SERVO-DRIVE. Instrukcja montażu

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "SERVO-DRIVE. Instrukcja montażu"

Transkrypt

1 SERVO-DRIVE Instrukcja montażu

2 Przegląd Obsługa instrukcji montażu Bezpieczeństwo podstawowa zasada Przeznaczenie urządzenia Wskazówki bezpieczeństwa Zmiany w budowie i części zamienne Utylizacja Korpus standardowy z poziomym trawersem Przegląd Informacje planowania Montaż Demontaż jednostki napędu Demontaż profilu nośnego Korpus standardowy z pionowym trawersem Szafa na zapasy Przegląd Informacje planowania Montaż Demontaż jednostki napędu Demontaż profilu nośnego Przegląd Informacje planowania Montaż Demontaż jednostki napędu Demontaż profilu nośnego Szafka zlewozmywakowa Przegląd Informacje planowania Montaż Demontaż jednostki napędu Korpus z pojedynczą szufladą poziomy profil nośny Przegląd Informacje planowania Montaż Demontaż jednostki napędu Demontaż poziomego profilu nośnego Korpus z pojedynczą szufladą górny uchwyt napędu Przegląd Informacje planowania Montaż Demontaż jednostki napędu

3 Przegląd Okablowanie: zasilacz Blum i akcesoria Plan okablowania i montaż: korpus standardowy okablowanie dolne Plan okablowania i montaż: korpus standardowy okablowanie tylne Plan okablowania i montaż: szafa na zapasy Plan okablowania i montaż: szuflada zlewozmywakowa Plan okablowania i montaż: poziomy profil nośny Plan okablowania i montaż: górny uchwyt napędu Zasilacz Blum i akcesoria Przegląd montaż do dna Przegląd montaż do ściany Informacje planowania Montaż Demontaż Obróbka frontu dystans specjalny Blum Przegląd dystans specjalny Blum Przegląd dystans specjalny Blum do korpusów z uszczelką Informacje planowania Montaż Regulacja Dokładne informacje Regulacja jednostki napędu Przedłużka odbojnika Prowadnica odbojnika Przewód synchronizacji Usuwanie usterek Usuwanie usterek Pozycja dolna uchwytu profilu nośnego i uchwytu profilu poziomego Pozycja podwójnej jednostki napędu i górnego uchwytu

4 Obsługa instrukcji montażu Przed użytkowaniem SERVO-DRIVE należy przeczytać instrukcję montażu jak również wskazówki bezpieczeństwa! Zalecamy stosowanie schematu budowy maszyny dla ułatwienia identyfikacji opisanych części. Wskazówki bezpieczeństwa: Ten znak ostrzegawczy występuje przy wskazówkach, na które należy zwrócić szczególną uwagę.! Wskazówka: Do przestrzegania. Bezpieczeństwo Przeznaczenie urządzenia Podstawowa zasada SERVO-DRIVE odpowiada obecnie obowiązującym wymogom bezpieczeństwa. Mimo to pozostają pewne konsekwencje nieprzestrzegania tej instrukcji montażu. Proszę zrozumieć, że Julius Blum GmbH nie bierze żadnej odpowiedzialności lub świadczeń za szkody powstałe z nieprzestrzegania instrukcji montażu. SERVO-DRIVE wspiera otwieranie szuflad w kuchni. Może być stosowany tylko pod pewnymi warunkami: W suchych, zamkniętych pomieszczeniach W połączeniu z systemem szuflad TANDEMBOX i TANDEM firmy Julius Blum GmbH z zachowaniem zasad montażu, opisanych w ulotkach i prospektach technicznych. 4

5 Wskazówki bezpieczeństwa Przy montażu SERVO-DRIVE należy przestrzegać krajowych ustaleń i norm. Urządzenie można podłączać tylko do prądu sieciowego, rodzaj prądu i jego napięcie należy dopasować do wskazań na tabliczce (patrz zasilacz Blum). Gniazdko elektryczne musi być dostępne. Do jednego obwodu elektrycznego można podłączyć tylko jeden zasilacz Blum. Należy zachować podane w instrukcji montażu odstępy bezpieczeństwa do zasilacza Blum. Należy uważać, by do zasilacza Blum nie wnikała wilgoć. Przed każdą naprawą lub pracami konserwacyjnymi należy wyciągnąć wtyczkę, która podłącza urządzenie Blum do prądu. Pod żadnym warunkiem nie należy próbować otwierać zasilacza Blum lub jednostki napędu, ponieważ powstaje zagrożenie życia. Zabrania się stosowania uszkodzonych części. Ostre krawędzie mogą prowadzić do uszkodzenia przewodu. Zmiany w budowie i części zamienne Utylizacja Zmiany w budowie i części zamienne nie dopuszczane przez producenta mają wpływ na bezpieczeństwo oraz działanie SERVO-DRIVE i dlatego są niedozwolone. Stosować tylko oryginalne części zamienne Julius Blum GmbH. Do zasilacza Blum nie podłączać żadnych innych urządzeń niż SERVO-DRIVE. SERVO-DRIVE należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami o utylizacji urządzeń elektrycznych.

6 Korpus standardowy z poziomym trawersem b Profil nośny Uchwyt górny profilu nośnego Dolny uchwyt profilu nośnego 2 Jednostka napędu Złącze pinowe Końcówka ochronna przewodu Kabel zasilający do przycięcia a 4 a b Przewód profilu nośnego (do zasilania prądem) Przewód komunikacji Informacje planowania Profil nośny do przycięcia Pozycja jednostki napędu LH = 10 mm, wyrównać i zaokrąglić Wszystkie wysokości ścianki tylnej oprócz N Wysokość ścianki tylnej N KB 320 KB 320 LH Wysokość wewnętrzna korpusu X Y X Y PL Długość profilu PL Długość profilu Stalowa ścianka tylna LH Wysokość wewnętrzna KB Szerokość korpusu Drewniana ścianka tylna LH = 10 mm, wyrównać i zaokrąglić

7 Montaż Profil nośny wyposażyć w przewód zasilający b a b a a b Przewód profilu nośnego (do zasilania prądem) Przewód komunikacji Montaż jednostki napędu na profilu nośnym Montaż uchwytów profilu nośnego Montaż profilu nośnego w uchwytach Okablowanie - patrz strona 20

8 Korpus standardowy z pionowym trawersem b 2a 3a 2 2a 3a Profil nośny Zaślepka profilu nośnego Uchwyt tylny profilu nośnego 2 4 Dolny uchwyt profilu nośnego Jednostka napędu Złącze pinowe Końcówka ochronna przewodu a 4 Kabel zasilający do przycięcia a Przewód profilu nośnego (do zasilania prądem) b Przewód komunikacji Informacje planowania Profil nośny do przycięcia Pozycja jednostki napędu PL = LH - 10 mm, wyrównać i zaokrąglić Wszystkie wysokości ścianki tylnej oprócz N Wysokość ścianki tylnej N KB 320 KB 320 LH Wysokość wewnętrzna korpusu X Y X Y PL Długość profilu PL Długość profilu Stalowa ścianka tylna LH Wysokość wewnętrzna KB Szerokość korpusu Drewniana ścianka tylna PL = LH - 10 mm, wyrównać i zaokrąglić

9 Montaż Profil nośny wyposażyć w przewód zasilający b a b a a b Przewód profilu nośnego (do zasilania prądem) Przewód komunikacji Montaż jednostki napędu na profilu nośnym Montaż uchwytów profilu nośnego Montaż profilu nośnego w uchwytach Okablowanie - patrz strona 20 9

10 Szafa na zapasy z pionowym i poziomym trawersem b 2a 3a 2 Profil nośny 2 2a 3a Zaślepka profilu nośnego Uchwyt tylny profilu nośnego b Uchwyt górny profilu nośnego Dolny uchwyt profilu nośnego Jednostka napędu Złącze pinowe 2 Końcówka ochronna przewodu Kabel zasilający do przycięcia a Przewód profilu nośnego (do zasilania prądem) b Przewód komunikacji a 4 Informacje planowania Profil nośny do przycięcia Pozycja jednostki napędu Od wysokości ścianki tylnej M PL = LH - 10 mm, wyrównać i zaokrąglić PL LH Długość profilu Wysokość wewnętrzna PL = LH - 10 mm, wyrównać i zaokrąglić PL LH Długość profilu Wysokość wewnętrzna 10

11 Montaż Przewód profilu Montaż uchwytu profilu nośnego Montaż górnego profilu nośnego a Założone przewody wymontować z profili nośnych i umieścić jeden, łączący oba profile. Montaż jednostki napędu na profilu nośnym. Montaż dolnego profilu nośnego Montaż jednostki napędu Umieszczenie przewodu profilu w dolnym profilu nośnym. Montaż dolnego profilu nośnego. Okablowanie - patrz strona 20 11

12 Szafka zlewozmywakowa 14 (1) Podwójny uchwyt 1 (2) Pojedynczy uchwyt Jednostka napędu (2) 1 Złącze pinowe Końcówka ochronna przewodu Kabel zasilający do przycięcia (1) a 14 Informacje planowania Podwójny uchwyt napędu Pojedynczy uchwyt napędu (1) Pozycja jednostki napędu (2) Pozycja jednostki napędu Stalowa ścianka tylna Drewniana ścianka tylna Stalowa ścianka tylna N Drewniana ścianka tylna 12

13 Montaż Podwójny uchwyt napędu Pojedynczy uchwyt napędu Opcjonalnie można zamontować drugą jednostkę napędu Montaż jednostki napędu do uchwytu Montaż uchwytu Okablowanie - patrz strona 21 13

14 Korpus z pojedynczą szufladą poziomy profil nośny Uchwyt profilu nośnego lewy/prawy Poziomy profil nośny Adapter do jednostki napędu 1 Jednostka napędu Złącze pinowe a Końcówka ochronna przewodu Kabel zasilający do przycięcia a Przewód profilu nośnego (do zasilania prądem) Informacje planowania Profil nośny do przycięcia Pozycja jednostki napędu na profilu nośnym Szerokość korpusu mm Wymiary przycięcia dla poziomego profilu nośnego Szerokość korpusu mm LW Szerokość wewnętrzna Wysokość ścianki tylnej N Bok N ze stalową ścianką tylną do szerokości korpusu mm 14

15 Montaż Adapter jednostki napędu wyposażony w przewód profilu Montaż jednostki napędu na adapterze Montaż adapteru jednostki napędu na poziomym profilu nośnym Montaż uchwytu profilu nośnego Montaż poziomego profilu nośnego w uchwycie Stosować wkręty do płyty i wkręty EURO Okablowanie - patrz strona 21 1

16 Korpus z pojedynczą szufladą górny uchwyt napędu 21 Górny uchwyt napędu z adapterem do jednostki napędu Jednostka napędu 21 Złącze pinowe Końcówka ochronna przewodu Kabel zasilający do przycięcia a Przewód profilu nośnego (do zasilania prądem) a Informacje planowania Pozycja jednostki napędu Wszystkie wysokości ścianki tylnej oprócz N Wysokość ścianki tylnej N KB od KB 320 KB Szerokość korpusu X X Stalowa ścianka tylna Drewniana ścianka tylna

17 Montaż Przeprowadzanie przewodu w profilu Przykręcanie górnego uchwytu Ze względu na wytrzymałość trawers musi być połączony z blatem roboczym. Montaż jednostki napędu na adapterze Okablowanie - patrz strona 21 1

18 Pozycja dolna uchwytu profilu nośnego i uchwytu profilu poziomego Poziomy oraz pionowy trawers i poziomy profil nośny Y Odnosi się do tylnej krawędzi uchwytu profilu. NL Długość systemu szuflad Poziomy i pionowy trawers Poziomy profil nośny Ta pozycja montażowa profilu nośnego umożliwia otwieranie szuflad wewnętrznych, a także szuflad z nakładanym frontem przez naciśnięcie lub pociągnięcie. Do tego rozwiązania obowiązują następujące wymiary montażowe: Minimalna przestrzeń zabudowy do wszystkich rozwiązań Y Trawers poziomy Trawers pionowy Poziomy profil nośny Stalowa ścianka tylna NL + 1 mm NL + 1 mm NL + 20 mm Drewniana ścianka tylna NL + 33 mm NL + 34 mm NL + 3 mm SERVO-DRIVE można zamontować także wtedy, kiedy do dyspozycji jest mniej miejsca. Poniższa pozycja montażowa profilu nośnego umożliwia otwieranie szuflad wewnętrznych tylko przez pociągnięcie (nie przez nacisk). Min. wysokość zabudowy Y Trawers poziomy Trawers pionowy Poziomy profil nośny Stalowa ścianka tylna NL + 13 mm NL + 14 mm NL + 1 mm Drewniana ścianka tylna NL + 30 mm NL + 31 mm NL + 34 mm 1

19 Pozycja podwójnej jednostki napędu i górnego uchwytu Uchwyt podwójny i górny uchwyt (2) Y Odnosi się do tylnej krawędzi uchwytu profilu. (1) NL Długość systemu szuflad Podwójny uchwyt napędu Górny uchwyt napędu Ta pozycja montażowa uchwytu napędu umożliwia otwieranie szuflad wewnętrznych a także szuflad z nakładanym frontem przez naciśnięcie lub pociągnięcie. Do tego rozwiązania obowiązują następujące wymiary montażowe: Minimalna przestrzeń zabudowy do wszystkich rozwiązań Y (1) Podwójny uchwyt (2) Pojedynczy uchwyt Górny uchwyt napędu Stalowa ścianka tylna NL + 1 mm 12. mm NL + 1. mm Drewniana ścianka tylna NL + 33 mm 19. mm NL mm SERVO-DRIVE można zamontować także wtedy, kiedy do dyspozycji jest mniej miejsca. Poniższa pozycja montażowa profilu nośnego umożliwia otwieranie szuflad wewnętrznych tylko przez pociągnięcie (nie przez nacisk). Min. wysokość zabudowy Y Stalowa ścianka tylna Drewniana ścianka tylna Podwójny uchwyt napędu NL + 13 mm NL + 30 mm Górny uchwyt napędu NL mm NL mm 19

20 ! Okablowanie: zasilacz Blum i akcesoria Plan okablowania Do jednego kabla zasilającego można podłączyć tylko 1 zasilacz Blum! Korpus standardowy okablowanie dolne Szafa na zapasy Obudowa zasilacza montaż do dna Uchwyt zasilacza montaż do ściany Korpus standardowy okablowanie tylne Obudowa zasilacza montaż do dna Uchwyt zasilacza montaż do ściany Montaż Okablowanie dolne Okablowanie tylne!! Nie uszkodzić wypustków! 20

21 ! Plan okablowania Do jednego kabla zasilającego można podłączyć tylko 1 zasilacz Blum! Szafka zlewozmywakowa Montaż Okablowanie dolne Obudowa zasilacza montaż do dna Uchwyt zasilacza montaż do ściany Poziomy profil nośny Okablowanie dolne Górny uchwyt napędu Okablowanie dolne Montaż Okablowanie dolne!! Nie uszkodzić wypustków! 21

22 Zasilacz Blum i akcesoria Montaż do dna Montaż do ściany Złącze pinowe Złącze pinowe Końcówka ochronna przewodu Końcówka ochronna przewodu Kabel zasilający do przycięcia Kabel zasilający do przycięcia 9 Zasilacz Blum 9 Zasilacz Blum 10 Przewód sieciowy 10 Przewód sieciowy 11 Obudowa zasilacza montaż do dna 12 Uchwyt zasilacza montaż do ściany Informacje planowania Wymiary zabudowy + bezpieczna odległość uchwytu zasilacza! Wskazówka: Zachować 30 mm odstęp od dolnej krawędzi (montaż do dna) względnie krawędzi przedniej (montaż do ściany) i bocznych ścianek uchwytu zasilacza do sąsiednich elementów jak również umożliwić cyrkulację powietrza, w przeciwnym razie grozi to przegrzaniem zasilacza. Montaż do dna Montaż do ściany 22

23 Montaż Obudowa zasilacza montaż do dna Blokada wyjęcia!! Nie uszkodzić wypustków! Uchwyt zasilacza montaż do ściany Blokada wyjęcia!! Nie uszkodzić wypustków! 23

24 Obróbka frontu Dystans Blum Pozycja wiercenia Montaż 1 1 Dystans Blum! Nie naklejać dystansu Blum. Przy zastosowaniu prowadnicy kg i 0 kg zamontować 4 dystanse specjalne Blum. Przy wysokości frontu > 300 mm zamontować stabilizację frontu. FA FH Nałożenie frontu Wysokość frontu Przegląd - dystans specjalny Blum do korpusów z uszczelką Pozycja wiercenia Montaż! Nie naklejać dystansu Blum. * Regulacja 1a 4* Przyjęta grubość uszczelki: 3, mm Szczelina między uszczelką a frontem: min. 0. mm Szczelina frontu = odległość dystansu - grubość uszczelki 1a Przegląd - dystans specjalny Blum do korpusów z uszczelką Przy zastosowaniu prowadnicy kg i 0 kg do korpusu z uszczelką zamontować 4 dystanse specjalne Blum. 24

25 Dokładne informacje Zmienna jednostka napędu Przełącznik Mode (1) Multiple: wysuwają się jednostki napędu ustawione na Multiple Single: wysuwa się tylko jedna jednostka napędu (ustawienie standardowe) Przełącznik Power (2) Half: do krótszych długości prowadnic mm Full: ustawienie standardowe Lampka kontrolna (LED) (3) Przełącznik jednostki napędu Przedłużka odbojnika Jednostka napędu jest dostarczana z przedłużką odbojnika. Przy szerokości korpusu od mm w kombinacji ze stalową ścianką tylną i do szerokości korpusu 300 mm w kombinacji z drewnianą ścianką tylną, przedłużka odbojnika musi być zdemontowana. Demontaż Montaż Prowadnica odbojnika Prowadnica odbojnika musi być nałożona i przykręcona przy szerokości korpusu od mm w kombinacji z drewnianą ścianką tylną. Montaż Przewód synchronizacji Dwie jednostki napędu, które powinny uruchamiać się jednocześnie, muszą być połączone przewodem synchronizacji. Montaż 2

26 Demontaż Przed każdą naprawą lub pracami konserwacyjnymi należy wyciągnąć wtyczkę, która podłącza urządzenie Blum do prądu. Pod żadnym warunkiem nie należy próbować otwierać zasilacza Blum lub jednostki napędu, ponieważ powstaje zagrożenie życia. Jednostka napędu Jednostka napędu profilu nośnego Jednostka napędu uchwytu Jednostka napędu poziomego profilu nośnego Jednostka napędu górnego uchwytu 2

27 Demontaż Profil nośny Demontaż profilu nośnego Korpus standardowy z poziomym trawersem Korpus standardowy z pionowym trawersem Poziomy profil nośny Zasilacz Blum Zasilacz Blum Montaż do dna Montaż do ściany!! Nie uszkodzić wypustków! 2

28 Usuwanie usterek Zalecamy zachować proponowaną kolejność podczas szukania błędów. Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie usterki 1. Szuflada się nie otwiera. Prowadnica korpusu jest źle wypozycjonowana. Poprawić pozycję montażu prowadnicy korpusu. Ścianka tylna jest skrzywiona. Wyprostować ściankę tylną szuflady. Szuflada jest blokowana przez przedmiot. Usunąć przedmiot. Zastosowano prowadnicę 0/0 kg. Zamontować 4 specjalne dystanse Blum względnie dystanse do uszczelki. Profil nośny względnie uchwyt napędu są źle wypozycjonowane. Poprawić pozycję profilu nośnego względnie uchwytu napędu. 1.1 Szuflada się nie otwiera. Nie jest wymagany 2 mm odstęp na odobojnik. 2 Nie ma zamontowanego dystansu Blum. Pozycja profilu nośnego i uchwytu napędu Wysokość frontu mniejsza niż 300 mm: zamontować 1 dystans Blum na stronę. Wysokość frontu większa niż 300 mm: zamontować 2 dystanse Blum na stronę. 1 Nie ma zamontowanego dystansu Blum do uszczelki. Wysokość frontu mniejsza niż 300 mm: zamontować 1 dystans specjalny Blum na stronę. Wysokość frontu większa niż 300 mm: zamontować 2 dystanse specjalne Blum na stronę. Układ szczelin jest za mały. Ustawić układ szczelin. 1 Prowadnica korpusu jest źle wypozycjonowana. Poprawić pozycję montażu prowadnicy korpusu. Profil nośny względnie uchwyt napędu są źle wypozycjonowane. Poprawić pozycję profilu nośnego względnie uchwytu napędu. Pozycja profilu nośnego i uchwytu napędu 1 Szuflada jest blokowana przez przedmiot. Usunąć przedmiot. Zastosowano prowadnicę 0/0 kg. Zamontować 4 specjalne dystanse Blum względnie dystanse do uszczelki. 2

29 Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie usterki 1.2 Nie świeci lampka kontrolna jednostki napędu. Jednostka napędu nie jest prawidłowo podłączona. Ponownie zamontować jednostkę napędu i uruchomić odbojnik - patrz demontaż / montaż. Jednostka napędu jest uszkodzona. Ponownie zamontować jednostkę napędu i uruchomić odbojnik - patrz demontaż / montaż. Wymienić jednostkę napędu i uruchomić odbojnik - patrz demontaż / montaż. 1.3 Lampka kontrolna większej ilości jednostek napędu w tym samym korpusie nie świeci. Złącze pinowe między przewodem profilu a kablem zasilającym jest uszkodzone. Wymienić złącze między przewodem profilu a kablem zasilającym. Przewód profilu jest uszkodzony. Wymienić przewód profilu.! Nie uszkodzić wypustków! b a Przewód profilu nośnego (do zasilania prądem) b Przewód komunikacyjny a Kabel zasilający jest uszkodzony. Wymienić kabel zasilający. 1.4 Lampka kontrolna zasilacza Blum świeci, lamki kontrolne jednostek napędu nie świecą. Złącze między kablem zasilającym a siłownikiem Blum jest uszkodzone. Wymienić złącze między kablem zasilającym a siłownikiem Blum. Kabel zasilający jest uszkodzony. Wymienić kabel zasilający.! Nie uszkodzić wypustków! 29

30 Usuwanie usterek Zalecamy zachować proponowaną kolejność podczas szukania błędów. Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie usterki 1. Nie świeci lampka kontrolna na zasilaczu Blum. Przełącznik gniazdka jest wyłączony. Sprawdzić, czy gniazdko jest włączone. Zasilacz Blum nie jest podłączony do gniazdka. Sprawdzić, czy przewód sieciowy zasilacza jest podłączony do gniazdka. Zasilacz Blum jest uszkodzony. Wymienić zasilacz Blum patrz demontaż / montaż. 1. Lampka kontrolna nie świeci ani na zasilaczu Blum ani na jednostce napędu. Dwa zasilacze Blum są podłączone do 1 kabla zasilającego. Obydwa zasilacze Blum są uszkodzone. Na kabel zasilający jest dopuszczalny tylko 1 zasilacz Blum! Wymienić uszkodzone zasilacze Blum na dobre - patrz demontaż / montaż. 2. Szuflada wysuwa się aż do oporu. Korpus nie jest wypoziomowany. Wypoziomować korpus. Przy krótkich długościach prowadnic przełącznik jest ustawiony nieprawidłowo na Power. Przestawić przełącznik z Power na Half". 3. Równocześnie otwiera się więcej szuflad niż jedna. Fronty ocierają się o siebie. Ustawić układ szczelin. 1 Jednostka napędu: przełącznik Mode jest ustawiony nieprawidłowo. Ustawić przełącznik z Mode na Single. Profil nośny: brakuje przewodu komunikacyjnego. Profil nośny wyposażyć w przewód komunikacyjny (identyczny jak kabel zasilający) b Przewód komunikacyjny b 30

31 Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie usterki 4. Szuflada wysuwa się nie wystarczająco. Korpus nie jest wypoziomowany. Wypoziomować korpus. Jednostka napędu: przełącznik Power jest ustawiony nieprawidłowo. Ustawić przełącznik Power na Full". Nie zamontowano przedłużki odbojnika jednostki napędu (przy szerokości korpusu większej niż 300 mm przy drewnianej ściance tylnej i większej niż 320 mm przy stalowej ściance tylnej). Zamontować przedłużkę odbojnika przy jednostce napędu. Ciężko poruszający się system prowadnic. Jednostka napędu jest do danej szuflady za słaba. Wyczyścić prowadnice korpusu. Wymienić prowadnice korpusu. Zamontować drugą jednostkę z przewodem synchronizującym na profilu aluminiowym. Jednostka napędu jest uszkodzona. Ponownie zamontować jednostkę napędu i uruchomić odbojnik - patrz demontaż / montaż. Wymienić jednostkę napędu i uruchomić odbojnik - patrz demontaż / montaż.. Podczas otwierania jest słyszalny odgłos jak przy lekkim uderzeniu o metal. Przy szerokości korpusu od mm w kombinacji ze stalową ścianką tylną i do szerokości korpusu 300 mm w kombinacji z drewnianą ścianką tylną należy zamontować przedłużkę odbojnika jednostki napędu. Zdemontować przedłużenie odbojnika przy jednostce napędu. Przy szerokości korpusu z drewnianą ścianką tylną nie zamontowano do uchwytu ścianki tylnej prowadnicy odbojnika. Zamontować odbojnik do uchwytu ścianki tylnej. 31

32 Usuwanie usterek Zalecamy zachować proponowaną kolejność podczas szukania błędów. Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie usterki. Szuflada otwiera się ponownie podczas zamykania. Profil nośny względnie uchwyt napędu są źle wypozycjonowane. Poprawić pozycję profilu nośnego względnie uchwytu napędu. Pozycja profilu nośnego i uchwytu napędu 1 Jednostka napędu jest uszkodzona. Wymienić jednostkę napędu i uruchomić odbojnik - patrz demontaż / montaż. Prowadnica korpusu jest uszkodzona. Wymienić prowadnicę korpusu.. Szuflada nie zamyka się w pełni. Szuflada jest blokowana przez przedmiot. Usunąć przedmiot. Fronty ocierają się o siebie. Ustawić układ szczelin. Zastrzegamy sobie prawo do dokonywania zmian technicznych i programowych Wszystkie treści podlegają prawu autorskiemu Blum Printed in Austria 32 Profil nośny względnie uchwyt napędu są źle wypozycjonowane. Jednostka napędu jest źle wypozycjonowana. Nieprawidłowe działanie jednostki napędu. Poprawić pozycję profilu nośnego względnie uchwytu napędu. 1 Pozycja profilu nośnego i uchwytu napędu 1 Poprawić pozycję jednostki napędu - patrz demontaż / montaż. Ponownie zamontować jednostkę napędu i uruchomić odbojnik - patrz demontaż / montaż. Wymienić jednostkę napędu i uruchomić odbojnik - patrz demontaż / montaż. Julius Blum GmbH Fabryka okuć 93 Höchst, Austria Tel.: Fax: BAU IDX: 00 IDNR: MA-2/2PL 09.0

TIP-ON do TANDEMBOX. Mechaniczne wspomaganie otwierania do szuflad bez uchwytów. www.blum.com

TIP-ON do TANDEMBOX. Mechaniczne wspomaganie otwierania do szuflad bez uchwytów. www.blum.com TIP-ON do TANDEMBOX Mechaniczne wspomaganie otwierania do szuflad bez uchwytów www.blum.com 2 Proste otwieranie przez naciśnięcie Fronty bez uchwytów odgrywają coraz większą rolę w nowoczesnym wzornictwie

Bardziej szczegółowo

Pomoce Montażowe. www.sassc.com.pl

Pomoce Montażowe. www.sassc.com.pl Pomoce Montażowe www.sassc.com.pl NOTATKI Listwa montażowa - matryca do wiercenia pozycji mocowania pod prowadnice korpusu, siłowniki, prowadniki i adaptery - wzornik można stosować na zmontowanym lub

Bardziej szczegółowo

SERVO-DRIVE flex. Elektryczne otwieranie urządzeń chłodzących i zmywarek do zabudowy, z frontami bez uchwytów. www.blum.com

SERVO-DRIVE flex. Elektryczne otwieranie urządzeń chłodzących i zmywarek do zabudowy, z frontami bez uchwytów. www.blum.com SERVO-DRIVE flex Elektryczne otwieranie urządzeń chłodzących i zmywarek do zabudowy, z frontami bez uchwytów www.blum.com Jednolity design kuchni bez uchwytów W kuchniach o purystycznym designie z frontami

Bardziej szczegółowo

CLIP top 155. Rozwiązania specjalne. www.blum.com

CLIP top 155. Rozwiązania specjalne. www.blum.com Rozwiązania specjalne www.blum.com Ucios Podfrezowanie we froncie Max. nałożenie frontu Opis - Zawias metalowy, niklowany - Kąt otwarcia 155 - Do zastosowań specjalnych (np. ucios, frezowanie, maksymalne

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny podręcznik Selection Drzwi przesuwne i składane

Elektroniczny podręcznik Selection Drzwi przesuwne i składane Elektroniczny podręcznik Selection Drzwi przesuwne i składane Wersja: 1.0 Nazwa: Tematy: PL_Przesuwne-Składane_V1.PDF 1 Konstrukcje drzwi przesuwnych i składanych w SelectionProfessional...2 1.1 Zróżnicowanie

Bardziej szczegółowo

System prowadnic MOVENTO. Ewolucja ruchu. www.blum.com

System prowadnic MOVENTO. Ewolucja ruchu. www.blum.com System prowadnic MOVENTO Ewolucja ruchu www.blum.com MOVENTO Ewolucja ruchu Perfecting motion to motto, które nieprzerwanie przyświeca nam podczas rozwoju innowacyjnych produktów. Dzięki naszemu nowemu

Bardziej szczegółowo

TIP-ON inside. TIP-ON do AVENTOS HK. Mechaniczne wspomaganie otwierania do frontów uchylnych bez uchwytów. www.blum.com

TIP-ON inside. TIP-ON do AVENTOS HK. Mechaniczne wspomaganie otwierania do frontów uchylnych bez uchwytów. www.blum.com TIP-ON inside TIP-ON do AVENTOS HK Mechaniczne wspomaganie otwierania do frontów uchylnych bez uchwytów www.blum.com Wystarczy nacisnąć i otworzyć 2 Komfort otwierania do frontów uchylnych bez uchwytów

Bardziej szczegółowo

TIP-ON inside. TIP-ON do drzwi. Mechaniczne wspomaganie otwierania drzwi bez uchwytów. www.blum.com

TIP-ON inside. TIP-ON do drzwi. Mechaniczne wspomaganie otwierania drzwi bez uchwytów. www.blum.com TIP-ON inside TIP-ON do drzwi Mechaniczne wspomaganie otwierania drzwi bez uchwytów www.blum.com TIP-ON otwiera drzwi bez uchwytów 2 Komfort otwierania drzwi bez uchwytów Meble bez uchwytów są coraz bardziej

Bardziej szczegółowo

System prowadnic MOVENTO. Ewolucja ruchu. www.blum.com

System prowadnic MOVENTO. Ewolucja ruchu. www.blum.com System prowadnic MOVENTO Ewolucja ruchu www.blum.com MOVENTO Ewolucja ruchu Perfecting motion to motto, które nieprzerwanie przyświeca nam podczas rozwoju innowacyjnych produktów. Dzięki naszemu nowemu

Bardziej szczegółowo

TIP-ON do drzwi. Komfort otwierania ze zintegrowaną regulacją szczeliny drzwi. www.blum.com

TIP-ON do drzwi. Komfort otwierania ze zintegrowaną regulacją szczeliny drzwi. www.blum.com TIP-ON do drzwi Komfort otwierania ze zintegrowaną regulacją szczeliny drzwi www.blum.com Łatwe otwieranie przez naciśnięcie Dzięki TIP-ON, mechanicznemu wspomaganiu otwierania Blum, fronty bez uchwytów

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

FR 771. Prowadnica kulisowa różnicowa z prowadnicą równoległą. Wskazówki dotyczące obsługi

FR 771. Prowadnica kulisowa różnicowa z prowadnicą równoległą. Wskazówki dotyczące obsługi Prowadnica równoległa Prowadnica podłogowa PROBLEM MOŻLIWE PRZYCZYNY MOŻLIWE ROZWIĄZANIE w skrócie szczegółowo 1. Przesunięcie segmentu 4Całkowicie otworzyć szafę. 41.1 2. Zanieczyszczenie 4Oczyścić prowadnicę

Bardziej szczegółowo

AVENTOS system podnośników

AVENTOS system podnośników system podnośników do każdego frontu poruszające rozwiązanie spełni Państwa wymagania w zakresie nowoczesnych rozwiązań frontów górnych. Wspaniała technika, uproszczony montaż, demontaż i regulacja. Państwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie:

Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie: Instrukcja montażu - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2006 r. Nr 90, poz. 631 z późn. zm.). Wszelkie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Bram zwijanych BGR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB

Instrukcja montażu Bram zwijanych BGR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB Instrukcja montażu Bram zwijanych BGR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim

Bardziej szczegółowo

Kolejne wyjątkowe korzyści

Kolejne wyjątkowe korzyści AVENTOS HK-S Zastosowanie w małych frontach AVENTOS HK-S jest przeznaczony do małych korpusów nad szafą na zapasy lub szafą z lodówką. Dzięki niemu do każdej konstrukcji frontu jest teraz odpowiedni podnośnik.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie:

Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie: Instrukcja montażu rolet zewnętrznych - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2006 r. Nr 90, poz.

Bardziej szczegółowo

AVENTOS HK-XS. Małe okucie, duży komfort. www.blum.com

AVENTOS HK-XS. Małe okucie, duży komfort. www.blum.com AVENTOS HK-XS Małe okucie, duży komfort www.blum.com 2 Małe okucie duży komfort AVENTOS HK-XS to kompaktowe okucie do małych frontów uchylnych w szafkach górnych. Zgrabna konstrukcja sprawia, że AVENTOS

Bardziej szczegółowo

7 747 006 528 08/2006 PL

7 747 006 528 08/2006 PL 7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

WSKAZÓWKI DO SAMODZIELNEGO MONTAŻU MEBLI KamDUO oraz KamDUO XL

WSKAZÓWKI DO SAMODZIELNEGO MONTAŻU MEBLI KamDUO oraz KamDUO XL WSKAZÓWKI DO SAMODZIELNEGO MONTAŻU MEBLI KamDUO oraz KamDUO XL WPROWADZENIE Meble systemu KamDUO oraz KamDUO XL przeznaczone są do samodzielnego montażu. Dla Państwa wygody wszystkie szafki zostały wyposażone

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Nova Pro Deluxe. Elegancki kompletny program szuflad dla najwyższego komfortu. 05-2011. Nova Pro Crystal Deluxe front wysuwny H90 406

Nova Pro Deluxe. Elegancki kompletny program szuflad dla najwyższego komfortu. 05-2011. Nova Pro Crystal Deluxe front wysuwny H90 406 Nova Pro Deluxe Elegancki kompletny program szuflad dla najwyższego komfortu. Opis produktu Strona Nova Pro Crystal Deluxe front wysuwny H9 Nova Pro Crystal Deluxe szuflada wewnętrzna H9 Nova Pro Crystal

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu klapy przeciwpożarowej typu WKP

Instrukcja montażu klapy przeciwpożarowej typu WKP Instrukcja montażu klapy przeciwpożarowej typu WKP strona 1 z 6 1. Instrukcja montażu urządzenia Przed przystąpieniem do montażu należy sprawdzić czy podczas transportu lub składowania nie doszło do jakichkolwiek

Bardziej szczegółowo

FOCUS. TYP 12 - Regał 1S. Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska 45 82-300 Elbląg e-mail: handlowy@meblewojcik.pl. 1955mm.

FOCUS. TYP 12 - Regał 1S. Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska 45 82-300 Elbląg e-mail: handlowy@meblewojcik.pl. 1955mm. FOCUS TYP - Regał S Data : 955mm Indeks wyrobu: PRO-06-0 46mm 600mm Producent: ójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska 45 8-300 Elbląg e-mail: handlowy@meblewojcik.pl razie braku lub uszkodzenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI OBUDOWA HARRY mini

INSTRUKCJA OBSŁUGI OBUDOWA HARRY mini HARRY mini HARRY mini INSTRUKCJA OBSŁUGI OBUDOWA HARRY mini ul. Jagiellońska 82 03-301 Warszawa tel.: + 48 22 597 48 48 fax. : +48 22 597 48 49 http://www.modecom.pl info@modecom.pl Dziękujemy za wybór

Bardziej szczegółowo

Szablony do nawierceń Accura Do zawiasów, prowadników, prowadnic oraz uchwytów

Szablony do nawierceń Accura Do zawiasów, prowadników, prowadnic oraz uchwytów Szablon do nawierceń Accura 1205 Szablon do nawierceń z systemem modułowym Różnorodne zastosowanie: za pomocą różnych szablonów można zamontować różnego rodzaju okucia Efektywny, ekonomiczny i profesjonalny

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych

Bardziej szczegółowo

Indeks wyrobu: PRO-025-1101 Data : 01-08-2014

Indeks wyrobu: PRO-025-1101 Data : 01-08-2014 AMAZON TYP 11 - Regał 2S Indeks wyrobu: PRO-02-1101 Data : 1908mm 402mm 480mm Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska 4 82-300 Elbląg e-mail: handlowy@meblewojcik.pl W razie braku lub

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM Żary 07.2009 Wprowadzenie Zadaniem automatyki Samoczynnego Załączenia Rezerwy (SZR) jest przełączenie zasilania podstawowego na rezerwowe w przypadku zaniku

Bardziej szczegółowo

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu żaluzji (rolet) zewnętrznych zwijanych ANTYWŁAMANIOWYCH

Instrukcja montażu żaluzji (rolet) zewnętrznych zwijanych ANTYWŁAMANIOWYCH Instrukcja montażu żaluzji (rolet) zewnętrznych zwijanych - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z

Bardziej szczegółowo

Prowadnice Przegląd programu

Prowadnice Przegląd programu 962 www.hettich.com Prowadnice Przegląd programu Prowadnice do szuflad drewnianych Prowadnice Quadro Przegląd 964-965 Prowadnice do szuflad drewnianych Prowadnice kulkowe KA Przegląd 04-05 Prowadnice do

Bardziej szczegółowo

OBUDOWY Z SERII COBRA

OBUDOWY Z SERII COBRA Instrukcja obsługi OBUDOWY Z SERII COBRA IMPET COMPUTERS SP. Z O.O. Odrowąża 7 03-310 Warszawa tel.:+48 (22) 811 25 76 fax:+48 (22) 841 12 23 e-mail: ibox@home.pl http://ibox.home.pl 1 1. Wstęp Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

STANDARD system prowadnic

STANDARD system prowadnic system prowadnic Technika prowadnicy jest niezawodna od lat. Prowadnica jest produktem wyjściowym do konstrukcji mebla. Sukces prowadnicy bazuje na prostej koncepcji. Jej główne założenia to: Dobre właściwości

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC

Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC Art. nr 25139 Instrukcja obsługi Nr. Obr. Nr. części Opis części: 1 2506252 Przełącznik główny 2 6687202 Uchwyt pokrywy, czarny 3 3000123 Uszczelka gumowa do uchwytu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3 IU.02.01.SY3

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3 IU.02.01.SY3 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3 Spis treści: 1. Wymagania systemowe...2 2. Parametry techniczne...2 3. Zestaw montażowy...2 4. Montaż czytnika...2 5. Instalacja oprogramowania...4

Bardziej szczegółowo

LABCONTROL EASYLAB. The art of handling air

LABCONTROL EASYLAB. The art of handling air 5.3/4/PL/1 LABCONTROL EASYLAB Moduły rozbudowy elektronicznego sterownika EASYLAB Moduł zasilania / moduł zasilania z UPS Typ Typ -USV The art of handling air TROX Austria GmbH (Sp. z o.o.) Oddział w Polsce

Bardziej szczegółowo

DATECS EP-50. Drukarka Termiczna. Instrukcja użytkownika

DATECS EP-50. Drukarka Termiczna. Instrukcja użytkownika DATECS POLSKA spółka z o.o. ul. Ruchliwa 17 lok.15, 02-182 WARSZAWA tel./fax +48 22 8681051, 8681052 www.datecs-polska.pl e-mail: datecs@datecs-polska.pl Drukarka Termiczna DATECS EP-50 Wersja 1.2 Marzec

Bardziej szczegółowo

TANDEMBOX antaro. Prostokątny i gładki na całej linii. www.blum.com

TANDEMBOX antaro. Prostokątny i gładki na całej linii. www.blum.com TANDEMBOX antaro Prostokątny i gładki na całej linii www.blum.com 2 Purystyczny design. Sprawdzona technika. TANDEMBOX antaro System szuflad TANDEMBOX od wielu lat zachwyca użytkowników mebli i montażystów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Zamki elektromagnetyczne podwieszane 1.1. Parametry techniczne 1.2. Wymiary zamków pojedynczych do drzwi jednoskrzydłowych 1.3. Wymiary zamków

Bardziej szczegółowo

Katedra Systemów Geoinformatycznych Specyfikacja mebli do pomieszczenia EA644. Osoba kontaktowa: Andrzej PARTYKA. Wykaz elementów

Katedra Systemów Geoinformatycznych Specyfikacja mebli do pomieszczenia EA644. Osoba kontaktowa: Andrzej PARTYKA. Wykaz elementów Katedra Systemów Geoinformatycznych Specyfikacja mebli do pomieszczenia EA644. Osoba kontaktowa: Andrzej PARTYKA Wykaz elementów 1. Biurko rys. 1, 1 szt. 2. Kontener rys 2, 1 szt. 3. Podstawka pod PC rys.

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję

Bardziej szczegółowo

FOCUS. TYP 11 - Regał 2S. Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska 45 82-300 Elbląg e-mail: handlowy@meblewojcik.pl. 1955mm.

FOCUS. TYP 11 - Regał 2S. Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska 45 82-300 Elbląg e-mail: handlowy@meblewojcik.pl. 1955mm. FOCUS TYP - Regał S Data : 955mm Indeks wyrobu: PRO-06-0 46mm 600mm Producent: ójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska 45 8-300 Elbląg e-mail: handlowy@meblewojcik.pl razie braku lub uszkodzenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY LIEBHERR MODEL CBNes 6256 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-111

Bardziej szczegółowo

FOCUS. TYP 20 - Szafa 3D-1S. Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska 45 82-300 Elbląg e-mail: handlowy@meblewojcik.pl.

FOCUS. TYP 20 - Szafa 3D-1S. Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska 45 82-300 Elbląg e-mail: handlowy@meblewojcik.pl. FOCUS TYP 0 - Szafa D-1S Data : 1955mm Indeks wyrobu: PRO-06-001 580mm 840mm Producent: ójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska 45 8-00 Elbląg e-mail: handlowy@meblewojcik.pl razie braku lub uszkodzenia

Bardziej szczegółowo

DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS

DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA SYSTEMA Destratyfikator - seria DS UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie

Bardziej szczegółowo

PX 303. PxCrop Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX 303. PxCrop Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI PX 303 PxCrop Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Informacje na temat wersji... 5 4. Opis modelu... 5 5. Schemat podłączenia... 7 6. Wymiary... 9

Bardziej szczegółowo

AWO 432 Blacha KD v.1.0

AWO 432 Blacha KD v.1.0 AWO 432 Blacha KD v.1.0 Zestaw montażowy do kontroli dostępu. PL Wydanie: 1 z dnia 31.08.2009 IM 432 Zastępuje wydanie: ---------- 1. Przeznaczenie: Blacha, adapter przeznaczona jest do montażu PCB kontroli

Bardziej szczegółowo

Zawiasy Soft Close (ze spowalniaczem) systemu Clip-on (szybkiego montażu)

Zawiasy Soft Close (ze spowalniaczem) systemu Clip-on (szybkiego montażu) AKCESORIA MEBLOWE AKCESORIA MEBLOWE Zawiasy Soft Close (ze spowalniaczem) systemu Clip-on (szybkiego montażu) Do frontów meblowych z płyt wiórowych, MDF, o szerokim profilu aluminiowym zawiasy ze standardowym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9 INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

Opis przedmiotu zamówienia

Opis przedmiotu zamówienia Opis przedmiotu zamówienia Poz. 1. 2. 3. 4. Przedmiot zamówienia Szafa na dokumenty - materiał, z którego ma być wykonana szafa - płyta wiórowa laminowana o grubości minimum 18 mm w kolorze - jasny buk

Bardziej szczegółowo

Made for the future: ArciTech. Informacje podstawowe

Made for the future: ArciTech. Informacje podstawowe Made for the future: ArciTech Informacje podstawowe Made for the future: ArciTech 2 Niewiarygodnie szeroki program produktów na bazie jednej platformy: Nieskończona różnorodność Maksymalna elastyczność

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 1 do wniosku zakupowego pt. Zakup stołów do testowania sprzętu

Załącznik nr 1 do wniosku zakupowego pt. Zakup stołów do testowania sprzętu Załącznik nr 1 do wniosku zakupowego pt. Zakup stołów do testowania sprzętu energetycznego i elektrycznego 1. Dane techniczne elementów stołów Nazwa Opis techniczny Stanowisko montażowe Profile pionowe

Bardziej szczegółowo

Pomoce montażowe. Maszyny do nawiercania i osadzania okuć Urządzenie podstawowe MINIPRESS P. MINIPRESS P: specjalista

Pomoce montażowe. Maszyny do nawiercania i osadzania okuć Urządzenie podstawowe MINIPRESS P. MINIPRESS P: specjalista Urządzenie podstawowe : specjalista jest specjalistą od wiercenia otworów pod zawiasy. Raz ustawiony pewnie i precyzyjnie przeprowadza rutynowe prace. Pneumatyczny posuw przy wierceniu i wprasowywaniu

Bardziej szczegółowo

PX147. LED 3 W Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX147. LED 3 W Module INSTRUKCJA OBSŁUGI PX147 LED 3 W Module INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 1 2. Warunki bezpieczeństwa... 1 3. Opis elementu świecącego... 2 3.1. Moduł do zabudowy... 2 3.2. Moduł z uchwytem... 3 4. Sposób

Bardziej szczegółowo

Przegląd asortymentu / Porównanie techniczne 240-241. Lift Advanced Przegląd 242-243. Pozostałe okucia do klap Przegląd 254-255

Przegląd asortymentu / Porównanie techniczne 240-241. Lift Advanced Przegląd 242-243. Pozostałe okucia do klap Przegląd 254-255 238 www.hettich.com Okucia do klap Przegląd programu Okucia do klap Przegląd asortymentu / Porównanie techniczne 240 241 Lift dvanced Przegląd 242 243 Pozostałe okucia do klap Przegląd 254 255 2,5 8 kg

Bardziej szczegółowo

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPIS TREŚCI Wstęp Instalacja Instalacja elektryczna Użytkowanie Konserwacja Parametry techniczne Opis produktu Lista akcesoriów Ochrona

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH serii MS, MC, MY, ML 1. Budowa 28 28 22 14 25 26 22 21 19 20 18 23 25 19 21 11 8 20 12 13 16 15 2 17 9 6 27 3 1 7 6 24 4 14 3 10 24 5 1. Korpus

Bardziej szczegółowo

3 x 1W Lamp LED RJ 45

3 x 1W Lamp LED RJ 45 PX 185 3 x 1W Lamp LED RJ 45 INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 1. Warunki bezpieczeństwa... 1 3. Opis modelu... 4. Schemat podłączenia... 3 5. Opis przewodu RJ 45... 4 6. Dopuszczalna

Bardziej szczegółowo

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Elektroniczna niania Nr produktu 260059

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Elektroniczna niania Nr produktu 260059 INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektroniczna niania Nr produktu 260059 Układ rodzica 1 Dioda LED ustawiania głośności 3 ZIELONE i 2 CZERWONE diody LED wskazują natężenie dźwięków w pokoju dziecka w zależności od głośności

Bardziej szczegółowo

PX 284. PxAqua 3 SH 12V INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX 284. PxAqua 3 SH 12V INSTRUKCJA OBSŁUGI PX 84 PxAqua 3 SH V INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI. Opis ogólny... 3. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Informacje na temat wersji... 5 4. Opis modelu... 5 5. Schemat podłączenia... 7 6. Wymiary... 8 7.

Bardziej szczegółowo

Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. 11226321 Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. 1 Wprowadzenie Dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup podgrzewanego

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA MONTAŻU

1. INSTRUKCJA MONTAŻU 1. INSTRUKCJA MONTAŻU 1.1. JEDNOSTKA UWAGA! Rys. 1. Uchwyt montażowy Dodatkowo można użyć płyty ze sklejki (40cm x 25cm x 2cm); WAŻNE! Zawsze należy używać właściwych śrub/kołków przeznaczonych specjalnie

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA CZĘŚĆ B SIWZ OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Meble do pokoju nr 23 Część III zamówienia - Przemyśl 1.Biurko o wymiarach 1400x680x740 płyta melaminowana kolorystyka - grusza jasna R4965 lub równoważna tzn. zbliżona

Bardziej szczegółowo

V2A WENTYLATOR AKUSTYCZNY INSTRUKCJA MONTAŻU

V2A WENTYLATOR AKUSTYCZNY INSTRUKCJA MONTAŻU V2A WENTYLATOR AKUSTYCZNY INSTRUKCJA MONTAŻU aereco wentylacja sp. z o.o. ul. Dobra 13 Łomna Las 05-152 Czosnów tel: 22 380 30 00 fax: 22 380 30 01 e-mail: biuro@aereco.com.pl www.aereco.com.pl www.axpir.com.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU ZAMEK SZYFROWY LOCKDATA -S

INSTRUKCJA MONTAŻU ZAMEK SZYFROWY LOCKDATA -S ZAMKI SZYFROWE - BEZPRZEWODOWE www.rozam.pl 1 INSTRUKCJA MONTAŻU - ZAMEK SZYFROWY LOCKDATA-S Elektroniczny Bezprzewodowy Zamek Szyfrowy na kod Ogólna charakterystyka i przeznaczenie zamka szyfrowego LOCKDATA-S.

Bardziej szczegółowo

Panel zewnętrzny z 1 przyciskiem nr ref. 5025/1D. Panel zewnętrzny z 2 przyciskami nr ref. 5025/2D. Panel zewnętrzny z 3 przyciskami nr ref.

Panel zewnętrzny z 1 przyciskiem nr ref. 5025/1D. Panel zewnętrzny z 2 przyciskami nr ref. 5025/2D. Panel zewnętrzny z 3 przyciskami nr ref. Panel zewnętrzny z 1 przyciskiem nr ref. 5025/1D Panel zewnętrzny z 2 przyciskami nr ref. 5025/2D Panel zewnętrzny z 3 przyciskami nr ref. 5025/3D Wersja VI, 18.09.2013 PANEL NR REF. 5025/1D..2D..3D INFORMACJE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. HyCLICK. Wstępny wybór przełączeń dla rozrzutników nawozów. ZA-M i ZG-B ZG-B ZA-M

Instrukcja obsługi. HyCLICK. Wstępny wybór przełączeń dla rozrzutników nawozów. ZA-M i ZG-B ZG-B ZA-M Instrukcja obsługi az HyCLICK Wstępny wybór przełączeń dla rozrzutników nawozów ZA-M i ZG-B ZG-B ZA-M MG3719 BAG0077.2 03.10 Printed in Germany pl Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

SPECYFIKACJA TECHNICZNA PRZÓD URZĄDZENIA BOK URZĄDZENIA 297 286 50,8 52,2 Punkt podłączenia wody Grubość umywalki / blatu: max 57 mm, min 3,5 mm Odległość od perlatora do krawędzi urządzenia Max 835,5 / Min 631,5 266 Otwór z

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ ULTRADŹWIĘKOWY Z CZUJNIKIEM RUCHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ ULTRADŹWIĘKOWY Z CZUJNIKIEM RUCHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ ULTRADŹWIĘKOWY Z CZUJNIKIEM RUCHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 ZALECENIA MONTAŻOWE...3 DANE TECHNICZNE...3 ZASTOSOWANIE I ZASADA

Bardziej szczegółowo

Sterownik wymiennika gruntowego

Sterownik wymiennika gruntowego Sterownik wymiennika gruntowego Instrukcja obsługi i montażu WPROWADZENIE Urządzenie jest przeznaczone do sterowania pracą wymiennika gruntowego w systemach wentylacji mechanicznej. Głównym celem sterownika

Bardziej szczegółowo

System do drzwi przesuwnych z górnym mechanizmem jezdnym TopLine XL

System do drzwi przesuwnych z górnym mechanizmem jezdnym TopLine XL TopLine XL Specjalista od ciężkich drzwi: system do drzwi przesuwnych TopLine XL został zaprojektowany do drzwi o ciężarze do 80 kg. Ze względu na doskonałe właściwości jezdne, nawet duże i ciężkie drzwi

Bardziej szczegółowo

TANDEMBOX intivo. Za każdym razem inaczej, zawsze wyjątkowo. www.blum.com

TANDEMBOX intivo. Za każdym razem inaczej, zawsze wyjątkowo. www.blum.com TANDEMBOX intivo Za każdym razem inaczej, zawsze wyjątkowo www.blum.com Realizacja pomysłów, spełnianie życzeń Życzenia klientów stają się wyszukane i coraz bardziej pożądane jest indywidualne wzornictwo.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi reklamy LED Krzyż Apteczny LED

Instrukcja montażu i obsługi reklamy LED Krzyż Apteczny LED Instrukcja montażu i obsługi reklamy LED Krzyż Apteczny LED 1) Wprowadzenie Dziękujemy za to, że wybrali Państwo krzyż apteczny reklamę LED z naszej oferty. Mamy nadzieję że nasz produkt spełni w 100%

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Skrócona instrukcja obsługi Akumulatorki Zestaw zawiera Słuchawki HDR 120 II/HDR 119 II Nadajnik TR 120 II/TR 119 II z przewodem audio Zasilacz SA103K-09G/NT9-3A (EU) (tylko na rynek EU) Akumulatorki

Bardziej szczegółowo

System organizacji wewnętrznej

System organizacji wewnętrznej Praktycznie same zalety ORGA-LINE to wysokiej jakości system organizacji wewnętrznej, który w każdej szufladzie pozwala stworzyć zachwycający porządek. Zapewniają go pojemniki, listwy poprzeczne i podłużne,

Bardziej szczegółowo

MEBLE WARSZTATOWE. Stoły warsztatowe Stw. WAGA w kg OPIS. WYMIARY w mm. wys. x szer. x gł. CENA netto

MEBLE WARSZTATOWE. Stoły warsztatowe Stw. WAGA w kg OPIS. WYMIARY w mm. wys. x szer. x gł. CENA netto OZNACZENIE MEBLE WARSZTATOWE WYMIARY w mm. Stoły warsztatowe Stw WYMIARY blatu sołu wm Stw 111 850 x 600 x 600 30 x 600 x 600 22 445,- Elementy korpusu stołu warsztatowego wykonywane z blachy stalowej

Bardziej szczegółowo

Zwora Elektromagnetyczna MSL-41-02

Zwora Elektromagnetyczna MSL-41-02 ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE ELEKTROMAGNESY 1 Zwora Elektromagnetyczna MSL-41-01, MSL-41-02 Zwory Elektromagnetyczne - Elektromagnesy w odróżnieniu od elektrozaczepów nie posiadają ruchomych elementów mechanicznych,

Bardziej szczegółowo

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Napęd łańcuchowy KA 32/50

Napęd łańcuchowy KA 32/50 Napęd łańcuchowy KA 32/50 Certyfikat nr 2401/2007 wysuw *) tylko do ciągnięcia (gdy cały ciężar okna na zawiasach) D+H zastrzega sobie prawo do zmian technicznych D+H Polska Sp. z o.o. ul. Polanowicka

Bardziej szczegółowo

2. ODDYMIANIE I ZABEZPIECZENIA PPOŻ

2. ODDYMIANIE I ZABEZPIECZENIA PPOŻ Zastosowanie: Przeciwpożarowe zawory odcinające typu ZPp120 służą do zabezpieczania pomieszczeń przed rozprzestrzenianiem się ognia i dymu poprzez przewody wentylacyjne w przypadku wybuchy pożaru. Nadrzędną

Bardziej szczegółowo

Nr produktu 000676422

Nr produktu 000676422 INSTRUKCJA OBSŁUGI Myjka ultradźwiękowa Nr produktu 000676422 Strona 1 z 7 Profesjonalna myjka ultradźwiękowa Nr art.: 43675 Instrukcja obsługi Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup myjki ultradźwiękowej.

Bardziej szczegółowo

OGÓLNA SPECYFIKACJA WYKOŃCZENIA KUCHNI

OGÓLNA SPECYFIKACJA WYKOŃCZENIA KUCHNI OGÓLNA SPECYFIKACJA WYKOŃCZENIA KUCHNI 1. MEBLE LIFA DESIGN WG. PROJEKTÓW W NASTĘPUJĄCYCH MODELACH A. FRONTY MERCURY LAKIEROWANE NA BIAŁO B. FRONTY POKRYTE FORNIREM DĘBOWYM FRONTY POKRYTE FORNIREM WENGE,

Bardziej szczegółowo

Wyłączniki Linkowe bezpieczeństwa serii 1CPS

Wyłączniki Linkowe bezpieczeństwa serii 1CPS w trakcie certyfikacji PK 80177 Instrukcja obsługi i montażu Wyłączniki Linkowe bezpieczeństwa serii 1CPS NIEWŁAŚCIWA INSTALACJA Wyłączniki linkowe serii CPS należy zainstalować zgodnie z wymogami tej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji www.somfy.com ILT 2 Instrukcja instalacji Ref : 5057173A PL Instrukcja instalacji Somfy oświadcza niniejszym, że urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymogami i innymi stosownymi przepisami dyrektywy

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 7 do SIWZ. Część I... 1. Szafa rys. 1.1 szt. 1... 2. Biurko rys. 2.1 szt. 2...

Załącznik nr 7 do SIWZ. Część I... 1. Szafa rys. 1.1 szt. 1... 2. Biurko rys. 2.1 szt. 2... Część I... 1. Szafa rys. 1.1 szt. 1... 2. Biurko rys. 2.1 szt. 2... Przedmiot zamówienia obejmuje dostawę mebli wniesienie oraz montaż. Meble należy wypoziomować, półki wiszące zawiesić. Wymiary przytoczone

Bardziej szczegółowo

TANDEM plus BLUMOTION

TANDEM plus BLUMOTION BLUMOTION inside SERVO-DRIVE inside TANDEM plus BLUMOTION Delikatny ruch. Praktycznie. Wszędzie. www.blum.com Szerokie, wąskie, duże, małe i wiele więcej 2 Spełnijcie Państwo różnorodne życzenia za pomocą

Bardziej szczegółowo

TTW 25000 S / TTW 35000 S

TTW 25000 S / TTW 35000 S TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.

Bardziej szczegółowo

Lamp LED 9 x 3W REBEL IP67 UNDERGR

Lamp LED 9 x 3W REBEL IP67 UNDERGR PX192 Lamp LED 9 x 3W REBEL IP67 UNDERGR INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 1 2. Warunki bezpieczeństwa... 1 3. Sposób oznaczania typu oświetlacza... 4. Demontaż oświetlacza... 3 3 5. Wykorzystanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1 INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1 OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH BRAMĘ GARAŻOWĄ. NIESTOSOWANIE

Bardziej szczegółowo

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK Kunda, Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK Instrukcja obsługi i montażu 77932: Grupa bezpieczeństwa kotła GAK z przyłączem do naczynia wzbiorczego o pojemności do 50 l AFRISO

Bardziej szczegółowo

Numer sprawy: PP.33/17PN/13 Załącznik nr 2 LADA RECEPCYJNA WEDŁUG WYMIARU. rzut z góry

Numer sprawy: PP.33/17PN/13 Załącznik nr 2 LADA RECEPCYJNA WEDŁUG WYMIARU. rzut z góry LADA RECEPCYJNA WEDŁUG WYMIARU rzut z góry 1 lada o wymiarach 2 obraz poglądowy Blat górny wykonany z płyty wiórowej trójwarstwowej spełniająca normę E 1, uszlachetniona laminatem HPL o grubości min. 0,8

Bardziej szczegółowo

OTWIERACZE NAŚWIETLI 14

OTWIERACZE NAŚWIETLI 14 OTWIERACZE NAŚWIETLI 14 OTWIERACZE NAŚWIETLI 14 1 ELEKTRYCZNY OTWIERACZ ECCHAIN 230V / 24V Uniwersalny i ekonomiczny napęd łańcuchowy stosowany w systemach przewietrzania. Do codziennej wentylacji, napięcie

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo