WYSPECJALIZOWANA FIRMA

MACO RAIL-SYSTEMS. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć podnoszono-przesuwnych WYSPECJALIZOWANA FIRMA TECHNIKA KTORA PORUSZA ZASTOSOWANIE: WYŁĄCZNIE DLA WYSPECJALIZOWANYCH FIRM! MACO OKUCIA PRZESUWNE Instrukcja obsługi i konserwacji okuć podnoszono-przesuwnych WYSPECJALIZOWANA FIRMA Spis treści Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja techniczna z badania własności eksploatacyjnych stolarki okiennej do wymagań normy PN-EN /zakres badań ITT/

Dokumentacja techniczna z badania własności eksploatacyjnych stolarki okiennej do wymagań normy PN-EN /zakres badań ITT/ Dokumentacja techniczna z badania własności eksploatacyjnych stolarki okiennej do wymagań normy PN-EN 14351-1 /zakres badań ITT/ Laboratorium Badawcze Veka Polska ul. Sobieskiego 71 96-100 Skierniewice

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYKA. AUTOMATYKA DO OKIEN Si³owniki ³añcuchowe

AUTOMATYKA. AUTOMATYKA DO OKIEN Si³owniki ³añcuchowe AUTOMATYKA AUTOMATYKA DO OKIEN Si³owniki ³añcuchowe 24V - KM 20 SIŁOWNIK ŁAŃCUCHOWY KM20 do okien: - uchylnych, wychylnych - opuszczano-wychylnych - obrotowych przeznaczonych do wentylacji Własności:

Bardziej szczegółowo

Hahn VL-Band AL. Ukryty zawias do drzwi aluminiowych. Instrukcja montażu

Hahn VL-Band AL. Ukryty zawias do drzwi aluminiowych. Instrukcja montażu Hahn VL-Band AL Ukryty zawias do drzwi aluminiowych Instrukcja montażu Hahn VL-Band AL Zawias ukryty, niewidoczny przy zamkniętych drzwiach. Nadaje estetyczny design drzwiom obiektowym Do wielu różnych

Bardziej szczegółowo

Dowód Odporność na obciążenie wiatrem Szczelność na zacinający deszcz Przepuszczalność powietrza Siły eksploatacyjne

Dowód Odporność na obciążenie wiatrem Szczelność na zacinający deszcz Przepuszczalność powietrza Siły eksploatacyjne Dowód Odporność na obciążenie wiatrem Szczelność na zacinający deszcz Przepuszczalność powietrza Siły eksploatacyjne Nośność urządzeń zabezpieczających Tłumaczenie sprawozdania z badań 102 33744/6pl Zleceniodawca,

Bardziej szczegółowo

CFSQ. Zawias z wbudowanym czujnikiem otwarcia. Oryginalna konstrukcja ELESA

CFSQ. Zawias z wbudowanym czujnikiem otwarcia. Oryginalna konstrukcja ELESA CFSQ Zawias z wbudowanym czujnikiem otwarcia Oryginalna konstrukcja ELESA Informacje Techniczne Materiał Wzmocniony włóknem szklanym technopolimer na bazie poliamidu (PA). Odporny na rozpuszczalniki, oleje,

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH SST 453-3 STOLARKA 1. WSTĘP 1.1. Przedmiot SST 1.2. Zakres stosowania SST 1.3. Określenia podstawowe 1.4. Zakres robót objętych SST 1.5. Ogólne

Bardziej szczegółowo

Roto AluVision. Roto AluVision 540i / 540. Katalog Okucia do okien i drzwi balkonowych z aluminium. Technologia okien i drzwi

Roto AluVision. Roto AluVision 540i / 540. Katalog Okucia do okien i drzwi balkonowych z aluminium. Technologia okien i drzwi Roto AluVision Roto AluVision 540i / 540 Katalog Okucia do okien i drzwi balkonowych z aluminium Technologia okien i drzwi Roto AluVision 540i / 540 Spis treści 1. Informacje ogólne Wskazówki odnośnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. Łączenie okien PCV w zestawy. Amberline Spółka z o.o. ul. Kolumba Kołobrzeg

Instrukcja. Łączenie okien PCV w zestawy. Amberline Spółka z o.o. ul. Kolumba Kołobrzeg Instrukcja Łączenie okien PCV w zestawy 1 Kołobrzeg 2019 Spis treści : 1.... Zasady ogólne dla zestawów poziomych... 3 2.... Łączniki do zestawów poziomych... 3 2.1... Łączniki do konstrukcji nie wymagających

Bardziej szczegółowo

Roto OK. Technologia okien i drzwi. Proste okucie rozwierno-uchylne do okien i drzwi balkonowych z PVC

Roto OK. Technologia okien i drzwi. Proste okucie rozwierno-uchylne do okien i drzwi balkonowych z PVC Technologia okien i drzwi Roto OK Proste okucie rozwierno-uchylne do okien i drzwi balkonowych z PVC Instrukcja montażu, konserwacji i obsługi do profili z PVC Dane o firmie Copyright: 04/2015 Roto Frank

Bardziej szczegółowo

Roto Patio Fold. Technologia okien i drzwi. Okucie premium do wielkopowierzchniowych systemów harmonijkowych

Roto Patio Fold. Technologia okien i drzwi. Okucie premium do wielkopowierzchniowych systemów harmonijkowych Technologia okien i drzwi Roto Patio Fold Okucie premium do wielkopowierzchniowych systemów harmonijkowych Instrukcja montażu, konserwacji i obsługi do profili z drewna i PVC Stopka redakcyjna Copyright:

Bardziej szczegółowo

J5 HTM Instrukcja

J5 HTM Instrukcja www.somfy.pl J5 HTM Instrukcja 1 Informacje podstawowe Proszę przeczytać uważnie instrukcję w całości w celu poznania wszystkich funkcji. Somfy nie odpowiada za szkody i usterki wynikające z nieznajomości

Bardziej szczegółowo

Roto NT TurnPlus. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC. Technologia okien i drzwi

Roto NT TurnPlus. Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC. Technologia okien i drzwi Roto NT TurnPlus Instrukcja montażu Okucia do okien i drzwi balkonowych z drewna i PVC Roto NT TurnPlus Technologia okien i drzwi Wyłączenie odpowiedzialności Wszystkie informacje zawarte w niniejszym

Bardziej szczegółowo

Roto PS Aintree Zawiasy nożycowe ze stali nierdzewnej do okien odstawianych równolegle do fasady

Roto PS Aintree Zawiasy nożycowe ze stali nierdzewnej do okien odstawianych równolegle do fasady Technologia okien i drzwi Roto PS Aintree Zawiasy nożycowe ze stali nierdzewnej do okien odstawianych równolegle do fasady Instrukcja montażu, konserwacji i obsługi do profili aluminiowych Redakcja Copyright:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. ZipTex.2

Instrukcja montażu. ZipTex.2 Instrukcja montażu ZipTex.2 ALUKON KG Münchberger Str. 31 D-95176 Konradsreuth Telefon +49 0 92 92 / 950-0 Faks. +49 0 92 92 / 950-293 Internet www.alukon.com e-mail info@alukon.com Zmiany techniczne zastrzeżone!

Bardziej szczegółowo

14.1 Szablony do okien drewnianych 4 L 232. 14.2 Szablony do okien drewnianych 12 L 234. 14.3 Szablony do okien drewnianych 4+12 L 236

14.1 Szablony do okien drewnianych 4 L 232. 14.2 Szablony do okien drewnianych 12 L 234. 14.3 Szablony do okien drewnianych 4+12 L 236 4 Szablony 4. Szablony do okien drewnianych 4 L 232 4.2 Szablony do okien drewnianych 2 L 234 4.3 Szablony do okien drewnianych 4+2 L 236 4.4 Szablony PVC 237 4.5 Szablony do okien drewnianych i PVC 239

Bardziej szczegółowo