SERVO-DRIVE. Instrukcja montażu

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "SERVO-DRIVE. Instrukcja montażu"

Transkrypt

1 SERVO-DRIVE Instrukcja montażu

2 Przegląd Obsługa instrukcji montażu Bezpieczeństwo podstawowa zasada Przeznaczenie urządzenia Wskazówki bezpieczeństwa Zmiany w budowie i części zamienne Utylizacja Korpus standardowy z poziomym trawersem Przegląd Informacje planowania Montaż Demontaż jednostki napędu Demontaż profilu nośnego Korpus standardowy z pionowym trawersem Szafa na zapasy Przegląd Informacje planowania Montaż Demontaż jednostki napędu Demontaż profilu nośnego Przegląd Informacje planowania Montaż Demontaż jednostki napędu Demontaż profilu nośnego Szafka zlewozmywakowa Przegląd Informacje planowania Montaż Demontaż jednostki napędu Korpus z pojedynczą szufladą poziomy profil nośny Przegląd Informacje planowania Montaż Demontaż jednostki napędu Demontaż poziomego profilu nośnego Korpus z pojedynczą szufladą górny uchwyt napędu Przegląd Informacje planowania Montaż Demontaż jednostki napędu

3 Przegląd Okablowanie: zasilacz Blum i akcesoria Plan okablowania i montaż: korpus standardowy okablowanie dolne Plan okablowania i montaż: korpus standardowy okablowanie tylne Plan okablowania i montaż: szafa na zapasy Plan okablowania i montaż: szuflada zlewozmywakowa Plan okablowania i montaż: poziomy profil nośny Plan okablowania i montaż: górny uchwyt napędu Zasilacz Blum i akcesoria Przegląd montaż do dna Przegląd montaż do ściany Informacje planowania Montaż Demontaż Obróbka frontu dystans specjalny Blum Przegląd dystans specjalny Blum Przegląd dystans specjalny Blum do korpusów z uszczelką Informacje planowania Montaż Regulacja Dokładne informacje Regulacja jednostki napędu Przedłużka odbojnika Prowadnica odbojnika Przewód synchronizacji Usuwanie usterek Usuwanie usterek Pozycja dolna uchwytu profilu nośnego i uchwytu profilu poziomego Pozycja podwójnej jednostki napędu i górnego uchwytu

4 Obsługa instrukcji montażu Przed użytkowaniem SERVO-DRIVE należy przeczytać instrukcję montażu jak również wskazówki bezpieczeństwa! Zalecamy stosowanie schematu budowy maszyny dla ułatwienia identyfikacji opisanych części. Wskazówki bezpieczeństwa: Ten znak ostrzegawczy występuje przy wskazówkach, na które należy zwrócić szczególną uwagę.! Wskazówka: Do przestrzegania. Bezpieczeństwo Przeznaczenie urządzenia Podstawowa zasada SERVO-DRIVE odpowiada obecnie obowiązującym wymogom bezpieczeństwa. Mimo to pozostają pewne konsekwencje nieprzestrzegania tej instrukcji montażu. Proszę zrozumieć, że Julius Blum GmbH nie bierze żadnej odpowiedzialności lub świadczeń za szkody powstałe z nieprzestrzegania instrukcji montażu. SERVO-DRIVE wspiera otwieranie szuflad w kuchni. Może być stosowany tylko pod pewnymi warunkami: W suchych, zamkniętych pomieszczeniach W połączeniu z systemem szuflad TANDEMBOX i TANDEM firmy Julius Blum GmbH z zachowaniem zasad montażu, opisanych w ulotkach i prospektach technicznych. 4

5 Wskazówki bezpieczeństwa Przy montażu SERVO-DRIVE należy przestrzegać krajowych ustaleń i norm. Urządzenie można podłączać tylko do prądu sieciowego, rodzaj prądu i jego napięcie należy dopasować do wskazań na tabliczce (patrz zasilacz Blum). Gniazdko elektryczne musi być dostępne. Do jednego obwodu elektrycznego można podłączyć tylko jeden zasilacz Blum. Należy zachować podane w instrukcji montażu odstępy bezpieczeństwa do zasilacza Blum. Należy uważać, by do zasilacza Blum nie wnikała wilgoć. Przed każdą naprawą lub pracami konserwacyjnymi należy wyciągnąć wtyczkę, która podłącza urządzenie Blum do prądu. Pod żadnym warunkiem nie należy próbować otwierać zasilacza Blum lub jednostki napędu, ponieważ powstaje zagrożenie życia. Zabrania się stosowania uszkodzonych części. Ostre krawędzie mogą prowadzić do uszkodzenia przewodu. Zmiany w budowie i części zamienne Utylizacja Zmiany w budowie i części zamienne nie dopuszczane przez producenta mają wpływ na bezpieczeństwo oraz działanie SERVO-DRIVE i dlatego są niedozwolone. Stosować tylko oryginalne części zamienne Julius Blum GmbH. Do zasilacza Blum nie podłączać żadnych innych urządzeń niż SERVO-DRIVE. SERVO-DRIVE należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami o utylizacji urządzeń elektrycznych.

6 Korpus standardowy z poziomym trawersem b Profil nośny Uchwyt górny profilu nośnego Dolny uchwyt profilu nośnego 2 Jednostka napędu Złącze pinowe Końcówka ochronna przewodu Kabel zasilający do przycięcia a 4 a b Przewód profilu nośnego (do zasilania prądem) Przewód komunikacji Informacje planowania Profil nośny do przycięcia Pozycja jednostki napędu LH = 10 mm, wyrównać i zaokrąglić Wszystkie wysokości ścianki tylnej oprócz N Wysokość ścianki tylnej N KB 320 KB 320 LH Wysokość wewnętrzna korpusu X Y X Y PL Długość profilu PL Długość profilu Stalowa ścianka tylna LH Wysokość wewnętrzna KB Szerokość korpusu Drewniana ścianka tylna LH = 10 mm, wyrównać i zaokrąglić

7 Montaż Profil nośny wyposażyć w przewód zasilający b a b a a b Przewód profilu nośnego (do zasilania prądem) Przewód komunikacji Montaż jednostki napędu na profilu nośnym Montaż uchwytów profilu nośnego Montaż profilu nośnego w uchwytach Okablowanie - patrz strona 20

8 Korpus standardowy z pionowym trawersem b 2a 3a 2 2a 3a Profil nośny Zaślepka profilu nośnego Uchwyt tylny profilu nośnego 2 4 Dolny uchwyt profilu nośnego Jednostka napędu Złącze pinowe Końcówka ochronna przewodu a 4 Kabel zasilający do przycięcia a Przewód profilu nośnego (do zasilania prądem) b Przewód komunikacji Informacje planowania Profil nośny do przycięcia Pozycja jednostki napędu PL = LH - 10 mm, wyrównać i zaokrąglić Wszystkie wysokości ścianki tylnej oprócz N Wysokość ścianki tylnej N KB 320 KB 320 LH Wysokość wewnętrzna korpusu X Y X Y PL Długość profilu PL Długość profilu Stalowa ścianka tylna LH Wysokość wewnętrzna KB Szerokość korpusu Drewniana ścianka tylna PL = LH - 10 mm, wyrównać i zaokrąglić

9 Montaż Profil nośny wyposażyć w przewód zasilający b a b a a b Przewód profilu nośnego (do zasilania prądem) Przewód komunikacji Montaż jednostki napędu na profilu nośnym Montaż uchwytów profilu nośnego Montaż profilu nośnego w uchwytach Okablowanie - patrz strona 20 9

10 Szafa na zapasy z pionowym i poziomym trawersem b 2a 3a 2 Profil nośny 2 2a 3a Zaślepka profilu nośnego Uchwyt tylny profilu nośnego b Uchwyt górny profilu nośnego Dolny uchwyt profilu nośnego Jednostka napędu Złącze pinowe 2 Końcówka ochronna przewodu Kabel zasilający do przycięcia a Przewód profilu nośnego (do zasilania prądem) b Przewód komunikacji a 4 Informacje planowania Profil nośny do przycięcia Pozycja jednostki napędu Od wysokości ścianki tylnej M PL = LH - 10 mm, wyrównać i zaokrąglić PL LH Długość profilu Wysokość wewnętrzna PL = LH - 10 mm, wyrównać i zaokrąglić PL LH Długość profilu Wysokość wewnętrzna 10

11 Montaż Przewód profilu Montaż uchwytu profilu nośnego Montaż górnego profilu nośnego a Założone przewody wymontować z profili nośnych i umieścić jeden, łączący oba profile. Montaż jednostki napędu na profilu nośnym. Montaż dolnego profilu nośnego Montaż jednostki napędu Umieszczenie przewodu profilu w dolnym profilu nośnym. Montaż dolnego profilu nośnego. Okablowanie - patrz strona 20 11

12 Szafka zlewozmywakowa 14 (1) Podwójny uchwyt 1 (2) Pojedynczy uchwyt Jednostka napędu (2) 1 Złącze pinowe Końcówka ochronna przewodu Kabel zasilający do przycięcia (1) a 14 Informacje planowania Podwójny uchwyt napędu Pojedynczy uchwyt napędu (1) Pozycja jednostki napędu (2) Pozycja jednostki napędu Stalowa ścianka tylna Drewniana ścianka tylna Stalowa ścianka tylna N Drewniana ścianka tylna 12

13 Montaż Podwójny uchwyt napędu Pojedynczy uchwyt napędu Opcjonalnie można zamontować drugą jednostkę napędu Montaż jednostki napędu do uchwytu Montaż uchwytu Okablowanie - patrz strona 21 13

14 Korpus z pojedynczą szufladą poziomy profil nośny Uchwyt profilu nośnego lewy/prawy Poziomy profil nośny Adapter do jednostki napędu 1 Jednostka napędu Złącze pinowe a Końcówka ochronna przewodu Kabel zasilający do przycięcia a Przewód profilu nośnego (do zasilania prądem) Informacje planowania Profil nośny do przycięcia Pozycja jednostki napędu na profilu nośnym Szerokość korpusu mm Wymiary przycięcia dla poziomego profilu nośnego Szerokość korpusu mm LW Szerokość wewnętrzna Wysokość ścianki tylnej N Bok N ze stalową ścianką tylną do szerokości korpusu mm 14

15 Montaż Adapter jednostki napędu wyposażony w przewód profilu Montaż jednostki napędu na adapterze Montaż adapteru jednostki napędu na poziomym profilu nośnym Montaż uchwytu profilu nośnego Montaż poziomego profilu nośnego w uchwycie Stosować wkręty do płyty i wkręty EURO Okablowanie - patrz strona 21 1

16 Korpus z pojedynczą szufladą górny uchwyt napędu 21 Górny uchwyt napędu z adapterem do jednostki napędu Jednostka napędu 21 Złącze pinowe Końcówka ochronna przewodu Kabel zasilający do przycięcia a Przewód profilu nośnego (do zasilania prądem) a Informacje planowania Pozycja jednostki napędu Wszystkie wysokości ścianki tylnej oprócz N Wysokość ścianki tylnej N KB od KB 320 KB Szerokość korpusu X X Stalowa ścianka tylna Drewniana ścianka tylna

17 Montaż Przeprowadzanie przewodu w profilu Przykręcanie górnego uchwytu Ze względu na wytrzymałość trawers musi być połączony z blatem roboczym. Montaż jednostki napędu na adapterze Okablowanie - patrz strona 21 1

18 Pozycja dolna uchwytu profilu nośnego i uchwytu profilu poziomego Poziomy oraz pionowy trawers i poziomy profil nośny Y Odnosi się do tylnej krawędzi uchwytu profilu. NL Długość systemu szuflad Poziomy i pionowy trawers Poziomy profil nośny Ta pozycja montażowa profilu nośnego umożliwia otwieranie szuflad wewnętrznych, a także szuflad z nakładanym frontem przez naciśnięcie lub pociągnięcie. Do tego rozwiązania obowiązują następujące wymiary montażowe: Minimalna przestrzeń zabudowy do wszystkich rozwiązań Y Trawers poziomy Trawers pionowy Poziomy profil nośny Stalowa ścianka tylna NL + 1 mm NL + 1 mm NL + 20 mm Drewniana ścianka tylna NL + 33 mm NL + 34 mm NL + 3 mm SERVO-DRIVE można zamontować także wtedy, kiedy do dyspozycji jest mniej miejsca. Poniższa pozycja montażowa profilu nośnego umożliwia otwieranie szuflad wewnętrznych tylko przez pociągnięcie (nie przez nacisk). Min. wysokość zabudowy Y Trawers poziomy Trawers pionowy Poziomy profil nośny Stalowa ścianka tylna NL + 13 mm NL + 14 mm NL + 1 mm Drewniana ścianka tylna NL + 30 mm NL + 31 mm NL + 34 mm 1

19 Pozycja podwójnej jednostki napędu i górnego uchwytu Uchwyt podwójny i górny uchwyt (2) Y Odnosi się do tylnej krawędzi uchwytu profilu. (1) NL Długość systemu szuflad Podwójny uchwyt napędu Górny uchwyt napędu Ta pozycja montażowa uchwytu napędu umożliwia otwieranie szuflad wewnętrznych a także szuflad z nakładanym frontem przez naciśnięcie lub pociągnięcie. Do tego rozwiązania obowiązują następujące wymiary montażowe: Minimalna przestrzeń zabudowy do wszystkich rozwiązań Y (1) Podwójny uchwyt (2) Pojedynczy uchwyt Górny uchwyt napędu Stalowa ścianka tylna NL + 1 mm 12. mm NL + 1. mm Drewniana ścianka tylna NL + 33 mm 19. mm NL mm SERVO-DRIVE można zamontować także wtedy, kiedy do dyspozycji jest mniej miejsca. Poniższa pozycja montażowa profilu nośnego umożliwia otwieranie szuflad wewnętrznych tylko przez pociągnięcie (nie przez nacisk). Min. wysokość zabudowy Y Stalowa ścianka tylna Drewniana ścianka tylna Podwójny uchwyt napędu NL + 13 mm NL + 30 mm Górny uchwyt napędu NL mm NL mm 19

20 ! Okablowanie: zasilacz Blum i akcesoria Plan okablowania Do jednego kabla zasilającego można podłączyć tylko 1 zasilacz Blum! Korpus standardowy okablowanie dolne Szafa na zapasy Obudowa zasilacza montaż do dna Uchwyt zasilacza montaż do ściany Korpus standardowy okablowanie tylne Obudowa zasilacza montaż do dna Uchwyt zasilacza montaż do ściany Montaż Okablowanie dolne Okablowanie tylne!! Nie uszkodzić wypustków! 20

21 ! Plan okablowania Do jednego kabla zasilającego można podłączyć tylko 1 zasilacz Blum! Szafka zlewozmywakowa Montaż Okablowanie dolne Obudowa zasilacza montaż do dna Uchwyt zasilacza montaż do ściany Poziomy profil nośny Okablowanie dolne Górny uchwyt napędu Okablowanie dolne Montaż Okablowanie dolne!! Nie uszkodzić wypustków! 21

22 Zasilacz Blum i akcesoria Montaż do dna Montaż do ściany Złącze pinowe Złącze pinowe Końcówka ochronna przewodu Końcówka ochronna przewodu Kabel zasilający do przycięcia Kabel zasilający do przycięcia 9 Zasilacz Blum 9 Zasilacz Blum 10 Przewód sieciowy 10 Przewód sieciowy 11 Obudowa zasilacza montaż do dna 12 Uchwyt zasilacza montaż do ściany Informacje planowania Wymiary zabudowy + bezpieczna odległość uchwytu zasilacza! Wskazówka: Zachować 30 mm odstęp od dolnej krawędzi (montaż do dna) względnie krawędzi przedniej (montaż do ściany) i bocznych ścianek uchwytu zasilacza do sąsiednich elementów jak również umożliwić cyrkulację powietrza, w przeciwnym razie grozi to przegrzaniem zasilacza. Montaż do dna Montaż do ściany 22

23 Montaż Obudowa zasilacza montaż do dna Blokada wyjęcia!! Nie uszkodzić wypustków! Uchwyt zasilacza montaż do ściany Blokada wyjęcia!! Nie uszkodzić wypustków! 23

24 Obróbka frontu Dystans Blum Pozycja wiercenia Montaż 1 1 Dystans Blum! Nie naklejać dystansu Blum. Przy zastosowaniu prowadnicy kg i 0 kg zamontować 4 dystanse specjalne Blum. Przy wysokości frontu > 300 mm zamontować stabilizację frontu. FA FH Nałożenie frontu Wysokość frontu Przegląd - dystans specjalny Blum do korpusów z uszczelką Pozycja wiercenia Montaż! Nie naklejać dystansu Blum. * Regulacja 1a 4* Przyjęta grubość uszczelki: 3, mm Szczelina między uszczelką a frontem: min. 0. mm Szczelina frontu = odległość dystansu - grubość uszczelki 1a Przegląd - dystans specjalny Blum do korpusów z uszczelką Przy zastosowaniu prowadnicy kg i 0 kg do korpusu z uszczelką zamontować 4 dystanse specjalne Blum. 24

25 Dokładne informacje Zmienna jednostka napędu Przełącznik Mode (1) Multiple: wysuwają się jednostki napędu ustawione na Multiple Single: wysuwa się tylko jedna jednostka napędu (ustawienie standardowe) Przełącznik Power (2) Half: do krótszych długości prowadnic mm Full: ustawienie standardowe Lampka kontrolna (LED) (3) Przełącznik jednostki napędu Przedłużka odbojnika Jednostka napędu jest dostarczana z przedłużką odbojnika. Przy szerokości korpusu od mm w kombinacji ze stalową ścianką tylną i do szerokości korpusu 300 mm w kombinacji z drewnianą ścianką tylną, przedłużka odbojnika musi być zdemontowana. Demontaż Montaż Prowadnica odbojnika Prowadnica odbojnika musi być nałożona i przykręcona przy szerokości korpusu od mm w kombinacji z drewnianą ścianką tylną. Montaż Przewód synchronizacji Dwie jednostki napędu, które powinny uruchamiać się jednocześnie, muszą być połączone przewodem synchronizacji. Montaż 2

26 Demontaż Przed każdą naprawą lub pracami konserwacyjnymi należy wyciągnąć wtyczkę, która podłącza urządzenie Blum do prądu. Pod żadnym warunkiem nie należy próbować otwierać zasilacza Blum lub jednostki napędu, ponieważ powstaje zagrożenie życia. Jednostka napędu Jednostka napędu profilu nośnego Jednostka napędu uchwytu Jednostka napędu poziomego profilu nośnego Jednostka napędu górnego uchwytu 2

27 Demontaż Profil nośny Demontaż profilu nośnego Korpus standardowy z poziomym trawersem Korpus standardowy z pionowym trawersem Poziomy profil nośny Zasilacz Blum Zasilacz Blum Montaż do dna Montaż do ściany!! Nie uszkodzić wypustków! 2

28 Usuwanie usterek Zalecamy zachować proponowaną kolejność podczas szukania błędów. Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie usterki 1. Szuflada się nie otwiera. Prowadnica korpusu jest źle wypozycjonowana. Poprawić pozycję montażu prowadnicy korpusu. Ścianka tylna jest skrzywiona. Wyprostować ściankę tylną szuflady. Szuflada jest blokowana przez przedmiot. Usunąć przedmiot. Zastosowano prowadnicę 0/0 kg. Zamontować 4 specjalne dystanse Blum względnie dystanse do uszczelki. Profil nośny względnie uchwyt napędu są źle wypozycjonowane. Poprawić pozycję profilu nośnego względnie uchwytu napędu. 1.1 Szuflada się nie otwiera. Nie jest wymagany 2 mm odstęp na odobojnik. 2 Nie ma zamontowanego dystansu Blum. Pozycja profilu nośnego i uchwytu napędu Wysokość frontu mniejsza niż 300 mm: zamontować 1 dystans Blum na stronę. Wysokość frontu większa niż 300 mm: zamontować 2 dystanse Blum na stronę. 1 Nie ma zamontowanego dystansu Blum do uszczelki. Wysokość frontu mniejsza niż 300 mm: zamontować 1 dystans specjalny Blum na stronę. Wysokość frontu większa niż 300 mm: zamontować 2 dystanse specjalne Blum na stronę. Układ szczelin jest za mały. Ustawić układ szczelin. 1 Prowadnica korpusu jest źle wypozycjonowana. Poprawić pozycję montażu prowadnicy korpusu. Profil nośny względnie uchwyt napędu są źle wypozycjonowane. Poprawić pozycję profilu nośnego względnie uchwytu napędu. Pozycja profilu nośnego i uchwytu napędu 1 Szuflada jest blokowana przez przedmiot. Usunąć przedmiot. Zastosowano prowadnicę 0/0 kg. Zamontować 4 specjalne dystanse Blum względnie dystanse do uszczelki. 2

29 Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie usterki 1.2 Nie świeci lampka kontrolna jednostki napędu. Jednostka napędu nie jest prawidłowo podłączona. Ponownie zamontować jednostkę napędu i uruchomić odbojnik - patrz demontaż / montaż. Jednostka napędu jest uszkodzona. Ponownie zamontować jednostkę napędu i uruchomić odbojnik - patrz demontaż / montaż. Wymienić jednostkę napędu i uruchomić odbojnik - patrz demontaż / montaż. 1.3 Lampka kontrolna większej ilości jednostek napędu w tym samym korpusie nie świeci. Złącze pinowe między przewodem profilu a kablem zasilającym jest uszkodzone. Wymienić złącze między przewodem profilu a kablem zasilającym. Przewód profilu jest uszkodzony. Wymienić przewód profilu.! Nie uszkodzić wypustków! b a Przewód profilu nośnego (do zasilania prądem) b Przewód komunikacyjny a Kabel zasilający jest uszkodzony. Wymienić kabel zasilający. 1.4 Lampka kontrolna zasilacza Blum świeci, lamki kontrolne jednostek napędu nie świecą. Złącze między kablem zasilającym a siłownikiem Blum jest uszkodzone. Wymienić złącze między kablem zasilającym a siłownikiem Blum. Kabel zasilający jest uszkodzony. Wymienić kabel zasilający.! Nie uszkodzić wypustków! 29

30 Usuwanie usterek Zalecamy zachować proponowaną kolejność podczas szukania błędów. Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie usterki 1. Nie świeci lampka kontrolna na zasilaczu Blum. Przełącznik gniazdka jest wyłączony. Sprawdzić, czy gniazdko jest włączone. Zasilacz Blum nie jest podłączony do gniazdka. Sprawdzić, czy przewód sieciowy zasilacza jest podłączony do gniazdka. Zasilacz Blum jest uszkodzony. Wymienić zasilacz Blum patrz demontaż / montaż. 1. Lampka kontrolna nie świeci ani na zasilaczu Blum ani na jednostce napędu. Dwa zasilacze Blum są podłączone do 1 kabla zasilającego. Obydwa zasilacze Blum są uszkodzone. Na kabel zasilający jest dopuszczalny tylko 1 zasilacz Blum! Wymienić uszkodzone zasilacze Blum na dobre - patrz demontaż / montaż. 2. Szuflada wysuwa się aż do oporu. Korpus nie jest wypoziomowany. Wypoziomować korpus. Przy krótkich długościach prowadnic przełącznik jest ustawiony nieprawidłowo na Power. Przestawić przełącznik z Power na Half". 3. Równocześnie otwiera się więcej szuflad niż jedna. Fronty ocierają się o siebie. Ustawić układ szczelin. 1 Jednostka napędu: przełącznik Mode jest ustawiony nieprawidłowo. Ustawić przełącznik z Mode na Single. Profil nośny: brakuje przewodu komunikacyjnego. Profil nośny wyposażyć w przewód komunikacyjny (identyczny jak kabel zasilający) b Przewód komunikacyjny b 30

31 Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie usterki 4. Szuflada wysuwa się nie wystarczająco. Korpus nie jest wypoziomowany. Wypoziomować korpus. Jednostka napędu: przełącznik Power jest ustawiony nieprawidłowo. Ustawić przełącznik Power na Full". Nie zamontowano przedłużki odbojnika jednostki napędu (przy szerokości korpusu większej niż 300 mm przy drewnianej ściance tylnej i większej niż 320 mm przy stalowej ściance tylnej). Zamontować przedłużkę odbojnika przy jednostce napędu. Ciężko poruszający się system prowadnic. Jednostka napędu jest do danej szuflady za słaba. Wyczyścić prowadnice korpusu. Wymienić prowadnice korpusu. Zamontować drugą jednostkę z przewodem synchronizującym na profilu aluminiowym. Jednostka napędu jest uszkodzona. Ponownie zamontować jednostkę napędu i uruchomić odbojnik - patrz demontaż / montaż. Wymienić jednostkę napędu i uruchomić odbojnik - patrz demontaż / montaż.. Podczas otwierania jest słyszalny odgłos jak przy lekkim uderzeniu o metal. Przy szerokości korpusu od mm w kombinacji ze stalową ścianką tylną i do szerokości korpusu 300 mm w kombinacji z drewnianą ścianką tylną należy zamontować przedłużkę odbojnika jednostki napędu. Zdemontować przedłużenie odbojnika przy jednostce napędu. Przy szerokości korpusu z drewnianą ścianką tylną nie zamontowano do uchwytu ścianki tylnej prowadnicy odbojnika. Zamontować odbojnik do uchwytu ścianki tylnej. 31

32 Usuwanie usterek Zalecamy zachować proponowaną kolejność podczas szukania błędów. Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie usterki. Szuflada otwiera się ponownie podczas zamykania. Profil nośny względnie uchwyt napędu są źle wypozycjonowane. Poprawić pozycję profilu nośnego względnie uchwytu napędu. Pozycja profilu nośnego i uchwytu napędu 1 Jednostka napędu jest uszkodzona. Wymienić jednostkę napędu i uruchomić odbojnik - patrz demontaż / montaż. Prowadnica korpusu jest uszkodzona. Wymienić prowadnicę korpusu.. Szuflada nie zamyka się w pełni. Szuflada jest blokowana przez przedmiot. Usunąć przedmiot. Fronty ocierają się o siebie. Ustawić układ szczelin. Zastrzegamy sobie prawo do dokonywania zmian technicznych i programowych Wszystkie treści podlegają prawu autorskiemu Blum Printed in Austria 32 Profil nośny względnie uchwyt napędu są źle wypozycjonowane. Jednostka napędu jest źle wypozycjonowana. Nieprawidłowe działanie jednostki napędu. Poprawić pozycję profilu nośnego względnie uchwytu napędu. 1 Pozycja profilu nośnego i uchwytu napędu 1 Poprawić pozycję jednostki napędu - patrz demontaż / montaż. Ponownie zamontować jednostkę napędu i uruchomić odbojnik - patrz demontaż / montaż. Wymienić jednostkę napędu i uruchomić odbojnik - patrz demontaż / montaż. Julius Blum GmbH Fabryka okuć 93 Höchst, Austria Tel.: Fax: BAU IDX: 00 IDNR: MA-2/2PL 09.0

SERVO-DRIVE. Nowy system wspomagający otwieranie szuflad TANDEMBOX plus BLUMOTION.

SERVO-DRIVE. Nowy system wspomagający otwieranie szuflad TANDEMBOX plus BLUMOTION. SERVO-DRIVE Nowy system wspomagający otwieranie szuflad TANDEMBOX plus BLUMOTION www.blum.com Nasza interpretacja perfekcyjnego ruchu 2 Łatwe otwieranie, delikatne i ciche zamykanie SERVO-DRIVE to elektryczny

Bardziej szczegółowo

Najmniejsza przestrzeń użytkowa. Pomysły Blum na wąskie szafki.

Najmniejsza przestrzeń użytkowa. Pomysły Blum na wąskie szafki. Najmniejsza przestrzeń użytkowa Pomysły lum na wąskie szafki www.blum.com Funkcjonalne rozwiązanie do małych przestrzeni użytkowych Teraz w kuchni można wykorzystać najmniejszą wolną przestrzeń. Rozwiązania

Bardziej szczegółowo

TIP-ON do TANDEMBOX. Mechaniczne wspomaganie otwierania do szuflad bez uchwytów. www.blum.com

TIP-ON do TANDEMBOX. Mechaniczne wspomaganie otwierania do szuflad bez uchwytów. www.blum.com TIP-ON do TANDEMBOX Mechaniczne wspomaganie otwierania do szuflad bez uchwytów www.blum.com 2 Proste otwieranie przez naciśnięcie Fronty bez uchwytów odgrywają coraz większą rolę w nowoczesnym wzornictwie

Bardziej szczegółowo

Pomoce Montażowe. www.sassc.com.pl

Pomoce Montażowe. www.sassc.com.pl Pomoce Montażowe www.sassc.com.pl NOTATKI Listwa montażowa - matryca do wiercenia pozycji mocowania pod prowadnice korpusu, siłowniki, prowadniki i adaptery - wzornik można stosować na zmontowanym lub

Bardziej szczegółowo

TANDEMBOX antaro. Prostokątny i gładki na całej linii

TANDEMBOX antaro. Prostokątny i gładki na całej linii TANDEMBOX antaro Prostokątny i gładki na całej linii TANDEMBOX antaro Prostokątny i gładki na całej linii 3 4 Gładki prosta forma TANDEMBOX antaro wyróżnia prosta forma z prostokątnym relingiem. Purystyczne

Bardziej szczegółowo

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać

Bardziej szczegółowo

Prowadnik CRISTALLO. Prowadnik do przyklejania.

Prowadnik CRISTALLO. Prowadnik do przyklejania. Prowadnik CRISTALLO Prowadnik do przyklejania www.blum.com Duże możliwości zastosowania Nowy prowadnik pozwoli Państwu zrealizować nie tylko istniejące rozwiązania, ale także szklane witryny i wystające

Bardziej szczegółowo

CLIP top 155. Rozwiązania specjalne. www.blum.com

CLIP top 155. Rozwiązania specjalne. www.blum.com Rozwiązania specjalne www.blum.com Ucios Podfrezowanie we froncie Max. nałożenie frontu Opis - Zawias metalowy, niklowany - Kąt otwarcia 155 - Do zastosowań specjalnych (np. ucios, frezowanie, maksymalne

Bardziej szczegółowo

SERVO-DRIVE flex. Elektryczne otwieranie urządzeń chłodzących i zmywarek do zabudowy, z frontami bez uchwytów. www.blum.com

SERVO-DRIVE flex. Elektryczne otwieranie urządzeń chłodzących i zmywarek do zabudowy, z frontami bez uchwytów. www.blum.com SERVO-DRIVE flex Elektryczne otwieranie urządzeń chłodzących i zmywarek do zabudowy, z frontami bez uchwytów www.blum.com Jednolity design kuchni bez uchwytów W kuchniach o purystycznym designie z frontami

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny podręcznik Selection Drzwi przesuwne i składane

Elektroniczny podręcznik Selection Drzwi przesuwne i składane Elektroniczny podręcznik Selection Drzwi przesuwne i składane Wersja: 1.0 Nazwa: Tematy: PL_Przesuwne-Składane_V1.PDF 1 Konstrukcje drzwi przesuwnych i składanych w SelectionProfessional...2 1.1 Zróżnicowanie

Bardziej szczegółowo

SERVO-DRIVE do AVENTOS

SERVO-DRIVE do AVENTOS SERVO-DRIVE do AVENTOS Instrukcja obsługi oryginał AVENTOS HF AVENTOS HS AVENTOS HL Spis treści 1 Wprowadzenie 2 Zakres stosowania i grupa docelowa 3 2 Bezpieczeństwo 3 2.1 Podstawowa zasada 3 2.2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

System prowadnic MOVENTO. Ewolucja ruchu. www.blum.com

System prowadnic MOVENTO. Ewolucja ruchu. www.blum.com System prowadnic MOVENTO Ewolucja ruchu www.blum.com MOVENTO Ewolucja ruchu Perfecting motion to motto, które nieprzerwanie przyświeca nam podczas rozwoju innowacyjnych produktów. Dzięki naszemu nowemu

Bardziej szczegółowo

TIP-ON inside. TIP-ON do AVENTOS HK. Mechaniczne wspomaganie otwierania do frontów uchylnych bez uchwytów. www.blum.com

TIP-ON inside. TIP-ON do AVENTOS HK. Mechaniczne wspomaganie otwierania do frontów uchylnych bez uchwytów. www.blum.com TIP-ON inside TIP-ON do AVENTOS HK Mechaniczne wspomaganie otwierania do frontów uchylnych bez uchwytów www.blum.com Wystarczy nacisnąć i otworzyć 2 Komfort otwierania do frontów uchylnych bez uchwytów

Bardziej szczegółowo

CLIP top 155. Rozwiązania specjalne.

CLIP top 155. Rozwiązania specjalne. CLIP top 155 Rozwiązania specjalne www.blum.com CLIP top 155 Ucios Podfrezowanie we froncie Max. nałożenie frontu Opis - Zawias metalowy, niklowany - Kąt otwarcia 155 - Do zastosowań specjalnych (np. ucios,

Bardziej szczegółowo

System prowadnic MOVENTO. Ewolucja ruchu. www.blum.com

System prowadnic MOVENTO. Ewolucja ruchu. www.blum.com System prowadnic MOVENTO Ewolucja ruchu www.blum.com MOVENTO Ewolucja ruchu Perfecting motion to motto, które nieprzerwanie przyświeca nam podczas rozwoju innowacyjnych produktów. Dzięki naszemu nowemu

Bardziej szczegółowo

TIP-ON inside. TIP-ON do drzwi. Mechaniczne wspomaganie otwierania drzwi bez uchwytów. www.blum.com

TIP-ON inside. TIP-ON do drzwi. Mechaniczne wspomaganie otwierania drzwi bez uchwytów. www.blum.com TIP-ON inside TIP-ON do drzwi Mechaniczne wspomaganie otwierania drzwi bez uchwytów www.blum.com TIP-ON otwiera drzwi bez uchwytów 2 Komfort otwierania drzwi bez uchwytów Meble bez uchwytów są coraz bardziej

Bardziej szczegółowo

System podnośników. AVENTOS HL front nad korpusem. Delikatny ruch frontu nad korpusem. Otwieranie i zamykanie łatwe i wygodne

System podnośników. AVENTOS HL front nad korpusem. Delikatny ruch frontu nad korpusem. Otwieranie i zamykanie łatwe i wygodne Delikatny ruch frontu nad korpusem AVENTOS HL unosi front równolegle do korpusu. Ten system podnośników jest idealny do szafek górnych, nad którymi znajdują się inne fronty, jak również do zabudowy niszy

Bardziej szczegółowo

TIP-ON do drzwi. Komfort otwierania ze zintegrowaną regulacją szczeliny drzwi. www.blum.com

TIP-ON do drzwi. Komfort otwierania ze zintegrowaną regulacją szczeliny drzwi. www.blum.com TIP-ON do drzwi Komfort otwierania ze zintegrowaną regulacją szczeliny drzwi www.blum.com Łatwe otwieranie przez naciśnięcie Dzięki TIP-ON, mechanicznemu wspomaganiu otwierania Blum, fronty bez uchwytów

Bardziej szczegółowo

AVENTOS. Poruszająca różnorodność podnośników do frontów górnych.

AVENTOS. Poruszająca różnorodność podnośników do frontów górnych. AVENTOS Poruszająca różnorodność podnośników do frontów górnych www.blum.com 2 Wysoki komfort ruchu, duża różnorodność System podnośników AVENTOS wprowadza wysoki komfort ruchu w szafkach górnych. Nawet

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

AVENTOS system podnośników

AVENTOS system podnośników system podnośników do każdego frontu poruszające rozwiązanie spełni Państwa wymagania w zakresie nowoczesnych rozwiązań frontów górnych. Wspaniała technika, uproszczony montaż, demontaż i regulacja. Państwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Bram zwijanych BGR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB

Instrukcja montażu Bram zwijanych BGR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB Instrukcja montażu Bram zwijanych BGR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim

Bardziej szczegółowo

Kolejne wyjątkowe korzyści

Kolejne wyjątkowe korzyści AVENTOS HK-S Zastosowanie w małych frontach AVENTOS HK-S jest przeznaczony do małych korpusów nad szafą na zapasy lub szafą z lodówką. Dzięki niemu do każdej konstrukcji frontu jest teraz odpowiedni podnośnik.

Bardziej szczegółowo

Większa swoboda projektowania zamykanych mebli

Większa swoboda projektowania zamykanych mebli CABLOXX Większa swoboda projektowania zamykanych mebli www.blum.com 2 Wartość dodana do mebli Cenne przedmioty osobiste, poufne dokumenty, wartościowe produkty na ekspozycji - zamykane meble znajdują zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji zmywarki LS 9117 BX

Instrukcja instalacji zmywarki LS 9117 BX Instrukcja instalacji zmywarki LS 9117 BX Uwagi Przed przystąpieniem do instalacji przeczytać uważnie niniejszą instrukcję. Instrukcja przeprowadzi Państwa przez podłączenie hydrauliczne, elektryczne i

Bardziej szczegółowo

AVENTOS HK-XS. Małe okucie, duży komfort. www.blum.com

AVENTOS HK-XS. Małe okucie, duży komfort. www.blum.com AVENTOS HK-XS Małe okucie, duży komfort www.blum.com 2 Małe okucie duży komfort AVENTOS HK-XS to kompaktowe okucie do małych frontów uchylnych w szafkach górnych. Zgrabna konstrukcja sprawia, że AVENTOS

Bardziej szczegółowo

STANDARD system prowadnic

STANDARD system prowadnic system prowadnic Prowadnica do mebli z drewna Technika prowadnicy jest niezawodna od lat. Prowadnica jest produktem wyjściowym do kontrukcji mebla. Sukces prowadnicy bazuje na prostej koncepcji. Jej główne

Bardziej szczegółowo

System podnośników. AVENTOS HK-S mały front uchylny. Podnośnik do małych frontów uchylnych. Otwieranie i zamykanie łatwe i wygodne

System podnośników. AVENTOS HK-S mały front uchylny. Podnośnik do małych frontów uchylnych. Otwieranie i zamykanie łatwe i wygodne Podnośnik do małych frontów uchylnych AVENTOS HK-S jest przeznaczony do małych frontów np. nad szafą na zapasy lub lodówką. Dzięki niewielkim rozmiarom AVENTOS HK-S harmonijnie wpasowuje się w mniejsze

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie:

Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie: Instrukcja montażu - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2006 r. Nr 90, poz. 631 z późn. zm.). Wszelkie

Bardziej szczegółowo

FR 771. Prowadnica kulisowa różnicowa z prowadnicą równoległą. Wskazówki dotyczące obsługi

FR 771. Prowadnica kulisowa różnicowa z prowadnicą równoległą. Wskazówki dotyczące obsługi Prowadnica równoległa Prowadnica podłogowa PROBLEM MOŻLIWE PRZYCZYNY MOŻLIWE ROZWIĄZANIE w skrócie szczegółowo 1. Przesunięcie segmentu 4Całkowicie otworzyć szafę. 41.1 2. Zanieczyszczenie 4Oczyścić prowadnicę

Bardziej szczegółowo

Ledowy system oświetleniowy do ozdobnych okuć meblowych

Ledowy system oświetleniowy do ozdobnych okuć meblowych Copy Instrukcja montażu i użytkowania Ledowy system oświetleniowy do ozdobnych okuć meblowych Stan na 04/08/2015 www.schwinn-group.com Spis treści 1. Przed uruchomieniem 2 2. Wskazówki dot. bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Modułowa kolumna funkcyjna , ,

Instrukcja montażu. Modułowa kolumna funkcyjna , , Instrukcja montażu Modułowa kolumna funkcyjna 1371 00, 1372 00, 1373 00 Opis urządzenia Modułowa kolumna funkcyjna pozwala na wspólną instalację na jednej ścianie pojedynczych urządzeń o jednolitym wyglądzie.

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie:

Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie: Instrukcja montażu rolet zewnętrznych - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2006 r. Nr 90, poz.

Bardziej szczegółowo

Szablony do nawierceń Accura Do zawiasów, prowadników, prowadnic oraz uchwytów

Szablony do nawierceń Accura Do zawiasów, prowadników, prowadnic oraz uchwytów Szablon do nawierceń Accura 1205 Szablon do nawierceń z systemem modułowym Różnorodne zastosowanie: za pomocą różnych szablonów można zamontować różnego rodzaju okucia Efektywny, ekonomiczny i profesjonalny

Bardziej szczegółowo

Nova Pro Deluxe. Elegancki kompletny program szuflad dla najwyższego komfortu. 05-2011. Nova Pro Crystal Deluxe front wysuwny H90 406

Nova Pro Deluxe. Elegancki kompletny program szuflad dla najwyższego komfortu. 05-2011. Nova Pro Crystal Deluxe front wysuwny H90 406 Nova Pro Deluxe Elegancki kompletny program szuflad dla najwyższego komfortu. Opis produktu Strona Nova Pro Crystal Deluxe front wysuwny H9 Nova Pro Crystal Deluxe szuflada wewnętrzna H9 Nova Pro Crystal

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM Żary 07.2009 Wprowadzenie Zadaniem automatyki Samoczynnego Załączenia Rezerwy (SZR) jest przełączenie zasilania podstawowego na rezerwowe w przypadku zaniku

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH R Z K A LI S Z A INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH Przed przystąpieniem do montażu bramy należy zapoznać się z poniższą instrukcją. W czasie transportu i składowania brama powinna leżeć poziomo

Bardziej szczegółowo

Prowadnice Przegląd programu

Prowadnice Przegląd programu 962 www.hettich.com Prowadnice Przegląd programu Prowadnice do szuflad drewnianych Prowadnice Quadro Przegląd 964-965 Prowadnice do szuflad drewnianych Prowadnice kulkowe KA Przegląd 04-05 Prowadnice do

Bardziej szczegółowo

WSKAZÓWKI DO SAMODZIELNEGO MONTAŻU MEBLI KamDUO oraz KamDUO XL

WSKAZÓWKI DO SAMODZIELNEGO MONTAŻU MEBLI KamDUO oraz KamDUO XL WSKAZÓWKI DO SAMODZIELNEGO MONTAŻU MEBLI KamDUO oraz KamDUO XL WPROWADZENIE Meble systemu KamDUO oraz KamDUO XL przeznaczone są do samodzielnego montażu. Dla Państwa wygody wszystkie szafki zostały wyposażone

Bardziej szczegółowo

LEGRABOX pure. Informacje o zamawianiu.

LEGRABOX pure. Informacje o zamawianiu. LEGRABOX pure Informacje o zamawianiu www.blum.com Nowy wymiar elegancji Czy istnieje idealna, perfekcyjna szuflada? Uwolniona od konwenansów, podążająca za idealną linią i mimo to, tak udoskonalona pod

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu klapy przeciwpożarowej typu WKP

Instrukcja montażu klapy przeciwpożarowej typu WKP Instrukcja montażu klapy przeciwpożarowej typu WKP strona 1 z 6 1. Instrukcja montażu urządzenia Przed przystąpieniem do montażu należy sprawdzić czy podczas transportu lub składowania nie doszło do jakichkolwiek

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu dachu Centrale GOLD

Instrukcja montażu dachu Centrale GOLD Instrukcja montażu dachu Centrale GOLD 04-120 1 Informacje ogólne Centrale GOLD przystosowane są do montażu na zewnątrz pomieszczeń. Wyposażone są wtedy w dach, który jest dostępny tylko na odzielne zamówienie.

Bardziej szczegółowo

7 747 006 528 08/2006 PL

7 747 006 528 08/2006 PL 7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

TANDEMBOX antaro. Prostokątny i gładki na całej linii. www.blum.com

TANDEMBOX antaro. Prostokątny i gładki na całej linii. www.blum.com TANDEMBOX antaro Prostokątny i gładki na całej linii www.blum.com 2 Purystyczny design. Sprawdzona technika. TANDEMBOX antaro System szuflad TANDEMBOX od wielu lat zachwyca użytkowników mebli i montażystów

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu żaluzji (rolet) zewnętrznych zwijanych ANTYWŁAMANIOWYCH

Instrukcja montażu żaluzji (rolet) zewnętrznych zwijanych ANTYWŁAMANIOWYCH Instrukcja montażu żaluzji (rolet) zewnętrznych zwijanych - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z

Bardziej szczegółowo

J5 HTM Instrukcja

J5 HTM Instrukcja www.somfy.pl J5 HTM Instrukcja 1 Informacje podstawowe Proszę przeczytać uważnie instrukcję w całości w celu poznania wszystkich funkcji. Somfy nie odpowiada za szkody i usterki wynikające z nieznajomości

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Załącznik nr 2 do SIWZ Nr postępowania: ZP/140/055/D/16 SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Zamówienie obejmuje dostawę kompletnego systemu do mocowania sufitowego lamp fotograficznych. Montaż systemu

Bardziej szczegółowo

FOCUS. TYP 12 - Regał 1S. Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska 45 82-300 Elbląg e-mail: handlowy@meblewojcik.pl. 1955mm.

FOCUS. TYP 12 - Regał 1S. Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska 45 82-300 Elbląg e-mail: handlowy@meblewojcik.pl. 1955mm. FOCUS TYP - Regał S Data : 955mm Indeks wyrobu: PRO-06-0 46mm 600mm Producent: ójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska 45 8-300 Elbląg e-mail: handlowy@meblewojcik.pl razie braku lub uszkodzenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi JAMAJKA N, MARTA N

Instrukcja obsługi JAMAJKA N, MARTA N Instrukcja obsługi JAMAJKA N, MARTA N Instrukcja obsługi JAMAJKA N, MARTA N Spis treści 1. ROZŁADUNEK... 2 2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU... 3 2.1. Przeznaczenie... 3 2.2. Opis urządzenia... 3 2.3. Dane techniczne...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TL-SF1024

INSTRUKCJA OBSŁUGI TL-SF1024 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEŁĄCZNIK NIEZARZĄDZALNY 16/24/48x10/100Mbps TP-LINK TL-SF1016 TL-SF1024 TL-SF1048 #05879 #05881 #05882 wersja 1.0 Wstęp Przełącznik niezarządzalny TL-SF1016 / TL-SF1024 / TL-SF1048

Bardziej szczegółowo

Indeks wyrobu: PRO Data :

Indeks wyrobu: PRO Data : LINATE TYP 9 - Szafka S Indeks wyrobu: PRO-04-90 Data : 405mm 40mm 500mm Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska 45-300 Elbląg e-mail: handlowy@meblewojcik.pl W razie braku lub uszkodzenia

Bardziej szczegółowo

System prowadnic MOVENTO. Ewolucja ruchu.

System prowadnic MOVENTO. Ewolucja ruchu. System prowadnic MOVENTO Ewolucja ruchu www.blum.com MOVENTO Ewolucja ruchu Perfecting motion to motto, które nieprzerwanie przyświeca nam podczas rozwoju innowacyjnych produktów. Dzięki naszemu nowemu

Bardziej szczegółowo

System do drzwi przesuwnych / dolny mechanizm jezdny SlideLine M / drzwi nakładane Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka

System do drzwi przesuwnych / dolny mechanizm jezdny SlideLine M / drzwi nakładane Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka System, który przenosi meble na wyższy poziom. SlideLine M pełni funkcję praktycznego elementu dekoracyjnego w meblach pokojowych, szafach, wiszących szafkach kuchennych,

Bardziej szczegółowo

STANDARD system prowadnic

STANDARD system prowadnic system prowadnic Technika prowadnicy jest niezawodna od lat. Prowadnica jest produktem wyjściowym do konstrukcji mebla. Sukces prowadnicy bazuje na prostej koncepcji. Jej główne założenia to: Dobre właściwości

Bardziej szczegółowo

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Zamki elektromagnetyczne podwieszane 1.1. Parametry techniczne 1.2. Wymiary zamków pojedynczych do drzwi jednoskrzydłowych 1.3. Wymiary zamków

Bardziej szczegółowo

Indeks wyrobu: PRO Data :

Indeks wyrobu: PRO Data : HOBBY TYP 95 - Szafka nocna 1S Indeks wyrobu: PRO-018-9501 Data : 410mm 400mm 500mm Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska 45 82-300 Elbląg e-mail: handlowy@meblewojcik.pl W razie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3 IU.02.01.SY3

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3 IU.02.01.SY3 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3 Spis treści: 1. Wymagania systemowe...2 2. Parametry techniczne...2 3. Zestaw montażowy...2 4. Montaż czytnika...2 5. Instalacja oprogramowania...4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie

Bardziej szczegółowo

System do drzwi składanych Wing 77

System do drzwi składanych Wing 77 Eleganckie, wszechstronne i niezwykle praktyczne: z dwoma (max. 25 kg) lub czterema (max. 20 kg) skrzydłami drzwiowymi. Cały pakiet drzwi porusza się swobodnie, możliwe jest również łączenie pakietów ze

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY LIEBHERR MODEL CBNes 6256 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-111

Bardziej szczegółowo

DATECS EP-50. Drukarka Termiczna. Instrukcja użytkownika

DATECS EP-50. Drukarka Termiczna. Instrukcja użytkownika DATECS POLSKA spółka z o.o. ul. Ruchliwa 17 lok.15, 02-182 WARSZAWA tel./fax +48 22 8681051, 8681052 www.datecs-polska.pl e-mail: datecs@datecs-polska.pl Drukarka Termiczna DATECS EP-50 Wersja 1.2 Marzec

Bardziej szczegółowo

Tester gniazdek Nr produktu:

Tester gniazdek Nr produktu: Tester gniazdek Nr produktu: 121270 Instrukcja obsługi Strona 1 z 6 Dziękujemy za okazane nam zaufanie i zakup adaptera C.A 751 2 P + E. Celem optymalnego korzystania z urządzenia należy: - uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

VA-704x i VA-706x Siłowniki z napędem elektrotermicznym do sterowania zaworami Biuletyn produktu Data wydania

VA-704x i VA-706x Siłowniki z napędem elektrotermicznym do sterowania zaworami Biuletyn produktu Data wydania VA-704x i VA-706x Siłowniki z napędem elektrotermicznym do sterowania zaworami Biuletyn produktu Data wydania 03 2008 Siłownik serii VA-704x i VA-706x umożliwią sterowanie dwupołożeniowe (otwórz/zamknij)

Bardziej szczegółowo

Lutownicę oraz kolbę lutowniczą należy podłączyć tylko do napięcia sieciowego 230V~/50Hz używanego w gospodarstwach domowych.

Lutownicę oraz kolbę lutowniczą należy podłączyć tylko do napięcia sieciowego 230V~/50Hz używanego w gospodarstwach domowych. Lutownica transformatorowa Instrukcja obsługi Nr produktu: 58852 Przeznaczenie Zestaw lutowniczy zawiera wszystkie elementy niezbędne do przeprowadzenia wszystkich prac związanych z lutowaniem elementów

Bardziej szczegółowo

GRASS SENSOMATIC Instrukcja montaŝu i obsługi

GRASS SENSOMATIC Instrukcja montaŝu i obsługi PL J. polski 3-18 2 GRASS SENSOMATIC Instrukcja montaŝu i obsługi 3 Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 5 1.1 Wskazówka producenta... 5 1.2 Znaki i symbole tej instrukcji... 5 1.3 UŜywanie zgodne z przeznaczeniem...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI OBUDOWA HARRY mini

INSTRUKCJA OBSŁUGI OBUDOWA HARRY mini HARRY mini HARRY mini INSTRUKCJA OBSŁUGI OBUDOWA HARRY mini ul. Jagiellońska 82 03-301 Warszawa tel.: + 48 22 597 48 48 fax. : +48 22 597 48 49 http://www.modecom.pl info@modecom.pl Dziękujemy za wybór

Bardziej szczegółowo

ATLAS 1078 UKŁAD ŁADOWANIA OGNIW

ATLAS 1078 UKŁAD ŁADOWANIA OGNIW ZAKŁAD SYSTEMÓW ELEKTRONICZNYCH ATLAS - SOLLICH ul. Mjr. M. Słabego 2, 80-298 Gdańsk, Polska tel/fax +48 58 / 349 66 77 www.atlas-sollich.pl e-mail: sollich@atlas-sollich.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYRZĄDU

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC

Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC Art. nr 25139 Instrukcja obsługi Nr. Obr. Nr. części Opis części: 1 2506252 Przełącznik główny 2 6687202 Uchwyt pokrywy, czarny 3 3000123 Uszczelka gumowa do uchwytu

Bardziej szczegółowo

OBUDOWY Z SERII COBRA

OBUDOWY Z SERII COBRA Instrukcja obsługi OBUDOWY Z SERII COBRA IMPET COMPUTERS SP. Z O.O. Odrowąża 7 03-310 Warszawa tel.:+48 (22) 811 25 76 fax:+48 (22) 841 12 23 e-mail: ibox@home.pl http://ibox.home.pl 1 1. Wstęp Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3v1 IU SY3

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3v1 IU SY3 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3v1 Spis treści: 1. Wymagania systemowe...2 2. Parametry techniczne...2 3. Zestaw montażowy...2 4. Montaż czytnika...2 5. Instalacja oprogramowania...3

Bardziej szczegółowo

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Bardziej szczegółowo

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s F3=8A F2=8A F1=8A Wył. krańcowy otwierania Wył. krańcowy wspólny Wył. krańcowy zamykania RADIO STOP ZAMKNIJ OTWÓRZ ELEKTROZAMEK LUB PRZEKAŹNIK 12VAC DO OŚWIETLENIA DODATKOWEGO 230V WYJŚCIE 24V max obciążenie

Bardziej szczegółowo

SERIA L93 - L92. Spot dekoracyjny HIGH BRIGHTNESS LED L93 L92. Charaktrystyka DC 20mA - 3,2V Optyka 25. Jasność. Montaż. na wciski do otworu Ø 8mm;

SERIA L93 - L92. Spot dekoracyjny HIGH BRIGHTNESS LED L93 L92. Charaktrystyka DC 20mA - 3,2V Optyka 25. Jasność. Montaż. na wciski do otworu Ø 8mm; KOMPONENTY OŚWIETLENIA LED WWW.SWIATLED.ETPRO.PL SERIA L93 - L92 TYP Spot dekoracyjny HIGH BRIGHTNESS LED Ø 10 mm L93 L92 30 mm 16mm Wymiar otworu 8 mm Charaktrystyka DC 20mA - 3,2V Optyka 25 6500mcd @

Bardziej szczegółowo

Katedra Systemów Geoinformatycznych Specyfikacja mebli do pomieszczenia EA644. Osoba kontaktowa: Andrzej PARTYKA. Wykaz elementów

Katedra Systemów Geoinformatycznych Specyfikacja mebli do pomieszczenia EA644. Osoba kontaktowa: Andrzej PARTYKA. Wykaz elementów Katedra Systemów Geoinformatycznych Specyfikacja mebli do pomieszczenia EA644. Osoba kontaktowa: Andrzej PARTYKA Wykaz elementów 1. Biurko rys. 1, 1 szt. 2. Kontener rys 2, 1 szt. 3. Podstawka pod PC rys.

Bardziej szczegółowo

LABCONTROL EASYLAB. The art of handling air

LABCONTROL EASYLAB. The art of handling air 5.3/4/PL/1 LABCONTROL EASYLAB Moduły rozbudowy elektronicznego sterownika EASYLAB Moduł zasilania / moduł zasilania z UPS Typ Typ -USV The art of handling air TROX Austria GmbH (Sp. z o.o.) Oddział w Polsce

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ CENOWY PAKIET A

FORMULARZ CENOWY PAKIET A /Pieczęć Wykonawcy/ Tel/fax BR-1A FORMULARZ CENOWY FORMULARZ CENOWY PAKIET A Lp. Nazwa Przedmiotu zamówienia Ilość szt. Cena jedn. Netto Wartość netto (kol. 3 x 4) VAT 22% 1 2 3 4 5 6 7 1 Szafa (fabrycznie

Bardziej szczegółowo

Indeks wyrobu: PRO-025-1101 Data : 01-08-2014

Indeks wyrobu: PRO-025-1101 Data : 01-08-2014 AMAZON TYP 11 - Regał 2S Indeks wyrobu: PRO-02-1101 Data : 1908mm 402mm 480mm Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska 4 82-300 Elbląg e-mail: handlowy@meblewojcik.pl W razie braku lub

Bardziej szczegółowo

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przeczytaj instrukcję! 1. Montaż systemu Gratulujemy zakupu urządzenia przeciwprądowego, które umili Wam czas spędzany w Waszym basenie.

Bardziej szczegółowo

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY I n s t r u k c j a o b s ł u g i Symbole ostrzegawcze instrukcji. Uziemienie Prąd zmienny Wysokie napięcie ON: oznacza że urządzenie jest włączone OFF: oznacza że urządzenie

Bardziej szczegółowo

FOCUS. TYP 20 - Szafa 3D-1S. Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska 45 82-300 Elbląg e-mail: handlowy@meblewojcik.pl.

FOCUS. TYP 20 - Szafa 3D-1S. Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska 45 82-300 Elbląg e-mail: handlowy@meblewojcik.pl. FOCUS TYP 0 - Szafa D-1S Data : 1955mm Indeks wyrobu: PRO-06-001 580mm 840mm Producent: ójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska 45 8-00 Elbląg e-mail: handlowy@meblewojcik.pl razie braku lub uszkodzenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji Instrukcja instalacji rev. 20110324 Niniejsza instrukcja instalacji jest przeznaczony do instalowania switche przemysłowe switche przemysłowe 200M-2.0.3-... 200M-1.0.3-... 1 Zawartość opakowania 1.1 Switch

Bardziej szczegółowo

MIRANDA SERIA SWT Miranda 80 15/ / /20

MIRANDA SERIA SWT Miranda 80 15/ / /20 MIRANDA SERIA SWT Miranda 80 6 7 8 9 10 11 12 13 14 25 15/16 17 18 19/20 21 22 23/24 88 Miranda 80 1 201020036 profil boczny lewy I 2 104020056 uszczelka o przekroju U F 3 301010052 szyba przednia stała

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TL-SL1226

INSTRUKCJA OBSŁUGI TL-SL1226 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEŁĄCZNIK NIEZARZĄDZALNY 24x10/100Mbps 2x10/1000Mbps TP-LINK TL-SL1226 #05877 wersja 1.0 Wstęp Przełącznik niezarządzalny TL-SL1226 to prosty i tani sposób na budowę infrastruktury

Bardziej szczegółowo

Opis przedmiotu zamówienia

Opis przedmiotu zamówienia Opis przedmiotu zamówienia Poz. 1. 2. 3. 4. Przedmiot zamówienia Szafa na dokumenty - materiał, z którego ma być wykonana szafa - płyta wiórowa laminowana o grubości minimum 18 mm w kolorze - jasny buk

Bardziej szczegółowo

MODECOM. user s manual MODECOM

MODECOM. user s manual MODECOM MODECOM midi cases user s manual MODECOM 1 Dziękujemy za wybór naszej obudowy. Otrzymali Państwo w użytkowanie produkt najwyższej jakości, który spełni wszelkie Państwa oczekiwania. Jeżeli chcieliby Państwo

Bardziej szczegółowo

Podnośnik elektryczny do telewizorów plazmowych i LCD TS750

Podnośnik elektryczny do telewizorów plazmowych i LCD TS750 Instrukcja instalacji. Elementy wchodzące w skład podnośnika (lista części): Podnośnik elektryczny ( #1 ) Zasilacz ( #2 ) Moduł R.F. ( #3 ) Przełącznik wysuwu góra/dół (up/down) ( #4 ) Pilot zdalnego sterowania

Bardziej szczegółowo

Made for the future: ArciTech. Informacje podstawowe

Made for the future: ArciTech. Informacje podstawowe Made for the future: ArciTech Informacje podstawowe Made for the future: ArciTech 2 Niewiarygodnie szeroki program produktów na bazie jednej platformy: Nieskończona różnorodność Maksymalna elastyczność

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH serii MS, MC, MY, ML 1. Budowa 28 28 22 14 25 26 22 21 19 20 18 23 25 19 21 11 8 20 12 13 16 15 2 17 9 6 27 3 1 7 6 24 4 14 3 10 24 5 1. Korpus

Bardziej szczegółowo

Przegląd asortymentu / Porównanie techniczne 240-241. Lift Advanced Przegląd 242-243. Pozostałe okucia do klap Przegląd 254-255

Przegląd asortymentu / Porównanie techniczne 240-241. Lift Advanced Przegląd 242-243. Pozostałe okucia do klap Przegląd 254-255 238 www.hettich.com Okucia do klap Przegląd programu Okucia do klap Przegląd asortymentu / Porównanie techniczne 240 241 Lift dvanced Przegląd 242 243 Pozostałe okucia do klap Przegląd 254 255 2,5 8 kg

Bardziej szczegółowo

FOCUS. TYP 11 - Regał 2S. Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska 45 82-300 Elbląg e-mail: handlowy@meblewojcik.pl. 1955mm.

FOCUS. TYP 11 - Regał 2S. Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska 45 82-300 Elbląg e-mail: handlowy@meblewojcik.pl. 1955mm. FOCUS TYP - Regał S Data : 955mm Indeks wyrobu: PRO-06-0 46mm 600mm Producent: ójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska 45 8-300 Elbląg e-mail: handlowy@meblewojcik.pl razie braku lub uszkodzenia

Bardziej szczegółowo

Pomoce montażowe. Maszyny do nawiercania i osadzania okuć Urządzenie podstawowe MINIPRESS P. MINIPRESS P: specjalista

Pomoce montażowe. Maszyny do nawiercania i osadzania okuć Urządzenie podstawowe MINIPRESS P. MINIPRESS P: specjalista Urządzenie podstawowe : specjalista jest specjalistą od wiercenia otworów pod zawiasy. Raz ustawiony pewnie i precyzyjnie przeprowadza rutynowe prace. Pneumatyczny posuw przy wierceniu i wprasowywaniu

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 1 do wniosku zakupowego pt. Zakup stołów do testowania sprzętu

Załącznik nr 1 do wniosku zakupowego pt. Zakup stołów do testowania sprzętu Załącznik nr 1 do wniosku zakupowego pt. Zakup stołów do testowania sprzętu energetycznego i elektrycznego 1. Dane techniczne elementów stołów Nazwa Opis techniczny Stanowisko montażowe Profile pionowe

Bardziej szczegółowo

System prowadnic MOVENTO. Ewolucja ruchu.

System prowadnic MOVENTO. Ewolucja ruchu. System prowadnic MOVENTO Ewolucja ruchu www.blum.com MOVENTO Ewolucja ruchu Perfecting motion to motto, które nieprzerwanie przyświeca nam podczas rozwoju innowacyjnych produktów. Dzięki naszemu nowemu

Bardziej szczegółowo

Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental

Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental Manual Title Additional Instrukcja Information obsługi be certain. 100-238-338 A Informacja o prawach wydawniczych Informacja o marce handlowej 2011 MTS

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję

Bardziej szczegółowo