Dialog 4223 Professional/Dialog 3213

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Dialog 4223 Professional/Dialog 3213"

Transkrypt

1 Dialog 4223 Professional/Dialog 3213 Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone Instrukcja obsługi Obrazek na okładce Umieść obrazek bezpośrednio na stronie, nie troszcząc się o jego położenie w tekście. Wybierz kolejno opcje Graphics (Obrazki)> Properties (Właściwości) i wprowadź następujące ustawienia: Width (szerokość): 15,4 cm (ważne!) Height (wysokość): 11,2 cm (może być mniejsza) Top (od góry): 5,3 cm (ważne!) Left (z lewej): -0,3 cm (ważne!)

2 PL/LZTBS R2A Aastra Telecom Sweden AB Wszelkie prawa zastrzeżone. 2

3 Spis treści Spis treści strona Witamy... 4 Opis... 6 Połączenia przychodzące Połączenia wychodzące Systemowy spis telefonów Podczas połączeń Lista połączeń Informacje o kosztach połączeń Przenoszenie wywołań Informacja o nieobecności Wiadomości Zabezpieczenia Funkcje grupowe Funkcje ISDN Inne użyteczne funkcje Pisanie tekstu Akcesoria Użyteczne wskazówki Instalacja Słownik Indeks

4 Witamy Witamy Zapraszamy do lektury instrukcji obsługi telefonów Dialog 4223 Professional /Dialog 3213 w systemach telekomunikacyjnych BusinessPhone firmy Aastra. System telekomunikacyjny BusinessPhone składa się z BusinessPhone Compact, BusinessPhone 50, BusinessPhone 128i i BusinessPhone 250. Funkcje opisane w niniejszej instrukcji obsługi dotyczą wersji 7.0 lub wyższej systemów BusinessPhone. Niektóre funkcje mogą nie działać we wcześniejszych wersjach systemu lub mogą być zabezpieczone licencją, którą należy kupić oddzielnie. Instrukcja obsługi opisuje funkcje systemów telekomunikacyjnych BusinessPhone oraz Dialog 4223 Professional /Dialog 3213 z programowaniem domyślnym. Rzeczywiste ustawienia telefonu mogą być nieco inne. W celu uzyskania dalszych informacji prosimy o kontakt z administratorem systemu. Najnowszą wersję niniejszej instrukcji obsługi można również skopiować ze strony: Uwaga: Aparaty Dialog 4223 Professional / Dialog 3213 są telefonami systemowymi, tzn. można ich używać tylko z centralami firmy Aastra, które obsługują te telefony. Opisywane funkcje, które nie wymagają mówienia do słuchawki, są funkcjami używanymi przy podniesionej słuchawce, jeżeli w opisie nie stwierdzono inaczej. Zamiast naciskać przycisk Kasowanie można zawsze odłożyć słuchawkę. Przyciskom funkcyjnym o podwójnym działaniu można przypisać dwie funkcje. 4

5 Witamy Copyright Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być odtwarzana, przechowywana w systemach wyszukiwawczy w żadnej postaci ani w żaden sposób, elektroniczny lub mechaniczny, co obejmuje fotokopiowanie, nagrywanie lub inne techniki, bez uzyskania wcześniejszej pisemnej zgody wydawcy, za wyjątkiem działań zgodnych z poniższymi warunkami. Jeżeli publikacja niniejsza jest dostępna w mediach Aastra, Aastra wyraża zgodę na nagrywanie i drukowanie kopii treści dostarczonej w niniejszym pliku wyłącznie do użytku prywatnego, a nie ponownej dystrybucji. Żadna część niniejszej publikacji nie może podlegać zmianom, modyfikacjom ani być wykorzystywana w celach handlowych. Aastra nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia nielegalnie zmodyfikowanej lub zmienionej publikacji. Aastra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Aastra Technologies Limited. Wszystkie inne znaki towarowe wymienione w niniejszym dokumencie należą do odpowiednich właścicieli. Gwarancja FIRMA AASTRA NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI W ZWIĄZKU Z NINIEJSZYM MATERIAŁEM, WłĄCZAJĄC W TO, ALE NIE TYLKO, DOMNIEMANE GWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Firma Aastra nie ponosi żadnej odpowiedzialności za błędy zawarte w niniejszym dokumencie, ani za będące ich następstwem lub przypadkowe uszkodzenia związane z dostarczeniem, wykonaniem lub wykorzystaniem niniejszego materiału. Deklaracja zgodności Niniejszym firma Aastra Telecom Sweden AB, SE Hägersten, że telefon ten spełnia podstawowe wymagania i inne stosowne warunki dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Szczegóły znajdują się na stronie: 5

6 Witamy 6

7 Opis Opis Dialog 4223 Professional

8 Opis 1 Wyświetlacz 3x40 znaków. Patrz sekcja Informacja na wyświetlaczu na stronie Przyciski funkcji menu Dostępne funkcje zależą od stanu linii i są wyświetlane w ostatnim wierszu wyświetlacza. W przypadku prośby o (patrz wyświetlacz), naciśnij żądany przycisk, aby włączyć funkcję. 3 2 F Przycisk dostępu do drugorzędnych funkcji przycisku (funkcje te są określone na drugiej linii odpowiedniego przycisku). 4 Wiadomość / Informacja a. Wysyłanie i odbieranie wiadomości. Patrz sekcja Wiadomości na stronie 61. b. Wprowadzanie informacji. Patrz sekcja Informacja o nieobecności na stronie Dwufunkcyjne przyciski programowalne Zapisywanie numerów, programowanie funkcji. 6 Transfer / Przekierowanie a. Połączenie rozmowy z innym abonentem. Patrz sekcja Podczas połączeń na stronie 33. b. Włączanie/wyłączanie funkcji przekierowania. Patrz sekcja Przenoszenie wywołań na stronie Zapytanie / Konferencja a. Kierowanie zapytania na numer wewnętrzny lub zewnętrzny. b. Zestawianie połączenia trzech lub więcej rozmówców. Patrz sekcja Podczas połączeń na stronie Linia 2 / Odczyt & a. Przycisk linii 2 dla połączeń przychodzących i wychodzących. b. Odczyt informacji. Patrz sekcja Informacja o nieobecności na stronie Linia 1 / Zachowaj/Powtórz a. Przycisk linii dla połączeń przychodzących i wychodzących. b. Zapisywanie lub ponowne wybieranie numeru zewnętrznego. Patrz sekcja Połączenia wychodzące na stronie Wyłączanie mikrofonu Włączanie lub wyłączanie mikrofonu. Patrz sekcja Podczas połączeń na stronie 33 i Wyciszanie dzwonka na stronie Włączanie/wyłączanie głośnika Włączanie lub wyłączanie głośnika. Patrz sekcja Podczas połączeń na stronie 33. 8

9 Opis 12 Słuchawka nagłowna Patrz sekcja Zestaw nagłowny - Dialog 4223 Professional na stronie Regulacja głośności Przyciski służące do regulowania głośności. Również przycisk spacji/kasowania w trybie pisania. 14 Usuwanie Rozłączanie połączeń lub usuwanie informacji z wyświetlacza podczas programowania. 15 Mikrofon 16 Opcjonalny panel przycisków 17 dwufunkcyjnych przycisków programowalnych na każdym panelu dodatkowych przycisków. Można podłączyć cztery panele. 17 Głośnik Uwaga: Używaj jedynie opcjonalnego panelu przycisków typu DBY Słuchawka z funkcją aparatu słuchowego Uwaga: Słuchawka nagłowna może przyciągać niewielkie metalowe przedmioty. 9

10 Opis Dialog 3213 Executive

11 Opis 1 Wyświetlacz 3x40 znaków. Patrz sekcja Informacja na wyświetlaczu na stronie Przyciski funkcji menu Dostępne funkcje zależą od stanu linii i są wyświetlane w ostatnim wierszu wyświetlacza. W przypadku prośby o (patrz wyświetlacz), naciśnij żądany przycisk, aby włączyć funkcję. 3 2 F Przycisk dostępu do drugorzędnych funkcji przycisku (funkcje te są określone na drugiej linii odpowiedniego przycisku). 4 Wiadomość / Informacja a. Wysyłanie i odbieranie wiadomości. Patrz sekcja Wiadomości na stronie 61. b. Wprowadzanie informacji. Patrz sekcja Informacja o nieobecności na stronie Dwufunkcyjne przyciski programowalne (A-N) Zapisywanie numerów, programowanie funkcji. 6 Dwufunkcyjne przyciski programowalne (C) / Przycisk zestawu nagłownego a. Zapisywanie numerów i programowanie funkcji. b. Z funkcji zestawu nagłownego można korzystać dopiero po zainstalowaniu modułu urządzeń opcjonalnych (DBY ). Przycisk zestawu nagłownego jest programowany przez administratora systemu. Patrz sekcja Akcesoria na stronie Transfer / Przekierowanie a. Połączenie rozmowy z innym abonentem. Patrz sekcja Podczas połączeń na stronie 33. b. Włączanie/wyłączanie funkcji przekierowania. Patrz sekcja Przenoszenie wywołań na stronie Zapytanie / Konferencja a. Kierowanie zapytania na numer wewnętrzny lub zewnętrzny. b. Zestawianie połączenia trzech lub więcej rozmówców. Patrz sekcja Podczas połączeń na stronie Linia 2 / Odczyt & a. Przycisk linii 2 dla połączeń przychodzących i wychodzących. b. Odczyt informacji. Patrz sekcja Informacja o nieobecności na stronie

12 Opis 10 Linia 1 / Zachowaj/Powtórz a. Przycisk linii dla połączeń przychodzących i wychodzących. b. Zapisywanie lub ponowne wybieranie numeru zewnętrznego. Patrz sekcja Połączenia wychodzące na stronie Regulacja głośności Przyciski służące do regulowania głośności. Również przycisk spacji/kasowania w trybie pisania. 12 Wyłączanie mikrofonu Włączanie lub wyłączanie mikrofonu. Patrz sekcja Podczas połączeń na stronie Włączanie/wyłączanie głośnika Włączanie lub wyłączanie głośnika. Patrz sekcja Podczas połączeń na stronie Usuwanie Rozłączanie połączeń lub usuwanie informacji z wyświetlacza podczas programowania. 15 Mikrofon 16 Opcjonalny panel przycisków (A-Q) 17 dwufunkcyjnych przycisków programowalnych na każdym panelu dodatkowych przycisków. Można podłączyć cztery panele. 17 Głośnik Uwaga: Jeżeli do telefonu ma być podłączony jeden lub dwa panele przycisków dodatkowych, można użyć modelu DBY Jeślo jednak do telefonu mają być podłączone trzy lub cztery panele przycisków dodatkowych, muszą to być panele typu DBY Słuchawka z funkcją aparatu słuchowego Uwaga: Słuchawka nagłowna może przyciągać niewielkie metalowe przedmioty. 12

13 Opis Przyciski telefonu Dialog 4223/Dialog 3213 Tabela ta zawiera wykaz przycisków dostępnych w telefonach Dialog 4223 Professional i Dialog 3213 Executive. W niniejszej instrukcji obsługi zamieszczono rysunki przycisków tylko dla telefonu Dialog W przypadku korzystania z telefonu Dialog 3213 Executive odpowiednią kombinację przycisków można znaleźć w poniższej tabeli. Przycisk Dialog 4223 Dialog 3213 Kasowanie í X Słuchawka nagłowna Í Zestaw nagłowny h Głośnik  s Wyłączenie mikrofonu É m Programowalny Ô g przycisk funkcyjny Głośność ì V 13

14 Opis Wskazania lampek Lampki przycisków w telefonie za pomocą różnych przekazów wskazują status przekazu połączenia przychodzącego lub funkcji. Ô Lampka zgasła Funkcja nie jest aktywna. ÕÔ Światło ciągłe Funkcja jest aktywna. ÖÔ Wolno migająca lampka Linia (lub funkcja) jest zawieszona. Oczekujące połączenie lub ÖÔ Szybko migająca lampka wiadomość. ÕÔ Światło z krótkimi przerwami Połączenie wychodzące. 14

15 Opis Informacja na wyświetlaczu Na wyświetlaczu pojawiają się kolejne instrukcje, które ułatwiają korzystanie z telefonu. Gdy telefon jest w stanie spoczynku, w górnym wierszu wyświetlane są informacje ogólne. W środkowym wierszu jest wyświetlana nazwa i numer wewnętrzny użytkownika. Dolna linia przedstawia teksty odsyłacza do przycisków menu. 12 Maj 10:35 +15? KOWALSKI JAN 200 spis nr powtórz prog Podczas połączenia wewnętrznego w środkowym wierszu jest wyświetlana nazwa i numer wewnętrzny rozmówcy oraz stan połączenia. 12 Maj 10:35 +15? NOWAK ANDRZEJ 201 ROZMOWA W przypadku połączenia z numerem, dla którego zostało włączone przekierowanie, w pierwszym wierszu zostanie wyświetlona nazwa i numer wewnętrzny, do którego było kierowane wywołanie, a w środkowym wierszu informacje o miejscu, do którego połączenie zostało przekierowane. DAWID ZIELIŃSKI 203 NOWAK ANDRZEJ 201 WOLNY oddzwoń Podczas przychodzącego połączenia zewnętrznego w środkowym wierszu jest wyświetlany numer rozmówcy oraz stan połączenia. 12 Maj 10:35 +15? ROZMOWA zachowaj 15

16 Opis Wyświetlanie zewnętrznych numerów rozmówców zależy od sieci. Jeżeli usługa ta nie jest dostarczana, na wyświetlaczu pojawia się informacja ZEWN. i numer linii wewnętrznej. Nawet jeżeli usługa jest dostarczana, może się zdarzyć, że rozmówcy będą utajniać sowje numery, w tym przypadku na wyświetlaczu pojawi się informacja PREZENTACJA ZABRONIONA. Jeżeli dostępna jest nazwa numeru rozmówcy w systemie, to jest ona również wyświetlana z numerem. (W celu uzyskania informacji na temat dostępności tej funkcji 'Wyświetlanie nazwy dla połączeń zewnętrznych' należy skontaktować się z administratorem systemu) Informacje o stanie Informacje o stanie wyświetlane podczas połączeń wewnętrznych: ZABLOKOWANY Wywoływany numer jest zablokowany. ZAJĘTY Wywoływany numer wewnętrzny jest zajęty. POŁĄCZENIE Połączenie przychodzące. KONFERENCJA Konferencja. NATŁOK Natłok w systemie. PREZENTACJA Połączenie ISDN, włączona jest funkcja utajniania numeru ZABRONIONA wewnętrznego (źródłowego lub docelowego). WOLNY Wywoływany numer wewnętrzny jest wolny. WOLNY L2 Wywoływany numer wewnętrzny jest wolny na linii 2. NIEKOMPLETNY Nie wybrano całego numeru. INGERENCJA Ingerencja w połączenie. PRZEJĘCIE WSPÓLN. Odbieranie wywołań przychodzących na wspólny dzwonek jest DZW. ZABR. zabronione. ZAWIESZONA Połączenie zostało zawieszone przez drugiego abonenta. ZAWIESZONA Połączenie jest zawieszone. PONOWNE WYBIERANIE Ponowne nawiązanie zawieszonego połączenia. ROZMOWA Tryb rozmowy. NIEDOSTĘPNY Wybrany numer jest niedostępny. NIEZNANY Numer nieznany. CZEKANIE Kolejkowanie. & Pod wywoływanym numerem wewnętrznym jest zapisana informacja tekstowa. % Pod wywoływanym numerem wewnętrznym jest zapisana informacja głosowa. W! Nieodebrane połączenia. +15?^ Informacja o temperaturze w miejscu zainstalowania czujnika i jej tendencji (spadkowa lub wzrostowa), jeżeli do centrali podłączony jest czujnik temperatury. 16

17 Opis Sygnały Sygnały to dźwięki słyszane w słuchawce. Sygnał zgłoszenia centrali (System jest gotowy do wybierania numeru.) Specjalny sygnał zgłoszenia centrali (System jest gotowy do wybierania numeru; przekierowanie jest włączone). Sygnał zwrotny wywołania (Sygnał dzwonienia pod wybrany numer.) Specjalny sygnał zwrotny wywołania (Sygnał dzwonienia na linii 2) powtarzany co 4 s powtarzany co 4 s Sygnał zajętości (Numer jest zajęty.) Sygnał niedostępności numeru (Numer jest niedostępny lub niewykorzystany.) Sygnał oczekiwania na rozmowę Sygnał blokady (Nie można nawiązać połączenia z powodu natłoku lub zablokowania numeru) Sygnał potwierdzenia (Potwierdzenie włączenia wybranej funkcji.) Sygnał ingerencji (Wysyłany do wszystkich uczestników w czasie ingerencji w połączenie) Sygnał konferencji (Wysyłany do wszystkich uczestników konferencji) powtarzany co 15 s 17

18 Opis Dzwonki Sygnały dzwonka są emitowane z telefonu. Wewnętrzny sygnał dzwonka Zewnętrzny sygnał dzwonka powtarzany co 4 s powtarzany co 4 s Sygnał automatycznego połączenia zwrotnego Uwaga: Dźwięki i sygnały dzwonka w niniejszej instrukcji odnoszą się do systemu standardowego, mogą się jednak różnić w zależności od kraju. 18

19 Połączenia przychodzące Połączenia przychodzące Połączenia wewnętrzne Połączenie przychodzące jest sygnalizowane dzwonkiem i miganiem lampki. Na wyświetlaczu pojawia się numer wewnętrzny i nazwa osoby dzwoniącej. Połączenia zewnętrzne Połączenie przychodzące jest sygnalizowane dzwonkiem i miganiem lampki. Gdy użytkownik jest połączony z cyfrową linią miejską (ISDN), na wyświetlaczu pojawia się numer dzwoniącego abonenta zewnętrznego. W przypadku przekierowania połączenia w sieci publicznej na wyświetlaczu jest zarówno numer przekierowany, jak i numer abonenta dzwoniącego. Patrz także sekcja Funkcje ISDN na stronie 88. Linia miejska jest to linia zewnętrzna do sieci publicznej. u Odbieranie połączeń Podnieś słuchawkę. Linia 1 ÖÔ Â Urządzenie głośnomówiące Naciśnij, nie podnosząc słuchawki. lub: Naciśnij, nie podnosząc słuchawki. Połączenie z dzwoniącym następuje poprzez głośniki i mikrofon. 19

20 Połączenia przychodzące í Naciśnij, aby zakończyć połączenie z użyciem zestawu słuchawkowego. z Do innego numeru wewnętrznego (przechwytywanie połączenia) Wywołanie sygnalizowane na określonym telefonie można odebrać z dowolnego aparatu w biurze. Połącz z dzwoniącym numerem wewnętrznym. Będzie słychać sygnał zajętości. 12 Maj 10: KOWALSKI JAN 200 ZAJĘTY czekanie oddzwoń przejmij ingerenc przejmowanie Naciśnij (patrz wyświetlacz). Wolna 2-ga linia Ô Odbieranie połączeń na linii 2 Aby można było odbierać połączenia także podczas prowadzenia rozmowy, należy najpierw zaprogramować funkcję Wolna 2-ga linia dla przycisku programowalnego. Naciśnij, aby włączyć / wyłączyć funkcję Wolna 2-ga linia (funkcja zaprogramowana). Gdy funkcja Wolna 2-ga linia jest włączona, świeci odpowiednia lampka i można odbierać połączenia podczas trwającej rozmowy telefonicznej. Linia 2 ÖÔ Odbieranie drugiego połączenia Jesteś przy aparacie, gdy wyciszony sygnał dzwonka i przycisk linii miga wskazując nowe połączenie przychodzące: Naciśnij migający przycisk linii. Pierwsze połączenie zostanie zawieszone. Uwaga: Aby sprawdzić, kto dzwoni, należy najpierw wybrać funkcjęl2-info (patrz wyświetlacz). Linia 1 ÖÔ Aby powrócić do pierwszego połączenia: Naciśnij pierwszy przycisk linii. Drugie połączenie zostanie zawieszone. Zostaniesz teraz połączony z pierwszym rozmówcą. 20

21 Połączenia przychodzące í Naciśnij, aby zakończyć bieżące połączenie. Wyciszanie dzwonka Funkcja ta jest użyteczna, gdy użytkownik nie chce, by przeszkadzał mu dźwięk dzwonka. Połączenia przychodzące będą pokazywane jedynie przez wyświetlacz i migający przycisk linii. Uwaga: W telefonie Dialog 3213 funkcja ta wymaga telefonu w wersji R9B lub nowszej, informację o wersji można znaleźć na spodzie telefonu. É W trybie bezczynności: Naciśnij, by wyciszyć dzwonek dla połączeń przychodzących. Zapisywanie numerów połączeń przychodzących i ich wybieranie Po odebraniu zewnętrznego połączenia przychodzącego można zapisać numer w celu późniejszego łatwego wybierania (numer może składać się maksymalnie z 24 cyfr). Numer zapisany wcześniej zostanie usunięty. Zapisywanie numeru Przed zakończeniem połączenia: zachowaj Naciśnij (patrz wyświetlacz). Ponowne wybieranie numeru powtórz Naciśnij, aby ponownie wybrać zapisany numer (patrz wyświetlacz). 21

22 Połączenia wychodzące Połączenia wychodzące Czasami nie można dodzwonić się do jakieś osoby. Prezentowane funkcje ułatwiają uzyskanie kontaktu z daną osobą w takiej właśnie sytuacji. Wykonywanie połączeń z 0z u Wykonywanie połączeń z numerami wewnętrznymi izewnętrznymi. Wybierz numer z listy, aby wykonać połączenie z numerem wewnętrznym. lub: Wybierz cyfry dostępu do linii zewnętrznej, a następnie żądany numer zewnętrzny. Uwaga: Cyfry dostępu do linii zewnętrznej zależą od konfiguracji systemu. Podnieś słuchawkę. Uwaga: Można przyspieszyć wykonywanie połączeń używając wspólnych numerów skróconych oraz programując własne numery skrócone. 22

23 Połączenia wychodzące d lub í Naciśnij, aby zakończyć połączenie. Urządzenie głośnomówiące Aby zrealizować połączenie, korzystając z urządzenia głośnomówiącego, należy -nie podnosząc słuchawki- nacisnąć przycisk linii lub głośnika albo pierwszą cyfrę numeru. Rozmowę będzie można prowadzić przy użyciu głośnika i mikrofonu. Ponowne wybieranie ostatnio wybranego numeru zewnętrznego Podczas inicjowania połączenia zewnętrznego system automatycznie zapisuje wszystkie wybrane cyfry, niezależnie od tego, czy połączenie zostało nawiązane, czy nie. Patrz także sekcja Automatyczne powtarzanie numeru na stronie 25. *** Naciśnij, aby ponownie wybrać ostatnio wybrany numer zewnętrzny. Wyświetlacz pokaże ostatnio wybrany numer. Zapisywanie numeru zewnętrznego Wykonując połączenie zewnętrzne, można zapisać numer w celu późniejszego łatwego wybierania. Numer zapisany wcześniej zostanie usunięty. Zapisywanie numeru Przed zakończeniem połączenia: zachowaj Naciśnij (patrz wyświetlacz). Ponowne wybieranie numeru powtórz Naciśnij, aby ponownie wybrać zapisany numer (patrz wyświetlacz). 23

24 Połączenia wychodzące Automatyczne połączenie zwrotne Wybrany numer wewnętrzny jest zajęty lub nikt nie odbiera. 12 Maj 10: NOWAK ANDRZEJ 201 ZAJĘTY czekanie oddzwoń ingerenc oddzwoń d lub í u Naciśnij (patrz wyświetlacz). Sygnał potwierdzenia. Odłóż słuchawkę lub naciśnij, aby zakończyć procedurę. Po zakończeniu bieżącego połączenia lub najbliższego nowego połączenia nastąpi automatyczne oddzwonienie z numeru wewnętrznego, który był zajęty lub nie odpowiadał. Należy odpowiedzeić w ciągu ośmiu sekund, w przeciwnym razie usługa automatycznego połączenia zwrotnego zostanie anulowana. Podnieś słuchawkę w czasie połączenia zwrotnego. (Można także nacisnąć przycisk linii lub głośnika, aby odebrać połączenie w trybie z urządzeniem głośnomówiącym.) 24

25 Połączenia wychodzące Automatyczne powtarzanie numeru Jeśli po wybraniu jumeru abonenta zewnętrznego w słuchawce słychać sygnał zajętości lub nikt nie odbiera, można tak zaprogramować system, aby numer był automatycznie wybierany tak długo, aż zostanie nawiązane połączenie. Uwaga: Funkcja ta może być ograniczona. Informacje na temat jej dostępności można uzyskać od administratora systemu. Funkcja ta jest włączana za pomocą przycisków funkcyjnych, dlatego najpierw należy zaprogramować przycisk programowalny (jednemu przyciskowi można przypisać jeden numer jednocześnie). Funkcję automatycznego powtarzania numeru można włączyć dla pięciu numerów zewnętrznych jednocześnie. Włączanie Automatyczn e powtarzanie Ô d lub í Podczas połączenial: Naciśnij, aby włączyć (przycisk zaprogramowany). Lampka automatycznego powtarzania numeru miga szybko i pali się, gdy żądanie jest zapisane i aktywne. Sygnał potwierdzenia. Odłóż słuchawkę lub naciśnij, aby zakończyć procedurę. Po zakończeniu bieżącego połączenia lub najbliższego nowego połączenia nastąpi automatyczne oddzwonienie z numeru wewnętrznego, który był zajęty lub nie odpowiadał. Wyświetlacz pokazuje: u POWTARZANY NUMER KOWALSKI JAN 200 spis nr powtórz prog Podnieś słuchawkę w czasie połączenia zwrotnego. (Można także nacisnąć przycisk linii lub głośnika, aby odebrać połączenie w trybie z urządzeniem głośnomówiącym.) 25

26 Połączenia wychodzące Uwagi: Jeżeli za pomocą danego przycisku zostało już włączone żądanie i jest ono aktywne, nie można uaktywnić nowego żądania, dopóki bieżące żądanie nie zostanie anulowane. Gdy lampka automatycznego powtarzania numeru szybko miga, oznacza to, że telefon jest zajęty i nie można odbierać ani realizować nowych połączeń. Liczbę prób ponownego wybierania numeru i czas aktywności funkcji programuje administrator systemu. Jeżeli w używanym telefonie jest włączona funkcja przekierowywania połączeń, nie będzie ona dostępna. Jeżeli aktywny jest układ tandemowy, w telefonie podrzędnym ta funkcja nie będzie dostępna. Patrz sekcja Układ tandemowy na stronie 93. Automatyczn e powtarzanie ÕÔ Anuluj Naciśnij odpowiedni przycisk programowalny, aby anulować żądanie automatycznego powtarzania numeru (przycisk zaprogramowany). Uwaga: W zależności od konfiguracji systemu żądanie automatycznego powtarzania numeru może zostać anulowane automatycznie. Wstrzymanie automatyczneg o powtarzania numeru Wstrzymanie automatyczneg o powtarzania numeru Ô ÕÔ Pauza Istnieje możliwość wstrzymania wszystkich pomyślnie uaktywnionych żądań przez zaprogramowanie oddzielnego przycisku wstrzymania automatycznego powtarzania numeru. Naciśnij, aby wstrzymać (przycisk zaprogramowany). Żądania zostaną wstrzymane, a lampki przycisków automatycznego powtarzania numeru będą powoli migać. Naciśnij, aby wznowić automatyczne powtarzanie numeru (przycisk zaprogramowany). 26

27 Połączenia wychodzące Zajęty numer wewnętrzny Wybrany numer wewnętrzny jest zajęty. Kolejkowanie Możesz zawiadomić zajęty numer wewnętrzny, czy połączenie następuje poprzez rozmowę wyciszoną. czekanie Naciśnij (patrz wyświetlacz). Trzymaj podniesioną słuchawkę. Kiedy wybrany numer wewnętrzny odłoży słuchawkę, połączenie nastąpi automatycznie. Uwaga: Ponowne usłyszenie tonu zajętości oznacza, że żądany numer wewnętrzny nie dopuszcza funkcji kolejkowania. Ingerencja w połączenie Istnieje możliwość włączenia się do trwającej rozmowy (jeśli ta funkcja jest dostępna). ingerenc Naciśnij (patrz wyświetlacz). Pojawi się sygnał ingerencji w połączenie i zostanie nawiązane połączenie. Jeśli słuchawka nie zostanie odłożona, a osoba pod wybranym numerem odłoży słuchawkę, jej numer zostanie wybrany automatycznie. Uwaga: Jeżeli wciąż słychać ton zajętości, twój numer wewnętrzny nie jest upoważniony do ingerowania w połączenie lub żądany numer wewnętrzny jest chroniony przed ingerencją. 27

28 Połączenia wychodzące Odwrócony numer wewnętrzny Obejście przeniesienia wywołania sprawia, że możliwe jest wybranie specjalnego numeru wewnętrznego, nawet jeżeli przenoszenie wywołań jest na tym numerze wewnętrznym włączone. *60* Naciśnij. z Podaj numer wewnętrzny. # Naciśnij. Nastąpi nawiązanie połączenia z wybranym numerem wewnętrznym, niezależnie od typu przenoszenia wywołań ustawionego dla tego numeru. Numery skrócone Używając numerów skróconych można uprościć wykonywanie połączeń przy użyciu kilku przycisków. Często używane numery wewnętrzne są zapamiętywane w centrali jako wspólne numery skrócone. Własne najczęściej używane numery zewnętrzne - tzn. indywidualne numery skrócone - można przypisać jako drugą funkcję przycisków programowalnych telefonu, do przycisków znajdujących się na opcjonalnym panelu lub do przycisków 0 to 9 telefonu (Dialog 4223 Professional). Uwaga: Funkcje włączane/wyłączane za pomocą kodu, np. *32* i #32# przypomnienie, można także zapisać jako indywidualne numery skrócone. Są dwa sposoby programowania indywidualnego numeru skróconego lub funkcji: Sposób 1 - za pomocą przycisku programowalnego Indywidualne numery skrócone można przypisać przyciskom programowalnym i przyciskom na opcjonalnych panelach przycisków dodatkowych. 28

29 A B C D N M L K J I A B C D E F G H Połączenia wychodzące Sposób 2 - z klawiatury telefonu W przypadku korzystania z telefonu Dialog 4223 Professional bez panelu przycisków dodatkowych można przypisać 10 indywidualnych numerów skróconych przyciskom 0 do 9. Oprócz tego można użyć przycisków programowalnych telefonu (patrz sposób 1). Uwaga: Jeśli telefon Dialog 4223 Professional zostanie wyposażony w opcjonalny panel przycisków dodatkowych, wszystkie numery skrócone przypisane przyciskom 0 do 9 zostaną automatycznie przypisane 10 programowalnym przyciskom na pierwszym panelu przycisków. BusinessPhone 2nd Message Info Przycisk 1 Przycisk 2 Przycisk 3 Przycisk 4 Przycisk 5 Przycisk 6 Przycisk 7 Przycisk 8 Przycisk 9 Przycisk 0 Transfer Diversion Wspólne numery skrócone z Wspólne numery skrócone są przechowywane centralnie w systemach telekomunikacyjnych BusinessPhone. Wspólne numery skrócone można wybierać z każdego numeru wewnętrznego, który jest do tego upoważniony. Wybieranie wspólnego numeru skróconego. Numer można znaleźć w spisie telefonów. 29

30 Połączenia wychodzące Indywidualne numery skrócone - wybieranie za pomocą przycisków programowalnych 2FÔ Krzysztof P Ô Najczęściej używane numery zewnętrzne można zaprogramować jako drugą funkcję przycisku programowalnego. Procedura ta pozwala także na programowanie funkcji włączanych/wyłączanych za pomocą kodu. Naciśnij. Naciśnij, aby połączyć rozmowę lub wybrać kod (przycisk zaprogramowany). Indywidualne numery skrócone wybieranie z klawiatury telefonu **z Można zaprogramować i włączyć najczęściej używane numery zewnętrzne za pomocą klawiatury. Naciśnij i wybierz numer skrócony. Numer z przedziału od 0 do 9. Wybieranie według nazwy Biuro Ô Można zaprogramować i włączyć numery w spisie telefonów (numery wewnętrzne i wspólne numery skrócone) na przyciskach programowalnych. Naciśnij, aby wykonać połączenie (zaprogramowane). 30

31 Systemowy spis telefonów Systemowy spis telefonów Systemowy spis telefonów obejmuje wewnętrzne numery centrali oraz zewnętrzne numery skrócone. Użycie systemowego spisu telefonów spis nr Naciśnij (patrz wyświetlacz). Wyświetlacz pokazuje: 12 Maj 10:35 +15? DAWID ZIELIŃSKI 203 wewnętrzn zewnętrzn powrót wewnętrzn zewnętrzn Naciśnij (patrz wyświetlacz), aby wysukać wewnętrzny numer w centrali. Naciśnij (patrz wyświetlacz), aby wyszukać zewnętrzny wspólny numer skrócony. Wyświetlacz pokazuje: 12 Maj 10:35 +15? SPIS TELEFONÓW - WPROWADż LITERę(Y) szukaj rozłącz 31

32 Systemowy spis telefonów Wykonywanie połączenia Wprowadź pierwszą literę (litery) nazwy. Uwaga: Informacje na temat wpisywania tekstu znajdują się w sekcji Pisanie tekstu na stronie 102. Uwaga: Aby przejrzeć cały systemowy spis telefonów, można w bezpośredni sposób uruchomić funkcję wyszukiwania bez wprowadzania pierwszej litery (liter) nazwy. 12 Maj 10:35 +15? W_ szukaj rozłącz szukaj Naciśnij (patrz wyświetlacz), aby włączyć funkcję wyszukiwania. Wyszukiwanie powiodło się Zostanie wyświetlony pierwszy wpis zgodny z wprowadzoną literą (literami). do przodu Naciśnij (patrz wyświetlacz), aby przewinąć listę do przodu. lub do tyłu połącz Naciśnij (patrz wyświetlacz), aby przewinąć listę do tyłu. Po osiągnięciu początku lub końca listy słyszalny będzie krótki sygnał dźwiękowy. Naciśnij (patrz wyświetlacz), aby połączyć się z żądanym numerem z listy. Wyszukiwanie powiodło się Jeżeli żaden z wpisów nie spełnia kryteriów wyszukiwania, na wyświetlaczu pojawi się informacja: 12 Maj 10:35 +15? NIE ZNALEZIONO NAZWY powrót powrót Naciśnij (patrz wyświetlacz), aby rozpocząć nowe wyszukiwanie. 32

33 Podczas połączeń Podczas połączeń Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone umożliwiają obsługiwanie połączeń na wiele różnych sposobów. Można przełączać między słuchawką a zestawem głośnomówiącym/ rozmową grupową, wyciszać mikrofony, zgłaszać żądanie, przekierowywać połączenie, tworzyć konferencję lub zawieszać połączenie w celu wykonania innych zadań. Â Â d í Słuchanie grupy rozmówców Trwa rozmowa z wykorzystaniem słuchawki. Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć głośnik. Gdy lampka świeci się, rozmowy można słuchać przez głośnik. Przełączenie ze słuchawki na urządzenie głośnomówiące Trwa rozmowa z wykorzystaniem słuchawki. Naciśnij, aby włączyć głośnik. Włączony zostanie tryb odsłuchiwania grupowego. Odłóż słuchawkę. Rozmowa w trybie z urządzeniem głośnomówiącym. Naciśnij, aby zakończyć połączenie. Przełączenie z urządzenia głośnomówiącego na słuchawkę Trwa rozmowa w trybie z urządzeniem głośnomówiącym. 33

34 Podczas połączeń u Podnieś słuchawkę. Kontynuuj rozmowę z wykorzystaniem słuchawki. É Wyłączanie mikrofonu Trwa rozmowa. Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć mikrofon. Gdy świeci się lampka, zdalny rozmówca nie słyszy rozmów prowadzonych w zajmowanym przez użytkownika pomieszczeniu. Zapytanie Zapytanie Ô Podczas trwającej rozmowy można połączyć się z innym numerem wewnętrznym lub zewnętrznym. Naciśnij. lub: Linia 2 Ô Naciśnij przycisk Linia 2. Pierwsze połączenie zostanie zawieszone (lampka będzie wolno migać). z í Linia 1 ÖÔ Wybierz numer trzeciej osoby. Gdy osoba trzecia odbierze, będzie można przełączać się między połączeniami, utworzyć konferencję lub zakończyć jedno zpołączeń. Naciśnij, aby zakończyć połączenie związane z zapytaniem. Drugie połączenie zostanie rozłączone. Naciśnij, aby powrócić do pierwszego połączenia. Zostaniesz teraz połączony z pierwszym rozmówcą. 34

35 Podczas połączeń Przełączanie Linia 1 ÖÔ Zapytanie lub Linia 2 ÖÔ í Trwa rozmowa, np. na linii 2, a użytkownik chce powrócić do zawieszonego połączenia na linii 1. Lampka zawieszonego połączenia miga. Naciśnij, aby zawiesić drugie połączenie. Nastąpi połączenie pierwszej rozmowy. Naciśnij, aby zawiesić pierwsze połączenie. Nastąpi połączenie drugiej rozmowy. Naciśnij, aby zakończyć trwające połączenie. Zapytanie lub Linia 2 Ô z Łączenie rozmowy W trakcie rozmowy na linii wewnętrznej lub zewnętrznej można przełączyć ją na inny numer. Naciśnij. Wybierz numer trzeciej osoby. Można przekierować rozmowę przed odebraniem lub czekać na odebranie. Uwaga: Należy upewnić się, że połączenie zostało zestawione z właściwym numerem. Warto zapoznać się z uwagami i ostrzeżeniami znajdującymi się w sekcji Użyteczne wskazówki na stronie 105. transfer d Naciśnij (patrz wyświetlacz). lub: Odłóż słuchawkę. Rozmowa zostanie połączona. Połączenia zewnętrzne można przekazywać za pomocą przycisku Transfer, o ile taki stan połączenia został dopuszczony w konfiguracji systemu. Łączenie rozmowy na zajęty numer wewnętrzny Rozmowy można łączyć nawet na zajęte numery wewnętrzne. Żądany abonent usłyszy wyciszony sygnał (kolejkowanie) ipołączenie będzie kontynuowane natychmiast po zakończeniu trwającego połączenia (jeśli funkcja kolejkowania jest dostępna). 35

36 Podczas połączeń Połączenie zwrotne Jeśli po przełączeniu rozmowy zewnętrznej na wybrany numer wewnętrzny nie zostanie ona odebrana w określonym czasie, nastąpi oddzwonienie. Telefon zadzwoni ponownie. Połączenie oczekujące Jeżeli słychać ton połączenia oczekującego w czasie rozmowy przychodzącej, to inna osoba próbuje się z tobą skontaktować. d u Kończenie połączenia przychodzącego i odbieranie połączenia oczekującego Odłóż słuchawkę, aby zakończyć połączenie przychodzące. Telefon zasygnalizuje połączenie oczekujące. Podnieś słuchawkę, by przyjąć nowe połączenie. Â d lub: Naciśnij i odłóż słuchawkę, aby przyjąć połączenie za pomocą zestawu głośnomówiącego. Zapytanie lub Linia 2 Ô z konf Konferencja W trakcie rozmowy można utworzyć konferencję telefoniczną. Naciśnij. Wybierz numer trzeciej osoby. Naciśnij, aby utworzyć konferencję z udziałem trzech osób (patrz wyświetlacz). Telekonferencja dla trzech osób została utworzona. Trwająca konferencja jest sygnalizowana okresowo przez sygnał, który słyszą wszyscy jej uczestnicy. 36

37 Podczas połączeń Powtórz tę procedurę, aby dołączyć inne osoby do konferencji. W ten sposób do rozmowy można przyłączyć maksymalnie sześć osób. Liczba rozmówców zewnętrznych zależy od konfiguracji systemu. 12 Maj 10:35 +15? KONFERENCJA ROZMOWA Zawieszanie indywidualne Linia 1 ÕÔ Linia 1 ÖÔ Trwa rozmowa. Świeci się np. przycisk Linia 1. Chcesz teraz zawiesić na chwilę rozmowę przychodzącą. Naciśnij przycisk linii. Lampka miga powoli. Naciśnij ponownie, aby podjąć zawieszoną rozmowę. Zawieszenie Ô Linia 1 ÖÔ Wspólne zawieszanie Naciśnij (przycisk zaprogramowany). Lampka przycisku linii zacznie powoli migać. Połączenie można odebrać pod dowolnym numerem wewnętrznym w ciągu jednej minuty. W przeciwnym wypadku połączenie zostanie nawiązane ponownie z numerem, pod którym zostało zawieszone. Naciśnij, by odebrać na własnym numerze wewnętrznym. lub: z Odbierz na innym numerze wewnętrznym: Wybierz numer wewnętrzny, pod którym połączenie zostało zawieszone. przejmowanie Naciśnij (patrz wyświetlacz). 37

38 Lista połączeń Lista połączeń Lista połączeń zawiera kompletną historię ostatnio wykonanych połączeń. Umożliwia ona dostęp do wcześniej wybranych/ otrzymanych, wewnętrznych/zewnętrznych numerów Lista połączeń oferuje następujące opcje: Wyświetlanie łącznej liczby połączeń (maksymalnie 20) Wybieranie lub usuwanie numerów zapisanych na liście Przewijanie listy połączeń Sprawdzanie godziny i daty poszczególnych połączeń Wyświetlanie liczby nieodebranych wywołań W przypadku wszelkich połączeń z listy przycisk menulista jest aktywny. Dodatkowo użytkownik jest powiadamiany o nieodebranych lub niesprawdzonych połączeniach za pomocą komunikatu POŁĄCZENIA Patrz wyświetlacz poniżej 12 Maj 10:35 +15? KOWALSKI JAN 200 POŁĄCZENIA spis nr lista powtórz prog 38

39 Lista połączeń Odczyt listy nieodebranych wywołań Wyświetlanie pierwszej pozycji z listy połączeń: lista Naciśnij (patrz wyświetlacz) Na wyświetlaczu ojawiają się następujące informacje, np.: 12 Maj 10:35 +15? [<- 1/20 wybierz następna czas kasowanie Połączenia przychodzące/wychodzące są wyświetlane jako: [<-... odebrane połączenie przychodzące!<-... połączenia przychodzące nieodebrane = połączenie nieodebrane [->... połączenie wychodzące 1/20 oznacza pierwsze z 20 wywołań zapisanych na liście. Jeżeli dostępna jest nazwa numeru rozmówcy w systemie, to jest ona wyświetlana na przemian z numerem. (W celu uzyskania informacji na temat dostępności tej funkcji w systemie należy skontaktować się z administratorem systemu) Uwaga: Jeżeli użytkownik nie zareaguje w ciągu 30 sekund, wyświetlacz powróci do stanu spoczynku. Aby wyłączyć funkcję przed czasem, należy nacisnąć przycisk kasowania. następna wybierz Naciśnij, aby przewijać listę (patrz wyświetlacz). Naciśnij, aby wywołać wybrany numer (patrz wyświetlacz). Po nawiązaniu połączenia numer zostanie automatycznie usunięty z listy połączeń. Cyfry dostępu do linii zewnętrznej zostaną dodane automatycznie. Uwaga: Jeśli cyfry dostępu do linii zewnętrznej nie zostały zdefiniowane dla listy połączeń, należy skontaktować się z administratorem systemu. 39

40 Lista połączeń Wyświetlanie daty, godziny i liczby prób nawiązania połączenia Podczas odczytu listy nieodebranych połączeń. czas Naciśnij, aby wyświetlić datę i godzinę wybranego połączenia (patrz wyświetlacz). Zostaną wyświetlone informacje o tym, kiedy i ile razy wybrano numer/odebrano połączenie. 12 Maj 10:35 +15? WYWOŁANIE: 12 Maj 08:22 12x powrót powrót Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego menu (patrz wyświetlacz). Usuwanie numerów z listy nieodebranych połączeń Podczas odczytu listy nieodebranych połączeń. kasowanie Naciśnij, aby usunąć wybrany wpis (patrz wyświetlacz). Wyświetlany numer zostanie usunięty z listy i zostanie wyświetlony następny. Jeśli na liście nie będzie więcej połączeń, na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni komunikat. Uwaga: Jeżeli użytkownik nie zareaguje w ciągu 5 sekund, wyświetlacz powróci do stanu spoczynku. Aby wyłączyć funkcję przed czasem, należy nacisnąć przycisk kasowania. 40

41 Informacje o kosztach połączeń Informacje o kosztach połączeń Jeżeli w systemach komunikacyjnych BusinessPhone są dostępne informacje o połączeniach pochodzące z sieci publicznej, za pomocą tej funkcji można sprawdzać koszt połączeń wychodzących. W systemach telekomunikacyjnych BusinessPhone dostępnych jest kilka opcji związanych z uzyskiwaniem tych informacji. koszt-wy Wyświetlanie kosztów Podczas zewnętrznego połączenia wychodzącego na wyświetlaczu pojawia się rzeczywisty koszt tego połączenia. Wyświetlanie kosztów można wyłączyć, stosując jeden z dwóch sposobów: Aby wyłączyć wyświetlanie kosztów trwającego połączenia: Naciśnij (patrz wyświetlacz). Włączanie lub wyłączanie wyświetlania kosztów połączenia. W systemie będzie wyświetlany tylko czas połączenia dla przychodzącego połączenia zewnętrznego lub gdy w sieci publicznej nie będą dostępne informacje o połączeniu. Aby wyłączyć wyświetlanie kosztów dla wszystkich pozostałych połączeń: *41# Naciśnij. Sygnał potwierdzenia, funkcja wyświetlania informacji o kosztach połączeń została wyłączona. í Naciśnij. Aby ponownie włączyć wyświetlanie kosztów dla wszystkich kolejnych połączeń, należy powtórzyć powyższą procedurę. 41

42 Informacje o kosztach połączeń Koszt ostatniego połączenia Po zakończeniu zewnętrznego połączenia wychodzącego można wyświetlić koszt tego połączenia. *46# Naciśnij. Na wyświetlaczu pojawi się koszt ostatniego połączenia. í Naciśnij, aby zakończyć procedurę. Odczyt kosztów połączeń z własnego licznika Funkcja ta jest przydatna, gdy użytkownik chce sprawdzić całkowity koszt wszystkich połączeń, które zrealizował. *45# Naciśnij. Na wyświetlaczu pojawi się łączny koszt połączeń od momentu ostatniego kasowania. í Naciśnij, aby zakończyć procedurę. Odczyt kosztów połączeń z liczników innych osób Jeżeli użytkownik ma odpowiednie uprawnienia, może odczytywać wskazania liczników kosztów dla innych numerów wewnętrznych oraz linii abonenckich, a także kasować te liczniki. Jeżeli system jest wyposażony w drukarkę, można wykonać wydruk. *45# Naciśnij. Na wyświetlaczu pojawi się łączny koszt połączeń dla używanego numeru wewnętrznego od momentu ostatniego kasowania. 12 Maj 10:35 +15? WŁASNY KOSZT: 50 EUR innego sprawdź powrót 42

43 Informacje o kosztach połączeń inny z ì wyślij Naciśnij (patrz wyświetlacz). System wymaga podania hasła. Wybierz hasło Informacje na temat zdefiniowanego hasła można uzyskać od administratora systemu. Jeśli podczas wpisywania zostanie popełniony błąd, należy przycisnąć przycisk zmniejszenia głośności, aby usunąć ostatnią wprowadzoną cyfrę. Naciśnij, aby potwierdzić hasło (patrz wyświetlacz). Wybierz typ informacji, które mają być wyświetlane. 12 Maj 10: WYBIERZ POMIAR DLA rozmówcy 1 miejs. powrót rozmówcy Naciśnij, aby odczytać wskazania licznika dla danego numeru wewnętrznego (patrz wyświetlacz). Jeżeli system jest połączony z siecią, w tym menu można odczytać koszty linii dzierżawionych. lub: l miejs z Naciśnij, aby odczytać wskazania licznika linii miejskiej (patrz wyświetlacz). 12 Maj 10:35 +15? PODAJ NUMER W CENTRALI: wyświetl drukuj kasuj powrót Wprowadź wybrany numer w centrali lub numer linii miejskiej. (Jeżeli numer nie zostanie wprowadzony, zostanie wyświetlony łączny koszt wszystkich połączeń dla całego systemu.) 43

44 Informacje o kosztach połączeń powrót kasuj Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego menu (patrz wyświetlacz). Naciśnij, aby skasować licznik (patrz wyświetlacz). Uwaga: Funkcji kasuj dostępnej w tym menu można używać tylko wtedy, gdy do systemu jest podłączona drukarka. Do zainicjowania procedury kasowania wymagany jest specjalny poziom dostępu. (Informacje o tym, czy ta funkcja jest dostępna w telefonie, można uzyskać od administratora systemu). Aby liczniki numerów wewnętrznych i linii miejskich w systemie nie wskazywały różnych wartości, zaleca się jednoczesne kasowanie wskazań liczników dla wszystkich numerów wewnętrznych i linii miejskich. drukuj wyświetl Naciśnij, aby wydrukować (patrz wyświetlacz). Z funkcji tej można korzystać, gdy do systemu jest podłączona drukarka. Aby można było rozpocząć drukowanie, użytkownik musi dysponować specjalnym poziomem dostępu. Szczegółowy opis drukowania znajduje się w sekcji Wydruk na stronie 46. Naciśnij, aby wyświetlić wskazanie licznika (patrz wyświetlacz). 12 Maj 10:35 +15? KOSZT 201: EUR 50 drukuj kasuj powrót Możliwości odczytu wskazań licznika dostępne w tym menu są takie same, jak w poprzednim menu. Wskazania licznika można skasować także wtedy, gdy do systemu nie jest podłączona drukarka. Jeżeli użytkownik nie wprowadzi określonego numeru, na wyświetlaczu pojawi się łączny koszt dla całego systemu. 12 Maj 10:35 +15? : EUR 380 szczeg. powrót szczeg. Naciśnij, aby odczytać szczegółowe wskazania liczników dla poszczególnych numerów wewnętrznych/linii miejskich (patrz wyświetlacz). Możliwości odczytu wskazań licznika dostępne w tym menu są takie same, jak w poprzednim menu (pojedynczy licznik). 44

45 Informacje o kosztach połączeń 12 Maj 10:35 +15? KOSZT 200: EUR 20 następny drukuj kasuj powrót następny í Naciskaj, aby wyświetlać kolejne wskazania liczników (patrz wyświetlacz). Naciśnij, aby zakończyć procedurę. 45

46 Informacje o kosztach połączeń Wydruk Na wydruku znajdują się następujące informacje: Przykład: Informacje o kosztach rozmów BusinessPhone Data: Czas: 10:53 Aastra Telecom Sweden AB LM Ericssons väg 30 SE Hägersten SWEDEN Powód wydruku : Odczyt Oddział : Cały system Grupa : Rozmówcy Zakres numerów w centrali : 4736 Waluta : EUR Numer Imię/Nazwa Jednostki Cena Cena/Jedn Pan Kowalski Suma

47 Informacje o kosztach połączeń Zawartość wydruku Data: Czas: Aastra Telecom Sweden AB LM Ericssons väg 30 SE Hägersten SWEDEN Powód wydruku: Oddział: Grupa: Zakres numerów w centrali: Waluta: Numer: Nazwisko: Jednostki: Cena: Cena/Jedn.: Suma: Data wykonania wydruku. Godzina wykonania wydruku. 4 wiersze po 50 znaków - obszar przeznaczony na adres. Może to być np. adres firmy. W tym polu znajdują się informacje o tym, czy wydruk został wykonany tylko w celu odczytania wskazań licznika, czy też powstał w wyniku procedury kasowania. To pole jest przeznaczone dla przyszłych zastosowań. Obecnie w tym polu jest zawsze drukowana informacjacały system. W tym polu drukowane są informacje o tym, czy dany numer w centrali odpowiada numerowi wewnętrznemu (rozmówcy), czy też grupie linii miejskich. W tym polu znajduje się numer odpowiadający żądanemu numerowi wewnętrznemu lub linii miejskiej. Jeżeli numer nie zostanie wprowadzony, w tym polu zostanie wydrukowananazwawszyscy, a na wyświetlaczu pojawia się wskazania liczników wszystkich numerów wewnętrznych i linii miejskich. W tym polu jest drukowana nazwa zdefiniowanej waluty. W tym polu znajduje się numer odpowiadający żądanemu numerowi wewnętrznemu lub linii miejskiej. W tym polu drukowana jest nazwa lub nazwisko przypisane do danego numeru wewnętrznego lub linii miejskiej. W tym polu drukowane są informacje o łącznej liczbie impulsów zliczonych dla danego numeru wewnętrznego lub linii miejskiej od momentu ostatniego kasowania licznika. W tym polu drukowane są informacje o łącznym koszcie połączeń dla danego numeru wewnętrznego lub linii miejskiej od momentu ostatniego kasowania licznika. W tym polu jest drukowana cena jednego impulsu. W tym polu są drukowane informacje dotyczące łącznej liczby impulsów i kosztów połączeń dla wszystkich numerów wewnętrznych i linii miejskich. 47

48 Informacje o kosztach połączeń Zintegrowana kontrola systemu Aby nie utracić wskazań liczników podczas zmieniania konfiguracji systemu, można przeprowadzić zintegrowaną kontroę systemu. Pozwala ona na odczytanie wskazań wszystkich liczników, które nie zostały skasowane przed rozpoczęciem konfiguracji. Do zainicjowania kontroli systemu potrzebny jest specjalny poziom dostępu. (Informacje o tym, czy ta funkcja jest dostępna w telefonie, można uzyskać od administratora systemu). *45# Naciśnij. (Jest to ta sama procedura, która służy do odczytywania łącznego kosztu.) 12 Maj 10:35 +15? WŁASNY KOSZT: 20 EUR sprawdź inny powrót sprawdź Naciśnij, aby zainicjować kontrolę systemu (patrz wyświetlacz). Jeżeli zostanie wykryty błąd, na wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat: 12 Maj 10:35 +15? BŁĘDNY ZAPIS WSKAZANEGO ROZMÓWCY wyświetl powrót wyświetl Naciśnij, aby wyświetlić nieprawidłowe zapisy (patrz wyświetlacz). Na wyświetlaczu pojawią się informacje o pierwszym błędnym zapisie w systemie. Na wyświetlaczu pojawią się numery wewnętrzne, które zostały usunięte podczas zmiany konfiguracji systemu, oraz koszty związane z tymi numerami. 12 Maj 10: EUR KOSZT następny cena/jedn kasuj powrót następny cena/jedn kasuj Naciśnij, aby przejrzeć nieprawidłowe zapisy (patrz wyświetlacz). Naciśnij, aby przełączyć się z odczytu liczby impulsów na odczyt kosztu połączenia (patrz wyświetlacz). Naciśnij, aby skasować nieprawidłowy zapis (patrz wyświetlacz). W takim przypadku wydruk nie zostanie zainicjowany. 48

49 Informacje o kosztach połączeń powrót Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego menu (patrz wyświetlacz). 49

50 Przenoszenie wywołań Przenoszenie wywołań Gdy nie można odbierać połączeń lub aby odbierać połączenia pod innym numerem, można przenieść wywołania na inny numer. Pozycja odpowiedzi może być wstępnie zaprogramowana (wspólna dla: Stałe przekierowanie, Przekierowanie przy braku zgłoszenia iprzekierowanie, gdy dzwoniący słyszy sygnał zajętości) lub indywidualna. Jeśli istnieje konieczność natychmiastowej rozmowy z osobą, która przeniosła wywołania do niej kierowane, można użyć funkcji obejścia przeniesienia. W zależności od typu funkcji przekierowywania można także nagrać własne powitanie, patrz sekcja Osobiste powitanie na stronie 63. Uwaga: Połączenia można nadal normalnie wykonywać. Przekierowanie przy braku zgłoszenia Administrator systemu może tak zaprogramować dany numer wewnętrzny, że gdy abonent nie może odbierać wywołań przychodzących (wewnętrznych lub zewnętrznych), są one automatycznie przekierowywane na zaprogramowany numer (czas domyślny: 15 sekund). 50

51 Przenoszenie wywołań Przekierowanie, gdy dzwoniący słyszy sygnał zajętości Administrator systemu może tak zaprogramować dany numer wewnętrzny, że gdy abonent jest zajęty i ktoś chce się znim połączyć (z numeru wewnętrznego lub zewnętrznego), połączenie to jest automatycznie przekierowywane na zaprogramowany numer. Stałe przekierowanie Funkcja ta realizuje przekierowanie połączeń na zaprogramowany numer (np. do sekretariatu). Włączanie stałego przekierowania 2 F Naciśnij. Przekierowanie Ô Naciśnij, aby włączyć przekierowanie. Wszystkie połączenia z danym numerem wewnętrznym będą przekierowywane na zaprogramowany numer. Na wyświetlaczu pojawi się bieżący stan przekierowania. 12 Maj 10:35 +15? PRZEKIEROWANIE 4736->5450 spis nr powtórz prog Anulowanie przekierowania 2 F Ô Naciśnij. Diversion ÕÔ Naciśnij, aby anulować przekierowanie. 51

52 Przenoszenie wywołań Indywidualne przekierowanie Funkcja ta umożliwia przekierowywanie połączeń na numery wewnętrzne i zewnętrzne, np. dowolny numer w centrali, numer wewnętrzny współpracownika, numer zewnętrzny lub wspólny numer skrócony (np. numer telefonu w samochodzie). Uwaga: W celu zapobieżenia nadużyciom indywidualne przekierowanie zewnętrzne można zablokować dla swojego numeru wewnętrznego, patrz sekcja Zabezpieczenia na stronie 79. Â 2 F Ô Programowanie i włączanie przekierowania wewnętrznego Funkcja ta umożliwia przekierowywanie połączeń na numer wewnętrzny. Naciśnij. Przekierowanie Ôz Naciśnij i wybierz nowy numer w centrali. Może to być dowolny numer w centrali. 2 F Ô Naciśnij. Przekierowanie ÕÔ Naciśnij. Sygnał potwierdzenia. Lampka przekierowania świeci. Na wyświetlaczu znajdują się informacje o stanie funkcji podążania wywołania za abonentem. í Naciśnij, aby zakończyć procedurę. Połączenia można nadal normalnie wykonywać. Specjalny sygnał zgłoszenia centrali przypomina o tym, że funkcja przenoszenia wywołań jest włączona. Uwaga: Nie można włączyć indywidualnego przekierowania wewnętrznego, jeżeli włączone jest już indywidualne przekierowanie zewnętrzne. Anulowanie przekierowania wewnętrznego 2 F Ô Naciśnij. Przekierowanie ÕÔ Naciśnij. Funkcja przekierowania indywidualnego jest wyłączona. Lampka zgaśnie. 52

53 Przenoszenie wywołań Programowanie i włączanie nowego adresu przekierowania zewnętrznego Ustawianie nowego adresu indywidualnego przekierowania zewnętrznego: *22* Naciśnij. 0z Wybierz cyfry dostępu do linii zewnętrznej i nowy numer zewnętrzny przekierowania. Maksymalnie 24 cyfry. Uwaga: Cyfry dostępu do linii zewnętrznej zależą od konfiguracji systemu. Jeżeli sieć publiczna wymaga oczekiwania na drugi ton wybierania, naciśnij *. # Naciśnij, aby włączyć przekierowanie wewnętrzne. Sygnał potwierdzenia. í Naciśnij, aby zakończyć procedurę. Uwaga: Przed opuszczeniem biura zadzwoń na swój numer wewnętrzny, aby sprawdzić, czy przekierowanie zewnętrzne zostało ustawione prawidłowo. W ten sposób możesz się upewnić, że numer został zaprogramowany właściwie i że twoje połączenia nie zostaną przekierowane pomyłkowo do innej osoby. Indywidualnego przekierowania zewnętrznego można również używać za pomocą funkcji DISA, patrz sekcja Inne użyteczne funkcje na stronie 93. Anulowanie przekierowania zewnętrznego #22# Naciśnij. í Naciśnij. Uwaga: Zaprogramowany numer przekierowania nie jest usuwany z pamięci, przekierowanie jest po prostu wyłączane. 53

Telefon Dialog 4222 Office/Dialog 3211i 3212

Telefon Dialog 4222 Office/Dialog 3211i 3212 Telefon Dialog 4222 Office/Dialog 3211i 3212 Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone Instrukcja obsługi Obrazek na okładce Umieść obrazek bezpośrednio na stronie, nie troszcząc się o jego położenie w tekście.

Bardziej szczegółowo

Telefon Dialog 4222 Office/Dialog 3211 i 3212

Telefon Dialog 4222 Office/Dialog 3211 i 3212 Telefon Dialog 4222 Office/Dialog 3211 i 3212 Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone Instrukcja obsługi Obrazek na okładce Umieść obrazek bezpośrednio na stronie, nie troszcząc się o jego położenie w

Bardziej szczegółowo

Dialog 4220 Lite/Dialog 3210

Dialog 4220 Lite/Dialog 3210 Dialog 4220 Lite/Dialog 3210 Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone Instrukcja obsługi Obrazek na okładce Umieść obrazek bezpośrednio na stronie, nie troszcząc się o jego położenie w tekście. Wybierz

Bardziej szczegółowo

Telefon Basic. Instrukcja obsługi. Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone

Telefon Basic. Instrukcja obsługi. Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone Telefon Basic Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone Instrukcja obsługi obrazek na okładce Umieść obrazek bezpośrednio na stronie, nie troszcząc się o jego położenie w tekście. Wybierz kolejno opcję Graphics

Bardziej szczegółowo

Dialog 4224 Operator/Dialog 3214

Dialog 4224 Operator/Dialog 3214 Dialog 4224 Operator/Dialog 3214 Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone Instrukcja obsługi Obrazek na okładce Umieść obrazek bezpośrednio na stronie, nie troszcząc się o jego położenie w tekście. Wybierz

Bardziej szczegółowo

Dialog 4224 Operator/Dialog 3214

Dialog 4224 Operator/Dialog 3214 Dialog 4224 Operator/Dialog 3214 Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone Instrukcja obsługi Obrazek na okładce Umieść obrazek bezpośrednio na stronie, nie troszcząc się o jego położenie w tekście. Wybierz

Bardziej szczegółowo

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office Telefony systemowe dla systemu telekomunikacyjnego MD110 Podręcznik użytkownika Obrazek na okładce Umieść obrazek bezpośrednio na stronie, nie troszcząc się o jego położenie w tekście. Wybierz kolejno

Bardziej szczegółowo

Dialog 4223 Professional

Dialog 4223 Professional Telefony systemowe dla systemu telekomunikacyjnego MD110 Tryb D3 Instrukcja obsługi Obrazek na okładce Umieść obrazek bezpośrednio na stronie, nie troszcząc się o jego położenie w tekście. Wybierz kolejno

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

*3 - oddzwania do ostatnio dzwoniącego numeru wewnętrznego, którego wywołanie nie zostało odebrane.

*3 - oddzwania do ostatnio dzwoniącego numeru wewnętrznego, którego wywołanie nie zostało odebrane. KODY FUNKCJI CENTRALI A4400. 0 - zajęcie linii miejskiej 9 lub [8000] - wywołanie operatora (telefonistki) #* - powtórne wybranie numeru (REDIAL) #1 - szybkie wybranie aparatu wspomagającego (numer wspomagający

Bardziej szczegółowo

Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision

Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision Telefony systemowe dla systemu telekomunikacyjnego MD110 Tryb D4 Podręcznik użytkownika Obrazek na okładce Umieść obrazek bezpośrednio na stronie, nie troszcząc się o jego położenie w tekście. Wybierz

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Programowanie centrali telefonicznej Platan Libra

Programowanie centrali telefonicznej Platan Libra Programowanie centrali telefonicznej Platan Libra Wstęp: Celem ćwiczenia jest zaprogramowanie centrali telefonicznej Platan Libra w następującej konfiguracji: Centrala jest podłączona do linii miejskiej

Bardziej szczegółowo

USŁUGI DOSTĘPNE W TELEFONII STELLAtel zestaw usług obowiązuje od dnia r Stalowa Wola ul. Ofiar Katynia 35

USŁUGI DOSTĘPNE W TELEFONII STELLAtel zestaw usług obowiązuje od dnia r Stalowa Wola ul. Ofiar Katynia 35 USŁUGI DOSTĘPNE W TELEFONII zestaw usług obowiązuje od dnia 23.10.2014 r. 37-450 Stalowa Wola ul. Ofiar Katynia 35 ( 15 842 25 33, 15 810 81 00 fax 15 844 27 66, http://stella.net.pl, * stella@stella.net.pl

Bardziej szczegółowo

Podstawowe usługi oferowane przez centralę telefoniczną

Podstawowe usługi oferowane przez centralę telefoniczną Podstawowe usługi oferowane przez centralę telefoniczną 1.Wstęp Zainstalowana w Politechnice Gdańskiej centrala telefoniczna ALCATEL 4400 jest nowoczesną, w pełni cyfrową centralą telefoniczną. Oprócz

Bardziej szczegółowo

Konftel 250 Skrócona instrukcja obsługi

Konftel 250 Skrócona instrukcja obsługi Conference phones for every situation Konftel 250 Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Opis Konftel 250 to telefon konferencyjny podłączany do analogowej linii telefonicznej. Pełna instrukcja obsługi zawierająca

Bardziej szczegółowo

Opis funkcji specjalnych telefonu

Opis funkcji specjalnych telefonu Opis funkcji specjalnych telefonu Współpraca z centralą abonencką UWAGA: Współpraca z centralą abonencką może przyjmować różną formę, w zależności od dostępności funkcji tego typu. Przekazanie połączenia

Bardziej szczegółowo

Dialog 4425 IP Vision

Dialog 4425 IP Vision Dialog 4425 IP Vision Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone Instrukcja obsługi Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics

Bardziej szczegółowo

Omni PCX 4400. Skrócona instrukcja obsługi. dla aparatów analogowych z wybieraniem tonowym.

Omni PCX 4400. Skrócona instrukcja obsługi. dla aparatów analogowych z wybieraniem tonowym. Omni PCX 4400 Skrócona instrukcja obsługi dla aparatów analogowych z wybieraniem tonowym. Dział Łączności - Janusz Borowski - Gliwice 2003 1 UWAGA!! Centrala przy wykonywaniu niektórych funkcji podaje

Bardziej szczegółowo

Dialog 4425 IP Vision

Dialog 4425 IP Vision Dialog 4425 IP Vision Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone Instrukcja obsługi Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi osobistego portalu głosowego

Skrócona instrukcja obsługi osobistego portalu głosowego Skrócona instrukcja obsługi osobistego portalu głosowego Dostęp do portalu głosowego Z portalu głosowego możesz skorzystać, używając własnego aparatu telefonicznego lub aparatu należącego do innej osoby.

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi Menedżera połączeń CommPilot

Skrócona instrukcja obsługi Menedżera połączeń CommPilot Skrócona instrukcja obsługi Menedżera połączeń CommPilot Skrócona instrukcja obsługi Menedżera połączeń CommPilot Uzyskiwanie połączenia 1. Wybierz spis telefonów. Aby wyświetlić spis telefonów, kliknij

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208

Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208 Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208 1.Wstęp. Dziękujemy za zainteresowanie się telefonem BH-208. Mamy nadzieję, że produkt spełni Państwa oczekiwania. Przed użyciem telefonu proszę zapoznać się

Bardziej szczegółowo

Usługi dodatkowe dla Usług głosowych

Usługi dodatkowe dla Usług głosowych INEA S.A. Usługi dodatkowe dla Usług głosowych I Opis Usług dodatkowych dostępnych standardowo 1) przekierowanie połączeń: natychmiastowe Usługa polega na bezwarunkowym, natychmiastowym przekierowaniu

Bardziej szczegółowo

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi Witaj Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłączanie PL 2 3 Instalowanie Podstawy obsługi Zawartość opakowania Słuchawka Stacja bazowa Zasilacz stacji bazowej Kabel telefoniczny 2 akumulatory AAA (R03) Tylna

Bardziej szczegółowo

OPIS KLAWIATURY STOSOWANEJ W APARACIE SYSTEMOWYM

OPIS KLAWIATURY STOSOWANEJ W APARACIE SYSTEMOWYM OPIS KLAWIATURY STOSOWANEJ W APARACIE SYSTEMOWYM 13 Instrukcja obsługi AWIZA dla central MIKROTEL CA15, CA32 2. Opis klawiszy Konsoli Głównej KG1 - nieaktywny Klawisz (SP) załączenia układu głośnomówiącego.

Bardziej szczegółowo

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone Instrukcja obsługi Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do właściciela i używanym przez firmę

Bardziej szczegółowo

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Telefon aplikacji My Instant Communicator. My Instant Communicator dla serii Alcatel-Lucent /4068

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Telefon aplikacji My Instant Communicator. My Instant Communicator dla serii Alcatel-Lucent /4068 OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Telefon aplikacji My Instant Communicator Przewodnik informacyjny - R6.0 My Instant Communicator dla serii Alcatel-Lucent 8 4038/4068 Aplikacja My Instant Communicator

Bardziej szczegółowo

Zakład Teleelektroniczny "ZETKOM"

Zakład Teleelektroniczny ZETKOM Moduł zapowiedzi DCL15 do centrali Consul 15 wersja instrukcji: DCL15.2 Ważna dla wersji oprogramowania: 1.08 i wyższych Redagował: Z.C. Zakład Teleelektroniczny "ZETKOM" Zanim zainstalujesz Moduł Opis

Bardziej szczegółowo

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Web Softphone

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Web Softphone OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Web Softphone Przewodnik informacyjny R6.0 Czym jest aplikacja Web Softphone? Klient internetowy Alcatel-Lucent Web Softphone umożliwia wygodne korzystanie z

Bardziej szczegółowo

Konftel 300 Skrócona instrukcja obsługi POLSKI

Konftel 300 Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Konftel 300 Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Opis Konftel 300 to telefon konferencyjny, który można podłączyć linii analogowej, bezprzewodowego telefonów komórkowego/dect lub komputera. Pełna instrukcja

Bardziej szczegółowo

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... SMS-8010 SMS telefon Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... Spis treści: 1. Główne funkcje telefonu SMS-8010?... 3 2. Instalacja... 4 3. Ustawianie daty i czasu... 4 4. Rozmowy telefoniczne...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1

Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1 5 Instrukcja BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1 Wprowadzenie: Słuchawka BT400 G5 składa się z następujących części: 1. Przycisk Rozmowa/Transfer: Przycisk posiada 2 funkcje: Rozmowa odbieranie i

Bardziej szczegółowo

APARAT TELEFONICZNY DERBY 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI

APARAT TELEFONICZNY DERBY 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI APARAT TELEFONICZNY DERBY 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI: 1. FUNKCJE APARATU... 1 2. PROGRAMOWANIE... 2 a. Ustawianie daty i czasu... 2 b. Ustawianie kodu centrali PBX... 2 c. Ustawianie kodu strefowego...

Bardziej szczegółowo

Telefoniczne Usługi abonenckie w sieci CHOJNET

Telefoniczne Usługi abonenckie w sieci CHOJNET Telefoniczne Usługi abonenckie w sieci CHOJNET Nazwa (kliknąć w usługę aby zobaczyć opis) Przekierowania połączeń bezwarunkowe CFU Przekierowania połączeń gdy linia jest zajęta CFB Przekierowania połączeń

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo

Bardziej szczegółowo

Dialog 4425 IP Vision

Dialog 4425 IP Vision Telefon IP dla systemu telekomunikacyjnego MD110 oraz systemów tworzących mobilne sieci biznesowe Podręcznik użytkownika Obrazek na okładce Umieść obrazek bezpośrednio na stronie, nie troszcząc się o jego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi telefonów systemowych firmy Panasonic współpracujących z centralami SLICAN wydanie II

Instrukcja obsługi telefonów systemowych firmy Panasonic współpracujących z centralami SLICAN wydanie II Instrukcja obsługi telefonów systemowych firmy współpracujących z centralami SLICAN wydanie II 2 Data ostatniej modyfikacji: 2002-09-16 Widok ogólny 1 * Slican * 15:30 2 3 INTERCOM CONF FWD/DND SAVE MESSAGE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. cyfrowego aparatu systemowego. wydanie 5

Instrukcja obsługi. cyfrowego aparatu systemowego. wydanie 5 Instrukcja obsługi cyfrowego aparatu systemowego wydanie 5 Budowa 1 2 3 4 Aparat HTP 0535 digital 1 2 3 4 5 6 Pause 7 8 9 Flash * 0 # Speaker 7 6 5 Konsola dodatkowa HTP 0070 Budowa 1 Klawiatura numeryczna

Bardziej szczegółowo

programu Neofon instrukcja obsługi Spis treści

programu Neofon instrukcja obsługi Spis treści instrukcja obsługi programu Neofon Spis treści... 2 Główne okno aplikacji... 3 Panel dolny... 4 Klawiatura numeryczna... 5 Regulacja głośności... 6 Książka adresowa... 7 Okno dodawania/edycji kontaktu...

Bardziej szczegółowo

Konftel 300IP Skrócona instrukcja obsługi

Konftel 300IP Skrócona instrukcja obsługi Conference phones for every situation Konftel 300IP Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Opis Konftel 300IP to telefon konferencyjny do telefonii IP. Instrukcja obsługi, zawierająca szczegółowy opis funkcji

Bardziej szczegółowo

Kody do konfiguracji aparatów telefonicznych w usłudze 3S Telefonia

Kody do konfiguracji aparatów telefonicznych w usłudze 3S Telefonia \ 3S TeleCloud Centrala Wirtualna Kody do konfiguracji aparatów telefonicznych w usłudze 3S Telefonia SPIS TREŚCI PRZEKIEROWANIA POŁĄCZEŃ BEZWARUNKOWE - CFU... 3 PRZEKIEROWANIA POŁĄCZEŃ GDY LINIA JEST

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Zarejestruj produkt i uzyskaj pomoc na stronie www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłącz 2 Zainstaluj 3 Korzystaj Zawartość opakowania Stacja bazowa LUB Słuchawka

Bardziej szczegółowo

Usługi dostępne dla abonenta platformy telefonicznej

Usługi dostępne dla abonenta platformy telefonicznej Usługi dostępne dla abonenta platformy telefonicznej Spis treści 1. Przenoszenie wywołań w przypadku nieobecności abonenta (CFU)...4 2. Przenoszenie wywołań w przypadku zajętości abonenta (CFB)...5 3.

Bardziej szczegółowo

Słuchawki Bluetooth Model: K432E INSTRUKCJA OBSŁUGI

Słuchawki Bluetooth Model: K432E INSTRUKCJA OBSŁUGI Słuchawki Bluetooth Model: K432E INSTRUKCJA OBSŁUGI Zapoznaj się z instrukcją przed pierwszym skorzystaniu ze słuchawek, w celu uniknięcia jakichkolwiek uszkodzeń oraz uzyskania jak najlepszych rezultatów.

Bardziej szczegółowo

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6

Bardziej szczegółowo

Dialog 3213. Podrecznik uzytkownika. Telefon systemowy pracujacy w systemie telekomunikacyjnym MD110

Dialog 3213. Podrecznik uzytkownika. Telefon systemowy pracujacy w systemie telekomunikacyjnym MD110 Telefon systemowy pracujacy w systemie telekomunikacyjnym MD110 Podrecznik uzytkownika obrazek na okladce Umiesc obrazek bezposrednio na stronie, nie troszczac sie o jego polozenie w tekscie. Wybierz kolejno

Bardziej szczegółowo

CN-GP50N. Instrukcja Obsługi. Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski. Przenośny System Nawigacji

CN-GP50N. Instrukcja Obsługi. Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski. Przenośny System Nawigacji Przenośny System Nawigacji CN-GP50N Instrukcja Obsługi Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski Przed eksploatacją niniejszego produktu proszę przeczytać Informacje o bezpieczeństwie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi aparatu awizo Wersja hotelowa

Instrukcja obsługi aparatu awizo Wersja hotelowa BusinessPhone 250 Instrukcja obsługi aparatu awizo Wersja hotelowa Spis treści Opis aparatu... 3 Operator... 5 Odbieranie połączeń... 6 Połączenia wychodzące... 7 Obsługa połączeń... 8 Przekierowanie połączenia...

Bardziej szczegółowo

pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera

pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 2 W przypadku ładowania dokumentu do automatycznego podajnika dokumentów należy wyregulować prowadnice papieru. 3 Naciśnięcie na panelu sterowania

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi grupowego portalu głosowego

Skrócona instrukcja obsługi grupowego portalu głosowego Skrócona instrukcja obsługi grupowego portalu głosowego Konfigurowanie portalu głosowego Do konfigurowania grupowego portalu głosowego służy interfejs internetowy Rysunek 1. Grupa Usługi Portal głosowy

Bardziej szczegółowo

INTELLITOUCH XLINK - BRAMKA GSM

INTELLITOUCH XLINK - BRAMKA GSM INTELLITOUCH XLINK - BRAMKA GSM X Link BTTN Instrukcja obsługi 1. Wg rysunku OSTRZEŻENIE Ponieważ XLink zasila Państwa telefony domowe, prosimy nigdy nie podłączać gniazda słuchawki Xlink do naziemnej

Bardziej szczegółowo

Telefon systemowy OpenScape Desk Phone IP 35G. Instrukcja obsługi A31003-D3500-U101-2-7619-B-PL

Telefon systemowy OpenScape Desk Phone IP 35G. Instrukcja obsługi A31003-D3500-U101-2-7619-B-PL Telefon systemowy OpenScape Desk Phone IP 35G Instrukcja obsługi A31003-D3500-U101-2-7619-B-PL Nasze systemy zapewnienia jakości i ochrony środowiska zostały zaimplementowane zgodnie z wymaganiami norm

Bardziej szczegółowo

POLITECHNIKA WARSZAWSKA WYDZIAŁ TRANSPORTU. Stanowisko AWIZO Aparat systemowy DGT 3490 A

POLITECHNIKA WARSZAWSKA WYDZIAŁ TRANSPORTU. Stanowisko AWIZO Aparat systemowy DGT 3490 A POLITECHNIKA WARSZAWSKA WYDZIAŁ TRANSPORTU ZAKŁAD TELEKOMUNIKACJI W TRANSPORCIE EKSPLOATACJA SYSTEMÓW TELEKOMUNIKACYJNYCH LABORATORIUM Stanowisko AWIZO Aparat systemowy DGT 3490 A OBSŁUGA APARATU SYSTEMOWEGO

Bardziej szczegółowo

Jabra. Speak 510. Instrukcja Obsługi

Jabra. Speak 510. Instrukcja Obsługi Jabra Speak 510 Instrukcja Obsługi 2015 GN Audio A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Audio A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym

Bardziej szczegółowo

TARYFIKATOR - REJESTRATOR MIKROTEL TX1-DTMF. Aneks do instrukcji obsługi

TARYFIKATOR - REJESTRATOR MIKROTEL TX1-DTMF. Aneks do instrukcji obsługi TARYFIKATOR - REJESTRATOR MIKROTEL TX1-DTMF Aneks do instrukcji obsługi 2 Wydanie I Gdańsk, maj 1999 Opracowanie i skład MIKROTEL Sp. z o.o. Gdańsk ul. Trakt Św. Wojciecha 31-37 tel./fax (0-5) 30-06-490

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII

Bardziej szczegółowo

DERBY 450 INSTRUKCJA OBSŁUGI

DERBY 450 INSTRUKCJA OBSŁUGI APARAT TELEFONICZNY DERBY 450 INSTRUKCJA OBSŁUGI FUNKCJE: Identyfikacja rozmówcy FSK/DTMF Pamięć 30 numerów wejściowych, 5 wyjściowych i 40 VIP Tone/Pulse Regulacja głośności dzwonka Flash Pauza Powtarzanie

Bardziej szczegółowo

Telefon z dużymi przyciskami Audio-Line Bigtel 49 Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu Strona 1 z 20

Telefon z dużymi przyciskami Audio-Line Bigtel 49 Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu Strona 1 z 20 Telefon z dużymi przyciskami Audio-Line Bigtel 49 Plus Instrukcja obsługi Nr produktu 923341 Strona 1 z 20 Uruchamianie telefonu Podłączanie telefonu Należy podłączyć telefon tak, jak przedstawiono na

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi SE888

Skrócona instrukcja obsługi SE888 Skrócona instrukcja obsługi SE888 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Skrócona Płyta CD- instrukcja obsługi ROM Gwarancja Uwaga * W pakietach zawierających

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi systemu automatycznego operatora

Skrócona instrukcja obsługi systemu automatycznego operatora Skrócona instrukcja obsługi systemu automatycznego operatora Zaplanuj, zdefiniuj i przetestuj systemy automatycznego operatora 1. Zaprojektuj własny interaktywny system zapowiedzi słownych. 2. Ustal godziny

Bardziej szczegółowo

innovaphone IP222 / IP232

innovaphone IP222 / IP232 Instrukcja obsługi innovaphone IP222 / IP232 Wersja 11 R1 [110896] Numer wewnętrzny Nazwa Symbole w polu kontaktowym Data, Godzina Przełączanie stron Informacje o stanie dostępności Wyświetlane informacje

Bardziej szczegółowo

Centrala telefoniczna BH-TEL PBX 3LM / 8AB (308)

Centrala telefoniczna BH-TEL PBX 3LM / 8AB (308) Centrala telefoniczna BH-TEL PBX 3LM / 8AB (308) Spis treści 2.1 Parametry techniczne 2.2 Bezpośredni dostęp do linii miejskich przy awarii zasilania 3 Programowanie systemu 3.1 Przed przystąpieniem do

Bardziej szczegółowo

Terminal głosowy 6402 Podręcznik użytkownika. DEFINITY G3 - Wersja 6.3 lub późniejsze

Terminal głosowy 6402 Podręcznik użytkownika. DEFINITY G3 - Wersja 6.3 lub późniejsze Terminal głosowy 6402 Podręcznik użytkownika DEFINITY G3 - Wersja 6.3 lub późniejsze 555-230-757PL Issue 1, July 2000 Copyright 1998 Lucent Technologies Wszelkie prawa zastrzeżone Uwaga Pomimo wszelkich

Bardziej szczegółowo

Uproszczona instrukcja działania systemu 3S Konferencja

Uproszczona instrukcja działania systemu 3S Konferencja Uproszczona instrukcja działania systemu 3S Konferencja Jak rozpocząć korzystanie z konferencji? Aby zalogować się do konferencji należy zadzwonić na numer telefonu, do którego przypisana jest Konferencja.

Bardziej szczegółowo

DT190. Instrukcja obsługi. Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone

DT190. Instrukcja obsługi. Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone DT190 Systemy telekomunikacyjne BusinessPhone Instrukcja obsługi Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and

Bardziej szczegółowo

Telefon Gigaset 5020* 1 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Telefon Gigaset 5020* 1 Instrukcja obsługi Nr produktu: Telefon Gigaset 5020* 1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 922576 Klawisze 1. Klawisze szybkiego wybierania 2. Klawisz ponownego wybierania 3. Klawisz oddzwaniania 4. Klawisz wyciszania 5. Klawisz Shift 6.

Bardziej szczegółowo

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Integracja z programem Microsoft Outlook

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Integracja z programem Microsoft Outlook OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Przewodnik informacyjny R6.1 Alcatel-Lucent OmniTouch 8400 Instant Communications Suite zapewnia wiele usług po skojarzeniu z aplikacją Microsoft Outlook. Integracja

Bardziej szczegółowo

Przewodnik użytkownika

Przewodnik użytkownika Telefon DECT Panasonic KX- TG6461 Instrukcja obsługi Nr produktu: 93480 Przewodnik użytkownika Połączenia Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza Panasonic. Mocno wciśnij wtyk. Dobrze Stacja bazowa Klik

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485

Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485 Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa (CD485) Stacja bazowa (CD480) Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Instrukcja obsługi Skrócona instrukcja

Bardziej szczegółowo

Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania

Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania Calisto 7200 Telefon konferencyjny USB Instrukcja użytkowania Spis treści Przegląd 3 Ustanawianie połączenia z komputerem 4 Codzienne użytkowanie 5 Zasilanie 5 Głośność 5 Wyłączanie i włączanie mikrofonu

Bardziej szczegółowo

TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM. Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi

TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM. Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi Podłączenia Baza Kliknięcie Używaj wyłącznie dołączonego przewodu

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Zarejestruj produkt i uzyskaj pomoc na stronie www.philips.com/welcome SE350 Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłącz 2 Zainstaluj 3 Korzystaj Zawartość opakowania Słuchawka Stacja bazowa LUB Tylna klapka

Bardziej szczegółowo

Jak automatycznie przydzielić abonentom numery na Konsoli Sygnalizacji Połączeń?

Jak automatycznie przydzielić abonentom numery na Konsoli Sygnalizacji Połączeń? Jak automatycznie przydzielić abonentom numery na Konsoli Sygnalizacji Połączeń? Aby automatycznie przydzielić abonentom numery na Konsoli Sygnalizacji Połączeń należy: 1. Wcisnąć klawisz MENU, na wyświetlaczu

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi TG7200_7220PD(pd_pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, June 26, 2007 8:04 PM Podłączanie Cyfrowy Telefon Bezsznurowy Model KX-TG7200PD/KX-TG7202PD Cyfrowy Telefon Bezsznurowy z Automatem Zgłoszeniowym Model KX-TG7220PD

Bardziej szczegółowo

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Integracja z programem IBM Lotus Notes

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Integracja z programem IBM Lotus Notes OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Integracja z programem IBM Lotus Notes Przewodnik informacyjny - R6.0 Pakiet Alcatel-Lucent OmniTouch 8400 Instant Communications Suite zapewnia wiele usług

Bardziej szczegółowo

Samochodowe lusterko wsteczne z funkcją Bluetooth

Samochodowe lusterko wsteczne z funkcją Bluetooth Samochodowe lusterko wsteczne z funkcją Bluetooth Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lusterka wstecznego z funkcją Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

innovaphone IP111/112 innovaphone IP222/232

innovaphone IP111/112 innovaphone IP222/232 innovaphone IP111/112 innovaphone IP222/232 Instrukcja obsługi Numer wewnętrzny Symbole w polu ontaktowym s Nazwa Data, Godzina Przełączanie stron Informacje o stanie dostępności Aplikacje Wyświetlane

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rys.1. Wyświetlacz. Rys.2. Klawiatura

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rys.1. Wyświetlacz. Rys.2. Klawiatura INSTRUKCJA OBSŁUGI Rys.1. Wyświetlacz Rys.2. Klawiatura Przycisk Funkcja PWR/MODE Dłuższe naciśnięcie włącza lub wyłącza skaner. Krótkie naciśnięcie przełącza tryby pracy skanera pomiędzy trybem VFO i

Bardziej szczegółowo

SYSTEM PL ROZDZIAŁ D

SYSTEM PL ROZDZIAŁ D SYSTEM PL ROZDZIAŁ D ZAWARTOŚĆ SYSTEM POLSKI... 2 INFORMACJE WIDOCZNE NA WYŚWIETLACZU... 2 MAPA FUNKCJI... 3 NASTAWIANIE PARAMETRÓW... 4 WŁĄCZENIE SYSTEMU... 5 PRZEŁĄCZENIE DO INNEGO SYSTEMU... 5 LISTA

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi CD170/CD175

Skrócona instrukcja obsługi CD170/CD175 Skrócona instrukcja obsługi CD170/CD175 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa (CD175) Stacja bazowa (CD170) Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Instrukcja obsługi Skrócona instrukcja

Bardziej szczegółowo

AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, Warszawa tel.: , fax: http.://www.aat.pl

AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, Warszawa tel.: , fax: http.://www.aat.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI PC560 AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, 02-801 Warszawa tel.: 0 22 546 0546, fax: 546 0 619 http.://www.aat.pl Wszystkie prawa zastrzeżone AAT-T Kody do współpracy z centralą

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania systemu JB-5000 SYSTEM WIDEO-DOMOFONOWY

Instrukcja użytkowania systemu JB-5000 SYSTEM WIDEO-DOMOFONOWY 1 Instrukcja użytkowania systemu JB-5000 SYSTEM WIDEO-DOMOFONOWY LEELEN TECHNOLOGY POLSKA www.leelen.pl biuro@leelen.pl serwis@leelen.pl Prosimy przeczytać tę instrukcję, zanim produkty zostaną zainstalowane.

Bardziej szczegółowo

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny)

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny) Przyciski menu audio Przycisk Włącz audio i Odłóż słuchawkę. MONITOR SMILE VDS BASIC comodín (przycisk uniwersalny) Przy odbieraniu połączenia (użytkownik ma 30 sekund, zanim urządzenie powróci w stan

Bardziej szczegółowo

Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania

Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania Aplikacja Phonak RemoteControl Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Aplikacja RemoteControl została opracowana przez firmę Phonak, jedną z wiodących firm zajmujących się technologią słyszenia. Aby wykorzystać

Bardziej szczegółowo

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual DICENTIS Wireless Conference System pl User manual DICENTIS Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Informacje dotyczące instrukcji 5 2.1 Odbiorcy 5 2.2 Prawa autorskie i informacje prawne 5

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. 1. Wymagania odnośnie modernizacji i rozbudowy systemu łączności:

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. 1. Wymagania odnośnie modernizacji i rozbudowy systemu łączności: ZP/UR/49/04 Załącznik nr do SIWZ SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Wymagania odnośnie modernizacji i rozbudowy systemu łączności: W ramach przetargu Zamawiający wymaga : a Rozbudowy posiadanego modułu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Analogowy Aparat Systemowy KG1 ver.03. dla central MIKROTEL CA15, CA32

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Analogowy Aparat Systemowy KG1 ver.03. dla central MIKROTEL CA15, CA32 INSTRUKCJA OBSŁUGI Analogowy Aparat Systemowy KG1 ver.03 dla central MIKROTEL CA15, CA32 Instrukcja obsługi - Analogowy Aparat Systemowy dla central MIKROTEL CA15, CA32 Firma MIKROTEL zastrzega sobie prawo

Bardziej szczegółowo

System IVR. Opis elementów systemu

System IVR. Opis elementów systemu System IVR Opis elementów systemu 1. Wstęp Na system IVR (IVR Pack) składają się następujące usługi: IVR Player, IVR Menu, IVR List, IVR Switch. Cennik usług IVR dostępny jest na stronie www.ipfon.pl.

Bardziej szczegółowo

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual DICENTIS Wireless Conference System pl User manual DICENTIS Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Informacje dotyczące instrukcji 5 2.1 Odbiorcy 5 2.2 Prawa autorskie i informacje prawne 5

Bardziej szczegółowo

Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu.

Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu. Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 3 Naciśnij przycisk na panelu operacyjnym 4 Po umieszczeniu dokumentu na szybie skanera dotknij opcji Zakończ zadanie, aby powrócić do ekranu głównego.

Bardziej szczegółowo

7 Natężenie dźwięku - 8 Głośnik 9 Wyłącznik 10 Uchwyt do mikrofonu (z obustronną taśmą przylepcową ) 11 Mikrofon 12 Wtyk mikrofonu

7 Natężenie dźwięku - 8 Głośnik 9 Wyłącznik 10 Uchwyt do mikrofonu (z obustronną taśmą przylepcową ) 11 Mikrofon 12 Wtyk mikrofonu Informacje na temat produktu Zestaw samochodowy Mikrofon Krótki mikrofon 1 Wtyk 12 V 2 Złącze mikrofonu 3 Przycisk połączenia 4 Kontrolka funkcji (niebieski/czerwony) 5 Przycisk telefoniczny 6 Natężenie

Bardziej szczegółowo

TECHNIK TELEKOMUNIKACJI Proponowane zadanie praktyczne sprawdza umiejętności określone w standardzie wymagań egzaminacyjnych:

TECHNIK TELEKOMUNIKACJI Proponowane zadanie praktyczne sprawdza umiejętności określone w standardzie wymagań egzaminacyjnych: TECHNIK TELEKOMUNIKACJI Proponowane zadanie praktyczne sprawdza umiejętności określone w standardzie wymagań egzaminacyjnych: 1. Określać warunki eksploatacji sieci i urządzeń telekomunikacyjnych na podstawie

Bardziej szczegółowo

V300 Telefon IP. Szybki start. Wersja 1.00 Maj 2007 Wydanie 1. Copyright 2007. Wszystkie prawa zastrzeżone.

V300 Telefon IP. Szybki start. Wersja 1.00 Maj 2007 Wydanie 1. Copyright 2007. Wszystkie prawa zastrzeżone. V300 Telefon IP Szybki start Wersja 1.00 Maj 2007 Wydanie 1 Copyright 2007. Wszystkie prawa zastrzeżone. Przegląd Niniejszy przewodnik wyjaśnia, jak skonfigurować telefon V300 i jak z niego korzystać.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONITORA ZH1252 DO SYSTEMU CYFROWEGO DUO

INSTRUKCJA MONITORA ZH1252 DO SYSTEMU CYFROWEGO DUO INSTRUKCJA MONITORA ZH1252 DO SYSTEMU CYFROWEGO DUO Głośnomówiący wideomonitor do cyfrowego systemu DUO Kolorowy monitor z 4-calowym ekranem LCD do systemu DUO z 4 przyciskami funkcjonalnymi. Dodatkowo,

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy systemowy telefon IP Platan IP-T200. Instrukcja użytkownika. ver

Cyfrowy systemowy telefon IP Platan IP-T200. Instrukcja użytkownika. ver Cyfrowy systemowy telefon IP Platan IP-T200 Instrukcja użytkownika ver. 1.00.01 PLATAN Sp. z o.o. sp. k. 81-855 Sopot, ul. Platanowa 2 tel. +48 58 555 88 00, fax +48 58 555 88 01 e-mail: platan@platan.pl,

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi CD180

Skrócona instrukcja obsługi CD180 Skrócona instrukcja obsługi CD180 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Używaj tylko zasilacza wymienionego w danych technicznych. Nie dopuść do kontaktu urządzenia z płynami. W przypadku użycia niewłaściwego

Bardziej szczegółowo

1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO Dla domu jednorodzinnego Dla domu dwurodzinnego Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MIWI URMET Sp. z o. o. ul. Pojezierska 90A 91-341 Łódź

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCA OBSŁUGI KONTROLERA KLUCZY ZBLIŻENIOWYCH WPC-02

INSTRUKCA OBSŁUGI KONTROLERA KLUCZY ZBLIŻENIOWYCH WPC-02 INSTRUKCA OBSŁUGI KONTROLERA KLUCZY ZBLIŻENIOWYCH WPC-02 WPC-02 jest autonomicznym kontrolerem kluczy zbliżeniowych przeznaczonym do pracy z urządzeniami działającymi w oparciu o protokół Weigand 26. Protokół

Bardziej szczegółowo