WSKAZÓWKA: ten symbol oznacza dodatkowe informacje, dotyczące uruchomienia i korzystania z urządzenia.
|
|
- Ignacy Cichoń
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Ciśnieniomierz Wskazówki bezpieczeństwa WAŻNE INFORMACJE Należy je koniecznie zachować! Przed pierwszym użyciem ciśnieniomierza należy starannie zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją. Przekazując ciśnieniomierz osobom trzecim, należy go przekazać wraz z instrukcją obsługi. Objaśnienie użytych symboli Niniejsza instrukcja jest częścią urządzenia. Zawiera ważne informacje, dotyczące uruchomienia i korzystania z urządzenia. Należy zapoznać się z całą instrukcją. Nieprzestrzeganie umieszczonych w niej wskazówek, może prowadzić do odniesienia obrażeń lub uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: tych wskzówek należy bezwzględnie przestrzegać, w przeciwnym razie może dojść do powtsania obrażeń u użytkownika. UWAGA: tych wskazówek należy przestrzegać, aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia aparatu. WSKAZÓWKA: ten symbol oznacza dodatkowe informacje, dotyczące uruchomienia i korzystania z urządzenia. Klasyfikacja urządznenia IIa, typ B Lot nr: Producent 1
2 Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Na podstawie pomiarów, dokonywanych przy pomocy tego ciśnieniomierza nie wolno podejmować działań o charakterze terapeutycznym. Nie wolno zmieniać dawkowania leków, zleconych przez lekarza! 1.1 Wskazówki dla dobrego samopoczucia Zaburzenia rytmu serca lub arytmie są przyczyną nieregularnego pulsu. Jeśli pomiar ciśnienia jest dokonywany przy użyciu urządzenia oscylometrycznego, może to być przyczyna kłopotów w ustaleniu dokładnego wyniku pomiaru. Jeśli cierpisz na arteriosklerozę, przed skorzystaniem z aparatu skonsultuj się z lekarzem. Urządzenie nie może być wykorzystywane do pomiarów czestotliwości uderzeń serca wywoływanych przez rozrusznik. Kobiety w ciąży powinny podjąć wszelkie działania zabezpieczające oraz uwzględnić indywidualne parametry lub skonsultować się z lekarzem. Jeśli podczas dokonywania pomiarów poczujesz się źle, tzn. poczujesz ból na przedramieniu lub inne niedogodności, podejmij następujące działania: wciśnij przycisk START (4) aby spowodować natychmiastowe usunięcie powietrza z mankietu. Poluzuj mankiet i zdejmij go z ręki. Osoby z niskim pulsem powinny najpierw unieść ramię i zamykać i otwierać dłoń ok. 10 razy. Wykonanie tego ćwiczenia spowoduje, że puls zostanie zoptymalizowany przed dokonaniem pomiaru. 1.2 Na co musisz koniecznie zwrócić uwagę Korzystaj z urządzenia wyłącznie w celu, jaki został opisany w instrukcji obsługi. W przypadku innego wykorzystania aparatu gwarancja wygasa. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Jeśli zdarzy się (co jest bardzo mało prawdopodobne) że mankiet przez cały czas pomiaru pozostanie napompowny, należy go natychmiast otworzyć. Urządzenie nie powinno być używane w pobliżu innych urządzeń, powodujących powstanie silnego pola magnetycznego, jak np. nadajników. Moga one zakłócić funkcjonowanie urządzenia. Z urządzenia nie powinny korzystać osoby (także dzieci) z ograniczonymi możliwościami fizycznymi, ruchowymi lub psychicznymim ani też osoby, którym brak jest doświadczenia w obchodzeniu się z tego typu urządzeniami, chyba, że otrzymują one wskazówki od osób odpowiedzialnych. Należy zwrócić uwagę na dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. 2
3 W przypadku zakłóceń w działaniu aparatu nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia, ponieważ spowoduje to wygaśnięcie gwarancji. Naprawy muszą być dokonywane przez autoryzowany serwis. Urządzenie należy chronić przed wilgocią. Jeśli do urządzenia dostanie się woda, należy natychmiast wyjąć baterie i nie korzystać z urządzenia. W takim przypadku należy skontaktować się ze sprzedawcą lub poinformować bezpośrednio nas. Możliwości kontaktu z nami są umieszczone na stronie adresowej. Podziękowanie Dziękujemy za Państwa zaufanie i składamy serdeczne gratulacje! Nabywając aparat do mierzenia ciśnienia HCG nabyliście produkt wysokiej jakości firmy MEDISANA. Aby osiągnąć oczekiwane rezultaty oraz móc długo cieszyć się urządzeniem MEDISANA HGC, zalecamy zapoznanie się z umieszczonymi poniżęj wskazówkami, dotyczącymi korzystania z aparatu i jego konserwacji. 2.1 Zawartość opakowania i opakowanie Proszę najpierw sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku wątpliwości nie należy korzystać z urządzenia, lecz wysłać je do punktu serwisowego. Opakowanie zawiera następujące elementy: 1 aparat do mierzenia ciśnienia HGC firmy MEDISANA 2 baterie (typ AAA, LR 03) 1,5 V 1 etui do przechowywania 1 instrukcja obsługi Opakowanie nadaje się do ponownego wykorzystania lub może zostać poddane recyklingowi. Niepotrzebne opakowanie należy poddać utylizacji w sposób zgodny z zasadami ochrony środowiska naturalnego. Jeśli podczas rozpakowywania urządzenia stwierdzone zostaną uszkodzenia transportowe, skontaktuj się natychmiast ze swoim sprzedawcą. OSTRZEŻENIE Zwróć uwagę na to, aby folia z opakowania nie dostała się w ręce dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia! 2.2 Co to jest ciśnienie krwi? Ciśnienie krwi to ciśnienie, jakie powstaje w naczyniach przy każdym uderzeniu serca. Gdy serce się kurczy (skurcz) a krew jest pompowana do żył, ciśnienie krwi sie podnosi. Jego najwyższa wartość określana jest jako ciśnienie skurczowe i jest to pierwsza wartość w podawanym ciśnieniu krwi. Gdy mięsień sercowy się rozkurcza, aby pobrać krew, mierzona jest druga wartość ciśnienie rozkurczowe. 3
4 2.3 Jak funkcjonuje pomiar Urządzenie do mierzenia ciśnienia HGC jest przeznaczone do pomiaru ciśnienia na przegubie ręki. Pomiar jest dokonywany przez mikroprocesor, który poprzez czujnik ciśnienia ocenia wahania ciśnienia, które występują podczas pompowania mankietu i spuszczania powietrza. 2.4 Dlaczego pomiar ciśnienia dokonywany w domu ma sens? Firma MEDISANA dysponuje wieloletnim doświadczeniem w dziedzinie pomiarów ciśnienia krwi. Wysoka dokładność pomiarów urządzeń firmy MEDISANA została potwierdzona badaniami klinicznymi, przeprowadzanymi zgodnie ze standardami międzynarodowymi. Ważnym argumentem przemawiającym za dokonywaniem pomiarów ciśnienia w domu jest fakt, że pomiar taki jest dokonywany w znanym otoczeniu i po wypoczynku. Szczególnie wiele mówiąca jest tzw. wartość podstawowa, czyli wyniki pomiaru, dokonanego rano, bezpośrednio po wstaniu z łóżka, jeszcze przed śniadaniem. W zasadzie pomiarów ciśnienia należy dokonywać zawsze o tej samej porze. Wtedy zapewniona jest porównywalność wyników, co pozwala na wczesne wykrycie symptomów ewentualnego schorzenia. Jeśli wysokie ciśnienie krwi przez długi czas nie jest zdiagnozowane, wzrasta ryzyko rozwoju schorzeń układu krążenia. NASZA RADA: Mierz ciśnienie krwi codziennie i regularnie, także wtedy, gdy nie masz żadnych dolegliwości. 2.5 Klasyfikacja ciśnienia krwi W poniższej tabeli podane są wartości wysokiego i niskiego ciśnienia, bez uwzględnienia wieku. Ta skala do oceny ciśnienia krwi jest zgodna z wytycznymi Światowej Organizacji zdrowia WHO. Niskie ciśnienie krwi Skurczowe < 100 Rozkurczowe < 60 Normalne ciśnienie krwi (zielony zakres na skali 11) Skurczowe Rozkurczowe Rodzaje nadciśnienia Lekkie nadciśnienie (żółty zakres na skali 11) Skurczowe Rozkurczowe średnie nadciśnienie (pomarańczowy zakres na skali 11) Skurczowe Rozkurczowe
5 duże nadciśnienie (czerwony zakres na skali 11) Skurczowe 180 Rozkurczowe 110 OSTRZEŻENIE Zbyt niskie ciśnienie krwi stanowi takie samo zagrożenie, jak wysokie ciśnienie. Napady słabości mogą doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji (np. na schodach lub w ruchu drogowym). 2.6 Wahania ciśnienia krwi Istnieje wiele czynników, które mogą mieć wpływ na ciśnienie krwi. Ciężka praca fizyczna, stres lub pora dnia, w której dokonywany jest pomiar, mogą mieć duży wpływ na uzyskane wyniki. Wartości ciśnienia u każdej osoby zmieniają się w ciągu dnia oraz mogą się różnić, w zależności od pory roku. Wahania te są szczególnie silne u pacjentów z nadciśnieniem. Normalnie ciśnienie jest najwyższe podczas pracy fizycznej a najniższe podczas snu w nocy. 2.7 Wpływ na pomiar i ocena pomiaru Mierz ciśnienie wielokrotnie, zapisuj wyniki i porównuj je ze sobą. Nie należy wyciągać żadnych wniosków na podstawie pojedynczego pomiaru. Zmierzone wartości ciśnienia powinny być zawsze ocenione przez lekarza, który zna przeszłość medyczną swojego pacjenta. Jeśli korzystasz regularnie z urządzenia i zapisujesz wyniki pomiarów dla lekarza, powinieneś go od czasu do czasu informować o wynikach pomiarów. Podczas pomiaru pamiętaj o tym, że jego wynik może zależeć od wielu czynników. Palenie papierosów, picie alkoholu, leki i wysiłek fizyczny w różny sposób wpływają na wynik pomiarów. Ciśnienie należy mierzyć przed posiłkami. Przed pomiarem należy odpocząć co najmniej 5 minut. Jeśli mimo prawidłowego postępowania podczas pomiaru, ciśnienie skurczowe lub rozkurczowe wydaje się dziwne (zbyt niskie lub zbyt wysokie) i powtarza się to wielokrotnie, należy poinformować o tym lekarza. Dotyczy to również sytuacji, w której nieregularny lub zbyt słaby puls uniemożliwia pomiar. 3. Uruchomienie urządzenia 3.1 Zakładanie/wyjmowanie baterii 5
6 Zakładanie: otwórz pojemnik na baterie (6), znajdujący sie na spodzie urządzenia, lekko wciskając pokrywę i jednocześnie ja przesuwając, w kierunku wskazanym przez strzałkę. Włóż dwie baterie, dołączone do produktu (typ AAA LR03). Uważaj na ich właściwe ułożenie (oznakowanie w pojemniku na baterie). Załóż ponownie pokrywę i wciśnij ją, aby słychać było jak wskakuje na swoje miejsce. Wyjmowanie baterii: Jeśli na wyświetlaczu pokaże się symbol baterii należy włożyć nowe baterie. Po włożeniu baterii na wyświetlaczu pokażą się data i czas (ustawione wcześniej). Ustaw datę i czas tak, jak opisano w punkcie 3.2 Ustawianie godziny i daty. Zwróć uwagę na to, że po każdorazowej wymianie baterii należy od nowa dokonać ustawień czasu i daty. Dotychczasowe wyniki pomiarów pozostaną zapisane. OSTRZEŻENIE Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące baterii Nie rozkładać baterii na części! Wyczerpane baterie natychmiast wyjąć z urządzenia. Ryzyko wylania się treści baterii. Unikać kontaktu ze skórą, oczami i błoną śluzową! W przypadku kontaktu z kwasem z baterii natychmiast przemyć miejsce czystą wodą i udać się do lekarza! Jeśli doszło do połknięcia baterii należy natychmiast udać się do lekarza. Należy wymieniać zawsze wszystkie baterie. Nie wolno łączyć ze sobą baterii różnego typu ani używanych z nowymi. Baterie należy włożyć zgodnie z oznakowaniem! Gdy urządzenie przez dłuższy czas nie jest używane, należy wyjąć z niego baterie. Baterie przechowywać z dala od dzieci. Nie ładować wyczerpanych baterii. Istnieje ryzyko eksplozji. Nie spinać baterii na krótko! Nie wrzucać baterii do ognia! Ryzyko eksplozji! Zużytych baterii ani akumulatorów nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi, lecz należy je potraktować jako odpad specjalny i oddać w punkcie zbiórki tego typu odpadów lub w miejscu sprzedaży baterii. 3.2 Ustawianie daty i godziny 1. Datę i godzinę można ustawić, gdy urządzenie jest wyłączone. Wciśnij jednocześnie przycisk START (4) i przycisk MEM (3). Na wyświetlaczu pokaże się migający miesiąc. Aby zmienić ustawienia miesiąca, należy wciskać przycisk MEM (3) tyle razy, aż pojawi się liczba odpowiadająca danemu miesiącowi. Gdy przytrzymasz wciśnięty przycisk MEM (3) liczby będą się szybko przewijać. Wciśnij przycisk START (4) pojawią się po sobie oznaczenia miesiąca, dnia, godziny i minuty. Aby zmienić ich wartości należy wciskać przycisk MEM. 2. Po wciśnięciu przycisku START po raz piąty liczby na wyświetlaczu przestaną migać. Ustawienie czasu zostało zakończone. 6
7 3. Gdy wymieniasz baterie należy od nowa ustawić datę i godzinę. 3.3 Ustawianie funkcji języka Funkcje języka można ustawić, gdy aparat jest wyłączony, tzn. gdy na wyświetlaczu wyświetla się data i godzina. Wciśnij i przytrzymaj przycisk MEM (3), aż na wyświetlaczu pokaże się nazwa odpowiedniego języka (np. L1). L0 = funkcja języka wyłączona L1= niemiecki L2 = angielski L3 = hiszpański L4 = niderlandzki L5 = francuski L6 = włoski L7 = portugalski Urządzenie pokazuje ustawiony czas i zmienia go, gdy przytrzymasz wciśnięty przycisk MEM (3) na następny język. Możesz zmienić ustawienia języka, gdy zwolnisz przycisk MEM gdy tylko na wyświetlaczu pokaże się symbol wybranego przez Ciebie języka lub rozlegnie się odpowiedni głos. Można zmienić też ustawioną głośność, symbolizowaną przez migającą belkę, poprzez ponowne wciśnięcie przycisku MEM, gdy miga odpowiednia belka = im wyższa belka, tym wyższy stopień głośności. Po wciśnięciu MEM belka przestanie migać a na wyświetlaczu będzie wyświetlana godzina. 4.1 Zakładanie mankietu ciśnieniowego Załóż czysty mankiet na lewy, nieosłonięty ubraniem przegub, kierując otwartą dłoń do góry Odstęp między mankietem a otwartą dłonią musi wynosić ok. 1 cm. Połącz mankiet rzepem, nie ściskaj zbyt mocno, aby nie zafałszować wyników pomiarów. 7
8 4.2 Właściwe położnie ręki Pomiar należy przeprowadzać w pozycji siedzącej. Należy rozluźnić ramię i położyć je luźno, np. na stole. Przegub ręki należy trzymać na takiej wysokości, aby mankiet znajdował się na wysokości serca. Podczas pomiaru należy zachowywać się spokojnie: nie poruszać się, nie mówić, ponieważ może to wpłynąć na zmianę wyników pomiaru. 4.3 Mierzenie ciśnienia 1. Wciskając przycisk START (4) włącz aparat. 2. Gdy wciskasz przycisk START słyszalny jest sygnał dźwiękowy a na wyświetlaczu pokazują się wszystkie symbole. Ten test sprawdza działanie wyświetlacza. Na wyświetlaczu zostanie pokazany wynik ostatniego pomiaru. Gdy włączona jest funkcja mówienia, wyniki podane zostaną w ustawionym wcześniej języku. Jeśli żaden pomiar jeszcze nie był dokonywany, obok godziny i daty pokażą się zera. 3. Urządzenie jest gotowe do pomiarów, na wyświetlaczu pokaże się cyfra 0, jeśli ustawiona jest funkcja mówienia ogłoszony zostanie początek pomiaru. Mankiet napompuje się automatycznie, aby aparat mógł dokonać pomiaru Twojego ciśnienia krwi. Dane na wyświetlaczu zmieniają się podczas pompowania mankietu. 4. Urządzenie pompuje mankiet tak długo, aż ciśnienie będzie wystarczające do dokonania pomiaru. Następnie aparat pomału spuszcza powietrze i przeprowadza pomiar. 5. Gdy pomiar zostanie zakończony, powietrze jest do końca spuszczane z mankietu. Na ekranie (2) jest wyświetlane ciśnienie skurczowe, rozkurczowe oraz wartość pulsu z symbolem. Zgodnie z klasyfikacją ciśnienia krwi przyjętą przez WHO miga odpowiednie do zmierzonej wartości oznaczenie (11) obok belki w odpowiednim kolorze. Gdy ustawiona jest funkcja mówienia, wyniki pomiaru są podawane w ustawionym języku. 6. Zmierzone wartości są zapisywane automatycznie. W pamięci mieści sie do 60 wyników pomiarów. 4.4 Wyłączanie urządzenia Urządzenie jest wyposażone w funkcję automatycznego wyłączania. Jeśli nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, urządzenie wyłączy się automatycznie po 1 minucie. Urządzenie można również wyłączyć, wciskając przycisk START (4). Na wyświetlaczu widoczne są przez cały czas data i godzina. 8
9 5. Pamięć 5.1 Wyświetlanie zapisanych danych W pamięci aparatu do mierzenia ciśnienia można zapisać do 60 wyników pomiarów. Wyniki pomiarów są zapisywane automatycznie. Aby przywołać zapisane wyniki należy wcisnąć przycisk MEM (3). Na wyświetlaczu pokażą się zapisane dane. Najpierw pokazana jest liczba zajętych miejsc w pamięci. Następnie wyświetlany jest wynik ostatniego pomiaru razem z migającym symbolem tętna (11). Gdy ustawiona jest funkcja mówienia, urządzenie podaje numer miejsca w pamięci razem z wynikiem pomiaru ciśnienia i wartością pulsu oraz oceną pomiaru ciśnienia zgodnie z tabelą WHO. Kolejne wciśnięcie przycisku MEM (3) przywoła wcześniejsze wyniki pomiarów (jedno wciśnięcie jeden pomiar wcześniej). Gdy dotrzesz do ostatniego zapamiętanego wyniku i nie wciśniesz żadnego przycisku, urządzenie wyłączy się automatycznie w funkcji przywołania zapisanych wyników po 120 sekundach. Funkcję pamięci możesz w każdej chwili opuścić wciskając przycisk START (4), co jednocześnie spowoduje wyłączenie urządzenia. Jeśli wszystkie 60 miejsc w pamięci jest zajętych, nowe wyniki są zapisywane przy jednoczesnym usuwaniu najstarszych wyników pomiarów. 5.2 Kasowanie danych z pamięci Gdy znajdujesz sie w funkcji pamięci, wciśnij i przytrzymaj przycisk MEM (3) przez ok. 8 sekund. Po trzech sygnałach dźwiękowych wszystkie zapisane wartości zostaną automatycznie skasowane. Na wyświetlaczu na miejscu wyników pomiarów pokażą się zera. 6. Informacje różne 6.1 Usterki i ich usuwanie Na ekranie pokaże się symbol wymiany baterii. Baterie są zbyt słabe lub wyczerpane. Wymień wszystkie cztery baterie na nowe baterie alkaliczne 1,5V, typu AA. Wyświetlane są nietypowe wartości pomiarów Mankiet został źle założony lub niedokładnie dociągnięty. Załóż mankiet poprawnie i dociągnij go. Podczas pomiaru poruszyłeś się lub poruszyłeś aparatem. Nie wykonuj żadnych ruchów ani nie poruszaj aparatem. Masz nieregularny puls. Jeśli puls jest nieregularny w niewielkim stopniu, powtórz pomiar. Aparat nie nadaje się natomiast dla pacjentów z silnymi zaburzeniami pulsu. Podczas pomiaru mówiłeś lub się denerwowałeś. Nie rozmawiaj podczas dokonywania pomiaru, oddychaj spokojnie, głęboko 2, 3 razy, aby się rozluźnić. Nie przyjąłeś dobrej pozycji siedzącej lub leżącej. Przyjmij poprawną pozycję do pomiaru. 9
10 Połączenie z przewodem powietrza zostało przerwane lub nie jest szczelne. Sprawdź połączenie aparatu z przewodem powietrza oraz z mankietem. Powtórz pomiar. Na wyświetlaczu pokazuje się symbol EE Urządzenie nie zostało wystarczająco napompowane. Powtórz pomiar. Podczas pompowania powietrza lub podczas pomiaru wystąpiło zakłócenie. Powtórz pomiar. Na wyświetlaczu nie pokazują się żadne dane lub są cały czas takie same W urządzeniu nie ma baterii lub są założone odwrotnie albo są całkowicie wyczerpane. Włóż baterie, sprawdź ich ułożenie lub zastąp stare baterie nowymi. Aparat działa źle lub wystąpiły zakłócenia w jego pracy. Wyjmij na chwilę baterie i włóż je z powrotem. Jeśli podczas ponownego pomiaru wystąpi ten sam błąd, skontaktuj się z serwisem. 6.2 Czyszczenie i konserwacja Przed czyszczeniem urządzenia wyjmij z niego baterie. Nie używaj agresywnych środków czyszczących ani ostrych szczoteczek. Wyczyść urządzenie miękką szmatką, lekko nasączoną delikatnym mydłem. W żadnym razie nie używaj ostrych środków czyszczących ani alkoholu. Do środka urządzenia nie może dostać się woda. Skorzystaj z urządzenia, gdy jest całkowicie suche. Jeśli urządzenie przez dłuższy czas nie jest używane, wyjmij z niego baterie. W przeciwnym razie istnieje ryzyko, że z baterii wyleje się ich zawartość. Nie narażaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, chroń je przed zabrudzeniami i wilgocią. Pompuj powietrze do mankietu tylko wtedy, gdy jest on założony na rękę. Przechowuj urządzenie najlepiej w pudełku, w którym zostało zakupione, przechowuj je w czystym i suchym miejscu. Techniczna kontrola pomiarów (dotyczy zarobkowego korzystania z urządzenia): Producent skalibrował urządzenie na 2 letni okres użytkowania. Techniczna kontrola pomiarów musi zostać przeprowadzona w przypadku zarobkowego korzystania z urządzenia najpóźniej co dwa lata. Kontrola jest płatna i może zostać przeprowadzona przez odpowiedzialny urząd lub autoryzowany serwis zgodnie z rozporządzeniem dla użytkowników urządzeń medycznych. 10
11 6.3 Wskazówka dotycząca utylizacji Urządzenia nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do odpowiedniej utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, niezależnie czy zawierają one substancje szkodliwe czy nie. Przed oddaniem urządzenia do wyspecjalizowanego miejsca zbiórki tego typu zużytych urządzeń należy wyjąć z niego baterie. Baterii nie wolno wyrzucać do śmieci, lecz należy potraktować je jako odpad specjalny. Informacje w sprawie utylizacji można uzyskać u władz komunalnych lub sprzedawcy. 6.4 Rozporządzenia/normy Urządzenie do mierzenia ciśnienia odpowiada zaleceniom norm UE dotyczącym aparatów do mierzenia ciśnienia. Urządzenie zostało poddane certyfikacji zgodnie z rozporządzeniem WE i jest zgodne z normą CE CE Urządzenie do mierzenia ciśnienia odpowiada europejskim przepisom EN i EN A1. Spełnione są założenia rozporządzenia UE 93/42/EWG Rady z dnia 14. Czerwca 1993 dotyczącego urządzeń medycznych. Podobnie spełnione jest rozporządzenie UE 89/336/EWG. Pole elektromagnetyczne Urządzenie spełnia wymagania normy EN dotyczącej pola elektromagnetycznego. Szczegóły dotyczące tych danych są dostępne w firmie MEDISANA. Użytkowanie aparatu: Urządzenie jest przeznaczone do nieinwazyjnego pomiaru ciśnienia u osób dorosłych (oznacza to, że jest przeznaczone do użytku zewnętrznego). 6.5 Dane techniczne Nazwa i model: MEDISANA aparat do mierzenia ciśnienia HGC Wyświetlacz: cyfrowy Miejsca w pamięci: 60 Metoda pomiaru: oscylometryczna Zasilanie: 3 V = 2 x 1,5 V baterie AAA LR03 Zakres mierzonego ciśnienia krwi: mm Hg Zakres mierzonego pulsu: uderzeń/minutę Maksymalne odchylenie ciśnienia statycznego: +/- 3 mmhg Maksymalne odchylenie pulsu: +/- 5% wartości Sposób wytworzenia ciśnienia: automatycznie, przy pomocy pompy Spuszczanie powietrza: automatycznie 11
12 Autom. wyłączanie: po ok. 1 minucie Warunki użytkowania: + 5 C do + 40 C, <85% wilgotności Warunki przechowywania: -20 C do +55 C, < 95% wilgotności Wymiary: ok. 87 mm x 70 mm x 29 mm Mankiet: ok. 300 x 70 mm Waga: ok. 130 g bez baterii Numer artykułu: Numer EAN: W ramach ciągłego procesu doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych i w ukształtowaniu produktu. W przypadku konieczności skorzystania z serwisu zwróć się do: 12
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala Wprowadzenie Dziękujemy za decyzję kupna ciśnieniomierza SC 6400 firmy SCALA Electronic GmbH. Aby móc wykorzystać wszystkie zalety urządzenia, należy
Bardziej szczegółowoCiśnieniomierz 10852838
Ciśnieniomierz 10852838 SANITAS SBM 30 Proszę zapoznać się z instrukcją, zachować ją na wypadek powstałych podczas użytkowania ciśnieniomierza wątpliwości, udostępnić ją osobom trzecim, korzystającym z
Bardziej szczegółowoCiśnieniomierz
10980522 Ciśnieniomierz Proszę zapoznać się z instrukcją, zachować ją na wypadek wątpliwości powstałych podczas użytkowania ciśnieniomierza, udostępnić ją osobom trzecim, korzystającym z ciśnieniomierza
Bardziej szczegółowoTermohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Bardziej szczegółowoWażne wskazówki bezpieczeństwa
12308227 Stacja pogodowa 4-WB212 Uwaga wstępna Przed pierwszym skorzystaniem z urządzenia należy się zapoznać z odpowiednimi wskazówkami, zawartymi w niniejszej instrukcji nawet wtedy, gdy jesteś zaznajomiony
Bardziej szczegółowoNr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
Bardziej szczegółowoAlkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
Bardziej szczegółowoCiśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów.
Ciśnieniomierz Nr art. 860169 Oznaczenie elementów. 1. Przycisk M (trybu działania). 2. Wyświetlacz LCD. 3. Przycisk Start/Stop. 4. Przycisk wywołania pamięci. 5. Przycisk przewijania wartości do przodu/do
Bardziej szczegółowoStoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 759788 Stoper TFA 38.2029, zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie
Bardziej szczegółowoZegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Bardziej szczegółowoBudzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
Bardziej szczegółowoTermohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Bardziej szczegółowoElektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
Bardziej szczegółowoTERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz
Bardziej szczegółowoPrzenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Bardziej szczegółowoTermohigrometr TFA , zew. -40 do +70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się
Bardziej szczegółowoAutomatyczny ciśnieniomierz typu nadgarstkowego MM -204
Automatyczny ciśnieniomierz typu nadgarstkowego MM -204 Właściwości: W pełni automatyczny ciśnieniomierz naramienny Badanie metodą oscylometryczną Pamięć do 60 pomiarów Średnia z 3 ostatnich pomiarów Wizualny
Bardziej szczegółowoCIŚNIENIOMIERZ NADGARSTKOWY
CIŚNIENIOMIERZ NADGARSTKOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem ciśnieniomierza zapoznaj się z instrukcją obsługi. Po przeczytaniu zachowaj instrukcję, tak aby móc się do nie odwołać w przyszłości. Wstęp
Bardziej szczegółowoStacja pogody z kolorowym wyświetlaczem
Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody z kolorwym wyświetlaczem (PV8796). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Bardziej szczegółowoMiernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
Bardziej szczegółowoMODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:
Bardziej szczegółowoTermometr wewnętrzny / zewnętrzny z alarmem. Instrukcja obsługi. Środki bezpieczeństwa. Nr produkt:
Termometr wewnętrzny / zewnętrzny z alarmem Instrukcja obsługi Nr produkt: 646222 Wersja 07/06 Termometr z alarmem przeznaczony jest do wyświetlania temperatury wewnętrznej i zewnętrznej. Zapisuje ekstremalne
Bardziej szczegółowoWażne wskazówki Higrometr Ter mometr Sygn ał ostrzegawczy o stanie baterii
Ważne wskazówki Higrometr Wilgotność powietrza jest mierzona wewnątrz obudowy i może być pod wpływem jej konstrukcji. Aby zmierzyć rzeczywistą wilgotność powietrza otoczenia, powinni Państwo odłożyć stację
Bardziej szczegółowoOczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja
Bardziej szczegółowoTermometr bezprzewodowy TFA , C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1538722 Termometr bezprzewodowy TFA 30.3061.02, 0 - +50 C Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Bardziej szczegółowoW pełni automatyczne urządzenie do pomiaru ciśnienia tętniczego na ramieniu SC Instrukcja obsługi
W pełni automatyczne urządzenie do pomiaru ciśnienia tętniczego na ramieniu SC 6800 Instrukcja obsługi Spis treści Strona Wprowadzenie... 3 Określenie przeznaczenia / cechy charakterystyczne... 3 Zasady
Bardziej szczegółowoKrótka instrukcja obsługi testo 610
Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie
Bardziej szczegółowoLicznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101030 Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Ten produkt jest przeznaczony do ręcznego rejestrowania i cyfrowego wyświetlania
Bardziej szczegółowoPedometr (licznik kroków) 3D
Pedometr (licznik kroków) 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup urządzenia pomiarowego z czujnikiem 3D. Dzięki temu krokomierzowi bez problemu sprawdzisz, ile spalono kalorii podczas spaceru, czy wysiłku
Bardziej szczegółowoTermometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1267775 Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Produkt jest przeznaczony do wyświetlania temperatury wody podczas kąpieli. Instaluje
Bardziej szczegółowoLaserowy miernik odległości - AX-DL100
Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany
Bardziej szczegółowoMiernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny Nr produktu 00103787 Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu bezdotykowego miernika wilgotności Extech MO257. Bezdotykowy
Bardziej szczegółowoTermometr pływający FIAP 2784
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie
Bardziej szczegółowoTurystyczna stacja meteorologiczna z karabinkiem
Turystyczna stacja meteorologiczna z karabinkiem Instrukcja obsługi Nr produktu: 671615 Wersja 04/09 Produkt spełnia wszystkie krajowe i europejskie wymagania prawne. Przeznaczenie Turystyczna stacja meteorologiczna
Bardziej szczegółowoCyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym
Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi bagażowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Bardziej szczegółowoTermometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
Bardziej szczegółowoTermometr do basenu i pokoju
Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoKicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Kicający zajączek pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Drodzy Klienci! Państwa dziecko z pewnością pokocha tego zajączka! Kiedy zajączek jest włączony, kica do przodu,
Bardziej szczegółowoTrójwymiarowy zegar Lunartec
Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Bardziej szczegółowoCyfrowa waga kuchenna do 5 kg
Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi kuchennej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoWAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla
Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego termometru na grilla. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Bardziej szczegółowoWaga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3
Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3 Podręcznik obsługi Dziękujemy Państwu za zakupienie tego urządzenia. Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed rozpoczęciem użytkowania
Bardziej szczegółowoNr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Bardziej szczegółowoBudzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF
Budzik Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GSAF Drodzy Klienci! Ten kolorowy, wesoły budzik wyposażono w mechanizm kwarcowy, który pracuje wyjątkowo cicho. Dzięki temu Państwa
Bardziej szczegółowo2. Budowa. 1. Pokrywa pojemnika na baterie 2 x baterie alkaliczne AA 2. Power/Scan (włącznik/skanowanie)
10871168 Skaner ręczny Easy scan Instrukcja Obsługi 1. Właściwości Wybór rodzaju skanowania kolorowe/jednokolorowe (Monochrom.) Wybór rozdzielczości 600/300 dpi Bezpośredni zapis jako plik JPG lub na mikro
Bardziej szczegółowoWilgotnościomierz BT Instrukcja obsługi. Wersja 06/09. Nr produktu: PRZEZNACZENIE
Wilgotnościomierz BT- 300 Instrukcja obsługi Wersja 06/09 Nr produktu: 101288 PRZEZNACZENIE Urządzenie przeznaczone jest do komparatywnego pomiaru poziomu wilgotności w drewnie i mineralnych materiałach
Bardziej szczegółowoTERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Bardziej szczegółowoTermometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz
Bardziej szczegółowoTermometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: termometr na grilla z czujnikiem temperatury wyświetlacz instrukcja obsługi. Dane techniczne: zasilanie termometru:
Bardziej szczegółowoMIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją
Bardziej szczegółowoSTRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi
STRONA 1 Alkomat / Instrukcja Obsługi Dziękujemy za zakup alkomatu Vordon. Przed pierwszym użyciem proszę się dokładnie zapoznać z instrukcją obsługi, szczególnie z informacją zawartą w sekcji Informacje
Bardziej szczegółowoWilgotnościomierz do drewna
Wilgotnościomierz do drewna Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wilgotnościomierza do drewna. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoul. Traktorowa Łódź NIP tel fax
ul. Traktorowa 143 91-203 Łódź NIP 732 10 04 353 tel. +48 42 714 36 00 fax. +48 42 288 46 68 www.novamed.pl 1. SZYBKIE PRZEPROWADZENIE POMIARU. 1. Naciśnij przycisk POWER znajdujący się nad wyświetlaczem.
Bardziej szczegółowoLupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI
Lupa do czytania Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87641HB66XVI 2016-07 339 562 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie zgodnie
Bardziej szczegółowoTermohigrometr Bresser Optik GYE000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001494344 Termohigrometr Bresser Optik 7000010GYE000 Strona 1 z 6 Podstawowe ostrzeżenia Niebezpieczeństwo Ten symbol znajduje się przed każdą sekcją tekstu która obejmuje
Bardziej szczegółowoDotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX Instrukcja obsługi
Dotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX-2901 Instrukcja obsługi Wstęp Urządzenie to może być wykorzystywane do dokładnego pomiaru prędkości obrotowej (Obr/min) i prędkości liniowej. Żeby wykonać pomiar
Bardziej szczegółowoRadiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu:
Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672410 1. CZĘŚCI SKŁADOWE 1.1 ODBIORNIK GŁÓWNY Panel przedni Panel tylni WYŚWIETLACZ Dzień 2 (jutro) Dzień 3 Dzień 4 1.2 NADAJNIK 2. URUCHOMIENIE
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYCIA BEZRTĘCIOWY SFIGMOMANOMETR DM1016
INSTRUKCJA UŻYCIA BEZRTĘCIOWY SFIGMOMANOMETR 0197 DM1016 5131 CIŚNIENIOMIERZ BEZRTĘCIOWY Drodzy Państwo Dziękujemy za zakup Sfigmomanometru DM1016, nowego ciśnieniomierza bezrtęciowego naszej firmy. Jego
Bardziej szczegółowoWodoodporna poduszka masująca
Wodoodporna poduszka masująca Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornej poduszki masującej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoAlkomat ACE Metro zakres pomiarowy 0-4 promili, Granatowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat ACE Metro zakres pomiarowy 0-4 promili, Granatowy Nr produktu 842351 Strona 1 z 6 Odpowiedzialność autorska Wszystkie zawarte informacje w niniejszej instrukcji obsługi powstały
Bardziej szczegółowoWÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia
WÖHLER CM 220 Miernik tlenku węgla (CO) Zawartość: 1. Ważne wskazówki 2. Specyfikacja 3. Elementy obsługi 4. Obsługa urządzenia 5. Kalibracja 0-ppm 6. Usuwanie usterek 7. Skutki stężenia CO 8. Usuwanie
Bardziej szczegółowoAparat cyfrowy dla dzieci
Aparat cyfrowy dla dzieci Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoCiśnieniomierz naramienny Medisana MTP
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ciśnieniomierz naramienny Medisana MTP Nr produktu 398359 Strona 1 z 8 1. Start 1.1 Wkładanie / wyjmowanie baterii Wkładanie Otwórz komorę na baterie w spodniej części urządzenia przyciskając
Bardziej szczegółowotesto Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
Bardziej szczegółowoRejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Bardziej szczegółowoTrener snu dla dzieci
Trener snu dla dzieci pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97907HB66XVIII 2018-08 Drodzy Klienci! Trener snu dla dzieci pomaga dziecku nauczyć się, o której godzinie nadchodzi czas snu i wstawania.
Bardziej szczegółowotesto 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne
testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii, uchwyty magnetyczne (z tyłu) Strona 1 z 8 Ustawienia
Bardziej szczegółowoLampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
Lampka stołowa LED pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampka stołowa LED emituje przyjemnie miękkie światło. Jest odporna na wpływy
Bardziej szczegółowoTermohigrometr bezprzewodowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr bezprzewodowy TFA 31.1028 Produkt nr 393279 Spis treści Strona 1 z 5 1. Obsługa 1.1. Ogólne wskazówki 1.2. Eksploatacja 1.3. Włączanie / wyłączanie 1.4. Funkcje 1.4.1.
Bardziej szczegółowoHigrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Bardziej szczegółowoWaga kieszonkowa Voltcraft PS-500C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C Nr produktu 123069 Strona 1 z 6 1. Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do ważenia przedmiotów do 500 g. Waga może wskazywać pomiar w uncjach
Bardziej szczegółowoCyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)
Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup praktycznej cyfrowej wagi bagażowej z wyświetlaczem LCD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
Bardziej szczegółowoInstrukcja użycia DR-505 IHB. Ciśnieniomierz REF ciśnienia krwi i pulsu na nadgarstku
Instrukcja użycia DR-505 IHB Ciśnieniomierz automatyczny do pomiaru ciśnienia krwi i pulsu na nadgarstku REF 5120 0197 Dziękujemy za zakup aparatu do pomiaru ciśnienia krwi i pulsu Diagnostic DR-505 IHB+.
Bardziej szczegółowoDVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI
DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy
Bardziej szczegółowoProfesjonalny tor kulkowy 193 elementy, świecący w nocy
11269545 Profesjonalny tor kulkowy 193 elementy, świecący w nocy Drodzy Klienci, Dziękujemy za zakup tego zestawu do budowy Tory kulkowego dla początkujących. Ten spektakularny zestaw daje właściwie nieograniczone
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Proszę otworzyć pokrywę pojemnika na baterie, znajdującego się po spodniej stronie wagi, jeśli
10819589 Waga analityczna XL Instrukcja obsługi Baterie Do zasilania wagi potrzebne są baterie w jednym, z podanych niżej typów: a) 1 x 3V CR2032 bateria litowa. Przed użyciem należy usunąć krążek izolacyjny.
Bardziej szczegółowoAUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI
AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25
Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25 FUNKCJE - Wybór km/mile - Zegar format 12/24- godzinny - Automatyczny wybór funkcji (DST, MXS, AVS, TM) - Bieżąca prędkość km/h lub mile/h - Porównywarka
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJA SKRÓCONA HIGROMETR Z FUNKCJĄ TERMOMETRU I ZEGARA MM-777 HIGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJA SKRÓCONA HIGROMETR Z FUNKCJĄ TERMOMETRU I ZEGARA MM-777 HIGO SPIS TREŚCI: 1. Właściwości:... 3 2. Nawilżanie powietrza... 4 3. Specyfikacja techniczna... 4 4. Opis urządzenia....
Bardziej szczegółowotesto 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101407 Strona 1 z 9 Krótka instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika różnicy ciśnień 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne
Bardziej szczegółowoBufor danych LOG 10 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych LOG 10 Nr produktu 000396360 Strona 1 z 6 Bufor danych LOG10 11 1. Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed przystąpieniem do pracy
Bardziej szczegółowoCyfrowy tłumacz językowy (10 języków)
Cyfrowy tłumacz językowy (10 języków) Szanowny kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego, podróżnego tłumacza. To praktyczne urządzenie przetłumaczy i wypowie na głos każde zadane słowo. Prosimy o uważne
Bardziej szczegółowoKrokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi
Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Nr produktu: 860013 Funkcje Z czujnikiem 3D można zamontować wszędzie (pasek, kieszeń, torba ) Regulowana długość kroku (cm- cale) Zegar (12/24 format godziny)
Bardziej szczegółowoZegar cyfrowy sterowany radiowo. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Środki bezpieczeństwa
Zegar cyfrowy sterowany radiowo Instrukcja obsługi Nr produktu: 671633 Środki bezpieczeństwa Wszelkie uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji powodują automatyczne wygaśnięcie
Bardziej szczegółowoWideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
Bardziej szczegółowoMIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji
Bardziej szczegółowoStacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,
Stacja pogody 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody 3D. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
Bardziej szczegółowoDalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem
Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem Instrukcja obsługi Nr produktu: 815817 Wersja 05/11 1. PRZEZNACZENIE Dalmierz stworzony został do szybkiego, wygodnego mierzenia odległości, z laserowym
Bardziej szczegółowoZegar ścienny cyfrowy DCF
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja
Bardziej szczegółowoRadiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299772 Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny Strona 1 z 8 Informacje dotyczące utylizacji a) Produkt Urządzenie elektroniczne są odpadami do
Bardziej szczegółowoStoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
Bardziej szczegółowoUSER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)
ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji
Bardziej szczegółowoCyfrowy termometr do wina
Cyfrowy termometr do wina pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu
Bardziej szczegółowoTermometr bezprzewodowy TFA Wave, zegar sterowany radiowo,-39,9 do + 59,9 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr bezprzewodowy TFA Wave, zegar sterowany radiowo,-39,9 do + 59,9 C Nr produktu: 672453 Strona 1 z 6 Dziękujemy za wybranie urządzenia naszej firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem:
Bardziej szczegółowoUrządzenie do masażu ciała HM107B Instrukcja obsługi
11226297 Urządzenie do masażu Urządzenie do masażu ciała HM107B Instrukcja obsługi Należy zapoznać się przed użyciem urządzenia! 1 Właściwości masażera do ciała o Masaż wibracyjny do rozluźniania napięć
Bardziej szczegółowoStrona 1 z 9. Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., Copyright Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Ciśnieniomierz naramienny Beurer BM 19 Instrukcja obsługi Numer katalogowy: 860347 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zakup naszego produktu. Nasza marka to gwarancja najwyższej jakości, całkowicie testowanych
Bardziej szczegółowoMini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Bardziej szczegółowoKońcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
Bardziej szczegółowo