WYMIENNIKI Z PODWÓJNĄ WĘśOWNICĄ dla ciepłej wody uŝytkowej. TAURUS WGJ-g max

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "WYMIENNIKI Z PODWÓJNĄ WĘśOWNICĄ dla ciepłej wody uŝytkowej. TAURUS WGJ-g max"

Transkrypt

1 WYMIENNIKI Z PODWÓJNĄ WĘśOWNICĄ dla ciepłej wody uŝytkowej TAURUS WGJ-g max INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA ISKO Sp. z o.o Jastrzębie Zdrój, ul. Świerczewskiego 82

2 Przed zainstalowaniem i uruchomieniem wymiennika prosimy o zapoznanie się z poniŝszą Instrukcją Instalacji i UŜytkowania oraz Warunkami Gwarancji. Zainstalowanie i uruchomienie wymiennika naleŝy wykonać z zachowaniem wymagań niniejszej Instrukcji. UWAGA! W okresie gwarancji na zbiornik stosować moŝna tylko grzałki typu EJK 2

3 I. BUDOWA I PRZEZNACZENIE Wymienniki typu WGJ przeznaczone są do podgrzewania i przechowywania ciepłej wody uŝytkowej na potrzeby mieszkań, domów jednorodzinnych, warsztatów, itp. Wymienniki mogą współpracować np. z niskotemperaturowym kotłem wodnym pracującym w układzie zamkniętym tj. z naczyniem przeponowym, lub w układzie otwartym z naczyniem wzbiorczym. Produkowane są w następujących wariantach konstrukcyjnych z izolacją termiczną lub bez izolacji termicznej : a. z podwójną węŝownicą: podgrzewacz-wymiennik WGJ-g max b. z podwójną węŝownicą i z przyłączami do węŝownicy w trzonie kuchennym (do podkowy) Urządzenia te mają zbiorniki ciśnieniowe na wodę uŝytkową wykonane z blachy stalowej pokrytej wewnątrz warstwą specjalnej, wysokotemperaturowej emalii ceramicznej, która tworząc szklistą powłokę chroni je przed korozją. Dodatkowym zabezpieczeniem antykorozyjnym zbiorników jest anoda magnezowa, której działanie opiera się na róŝnicy potencjałów elektrochemicznych materiału zbiornika i anody. Izolacja termiczna wykonana jest z pianki polistyrenowej na stałe połączonej ze ściankami zbiornika. Wymienniki WGJ przystosowane są do zamontowania grzałki elektrycznej typu EJK, (na korku 1½ ) z izolowanymi elementami grzejnymi (Tab.3), które nie pobierają prądu ochronnego jaki generuje anoda magnezowa dla ochrony antykorozyjnej zbiornika. Zwiększa to trwałość zbiornika i Ŝywotność anody magnezowej. Budowę i podstawowe wymiary wymienników przedstawiono na Rys.1 i 2, a dane techniczne w Tab.1. Wymienniki WGJ przystosowane są do pracy wyłącznie w pozycji poziomej, Rys.1 i 2. 3

4 Rys.1. Budowa i wymiary podgrzewaczy WGJ-g z podwójną węŝownicą (oznaczenia poniŝej, wymiary w Tab.1.). Rys.2. Budowa i wymiary podgrzewaczy WGJ-g z podwójną węŝownicą z przyłączem do trzonu kuchennego (na podkowę) (oznaczenia poniŝej, wymiary w Tab.1.). ZW - zimna woda uŝytkowa dopływ ¾ CW - ciepła woda uŝytkowa odpływ ¾ AN - anoda magnezowa na korku 1¼ RK - rurka termometryczna zamknięta Ø12 mm wewnątrz MC - mufa cyrkulacji ½ KW - króciec węŝownicy 1 ¼ KG - korek grzałki 1 ½ MG - mufa grzałki 1 ½ MP - przyłącza do trzonu kuchennego 1 4

5 Tab.1 Dane techniczne wymienników Typ WGJ 100 max WGJ 120 max WGJ 140 max Pojemność uŝytkowa zbiornika dm³ Powierzchnia wymiany m² 0,46 0,50 0,54 Przepływ wody grzewczej m³l/h 1,6 1,7 1,8 Dobowe straty energii kwh/ 24h 1,50 1,80 2,10 Wydajność c.w.u. 80/10/45ºC 70/10/45ºC 60/10/45ºC Moc grzewcza 80/10/45ºC 70/10/45ºC 60/10/45ºC Parametry pracy zbiornika Parametry czynnika grzewczego dm³l/h kw 12,1 9,7 7, ,5 10,8 8, ,2 11,5 8,7 max. ciśnienie i temperatura robocza pr = 0,6 MPa tr = 80 C max. ciśnienie i temperatura robocza pr = 0,6 MPa tr = 100 C Anoda magnezowa ø x dł. mm ø25x300 ø25x350 ø30x270 WYMIARY H mm D mm E mm A mm K mm Masa ogrzewacza kg ok. 48 ok. 51 ok. 54 II. INSTALACJA MontaŜ wymiennika Wymiennik ze względu na swoją budowę moŝe być instalowany wyłącznie w pozycji poziomej. Króćce wody uŝytkowej i wody grzewczej muszą być usytuowane w płaszczyźnie pionowej (króciec dopływu zimnej wody uŝytkowej na dole przy dennicy przedniej, Rys. 1 i 2). Wymienniki powinne być podłączone do sieci wodociągowej o ciśnieniu nie przekraczającym 0,6 MPa (6 bar). JeŜeli jednak ciśnienie w sieci wodociągowej często przekracza 0,4 MPa, to przed wymiennikiem zaleca się zamontować zawór redukcyjny lub zbiornik przeponowy w celu ograniczenia kłopotliwego wypływu wody z zaworu bezpieczeństwa. Gdy ciśnienie w sieci wodociągowej przekracza 0,6 MPa zamontowanie zaworu redukcyjnego jest koniecznością dla uniknięcia ciągłego wypływu wody przez zawór bezpieczeństwa. Wymienniki wolno eksploatować tylko ze sprawnym zaworem bezpieczeństwa o ciśnieniu otwarcia 0,67 MPa zainstalowanym na dopływie 5

6 zimnej wody uŝytkowej. Zawór ten chroni urządzenie przed nadmiernym ciśnieniem w sieci wodociągowej lub nadmiernym wzrostem ciśnienia w wyniku nagrzania wody znajdującej się w zbiorniku. Maksymalne ciśnienie robocze dla węŝownicy, podobnie jak dla zbiornika, wynosi 0,6 MPa (6 bar) i przy pracy w układzie zamkniętym w obwodzie wody grzewczej powinien być zainstalowany zawór bezpieczeństwa chroniący węŝownicę przed nadmiernym wzrostem ciśnienia. Czujnik temperatury sterujący pracą kotła zasilającego obwód grzewczy wymiennika naleŝy umieścić w rurce termometrycznej RK znajdującej się dennicy przedniej. W celu uniknięcia strat cieplnych, przewody doprowadzające wodę z c.o. powinny być jak najkrótsze i dobrze izolowane cieplnie. Wymiennik moŝna ustawić mocując go na dowolnym, wystarczająco wytrzymałym podwyŝszeniu (umoŝliwiającym wykonanie przyłączy i zapewniającym wygodę obsługi), lub przytwierdzić do specjalnych wsporników mocowanych do ściany, jak na Rys. 3. Ściana, do której zamierzamy przytwierdzić wsporniki, powinna być odpowiednio zwartej struktury, uniemoŝliwiającej wyciagnięcie kołków rozporowych pod cięŝarem wymiennika wypełnionego wodą. RównieŜ z tego powodu średnica otworów w ścianie pod kołki rozporowe powinna być ściśle dobrana do wielkości zastosowanych kołków. KaŜdy ze wsporników powinien być przytwierdzony do ściany za pomocą przynajmniej 3-ch śrub.. Rys.3 Instalacja wymiennika z zachowaniem niezbędnych odstępów. Ze względu na konieczność okresowej wymiany anody magnezowej, która znajduje się w tylnej dennicy wymiennika, konieczne jest zachowanie odpowiedniego odstępu od ściany lub innej stałej przeszkody uniemoŝliwiającej taką wymianę w przyszłości, Rys.3. Zachowanie minimalnego odstępu zaleca się równieŝ od strony korka zaślepiającego mufę grzałki. UmoŜliwi to w przyszłości ewentualny montaŝ grzałki elektrycznej do wymiennika jak to pokazano na Rys. 3. Wielkość minimalnych odstępów M min dla anody magnezowej i L min dla grzałek typu EJK podano w Tab. 2. 6

7 Tab. 2. Zalecane minimalne odległości wymiennika od ściany ze względu na montaŝ anody magnezowej i grzałki elektrycznej. Typ wymiennika WGJ WGJ WGJ F mm L min. EJK-1500 EJK-2000 mm EJK-3000 mm EJK-4500 mm EJK-6000 mm M min. mm Instalacja grzałki typu EJK Ze względu na szczególne przystosowanie grzałek typu EJK do zbiorników emaliowanych (izolowane elementy grzejne nie kradną prądu ochronnego generowanego przez anodę magnezową), w okresie gwarancji na zbiornik mogą być stosowane tylko grzałki typu EJK. Jest to jeden z warunków gwarancji na wymiennik WGJ. Spośród grzałek EJK do wymienników WGJ moŝna zamontować grzałki na prąd jednofazowy 230 V o mocy 1,5 i 2,0 kw oraz grzałki na prąd trójfazowy 400 V o mocy 3,0; 4,5 i 6,0 kw, patrz zestawienie w Tab. 3. Tab. 3. Grzałki typu EJK dla wymienników WGJ Typ grzałki Typ ogrzewacza EJK EJK EJK EJK EJK WGJmax100 x x x x WGJmax120 x x x x x WGJmax140 x x x x x Rys.4 MontaŜ grzałki elektrycznej typ EJK z izolowanymi elementami grzejnymi. 7

8 MontaŜu naleŝy dokonać zgodnie z Instrukcją Instalacji i Obsługi grzałek. Szczególnie istotne jest aby wolny koniec Ŝółto-zielonego przewodu ochronnego wyprowadzonego z oznakowanego przyłącza na obudowie grzałki G, obowiązkowo połączyć za pomocą wkręta M4 z blaszką uziemiającą znajdującą się na metalowym zbiorniku, Rys.4. Gdyby dołączony fabrycznie przewód Ŝółto-zielony okazał się za krótki naleŝy go zastąpić dłuŝszym, zapewniając dobry kontakt elektryczny zarówno po stronie zbiornika jak i przyłącza na obudowie grzałki. UWAGA! W okresie gwarancji na zbiornik stosować moŝna tylko grzałki typu EJK produkcji ZUG ELEKTROMET. UWAGA! Nie wkładać wtyczki przewodu przyłączeniowego do gniazdka elektrycznego bez upewnienia się, Ŝe zbiornik jest napełniony wodą. Grzałka i metalowy zbiornik muszą być połączone przewodem ochronnym wyprowadzonym z oznakowanego przyłącza na obudowie grzałki III. EKSPLOATACJA I OBSŁUGA 1. Przynajmniej co 14 dni sprawdzić prawidłowość działania zaworów bezpieczeństwa (zgodnie z zaleceniem producenta zaworów). 2. Chwilowy niewielki wypływ wody z zaworu bezpieczeństwa podczas nagrzewania się wody w wymienniku jest zjawiskiem normalnym i oznacza prawidłowe działanie zaworu bezpieczeństwa. Aby temu zapobiec zaleca się zamontowanie odpowiedniego przeponowego ciśnieniowego naczynia wyrównawczego, które przejmie zwiększającą się objętość wody bez upuszczania jej przez zawór bezpieczeństwa. Naczynie takie przydatne jest zwłaszcza przy ciśnieniu wody w sieci przekraczającym 0,4 MPa (4 bar) kiedy częste wycieki wody z zaworu stają się uciąŝliwe. Przy ciśnieniu wody w sieci wodociągowej przekraczającym 0,6 MPa (6 bar) konieczne jest zastosowanie zaworu redukcyjnego. UWAGA! Stały wyciek wody z otworu wypływowego zaworu bezpieczeństwa świadczy o niesprawności zaworu lub za wysokim ciśnieniu w instalacji wodociągowej. Nie wolno w jakikolwiek sposób zatykać otworu wypływowego. 8

9 3. Okresowo, w zaleŝności od twardości wody, odkręcając grzałkę elektryczną naleŝy usunąć nagromadzony osad i luźny kamień kotłowy. Nie rzadziej niŝ co 18 miesięcy naleŝy wymienić anodę magnezową na nową. Anoda magnezowa zamocowana jest w korku 1¼ znajdującego się w tylnej dennicy zbiornika (strona przeciwna do dennicy z korkiem 1½ na grzałkę). Przed odkręceniem korka z anodą magnezową naleŝy: - sprawdzić ciśnienie wody grzewczej - nie powinno ono być wyŝsze niŝ 0,2 MPa, w razie konieczności naleŝy je zmniejszyć do tej wartości, - zamknąć zawór odcinający na doprowadzeniu zimnej wody uŝytkowej i wody grzewczej oraz otworzyć jeden z zaworów czerpalnych ciepłej wody uŝytkowej, - spuścić ok. 2/3 pojemności wody ze zbiornika, - wykręcić korek z zuŝytą anodą magnezową i w jego miejsce wkręcić korek z nową anodą magnezową i uszczelką, - sprawdzić szczelność połączenia na uszczelce po ponownym napuszczeniu wody do zbiornika. PoniewaŜ czyszczenie zbiornika oraz wymiana anody magnezowej łączy się z koniecznością rozszczelnienia zbiornika, prace z tym związane naleŝy powierzyć wykwalifikowanemu fachowcowi instalatorowi. Odpowiednią anodę magnezową moŝna nabyć w punkcie sprzedaŝy lub u producenta wymienników. UWAGA! Anoda magnezowa pełni waŝną funkcję ochrony antykorozyjnej zbiornika emaliowanego i jej regularna kontrola, wymiana na nową i prawidłowy montaŝ, jest warunkiem utrzymania gwarancji na zbiornik. Wymienione zuŝyte anody oraz poświadczenia ich wymiany (zakupu anod) naleŝy zachować do wglądu dla serwisu producenta na wypadek awarii zbiornika. 9

10 IV. WARUNKI GWARANCJI 1. Gwarancji udziela się na okres 48 miesięcy na zbiornik emaliowany. Gwarancji podlegają zbiorniki bez grzałki lub z zainstalowaną grzałką elektryczną typ EJK. 2. Okres gwarancji liczy się od daty sprzedaŝy wyrobu uŝytkownikowi wpisanej w karcie gwarancyjnej i potwierdzonej przez dokument zakupu (rachunek) wystawiony przez sprzedawcę. 3. Gwarant zapewnia sprawne działanie wymiennika pod warunkiem, Ŝe będzie on zainstalowany i uŝytkowany zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. 4. W okresie gwarancji uŝytkownikowi przysługuje prawo do bezpłatnych napraw uszkodzeń wymiennika powstałych z winy producenta. Uszkodzenia te będą usuwane w terminie do 14 dni od daty zgłoszenia. 5. UŜytkownik traci prawo do napraw gwarancyjnych w przypadku: - zainstalowania grzałki innej niŝ typu EJK prod. ZUG ELEKTROMET. - niewłaściwego uŝytkowania urządzenia, - wykonywania napraw i przeróbek urządzenia przez osoby nieuprawnione, - niewłaściwego montaŝu oraz obsługi urządzenia niezgodnie z niniejszą instrukcją, - eksploatacji wymiennika bez zaworu bezpieczeństwa lub z niesprawnym zaworem bezpieczeństwa - braku anody magnezowej lub tytanowej oraz braku udokumentowania jej wymiany. 6. Gwarant moŝe odmówić wykonania naprawy, gdy: - nie jest zapewniony dostęp montaŝowy do urządzenia, - do wymiany wymiennika konieczny jest demontaŝ innych urządzeń, ścian działowych, itp. - zbiornik przyłączony jest do instalacji wodociągowej na stałe za pomocą nierozłącznych połączeń. 7. W przypadku nieuzasadnionego wezwania serwisu, koszty jego przyjazdu pokrywa klient. 8. W razie wystąpienia nieprawidłowości w funkcjonowaniu wymiennika naleŝy powiadomić serwis: ISKO Sp z o.o. ul. Świerczewskiego Jastrzębie Zdrój, tel. 32/ NIE NALEśY DEMONTOWAĆ URZĄDZENIA. 10. Sposób naprawy urządzenia określa serwis. 11. Podstawę realizacji napraw z tytułu udzielonej gwarancji stanowi poprawnie wypełniona, kompletna i nie zawierająca Ŝadnych poprawek Karta Gwarancyjna. 10

11 12. W sprawach nie uregulowanych powyŝszymi warunkami mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. 13. Zaleca się przechowywanie karty gwarancyjnej przez cały okres eksploatacji wymiennika. UWAGA! Regularna kontrola i wymiana anody magnezowej jest warunkiem utrzymania gwarancji na zbiornik. Wymienione zuŝyte anody oraz poświadczenie ich wymiany wraz z dowodem zakupu anody, naleŝy zachować do wglądu dla serwisu producenta na wypadek awarii zbiornika. ADNOTACJE: 11

12 12

13 13

14 14

ZASOBNIKI I PODGRZEWACZE WODY UśYTKOWEJ. WGJ-g

ZASOBNIKI I PODGRZEWACZE WODY UśYTKOWEJ. WGJ-g ZASOBNIKI I PODGRZEWACZE WODY UśYTKOWEJ ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- ZASOBNIK /Z PODGRZEWACZ z pojedynczą węŝownicą PODGRZEWACZ

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA ZASOBNIKI I PODGRZEWACZE WODY UŻYTKOWEJ ZASOBNIK /Z PODGRZEWACZ z pojedynczą wężownicą PODGRZEWACZ z podwójną wężownicą MAX 80 100 120 140 250 IZOLACJA TERMICZNA polistyren poliuretan przyłącza do wężownicy

Bardziej szczegółowo

ZASOBNIKI I WYMIENNIKI WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-g

ZASOBNIKI I WYMIENNIKI WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-g ZASOBNIKI I WYMIENNIKI WODY UŻYTKOWEJ WGJ-g WGJ-g/Z WGJ-g WGJ-g MAX 80 100 120 140 160 200 250 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Przed zainstalowaniem i uruchomieniem prosimy o zapoznanie

Bardziej szczegółowo

DWUPŁASZCZOWE PODGRZEWACZE do ciepłej wody uŝytkowej TAURUS WGJ-g

DWUPŁASZCZOWE PODGRZEWACZE do ciepłej wody uŝytkowej TAURUS WGJ-g DWUPŁASZCZOWE PODGRZEWACZE do ciepłej wody uŝytkowej TAURUS WGJ-g 80 100 120 140 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bardziej szczegółowo

DWUPŁASZCZOWE PODGRZEWACZE WODY UśYTKOWEJ. WGJ-g

DWUPŁASZCZOWE PODGRZEWACZE WODY UśYTKOWEJ. WGJ-g DWUPŁASZCZOWE PODGRZEWACZE WODY UśYTKOWEJ 80 100 120 140 200 250 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bardziej szczegółowo

DWUPŁASZCZOWE PODGRZEWACZE WODY UśYTKOWEJ. WGJ-g DUOSOL

DWUPŁASZCZOWE PODGRZEWACZE WODY UśYTKOWEJ. WGJ-g DUOSOL DWUPŁASZCZOWE PODGRZEWACZE WODY UśYTKOWEJ 200 250 w obudowie z tworzywa sztucznego bez obudowy z tworzywa sztucznego INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ POZIOMY dla ciepłej wody użytkowej

PODGRZEWACZ POZIOMY dla ciepłej wody użytkowej PODGRZEWACZ POZIOMY dla ciepłej wody użytkowej z pojedynczą wężownicą z podwójną wężownicą dwupłaszczowy -------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bardziej szczegółowo

DWUPŁASZCZOWE WYMIENNIKI WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-g

DWUPŁASZCZOWE WYMIENNIKI WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-g DWUPŁASZCZOWE WYMIENNIKI WODY UŻYTKOWEJ WGJ-g 80 100 120 140 200 250 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bardziej szczegółowo

DWUPŁASZCZOWE WYMIENNIKI WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-g DUOSOL

DWUPŁASZCZOWE WYMIENNIKI WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-g DUOSOL DWUPŁASZCZOWE WYMIENNIKI WODY UŻYTKOWEJ WGJ-g DUOSOL 200 250 w obudowie z tworzywa sztucznego bez obudowy z tworzywa sztucznego INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych

Bardziej szczegółowo

DWUPŁASZCZOWE PODGRZEWACZE WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-g

DWUPŁASZCZOWE PODGRZEWACZE WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-g DWUPŁASZCZOWE PODGRZEWACZE WODY UŻYTKOWEJ WGJ-g 80 l 100 l 120 l 140 l INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce, Gołuszowice 53, tel.

Bardziej szczegółowo

ZASOBNIKI ciepłej wody użytkowej

ZASOBNIKI ciepłej wody użytkowej ZASOBNIKI ciepłej wody użytkowej SOLTER 500 ZBW SOLTER 770 ZBW SOLTER 1050 ZBW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Instalację oraz wszelkie naprawy zasobnika należy powierzyć wyłącznie fachowcom

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA ZASOBNIKI c.w.u. FIT 220 150 250 400 300 500 Izolacja termiczna polistyrenowa poliuretanowa Płaszcz obudowy tworzywo sztuczne skay INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA ZASOBNIKI ciepłej wody użytkowej - stojące- INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczyc Elektromet Wojciec Jurkiewicz 48-100 Głubczyce, Gołuszowice 53, www.elektromet.com.pl

Bardziej szczegółowo

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750 stojący INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce, Gołuszowice 53, tel. 077 / 471 08 10,

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SOLTER 110 PW1G INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1 2 1. BUDOWA I PRZEZNACZENIE Podgrzewacze typu SOLTER 110 PW1G ze wszystkimi przyłączami od góry, przeznaczone

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA WYMIENNIKI C.W.U. TAURUS DUO FIT DUO FIT 100 400 220 150 500 250 300 ------------------------------------------------------------------------------------------------------- Obudowa: tworzywo sztuczne skay

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZE ciepłej wody użytkowej SOLTER PW2 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

PODGRZEWACZE ciepłej wody użytkowej SOLTER PW2 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA PODGRZEWACZE ciepłej wody użytkowej SOLTER PW2 260 320 430 500 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Przed zainstalowaniem i uruchomieniem wymiennika prosimy o zapoznanie się z niniejszą Instrukcją

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZE ciepłej wody użytkowej SOLTER PW1 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

PODGRZEWACZE ciepłej wody użytkowej SOLTER PW1 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA PODGRZEWACZE ciepłej wody użytkowej PW1 150 220 320 430 500 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Przed zainstalowaniem i uruchomieniem wymiennika prosimy o zapoznanie się z niniejszą Instrukcją

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA WYMIENNIKI C.U.W. - stojące- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DUO -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 )

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 ) PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 ) INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA WYMIENNIKI C. W. U. do instalacji solarnych VWBT VITECO 250 300 400 500 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Wyprodukowano dla: INSTAL-KONSORCJUM Sp. z o.o. ul. Krakowska 19-23 50-424 Wrocław

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA WYMIENNIKI C. W. U. WGJ-S DUO FIT - stojące- 220 250 300 Izolacja termiczna polistyrenowa poliuretanowa INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet Wojciech

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIKI C. W. U. do instalacji solarnych OEM SOLAR INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

WYMIENNIKI C. W. U. do instalacji solarnych OEM SOLAR INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA WYMIENNIKI C. W. U. do instalacji solarnych OEM SOLAR 200 250 300 350 400 500 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Przed zainstalowaniem i uruchomieniem wymiennika prosimy o zapoznanie się

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIKI CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIKI CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIKI CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ KELLER 150 220 250 300 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA SBS Sp.z o.o. 91-205 Łódź ul. Aleksandrowska 67/93 Przed zainstalowaniem i uruchomieniem ogrzewacza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA WYMIENNIKI C.W.U 200l 250l 300l 400l 500l 750l 1000l - 1 - Przed zainstalowaniem i uruchomieniem wymiennika prosimy o zapoznanie się z niniejszą Instrukcją

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIKI C.U.W. WGJ-S

WYMIENNIKI C.U.W. WGJ-S WYMIENNIKI C.U.W. DUO FIT DUO FIT 100 350 220 120 400 250 150 500 300 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI wersja 1.0 Przed zainstalowaniem i uruchomieniem wymiennika prosimy o zapoznanie się z niniejszą Instrukcją

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIKI C. W. U. z solarną grupą pompową WGJ-SOL. ze sterownikiem typ TDC2. ze sterownikiem typ TDC3

WYMIENNIKI C. W. U. z solarną grupą pompową WGJ-SOL. ze sterownikiem typ TDC2. ze sterownikiem typ TDC3 WYMIENNIKI C. W. U. z solarną grupą pompową WGJ-SOL - stojące- 220 250 300 ze sterownikiem typ TDC2 ze sterownikiem typ TDC3 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych

Bardziej szczegółowo

Wymienniki typu S

Wymienniki typu S Wymienniki typu S100-500 Przeznaczone do podgrzewania i przechowywania ciepłej wody użytkowej na potrzeby mieszkań, domów jedno- i wielorodzinnych oraz innych obiektów wyposażonych w niskotemperaturowe

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 1000 DUO INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Przed zainstalowaniem i uruchomieniem podgrzewacza prosimy o zapoznanie się z niniejszą Instrukcją

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIKI C. W. U. z solarną grupą pompową ENSOL IT INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

WYMIENNIKI C. W. U. z solarną grupą pompową ENSOL IT INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA WYMIENNIKI C. W. U. z solarną grupą pompową ENSOL IT 200 300 500 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Wersja 01/13 ENSOL IT Spis treści: 1. Budowa i przeznaczenie. 3 2. Zabezpieczenia i warunki

Bardziej szczegółowo

ZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

ZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA ZBIORNIK BUFOROWY typ: 500 1000 800 1500 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce, Gołuszowice 53, tel. 077 / 471 08 10, fax 077/

Bardziej szczegółowo

Zasobniki typu SB

Zasobniki typu SB Zasobniki typu SB220-500 Podgrzewacze typu SB220-500 przeznaczone są do podgrzewania i przechowywania ciepłej wody użytkowej na potrzeby mieszkań, domów jedno- i wielorodzinnych oraz innych obiektów wyposażonych

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIKI CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ B100 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

WYMIENNIKI CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ B100 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA WYMIENNIKI CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ B100 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA BONGIOANNI POLSKA Sp. z o.o.sp. k. ul. BIERUTOWSKA, nr 57-59, WROCŁAW, kod 51-317 Przed zainstalowaniem i uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi Zasobniki ciepłej wody użytkowej FSW-120 FSW-150

Instrukcja montażu i obsługi Zasobniki ciepłej wody użytkowej FSW-120 FSW-150 Instrukcja montażu i obsługi Zasobniki ciepłej wody użytkowej FSW-120 FSW-150 Wolf Technika Grzewcza sp. z o.o. Sokołów, ul. Sokołowska 36 05-806 Komorów tel. 22 720 69 01 fax 22 720 69 02 email:wolf@wolf-polska.pl

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750 DUO typu strona 10 WGJ-S 1000 DUO INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA WGJ-S 750 DUO wersja 1.0 Przed zainstalowaniem i uruchomieniem podgrzewacza

Bardziej szczegółowo

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ typ WGJ-B inox 750 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce, Gołuszowice

Bardziej szczegółowo

S1000/3,7 (jedna wężownica 3,7 m²)

S1000/3,7 (jedna wężownica 3,7 m²) WYMIENNIKI CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Typu: S1000/3,7 (jedna wężownica 3,7 m²) INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA BONGIOANNI POLSKA Sp. z o.o.sp. k. ul. BIERUTOWSKA, nr 57-59, WROCŁAW, kod 51-317

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY OGRZEWACZ WODY

ELEKTRYCZNY OGRZEWACZ WODY ELEKTRYCZNY OGRZEWACZ WODY WJ 5 WJ 10 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Przed zainstalowaniem i uruchomieniem zasobnika prosimy o zapoznanie się z niniejszą Instrukcją Instalacji i

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIKI CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIKI CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIKI CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ S100 S120 S150 S220 S250 S300 S400 S500 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA BONGIOANNI POLSKA Sp. z o.o.sp. k. ul. BIERUTOWSKA, nr 57-59, WROCŁAW, kod 51-317

Bardziej szczegółowo

S1000/2,8 (jedna wężownica 2,8 m²)

S1000/2,8 (jedna wężownica 2,8 m²) WYMIENNIKI CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Typu: S1000/2,8 (jedna wężownica 2,8 m²) INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA BONGIOANNI POLSKA Sp. z o.o.sp. k. ul. BIERUTOWSKA, nr 57-59, WROCŁAW, kod 51-317

Bardziej szczegółowo

WGJ-B multi WGJ-B multi duo

WGJ-B multi WGJ-B multi duo WIELOFUNKCYJNE BUFORY DO AKUMULACJI CIEPŁA I PODGRZEWANIA WODY UŻYTKOWEJ WGJ-B multi WGJ-B multi duo 300/80 400/120 500/160 700/180 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych

Bardziej szczegółowo

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy ZASOBNIK SE Przeznaczenie Stojący zasobnik SE przeznaczony jest do magazynowania ciepłej wody na cele użytkowe. Głównym elementem zasobnika jest zbiornik stalowy pokryty emalią ceramiczną. Dodatkowe zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNE POJEMNOŚCIOWE OGRZEWACZE WODY typ WJ/W. VENUS - plus. 80 l 100 l 140 l

ELEKTRYCZNE POJEMNOŚCIOWE OGRZEWACZE WODY typ WJ/W. VENUS - plus. 80 l 100 l 140 l ELEKTRYCZNE POJEMNOŚCIOWE OGRZEWACZE WODY typ WJ/W VENUS - plus 80 l 100 l 140 l INSTRUKCJA INSTALACJI I UśYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce, Gołuszowice

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV IZOLACJA Materiał: pianka poliuretanowa - Grubość: 50mm dla modeli 150-500l, 70mm dla modeli 800-1000l - Gęstość 40kg/m³ Płaszcz: skay

Bardziej szczegółowo

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej SN Instrukcja montażu i obsługi Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UśYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UśYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA ELEKTRYCZNE POJEMNOŚCIOWE OGRZEWACZE WODY typ WJ βeta FIT 40 l 60 l 80 l INSTRUKCJA INSTALACJI I UśYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce, Gołuszowice 53, www.elektromet.com.pl

Bardziej szczegółowo

NORDIC 2400 ELEKTRONIK

NORDIC 2400 ELEKTRONIK ELEKTRYCZNE POJEMNOŚCIOWE OGRZEWACZE WODY typu WJ-Q NORDIC 2400 ELEKTRONIK 60 l 80 l 100 l 120 l 140 l ------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIKI CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SOLTER SQ

WYMIENNIKI CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SOLTER SQ WYMIENNIKI CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SOLTER SQ 110 160. INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Przed zainstalowaniem i uruchomieniem zasobnika prosimy o zapoznanie się z niniejszą Instrukcją Instalacji

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNE POJEMNOŚCIOWE OGRZEWACZE WODY typ WJ

ELEKTRYCZNE POJEMNOŚCIOWE OGRZEWACZE WODY typ WJ ELEKTRYCZNE POJEMNOŚCIOWE OGRZEWACZE WODY typ WJ WJ okrągły MISTER VENUS 20 l 40 l 40 l 40 l 60 l 60 l 60 l 80 l 80 l 80 l 100 l 100 l 100 l 120 l pionowe poziome 140 l INSTRUKCJA INSTALACJI I UśYTKOWANIA

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SP180 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za

Bardziej szczegółowo

SW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

SW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia,

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SWK Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za pew

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIK IEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SW SB SWZ SBZ 2 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SP180 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za pew nia

Bardziej szczegółowo

NORDIC 2400 ELEKTRONIK

NORDIC 2400 ELEKTRONIK ELEKTRYCZNE POJEMNOŚCIOWE OGRZEWACZE WODY typ WJ-Q NORDIC 2400 ELEKTRONIK 60 l.................. 100 l................. 140 l................. 80 l.................. 120 l................. INSTRUKCJA INSTALACJI

Bardziej szczegółowo

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej ZBIORNIK BUFOROWY Wymiennik iepłej Wody Użytkowej SW SB SWZ SBZ Instrukcja montażu i obsługi 2 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIK IEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SWW SWWZ SBW SBWZ Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za pew nia

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNE POJEMNOŚCIOWE OGRZEWACZE WODY typ

ELEKTRYCZNE POJEMNOŚCIOWE OGRZEWACZE WODY typ ELEKTRYCZNE POJEMNOŚCIOWE OGRZEWACZE WODY typ.30 40 50.60 80.100 120 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA SBS Sp.z o.o. 91-205 Łódź ul. Aleksandrowska 67/93 Przed zainstalowaniem prosimy

Bardziej szczegółowo

Warunki gwarancji! w w w. g a l m e t. c o m. p l. Rysunek nr 2 Schemat montażu podgrzewacza do układu zamkniętego

Warunki gwarancji! w w w. g a l m e t. c o m. p l. Rysunek nr 2 Schemat montażu podgrzewacza do układu zamkniętego 1 do inst. c.o. 1. Przynajmniej raz na 18 miesięcy należy obowiązkowo wymienić anodę magnezową (a co 12 miesięcy sprawdzać stan zużycia anody) wymiana nie wchodzi w zakres obsługi gwarancyjnej (należy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZE I WYMIENNIKI C.W.U. typu WJ/W-Q ==================================================================== NORDIC AQUA

PODGRZEWACZE I WYMIENNIKI C.W.U. typu WJ/W-Q ==================================================================== NORDIC AQUA PODGRZEWACZE I WYMIENNIKI C.W.U. typu WJ/W-Q ==================================================================== NORDIC AQUA z węŝownicą spiralną 80 l 120 l 100 l 140 l -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALOWANIA, OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA. Zasobniki ciepłej wody użytkowej TERMET SG 100 TERMET SG 120 TERMET SG 140

INSTRUKCJA INSTALOWANIA, OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA. Zasobniki ciepłej wody użytkowej TERMET SG 100 TERMET SG 120 TERMET SG 140 INSTRUKCJA INSTALOWANIA, OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA Zasobniki ciepłej wody użytkowej TERMET SG 100 TERMET SG 120 TERMET SG 140 ISU-698:2017/PL 1 Spis treści 1. Budowia i przeznaczenie... 2 2. Dane techniczne

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNE POJEMNOŚCIOWE OGRZEWACZE WODY typ WJ-Q NORDIC l 80 l 100 l. 120 l 140 l. INSTRUKCJA INSTALACJI I UśYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

ELEKTRYCZNE POJEMNOŚCIOWE OGRZEWACZE WODY typ WJ-Q NORDIC l 80 l 100 l. 120 l 140 l. INSTRUKCJA INSTALACJI I UśYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA ELEKTRYCZNE POJEMNOŚCIOWE OGRZEWACZE WODY typ WJ-Q NORDIC 2000 60 l 80 l 100 l 120 l 140 l INSTRUKCJA INSTALACJI I UśYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce,

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNE POJEMNOŚCIOWE OGRZEWACZE WODY typ WJ/W. VENUS - plus. 80 l 100 l 140 l INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

ELEKTRYCZNE POJEMNOŚCIOWE OGRZEWACZE WODY typ WJ/W. VENUS - plus. 80 l 100 l 140 l INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA ELEKTRYCZNE POJEMNOŚCIOWE OGRZEWACZE WODY typ WJ/W VENUS - plus 80 l 100 l 140 l INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce, Gołuszowice

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNE POJEMNOŚCIOWE OGRZEWACZE WODY typu WJ/W

ELEKTRYCZNE POJEMNOŚCIOWE OGRZEWACZE WODY typu WJ/W ELEKTRYCZNE POJEMNOŚCIOWE OGRZEWACZE WODY typu WJ/W WJ/W 80 WJ/W 100. WJ/W 120 WJ/W 140 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA SBS Sp.z o.o. 91-205 Łódź ul. Aleksandrowska 67/93 Przed zainstalowaniem

Bardziej szczegółowo

Wymiennik ciepłej wody użytkowej Model XW

Wymiennik ciepłej wody użytkowej Model XW Wymiennik ciepłej wody użytkowej Model XW Instrukcja obsługi Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi PODGRZEWACZ WODY VF 750-1 VF 750-2 VF 1000-1 VF 1000-2 Instrukcja obsługi 1. PRZEZNACZENIE Podgrzewacze serii VF przeznaczone są do stałego kontaktu z wodą pitną (użytkową). Podgrzewacze serii VF mogą

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI ISU-315:2007

SPIS TREŚCI ISU-315:2007 SPIS TREŚCI 1. BUDOWA I PRZEZNACZENIE.................................................. 2 2. INSTALACJA............................................................... 3 Przyłączenie do sieci wodociągowej

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNE POJEMNOŚCIOWE OGRZEWACZE WODY typ WJ

ELEKTRYCZNE POJEMNOŚCIOWE OGRZEWACZE WODY typ WJ ELEKTRYCZNE POJEMNOŚCIOWE OGRZEWACZE WODY typ WJ WJ standard MISTER VENUS 20 l 30 l 40 l 60 l 80 l 100 l 120 l 140 l pionowe poziome INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA SPIS TREŚCI 1.

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ WODY OKC 500 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL. Instrukcja obsługi

PODGRZEWACZ WODY OKC 500 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL. Instrukcja obsługi PODGRZEWACZ WODY OKC 200 NTRR / SOL OKC 250 NTRR / SOL OKC 300 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL OKC 500 NTRR / SOL Instrukcja obsługi Przed instalacją pogrzewacza należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję!

Bardziej szczegółowo

Dostępne są moduły o mocach 1,5 kw, 2,0 kw oraz 4,5 kw. Gwarancja na zbiornik emaliowany - 60 miesięcy.

Dostępne są moduły o mocach 1,5 kw, 2,0 kw oraz 4,5 kw. Gwarancja na zbiornik emaliowany - 60 miesięcy. Zasobniki serii Mega Solar, (dwie wężownice), przeznaczone są do podgrzewania i przechowywania ciepłej wody użytkowej w układach z dwoma źródłami ciepła np. system solarny z kotłem czy też kocioł c.o z

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła c.w.u. powietrze-woda

Pompa ciepła c.w.u. powietrze-woda Pompa ciepła c.w.u. powietrze-woda OB-HP 200 DUO OB-HP 300 DUO Instrukcja instalacji i obsługi Karta gwarancyjna BONGIOANNI POLSKA Sp. z o.o.sp. k. ul. BIERUTOWSKA, nr 57-59, WROCŁAW, kod 51-317 Przed

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNE POJEMNOŚCIOWE OGRZEWACZE WODY typ WJ

ELEKTRYCZNE POJEMNOŚCIOWE OGRZEWACZE WODY typ WJ ELEKTRYCZNE POJEMNOŚCIOWE OGRZEWACZE WODY typ WJ WJ OKRĄGŁY MISTER VENUS 20 l 40 l 40 l 40 l 60 l 60 l 60 l 80 l 80 l 80 l 100 l 100 l 100 l 120 l 140 l pionowe poziome INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Bardziej szczegółowo

podgrzewacze i zasobniki c.w.u. solter

podgrzewacze i zasobniki c.w.u. solter podgrzewacze i zasobniki c.w.u. solter innowacyjna konstrukcja dodatkowe króćce przyłączeniowe duża powierzchnia wężownicy większa wydajność c.w.u. większa sprawność kotła kondensacyjnego ceramiczna emalia

Bardziej szczegółowo

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 UWAGA! Zbiornik jest wyposażony w anody magnezowe, która tworzą dodatkowe aktywne zabezpieczenie antykorozyjne. Anody są częścią eksploatacyjną i ulegają zużyciu. Stan anod należy sprawdzić raz na 12 miesięcy.

Bardziej szczegółowo

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 UWAGA! Zbiornik jest wyposażony w anody magnezowe, która tworzą dodatkowe aktywne zabezpieczenie antykorozyjne. Anody są częścią eksploatacyjną i ulegają zużyciu. Stan anod należy sprawdzić raz na 12 miesięcy.

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ WODY OKC 350 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL OKC 500 NTRR / SOL. Instrukcja obsługi

PODGRZEWACZ WODY OKC 350 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL OKC 500 NTRR / SOL. Instrukcja obsługi PODGRZEWACZ WODY OKC 200 NTRR / SOL OKC 250 NTRR / SOL OKC 300 NTRR / SOL OKC 350 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL OKC 500 NTRR / SOL Instrukcja obsługi Przed instalacją pogrzewacza należy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK. INSTRUKCJA OBSŁUGI i MONTAśU. Typ:

WYMIENNIK. INSTRUKCJA OBSŁUGI i MONTAśU. Typ: NIBE-BIAWAR Sp. z o.o. Al. Jana Pawła II 57 15-703 Białystok fax: 0-85 66-28-409 tel.: 0-85 66-28-490 www.biawar.com.pl Spis treści 1. UMIEJSCOWIENIE I MONTAś... 3 2. WYMAGANIA INSTALACYJNE... 3 a. Instalacja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI. Zasobniki MEGA Klasa A Z-E A Z-E A Z-E A Z-E A. wydanie

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI. Zasobniki MEGA Klasa A Z-E A Z-E A Z-E A Z-E A. wydanie INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI Zasobniki MEGA Klasa A Z-E 220.80A Z-E 300.80A Z-E 400.80A Z-E 500.80A 20587 wydanie 10.03.2011 SPIS TREŚCI 1.WSTĘP... 2 1.1. Wstęp.... 2 1.2. Recykling i utylizacja...

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ WODY OKC 300 NTRR/SOL(N)

PODGRZEWACZ WODY OKC 300 NTRR/SOL(N) PODGRZEWACZ WODY OKC 300 NTRR/SOL(N) Instrukcja obsługi Przed instalacją pogrzewacza należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję! Szanowny kliencie, Spółdzielcze Zakłady Dražice - strojírna Sp. z o.o.

Bardziej szczegółowo

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 UWAGA! Zbiornik jest wyposażony w anody magnezowe, która tworzą dodatkowe aktywne zabezpieczenie antykorozyjne. Anody są częścią eksploatacyjną i ulegają zużyciu. Stan anod należy sprawdzić raz na 12 miesięcy.

Bardziej szczegółowo

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 UWAGA! Zbiornik jest wyposażony w anody magnezowe, która tworzą dodatkowe aktywne zabezpieczenie antykorozyjne. Anody są częścią eksploatacyjną i ulegają zużyciu. Stan anod należy sprawdzić raz na 12 miesięcy.

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK ZASOBNIK. INSTRUKCJA OBSŁUGI i MONTAśU. Typ: Typ: Z-E80.20 Z-E Z-E Z-E140.20

WYMIENNIK ZASOBNIK. INSTRUKCJA OBSŁUGI i MONTAśU. Typ: Typ: Z-E80.20 Z-E Z-E Z-E140.20 Typ: Typ: NIBE-BIAWAR Sp. z o.o. Al. Jana Pawła II 57 15-703 Białystok fax: 0-85 66-28-409 tel.: 0-85 66-28-490 www.biawar.com.pl WYMIENNIK W-E80.21 W-E100.21 W-E120.21 W-E140.21 Z-E80.20 Z-E100.20 Z-E120.20

Bardziej szczegółowo

POGRZEWACZ WODY OKC 200 NTRR, OKC 250 NTRR, OKC 300 NTR, OKC 300 NTRR

POGRZEWACZ WODY OKC 200 NTRR, OKC 250 NTRR, OKC 300 NTR, OKC 300 NTRR POGRZEWACZ WODY OKC 200 NTRR, OKC 250 NTRR, OKC 300 NTR, OKC 300 NTRR Instrukcja obsługi Przed instalacją pogrzewacza należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję! Szanowny kliencie, Spółdzielcze Zakłady

Bardziej szczegółowo

Tower Multi. Wymiennik c.w.u. z trzema wężownicami spiralnymi - SGW(S)M

Tower Multi. Wymiennik c.w.u. z trzema wężownicami spiralnymi - SGW(S)M Tower Multi Wymiennik c.w.u. z trzema wężownicami spiralnymi - Tower Multi, to pionowy wymiennik c.w.u. z trzema wężownicami spiralnymi zasilany, w głównej mierze, czystą energią słoneczną. Możliwość zasilania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI

INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI PIONOWY PODGRZEWACZ WODY Z BLACHY STALOWEJ, EMALIOWANY, Z WYMIENNIKIEM SPIRALNYM BST 100 125 150 INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Opiis urrządzeniia WYSOKOWYDAJNY PODGRZEWACZ WODY Z WĘŻOWNICOWYM WYMIENNIKIEM

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI ZASOBNIKOWEGO PODGRZEWACZA WODY IDRA 12 IDRA 12 S

INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI ZASOBNIKOWEGO PODGRZEWACZA WODY IDRA 12 IDRA 12 S INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI ZASOBNIKOWEGO PODGRZEWACZA WODY IDRA 12 IDRA 12 S 1. Uwagi dla użytkownika -Po rozpakowaniu urządzenia upewnić się, czy zawartość jest kompletna. W przypadku

Bardziej szczegółowo

podgrzewacze i zasobniki c.w.u. solter

podgrzewacze i zasobniki c.w.u. solter podgrzewacze i zasobniki c.w.u. solter innowacyjna konstrukcja dodatkowe króćce przyłączeniowe duża powierzchnia wężownicy większa wydajność c.w.u. większa sprawność kotła kondensacyjnego ceramiczna emalia

Bardziej szczegółowo

KATALOG PRODUKTÓW I CENNIK 1/2009

KATALOG PRODUKTÓW I CENNIK 1/2009 KATALOG PRODUKTÓW I CENNIK 1/2009 1. Elektryczne ogrzewacze wody typu... 4-5 2. Elektryczne ogrzewacze wody typu... 6-7 3. Podgrzewacze wody typu WGJ-S stojące....8-11 4. Zbiorniki buforowe typu WGJ-B...11

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASOBNIKI POZIOME SERII Z-E XX.20 Zasobniki poziome o pojemności od 80 do 140 litrów NIBE BIAWAR Sp. Z o. o. Al. Jana Pawła II 57 15-703 Białystok tel.: 85 66-28-490 fax.: 85 66-28-441 www.biawar.com.pl

Bardziej szczegółowo

Wymienniki MEGA INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI W-E W-E W-E W-E W-E

Wymienniki MEGA INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI W-E W-E W-E W-E W-E NIBE-BIAWAR Sp. z o.o. Al. Jana Pawła II 57 15-703 Białystok tel.: 85 66-28-490 fax: 85 66-28-409 www.biawar.com.pl Spis treści 1. UMIEJSCOWIENIE I MONTAŻ... 3 2. WYMAGANIA INSTALACYJNE... 4 a. Instalacja

Bardziej szczegółowo

Kumulo z dwiema wężownicami spiralnymi. Zbiornik kombinowany do akumulacji ciepła - SG(K)

Kumulo z dwiema wężownicami spiralnymi. Zbiornik kombinowany do akumulacji ciepła - SG(K) Kumulo z dwiema wężownicami spiralnymi Zbiornik kombinowany do akumulacji ciepła - Zbiornik kombinowany Kumulo z dwiema wężownicami spiralnymi, to najwydajniejszy sposób na szybkie ogrzewanie wody użytkowej,

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY OGRZEWACZ WODY

ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY OGRZEWACZ WODY ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY OGRZEWACZ WODY typu INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA INFORMACJE OGÓLNE O OGRZEWACZU. Przepływowy ogrzewacz wody typu AGA przeznaczony jest do natychmiastowego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Przyjazne Technologie Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel. 22/5162060 Fax 22/5162061 Zasobnik SE-2 Zasobnik SE-2 Zasobnik

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIKI POZIOME Z PODWÓJNĄ WĘŻOWNICĄ SERII.26 PLUS

WYMIENNIKI POZIOME Z PODWÓJNĄ WĘŻOWNICĄ SERII.26 PLUS WYMIENNIKI POZIOME Z PODWÓJNĄ WĘŻOWNICĄ SERII.26 PLUS Wymienniki poziome o pojemności od 80 do 140 litrów NIBE BIAWAR Sp. Z o. o. Al. Jana Pawła II 57 15-703 Białystok tel.: 85 66-28-490 fax.: 85 66-28-409

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI WYMIENNIKI POZIOME DWUPŁASZCZOWE SERII WE-XX.24K Wymienniki poziome o pojemności od 100 do 140 litrów w izolacji polistyrenowej NIBE BIAWAR Sp. Z o. o. Al. Jana Pawła II 57 15-703 Białystok tel.: 85 66-28-490

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI WYMIENNIKI POZIOME DWUPŁASZCZOWE SERII.24 PLUS/24 B Wymienniki poziome o pojemności od 80 do 140 litrów NIBE BIAWAR Sp. Z o. o. Al. Jana Pawła II 57 15-703 Białystok tel.: 85 66-28-490 fax.: 85 66-28-409

Bardziej szczegółowo

BOJLERY, PODGRZEWACZE, WYMIENNIKI CIEPŁA INNOWACYJNE ROZWIĄZANIA DLA TWOJEGO DOMU

BOJLERY, PODGRZEWACZE, WYMIENNIKI CIEPŁA INNOWACYJNE ROZWIĄZANIA DLA TWOJEGO DOMU OJLERY, PODGRZEWACZE, WYMIENNIKI CIEPŁA INNOWACYJNE ROZWIĄZANIA DLA TWOJEGO DOMU WYMIENNIKI C.W.U POZIOME DWUPŁASZCZOWE W IZOLACJI POLISTYRENOWEJ A R A NC 48 JA GW Wysokiej klasy pojemnościowe ogrzewacze

Bardziej szczegółowo