1 / Nederlandse versie Deutsche Version English version Wersja polska Русские описание

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "1 / 10 17-3-2015. Nederlandse versie Deutsche Version English version Wersja polska Русские описание"

Transkrypt

1 1 / Ontsmettingssysteem Dekontaminationssystem Disinfection system System dezynfekcji система дезинфекции Système de désinfection Dekontaminační systém fertőtlenítő rendszer Voertuiginformatie ver aut.ge Nederlandse versie Deutsche Version English version Wersja polska Русские описание # Ontsmettingssysteem opleggers. Set Desinfektionsanlage für Auflieger Set disinfection system for trailers Ustaw system dezynfekcji dla przyczep Установка системы дезинфекции для прицепов Set ontsmettingssysteem t.b.v. 1- assige oplegger (Tank met CE keur). In onderdelen, exclusief leiding. Set Desinfektionsanlage für 1-Achs- Auflieger (Tank mit CE-Zeichen). In Teilen, ohne Rohre. Set disinfection system serving 1- axle trailer (Tank with CE mark). In parts, excluding tubes Set ontsmettingssysteem t.b.v. 2- assige oplegger (Tank met CE keur). In onderdelen, exclusief leiding. Set Desinfektionsanlage für 2-Achs- Auflieger (Tank mit CE-Zeichen). In Teilen, ohne Rohre. Set disinfection system serving 2- axle trailer (Tank with CE mark). In parts, excluding tubes Set ontsmettingssysteem t.b.v. 3- assige oplegger (Tank met CE keur). In onderdelen, exclusief leiding. Set Desinfektionsanlage für 3-Achs- Auflieger (Tank mit CE-Zeichen). In Teilen, ohne Rohre. Set disinfection system serving 3- axle trailer (Tank with CE mark). In parts, excluding tubes. # Ontsmettingssysteem motorwagen Set Desinfektionsanlage für Lastkraftwagen Set disinfection system for motor vehicle Ustaw system dezynfekcji dla pojazdu silnikowego Установка системы дезинфекции для автомобиля Set ontsmettingssysteem t.b.v. 2- assige motorwagen (met CE keur). In onderdelen, exclusief leiding. Set Desinfektionsanlage für 2-Achs- Lastkraftwagen (Tank mit CE- Zeichen). In Teilen, ohne Rohre. Set disinfection system serving 2- axle motor vehicle (Tank with CE mark). In parts, excluding tubes Set ontsmettingssysteem t.b.v. 3- assige motorwagen (Tank met CE keur). In onderdelen, exclusief leiding. Set Desinfektionsanlage für 3-Achs- Lastkraftwagen (Tank mit CE- Zeichen). In Teilen, ohne Rohre. Set disinfection system serving 3- axle motor vehicle (Tank with CE mark). In parts, excluding tubes. # Set ontsmettingssysteem trekker Set Desinfektionsanlage für Zugmaschine Set disinfection system for tractor Ustaw system dezynfekcji do ciągnika Установка системы дезинфекции для трактора Set ontsmettingassysteem t.b.v. 2- assige trekker. In onderdelen Set Desinfektionsanlage für 2-Achs- Zugmaschine. In Teilen Set disinfection system serving 2- axle tractor. In parts

2 De standaard set voor trekkers bevatten alleen sproeiers voor de wielen. Extra sproeiers voor instap treden moeten afzonderlijk bijbesteld worden. Das Standard-Set für SZM enthalten nur Düsen für die Räder. Zusätzliche Düsen für Trittstufen müssen separat bestellt werden. The standard 2 / 10 set for tractors Standardowy zestaw do tractor i contain only nozzles for the pojazdów silnikowych zawierają wheels. Additional nozzles for tylko dysze do kół. Dodatkowe boarding steps must be ordered dysze internatach kroków musi separately. być zamawiane oddzielnie. Стандартный набор для тракторов и автомобилей содержат только насадки для колес. Дополнительные насадки для интерната шаги должны быть заказаны отдельно. # Reservoir en toebehoren Reservoir und Zubehör Reservoir and accessories Zbiornika i akcesoriów Водохранилище и аксессуары RVS Ontsmettings ketel 60 liter + aftap, horizontale montage (komplete tank met CE keur) RVS tankbeugel voor ontsmettingstank 60L Dekontamination + 60 Liter horizontale Montage ( mit CE- Prüfzeichen) Edelstahltank Halterung für Desinfektionstank 60L Disinfection 60 liters stainless steel tank +drain, horizontal mounting (basic tank with CE mark) Stainless steel tank bracket for disinfection tank 60L Dekontaminacja 60 litrów zbiornik ze stali nierdzewnej + drenażu, montaż poziomy (komplet zbiornik znak CE) * To tłumaczenie już wkrótce * RVS Nyloc moer M12 Edelstahl Nylocmutter M12 Stainless steel Nyloc nut M12 * To tłumaczenie już wkrótce * RVS Ontsmettings ketel 60 liter + aftap, horizontale montage (kale tank met CE keur) Dekontamination + 60 Liter Tank aus Edelstahl drain, horizontale Montage (Tank nackt mit CE- Prüfzeichen) Decontamination 60 liters stainless steel tank +drain, horizontal mounting (basic tank with CE mark) Dekontaminacja 60 litrów zbiornik ze stali nierdzewnej + drenażu, montaż poziomy (podstawowy zbiornik znak CE) RVS Ontsmettings ketel 60 liter + aftap, verticale montage (kale tank met CE keur) Dekontamination + 60 Liter Tank aus Edelstahl drain, vertikale Montage (Tank nackt mit CE- Prüfzeichen) Decontamination 60 liters stainless steel tank +drain, vertical mounting (basic tank with CE mark) Dekontaminacja 60 litrów zbiornik ze stali nierdzewnej + drenażu, montaż w pionie (podstawowy zbiornik znak CE) Vervallen, zie alternatief # / / Alternative # / / Alternative = # / / Alternatywne = # / / Альтернативные = # / / , magneetklep 1/2" Magnetventil 1/2" Solenoid valve 1/2" Zawór elektromagnetyczny 1/2" (kaal, zonder Spoel en stekker!) (nackt, ohne Spule und Stecker!) (naked, without coil and plug!) (naga, bez cewki i wtyczki!) spoel voor magneetklep Spule für Magnetventil coil for solenoid valve Cewka zaworu elektromagnetycznego stekker voor magneetklep spoel Anschluss für Magnetventil Spule connector for solenoid valve coil złącze do cewki zaworu vuilvanger 1/2" Schmutzfänger 1/2 " strainer 1/2 " filtr 1/2 " Drukregelaar ND 1/4" ND Druckregler 1/4" ND Pressure Regulator 1/4" Regulator ciśnienia ND 1/4"

3 Belangrijk: instellen op maximale druk 4.0 Bar. Wichtig: Stellen Sie ein auf Maximaldruck 4,0 bar. Important: 3 / Adjust 10 to maximum Ważne: Ustawianie maksymalnego pressure 4.0 bar. ciśnienia 4.0 bar. Важно: Установка максимального давления 4,0 бар Borstnippel 1/4" AG- 1/4" AG Nippel 1/4" AG- 1/4" AG Nippel 1/4" AG- 1/4" AG Nippel 1/4" AG- 1/4" AG manometer 0-12 bar D50 1/8" achter aansluiting D50 Manometer 0-12 bar 1 / 8 "Anschluss hinten D50 gauge 0-12 bar 1 / 8 "rear connection Manometr 0-12 bar D50 1/8" tylne połączenie Dop / RVS vleugel- vierkant vulplug van ontsmettingstank Verschluss / Edelstahl Flügel- Quadrat Einfüllschraube vom Dekontaminationstank Cap / Stainless Steel wing-square filler plug from Decontaminationtank Cap / ze stali nierdzewnej kwadratowe skrzydła korek wlewu z Dekontaminacja zbiornik terugslagklep M22x1,5 Einwegventil M22x1, 5 one way valve M22x1,5 zawór jednodrogowy M22x1, Kogelkraan 1 1/2" Kugelhahn 1 1/2" Ball valve 1 1/2" Zawór kulowy 1 1/2" Шаровой кран 1 1/2" Kogelkraan 1/4" Kugelhahn 1/4" Ball valve 1/4" Zawór kulowy 1/4" Шаровой кран 1/4" Kogelkraan 1/2" Kugelhahn 1/2" Ball valve 1/2" Zawór kulowy 1/2" Шаровой кран 1/2" # sproeiers (samengesteld) Vernebler (Komposition) sprayer / nebulizer (composition) nebulizator (kompozycja) распылитель (состав) Ontsmetting sproeier set 90 voor 5mm steun + ø6 insteekkoppeling Desinfektions Sprüher 90 für 5mm Halterung +ø6mm Push- Kupplung Disinfection sprayer set 90 for 5 mm bracket +ø6mm push-in coupling Opryskiwacz Dezynfekcja 90 do 5 mm wspornik + ø6mm pushsprzęgła Sproeier set 90 + ø6 insteekkoppeling Desinfektions Sprüher 90 +ø6mm Push-Kupplung Disinfection sprayer set 90 +ø6mm push-in coupling Opryskiwacz Dezynfekcja 90 + ø6mm push-sprzęgła Ontsmetting sproeier + T stuk + 2x ø6 insteekkoppeling Desinfektions Sprüher "T" + 2x ø6mm Push-Kupplung Disinfection sprayer set "T" + 2x ø6mm push-in coupling Opryskiwacz Dezynfekcja "T" + 2x ø6mm push-sprzęgła Ontsmetting sproeier set voor kunststof spatscherm Desinfektions Sprüher für Kunststoff-Kotflügel Disinfection sprayer set for Plastic mudguards Opryskiwacz Dezynfekcja dla Błotniki z tworzyw sztucznych Ontsmetting sproeier set voor 5mm steun recht + ø6 insteekkoppeling Desinfektions Sprüher gerade für 5mm Halterung +ø6mm Push- Kupplung Disinfection sprayer set straight for 5 mm bracket +ø6mm push-in coupling Opryskiwacz Dezynfekcja do 5 mm wspornik + ø6mm push-sprzęgła

4 Aanlassteun staal, voor ontsmetting sproeier. Schweißstahl Unterstützung für Vernebler. weldable 4 steel / 10 support for sprayer zgrzewania stalowych wsparcie dla. rozpylacza. Steel Ontsmetting sproeier Desinfektions Sprüher Disinfection sprayer Opryskiwacz Dezynfekcja (kunststof, niet standaard) (Kunststoff, nicht Standard) (plastic, not standard) (plastikowe, nie standard) # Sproeiers/ onderdelen Vernebler / Teile Nozzle / parts Nebulizer / części Распылитель / частей Zeef met ingebouwde terugslag kogel Filter mit integriertem Rückschlagventil Filter with built-in one way valve Filtr z wbudowanym zaworem zwrotnym D Zeef zonder terugslag Filter Filter Filtr Nozzle / losse sproeier einzelne Düse single nozzle dysza pojedyńcza B oversluitmoermoer 3/8" Bundmutter 3/8" collar nut 3/8" kołnierz nakrętki 3/8" A Sproeier houder 3/8" Düsenhalter 3/8" Nozzle holder 3/8" Uchwyt nalewaka 3/8" O-ring M14 O-Ring M14 O-ring M14 * To tłumaczenie już wkrótce * C kunststof dichtring Kunststoffdichtung plastic seal uszczelki z tworzyw sztucznych # T- en Kruisstukken Verteiler Manifolds T stuk + ø6 + ø6 + ø10 insteekkoppeling "T" Verbindung + ø6 + ø6 + ø10 Push-Kupplung "T" nipple + ø6 + ø6 + ø10 push-in coupling Dystrybutor "T" + ø6 + ø6 + ø10 push-sprzęgła Дистрибьютор Kruisstuk + ø6 + ø10 + ø6 + ø10 insteekkoppeling Kreuz Verbindung + ø6 + ø10 + ø6 + ø10 Push-Kupplung Cross nipple + ø6 + ø10 + ø6 + ø10 push-in coupling krzyż + ø6 + ø10 + ø6 + ø10 pushsprzęgła

5 Kruisstuk + ø6 + ø10 + ø ø10 iinsteekkoppeling Kreuz Verbindung + ø6 + ø10 + ø ø10 Push-Kupplung Cross nipple 5 / + 10 ø6 + ø10 + ø krzyż + ø6 + ø10 + ø ø10 90 ø10 push-in coupling push-sprzęgła # Slanghaspel Schlauchtrommel Hose reel Wąż odkażania Slanghaspel ontsmettings NM 882. Inclusief slang L=12m Schlauchtrommel Dekontamination NM 882, Inklusive Schlauch L=12m Hose Reel decontamination NM 882. includes hose L=12m Wąż odkażania NM 882. zawiera wąż L=12m Барабан для намотки рукава Шланг наматывать дезактивации "NM 882". включает в себя шланг L12m Alu slanghaspelsteun "universeel" Alu. Schlauchtrommelhalterung 'universell' Alu. Hose reel holder 'universal' * To tłumaczenie już wkrótce * Spuitlans compleet met verloop Lanze mit Adapter komplett Spray lance complete with adapter lancą wraz z adapterem Sproeier H-VV 1/4" (losse sproeier van lans) H-VV Düse 1/4"(lose Lanzendüse) H-VV Nozzle 1/4"(separate nozzle from lance ) H-VV Dysza 1/4"(odrębny od lancą dysza) Verloop 3/8" bu - 1/4"bi Adapter 3/8"AG - 1/4"IG Adapter 3/8" outer thread- 1/4" inner tread * To tłumaczenie już wkrótce * Aluminium houder voor spuitlans Alu. Halterung für Lanze Alu. Holder for spray lance * To tłumaczenie już wkrótce * Aansluiting slanghaspel (set + kogelkraan) Anschluss Schlauchtrommel (Set + Kugelhahn) Connection hose reel (set + ball valve) Bęben na wąż przyłączeniowy (zestaw + zawór kulowy) Aansluiting spuitlans (set + kogelkraan) Anschluß Lanze (Satz + Kugelhahn) Connecting lance (set + ball valve) * To tłumaczenie już wkrótce * # draagbare drukspuit tragbare Hochdruckreiniger portable pressure washer Opryskiwacz ciśnienia przenośne Портативный опрыскиватель Houder voor draagbare drukspuit Halterung für tragbare Hochdruckreiniger Holder for portable pressure washer Uchwyt na przenośny myjki ciśnieniowej Держатель для портативных мойки высокого давления # Verbindingsmaterialen Anschlussmaterial Connection materials materiały połączeniowe соединительные материалы Koppeling ø12mm - 1/2" AG RVS Kupplung Ø12mm - 1/2" Edelstahl AG Coupling Ø12mm - 1/2 "Stainless Steel AG * To tłumaczenie już wkrótce * Schotkoppeling 3/8" IG met ø10 snel insteek koppeling Schottverschraubung 3/8" Frau mit ø10 Steckverbindung Bulkhead fitting 3/8 "female with ø10 quick plug connector * To tłumaczenie już wkrótce *

6 Snelkoppeling - schotdoorvoer met ø10 snel insteek koppeling Schnellkupplung - Schott mit ø10 Steckverbindung Shortcut 6 - bulkhead / 10 with ø10 quick * To tłumaczenie już wkrótce * plug connector Snelkoppeling 1/2" IG Schnellkupplung 1/2" IG quick plug connector 1/2 "IG * To tłumaczenie już wkrótce * Insteekkoppeling 1/2" BSP AG Steckkupplung 2.1 "BSP AG Plug-in coupling 1/2 "BSP AG * To tłumaczenie już wkrótce * Insteekkoppeling 1/2" BSP IG Steckkupplung 1/2" BSP IG Plug-in coupling 1/2 "BSP IG * To tłumaczenie już wkrótce * Verloop koppeling SK41-1/2" BSP AG Reduzierung Kupplung SK41-1/2" BSP AG Reducing coupling SK41-1/2 "BSP AG * To tłumaczenie już wkrótce * Verloop koppeling 1/4" IG - M22 AG Reduzierung Kupplung 1/4" weiblich - M22 AG Reducing coupling 1/4 "female - M22 AG * To tłumaczenie już wkrótce * Verloop koppeling 1/2" AG - 1/4"IG Reduzierung Kupplung 1/2"AG - 1/4" weiblich Reducing coupling 1/2 "AG - 1/4" female * To tłumaczenie już wkrótce * Verloop koppeling 1/4" IG - 1/2" IG Reduzierung Kupplung 1/4" weiblich - 1/2" IG Reducing coupling 1/4 "female - 1/2" IG * To tłumaczenie już wkrótce * T-stuk 1/4" BSP T 1/4" BSP Tee 1/4 "BSP * To tłumaczenie już wkrótce * T-stuk 1/2" BSP AG + 2x 1/2" IG BSP T 1/2" BSP AG + 2x 1/2" BSP Tee 1/2 "BSP AG + 2x 1/2" female BSP * To tłumaczenie już wkrótce * Haakse koppeling 1/2"AG-1/2"AG Elbow 1/2" AG-1/2" AG Elbow 1/2 "AG-1/2" AG * To tłumaczenie już wkrótce * Haakse koppeling 1/4"IG-1/4"IG Winkelkupplung 1/4 "IG-1/4" IG Elbow 1/4 "IG-1/4" IG * To tłumaczenie już wkrótce * Nieuw # = oud # Neue # = alte # New # = old # Nowy # = stary # Новый # = старый # Haakse koppeling 1/2" IG-1/2" AG Winkelkupplung 1/2" IG-1/2" AG Elbow 1/2" IG-1/2" AG * To tłumaczenie już wkrótce *

7 Haakse insteekkoppeling 10mm- 1/2"AG Winkelkupplung 10mm-1/2 "AG Elbow 10mm-1/2 7 / "AG * To tłumaczenie już wkrótce * Insteekkoppeling1/4"bu-6-recht (met afdichting) Stecknippel 1/4"Außengewinde 6mm (mit Dichtung) Plug Nipple 1/4"male 6mm (with seal) Podłącz Złączka 1/4"męski 6mm (z uszczelką) Вставьте ниппель 1/4"мужской 6мм (с печатью) Insteekkoppeling1/4"bu-10-recht (met afdichting) Stecknippel 1/4"Außengewinde 10 mm (mit Dichtung) Plug Nipple 1/4"male 10 mm (with seal) Podłącz Złączka 1/4"męski 10 mm (z uszczelką) Вставьте ниппель 1/4"мужской 10 мм (с печатью) Dubbele insteekkoppeling mm "Y" Doppelkupplungseinsatz mm "Y" Double insert coupling mm "Y" * To tłumaczenie już wkrótce * Spiraalslang tussen trekker en oplegger (met verloop en koppeling) Spiralbindung zwischen Zugfahrzeug und Anhänger (mit Adapter und Kupplung) Spiral hose between tractor and trailer (with adapter and coupling) Przewód- spirala między ciągnikiem i przyczepą (z adapterem i sprzęgłem) Slang voor hoofdleiding, 10x1,25mm Polyamide zwart. Afname per meter Slang voor secundaire leiding, 6x1mm Polyamide zwart. Afname per meter Slang 15x1,5mm Polyamide zwart. Afname per meter Schlauch für Hauptleitung, 10x1,25 mm Polyamid schwarz. Meterware Schlauch für Nebenleitung, 6x1mm Polyamid schwarz. Meterware Schlauch 15x1,5mm Polyamid schwarz. Meterware Hose for main supply, 10x1,25 mm Polyamide black. Sold per meter Hose for secondary supply, 6x1mm Polyamide black. Sold per meter Hose 15x1,5mm Polyamide black. Sold per meter * To tłumaczenie już wkrótce * * To tłumaczenie już wkrótce * * To tłumaczenie już wkrótce * Slang voor losse spuitlans. Afname per meter Schlauch für lose Lanze. Kauf pro Meter Hose for loose lance. Purchase per meter * To tłumaczenie już wkrótce * Slangpilaar - Insteekkoppeling voor losse spuitlans. Schlauchanschluss - Steckverschraubungen für lose Lanze. Hose Barb - Push-in fittings for loose lance. * To tłumaczenie już wkrótce * Slangpilaar - Insteekkoppeling voor losse spuitlans. Schlauchanschluss - Steckverschraubungen für lose Lanze. Hose Barb - Push-in fittings for loose lance. * To tłumaczenie już wkrótce * Oor-slangklem. Ohr-Schlauchklemme. Ear hose clamp. * To tłumaczenie już wkrótce * Kabel rond zw/wit 2x1,5mm² Kabel rund schwarz / weiß 2x1,5mm² Cable round black / white 2x1,5mm² * To tłumaczenie już wkrótce * Stekkerdoos 3 polig 24V 24V-Buchse 3-polig 24V socket 3 pole * To tłumaczenie już wkrótce *

8 Stekker 3 plg. 20A/24V Kunststof Stecker 3 PLG. 20A / 24V Plastik Plug 3 plg. 8 / 20A 10 / 24V Plastic * To tłumaczenie już wkrótce * # Bedieningshandleiding ** Bedienungsanleitung ** Operation manual ** Instrukcja obsługi ** Pуководство по эксплуатации ** Bedieningshandleiding ontsmetting (2.20). Deze wordt op aanvraag aan U verstuurd. Bedienungsanleitung Desinfektion (2.20). Dieser wird Ihnen auf auf Wunsch zugeschickt. Operation manual Disinfection (2.20). This will be sent to you on request. Pracy dezynfekcji Manual (2.20). To jest wysłany do Ciebie na żądanie. Руководство по эксплуатации дезинфекции (2.20). Это выслан Вам по Вашему желанию. Diverse overige delen en uitvoeringen zijn ook beschikbaar, vraag voor meer informatie na bij de afdeling onderdelenverkoop. Welgro has obtained the mandatory certificate of conformity GOST-R in Russia. We strongly recommend you to order directly at Welgro (or via our sole agent "Kamerton") for goods with destination Russian Federation, Ukraine or Kazakhstan. Special notification for Russian Federation and CIS countries clients: Vehicles, compressors and Welgro original parts for use in the Russian Federation and CIS countries can be ordered through our only authorized agent for Russia the company "Kamerton, contact Ms. Oksana Titova. On your request we can prepare, in advance, a clear and complete quote for you. We can also provide and guide the transport and correct import formalities. Obviously Welgro products have the required GOST certification. We advise you not to deal with unauthorized intermediaries and illegal traders. If in doubt you can enquire about this at Welgro or our agent "Kamerton". Полуприцепы и все запасные части Welgro имеют российскую сертификацию GOST-R и соответствуют всем российским стандартам. Мы настоятельно рекомендуем вам заказать непосредственно на Welgro (или через наш единственный агент "Камертон") на товары с назначения России, Украине или Казахстан. Транспортные средства, компрессора и оригинальные запасные части Welgro для использования в Российской Федерации и в странах СНГ необходимо запрашивать и заказывать только у нашего единственного официального уполномочного агента Оксаны Титовой с фирмы «Kамертон». Мы можем всегда Вам заранее предоставить четкое и полное коммерческое предложение на русском, осуществить для Вас транспортировку и помочь с таможенной очисткой. При этом мы предоставим Вам требуемые сертификаты ГОСТ. Мы настоятельно не рекомендуем Вам работать с любыми другими не уполномочными Welgro посредниками или продавцами. При любом сомнении связывайтесь, пожалуйста, с Welgro или с нашим официальным агентом Kaмертон. Welgro bv Parallelweg DC Groenlo Postbus AA Groenlo The Netherlands Tel. +31 (0) Fax +31 (0) algemeen: verkoop onderdelen: Direkt adres onderdelenverkoop Direkte Adresse für Teileverkauf Direct for spare parts sales: Bezpośredni do działu sprzedaży części zamiennych: Прямая электронной почте на запасные части продаж Diverse overige delen en uitvoeringen zijn ook beschikbaar. Diverse übrige Teile und Ausführungen sind auch lieferbar,. Various other parts and versions are available. Please ask our spare W ofercie są dostępne inne części nie znajdujące się w katalogu. Различные другие части и версии. Пожалуйста, спросите Vraag voor meer informatie na bij Fragen Sie für mehr Informationen parts sales department if you want Zapytaj naszego przedstawiciela наших запасных частей отдела de afdeling onderdelenverkoop. nach bei der Abteilung Teileverkauf. more information. lub w dziale sprzedaży o więcej informacji. продаж, если вы хотите получить больше информации.

9 Deze informatie is afgegeven onder het normale voorbehoud van typefouten en technische wijzigingen. afbeeldingen, tekeningen en schema's die in dit document getoond worden zijn niet op schaal en komen mogelijk niet geheel overeen met de werkelijkheid. Diese Informationen sind unter dem üblichem Vorbehalt von Schreibfehlern und Technische Änderungen. Bilder, Zeichnungen und Diagramme in diesem Dokument sind nicht maßstabsgerecht und können möglich nicht mit der Realität übereinstimmen. This information 9 / 10 is given under the Informacje zawarte są podane normal reservation of type errors dla typowych rozwiązań i zmian and technical changes. Pictures, techninczych. Zdjęcia, rysunki i drawings and diagrams shown in schematy przedstawione w this document are not to scale and niniejszym dokumencie nie są w may not coincide with the reality. skali i nie mogą pokrywać się z rzeczywistością. Эта информация содержится в нормальных оговорки типа ошибки и технические изменения. Фотографии, рисунки и диаграммы, приведенные в настоящем документе, не в масштабе, и может не совпадать с реальностью. Belangrijke opmerking: Het Ministerie van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij (LNV) bepaalt waar en wanneer welke ontsmettingsmiddelen toegepast mogen of moeten worden in diverse hygiëne protocollen. Onder andere de naam en het CTB toelatingsnummer van het gebruikte ontsmettingsmiddel moeten geregistreerd worden. Raadpleeg de website voor de actuele situatie, of bel het hoofdkantoor van de AID, tel , 24 uur per dag bereikbaar. De ontsmettingsinstallatie zoals Welgro die levert bevat RVS en messing koppelingen, kranen en kleppen, kunststof leidingen en een RVS 316 tank. De tank mag tot max. 90% gevuld worden zodat uitzettingen door temperatuurverschillen opgevangen kunnen worden. Gebruikte ontsmettingsmiddelen mogen de installatie niet aantasten. Vele materialen zijn niet goed chemisch bestendig tegen sterke zuren en basen. Natronloog en citroenzuur zijn niet gezond voor de installatie. Overschrijdt de voorgeschreven concentratie in elk geval niet. De te gebruiken type ontsmettingsmiddel wordt door de overheid voorgeschreven. Die Welgro Dekontamination umfasst Edelstahl und Messing Kupplungen, Hähne und Ventile, Kunststoffrohre und einem 316 Behälter aus Edelstahl. Der Behälter kann bis zu 90% gefüllt werden, so dass Vertreibung aus Temperaturdifferenzen erfasst werden kann. Desinfektionsmittel welche verwendet werden dürfen die Anlage nicht antasten. Viele Materialien sind chemisch nicht beständig gegen starke Säuren und Basen. Natronlauge und Zitronensäure sind nicht gesund für die Installation. Überschreiten Sie die vorgeschriebene Konzentration in jedem Fall nicht. Die Art des Desinfektionsmittels welches verwendet werden soll ist von der Regierung vorgeschrieben. The Welgro decontamination system is composed of stainless steel and brass fittings, faucets and valves, plastic pipes and a 316 stainless steel tank. The tank may be filled up to 90% so that expulsions from temperature differences can be captured. Disinfectants used should not affect the installation. Many materials are not chemically resistant to strong acids and bases. Caustic soda and citric acid are not healthy for the installation. Do not exceed the prescribed concentration in any case. The type of disinfectant to be used is prescribed by the government. System czyszczący Welgro składa sie ze stali nierdzewnej i mosiądzu, krany i zawory, rury z tworzyw sztucznych i 316 zbiornik ze stali nierdzewnej. Zbiornik może być wypełniony w 90% tak że powstała różnica temperatury nie spowoduje wybuchu. Środki odkażające nie powinny oddziaływać na układ. Dużo materiałów nie są chemicznie odporne na silne kwasy i zasady. Soda kaustyczna i kwas cytrynowy mogą spowodować uszkodzenie instalacji. Proszę stosować się do powyższych instrukcji. Rodzaj środka dezynfekującego do wykorzystania jest ustalane przez rząd. дезактивации системы включает в себя такие Welgro поставки нержавеющей стали и латунные фитинги, краны и арматура, трубы и 316 бак из нержавеющей стали. бак может быть заполнен до 90%, таким образом, что исключения из разности температур могут быть захвачены. Дезинфицирующие средства используются не должно влиять на установки. Многие материалы не являются химически стойкий к сильным кислотам и щелочам. Каустическую соду и лимонную кислоту не здоровы для установки. Превышение установленной концентрации в каждом конкретном случае. тип дезинфицирующего средства использовать, установленном правительством. Als voorbeeld van een ontsmettingsmiddel welke geen aantasting van de installatie veroorzaakt kunnen wij HALAMID D, met toelatingsnummer 8241, noemen en wij adviseren dan ook dit middel toe te passen mits de voorschriften van LNV het toelaten. Als Beispiel für ein Desinfektionsmittel, das die Anlage nicht beschädigt, empfehlen wir "Halamid D", Genehmigungs-Nummer 8241, und wir empfehlen, dass Sie dieses Mittel zur Anwendung benutzen wenn die gesetzlichen Vorschriften es ermöglichen. As an example of a disinfectant that does not cause damage to the installation we advise "Halamid D", approval number 8241, and we recommend that you use this if the government regulations allow. Jako przykład środka dezynfekującego, który nie powoduje uszkodzenia jest Halamid D, numer identyfikacyjny 8241, i zaleca się jego stosowanie, jeżeli pozwalają na to przepisy. В качестве примера дезинфицирующим, что не повредить растение мы Halamid D, номер официального утверждения, 8241, и мы рекомендуем вам называть это средство применяется, если правительство правила позволяют.

10 10 / Disclaimer Haftungsausschluss Disclaimer zrzeczenie się отказ Openbaarmaking, vermenigvuldiging, verspreiding en / of doorsturen aan derden van Veröffentlichung, Vervielfältigung, Verbreitung und / oder Weitergabe an Dritte der in dieser Publication, duplication, distribution and/or forwarding to third parties of this publication, Publikacja, kopiowanie, dystrybucję i / lub przekazywanie osobom trzecim niniejszej Публикация, копирование, распространение и / или пересылке третьим лицам deze publicatie, inclusief inhoud, is Publikation enthaltenen including contents, is not publikacji, w tym treści, nie jest данной публикации, в том числе niet toegestaan. Er kunnen geen rechten worden ontleend aan de elektronische uitgifte van deze publicatie of in verband met de informatie in deze. Informationen ist nicht gestattet. Es können keine Rechte aus der elektronischen Ausgabe dieser Publikation oder in Bezug auf die in diesem Dokument enthaltenen permitted. No rights can be derived from the electronic issue of this publication or in relation to the information contained in this. dozwolone. Brak prawa można wyprowadzić z elektronicznego wydania tej publikacji lub w stosunku do informacji zawartych w tym. содержание, не допускается. Никакие права не могут быть выведены из электронных выпуск этого издания или в связи с информацией,

AKCESORIA DLA PNEUMATYKI FIXTURES AND FITTINGS

AKCESORIA DLA PNEUMATYKI FIXTURES AND FITTINGS AKCESORIA DLA PNEUMATYKI FIXTURES AND FITTINGS 6 80.0120 Z CZKA PROSTA Z GWINTEM M5 DO G1/2 NIPPLE (PARALLEL) G CH L B d M5 8 11,5 4 3 80.0120.M5 1/8 14 16,5 6 5,5 80.0120.18 1/4 17 21 8 8 80.0120.14 3/8

Bardziej szczegółowo

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S P R O F E S S I O N A L L I G H T I N G miniature, low-voltage lighting system /system/ elements 20 20 47 6 6 profile transparent 500-94010000 1000-94020000 2000-94030000 20 6 6 20 connector I 94060000

Bardziej szczegółowo

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,

Bardziej szczegółowo

www.matopat-global.com www.tzmo-global.com

www.matopat-global.com www.tzmo-global.com Matoset INSTRUMENT MM/ 114/1012, (MT-2012-10-89) Projekt ulotki reklamowej Matoset Instrument 24.10.2013 Matoset INSTRUMENT The basic range of single use sterile instruments chosen by professionals and

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A FD 300 Einbau-Anleitung Installation Instructions Instrukcja Montażu E1 Bauteile Components Części =Pilotventil Pilot valve Zawór pilotowy =3-Wege-Umschaltventil 3-Way manual selector Zawór przełączający

Bardziej szczegółowo

Myjki mobilne, gorącowodne NEPTUNE 1. Kompaktowy model myjki gorącowodnej, pionowa konstrukcja, półprofesjonalna

Myjki mobilne, gorącowodne NEPTUNE 1. Kompaktowy model myjki gorącowodnej, pionowa konstrukcja, półprofesjonalna Przeznaczona dla małych warsztatów samochodowych, garaży, dealerów samochodowych, rzemieślników oraz małych firm budowlanych. Kocioł grzewczy o sprawności 92% Zredukowane koszty pracy poprzez niskie zużycie

Bardziej szczegółowo

Kolekcja 2010-2011. Stelaże metalowe Mеталлические опоры Furniture racks Metalgestelle www.miladesign.com.pl

Kolekcja 2010-2011. Stelaże metalowe Mеталлические опоры Furniture racks Metalgestelle www.miladesign.com.pl s o l isolidna d n a ppodstawa o d s t a w a Kolekcja 2010-2011 e metalowe Mеталлические опоры Furniture racks Metalgestelle Grupa QUANTUM ST 954 Q 7107 Q 7106/7107/7108 600/700/800 x 715-730 H Q 7107

Bardziej szczegółowo

ZAWORY D AWI CE I D AWI CO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES

ZAWORY D AWI CE I D AWI CO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES ZAWORY D AWI CE I D AWI CO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES 7 Zawory d³awi¹ce i d³awi¹cozwrotne s¹ stosowane w uk³adach pneumatyki do regulacji natê enia przep³ywu sprê onego powietrza. Pozwala to

Bardziej szczegółowo

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY TeleTrade DJ International Consulting Ltd Sierpień 2013 2011-2014 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 1 Polityka Prywatności Privacy Policy Niniejsza Polityka

Bardziej szczegółowo

Myjki mobilne, gorącowodne NEPTUNE 1. Kompaktowy model myjki gorącowodnej, pionowa konstrukcja, półprofesjonalna

Myjki mobilne, gorącowodne NEPTUNE 1. Kompaktowy model myjki gorącowodnej, pionowa konstrukcja, półprofesjonalna Przeznaczona dla małych warsztatów samochodowych, garaży, dealerów samochodowych, rzemieślników oraz małych firm budowlanych. Kocioł grzewczy o sprawności 92% Zredukowane koszty pracy poprzez niskie zużycie

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności

Deklaracja zgodności Siedziba główna: DK-6430 Nordborg, Dania Nr reg.: 31744 DK-6000, Dania Telefax: +45 76 35 65 98 Telefon: +45 76 35 65 65 Deklaracja zgodności (tłumaczenie z oryginału) Industrial Automation Fluid Controls

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności

Deklaracja zgodności Siedziba główna: DK-6430 Nordborg, Dania Nr reg.: 31744 DK-6000, Dania Telefax: +45 76 35 65 98 Telefon: +45 76 35 65 65 Deklaracja zgodności (tłumaczenie z oryginału) Industrial Automation Fluid Controls

Bardziej szczegółowo

RAWIPLAST KATALOG TECHNICZNY TECHNICAL CATALOGUE. CZESCI ZAMIENNE SPARE PARTS

RAWIPLAST KATALOG TECHNICZNY TECHNICAL CATALOGUE.  CZESCI ZAMIENNE SPARE PARTS KATALOG TECHNICZNY TECHNICAL CATALOGUE CZESCI ZAMIENNE SPARE PARTS www.winkiel.pl E103 EAN 5903874271758 280 Zawór napełniający 1/2 poziomy do spłuczek z tworzywa oraz ceramicznych Float valve 1/2" for

Bardziej szczegółowo

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO 1 2 When you plug in or unplug the cable, be sure to insert pressing the hook of the connection cable. If you want to input the program to your robot, you should first connect the Card reader with the

Bardziej szczegółowo

G14L LPG toroidal tank

G14L LPG toroidal tank G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared

Bardziej szczegółowo

THE RAIL RATES valid from 1st October 2015

THE RAIL RATES valid from 1st October 2015 RAIL TARIFF This Rail Tariff is an integral part of intermodal transport arrangement service provided by PCC Intermodal S.A. and therefore it cannot be used as a standalone offer, only in combination with

Bardziej szczegółowo

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin Es ist uns ein Vergnügen, Ihnen das von uns mitentwickelte Montagesystem für PV Module vorstellen zu dürfen. Wir empfehlen vor Beginn der Montage eine kurze Unterweisung bzw. Schulung bei unseren Fachleuten

Bardziej szczegółowo

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04 EDITION 07/04 ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH BN1520 BN1521 BN1522 Rozdzielnica BN1520-8 latarñ BN1520-8-way panel Rozdzielnica BN1520-12 latarñ BN1520-12-way panel Rozdzielnica BN1521-13

Bardziej szczegółowo

Enkoder absolutne ARS60 SSI/Parallel

Enkoder absolutne ARS60 SSI/Parallel KATALOG ONLINE www.mysick.com Enkoder absolutne ARS60 SSI/Parallel ARS60-F4A01000 Enkoder absolutne ARS60 SSI/Parallel Nazwa modelu > ARS60-F4A01000 Numer części > 1036258 At a glance Absolute singleturn

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu uchwytu dachowego do kolektorów płaskich

Instrukcja montażu uchwytu dachowego do kolektorów płaskich Instrukcja montażu uchwytu dachowego do kolektorów płaskich Aluminium roof fixing for flat plate collectors/ Montageanleitung der Dachhalterungen für Flachkollektoren 2m 2 ; 2,5m 2 ; 2,57 m 2 02-1041 ;

Bardziej szczegółowo

Oxford. wolnostojący 470. grzejnik odlewany (żeliwny) Fotografie przedstawiają grzejnik w wykończeniu Full Burnish. Podłączenia: Dostępne rozmiary:

Oxford. wolnostojący 470. grzejnik odlewany (żeliwny) Fotografie przedstawiają grzejnik w wykończeniu Full Burnish. Podłączenia: Dostępne rozmiary: wolnostojący 470 max. 95 Fotografie przedstawiają grzejnik w wykończeniu Full Burnish. 1 Podłączenia: Dostępne rozmiary: 1 3 470 x 80 4 470 x 278 5 470 x 360 10 470 x 770 470 x 524 470 x 442 8 470 x 606

Bardziej szczegółowo

LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 02.

LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 02. LS-082 Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych 02.20 LS-082/01 0 600 (Max) 0 47 1000 1016 749 (Max) 785 16 47 8 8 50 Lw/Lt LS-082.0021

Bardziej szczegółowo

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI ISO 9001 Q Ref. Certif. No. PL 2 IEC SYSTEM FOR MUTUAL RECOGNITION OF TEST CERTIFICATES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT (IECEE) CB SCHEME SYSTEME CEI D ACCEPTATION MUTUELLE DE CERTIFICATS D ESSAIS DES EQUIPEMENTS

Bardziej szczegółowo

VIP OPRAWY SYSTEMOWE LIGHTING SYSTEMS

VIP OPRAWY SYSTEMOWE LIGHTING SYSTEMS 100 200 300 40 80 120 160 100 200 300 VIP bezpośredni i bezpośrednio-pośredni realizowany za pomocą płyty opalizowanej oraz rastrów aluminiowych. montażowych oprawy te cechuje duża uniwersalność konfiguracji

Bardziej szczegółowo

Informacja techniczna 2012 / 01 Data: 01 / 2012 Kontakt: reinsch@aluplast.com.pl

Informacja techniczna 2012 / 01 Data: 01 / 2012 Kontakt: reinsch@aluplast.com.pl Informacja techniczna 2012 / 01 Data: 01 / 2012 Kontakt: reinsch@aluplast.com.pl Szanowni Państwo, niniejsza informacja nr 2012 01 zawiera dane dotyczące nowinek technicznych, uzupełnień oraz także informacje

Bardziej szczegółowo

TORBY PAPIEROWE / OPAKOWANIA

TORBY PAPIEROWE / OPAKOWANIA TORBY PAPIEROWE / OPAKOWANIA Papierowe torby skrojone na miarę! W produkowanych przez nas torbach stosujemy nowatorskie rozwiązania i wysokiej jakości materiały. Przywiązujemy ogromna uwagę do detali.

Bardziej szczegółowo

Regulacja luzów zaworowych Honda CRV II (RD8) Valve Clearance Adjustment Honda CRV II (RD8)

Regulacja luzów zaworowych Honda CRV II (RD8) Valve Clearance Adjustment Honda CRV II (RD8) Regulacja luzów zaworowych Honda CRV II (RD8) Valve Clearance Adjustment Honda CRV II (RD8) UWAGA: Regulację zaworów można przeprowadzić jedynie gdy temperatura głowicy cylindrów jest mniejsza niż 38 C

Bardziej szczegółowo

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM 1. Imię i nazwisko dziecka / Child's name... 2. Adres / Address... 3. Data urodzenia / Date of birth... 4. Imię i nazwisko matki /Mother's name... 5. Adres

Bardziej szczegółowo

60.0001 PRZYŁĄCZKA PROSTA DO PRZEWODÓW Z TWORZYW SZTUCZNYCH Z GWINTEM M5 DO G3/4 STRAIGHT MALE ADAPTOR (PARALLEL) AND METRIC THREAD

60.0001 PRZYŁĄCZKA PROSTA DO PRZEWODÓW Z TWORZYW SZTUCZNYCH Z GWINTEM M5 DO G3/4 STRAIGHT MALE ADAPTOR (PARALLEL) AND METRIC THREAD 60.0001 PRZYŁĄCZKA PROSTA DO PRZEWODÓW Z TWORZYW SZTUCZNYCH Z GWINTEM M5 DO G3/4 STRAIGHT MALE ADAPTOR (PARALLEL) AND METRIC THREAD B L D CH d Code number 1/8-6/4 6 24,1 12 13 3 60.0001.18.0601 1/8-8/6

Bardziej szczegółowo

T- UND ECKVERBINDER MIT ZUBEHÖR T AND CORNER CLEATS WITH ACCESSORIES ZŁĄCZKI POPRZECZKI ORAZ ZŁĄCZKI NAROŻNE Z WYPOSAŻENIEM FOPPE FOPPE FOPPE 92.

T- UND ECKVERBINDER MIT ZUBEHÖR T AND CORNER CLEATS WITH ACCESSORIES ZŁĄCZKI POPRZECZKI ORAZ ZŁĄCZKI NAROŻNE Z WYPOSAŻENIEM FOPPE FOPPE FOPPE 92. T- UND ECKVERBINDER MIT ZUBEHÖR T AND CORNER CLEATS WITH ACCESSORIES ZŁĄCZKI POPRZECZKI ORAZ ZŁĄCZKI NAROŻNE Z WYPOSAŻENIEM FOPPE FOPPE FOPPE 92.17 FOPPE Verbindertechnik T- und Eckverbinder Allgemeine

Bardziej szczegółowo

Futuro. design by Przemysław Mac Stopa

Futuro. design by Przemysław Mac Stopa design by Przemysław Mac Stopa PL / EN / DE / Optymalizacja powierzchni biurowej i tym samym kosztów biura jest kluczowa. Wyzwaniem jest jednak połączenie tego wymagania z utrzymaniem wysokiego komfortu

Bardziej szczegółowo

Pobranie makr firmy Rittal oraz wstawianie do projektu systemu EPLAN electric P8

Pobranie makr firmy Rittal oraz wstawianie do projektu systemu EPLAN electric P8 Pobranie makr firmy Rittal oraz wstawianie do projektu systemu EPLAN electric P8 Zgodność od wersji 1.8 Copyright 2007 EPLAN Software & Service GmbH & Co. KG. Die EPLAN Software & Service GmbH & Co. KG

Bardziej szczegółowo

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20 T I R O L 1 2 ø4x20 163/01 1. A A 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 10 20 22,23 32 01 2. 3 4 M4x23 :7 B.1 B 96 B.2 (4) Nawierca się zawsze w wewnętrznej powoerzchni

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu uchwytu dachowego do kolektorów CPC

Instrukcja montażu uchwytu dachowego do kolektorów CPC Instrukcja montażu uchwytu dachowego do kolektorów CPC Aluminium roof fixing for vacuum collectors/ Montageanleitung der Dachhalterungen für Vakuumkollektoren 02-1044 ; 02-1045; 02-1046; 02-1047; 02-1144

Bardziej szczegółowo

ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION

ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION Klätternät - Large Pyramid Art nr: 10-4307 2 GENERAL INFORMATION Instruction is made according to PN-EN 1176-1 :2009 point 6 and point 7, PN-EN 1176-3:2009, PNEN 1177:2009

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE HYDRAULIC CYLINDERS

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE HYDRAULIC CYLINDERS SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE HYDRAULIC CYLINDERS Podwójnego działania Double acting SERIA VPM, VPM Series Uszczelnienie ISO, Seals ISO Ciśnienie robocze, Working pressure : 160 bar Średnice, Diameters : de 25

Bardziej szczegółowo

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is 1. Introduction Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is made of aluminum and steel mesh as one of the coolest enclosures available. It s also small

Bardziej szczegółowo

uniwersalne podłączenie: universal connection: right left zwijadło DN 33 oś wodna mosiężna ocynkowana hose reel DN 33

uniwersalne podłączenie: universal connection: right left zwijadło DN 33 oś wodna mosiężna ocynkowana hose reel DN 33 wykonanie: zawieszane z możliwością zamontowania we wnęce uniwersalne podłączenie: manufacture: wall-mounted with possibility of mounting in recess universal connection: right left prawe zamek: lewe patentowy

Bardziej szczegółowo

TRIESTE SF40 TREISTE SF40. System przesuwny TRIESTE SF40 Sliding system TRIESTE SF40. TRIESTE SF40 System przesuwny / Sliding system 17/I/ 1

TRIESTE SF40 TREISTE SF40. System przesuwny TRIESTE SF40 Sliding system TRIESTE SF40. TRIESTE SF40 System przesuwny / Sliding system 17/I/ 1 Quality product of TREISTE SF40 System przesuwny Sliding system SF40-STP Odbój SF40-STP End stopper SF40-TR Prowadnica górna SF40-TR Top track SF40-ROLLER Wózek z klamrą SF40-ROLLER Carrige roller with

Bardziej szczegółowo

Zehnder ComfoCool. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze

Zehnder ComfoCool. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze ComfoCool Karta katalogowa - informacje techniczne Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Opis Jednostka chłodząca ComfoCool zaprojektowana w celu zapewnienia schładzania oraz osuszania

Bardziej szczegółowo

****/ZN/2012. if you are pregnant or breast-feeding.

****/ZN/2012. if you are pregnant or breast-feeding. Wydruk z drukarki nie jest wzorcem do druku. Akceptacja kolorów na podstawie proofa certyfikowanego i wzornika PANTONE. Załączony wzór przeznaczony jest do procesu akceptacji i nie może być użyty do przygotowania

Bardziej szczegółowo

P.P.H.U. POKORA Wiesław ul. Krystyny Idzikowskiej 11 92-624 Łódź

P.P.H.U. POKORA Wiesław ul. Krystyny Idzikowskiej 11 92-624 Łódź P.P.H.U. POKORA Wiesław ul. Krystyny Idzikowskiej 11 92624 Łódź tel./fax 042 648 88 01 kom. 501 587 853 email: biuro@pokora.com.pl KATALOG WYSOKOCIŚNIENIOWYCH PRZEWODÓW HYDRAULICZNYCH, ZAKUĆ I ZŁĄCZEK

Bardziej szczegółowo

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 03.120.10; 11.040.01 PN-EN ISO 13485:2012/AC Wprowadza EN ISO 13485:2012/AC:2012, IDT Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych Poprawka

Bardziej szczegółowo

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) 1 ŚRUBA (HEX BOLT) x70 6 ŚRUBA (HEX BOLT) 0 3 ŚRUBA (CARRIAGE BOLT) 5 INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W10

Bardziej szczegółowo

COMMON-RAIL - ZAWÓR, PRZEKŁADKA, NAKRĘTKA str. 71 COMMON-RAIL - PODKŁADKA TERMICZNA str. 71 COMMON-RAIL - ZESTAWY ROZPYLACZ I ZAWÓR str.

COMMON-RAIL - ZAWÓR, PRZEKŁADKA, NAKRĘTKA str. 71 COMMON-RAIL - PODKŁADKA TERMICZNA str. 71 COMMON-RAIL - ZESTAWY ROZPYLACZ I ZAWÓR str. COMMON-RAIL - ZAWÓR, PRZEKŁADKA, NAKRĘTKA str. 7 COMMON-RAIL - PODKŁADKA TERMICZNA str. 7 COMMON-RAIL - ZESTAWY ROZPYLACZ I ZAWÓR str. 7 EUI - CZĘŚCI ZAMIENNE od str. 7 do str. 76 EUI - ZESTAWY USZCZELEK

Bardziej szczegółowo

Stainless steel long products

Stainless steel long products St ai nl es ss t eell ongpr oduc t Bright bars, flat bars and cold formed sections complete the product range of Marcegaglia stainless steel long products for applications including precision engineering,

Bardziej szczegółowo

60.0001 PRZYŁĄCZKA PROSTA DO PRZEWODÓW Z TWORZYW SZTUCZNYCH Z GWINTEM M5 DO G3/4 STRAIGHT MALE ADAPTOR (PARALLEL) AND METRIC THREAD

60.0001 PRZYŁĄCZKA PROSTA DO PRZEWODÓW Z TWORZYW SZTUCZNYCH Z GWINTEM M5 DO G3/4 STRAIGHT MALE ADAPTOR (PARALLEL) AND METRIC THREAD 60.0001 PRZYŁĄCZKA PROSTA DO PRZEWODÓW Z TWORZYW SZTUCZNYCH Z GWINTEM M5 DO G3/4 STRAIGHT MALE ADAPTOR (PARALLEL) AND METRIC THREAD B L D CH d 1/8-6/4 6 24,1 12 13 3 60.0001.18.0601 1/8-8/6 6 25,4 14 14

Bardziej szczegółowo

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 03.120.10; 11.040.01 PN-EN ISO 13485:2012/AC Wprowadza EN ISO 13485:2012/AC:2012, IDT Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych Poprawka

Bardziej szczegółowo

TACHOGRAPH SIMULATOR DTCOSIM

TACHOGRAPH SIMULATOR DTCOSIM TACHOGRAPH SIMULATOR DTCOSIM Service Manual USB-KSIM interface General description The simulator is a device that is used as a replacement for tachograph in the vehicle where the tachograph is not mandatory,

Bardziej szczegółowo

Myjki mobilne, gorącowodne NEPTUNE 8

Myjki mobilne, gorącowodne NEPTUNE 8 8 maszyna o najwyższej efektywności pracy. Wydatek wody i ciśnienie dają niespotykany efekt mycia. Kocioł EcoPower redukuje koszty pracy. Pompa z silnikiem niskoobrotowym zapewnia nieuciązliwą dla operatora

Bardziej szczegółowo

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung ś ś Ż ź Ę ę ż ś ż ś ś ś Ź Ź ż ś ś ś ę Ż ż ę ę ę ś Ź ż ć Ł ś Ą ś ź ę ż ść ę ę ę ę Ę ś ż Ż ż ę Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid

Bardziej szczegółowo

Części do przyczep i zabudów samochodowych. Fahrzeugbauteile Truck and trailer bodies parts

Części do przyczep i zabudów samochodowych. Fahrzeugbauteile Truck and trailer bodies parts Części do przyczep i zabudów samochodowych Fahrzeugbauteile Truck and trailer bodies parts 2 SYSTEMY MOCOWAŃ BŁOTNIKÓW Kotfluegelhalter/ Mud Guard Holders Uchwyt błotnika z mocowaniem, ocynkowany lub lakierowany

Bardziej szczegółowo

KWS. Instrukcja obsługi User's manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации RMSI25, RMSI63

KWS. Instrukcja obsługi User's manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации RMSI25, RMSI63 1 Instrukcja obsługi User's manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации RMSI25, RMSI63 Uwaga! Niebezpieczne napięcie może spowodować porażenie lub pożar. W związku z prowadzoną polityką ciągłego

Bardziej szczegółowo

itemp TMT80 Instrukcja obsługi Główkowy przetwornik temperatury Temperaturkopftransmitter Temperature head transmitter Ba292r/31/a3/04.10 Wersja 1.

itemp TMT80 Instrukcja obsługi Główkowy przetwornik temperatury Temperaturkopftransmitter Temperature head transmitter Ba292r/31/a3/04.10 Wersja 1. Poziom Ciœnienie Przep³yw Temperatura Analiza cieczy Rejestracja Komponenty systemów Us³ugi Rozwi¹zania Instrukcja obsługi itemp TMT80 pl de en Główkowy przetwornik temperatury Temperaturkopftransmitter

Bardziej szczegółowo

Zrób to sam. Do it yourself

Zrób to sam. Do it yourself Zrób to sam Do it yourself Zrób to sam Płyty wielokomorowe Doświetla dachowe U-Panele Zrób to sam Panele Dzięki zakończonej zamkiem typu pióro-wpust krawędzi panelu, możliwe jest stworzenie ściany lub

Bardziej szczegółowo

PRECITEC ADIGE.ADIRA.BALLIU.CR ELECTRONIC.ESAB.FINN-POWER.

PRECITEC ADIGE.ADIRA.BALLIU.CR ELECTRONIC.ESAB.FINN-POWER. AWM-Serwis Guzowski 05-500 Piaseczno, ul. Wojska Polskiego 38/10 Tel / fax () 716 37 40, e-mail: info@awm-serwis.pl PRECITEC ADIGE.ADIRA.BALLIU.CR ELECTRONIC.ESAB.FINN-POWER. GHT.LASERMAK.RAINER.SALVAGNINI.

Bardziej szczegółowo

Schlauchaufroller / Zwijarka do węży 129100/6

Schlauchaufroller / Zwijarka do węży 129100/6 129100/6 Schlauchaufroller 129100/6 Gehäuse aus schlagfestem Kunststoff Mit Wand-, Deckenhalterung, schwenkbar 6x8 Obudowa z tworzywa sztucznego odpornego na uderzenia Z mechanizmem zapadkowym co 50cm

Bardziej szczegółowo

Fixtures LED HEDRION

Fixtures LED HEDRION K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870

Bardziej szczegółowo

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) W czasie pobytu za granicą mieszkasz u znajomych. Z nimi odwiedziłeś/-łaś

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej do kolektorów płaskich

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej do kolektorów płaskich Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej do kolektorów płaskich Aluminum free-standing structure/montageanweisung der freistehenden Aluminium- Konstruktion 2m 2, 2,5m 2, 2,57m 2 02-1051 ; 02-1052;

Bardziej szczegółowo

Dziennik Ustaw Nr 188 10710 Poz. 1121 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 19 sierpnia 2011 r.

Dziennik Ustaw Nr 188 10710 Poz. 1121 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 19 sierpnia 2011 r. Dziennik Ustaw Nr 188 10710 Poz. 1121 Na podstawie art. 30a ust. 1 ustawy z dnia 6 września 2001 r. o transporcie drogowym (Dz. U. z 2007 r. Nr 125, poz. 874, z późn. zm. 2) ) zarządza się, co następuje:

Bardziej szczegółowo

PLSH1 (JUN14PLSH101) General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June 2014. Reading and Writing TOTAL

PLSH1 (JUN14PLSH101) General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June 2014. Reading and Writing TOTAL Centre Number Surname Candidate Number For Examiner s Use Other Names Candidate Signature Examiner s Initials Section Mark Polish Unit 1 Reading and Writing General Certificate of Education Advanced Subsidiary

Bardziej szczegółowo

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX UNIWERSYTETU BIBLIOTEKA IEGO UNIWERSYTETU IEGO Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX 1. Make a new connection Open the System Preferences by going to the Apple menu

Bardziej szczegółowo

Bezpieczna Strefa Ląd owania!!

Bezpieczna Strefa Ląd owania!! Wykonane ze stali nierdzewnej Unsere Edelstahl-Rutschen sind umweltfreundlich mit Glaskugeln gestrahlt. Unverwechselbar! Der Spiel-Bau-Sicherheitsauslauf! Nasze zjeżdżalnie wykonane ze stali nierdzewnej

Bardziej szczegółowo

User manual 3800/3880 250ml

User manual 3800/3880 250ml User manual 3800/3880 250ml How to install the original chip into the refillable cartridge for the Epson Stylus Pro 3800/3880 and refill the cartridge. What you need: 1. Refillable cartridge 2. Syringe

Bardziej szczegółowo

Wersje: dostępne są dwie wersje wykonania - jako zawór zwrotny sterowany oraz jako zawór odcinający sterowany

Wersje: dostępne są dwie wersje wykonania - jako zawór zwrotny sterowany oraz jako zawór odcinający sterowany ZASTOSOWANIE Zawory sterowane (zwrotne i odcinające) są stosowane w układach pneumatycznych do sterowania ruchem siłowników. Są montowane bezpośrednio do przyłączy siłownika przez co zwiększa się ich skuteczność

Bardziej szczegółowo

Profesjonalne Pistolety do wody, złącza do węży i akcesoria uzupełniające

Profesjonalne Pistolety do wody, złącza do węży i akcesoria uzupełniające Profesjonalne Pistolety do wody, złącza do węży i akcesoria uzupełniające Katalog 2008/2009 NITO - Standardowy program produktów według grup Strona OPIS NiTO Areatory/Perlatory i NiTO FIX 2 6 NiTO Końcówki

Bardziej szczegółowo

Rozumienie i bycie rozumianym zaczyna się od umiejętności mówienia po niderlandzku

Rozumienie i bycie rozumianym zaczyna się od umiejętności mówienia po niderlandzku Rozumienie i bycie rozumianym zaczyna się od umiejętności mówienia po niderlandzku Begrijpen en begrepen worden begint met het spreken van de Nederlandse taal Język niderlandzki łączy nas ze sobą Wat leest

Bardziej szczegółowo

STOMILEX Sp. z o.o. ZAKŁAD PRODUKCYJNY

STOMILEX Sp. z o.o. ZAKŁAD PRODUKCYJNY CERTYFIKAT ISO 9001:2008 DEKRA Certification GmbH niniejszym potwierdza, Ŝe przedsiębiorstwo Ul. Budowlanych 54, PL / 45-124 Opole Obsługa księgowa ul. Budowlanych 54 PL 45-124 Opole - ZAKŁAD PRODUKCYJNY

Bardziej szczegółowo

Poduszki powietrzne Air springs

Poduszki powietrzne Air springs Poduszki powietrzne Air springs Przede wszystkim jakość Quality is our priority Dostępne wyłącznie w Suder & Suder, Suder plus oraz u Partnerów. Available in Suder & Suder and Suder plus branches, as well

Bardziej szczegółowo

s s s SYSTEMY UZDATNIANIA WODY s s s s INWATER Sp. z o.o. GŁOWICE, CZEŚCI WYMIENNE GŁOWIC, AKCESORIA Cennik 2/4-2015 ważny od 11.05.

s s s SYSTEMY UZDATNIANIA WODY s s s s INWATER Sp. z o.o. GŁOWICE, CZEŚCI WYMIENNE GŁOWIC, AKCESORIA Cennik 2/4-2015 ważny od 11.05. s s s SYSTEMY UZDATNIANIA WODY s s s s s s s s s s INWATER Sp. z o.o. GŁOWICE, CZEŚCI WYMIENNE GŁOWIC, AKCESORIA s Cennik 2/4-2015 ważny od 11.05.2015 SPIS TREŚCI 1. GŁOWICE... 3 1.1. GŁOWICE 255... 3

Bardziej szczegółowo

AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES

AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES przedłużka do profilu 80/80 extension for profile 80/80 Waga: 0,372 kg Weight: 0,372 kg 02.101 przedłużka do profilu Ø 80 extension for profile Ø 80 Waga:

Bardziej szczegółowo

PL-Jastrzębie Zdrój: parts of conveyors 2010/S 94-142624 CONTRACT NOTICE - UTILITIES. Supplies

PL-Jastrzębie Zdrój: parts of conveyors 2010/S 94-142624 CONTRACT NOTICE - UTILITIES. Supplies CONTRACTING ENTITY PL-Jastrzębie Zdrój: parts of conveyors 2010/S 94-142624 CONTRACT NOTICE - UTILITIES Supplies NAME, ADDRESSES AND CONTACT POINT(S) Jastrzębska Spółka Węglowa Zakład Logistyki Materialowej

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE HYDRAULIC CYLINDERS DETEKCJA MAGNETYCZNA MAGNETIC FIELD Podwójnego działania Double acting SERIA VBM, VBM Series Uszczelnienie ISO, Seals ISO Ciśnienie robocze, Working pressure

Bardziej szczegółowo

ZBIORNIKI CIECZY PIONOWE / POZIOME PIONOWE /POZIOME ZBIORNIKI CIECZY. 15 dm3 / l 320 dm3 / l Położenie pionowe. lub.

ZBIORNIKI CIECZY PIONOWE / POZIOME PIONOWE /POZIOME ZBIORNIKI CIECZY. 15 dm3 / l 320 dm3 / l Położenie pionowe. lub. ZBIORNIKI CIECZY PIONOWE / POZIOME PIONOWE /POZIOME ZBIORNIKI CIECZY 15 dm3 / l 320 dm3 / l Położenie pionowe lub Położenie poziome Oferujemy szeroki zakres zbiorników ciśnieniowych we wszystkich standardach

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ APLIKACYJNY CERTYFIKACJI STANDARDU GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY APPLICATION FORM

FORMULARZ APLIKACYJNY CERTYFIKACJI STANDARDU GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY APPLICATION FORM FORMULARZ APLIKACYJNY CERTYFIKACJI STANDARDU GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY APPLICATION FORM F I L E : Nazwa Firmy Name of the company VAT VAT number Adres (siedziby, dla której

Bardziej szczegółowo

ZŁĄCZA BUDOWLANE G e r ü s t k u p p l u g e n

ZŁĄCZA BUDOWLANE G e r ü s t k u p p l u g e n ZŁĄCZA BUDOWLANE G e r ü s t k u p p l u g e n Kuźnia Sułkowice firma o tradycjach od 1887 r. jest największym producentem kutych złącz budowlanych w Europie. Oferujemy szeroki asortyment złącz budowlanych

Bardziej szczegółowo

Durch unser hochtechnisiertes Logistikzentrum garantieren wir den schnellen Versand unserer Produkte.

Durch unser hochtechnisiertes Logistikzentrum garantieren wir den schnellen Versand unserer Produkte. Solutions Made in Germany. compact NEWS Mit den febi compact NEWS möchten wir Sie regelmäßig über Neuheiten und Änderungen in unserem Programm auf dem Laufenden halten. febi compact NEWS will regularly

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 12 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers needed

Bardziej szczegółowo

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Konferencja organizowana w ramach projektu Digitalizacja szlaku konnego

Bardziej szczegółowo

W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) 781-8500 Fax: (608) 783-6115 F150-80789-D-09

W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) 781-8500 Fax: (608) 783-6115 F150-80789-D-09 W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) 781-8500 Fax: (608) 783-6115 F150-80789-D-09 2 3 Model SPECIFICATIONS 4 Informacja o paliwie dla panstwa docelowego Gaz Plynny Panstwa docelowe Kategoria

Bardziej szczegółowo

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W.

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W. itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W. Pojedyńcza oprawa IP65 może oświetlić obszar o powierzcni nawet 36 m 2, a w wersji korytarzowej odcinek

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL Zelmer Market Sp. z o.o. 35-06 Rzeszów, CZERWIEC 202 ul. Hoffmanowej 9 JUNE 202 INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL ODKURZACZ / VACUUM CLEANER TYP / TYPE 2700.0 SP, 2700.0 ST, 2750.0 SK, 2750.0 SP, 2750.0

Bardziej szczegółowo

03 April 2015 03 kwietnia 2015 r. Zmiana satelity dostarczającego sygnał Animal Planet HD. Change of Delivery Satellite for Animal Planet HD

03 April 2015 03 kwietnia 2015 r. Zmiana satelity dostarczającego sygnał Animal Planet HD. Change of Delivery Satellite for Animal Planet HD 03 April 2015 03 kwietnia 2015 r. Dear Sirs, Change of Delivery Satellite for Animal Planet HD We refer to the Affiliation Agreement with a Commencement Date of 01/11/2009 between ( DCEL / we ) and you,

Bardziej szczegółowo

The UFlex 3 system is suitable for the CSD, the OR, the pharmacy, the warehouse and many other departments.

The UFlex 3 system is suitable for the CSD, the OR, the pharmacy, the warehouse and many other departments. UFLEX 3 This versatile, modular storage system can be used for the storage of modular baskets, wrapped instrument baskets, medicines, etc. in departments such as the CSD, the OR, the pharmacy, the warehouse,

Bardziej szczegółowo

Stół Regolo. 100% Made in Italy. Może być używany w wersji zamkniętej lub otwartej na dowolnej wysokości It can be used open or closed, at any height

Stół Regolo. 100% Made in Italy. Może być używany w wersji zamkniętej lub otwartej na dowolnej wysokości It can be used open or closed, at any height Spis treści Stół Regolo... 2 Stół Basic quadrato... 8 Stół Basic rettangolare... 9 Stół Easy... 10 Stół Facile... 11 Stół Kubo... 12 Stół Piccolo... 13 Stoliki Piego... 14 Stół kwadratowy Trendy quadrato...

Bardziej szczegółowo

900 221 183 1200 221 183 1500 221 183 1 4 szt./pcs. 1170,31 1416,95 1741,05 > 4 szt./pcs. 640,79 775,83 952,89

900 221 183 1200 221 183 1500 221 183 1 4 szt./pcs. 1170,31 1416,95 1741,05 > 4 szt./pcs. 640,79 775,83 952,89 Kurtyny powietrzne RM / RM Air curtains RM Typ / Type RM125-09 RM125-12 RM125-15 grzałek I 1,5 2,3 3 II 3 4,5 6 Pobór prądu / Amp/phase [A] 27 33 41 Pobór mocy wentylatora / Motor Power [W] 130 150 168

Bardziej szczegółowo

LED PROFILES GUIDEBOOK PROFILE LED PRZEWODNIK 3D

LED PROFILES GUIDEBOOK PROFILE LED PRZEWODNIK 3D LED PROFILES GIDEOOK PROFILE LED PRZEWODNIK 3D Surface LED Profiles Profile LED nawierzchniowe Recessed LED Profiles Profile LED wpustowe orner LED Profiles Profile LED kątowe Special application LED Profiles

Bardziej szczegółowo

Komplettprogramm / Katalog produktów Hugo Lahme Perfekcja w każdym elemencie.

Komplettprogramm / Katalog produktów Hugo Lahme Perfekcja w każdym elemencie. a brand of Hugo Lahe GbH Koplettprogra / Katalog produktów Hugo Lahe Perfekcja w każdy eleencie. Inhalt / Content Seite / Page Geysire / Gejzery 3 Cascaden / Kaskady 4 Vulkandüsen / Dysze wulkaniczne 5-6

Bardziej szczegółowo

Aesculap. Recall Set. Skrobaczki tytanowe do czyszczenia implantów stomatologicznych. Aesculap Dental

Aesculap. Recall Set. Skrobaczki tytanowe do czyszczenia implantów stomatologicznych. Aesculap Dental Aesculap Recall Set Skrobaczki tytanowe do czyszczenia implantów stomatologicznych Aesculap Dental Zestaw do czyszczenia implantów stomatologicznych W celu zagwarantowania skutecznej i długotrwałej implantacji

Bardziej szczegółowo

Stand Up. design by Mikomax Team

Stand Up. design by Mikomax Team design by Mikomax Team PL / EN / DE / Coraz więcej pracowników skarży się na dyskomfort fizyczny w pracy. Nawet najlepszy fotel biurowy nie rozwiąże tego problemu. Doraźne rozwiązania również nie jeśli

Bardziej szczegółowo

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round Extraclass Football Men Season 2009/10 - Autumn round Invitation Dear All, On the date of 29th July starts the new season of Polish Extraclass. There will be live coverage form all the matches on Canal+

Bardziej szczegółowo

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) Wybierasz się ze znajomymi na pieszą wycieczkę po okolicy. Porozmawiaj

Bardziej szczegółowo

Instrukcja monta u i obs³ugi EB 8546-1 PL. Regulator ciœnienia typu 4708-45. Wydanie: czerwiec 2009 (01/09) o zwiêkszonej wydajnoœci powietrza

Instrukcja monta u i obs³ugi EB 8546-1 PL. Regulator ciœnienia typu 4708-45. Wydanie: czerwiec 2009 (01/09) o zwiêkszonej wydajnoœci powietrza Regulator ciœnienia typu 4708-45 o zwiêkszonej wydajnoœci powietrza Rys. 1 Regulator ciśnienia typu 4708-45 Instrukcja monta u i obs³ugi EB 8546-1 PL Wydanie: czerwiec 2009 (01/09) Spis treści Spis treœci

Bardziej szczegółowo

Przewody, profile lamp i akcesoria LED

Przewody, profile lamp i akcesoria LED Przewody, profile lamp i akcesoria LED 01.13 LS-230/01 Przewody LED LED wiring 051 jest to system oświetleniowy zamontowany w profilu aluminiowym w którym zastosowana jest pojedyncza listwa LED. Występuje

Bardziej szczegółowo

Ondergetekende. 1. Dat de goederen die zijn vermeld op de door Makelaarskantoor Puper BV, Mr. F.A. van Hallweg 20, 1181ZT Amstelveen (The Netherlands)

Ondergetekende. 1. Dat de goederen die zijn vermeld op de door Makelaarskantoor Puper BV, Mr. F.A. van Hallweg 20, 1181ZT Amstelveen (The Netherlands) Dit formulier dient volledig ingevuld vòòr het afhalen van de goederen te worden geretourneerd per email info@puper.nl, per fax (0031 20-4411726) of per post: Makelaarskantoor Puper BV, Mr. F.A. van Hallweg

Bardziej szczegółowo

system OPEN LED ES-SYSTEM

system OPEN LED ES-SYSTEM ES-SYSTEM Light impressions system OPEN LED Niekonwencjonalne rozwiązanie stropu podwieszanego. Konstrukcja wykonana z profilu aluminiowego zamkniętego dyfuzorem mikropryzmatycznym. Wysokowydajne diody

Bardziej szczegółowo