INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pistolet do malowania HVLP. Art.-Nr Przed skorzystaniem z urządzenia dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pistolet do malowania HVLP. Art.-Nr Przed skorzystaniem z urządzenia dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi."

Transkrypt

1 BA_B0111_ _Lackierpistole HVLP_P :25 Uhr Seite 1 Pistolet do malowania HVLP Art.-Nr INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed skorzystaniem z urządzenia dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Podczas pracy noś okulary ochronne. Podczas pracy z urządzeniem zakładaj maseczkę chroniąca drogi oddechowe.

2 BA_B0111_ _Lackierpistole HVLP_P :25 Uhr Seite 2 Użycie zgodne z przeznaczeniem Pistolet rozpylający farbę jest przeznaczony wyłącznie do malowania niepalnymi i nieszkodliwymi dla zdrowia farbami i lakierami. Użycie niezgodne z przeznaczeniem Urządzenia nie wolno wykorzystywać do rozpylania palnych substancji. Ryzyko resztkowe Urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z obowiązującymi dyrektywami i normami. W przypadku niewłaściwego korzystania z urządzenia, należy się liczyć z wystąpieniem następującego ryzyka resztkowego: Rozpylana mgiełka może uszkodzić Twoje drogi oddechowe. UWAGA! Nie odpowiadamy za szkody, spowodowane złym przygotowaniem prac lub niekompetentnym, złym użyciem urządzenia lub niewłaściwym ustawieniem pistoletu. I. Dane techniczne Max. wisozyjność(lepkość): 40 DIN-s Napięcie: VAC 50 Hz Moc: 400 W Max. ciśnienie: bara Max. przepływ: 380 ml/min. Klasa ochronna II Poziom hałasu: LpA:87 db (A) KpA: 3,0 db(a) LwA: 98dB (A) KwA: 3,0 db(a) Poziom drgań: Ah 10.67m/s2, K=3m/s2 Przy maksymalnej sile wyrzutu farby Pojemność zbiornika na farbę: 800 ml Rozmiar dyszy: 1.8 mm Waga: 0,9 kg Wartości pomiarowe podane zgodnie z normami EN , EN , EN

3 BA_B0111_ _Lackierpistole HVLP_P :25 Uhr Seite 3 Jeżeli podczas pracy zaczniesz mieć w rękach nieprzyjemne odczucie lub stwierdzisz odbarwienie skóry, natychmiast przerwij pracę. Stosuj odpowiednie przerwy, ponieważ w przeciwnym razie może dojść do powstania syndromu wibracji ręka ramię. Należy dokonać oceny stopnia obciążenia w zależności od wykonywanej pracy lub korzystania z maszyny i należy stosować odpowiednie przerwy. W ten sposób można znacząco ograniczyć obciążenie w czasie pracy. Zminimalizuj ryzyko, na jakie jesteś narażony przez wibracje. Konserwuj urządzenie zgodnie ze wskazówkami, zawartymi w instrukcji obsługi. Jeśli korzystasz z urządzenia często, powinieneś się skontaktować ze swoim sprzedawcą i ewentualnie postarać się o wyposażenie, zapobiegające wibracjom. Unikaj korzystania z urządzenia w temperaturze poniżej 10 C i niższej. Zrób plan pracy, aby ograniczyć obciążenie ze strony wibracji. Nie da się uniknąć pewnego obciążenia, związanego z hałasem. Z tego powodu powinieneś przełożyć głośne prace na przeznaczony na nie czas. Dostosuj sie do okresów ciszy nocnej i ogranicz swoje prace do niezbędnego minimum. Dla własnej ochrony oraz ochrony osób, znajdujących się w pobliżu, zaleca się noszenie specjalnych słuchawek ochronnych. II. Schemat urządzenia 1. Pokrywa powietrza 2. Dysza 3. Nakrętka złączkowa (kołpakowa) 4. Pistolet do malowania 5. Śruba regulująca dozowanie farby 6. Spust 7. Pojemnik 8. Włącznik wł./wył. 9. Kabel zasilający

4 BA_B0111_ _Lackierpistole HVLP_P :25 Uhr Seite 4 III. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa, dotyczące korzystania z narzędzi elektrycznych OSTRZEŻENIE! Przeczytaj wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia. Zaniedbania w kwestii przestrzegania wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń mogą spowodować ryzyko porażenia prądem, pożar i/lub poważne obrażenia. Zachowaj instrukcję obsługi i wszystkie zalecenia na przyszłość. Pojęcie elektronarzędzie, użyte we wskazówkach bezpieczeństwa, odnosi się do narzędzi, zasilanych energią elektryczną. 1) Bezpieczeństwo miejsca pracy a) Miejsce pracy powinno być utrzymywane w czystości i dobrze oświetlone. Nieporządek i złe oświetlenie mogą stać się przyczyną wypadków. b) Nie wolno używać narzędzi elektrycznych w pobliżu cieczy łatwopalnych, gazów lub mieszanek wybuchowych. Narzędzia elektryczne mogą powodować powstanie iskier, które mogą doprowadzić do wybuchu. c) Podczas pracy z urządzeniem elektrycznym należy zadbać o to, aby w pobliżu nie znajdowały się dzieci i inne osoby, które mogą Państwa rozpraszać, co z kolei może doprowadzić do wypadku. 2) Bezpieczeństwo związane z elektrycznością a) Wtyczka urządzenia elektrycznego musi pasować do gniazdka. Nie wolno zmieniać formy wtyczki. W pracy z urządzeniami wymagającymi uziemienia nie wolno używać przedłużaczy. Niezmieniona wtyczka i odpowiednie gniazdko minimalizują ryzyko porażenia prądem. b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi przedmiotami, jak np. rury, grzejniki, kuchenka lub lodówka. Ryzyko porażenia prądem wzrasta znacznie wtedy, gdy ciało ma kontakt z uziemionym przedmiotem. c) Nie wolno używać urządzeń elektrycznych w wilgotnym środowisku. Woda, która może dostać się do wnętrza urządzenia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem. d) Należy ostrożnie obchodzić się z kablem zasilającym. Nie wolno przenosić urządzenia elektrycznego za kabel. Nie wolno pociągać za kabel w celu wyjęcia wtyczki z gniazdka. Kabel należy chronić przez gorącem, olejami i ostrymi krawędziami. Uszkodzony kabel zwiększa ryzyko porażenia prądem. e) Podczas używania urządzenia elektrycznego na zewnątrz należy zawsze używać dopuszczonego do użycia na zewnątrz przedłużacza. Zmniejszy to ryzyko porażenia prądem. f) Jeśli zaistnieje konieczność użycia narzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy podłączyć je do obwodu elektrycznego z wyłącznikiem bezpieczeństwa. Zmniejszy to ryzyko porażenia prądem.

5 BA_B0111_ _Lackierpistole HVLP_P :25 Uhr Seite 5 3) Bezpieczeństwo osób a) Podczas pracy z urządzeniem elektrycznym należy zachować ostrożność i zwracać uwagę na to, co się robi. Nie wolno używać narzędzia elektrycznego, jeśli jest się zdekoncentrowanym, zmęczonym, jak również pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków. Moment nieuwagi podczas pracy z narzędziem elektrycznym może doprowadzić do poważnych uszkodzeń ciała. b) Należy pracować z odpowiednim wyposażeniem. Zawsze należy zakładać okulary ochronne. Używanie odpowiedniego wyposażenia, jak np. maski przeciw pyłowej, butów na stabilnej podeszwie, kasku ochronnego oraz ochraniaczy na uszy zmniejsza znacznie ryzyko odniesienia obrażeń. c) Należy unikać przypadkowego uruchomienia urządzenia. Przed podłączeniem urządzenia do prądu należy się upewnić, że włącznik znajduje się w pozycji Aus. Przenoszenie urządzenia z palcem na włączniku lub podłączanie urządzeń elektrycznych do prądu, gdy włącznik znajduje się w pozycji Ein, może doprowadzić do wypadku. d) Przed podłączenie urządzenia do prądu należy usunąć z niego wszelkie nakładki do wiercenia czy też do wkręcania. Wiertła lub wkrętaki pozostawione w obracającym się uchwycie wiertarskim mogą doprowadzić do poważnych uszkodzeń ciała. e) Należy unikać zbytniego wychylania się. Podczas używania urządzenia należy zachować stabilną postawę i w każdym momencie zachowywać równowagę. Ułatwi to lepszą kontrolę nad urządzeniem w przypadku nieoczekiwanych zdarzeń. f) Należy zakładać odpowiednią odzież roboczą. Nie należy zakładać zbyt szerokich ubrań, biżuterii, które mogłyby dostać się do ruchomych części urządzenia. Podczas pracy nie wolno dopuszczać do kontaktu włosów, ubrania czy rękawic z ruchomymi częściami urządzenia. 4) Zastosowanie i zasady bezpieczeństwa obowiązujące w pracy z urządzeniami elektrycznymi a) Podczas pracy z urządzeniem elektrycznym nie należy wywierać n nie zbyt wielkiej siły. Należy używać narzędzia odpowiedniego do pracy, która jest do wykonania. Stosując odpowiednie urządzenie można wykonać pracę szybko i bezpiecznie. b) Nie wolno używać elektronarzędzi, jeśli ich włącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzia, które nie mogą być włączone lub wyłączone przy pomocy włącznika są niebezpieczne i muszą zostać natychmiast naprawione. c) Przed dokonywaniem jakichkolwiek ustawień urządzenie elektrycznego, wymiany końcówek lub przed schowaniem urządzenia należy wyjąć wtyczkę z sieci. Zachowanie tej zasady zmniejszy ryzyko przypadkowego uruchomienia urządzenia. d) Nieużywane urządzenie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie wolno dopuszczać do pracy z urządzeniem osób, które nie zostały zapoznane z zasadami bezpiecznego użytkowania urządzenia. Elektronarzędzia w rękach osób niepowołanych są bardzo niebezpieczne.

6 BA_B0111_ _Lackierpistole HVLP_P :25 Uhr Seite 6 e) Elektronarzędzia należy poddawać właściwej pielęgnacji. Należy zwracać uwagę na ustawienia części ruchomych urządzenia, uszkodzenia części lub inne zjawiska, które mogą zakłócić pracę urządzenia. W przypadku uszkodzenia urządzenia należy je zawsze naprawić przed podjęciem pracy. Przyczyną wielu wypadków jest niewłaściwa pielęgnacja i konserwacja urządzeń elektrycznych. f) Przyrządy do cięcia muszą być zawsze naostrzone i czyste. Odpowiednio pielęgnowane urządzenia o naostrzonych końcówkach rzadziej zawodzą i są łatwiejsze w użyciu. g) Z urządzenia elektrycznego, jego wyposażenia i narzędzi należy korzystać zgodnie z zasadami bezpieczeństwa oraz z ich przeznaczeniem. Należy zwrócić też uwagę na przystosowanie otoczenia do wykonywanej pracy. Używanie elektronarzędzi niezgodnie z ich przeznaczeniem może mieć bardzo poważne skutki. 5) Informacje serwisowe a) Naprawą urządzeń elektrycznych musi się zajmować wyspecjalizowany personel, korzystający z oryginalnych części zamiennych. Takie postępowanie gwarantuje bezpieczeństwo urządzenia elektrycznego. IV. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Uwaga! Podczas korzystania z elektronarzędzi, aby chronić się przed pożarem, porażeniem prądem lub obrażeniami, należy przestrzegać następujących podstawowych wskazówek bezpieczeństwa, Proszę przeczytać i zwrócić uwagę na te wskazówki, zanim zaczniesz korzystać z elektronarzędzia. Zachowaj niniejsze wskazówki bezpieczeństwa. UTRZYMUJ SWOJE MIEJSCE PRACY W PORZĄDKU. Bałagan w miejscu pracy zwiększa ryzyko wypadku. WEŹ POD UWAGĘ OTOCZENIE MIEJSCA PRACY. Nie korzystaj z elektronarzędzi w miejscu niedoświetlonym lub wilgotnym. Nie narażaj urządzenia na działanie deszczu. Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu gazów lub cieczy łatwopalnych. CHROŃ SIĘ PRZED PORAŻENIEM PRĄDEM. Unikaj kontaktu ciała z uziemionymi częściami (np. rury, grzejniki, kuchenki, lodówki). DZIECI POWINNY PRZEBYWAĆ Z DALA OD URZĄDZENIA. Dzieci i inne osoby postronne muszą przebywać poza zasięgiem pracy urządzenia. Nie wolno im dotykać narzędzia, kabla zasilającego ani przedłużacza. NARZĘDZIA NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W BEZPIECZNYM MIEJSCU. Nieużywane narzędzia muszą być przechowywane w suchym pomieszczeniu, w miejscu niedostępnym dla dzieci, wysoko lub w pomieszczeniu zamkniętym. NIE DOPROWADZAJ DO PRZECIĄŻENIA URZĄDZENIA. Będziesz pracować skuteczniej w zalecanych warunkach. KORZYSTAJ Z ODPOWIEDNIEGO NARZĘDZIA. Nie używaj zbyt słabych narzędzi do ciężkich prac. Nie wykorzystuj narzędzi do celów oraz do prac, do jakich nie są przeznaczone, np. nie wolno używać szlifierki kątowej do piłowania pni drzew. ZAKŁADAJ ODPOWIEDNIĄ ODZIEŻ ROBOCZĄ. Nie noś szerokiej odzieży ani biżuterii. Mogą one zostać wciągnięte przez ruchome elementy urządzenia. Zaleca się zakładanie butów na antypoślizgowej podeszwie oraz gumowych rękawiczek do prac, wykonywanych na zewnątrz. W przypadku długich włosów należy nakładać nakrycie głowy.

7 BA_B0111_ _Lackierpistole HVLP_P :25 Uhr Seite 7 KORZYSTAJ Z OKULARÓW OCHRONNYCH. Noś również maskę przeciwpyłową, gdy podczas pracy powstaje dużo kurzu. NIE DOPROWADZAJ DO USZKODZENIA KABLA. Nigdy nie przenoś urządzenia, trzymając je za kabel, nie pociągaj za kabel, wyciągając wtyczkę z gniazdka. Chroń kabel przed źródłami ciepła, naoliwionymi częściami i ostrymi krawędziami. UMOCUJ OBRABIANY PRZEDMIOT. Do zamocowania obrabianego przedmiotu użyj imadła. Jest to bezpieczniejsze, niż trzymanie obrabianego przedmiotu w ręce i umożliwia korzystania z obydwu rąk podczas pracy. ZAWSZE DOCENIAJ SIŁĘ. Zachowuj stabilna postawę i równowagę. STARANNIE KONSERWUJ SWOJE NARZĘDZIA. Narzędzia muszą być ostre i czyste, aby mogły bezpiecznie pracować. Postępuj zgodnie ze wskazówkami, dotyczącymi konserwacji urządzenia. Kontroluj regularnie wtyczkę i kabel, w przypadku ich uszkodzenia, oddaj je do naprawy do wykwalifikowanego warsztatu. Kontroluj regularnie przedłużacz a w przypadku uszkodzenia wymień go. Uchwyty muszą być zawsze suche i wolne od zanieczyszczenia smarem lub olejem. WYCIĄGNIJ WTYCZKĘ. Po skorzystaniu z urządzenia, przed konserwacją i podczas wymiany oprzyrządowania, wtyczka musi być wyjęta z gniazdka. NIE POZOSTAWIAJ W URZĄDZENIU KLUCZY NASTAWNYCH. Przed włączeniem upewnij się, czy z urządzenia zostały usunięte klucze nastawne. UNIKAJ PRZYPADKOWEGO URUCHOMIENIA URZĄDZENIA. Upewnij się, że włącznik znajduje się w pozycji OFF. Nie przenoś urządzeń, trzymając palec na włączniku. PRZEDŁUŻACZ NA WOLNYM POWIETRZU. Korzystaj wyłącznie z odpowiedniego przedłużacza. CAŁY CZAS ZACHOWAJ CZUJNOŚĆ. Obserwuj swoją pracę. Postępuj rozsądnie. Nie korzystaj z narzędzia, jeśli jesteś zmęczony. KONTROLUJ USZKODZONE CZĘŚCI. Przed skorzystaniem z urządzenia należy się upewnić, że jego zabezpieczenia lub lekko uszkodzone elementy działają bez zarzutu. Sprawdź ruchome elementy urządzenia, czy działają bez zarzutu, czy się nie zakleszczają, czy części nie są uszkodzone. Wszystkie elementy urządzenia musza być poprawnie zmontowane, oddawane do naprawy do uznanego warsztatu. Uszkodzone zabezpieczenia lub części muszą być wymienione w uznanym warsztacie, o ile nic innego nie jest zalecane w instrukcji. Nie wolno korzystać z narzędzi, których włącznik jest uszkodzony. UWAGA: aby uniknąć wypadków należy korzystać wyłącznie z wyposażenia dodatkowego, zalecanego w instrukcji obsługi. NAPRAWY URZĄDZENIA PRZEZ SPECJALISTĘ. Urządzenie odpowiada odpowiednim normom bezpieczeństwa. Naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez specjalistę, z zastosowanie oryginalnych części zamiennych, ponieważ w innym przypadku istnieje ryzyko powstania wypadku.

8 BA_B0111_ _Lackierpistole HVLP_P :25 Uhr Seite 8 V. Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa Przeczytaj uważnie instrukcje obsługi i przestrzegaj zawartych w niej wskazówek bezpieczeństwa. Przy pomocy pistoletu można rozpylać wyłącznie farby, lakiery, glazury, o temperaturze zapalania 37,8 i wyżej, bez dodatkowego podgrzewania. W Niemczech są to substancje należące do klasy zagrożenia AII lub AIII, patrz puszka z substancją. W zakładach, które są objęte ochroną przed eksplozjami, nie wolno korzystać z tego urządzenia. Podczas rozpylania w otoczeniu nie mogą się znajdować żadne źródła zapalne, np. otwarty ogień, nie wolno palić papierosów, cygar, fajki, nie może być iskier, żarzących się przewodów, gorących powierzchni itp. Zalecenie: Podczas pracy zakładaj maseczkę ochronną, chroniącą drogi oddechowe. Uwaga, ryzyko odniesienia obrażeń! Nigdy nie kieruj pistoletu na siebie ani w stronę innych osób ani zwierząt. Podłączenie elektryczne musi zostać przeprowadzone przez elektroinstalatora i odpowiadać normie IEC 364. Zaleca się zainstalowanie bezpiecznika, który przerwie dopływ prądu w razie awarii urządzenia. Podczas pracy urządzeniem w pomieszczeniu lub na zewnątrz uważaj, aby urządzenie nie zasysało oparów rozpuszczalników. Malując na wolnym powietrzu zwróć uwagę na kierunek wiatru. W pomieszczeniu zapewnij odpowiedni dopływ powietrza. Nie pryskaj na urządzenie. Dzieciom nie wolno korzystać z urządzenia. Należy je przechowywać poza zasięgiem dzieci. Zwróć uwagę na to, aby kabel zasilający nie był uszkodzony. W przypadku uszkodzenia, oddaj urządzenie natychmiast do naprawy. Gdy urządzenie nie jest używane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Naprawy elektrycznych części urządzenia mogą być przeprowadzane wyłącznie przez autoryzowany warsztat. Pistoletu nie wolno wykorzystywać do rozpylania palnych substancji. Pistoletu nie wolno czyścić łatwopalnymi rozpuszczalnikami. Należy zachować ostrożność przed rozpylaną substancją, należy się zawsze zapoznać z uwagami, zamieszczonymi na etykiecie. Nie wolno rozpylać substancji, których klasa bezpieczeństwa nie jest znana. Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, wyłącz natychmiast urządzenie i wyciągnij wtyczkę z sieci. Kabel zasilający musi zostać naprawiony przez producenta lub jego serwis.

9 BA_B0111_ _Lackierpistole HVLP_P :25 Uhr Seite 9 Objaśnienia dotyczące sposobu działania urządzenia Urządzenie pracuje w oparciu o rozpylanie niskoprężne. Rozpylaną pod niskim ciśnieniem substancję obejmuje duża ilość powietrza. Dzięki pokrywie powietrza uzyskuje się bardzo drobne rozpylenie przy ograniczonej ilości rozpylanej mgiełki. Substancja jest nanoszona szybko i dokładnie na malowany przedmiot. Dodatkowo, strumień powietrza skraca czas schnięcia. Razem daje to optymalny efekt malowania, przy zachowaniu oszczędności substancji malarskiej, co przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. VI. Opis funkcji Uzyskiwany przez sprężarkę strumień powietrza przechodzi przez wąż do pistoletu. Powietrze służy do rozpylenia farby przez dyszę oraz do powstania podciśnienia w pojemniku. To podciśnienie wypycha farbę przez rurę wznośną do dyszy. Ilość powietrza i ustawienie ciśnienia można stopniowo regulować. Substancje, które można rozprowadzać przy pomocy pistoletu Farby z zawartością rozpuszczalnika, rozpuszczalne w wodzie lakiery, lazury, grunty, dwukomponentowe lakiery, lakiery przeźroczyste, lakiery samochodowe, bejce i środki ochrony drewna. Substancje, których nie można rozprowadzać przy pomocy pistoletu Farby ścienne (dyspersyjne), ługi i substancje, zawierające kwas. Przygotowanie farby Wskazówek, dotyczące rozcieńczenia farby, aby nadawała się do naniesienia pistoletem, nie znajdziesz na opakowaniu. Skorzystaj z tabeli lepkości. Pomiar lepkości przy pomocy pojemnika do pomiaru lepkości Dobrze wymieszaj farbę. Zanurz w farbie pojemnik do pomiaru lepkości (poj. 100 cm3) aż do jego brzegu i pozwól, aby napełnił się farbą. Podnieś pojemnik i zmierz czas w sekundach, podczas których farba wyleje się z pojemnika. (rys. 3). Czas ten określa się jako DIN sekundy.

10 BA_B0111_ _Lackierpistole HVLP_P :25 Uhr Seite 10 Tabela lepkości Rodzaj farby pkość DIN-s lakiery na bazie rozpuszczalników grunty bejce nierozcieńczone lakiery dwuskładnikowe lakiery przeźroczyste lakiery rozpuszczalne w wodzie lakiery samochodowe środki ochronne do drewna nierozcieńczone Prace malarskie na obiektach leżących (rys. 5) przekręć rurkę na przodu. Prace malarskie wykonywane ponad głową (rys. 4) Przekręć rurkę A do tyłu.

11 BA_B0111_ _Lackierpistole HVLP_P :25 Uhr Seite 11 Ustawienie pistoletu A = pionowy płaski strumień Do malowania powierzchni poziomych B = poziomy płaski strumień Do malowania powierzchni pionowych C = strumień okrągły Do rogów, brzegów i innych Ustawienie pożądanego rodzaju strumienia Ustawienie ilości powietrza i ciśnienia Ilość powietrza i ciśnienie można ustawiać, w zależności od stosowanej farby. Pokrętło do regulacji (1) przekręć w prawo (w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara) więcej powietrza i wyższe ciśnienie. Pokrętło do regulacji (1) przekręć w lewo (w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara) mniej powietrza i mniejsze ciśnienie. Technika rozpylania Efekt malowania zależy w dużej mierze od tego, jak gładka i czysta był malowana powierzchnia przed malowaniem. Dlatego też malowaną powierzchnię należy starannie przygotować i utrzymywać w czystości. Powierzchnie, które nie mają zostać pomalowane, należy zakleić taśmą i gazetami. Gwinty w malowanym przedmiocie zakryć. Zaleca się przeprowadzenie próby malowania na kartonie lub innym, podobnym materiale. Pomoże to znaleźć odpowiednie ustawienie pistoletu.

12 BA_B0111_ _Lackierpistole HVLP_P :25 Uhr Seite 12 Pistolet należy cały czas trzymać w równej odległości od malowanego przedmiotu 5 15 cm. (źle rys. 10). Ważne: malowanie należy rozpocząć poza powierzchnią do malowania i należy unikać przerw w spryskiwaniu podczas malowania danej powierzchni. Dobrze (rys. 9). Jeśli będziesz utrzymywać mocny strumień mgiełki z farby, może dojść do nierównej jakości malowanej powierzchni. Poruszaj pistoletem równomiernie, w poprzek, do góry i w dół, w zależności od ustawienia powierzchni do malowania. Równomierne prowadzenie pistoletu pozwoli na uzyskanie równomiernej powierzchni. Jeśli na dyszy A i klapie powietrza B nagromadzi się farba, należy obydwie części umyć w rozpuszczalniku lub w wodzie (rys.11). Przerwanie pracy Wyłącz urządzenie. Wstaw pistolet do uchwytu. Wyłączanie i czyszczenie 1. Wyłącz urządzenie. Poruszaj spustem, aby farba z pistoletu wylała się do zbiornika. 2. Odkręć pojemnik z farbą. Wlej resztę farby do puszki. 3. Wyczyść wstępnie pojemnik i rurkę pędzlem. 4. Napełnij pojemnik rozpuszczalnikiem lub wodą. Zakręć go. Korzystaj z rozpuszczalników o punkcie zapalnym powyżej 37,8. 5. Włącz urządzenie i wstrzyknij rozpuszczalnik lub wodę do pojemnika. Opróżnij pojemnik, rozpylając rozpuszczalnik lub wodę jak farbę. Powtarzaj tę czynność tak długo, aż z pistoletu będzie się wydobywać czysty rozpuszczalnik lub woda. 6. Wyłącz urządzenie. 7. Opróżnij ostatecznie pojemnik. Uszczelka pojemnika musi być zawsze wolna od resztek farby. Należy regularnie sprawdzać, czy nie jest uszkodzona. 8. Pojemnik na farbę oraz pistolet można wyczyścić z zewnątrz rozpuszczalnikiem lub szmatką, zanurzoną w wodzie. 9. Odkręć nakrętkę złączkową, zdejmik pokrywę powietrza. Wyczyść pokrywę powietrza i dyszę pędzelkiem, zwilżonym w rozpuszczalniku lub w wodzie. Wskazówka: Otworów w dyszy, otworów powietrza pistoletu nie wolno nigdy czyścić ostrymi przedmiotami.

13 BA_B0111_ _Lackierpistole HVLP_P :25 Uhr Seite 13 Usuwanie usterek Problem Przyczyna Pomoc Farba nie wydostaje sie z dyszy Zatkana dysza. Zatkana rurka. Zatkane małe otwory w rurce. Śruba nastawna przekręcona za bardzo w lewo. Pokrętło regulacji dopływu powietrza i ciśnienia przekręcone za bardzo w lewo. Luźna rurka. Nie tworzy się ciśnienie w pojemniku. Wyczyścić. Wyczyścić. Wyczyścić. Przekręć w prawo. Przekręć w lewo. Przekręć w prawo. Włóż ją lepiej. Dokręć pojemnik. Farba kapie z dyszy. Dysza zbyt luźna. Gwint dyszy przekręcony. Farba zebrała się na pokrywie powietrza i na dyszy. Dokręć. Wymień. Wyczyść. Za grube rozpylenie Farba ma zbyt dużą lepkość. Za dużo farby. Śruba regulująca ilość farby przekręcona za bardzo w prawo. Pokrętło regulacji dopływu powietrza i ciśnienia przekręcone za bardzo w lewo. Dysza zanieczyszczona. Filtr powietrza bardzo zanieczyszczony. Za małe ciśnienie w pojemniku. Rozcieńczyć. Przekręć śrubę w lewo. Przekręć w lewo. Pokrętło przekręć w prawo. Wyczyść. Wymień Dokręć pojemnik.

14 BA_B0111_ _Lackierpistole HVLP_P :25 Uhr Seite 14 Usuwanie usterek Problem Przyczyna Pomoc Strumień pulsuje. Farba z zbiorniku kończy się. Zatkane małe otwory w rurce. Filtr powietrza silnie zabrudzony. Dopełnić. Wyczyść. Wymień. Farba spływa po malowanej powierzchni. Za dużo farby zostało naniesione. Przekręć śrubę, regulującą ilość farby w lewo. Za dużo mgiełki z farby. Za duży odstęp od malowanej powierzchni. Za dużo farby. Zmniejsz odstęp. Przekręć śrubę, regulującą ilość farby w lewo.

15 BA_B0111_ _Lackierpistole HVLP_P :25 Uhr Seite 15 DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA Telefon: (+48) poniedziałek - piątek w godzinach 8:00 18:00 Weltbild.pl Weltbild Media Sp. z o.o. Sp. k. ul. Hankiewicza 2, Warszawa Utylizacja Po zużyciu produktu nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi, lecz należy oddać je w miejscu zbiórki zużytych odpadów elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym symbol przekreślonego kosza na śmieci, umieszczony na produkcie, w instrukcji obsługi i na opakowaniu.

16 BA_B0111_ _Lackierpistole HVLP_P :25 Uhr Seite 16 Deklaracja zgodności WE (Deklaracja zgodności producenta tłumaczenie) Niniejszym potwierdza się, że produkt Określenie Pistolet do malowania HVLP Odpowiada wymaganiom dotyczącym bezpieczeństwa, zawartych w dyrektywach Wspólnoty Europejskiej, dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE. Niniejsza deklaracja obowiązuje w odniesieniu do wszystkich identycznych egzemplarzy produktu, które zostały wyprodukowane w oparciu o dołączone do deklaracji rysunki konstrukcyjne i dokumentację techniczną. Do oceny zgodności elektromagnetycznej wyrobu wykorzystano następujące zharmonizowane normy europejskie, które zostały opublikowane w Dzienniku Ustaw Wspólnoty Europejskiej: Normy: EN :2009 EN :1998+A1:2002+A2:2003 EN :2000 EN :2006 EN :1997+A1:2001+A2:2008 EN :2006 EN :2008 Niniejsza deklaracja została wydana odpowiedzialnemu przedstawicielowi producenta/importera: Producent: Verlagsgruppe Weltbild Adres: Steinerne Furt Augsburg Telefon: Nazwisko osoby podpisującej: Walter Leberle W razie jakichkolwiek pytań lub wątpliwości prosimy o kontakt: Dystrybutor na terenie Polski: Weltbild Media Sp. z o.o. Sp. k. Adres: ul. Hankiewicza Warszawa Kontakt: Dział Obsługi Klienta Telefon: (+48) Pozycja w firmie: Zapewnienie jakości : serwis@weltbild.pl Augsburg, Data/podpis

BA_0312_ _Farbspruehsystem_HVLP_3in1_P :35 Uhr Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do malowania natryskowego HVLP 3 w 1

BA_0312_ _Farbspruehsystem_HVLP_3in1_P :35 Uhr Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do malowania natryskowego HVLP 3 w 1 BA_0312_5261222_Farbspruehsystem_HVLP_3in1_P 22.11.2011 11:35 Uhr Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do malowania natryskowego HVLP 3 w 1 Art.-Nr. 52 61 222 BA_0312_5261222_Farbspruehsystem_HVLP_3in1_P

Bardziej szczegółowo

52 59 775 INSTRUKCJA OBSŁUGI

52 59 775 INSTRUKCJA OBSŁUGI 12348884 Korzystanie zgodne z przeznaczeniem Poziomica jest przeznaczona do wyświetlania linii laserowych podczas wykonywania prac rzemieślniczych. Zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Aby zminimalizować

Bardziej szczegółowo

BA_0811_5262376_Ultraschall Reinigungsgeraet_P 23.03.2011 15:32 Uhr Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie czyszczące ultradźwiękami

BA_0811_5262376_Ultraschall Reinigungsgeraet_P 23.03.2011 15:32 Uhr Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie czyszczące ultradźwiękami BA_0811_5262376_Ultraschall Reinigungsgeraet_P 23.03.2011 15:32 Uhr Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie czyszczące ultradźwiękami Art.-Nr. 52 62 376 BA_0811_5262376_Ultraschall Reinigungsgeraet_P 23.03.2011

Bardziej szczegółowo

Elektryczny pistolet lakierniczy LL-08

Elektryczny pistolet lakierniczy LL-08 Instrukcja obsługi Elektryczny pistolet lakierniczy LL-08 OGÓLNE ZASADY! OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYTKOWANIEM NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE I ZAPOZNAĆ SIĘ Z ZASADAMI BEZPIECZEŃSTWA. PRZED ROZPOCZĘCIEM

Bardziej szczegółowo

Kominek elektryczny Bianco Instrukcja obsługi

Kominek elektryczny Bianco Instrukcja obsługi 11241031 Kominek elektryczny Bianco Kominek elektryczny Bianco Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem kominka należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją, aby móc do niej zajrzeć w

Bardziej szczegółowo

2. Bezpieczeństwo elektryczne

2. Bezpieczeństwo elektryczne 1 2 oświetlonych pomieszczeniach zwiększa ryzyko wystąpienia wypadku. Nigdy nie używaj urządzenia w miejscach gdzie mogą znajdować się materiały łatwopalne Nigdy nie rozpylaj w miejscach gdzie może nastąpić

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VAC 70

Instrukcja obsługi VAC 70 Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897 INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897 MODEL POJEMNOŚĆ ZBIORNIKA H-891 125ml 250ml LM-891 125ml 250ml RODZAJ ZASILANIA GWINT WEWN. ZUZYCIE POWIETRZA Górny pobór 1/4' 4.5-8.0cfm (128-230l/min)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Wiertarka z zestawem wierteł tytanowych

Wiertarka z zestawem wierteł tytanowych Wiertarka z zestawem wierteł tytanowych 10679918 Instrukcja obsługi Zasady dotyczące bezpiecznego użytkowania Należy je zachować wraz z instrukcją obsługi. Ostrzeżenie! Należy uważnie zapoznać się z zasadami

Bardziej szczegółowo

Multi opiekacz 4 w 1 Art. Nr INSTRUKCJA OBSŁUGI

Multi opiekacz 4 w 1 Art. Nr INSTRUKCJA OBSŁUGI 11918034 Multi opiekacz 4 w 1 Art. Nr 11918034 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed skorzystaniem z produktu, należy zapoznać się uważnie z instrukcją

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TWIN Drill Art. Nr 95523

INSTRUKCJA OBSŁUGI TWIN Drill Art. Nr 95523 11265378 INSTRUKCJA OBSŁUGI TWIN Drill Art. Nr 95523 1 Drodzy Klienci TWIN DRILL łączy w jednym narzędziu najwyższą technologię w zakresie technik napędowych. Wyposażenie narzędzia w uchwyt na wiertło

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Mini piekarnik z polami grzewczymi INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini piekarnik z polami grzewczymi INSTRUKCJA OBSŁUGI 11415338 - Mini piecyk z kuchenką Mini piekarnik z polami grzewczymi INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup tego produktu. Przed uruchomieniem urządzenia należy starannie zapoznać

Bardziej szczegółowo

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475 INSTRUKCJA OBSŁUGI Puller Prod. no 59475 Lista części...3 Opis urządzenia...4 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo osobiste...4 Schemat połączenia...5 Opis działania...5 Konserwacja...6 2 Lista części 1

Bardziej szczegółowo

Przenośny wentylator (2w1)

Przenośny wentylator (2w1) Przenośny wentylator (2w1) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wentylatora z funkcją mgiełki dla zapewniania równomiernie chłodnej temperatury powietrza. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

MIKSER DO FRAPPE R-447

MIKSER DO FRAPPE R-447 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi GRILL R-256 Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.

Bardziej szczegółowo

Hydrofor INSTRUKCJA OBSŁUGI

Hydrofor INSTRUKCJA OBSŁUGI 11105897 Hydrofor INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące osób i rzeczy Symbole wraz z napisem UWAGA i ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ informują o ryzyku wystąpienia niebezpieczeństwa, związanego z nieprzestrzeganiem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP INSTRUKCJA OBSŁUGI PIKqXRP Wykaz części...3 Częste przyczyny uszkodzeń...4 Sposób naprawy...4 Dane techniczne:...4 Zasady bezpieczeństwa...5 Instrukcja użytkowania...6 Sposób aplikacji...7 Przykładowy

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Młynki do przypraw z dekorem w kropki, kpl. 3 sztuki. Instrukcja obsługi

Młynki do przypraw z dekorem w kropki, kpl. 3 sztuki. Instrukcja obsługi 11756699 Młynki do przypraw z dekorem w kropki, kpl. 3 sztuki Instrukcja obsługi 1 Spis treści Znaczenie symboli w instrukcji... 2 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem... 3 Ryzyko

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39 INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

Register your product and get support at  HP8116. PL Instrukcja obsługi Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8116 PL Instrukcja obsługi a b Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej

Bardziej szczegółowo

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

Register your product and get support at.  HP8117. Instrukcja obsługi Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Instrukcja obsługi a b Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu

Bardziej szczegółowo

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900 INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900 INSTRUKCJA ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE. NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z AGREGATEM. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Bardziej szczegółowo

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa:

Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa: Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa: 1. Dokładnie przeczytać i zapoznać się z całą instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. 2. Urządzenie powinno stać na

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem Instrukcja obsługi SensuAir Nawilżacz powietrza z odświeżaczem 3359 1 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Gratulujemy Ci z okazji zakupu Twojego nowego filtra do powietrza i do aromaterapii SensuAir.

Bardziej szczegółowo

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015 ST-361 Instrukcja obsługi ST-361 TECH Deklaracja zgodności nr 158/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia

Bardziej szczegółowo

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015 UWAGA! Nawilżacz ultradźwiękowy nie nadaje się do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi bądź umysłowymi,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157 Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Instrukcja obsługi WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Instrukcja obsługi CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!

Bardziej szczegółowo

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU. N ie zak ryw ać

GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU. N ie zak ryw ać GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU N ie zak ryw ać WAŻNE! Uwaga!!Używając odbiorników energii elektrycznej należy pamiętać o minimalizowaniu ryzyka

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Charly 1

Instrukcja obsługi Charly 1 ww.inwema.pl www.agregatdofugowania.pl, www.agregatydlabudownictwa.pl Instrukcja obsługi Charly 1 Wskazówki bezpieczeństwa 1. Należy przy wszelkich czynnościach np. wymiana pojemnika na wodę lub wymiana

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l. INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 12433 Power Tower insportline X150 SPIS TREŚCI UWAGI... 3 BEZPIECZEŃSTWO... 3 PRZECHOWYWANIE I UŻYTKOWANIE... 3 ZANIM ZACZNIESZ... 3 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA... 4 CZĘŚCI... 4 NARZĘDZIA...

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz. Nr produktu

Odkurzacz. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)

Bardziej szczegółowo

Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka

Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka INSTRUKCJA OBSŁUGI Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka Prod. no 59476 Lista części...3 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo w czasie pracy...4 Opis działania...5 Konserwacja...6 Schemat połączenia...6

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VAC 2050

Instrukcja obsługi VAC 2050 Instrukcja obsługi PL VAC 2050 9 6 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji

Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji 1/8 1. Charakterystyka urządzenia 1. Odkurzacz do odkurzania na mokro i sucho 2. W podstawie wmontowane zaczepy, które pozwalają na łatwe przechowywanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz kompaktowy OK-1403 Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Pompa fontannowa AP-388t

Pompa fontannowa AP-388t INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa fontannowa AP-388t Nr produktu 571023 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Pompa fontannowa przeznaczona jest do pompowania czystej oraz lekko zanieczyszczonej wody. Szybkość przepływu jest

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Solarny regulator ładowania Conrad

Solarny regulator ładowania Conrad INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S VANDER 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A WWW.VANDER.PL Wyprodukowano w ChRL dla Vander Polska (2014) SYMBOLE ZNAJDUJĄCE SIĘ NA NAKLEJCE

Bardziej szczegółowo

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Stacja załączająca US-12N Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB 500-28 Właściwości Zwarta konstrukcja Niewielki i zgrabny Duża siła ssania Wiele akcesoriów do różnorodnych zadań. Odkurzacz jest wyposażony w dwa rodzaje przystawek,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Zestaw do naprawy samochodu

Zestaw do naprawy samochodu 11917770 Zestaw do naprawy samochodu Instrukcja obsługi Drodzy Klienci, Dziękujemy za zakup tego zestawu do naprawy samochodu. Nabyliście produkt, który powstał, aby spełniać najwyższe oczekiwania klientów,

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi GARDENA Lampa pływająca Instrukcja obsługi Lampa pływająca FL 160, art. 7960 / FL 200, art. 7962 Witamy w ogrodzie GARDENA. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek.

Bardziej szczegółowo

Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. 11226321 Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. 1 Wprowadzenie Dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup podgrzewanego

Bardziej szczegółowo