Wyłączniki i rozłączniki. Instrukcja obsługi

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Wyłączniki i rozłączniki. Instrukcja obsługi"

Transkrypt

1 Wyłączniki i rozłączniki Instrukcja obsługi

2 Informacje na temat bezpieczeństwa 2

3 Spis treści Informacje na temat bezpieczeństwa Opis zawartości Rozdział 1 Opis wyłączników Compact NSX Krótki przegląd Główne funkcje wyłączników Compact NSX Identyfikacja wyłącznika Czynności przy załączonym zasilaniu aparatu Czynności przy wyłączonym zasilaniu aparatu Wyłącznik z napędem ręcznym dźwigniowym Umiejscowienie informacji i elementów sterowania wyłącznika Otwieranie, zamykanie i resetowanie wyłącznika Sprawdzenie działania wyłącznika Blokowanie wyłącznika Wyłącznik z napędem obrotowym Umiejscowienie elementów sterowania i mechanizmów blokady wyłącznika Otwieranie, zamykanie i resetowanie wyłącznika Sprawdzenie działania wyłącznika (z napędem obrotowym bezpośrednim) Blokowanie wyłącznika (z napędem obrotowym bezpośrednim) Sprawdzenie działania wyłącznika (z napędem obrotowym przedłużonym) Blokowanie wyłącznika (z napędem obrotowym przedłużonym) Wyłącznik z napędem silnikowym Umiejscowienie elementów sterowania i mechanizmów blokady wyłącznika Otwieranie, zamykanie i resetowanie wyłącznika (z napędem silnikowym) Otwieranie, zamykanie i resetowanie wyłącznika (z napędem silnikowym z modułem komunikacji).. 38 Blokowanie wyłącznika Rozdział 2 Wyposażenie wyłączników Podstawa wtykowa do wyłączników Compact NSX Podstawa wysuwna do wyłączników Compact NSX Styki pomocnicze Moduł SDX (Micrologic 2, 5 i 6) Moduł SDTAM (Micrologic 2 M i 6 E-M) Moduł BSCM Moduł NSX Cord Wyposażenie dodatkowe do sygnalizacji i sterowania Inne wyposażenie Zestawienie wyposażenia Rozdział 3 Opis zespołów zabezpieczeń Prądy zakłóceniowe i zespoły zabezpieczeń Zastosowanie Prądy zakłóceniowe w sieciach elektrycznych Zabezpieczenia przy przetężeniu w sieciach elektrycznych Zabezpieczenia przy uszkodzeniu izolacji Zabezpieczenia dla obwodów silnikowych Zespoły zabezpieczeń termo-magnetyczne TM-D i TM-G oraz magnetyczne MA Charakterystyki wyzwalaczy termo-magnetycznych Zespół zabezpieczeń termo-magnetyczny TM-D Zespół zabezpieczeń termo-magnetyczny TM-G Zespół zabezpieczeń magnetyczny MA Zespół zabezpieczenia różnicowoprądowego Vigi Zespoły zabezpieczeń elektroniczne Micrologic Charakterystyki zespołów zabezpieczeń elektronicznych Micrologic Elektroniczny zespół zabezpieczeń Micrologic

4 Informacje na temat bezpieczeństwa Elektroniczne zespoły zabezpieczeń Micrologic 5 i Elektroniczny zespół zabezpieczeń Micrologic 1.3 M Elektroniczny zespół zabezpieczeń Micrologic 2 M Elektroniczny zespół zabezpieczeń Micrologic 6 E-M Rozdział 4 Interfejs obsługowy dla zespołów zabezpieczeń Micrologic Funkcje interfejsu obsługowego Moduł baterii przenośnej Moduł obsługi zdalnej Moduł obsługi przyłączany do komputera Moduł obsługi przyłączany do komputera z oprogramowaniem RSU Moduł obsługi przyłączany do komputera z oprogramowaniem LTU Rozdział 5 Działanie wyłączników Compact NSX Uruchomienie Warunki środowiskowe Obsługa wyłączników Compact NSX w okresie eksploatacji Postępowanie w przypadku wyzwolenia Załączniki Załącznik A Schematy połączeń Wyłączniki wykonaniu stacjonarnym Wyłączniki w wykonaniu wysuwnym Napęd silnikowy Moduł SDx z zespołem zabezpieczeń 2, 5 i Moduł SDTAM z zespołem zabezpieczeń Micrologic 2 M i 6 E-M

5 Informacje na temat bezpieczeństwa Ważna informacja Ostrzeżenie Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zapoznać się ze sprzętem jeszcze przed jego zainstalowaniem, uruchomieniem i obsługą. Informacje zamieszczone poniżej, lub bezpośrednio na sprzęcie ostrzegają przed potencjalnym ryzykiem, a także objaśniają i ułatwiają jego obsługę. Umieszczenie tego symbolu przy symbolach Niebezpieczeństwo lub Ostrzeżenie na etykiecie sprzętu wskazuje na istnienie zagrożenia elektrycznego, mogącego skutkować uszkodzeniem ciała w przypadku nieprzestrzegania instrukcji. Symbol alertu bezpieczeństwa, ostrzegający Użytkownika przed ryzykiem niebezpieczeństwa osobistego. Należy podporządkować się wszystkim wymaganiom umieszczonym przy tym symbolu, dla zapobieżenia możliwemu porażeniu, także śmiertelnemu. DANGER Napis ten oznacza sytuację, która bez podjęcia środków zapobiegawczych stwarza bezpośrednie zagrożenie wypadkiem, także śmiertelnym, lub uszkodzeniem urządzeń. WARNING Napis ten oznacza sytuację, która bez podjęcia środków zapobiegawczych stwarza potencjalne zagrożenie wypadkiem, także śmiertelnym, lub uszkodzeniem urządzeń. CAUTION Napis ten oznacza sytuację, która bez podjęcia środków zapobiegawczych stwarza potencjalne zagrożenie uszkodzeniem ciała lub urządzeń. Bardzo ważne Urządzenie elektryczne może być instalowane, uruchamiane, obsługiwane i utrzymywane wyłącznie przez osoby o odpowiednich kwalifikacjach. Schneider Electric nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe wykorzystanie niniejszych materiałów. Niniejsze opracowanie nie jest przewidziane jako instrukcja obsługi dla niewykwalifikowanego personelu Schneider Electric. Wszelkie prawa zastrzeżone. 5

6 Informacje na temat bezpieczeństwa 6

7 Informacje o instrukcji Przegląd Przeznaczenie dokumentu Ważność dokumentu Celem niniejszej instrukcji jest dostarczenie użytkownikom, instalatorom i obsłudze informacji technicznych niezbędnych do pracy wyłączników i rozłączników zgodnie z wymaganiami norm IEC Dane i ilustracje zawarte w tym dokumentacji nie stanowią w żadnym stopniu zobowiązań kontraktowych. Zastrzegamy sobie prawo do modyfikacji naszych produktów zgodnie z naszą polityką ciągłego rozwoju. Informacje zawarte w tym dokumencie mogą być modyfikowane bez powiadomienia i nie może być to interpretowane jako zobowiązanie Schneider Electric. Dokumenty związane Nazwa dokumentu Zespoły zabezpieczeń Micrologic 5 i 6 Instrukcja obsługi Modbus Compact NSX Instrukcja obsługi System ULP Instrukcja obsługi Compact NSX A Katalog Numer katalogowy KATKT56515 Powyższe dokumenty mogą być pobrane z sieci ze strony Uwagi dotyczące wyrobu Uwagi użytkownika Wszystkie odpowiednie lokalne przepisy bezpieczeństwa muszą być przestrzegane przy instalowaniu i użytkowaniu tego wyrobu. Ze względów bezpieczeństwa oraz dla zapewnienia zgodności parametrów z podanymi w dokumentach tylko wytwórca jest upoważniony do naprawy urządzenia. Oczekujemy uwag użytkownika dotyczących tego dokumentu. Jesteśmy dostępni przez jako: poland_helpdesk@schneider-electric.pl. 7

8 Informacje na temat bezpieczeństwa 8

9 Opis wyłączników Compact NSX 1 Przegląd Przeznaczenie tego rozdziału Zawartość tego rozdziału W poniższym rozdziale opisano różne typy wyłączników Compact NSX. W tym rozdziale znajdują się następujące podrozdziały: Podrozdział Temat Strona 1.1 Krótki przegląd wyłączników Wyłączniki z napędem ręcznym (z dźwignią napędową) Wyłączniki z napędem ręcznym obrotowym Wyłączniki z napędem silnikowym 32 9

10 Opis wyłączników Compact NSX 1.1 Krótki przegląd wyłączników Przegląd Przeznaczenie W tym podrozdziale opisano w skrócie: Funkcje wyłącznika Compact NSX Gdzie znaleźć informacje o działaniu wyłącznika Jak wykonywać główne operacje z wyłącznikiem Zawartość tego podrozdziału W tym podrozdziale znajdują się następujące tematy: Temat strona Główne funkcje wyłącznika Compact NSX 11 Identyfikacja wyłączników Compact NSX 12 Czynności przy załączonym zasilaniu aparatu 13 Czynności przy wyłączonym zasilaniu aparatu 15 10

11 > 3 0 > > 3 0 A % Ir > 3 0 > > 3 0 A % Ir > 3 0 > > 3 0 A % Ir Ir (x Io ) Ir (x Io ) I s d(x Ir) I s d(x Ir) ic r lo g i Opis wyłączników Compact NSX Główne funkcje wyłącznika Compact NSX Wybór z licznych funkcji, które mogą być przystosowane w miejscu zainstalowania wyłącznika. Konstrukcja wyłącznika umożliwia szeroki wybór funkcji bardzo łatwych do zastosowania. Funkcje te mogą być przystosowane w miejscu zainstalowania wyłącznika z pełnym bezpieczeństwem. M o c I o (A ) Ir (x Io ) I s d(x Ir) 2.2 M ic ro lo g ic Ir Is d >15A >90 >105 %Ir Isd (x Ir) Mode A OK Ready Micrologic 5.2E Alarm Ir (A) M o c 2 Mic ic r lo g i Ir A Im A T M D A Ir Im Ir tr Isd tsd li(xln) N 1/A 2/B 3/C 30 1 Wyłącznik z napędem dźwigniowym 2 Napęd obrotowy 3 Napęd silnikowy 4 Wyposażenie dodatkowe 5 Elektroniczny zespół zabezpieczeń Micrologic 6 Termo-magnetyczny zespół zabezpieczeń TM-D 7 Zespół zabezpieczenia ziemnozwarciowego Vigi 8 Wyposażenie do zespołu zabezpieczeń Micrologic 9 Interfejs obsługowy do zespołu zabezpieczeń Micrologic 11

12 Opis wyłączników Compact NSX Identyfikacja wyłączników Compact NSX Charakterystyka podstawy wyłącznika Compact NSX Charakterystyka podstawy znajduje się na tabliczce znamionowej umieszczonej na przedniej osłonie wyłącznika: 1 Typ wyłącznika: prąd znamionowy podstawy i zdolność wyłączania 2 Ui: Napięcie znamionowe izolacji 3 Uimp: Napięcie znamionowe udarowe wytrzymywane 4 Ics: Prąd wyłączalny graniczny 5 Icu: Prąd wyłączalny eksploatacyjny 6 Ue: Napięcie łączeniowe 7 Kolorowy kod informujący o zdolności wyłączania 8 Symbol łącznika izolacyjnego 9 Norma przywołana IEC Własności według normy NEMA W przypadku napędu obrotowego przedłużonego dostęp do tabliczki znamionowej jest możliwy po otwarciu drzwi rozdzielnicy Nastawianie zespołu zabezpieczeń wyłącznika 1.Położenie pokrętła na frontowej ściance zespołu zabezpieczeń wskazuje nastawioną wartość prądu wyzwalania. Termo-magnetyczny zespół zabezpieczeń TM-D Elektroniczny zespół zabezpieczeń Micrologic 1. Zakres nastaw zespołu zabezpieczeń: nastawa minimalna / nastawa maksymalna = prąd znamionowy zespołu zabezpieczeń 2. Nastawianie zabezpieczenia przeciążeniowego 3. Nastawianie zabezpieczenia zwarciowego Wykorzystanie własności i nastawienie danych Własności i nastawienia wyłącznika muszą odpowiadać wymaganiom przedstawionym na grafiku instalowania (patrz Uruchomienie, str.112). W przypadku zespołów zabezpieczeń Micrologic 5 i 6 wszystkie nastawy mogą być odczytane na wyświetlaczu (patrz Elektroniczne zespoły zabezpieczeń MIcrologic 5 i 6 str.95). 12

13 Opis wyłączników Compact NSX Czynności przy załączonym zasilaniu aparatu Położenie elementu napędowego Położenie elementu napędowego wskazuje stan wyłącznika: Napęd dźwigniowy Napęd obrotowy Napęd silnikowy I (ON): Wyłącznik zamknięty Ten stan uzyskuje się ręcznie. O (OFF): Wyłącznik otwarty Ten stan uzyskuje się ręcznie., Wyzwolony: Wyłącznik wyzwolony Ten stan uzyskuje się po zadziałaniu wyzwalacza nadprądowego lub napięciowego, jak również po naciśnięciu przycisku push to trip oraz poprzez interfejs obsługowy. I (ON): Wyłącznik zamknięty Ten stan uzyskuje się w trybie Auto lub Manu. O (OFF): Wyłącznik otwarty lub wyzwolony Ten stan uzyskuje się w trybie Auto lub Manu. Sygnalizacja lokalna Wyłączniki wyposażone w zespół zabezpieczeń Micrologic sygnalizują dokładnie stan wyłącznika lub instalacji Łatwo dostępna sygnalizacja jest użyteczna przy eksploatacji instalacji: 1. Dioda LED (zielona) mruga powoli kiedy elektroniczny zespół zabezpieczeń zapewnia działanie funkcji zabezpieczeniowych. 2. Ostrzegająca przed przeciążeniem dioda LED (pomarańczowa) sygnalizuje światłem stałym, że obciążenie osiągnęło 90% nastawionej wartości Ir. 3. Alarmująca o przeciążeniu dioda LED (czerwona) sygnalizuje światłem stałym, że obciążenie osiągnęło 105% nastawionej wartości Ir. Sygnalizacja ostrzeżenia i alarmu umożliwiają zapobieganie zakłóceniom. Mogą być wskazówką dla dokonania zrzutu obciążenia celem zapobieżenia wyzwoleniu wyłącznika na skutek przeciążenia. Sygnalizacja zdalna Informacje mogą być przekazane zdalnie: poprzez styki pomocnicze przy użyciu złącza komunikacyjnego Wyposażenie komunikacyjne może być instalowane na miejscu. Więcej szczegółów na temat zdalnej sygnalizacji i opcji komunikacji, patrz Zestawienie wyposażenia pomocniczego, str.60 oraz Zespoły zabezpieczeń Micrologic 5 i 6 - Instrukcja obsługi. 13

14 Opis wyłączników Compact NSX Zdalne polecenie wyłączenia awaryjnego Zdalne polecenie wyłączenia awaryjnego może być zrealizowane przez dowolne urządzenie sterujące. Cel Wyłączenie awaryjne Wyłączenie awaryjne niezawodne Zastosowanie Wyzwalacz napięciowy MX Wyzwalacz podnapięciowy MN Wyzwalacz podnapięciowy MN z modułem zwłoki (moduł zwłoki pozwala uniknąć problemów wynikłych z chwilowego zaniku napięcia) Więcej szczegółów na temat wyposażenia pomocniczego do sterowania, patrz Wyposażenie pomocnicze do sterowania, str.58. Funkcja zdalnego wyłączenia awaryjnego jest szczególnie związana z bezpieczeństwem ludzi i mienia. Uwaga: Zaleca się sprawdzenie prawidłowego działania zdalnego wyłączania w regularnych odstępach czasu (co 6 miesięcy). 14

15 Opis wyłączników Compact NSX Czynności przy wyłączonym zasilaniu aparatu Własności izolacyjne wyłączników Compact NSX Wyłączniki Compact NSX posiadają wskaźnik skutecznego otwarcia i spełniają wymagania normy PN-EN i 2 dla łącznika izolacyjnego: w pozycji elementu napędowego O (OFF) zapewniona jest bezpieczna przerwa izolacyjna. Wyłączniki izolacyjne są oznaczone poniższym symbolem na tabliczce znamionowej: Dla potwierdzenia tych własności norma PN-EN i 2 wymaga specjalnej próby udarowym napięciem probierczym. Wyłączniki Compact NSX mogą być zablokowane w stanie O (OFF): pozwala to na prowadzenie prac przy wyłączonym zasilaniu zgodnie z przepisami dotyczącymi instalacji. Wyłącznik może być zablokowany w stanie otwartym jeśli jest w stanie O (OFF), niezależnie od rodzaju napędu. Uwaga: Zablokowanie wyłącznika w stanie otwartym jest wystarczające dla stworzenia bezpiecznej przerwy izolacyjnej. Rodzaj urządzenia blokującego zależy od typu napędu: dla wyłączników z napędem dźwigniowym, patrz Blokowanie wyłącznika, str. 21 dla wyłączników z napędem obrotowym, patrz Blokowanie wyłącznika (z napędem obrotowym bezpośrednim) str.26 i Blokowanie wyłącznika (z napędem obrotowym przedłużonym) str. 30 dla wyłączników z napędem silnikowym, patrz Blokowanie wyłącznika str. 39 Obsługa i konserwacja instalacji Prowadzenie prac obsługowych i konserwacyjnych wymaga wyłączenia zasilania instalacji. W przypadku wyłączenia zasilania tylko w części instalacji, zasady bezpieczeństwa wymagają aby zasilanie pola, na którym będą prowadzone prace było odłączone i wyraźnie oznakowane. Ryzyko porażenia prądem, pożaru lub eksplozji DANGER Tylko wykwalifikowany personel jest upoważniony do odłączenia zabezpieczenia. Do odłączenia części instalacji, która ma być pozbawiona zasilania, należy użyć łącznika izolacyjnego. Łącznik powinien być zablokowany w stanie otwartym. Należy użyć odpowiedniego wskaźnika napięcia dla potwierdzenia braku napięcia w urządzeniu. Należy ustawić przegrody bezpieczeństwa. Należy ustawić sygnały ostrzegawcze Przed ponownym załączeniem zasilania należy przywrócić do pierwotnego stanu wszystkie elementy izolacyjne, drzwi i osłony. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń. 15

16 Opis wyłączników Compact NSX Postępowanie po wyzwoleniu CAUTION Ryzyko załączenia na zwarcie Nie należy ponownie zamykać wyłącznika bez uprzedniego sprawdzenia i ewentualnej naprawy wyposażenia zainstalowanego na odpływie. Nie przestrzeganie tych instrukcji może prowadzić do uszkodzenia lub zniszczenia wyposażenia. Wyzwolenie przez urządzenie zabezpieczające nie usuwa przyczyny zakłócenia w wyposażeniu zainstalowanym na odpływie. Tablica poniżej opisuje procedurę postępowania po wyzwoleniu: Krok Czynność 1 Odłącz zasilanie (patrz Obsługa i konserwacja instalacji, str.15) przed dokonaniem przeglądu wyposażenia zainstalowanego na odpływie. 2 Znajdź przyczynę zakłócenia. 3 Dokonaj przeglądu i, jeśli konieczne, napraw wyposażenie zainstalowane na odpływie. 4 Dokonaj przeglądu wyposażenia ( dokręcenie śrub połączeń itd.) jeśli wyzwolenie nastąpiło na skutek zwarcia. 5 Zamknij ponownie wyłącznik. Więcej informacji na temat zakłóceń i ponownym załączeniu po zakłóceniu, patrz Postępowanie w przypadku wyzwolenia, str.129 Sprawdzanie, testowanie i nastawianie wyłączników Compact NSX Sprawdzanie Nastawienia mogą być sprawdzane bez zachowania szczególnych środków ostrożności. Zaleca się jednak aby było to robione przez wykwalifikowany personel. Testowanie Podczas testowania mechanizmu wyzwalającego wyłącznika Compact NSX muszą być podjęte niezbędne środki ostrożności: Nie należy przerywać operacji Nie należy wywoływać niewłaściwych alarmów i czynności CAUTION Ryzyko niepożądanego wyzwolenia Tylko wykwalifikowany personel jest upoważniony do wykonywania testu zabezpieczeń. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może prowadzić do uszkodzenia lub zniszczenia wyposażenia Na przykład wyzwolenie wyłącznika przyciskiem wyzwalania lub przez program testowania LTU może prowadzić do błędnych wskazań lub czynności (takich jak przełączenie źródła zasilania) jeśli wskazania nie są właściwie ukierunkowane. Nastawianie Zmiana nastaw wymaga gruntownej wiedzy na temat własności instalacji i zasad bezpieczeństwa. CAUTION Ryzyko niepożądanego lub błędnego wyzwolenia Tylko wykwalifikowany personel jest upoważniony do dostosowania nastaw zabezpieczeń. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń. 16

17 Opis wyłączników Compact NSX 1.2 Wyłącznik z napędem ręcznym dźwigniowym Przegląd Przeznaczenie Zawartość tego podrozdziału W tym podrozdziale opisano sterowanie, wskaźniki i mechanizmy blokady dostępne z przodu wyłącznika Compact NSX. W tym podrozdziale znajdują się następujące tematy: Temat strona Elementy sterowania i informacje na wyłączniku 18 Otwieranie, zamykanie i resetowanie wyłącznika 19 Testowanie wyłącznika 20 Blokowanie wyłącznika 21 17

18 Opis wyłączników Compact NSX Elementy sterowania i informacje na wyłączniku Opis przedniej osłony wyłącznika Elementy sterowania, informacje i nastawianie są dostępne bezpośrednio na przedniej osłonie wyłącznika. 2.2 Micrologic >30A >30 >110 %Ir Io (A) Ir (x Io) Isd (x Ir) Ir Isd 1 Tabliczka znamionowa 2 Dźwignia napędowa do przestawiania: otwierania i zamykania 3 Przycisk wyzwalania push to trip 4 Zakres nastaw zespołu zabezpieczeń 5 Zespół zabezpieczeń 6 Pokrętła nastawiania Więcej informacji o zespole zabezpieczeń, patrz Opis zespołów zabezpieczeń, str

19 Opis wyłączników Compact NSX Otwieranie, zamykanie i resetowanie wyłącznika Otwieranie i zamykanie miejscowe Celem zamknięcia wyłącznika należy przestawić dźwignię napędową z położenia O (OFF) do położenia I (ON). Celem otwarcia wyłącznika należy przestawić dźwignię napędową z położenia I (ON) do położenia O (OFF). Resetowanie po wyzwoleniu Wyłącznik został wyzwolony: dźwignia napędowa zostanie przestawiona z położenia I (ON) do położenia. Wyzwolenie przez zabezpieczenie nie usuwa przyczyny zakłócenia w wyposażeniu na odpływie. CAUTION Ryzyko załączenia na zwarcie Nie należy ponownie zamykać wyłącznika bez uprzedniego sprawdzenia i ewentualnej naprawy wyposażenia zainstalowanego na odpływie. Nie przestrzeganie tych instrukcji może prowadzić do uszkodzenia lub zniszczenia wyposażenia. Tablica poniżej opisuje procedurę postępowania po wyzwoleniu: Krok Czynność 1 Odłączenie zasilanie (patrz Obsługa i konserwacja instalacji, str. 15) przed dokonaniem dokonaniem przeglądu wyposażenia zainstalowanego na odpływie. 2 Znalezienie przyczyny zakłócenia. 3 Dokonanie przeglądu i, jeśli konieczne, naprawienie wyposażenia zainstalowanego na odpływie. 4 Dokonanie przeglądu wyposażenia ( dokręcenie śrub połączeń itd.) jeśli wyzwolenie nastąpiło na skutek zwarcia. 5 Ponownie zamknięcie wyłącznika. 19

20 Opis wyłączników Compact NSX Procedura resetowania Krok Czynność Położenie dźwigni 1 Przestawienie dźwigni do położenia O (OFF): wyłącznik jest otwarty O (OFF) (resetowanie). 2 Przestawienie dźwigni do położenia I (ON): wyłącznik jest zamknięty. I (ON) Sprawdzenie działania wyłącznika Naciśnięcie przycisku push to trip Przycisk push to trip służy do sprawdzenia prawidłowości działania mechanizmu wyzwalającego. Tablica poniżej opisuje procedurę sprawdzania poprawność działania mechanizmu wyzwalającego przez naciśnięcie przycisku push to trip : Krok Czynność Stan wyłącznika 1 Zamknięcie wyłącznika. I (ON) 2 Naciśnięcie przycisku push to trip : wyzwolenie wyłącznika. 3 Przestawienie dźwigni napędowej do położenia O (OFF): wyłącznik jest otwarty. O (OFF) 4 Przestawienie dźwigni napędowej do położenia I (ON): wyłącznik jest zamknięty. I (ON) 20

21 Opis wyłączników Compact NSX Blokowanie wyłącznika Wyposażenie do blokowania Wyposażenie jest stosowane do zablokowania wyłącznika w stanie I (ON) lub O (OFF). Należy użyć do 3 kłódek ( nie dostarczanych) o średnicy kabłąka 5 do 8 mm wraz z wyposażeniem, które może być mocowane do obudowy (rys.1) lub odejmowalne (rys.2). Uwaga: Wyłącznik nie jest pozbawiony funkcji zabezpieczenia na skutek zablokowania dźwigni napędowej w położeniu I (ON): w przypadku zakłócenia wyłącznik wyłączy zachowując swoje własności. Po usunięciu blokady dźwignia napędowa zajmie położenie. Aby przywrócić wyłącznik do pracy, patrz Otwieranie, zamykanie i resetowanie wyłącznika, str. 19. Wyposażenie do plombowania Wyposażenie do plombowania jest stosowane dla zapobieżenia poniższym czynnościom: Rysunek Plombowany element Uniemożlwiona czynność 1 Śruby mocujące osłonę przednią 2 Przezroczysta osłona zespołu zabezpieczeń 3 Śruby mocujące osłony zacisków Demontaż osłony przedniej Dostęp do wyposażenia Demontaż zespołu zabezpieczeń Zmiana nastaw oraz dostęp do gniazda testowania Dostęp do zacisków (ochrona przed dotykiem bezpośrednim) 21

22 Opis wyłączników Compact NSX 1.3 Wyłącznik z napędem ręcznym obrotowym Przegląd Przeznaczenie Zawartość tego podrozdziału W tym podrozdziale opisano sterowanie, wskaźniki i mechanizmy blokady dostępne dla wyłącznika Compact NSX. W tym podrozdziale znajdują się następujące tematy: Temat strona Elementy sterowania i informacje na wyłączniku 23 Otwieranie, zamykanie i resetowanie wyłącznika 24 Testowanie wyłącznika (z napędem obrotowym bezpośrednim) 25 Blokowanie wyłącznika (z napędem obrotowym bezpośrednim) 26 Testowanie wyłącznika (z napędem obrotowym przedłużonym) 29 Blokowanie wyłącznika (z napędem obrotowym przedłużonym) 30 22

23 Opis wyłączników Compact NSX Elementy sterowania i mechanizmy blokady wyłącznika Opis przedniej ścianki wyłącznika Elementy sterowania, informacje, nastawianie oraz mechanizmy blokady są dostępne bezpośrednio z przodu wyłącznika. W przypadku napędu obrotowego przedłużonego: Elementy sterowania wyłącznikiem są dostępne na drzwiach rozdzielnicy. Wskaźnik stanu oraz nastawienia są dostępne po otwarciu drzwi. Mechanizmy blokady są umieszczone na korpusie wyłącznika oraz na drzwiach rozdzielnicy. Ø Micrologic 2.2 Micrologic >30 >110 >30A %Ir Io (A) Ir (x Io) Isd (x Ir) Ir Isd >30 >110 >30A %Ir Io (A) Ir (x Io) Isd (x Ir) Ir Isd 1 Tabliczka znamionowa 2 Napęd obrotowy bezpośredni 3 Napęd obrotowy przedłużony 4 Przycisk wyzwalania (push to trip) 5 Zespół zabezpieczeń 6 Pokrętła nastawiania zespołu zabezpieczeń Więcej informacji o zespole zabezpieczeń patrz Opis zespołów zabezpieczeń,str

24 Opis wyłączników Compact NSX Otwieranie, zamykanie i resetowanie wyłącznika Otwieranie i zamykanie miejscowe Celem zamknięcia wyłącznika należy obrócić pokrętło z położenia O (OFF) do położenia I (ON). Celem otwarcia wyłącznika należy obrócić pokrętło z położenia I (ON) do położenia O (OFF). Resetowanie po wyzwoleniu Wyłącznik został wyzwolony: pokrętło zostanie przestawione z położenia I (ON)do położenia wyzwolenia (trip) Wyzwolenie przez zabezpieczenie nie usuwa przyczyny zakłócenia w wyposażeniu na odpływie. Ryzyko załączenia na zwarcie Nie należy ponownie zamykać wyłącznika bez uprzedniego sprawdzenia i ewentualnej naprawy wyposażenia zainstalowanego na odpływie. Nie przestrzeganie tych instrukcji może prowadzić do uszkodzenia lub zniszczenia wyposażenia. Tablica poniżej opisuje procedurę postępowania po wyzwoleniu: Krok Czynność 1 Odłącz zasilanie (patrz Obsługa i konserwacja instalacji, str. 15) przed dokonaniem przeglądu wyposażenia zainstalowanego na odpływie. 2 Znajdź przyczynę zakłócenia. 3 Dokonaj przeglądu i, jeśli konieczne, napraw wyposażenie zainstalowane na odpływie. 4 Dokonaj przeglądu wyposażenia ( dokręcenie śrub połączeń itd.) jeśli wyzwolenie nastąpiło na skutek zwarcia. 5 Zamknij ponownie wyłącznik. Procedura resetowania CAUTION Krok Czynność Położenie pokrętła 1 Przestawienie dźwigni z położenia wyzwolenia do położenia O (OFF): wyłącznik jest otwarty (resetowanie). 2 Przestawienie dźwigni z położenia O (OFF) do położenia I (ON): wyłącznik jest zamknięty. O (OFF) I (ON) 24

25 Opis wyłączników Compact NSX Sprawdzenie działania wyłącznika (z napędem obrotowym bezpośrednim) Naciśnięcie przycisku push to trip Przycisk push to trip służy sprawdzeniu prawidłowości działania mechanizmu wyzwalającego. Krok Czynność Stan wyłącznika 1 Zamknięcie wyłącznika. I (ON) 2 Naciśnięcie przycisku push to trip : wyłącznik wyłącza. wyzwolony 3 Obrócenie pokrętła do położenia O (OFF): wyłącznik jest otwarty. O (OFF) 4 Obrócenie pokrętła z położenia O (OFF) do położenia I (ON): wyłącznik jest zamknięty. I (ON) 25

26 Opis wyłączników Compact NSX Blokowanie wyłącznika (z napędem obrotowym bezpośrednim) Blokowanie napędu obrotowego bezpośredniego Blokowanie przy użyciu do 3 kłódek (nie dostarczanych) o średnicy kabłąka 5 do 8 mm Stosowane są dwa sposoby blokowania przy użyciu kłódek: Standardowy, tylko w położeniu O (OFF) (rysunek 1) Po modyfikacji napędu obrotowego, w położeniu I (ON) (rysunek 2) i w położeniu O (OFF) Blokowanie przy użyciu zamka Profalux lub Ronis (do wyboru) Możliwe jest użycie jednego z tych zamków dla zablokowania w położeniu O (OFF) lub w położeniu zarówno O (OFF) jak i I (ON) (rysunek 3) zależnie od wyboru rygla. Zamek może być dobudowany w zainstalowanym wyłączniku. Uwaga: Wyłącznik nie jest pozbawiony funkcji zabezpieczenia na skutek zablokowania pokrętła w położeniu I (ON): w przypadku zakłócenia wyłącznik wyłączy zachowując swoje własności. Po usunięciu blokady pokrętło zajmie położenie wyzwolony. Aby przywrócić wyłącznik do pracy, należy postępować wg instrukcji resetowania (patrz Resetowanie po wyzwoleniu, str. 24). 26

27 Opis wyłączników Compact NSX Blokada drzwi (funkcja MCC) Dodatkowa funkcja dla wykonania MCC. Blokada drzwi Napęd obrotowy bezpośredni blokuje drzwi jeśli wyłącznik jest w stanie I (ON) (rysunek 1). Blokada może być okresowo usunięta co umożliwia otwarcie drzwi. Ryzyko porażenia prądem, pożaru lub eksplozji Uniemożliwienie zamknięcia wyłącznika przy otwartych drzwiach rozdzielnicy. Urządzenie blokujące uniemożliwia również przestawienie pokrętła do położenia I (ON) jeśli drzwi są otwarte. Wykonanie bez blokad. DANGER Tylko wykwalifikowany personel jest upoważniony do usunięcia blokady. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń. Blokada drzwi może być usunięta po zmodyfikowaniu napędu obrotowego bezpośredniego (patrz Strona instrukcji). W takim przypadku te dwie funkcje: blokada drzwi oraz uniemożliwienie zamknięcia wyłącznika przy otwartych drzwiach będą nieczynne. 27

28 Opis wyłączników Compact NSX Wyposażenie do plombowania Wyposażenie do plombowania jest stosowane dla zapobieżenia poniższym czynnościom: Rysunek Plombowany element Uniemożliwiona czynność 1 Śruby mocujące osłonę przednią 2 Przezroczysta osłona zespołu zabezpieczeń 3 Śruby mocujące osłony zacisków Demontaż osłony przedniej Dostęp do wyposażenia Demontaż zespołu zabezpieczeń Zmiana nastaw oraz dostęp do gniazda testowania Dostęp do zacisków (ochrona przed dotykiem bezpośrednim) 28

29 Trip reset OFF O I ON Trip reset OFF O I ON reset Trip I OFF ON Opis wyłączników Compact NSX Sprawdzenie działania wyłącznika (z napędem obrotowym przedłużonym) Naciśnięcie przycisku push to trip Przycisk push to trip służy sprawdzeniu prawidłowości działania mechanizmu wyzwalającego. Przycisk nie jest dostępny na drzwiach osłony: sprawdzenie może nastąpić po otwarciu drzwi. O Krok Czynność Stan wyłącznika 1 Przestawienie wyłącznika do stanu O (OFF). O (OFF) Otworzenie drzwi. 2 Przestawienie wyłącznika do stanu I (ON) przez obrót wałka przedłużającego przy I (ON) użyciu specjalnego narzędzia (1). Wyłącznik jest przygotowany do sprawdzenia. 3 Naciśnięcie przycisku push to trip : wyłącznik wyzwala. Wyzwolony 4 Przestawienie wyłącznika od stanu wyzwolony do stanu O (OFF) przez obrót wałka O (OFF) przedłużającego przy użyciu specjalnego narzędzia (1): wyłącznik jest w stanie otwartym. 5 Zamknięcie drzwi (1) Narzędziem specjalnym może być: Standardowe pokrętło przystosowane do przeprowadzenia testu Klucz płaski. Należy zwrócić uwagę aby nie uszkodzić wałka przedłużającego (profil kwadratowy 10 x 10 mm) oraz pokrycia jego powierzchni 29

30 Opis wyłączników Compact NSX Blokowanie wyłącznika (z napędem obrotowym przedłużonym) Możliwe funkcje blokad Blokowanie drzwi Napęd obrotowy przedłużony umożliwia następujące funkcje blokad: uniemożliwienie otwarcia drzwi rozdzielnicy uniemożliwienie uruchomienia pokrętła napędu Niektóre funkcje blokady mogą być wyłączone po pewnych adaptacjach. Napęd obrotowy przedłużony w położeniu O (ON) standardowo blokuje otwieranie drzwi rozdzielnicy (rysunek 1): 2 Ta blokada może być chwilowo wyłączona co umożliwi otwarcie drzwi (rysunek 2). DANGER Ryzyko porażenia prądem, pożaru lub eksplozji Tylko wykwalifikowany personel jest upoważniony do wyłączenia blokady drzwi. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń. Blokada drzwi może być usunięta po zmodyfikowaniu napędu obrotowego przedłużonego (patrz Strona instrukcji). Przykład: Pole rozdzielnicy, w którym zainstalowano za tymi samymi drzwiami wyłącznik na dopływie i kilka wyłączników z napędem obrotowym przedłużonym na odpływach. Blokowanie drzwi przez jeden tylko napęd obrotowy (wyłącznik na dopływie) upraszcza obsługę rozdzielnicy. Blokowanie napędu obrotowego przedłużonego Blokowanie przy użyciu do 3 kłódek (nie dostarczanych) o średnicy kabłąka 5 do 8 mm Napęd obrotowy przedłużony może być zablokowany w położeniu I(ON) lub O (OFF). Standardowo w położeniu O (OFF) (rysunek 1) Zablokowanie napędu obrotowego przy użyciu kłódek zapobiega otwarciu drzwi. Blokada drzwi nie może być wyłączona. Możliwe jest zablokowanie w dwóch położeniach: I (ON) (rysunek 2) oraz O (OFF), po modyfikacji napędu podczas instalowania. Można wybrać jedną z dwóch możliwości gdy napęd obrotowy jest zablokowany w położeniu I (ON): Standardowo z blokadą otwierania drzwi. Blokada drzwi nie może być wyłączona. Jako opcja, drzwi pozostają swobodne: blokada napędu obrotowego nie wstrzymuje możliwości otwarcia drzwi. 30

31 Opis wyłączników Compact NSX Blokowanie przy użyciu zamka Profalux lub Ronis (do wyboru) 3 Zamek jest montowany na korpusie wyłącznika wewnątrz rozdzielnicy (rysunek 3). Możliwe jest blokowanie w położeniu O (OFF) lub w obu położeniach O (OFF) oraz I (ON) zależnie od wyboru rygla. Zamek może być dobudowany w zainstalowanym wyłączniku. Uwaga: Wyłącznik nie jest pozbawiony funkcji zabezpieczenia na skutek zablokowania pokrętła w położeniu I (ON): w przypadku zakłócenia wyłącznik wyłączy zachowując swoje własności. Po usunięciu blokady pokrętło zajmie położenie wyzwolony. Aby przywrócić wyłącznik do pracy, należy postępować wg instrukcji resetowania (patrz Resetowanie po wyzwoleniu, str. 24). Postępowanie przy blokowaniu zamkiem Blokowanie jest możliwe w stanie wyłącznika O (OFF) lub I (ON). Krok Czynność (wyłącznik w stanie O (OFF) Czynność (wyłącznik w stanie I (ON) 1 Otwarcie drzwi. Otwarcie drzwi po usunięciu blokady drzwi, jeśli konieczne. 2 Użycie zamka zamontowanego na korpusie wyłącznika wewnątrz rozdzielnicy dla zablokowania napędu obrotowego. Użycie zamka zamontowanego na korpusie wyłącznika wewnątrz rozdzielnicy dla zablokowania napędu obrotowego. 3 Zamknięcie drzwi. Zamknięcie drzwi po usunięciu blokady drzwi, jeśli konieczne. Wyposażenie do plombowania Wyposażenie do plombowania wyłączników z napędem obrotowym przedłużonym jest identyczne z używanym do napędu obrotowego bezpośredniego (patrz Blokowanie wyłącznika (z napędem obrotowym bezpośrednim) str. 26). 31

32 Opis wyłączników Compact NSX 1.4 Wyłącznik z napędem silnikowym Przegląd Przeznaczenie W tym podrozdziale opisano sterowanie, wskaźniki i mechanizmy blokady dostępne na wyłączniku Compact NSX z napędem silnikowym. Istnieją dwa typy napędu silnikowego: Napęd silnikowy stosowany do zdalnego zamykania i otwierania wyłącznika przez podanie polecenia na drodze elektrycznej (przy użyciu przycisku) Napęd silnikowy z modułem komunikacji stosowany do zdalnego zamykania i otwierania wyłącznika przez podanie polecenia poprzez łącze komunikacyjne. Zawartość tego podrozdziału W tym podrozdziale znajdują się następujące tematy: Temat strona Elementy sterowania i mechanizmy blokady wyłącznika 33 Otwieranie, zamykanie i resetowanie wyłącznika (z napędem silnikowym) 35 Otwieranie, zamykanie i resetowanie wyłącznika (z napędem silnikowym z modułem komunikacji) 38 Blokowanie wyłącznika 39 32

33 Opis wyłączników Compact NSX Elementy sterowania i mechanizmy blokady wyłącznika Opis przedniej ścianki napędu Wskaźniki stanu, mechanizmy nastawiania, sterowania i blokowania wyłącznika sterowanego elektrycznie (z napędem silnikowym) są dostępne na przedniej ściance napędu. scharged 2.2 Micrologic Ø5...8 RONIS >30A >30 >110 %Ir Io (A) Ir (x Io) Isd (x Ir) Ir Isd 1 Tabliczka znamionowa 2 Dźwignia ręcznego naciągania sprężyny 3 Wskaźnik stanu wyłącznika 4 Wskaźnik stanu sprężyny 5 Wysuwne ucho do blokady kłódkami w stanie O (OFF) 6 Selektor sposobu sterowania: ręczne (MANU) / automatyczne (AUTO) 7 Blokada kluczem w stanie O (OFF) (tylko Compact NSX 400/630) 8 Wyposażenie do plombowania 9 Przyciski zamykania (I) i otwierania (O) wyłącznika 10 Zespół zabezpieczeń 33

34 Opis wyłączników Compact NSX Wskaźniki na przedniej ściance napędu Na przedniej ściance znajdują się dwa wskaźniki działania informujące o stanie wyłącznika i napędu silnikowego. Wskaźnik stanu styków głównych: I (ON) stan O (OFF) lub stan wyzwolony Uwaga: Odróżnienie stanu wyzwolony od stanu O (OFF) za pomocą styków pomocniczych SD (lub SDE). Wskaźnik stanu sprężyny: Sprężyna naciągnięta Sprężyna nie naciągnięta Wskaźnik stanu sprężyny informuje tylko czy zmagazynowana jest energia niezbędna do zamknięcia wyłącznika. Energia niezbędna do wyzwolenia zmagazynowana jest w mechanizmie wbudowanym bezpośrednio w wyłączniku. Selektor Manu/ Auto W trybie pracy automatycznej realizowane są tylko polecenia na drodze elektrycznej. W trybie pracy ręcznej polecenia na drodze elektrycznej są nieskuteczne. 34

35 Opis wyłączników Compact NSX Otwieranie, zamykanie i resetowanie wyłącznika (z napędem silnikowym) Przegląd Napęd silnikowy jest stosowany do zdalnego zamykania i otwierania wyłącznika za pośrednictwem sygnałów elektrycznych. Ma on wiele zastosowań: Automatyzacja rozdziału energii aby zmniejszyć koszty przesyłu Przełączanie źródła zasilania normalne /rezerwowe: przełączenie na źródło rezerwowe aby zapewnić ciągłość zasilania Zrzut i przywrócenie obciążenia aby dotrzymać warunków umowy taryfowej Napęd silnikowy musi być oprzewodowany dokładnie wg. schematu Napęd silnikowy, str 140. Ryzyko wielokrotnego załączania na zwarcie CAUTION Tylko przeszkolony specjalista jest upoważniony do modyfikowania układu połączeń napędu silnikowego. Nie przestrzeganie tych instrukcji może prowadzić do uszkodzenia lub zniszczenia wyposażenia. W trybie pracy automatycznej, umieszczenie styków pomocniczych SDE w układzie połączeń z automatycznym resetowaniem zapobiega załączeniu wyłącznika na zwarcie. Więcej szczegółów na temat styków SDE, patrz Styki pomocnicze, str. 47. Praca w trybie ręcznym: zamykanie, otwieranie i resetowanie z miejsca zainstalowania Przestawienie selektora do położenia Manu. Cykl pracy: Ø5...8 Sprawdzenie czy sprężyna jest naciągnięta tzn. czy wskaźnik jest w stanie charged (3). W przeciwnym razie należy zresetować wyłącznik (3). Krok Czynność Zamykanie wyłącznika 1 Naciśnięcie przycisku zamykania (I). A Wyłącznik jest zamknięty: Wskaźnik stanu wyłącznika zmienił się na I (ON) Wskaźnik stanu sprężyny zmienił się na discharged Otwieranie wyłącznika 2 Naciśnięcie przycisku otwierania (O). B Wyłącznik jest otwarty: Wskaźnik stanu wyłącznika zmienił się na O (OFF) Wskaźnik stanu sprężyny pozostał discharged Resetowanie wyłącznika 3 Resetowanie przez naciągnięcie sprężyny dźwignią ręczną (8 ruchów). C Wyłącznik jest gotowy do zamknięcia: Wskaźnik stanu wyłącznika pozostał O (OFF) Wskaźnik stanu sprężyny zmienił się na charged 35

36 Opis wyłączników Compact NSX Praca w trybie automatycznym: zdalne zamykanie, otwieranie i resetowanie Przestawienie selektora do położenia Auto. Cykl pracy: Krok Czynność Zamykanie / otwieranie wyłącznika 1 Podanie sygnału zamykania (ON). A Wyłącznik jest zamknięty: Wskaźnik stanu wyłącznika zmienił się na I (ON) Wskaźnik stanu sprężyny zmienił się na discharged 2 Podanie sygnału otwierania (OFF). B Wyłącznik jest otwarty: Wskaźnik stanu wyłącznika zmieni się na O (OFF) Wskaźnik stanu sprężyny pozostanie discharged 3 Resetowanie wyłącznika. Możliwe są trzy sposoby resetowania w zależności od układu połączeń: Resetowanie automatyczne Resetowanie zdalne przyciskiem sterowniczym Resetowanie ręczne dźwignią C Wyłącznik jest gotowy do zamknięcia: Wskaźnik stanu wyłącznika pozostanie O (OFF) Wskaźnik stanu sprężyny zmieni się na charged 36

37 Opis wyłączników Compact NSX Resetowanie po wyzwoleniu na skutek zakłócenia Resetowanie po wyzwoleniu na skutek zakłócenia możliwe jest tylko z miejsca zainstalowania wyłącznika. Jeśli wyłącznik pracował w trybie automatycznym, aby zresetować wyłącznik należy powrócić do trybu pracy ręcznej. Ø5...8 Krok Czynność Praca w trybie ręcznym 2 Resetowanie przez naciągnięcie sprężyny dźwignią ręczną (8 ruchów). B Wskaźnik stanu sprężyny zmieni się na charged a wewnętrzny mechanizm zostanie przestawiony z położenia wyzwolony do położenia O (OFF). Zablokowanie wyłącznika i odnalezienie przyczyny zakłócenia. Krok Czynność Praca w trybie automatycznym 1 Przestawienie selektora na tryb pracy ręcznej (Manu). 2 Resetowanie przez naciągnięcie sprężyny dźwignią ręczną (8 ruchów). B Wskaźnik stanu sprężyny zmieni się na charge a wewnętrzny mechanizm zostanie przestawiony z położenia wyzwolony do położenia O (OFF). Zablokowanie wyłącznika i odnalezienie przyczyny zakłócenia. 3 Przestawienie selektora z powrotem na tryb pracy automatycznej (Auto). Wyzwolenie przez zabezpieczenie nie usuwa przyczyny zakłócenia w wyposażeniu na odpływie. CAUTION Ryzyko załączenia na zwarcie Nie należy ponownie zamykać wyłącznika bez uprzedniego sprawdzenia i ewentualnej naprawy wyposażenia zainstalowanego na odpływie. Nie przestrzeganie tych instrukcji może prowadzić do uszkodzenia lub zniszczenia wyposażenia. W tablicy poniżej opisano procedurę postępowania po wyzwoleniu: Krok Czynność 1 Odłączenie zasilania (patrz Obsługa i konserwacja instalacji, str.15) przed dokonaniem przeglądu wyposażenia zainstalowanego na odpływie. 2 Znalezienie przyczyny zakłócenia. 3 Dokonanie przeglądu i, jeśli konieczne, naprawienie wyposażenie zainstalowanego na odpływie. 4 Dokonanie przeglądu wyposażenia (dokręcenie śrub połączeń itd.) jeśli wyzwolenie nastąpiło na skutek zwarcia. 37

38 Opis wyłączników Compact NSX Otwieranie, zamykanie i resetowanie wyłącznika (z napędem silnikowym z modułem komunikacji) Przegląd Napęd silnikowy z modułem komunikacji jest sterowany przez złącze komunikacyjne. Dla tej funkcji konieczne jest: Zainstalowanie modułu BSCM (patrz Moduł BSCM, str.52) oraz NSX Cord (patrz NSX Cord, Str. 56) Użycie napędu silnikowego z modułem komunikacji Moduł BSCM jest połączony ze złączem komunikacyjnym przez NSX Cord. Moduł otrzymuje z wyłącznika informacje o stanie otwarcia, zamknięcia i wyzwolenia Moduł przekazuje informacje o stanie wyłącznika ( O (OFF), I (ON) i wyzwolony poprzez SDE) Uwaga: Napęd silnikowy z modułem komunikacyjnym ma swój numer katalogowy (patrz Katalog Wyłączników Compact NSX). Moduł BSCM może być konfigurowany przy użyciu programu RSU (patrz Moduł BSCM, str. 52). Schemat w module BSCM dla napędu silnikowego z modułem komunikacji może być konfigurowany. Musi on być tworzony w ścisłej zgodności ze schematem uproszczonym patrz Napęd Silnikowy, str CAUTION Ryzyko wielokrotnego załączania na zwarcie Tylko przeszkolony specjalista jest upoważniony do rekonfiguracji schematu w module BSCM dla napędu silnikowego z modułem komunikacji. Nie przestrzeganie tych instrukcji może prowadzić do uszkodzenia lub zniszczenia wyposażenia. Praca w trybie ręcznym: zamykanie, otwieranie i resetowanie z miejsca zainstalowania Praca w trybie automatycznym: zdalne zamykanie, otwieranie i resetowanie Resetowanie po wyzwoleniu na skutek zakłócenia Zasady ręcznego sterowania zamykaniem, otwieraniem i resetowaniem z miejsca zainstalowania wyłącznika z napędem silnikowym mają również zastosowanie dla wyłącznika z napędem silnikowym z modułem komunikacji. Zasady automatycznego, zdalnego sterowania zamykaniem, otwieraniem i resetowaniem wyłącznika z napędem silnikowym mają również zastosowanie dla wyłącznika z napędem silnikowym z modułem komunikacji. Bez modyfikacji ustawień fabrycznych zasady resetowania po wyzwoleniu na skutek zakłócenia wyłącznika z napędem silnikowym mają również zastosowanie dla wyłącznika z napędem silnikowym z modułem komunikacji. Rekonfiguracja modułu BSCM (patrz Rekonfiguracja resetowania napędu silnikowego z modułem komunikacji, str. 55) umożliwia zdalne resetowanie wyłącznika z napędem silnikowym z modułem komunikacji: dokładne dane o przyczynie zakłócenia przekazywane z zespołu zabezpieczeń Micrologic 5 i 6 poprzez złącze komunikacyjne pozwalają operatorowi podjąć tą decyzję. 38

39 Opis wyłączników Compact NSX Blokowanie wyłącznika Wyposażenie do blokowania Wyposażenie do blokowania umożliwia dwa sposoby blokowania: Przy użyciu do 3 kłódek (nie dostarczanych) o średnicy kabłąka 5 do 8 mm Przy użyciu zamka umieszczonego na napędzie silnikowym Oba sposoby blokowania mogą być użyte równocześnie. Krok Czynność 1 Otwarcie wyłącznika: stan O (OFF). 2 Wysunięcie ucha. 3 Zablokowanie ucha. Przy użyciu do 3 kłódek ( średnica kabłąka 5 do 8 mm) Wyłącznik jest zablokowany: żadne polecenie w trybie Manu lub Auto nie będzie skuteczne. Wyposażenie do plombowania Ø5...8 Rysunek Plombowany element Uniemożliwiona czynność 1 Śruba mocująca napęd silnikowy 2 Przezroczysta osłona napędu silnikowego 3 Przezroczysta osłona zespołu zabezpieczeń 4 Śruby mocujące osłony zacisków Demontaż osłony przedniej Dostęp do wyposażenia Demontaż zespołu zabezpieczeń Dostęp do selektora Manu/Auto (zależnie od położenia selektora działanie ręczne (1) lub automatyczne nie jest możliwe) Zmiana nastaw oraz dostęp do gniazda testowania Dostęp do zacisków (ochrona przed dotykiem bezpośrednim) (1) W tym przypadku żadne działanie z miejsca zainstalowania nie będzie możliwe. 39

40 Opis wyłączników Compact NSX 40

41 Wyposażenie wyłączników 2 Przegląd Przeznaczenie Zawartość tego rozdziału W poniższym rozdziale opisano akcesoria i wyposażenie wyłączników Compact NSX, które mogą być montowane również w zainstalowanym wyłączniku. Poniższy rozdział zawiera następujące tematy: Temat Strona Podstawa wtykowa do wyłączników Compact NSX 42 Kaseta wysuwna do wyłączników Compact NSX 44 Styki pomocnicze 47 Moduł SDX (Micrologic 2, 5 i 6) 48 Moduł SDTAM (Micrologic 2 M i 6 E-M) 50 Moduł BSCM 52 NSX Cord 56 Wyposażenie dodatkowe do sterowania 58 Inne wyposażenie 59 Zestawienie wyposażenia 60 41

42 Mechaniczne i elektryczne wyposażenie wyłączników Podstawa wtykowa do wyłączników Compact NSX Przegląd Podstawa wtykowa może być zastosowana do wszystkich typów wyłączników włącznie z wyposażonymi w moduł Vigi: Z napędem dźwigniowym Z napędem obrotowym Z napędem silnikowym Odłączanie Procedura odłączania Krok Czynność 1 Przestawienie wyłącznika do stanu O (OFF). 2 Odkręcenie obu śrub mocujących. 3 Wyciągnięcie wyłącznika utrzymywanego poziomo. Bezpieczeństwo podczas odłączania Obwody pomocnicze są odłączane automatycznie przez złącze umieszczone na podstawie (rysunek 1) i na tylnej stronie wyłącznika. Zalecane jest otwarcie wyłącznika przed jego odłączeniem. Jeśli wyłącznik jest w stanie zamkniętym zostanie on wyzwolony, podczas odłączania, przez mechanizm wyzwalający (rysunek 2) zanim zostaną rozłączone wtyki obwodów głównych. 42

43 Mechaniczne i elektryczne wyposażenie wyłączników Przyłączanie Procedura przyłączania Krok Czynność 1 Przestawienie wyłącznika do stanu O (OFF). 2 Wstawienie wyłącznika. 3 Wkręcenie śrub mocujących. Bezpieczeństwo przy przyłączaniu Zachowane są te same środki bezpieczeństwa jak przy odłączaniu: Obwody pomocnicze są przyłączane automatycznie przez złącze umieszczone na podstawie i na tylnej stronie wyłącznika. Zalecane jest otwarcie wyłącznika przed jego przyłączeniem. Jeśli wyłącznik jest w stanie zamkniętym I (ON) podczas przyłączania, zostanie on wyzwolony przez mechanizm wyzwalający wyłącznik (rysunek 2) zanim zostaną połączone wtyki obwodów głównych. Ochrona przed dotykiem bezpośrednim obwodów głównych Podstawa umożliwia zachowanie własności izolacyjnych i wyposażenia jak dla wyłącznika mocowanego na stałe. Wyłącznik przyłączony Wyłącznik usunięty IP40 z osłonami zacisków przyłączeniowych IP20 sama podstawa IP40 podstawa wyposażona w osłony zacisków i nieopisane osłony 43

44 Mechaniczne i elektryczne wyposażenie wyłączników Kaseta wysuwna do wyłączników Compact NSX Przegląd Kaseta wysuwna może być zastosowana do wszystkich typów wyłączników włącznie z wyposażonymi w moduł Vigi: Z napędem dźwigniowym Z napędem obrotowym Z napędem silnikowym Odłączanie Procedura odłączania Krok Czynność 1 Przestawienie wyłącznika do stanu O (OFF). 2 Przekręcenie do oporu obu pokręteł blokujących w dół 3 Przestawienie w dół równocześnie obu dźwigni napędowych aż do usłyszenia podwójnego szczęku pokręteł blokujących (po ich powrocie do położenia początkowego). Bezpieczeństwo podczas odłączania Obwody pomocnicze będą: Odłączane automatycznie przez złącze umieszczone na podstawie i na tylnej stronie wyłącznika. Lub pozostaną przyłączone jeśli wyłącznik jest wyposażony w ręczne złącze obwodów pomocniczych (patrz niżej). Zalecane jest otwarcie wyłącznika przed jego odłączeniem. Jeśli wyłącznik jest w stanie zamkniętym zostanie on wyzwolony, podczas odłączania, przez mechanizm wyzwalający zanim zostaną rozłączone wtyki obwodów głównych. 44

DMX elektroniczne wyzwalacze nadprądowe MP4. wyłączniki powietrzne od 630 do 1600 A. Wykonanie wysuwne

DMX elektroniczne wyzwalacze nadprądowe MP4. wyłączniki powietrzne od 630 do 1600 A. Wykonanie wysuwne wyłączniki powietrzne od 630 do 1600 elektroniczne wyzwalacze nadprądowe MP4 0280 28 + 0281 66 0281 65 0281 72 Wymiary str. 8 Dane techniczne str. 7 Wyłączniki należy ZWSZE zamawiać z elektronicznym wyzwalaczem

Bardziej szczegółowo

Wyłączniki nadprądowe NG125N

Wyłączniki nadprądowe NG125N Wyłączniki nadprądowe Znamionowa zwarciowa zdolność łączeniowa: 25 ka (10 125 A) wg IEC/EN60947-2 Mocowanie kabli: ząbkowane gniazdo głębokie gniazdo dokręcanie sześciokątnym kluczem Allena (NG125 80 A)

Bardziej szczegółowo

Prostota numerów katalogowych

Prostota numerów katalogowych Prostota numerów katalogowych Compact NSX Numery katalogowe Zawartość Funkcje i charakterystyki A-1 Zalecenia dotyczące instalacji B-1 Wymiary i montaż C-1 Schematy połączeń D-1 Dodatkowe charakterystyki

Bardziej szczegółowo

Aparatura zabezpieczająca serii DX 3 i System optymalnego rozdziału energii HX 3 do 125 A

Aparatura zabezpieczająca serii DX 3 i System optymalnego rozdziału energii HX 3 do 125 A Aparatura zabezpieczająca serii DX 3 i System optymalnego rozdziału energii HX 3 do 125 A System optymalnego rozdziału energii HX 3 do 125 A Moduł zasilający Moduły przyłączeniowe Blok rozdzielczy HX 3

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM Żary 07.2009 Wprowadzenie Zadaniem automatyki Samoczynnego Załączenia Rezerwy (SZR) jest przełączenie zasilania podstawowego na rezerwowe w przypadku zaniku

Bardziej szczegółowo

Instrukcja powinna być przekazana osobie, która jest użytkownikiem produktu oraz jest odpowiedzialna za konserwację urządzenia.

Instrukcja powinna być przekazana osobie, która jest użytkownikiem produktu oraz jest odpowiedzialna za konserwację urządzenia. 4160 XX/ 4161 XX/4162 XX/4163 XX/4164 XX/4165 XX/4166 XX/4167 XX CTX 3 9A/12A/18A/22A/32A/40A/50A/60A/75A/85A/100A/130A/150A Instrukcja powinna być przekazana osobie, która jest użytkownikiem produktu

Bardziej szczegółowo

Wyłączniki nadprądowe ic60n

Wyłączniki nadprądowe ic60n Wyłączniki nadprądowe Znamionowa zwarciowa zdolność łączeniowa: 6 ka wg IEC/EN60898-1 50 ka (0,5 4 A); 10 ka (6 63 A) wg IEC/EN60947-2 Izolowane zaciski IP20 Podwójny zatrzask pozwala na usunięcie aparatu

Bardziej szczegółowo

PROTOTYP. Retrofit wyłącznika HLAM wersja stacjonarna (630A) Wyłącznik posiada blokadę z sygnalizacją zadziałania członu wyzwalacza zwarciowego

PROTOTYP. Retrofit wyłącznika HLAM wersja stacjonarna (630A) Wyłącznik posiada blokadę z sygnalizacją zadziałania członu wyzwalacza zwarciowego wersja stacjonarna (630A) Ponad 40 LAT DOŚWIADCZENIA W PRODUKCJI APARATURY ŁĄCZENIOWEJ PROTOTYP Wyłącznik posiada blokadę z sygnalizacją zadziałania członu wyzwalacza zwarciowego wersja 1.01 Ośrodek Badawczo-Rozwojowy

Bardziej szczegółowo

Wyłączniki nadprądowe ic60h

Wyłączniki nadprądowe ic60h Wyłączniki nadprądowe Znamionowa zwarciowa zdolność łączeniowa: 10 ka wg IEC/EN60898-1 70 ka (0,5 4 A); 15 ka (6 63 A) wg IEC/EN60947-2 Izolowane zaciski IP20 Podwójny zatrzask pozwala na usunięcie aparatu

Bardziej szczegółowo

UKŁAD SAMOCZYNNEGO ZAŁĄCZANIA REZERWY ZASILANIA (SZR) z MODUŁEM AUTOMATYKI typu MA-0B DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

UKŁAD SAMOCZYNNEGO ZAŁĄCZANIA REZERWY ZASILANIA (SZR) z MODUŁEM AUTOMATYKI typu MA-0B DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 1 UKŁAD SAMOCZYNNEGO ZAŁĄCZANIA REZERWY ZASILANIA (SZR) z MODUŁEM AUTOMATYKI typu MA-0B DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 2 Spis treści 1. Ogólna charakterystyka układu SZR zbudowanego z użyciem modułu automatyki...

Bardziej szczegółowo

Wyłączniki EB i rozłaczniki ED kompaktowe mocy 630-2500A

Wyłączniki EB i rozłaczniki ED kompaktowe mocy 630-2500A Wyłączniki kompaktowe mocy Wyłączniki EB i rozłaczniki ED kompaktowe mocy 6-2500A Zalety: małe gabaryty, układ szybkiego wyłączania - F.B.M., znaczne ograniczenie prądu zwarcia poprzez szybkie przerwanie

Bardziej szczegółowo

Wyłączniki silnikowe MPX 3

Wyłączniki silnikowe MPX 3 Wyłączniki silnikowe MPX 3 Kompletna oferta urządzeń do ochrony i sterowania silnikami Rozwiązanie na każdą potrzebę Kompletna oferta Wyłączniki silnikowe prądy znamionowe aż do 100A Wyposażenie dodatkowe

Bardziej szczegółowo

Wyłączniki silnikowe PKZ2 przegląd

Wyłączniki silnikowe PKZ2 przegląd Wyłączniki silnikowe PKZ2 przegląd Zabezpieczenie silników i instalacji Wyłącznik silnikowy PKZ2 uzyskuje modułowość dzięki możliwości połączenia wyłącznika z rozmaitymi akcesoriami. Powstają przez to

Bardziej szczegółowo

Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat

Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Opis Moduł sterownika elektronicznego - mikroprocesor ATMEGA128 Dwa wejścia do pomiaru napięcia trójfazowego

Bardziej szczegółowo

W Y Ł Ą C Z N I K I S I L N I K O W E

W Y Ł Ą C Z N I K I S I L N I K O W E WYŁĄCZNIKI SILNIKOWE Wyłączniki silnikowe LOVATO Electric nadają się do współpracy z nowymi silnikami o wysokiej sprawności według IE3. WYŁĄCZNIKI SILNIKOWE SERII SM... KOMPLETNA GAMA PRODUKTÓW DO KAŻDEJ

Bardziej szczegółowo

EasyPact CVS. Jakość, na którą Cię stać. Nowa seria wyłączników i rozłączników kompaktowych do 630 A

EasyPact CVS. Jakość, na którą Cię stać. Nowa seria wyłączników i rozłączników kompaktowych do 630 A Jakość, na którą Cię stać EasyPact CVS Nowa seria wyłączników i rozłączników kompaktowych do 630 A Doskonałe parametry techniczne Regulowane charakterystyki Akcesoria zgodne z serią NSX Dobra cena I cs

Bardziej szczegółowo

Wyłączniki silnikowe - Seria CTI 15

Wyłączniki silnikowe - Seria CTI 15 Wyłączniki silnikowe - Seria CTI 15 Zabezpieczenie przeciążeniowe i zwarciowe silników elektrycznych trójfazowych do mocy 11 kw. Kompaktowa, modułowa konstrukcja o szerokości 45 mm, wyposażona w szybko

Bardziej szczegółowo

DPX wyłączniki z wyzwalaczem termiczno-magnetycznym do 1250 A oraz rozłączniki DPX 3 -I 1600

DPX wyłączniki z wyzwalaczem termiczno-magnetycznym do 1250 A oraz rozłączniki DPX 3 -I 1600 Legrand Polska Sp. z o.o. Infolinia: 801 133 084 lub +48 22 549 23 22 DPX 3 1600 wyłączniki z wyzwalaczem ZAWARTOŚĆ STRONA 1. ZASTOSOWANIE 1 2. ZAKRES OFERTY 1 3. WYMIARY 1 4. INFORMACJE OGÓLNE 2 5. DANE

Bardziej szczegółowo

Wyłączniki nadprądowe ETIMAT11 - Nowa linia

Wyłączniki nadprądowe ETIMAT11 - Nowa linia ochronne różnicowo-prądowe Wyłączniki nadprądowe ETIMAT11 - Nowa linia Zalety wyłączników nadprądowych ETIMAT 11 Pokrywa zacisków Możliwość plombowania Znak ON/OFF (Zał./Wył.) na dźwigni Element blokujący

Bardziej szczegółowo

Wyłączniki EB2S i rozłączniki ED2S - Seria Mini

Wyłączniki EB2S i rozłączniki ED2S - Seria Mini Wyłączniki EB2S i rozłączniki ED2S - Seria Mini Zalety wyłączników kompaktowych MCCBs Nowa seria wyłączników miniaturowych ma znakomite parametry i nowoczesny wygląd przy bardzo małych gabarytach. Osłona

Bardziej szczegółowo

Gerapid. Nowa nazwa dla nowej serii wyłączników szybkich prądu stałego

Gerapid. Nowa nazwa dla nowej serii wyłączników szybkich prądu stałego Gerapid Nowa nazwa dla nowej serii wyłączników szybkich prądu stałego Gerapid 2607/8007 Jednakowe wymiary gabarytowe dla 2600A do 8000A (wersja 10000A w opracowaniu) Napięcia znamionowe 1000V do 3900V

Bardziej szczegółowo

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie dodatkowe i akcesoria

Wyposażenie dodatkowe i akcesoria Wyposażenie dodatkowe i akcesoria Spis treści Kombinacje zastosowania wyposażenia dodatkowego z wyłącznikami... /2 Dane techniczne wyposażenia dodatkowego i akcesoriów... /3 Przegląd wyposażenia dodatkowego

Bardziej szczegółowo

UKŁAD AUTOMATYCZNEGO PRZEŁĄCZANIA ZASILANIA APZ-2T1S-W1

UKŁAD AUTOMATYCZNEGO PRZEŁĄCZANIA ZASILANIA APZ-2T1S-W1 POWRÓT s UKŁAD AUTOMATYCZNEGO PRZEŁĄCZANIA ZASILANIA APZ-2T1S-W1 Dokumentacja Techniczna 1 2 SPIS TREŚCI 1. Układ SZR 1.1. opis techniczny 1.2. instrukcja obsługi 2. Spis rysunków 3. Zestawienie aparatów

Bardziej szczegółowo

DMX Masa i wymiary Transport, przeładunek i rozpakowanie Magazynowanie Oznakowanie... 6

DMX Masa i wymiary Transport, przeładunek i rozpakowanie Magazynowanie Oznakowanie... 6 1600 1. Masa i wymiary... 2 2. Transport, przeładunek i rozpakowanie.. 3 3. Magazynowanie.... 5 4. Oznakowanie... 6 5. Zdejmowanie osłony przedniej... 7 6. Budowa... 8 7. Obsługa.... 10 8. Dane techniczne....

Bardziej szczegółowo

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP EPPL 1-1 Najnowsza seria zaawansowanych technologicznie zasilaczy klasy On-Line (VFI), przeznaczonych do współpracy z urządzeniami zasilanymi z jednofazowej sieci energetycznej ~230V: serwery, sieci komputerowe

Bardziej szczegółowo

Wyłączniki nadprądowe ETIMAT 10

Wyłączniki nadprądowe ETIMAT 10 Wyłączniki nadprądowe ETIMAT 10 Możliwość plombowania Zalety wyłączników nadprądowych ETIMAT 10 Oznaczenie ON/OFF na dźwigni załączającej Możliwość dodatkowego montażu: styków pomocniczych, wyzwalaczy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi FinKey

Instrukcja obsługi FinKey Instrukcja obsługi FinKey Spis treści 1 Wskazówki 2 2 Sygnały wizualne 3 3 Czytniki / Pilot do zdalnej obsługi 3 4 Autotest - przed uruchomieniem 3 5 Programowanie skanera odcisków palców 4 6 Obsługa skanera

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA. (DTR) wyłączników BHM L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N ZNAK TOWAROWY ZASTRZEŻONY. Ośrodek Badawczo-Rozwojowy ORAM Sp. z o.o.

INSTRUKCJA. (DTR) wyłączników BHM L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N ZNAK TOWAROWY ZASTRZEŻONY. Ośrodek Badawczo-Rozwojowy ORAM Sp. z o.o. L1 L2 L3 N ZNAK TOWAROWY ZASTRZEŻONY L1 L2 L3 N INSTRUKCJA (DTR) wyłączników BHM 31-10-2013 BHM 0402 L1 L2 L3 N Ośrodek Badawczo-Rozwojowy ORAM Sp. z o.o. L1 L2 L3 N - 2-1. Opis 1.1. Charakterystyka ogólna

Bardziej szczegółowo

EasyPact Efektywny i ekonomiczny. Wyłączniki niskiego napięcia: 100A, 250A, 400A Wykonanie stacjonarne przenaczone dla budownictwa

EasyPact Efektywny i ekonomiczny. Wyłączniki niskiego napięcia: 100A, 250A, 400A Wykonanie stacjonarne przenaczone dla budownictwa EasyPact Efektywny i ekonomiczny Wyłączniki niskiego napięcia: 100A, 250A, 400A Wykonanie stacjonarne przenaczone dla budownictwa Efektywny i ekonomiczny Rodzina wyłączników Easypact Schneider Electric

Bardziej szczegółowo

N0524 / N1024, N POS/N POS

N0524 / N1024, N POS/N POS Honeywell N0 / N0, N00-POS/N00-POS SIŁOWNIKI PRZEPUSTNIC / 0 Nm Z REGULACJĄ -PUNKTOWĄ / ON-OFF INSTRUKCJA INSTALACJI OPIS Siłowniki przepustnic z sygnałem sterującym -punktowym / -pozycyjnym (on/off),

Bardziej szczegółowo

Seria CTI 25M, CTI 45MB, CTI 100

Seria CTI 25M, CTI 45MB, CTI 100 Seria CTI 25M, CTI 45MB, CTI 100 Wyłączniki silnikowe z napędem obrotowym zabezpieczają szeroki zakres obwodów elektrycznych od 0,1 do 90A. Wyzwalacz - zarówno termiczny, jak i zwarciowy - wzbogacony o

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

DPX wyłączniki z wyzwalaczem. elektronicznym. Legrand Polska Sp. z o.o. 1. ZASTOSOWANIE. 3. WYMIARY (c.d.) 2. ZAKRES OFERTY 3.

DPX wyłączniki z wyzwalaczem. elektronicznym. Legrand Polska Sp. z o.o. 1. ZASTOSOWANIE. 3. WYMIARY (c.d.) 2. ZAKRES OFERTY 3. Legrand Polska Sp. z o.o. Infolinia: 801 133 084 lub +48 22 549 23 22 Nr refencyjne : od 4220 56 do 4222 15 SPIS TREŚCI STRONA 1. ZASTOSOWANIE 1 2. ZAKRES OFERTY 1 3. WYMIARY 1 4. INFORMACJE OGÓLNE 2 5.

Bardziej szczegółowo

NAPĘD SILNIKOWY NM DO ROZŁĄCZNIKÓW typu NAL i NALF

NAPĘD SILNIKOWY NM DO ROZŁĄCZNIKÓW typu NAL i NALF NAPĘD SILNIKOWY NM 24...220 DO ROZŁĄCZNIKÓW typu NAL i NALF Zaprojektowany do sterowania zdalnego Instrukcja montażu i eksploatacji 1. WSTĘP Napęd silnikowy można montować bezpośrednio na rozłączniku lub

Bardziej szczegółowo

NAPĘD SILNIKOWY typ NKM-1.2

NAPĘD SILNIKOWY typ NKM-1.2 INSTYTUT ENERGETYKI ZAKŁAD DOŚWIADCZALNY w Białymstoku 15-879 Białystok ul. Św.Rocha 16 Sekretariat tel/fax 85 7428591 Centrala 85 7422927 Dz. Handlowy tel/fax 85 7424560 www.iezd.pl e-mail: iezd@iezd.pl

Bardziej szczegółowo

Termostat przylgowy BRC

Termostat przylgowy BRC Kunda, Termostat przylgowy BRC Instrukcja obsługi i montażu CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 32 330 33 55; Fax. 32 330 33 51; www.afriso.pl 11.2010 0 Spis treści 1. Objaśnienia

Bardziej szczegółowo

Wyłączniki silnikowe - Seria CTI 15

Wyłączniki silnikowe - Seria CTI 15 Wyłączniki silnikowe - Seria CTI 15 Zabezpieczenie przeciążeniowe i zwarciowe silników elektrycznych trójfazowych do mocy 11 kw. Kompaktowa, modułowa konstrukcja o szerokości 45 mm, wyposażona w szybko

Bardziej szczegółowo

Wyzwalacz napięciowy DA (wzrostowy) wyłączników nadprądowych ETIMAT 11

Wyzwalacz napięciowy DA (wzrostowy) wyłączników nadprądowych ETIMAT 11 Rys.1 Rys.2 Rys.3 Rys.4 Napięcie znamionowe U n 230V AC/110V DC y znamionowe I N 6A AC/1A DC Stopień ochrony (w zabudowie) IP20 (IP40) Temperatura otoczenia (pracy) max. 35 o C Temperatura składowania

Bardziej szczegółowo

Wyłączniki nadprądowe ETIMAT

Wyłączniki nadprądowe ETIMAT ASTI Wyłączniki nadprądowe Wyłączniki nadprądowe ETIMAT Możliwość plombowania dźwigni w pozycji "Zał." i "Wył." Zalety wyłączników nadprądowych ETIMAT 10 Oznaczenie ON/OFF na dźwigni załączającej Możliwość

Bardziej szczegółowo

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia  EMEX 2,5 kv  Instrukcja obsługi Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi GLIWICE 2007 r. Spis treści: 1.Ostrzeżenia 3 2 Przeznaczenie i budowa aparatu...5 3.. Obsługa aparatu...7 4. Dane techniczne......8

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia

Bardziej szczegółowo

ELEKTROMECHANICZNY NAPĘD typ NIEN-1.2

ELEKTROMECHANICZNY NAPĘD typ NIEN-1.2 INSTYTUT ENERGETYKI ZAKŁAD DOŚWIADCZALNY w Białymstoku 5-879 Białystok ul. Św.Rocha 6 Sekretariat tel/fax 85 7859 Centrala 85 797 Dz. Handlowy tel/fax 85 7560 www.iezd.pl e-mail: iezd@iezd.pl ELEKTROMECHANICZNY

Bardziej szczegółowo

GE Industrial Solutions. GE imagination at work. Dilos/Fulos ED.02. Rozłączniki Rozłączniki bezpiecznikowe kompaktowe - bezpieczne - niezawodne

GE Industrial Solutions. GE imagination at work. Dilos/Fulos ED.02. Rozłączniki Rozłączniki bezpiecznikowe kompaktowe - bezpieczne - niezawodne G Industrial Solutions ilos/fulos.02 Rozłączniki Rozłączniki bezpiecznikowe kompaktowe bezpieczne niezawodne G imagination at work ilos/fulos Korzyści Kody zamówień ane techniczne Rysunki montażowe Indeks

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

WYŁĄCZNIKI RÓŻNICOWOPRĄDOWE SPECJALNE LIMAT Z WBUDOWANYM ZABEZPIECZENIEM NADPRĄDOWYM FIRMY ETI POLAM

WYŁĄCZNIKI RÓŻNICOWOPRĄDOWE SPECJALNE LIMAT Z WBUDOWANYM ZABEZPIECZENIEM NADPRĄDOWYM FIRMY ETI POLAM inż. Roman Kłopocki ETI POLAM Sp. z o.o., Pułtusk WYŁĄCZNIKI RÓŻNICOWOPRĄDOWE SPECJALNE LIMAT Z WBUDOWANYM ZABEZPIECZENIEM NADPRĄDOWYM FIRMY ETI POLAM Abstrakt: Instalacja elektryczna niejednokrotnie wymaga

Bardziej szczegółowo

Akustyczny zestaw testowy Nr produktu

Akustyczny zestaw testowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Akustyczny zestaw testowy Nr produktu 000120800 Strona 1 z 5 Instrukcja obsługi Akustyczne zestawy testowe MODEL 77HP - 77HP/6A - 77HP/6AC -150-150P Zapoznaj się z niniejszymi informacjami

Bardziej szczegółowo

SZAFA ZASILAJĄCO-STERUJĄCA ZESTAWU DWUPOMPOWEGO DLA POMPOWNI ŚCIEKÓW P2 RUDZICZKA UL. SZKOLNA

SZAFA ZASILAJĄCO-STERUJĄCA ZESTAWU DWUPOMPOWEGO DLA POMPOWNI ŚCIEKÓW P2 RUDZICZKA UL. SZKOLNA SZAFA ZASILAJĄCO-STERUJĄCA ZESTAWU DWUPOMPOWEGO DLA POMPOWNI ŚCIEKÓW P2 RUDZICZKA UL. SZKOLNA Spis treści 1. OPIS TECHNICZNY STR. 3 2. ZASADA DZIAŁANIA STR. 5 3. ZDALNY MONITORING STR. 6 4. INTERFEJS UŻYTKOWNIKA

Bardziej szczegółowo

Napowietrzny rozłącznik w izolacji gazu SF kv

Napowietrzny rozłącznik w izolacji gazu SF kv SECTOS NXB Napowietrzny rozłącznik w izolacji gazu SF 6 12 24 Opis Informacje podstawowe NXB jest nowym rozłącznikiem w izolacji SF 6, który ma zdolność załączania na zwarcie. Dostosowany jest zarówno

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI System: Modele: Moduł styków bezprądowych (Dry contact) PQDSBC UWAGA Przed instalacją wyrobu należy dokładnie przeczytać całą instrukcję. Prace instalacyjne muszą być wykonane

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 1 Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

DPX wyłączniki z wyzwalaczem termiczno-magnetycznym oraz rozłączniki DPX 3 -I 630

DPX wyłączniki z wyzwalaczem termiczno-magnetycznym oraz rozłączniki DPX 3 -I 630 Legrand Polska Sp. z o.o. Infolinia: 801 133 084 lub +48 22 549 23 22 DPX 3 630 - wyłączniki z wyzwalaczem Nr referencyjne: 4220 00/ 01/ 02/ 03/ 04/ 05/ 06/ 07/ 08/ 09/ 10/ 11/ 12/ 13/ 14/ 15/ 16/ 17/

Bardziej szczegółowo

Produkty Średnich Napięć UEMC 41 Napęd silnikowy

Produkty Średnich Napięć UEMC 41 Napęd silnikowy Produkty Średnich Napięć UEMC 41 Napęd silnikowy 2 UEMC 41 Napęd silnikowy Spis treści 1. Ogólne informacje...4 2. Normy...4 3. Transport i składowanie...4 4. Dane znamionowe...4 5. Korzyści dla klienta...4

Bardziej szczegółowo

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia

Bardziej szczegółowo

Wyłączniki kompaktowe Ex9M

Wyłączniki kompaktowe Ex9M Wyłączniki kompaktowe Ex9M Wyłączniki kompaktowe Wielkość M1 dla prądu znamionowego do 125 A Wielkość M2 dla prądu znamionowego do 250 A Wielkość M3 dla prądu znamionowego do 400 A Wersja 3 i 4 biegunowa

Bardziej szczegółowo

Modułowe rozłączniki izolacyjne i przełączniki

Modułowe rozłączniki izolacyjne i przełączniki Modułowe rozłączniki izolacyjne i przełączniki Modułowe rozłączniki izolacyjne i przełączniki Nowa generacja modułowych rozłączników izolacyjnych to gwarancja niezawodności pracy oraz większe bezpieczeństwo

Bardziej szczegółowo

S10010 / S SIŁOWNIKI PRZEPUSTNIC 10/20 Nm ZE SPRĘŻYNĄ POWROTNĄ, DO REGULACJI CIĄGŁEJ I 3-PKT DANE TECHNICZNE OPIS WŁAŚCIWOŚCI KARTA KATALOGOWA

S10010 / S SIŁOWNIKI PRZEPUSTNIC 10/20 Nm ZE SPRĘŻYNĄ POWROTNĄ, DO REGULACJI CIĄGŁEJ I 3-PKT DANE TECHNICZNE OPIS WŁAŚCIWOŚCI KARTA KATALOGOWA S000 / S000 SIŁOWNIKI PRZEPUSTNIC 0/0 Nm ZE SPRĘŻYNĄ POWROTNĄ, DO REGULACJI CIĄGŁEJ I -PKT DANE TECHNICZNE Zasilanie S000 / S000 KARTA KATALOGOWA Vac0% /Vdc 0/60Hz Napięcie nominalne S000 / S000 Vac /

Bardziej szczegółowo

Rozłącznik napowietrzny SN o konstrukcji zamkniętej trójbiegunowej typ RPZ-24

Rozłącznik napowietrzny SN o konstrukcji zamkniętej trójbiegunowej typ RPZ-24 Rozłącznik napowietrzny SN o konstrukcji zamkniętej trójbiegunowej typ RPZ-24 Zastosowanie Rozłączniki typu RPZ-24 przeznaczone są do załączania i wyłączania prądów w obwodach sieci rozdzielczych SN w

Bardziej szczegółowo

PRZEŁĄCZNIKI Z NAPĘDEM SILNIKOWYM. ATyS 3s. Instrukcja obsługi i użytkowania. GRUPA SOCOMEC, Aparatura łączeniowa, zabezpieczeniowa & UPS'y

PRZEŁĄCZNIKI Z NAPĘDEM SILNIKOWYM. ATyS 3s. Instrukcja obsługi i użytkowania. GRUPA SOCOMEC, Aparatura łączeniowa, zabezpieczeniowa & UPS'y GRUPA SOCOMEC, Aparatura łączeniowa, zabezpieczeniowa & UPS'y PRZEŁĄCZNIKI Z NAPĘDEM SILNIKOWYM ATyS 3s Instrukcja obsługi i użytkowania Spis treści ASORTYMENT PRZEŁĄCZNIKOW ATyS 3 OGÓLNA PREZENTACJA 4

Bardziej szczegółowo

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS) ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALATORA

INSTRUKCJA INSTALATORA -1- Zakład Elektroniki COMPAS 05-110 Jabłonna ul. Modlińska 17 B tel. (+48 22) 782-43-15 fax. (+48 22) 782-40-64 e-mail: ze@compas.com.pl INSTRUKCJA INSTALATORA MTR 105 STEROWNIK BRAMKI OBROTOWEJ AS 13

Bardziej szczegółowo

Ocena środków zapobiegania niespodziewanemu uruchomieniu. Identyfikator maszyny XXX-XXX

Ocena środków zapobiegania niespodziewanemu uruchomieniu. Identyfikator maszyny XXX-XXX Formularz oceny środków zapobiegania niespodziewanemu uruchomieniu Logo projektu TeSaMa Nazwa, typ maszyny, miejsce usytuowania Symbol formularza Identyfikator maszyny XXX XXX-XXX Zainstalowane środki

Bardziej szczegółowo

Automatyka SZR Numer referencyjny APZ-2T1S-W4

Automatyka SZR Numer referencyjny APZ-2T1S-W4 POWRÓT KATALOG Automatyka SZR Numer referencyjny APZ-2T1S-W4-1 Opis automatyki SZR typu APZ-2T1S W4 produkcji Schneider Electric. Automatyka SZR typu APZ-2T1S-W4 jest przeznaczona do sterowania układem

Bardziej szczegółowo

Rozłączniki bezpiecznikowe FUSOMAT od 250 do 1250 A. Funkcje. Zgodność z normami. Ogólna charakterystyka. Funkcje

Rozłączniki bezpiecznikowe FUSOMAT od 250 do 1250 A. Funkcje. Zgodność z normami. Ogólna charakterystyka. Funkcje od 50 do 50 A Numery zamówieniowe fusom_06_a cat to rodzina rozłączników bezpiecznikowych z cewką wybijakową. Aparaty zapewniają bezpieczne wykonywanie czynności łączeniowych pod obciążeniem oraz chronią

Bardziej szczegółowo

ARS 00/100 mm ARS 00/100 mm pro

ARS 00/100 mm ARS 00/100 mm pro energia bezpiecznie połączona paratura łącznikowa RS 00/100 mm RS 00/100 mm pro Rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe Mamy przyjemność przekazać Państwu do użytkowania nową wersję rozłącznika

Bardziej szczegółowo

Mądry wybór: Najlepszy dla standardowych zastosowań

Mądry wybór: Najlepszy dla standardowych zastosowań Mądry wybór: Najlepszy dla standardowych zastosowań Wyłączniki 3VT www.siemens.pl/cd Wysoko wydajne i ekonomiczne: wyłączniki 3VT Sukces ekonomiczny projektów przemysłowych i infrastrukturalnych bardziej

Bardziej szczegółowo

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991 ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991 POLSKI ZAMEK KODOWY - 100 KODÓW Firma FERMAX Polska sp. z o.o. sporządziła niniejszy dokument techniczny w celach informacyjnych. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania

Bardziej szczegółowo

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254 15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...

Bardziej szczegółowo

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą

Bardziej szczegółowo

BADANIE CHARAKTERYSTYK CZASOWO-PRĄDOWYCH WYŁĄCZNIKÓW SILNIKOWYCH

BADANIE CHARAKTERYSTYK CZASOWO-PRĄDOWYCH WYŁĄCZNIKÓW SILNIKOWYCH POLITECHNIKA POZNAŃSKA WYDZIAŁ ELEKTRYCZNY Instytut Elektroenergetyki Zakład Urządzeń Rozdzielczych i Instalacji Elektrycznych BADANIE CHARAKTERYSTYK CZASOWO-PRĄDOWYCH WYŁĄCZNIKÓW SILNIKOWYCH Poznań, 2019

Bardziej szczegółowo

Moduł radiowy B-Tronic RCU

Moduł radiowy B-Tronic RCU Moduł radiowy B-Tronic RCU pl Informacja techniczna Moduł radiowy dla WDC RotoComfort i8 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien

Bardziej szczegółowo

AHD DVR Skrócona instrukcja obsługi

AHD DVR Skrócona instrukcja obsługi AHD DVR Skrócona instrukcja obsługi Strona 1 z 5 Witamy Dziękujemy za zakup rejestratora firmy HD-SIGHT. Skrócona instrukcja obsługi pomoże Państwu poznać zakupiony produkt. Przed instalacją, prosimy o

Bardziej szczegółowo

Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy

Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 5A, 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy 6EP1 333-3BA00 6EP1 334-3BA00 Instrukcja obsługi SIEMENS AG ÖSTERREICH, 03.2010 1/5 Zasilacz SITOP, 5A/10A 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 5A,

Bardziej szczegółowo

NOTA JAKOŚCIOWA PRODUKTU

NOTA JAKOŚCIOWA PRODUKTU DATA: 02 Listopada, 2011 ODBIORCA: Instalatorzy oraz Użytkownicy produktów Compact NS/ NSX. Dotyczy modułów różnicowo-prądowych. NADAWCA: SCHNEIDER ELECTRIC POLSKA SP. Z O.O. ZAKRES: rodziny produktów,

Bardziej szczegółowo

Siłownik elektryczny

Siłownik elektryczny Siłownik elektryczny SQK349.00 do zaworów obrotowych o średnicy do D50 apięcie zasilania 230 V AC Sygnał sterujący 3-stawny ominalny kąt obrotu 90 Montaż bezpośrednio na zaworze, bez łącznika montażowego

Bardziej szczegółowo

Badanie układu samoczynnego załączania rezerwy

Badanie układu samoczynnego załączania rezerwy Politechnika Lubelska Wydział Elektrotechniki i Informatyki Katedra Urządzeń Elektrycznych i TWN 20-618 Lublin, ul. Nadbystrzycka 38A www.kueitwn.pollub.pl LABORATORIUM URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH Instrukcja

Bardziej szczegółowo

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6 Instrukcja obsługi Spis treści 1. JEDNOSTKA CENTRALNA...3 2. WEJŚCIA I WYJŚCIA AUDIO...5 2.1. WERSJA Z 4 WEJŚCIAMI...5 2.2. WERSJA Z 8 WEJŚCIAMI...6 3. POŁĄCZENIA...7 3.1. PODŁĄCZENIE

Bardziej szczegółowo

Styczniki CI 110 do CI 420 EI

Styczniki CI 110 do CI 420 EI Styczniki CI 110 do CI 420 EI Typoszereg styczników sterowanych napięciem przemiennym, w zakresie od 55 do 220 kw. Dla modeli oznaczonych symbolem EI możliwe jest również sterowanie bezpośrednio ze sterownika

Bardziej szczegółowo

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY I n s t r u k c j a o b s ł u g i Symbole ostrzegawcze instrukcji. Uziemienie Prąd zmienny Wysokie napięcie ON: oznacza że urządzenie jest włączone OFF: oznacza że urządzenie

Bardziej szczegółowo

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia. " EMEX 10 kv " Instrukcja obsługi. wydanie 1. GLIWICE 2008 r.

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia.  EMEX 10 kv  Instrukcja obsługi. wydanie 1. GLIWICE 2008 r. Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 10 kv " Instrukcja obsługi wydanie 1 GLIWICE 2008 r. Spis treści: 1.Ostrzeżenia...3 2 Przeznaczenie i budowa aparatu...6 3.. Obsługa aparatu...9 4. Dane

Bardziej szczegółowo

Galaxy VM. Zestaw IP32. Instalacja 06/2015.

Galaxy VM. Zestaw IP32. Instalacja 06/2015. Galaxy VM Zestaw IP32 Instalacja 06/2015 www.schneider-electric.com Informacje prawne Marka Schneider Electric oraz wszelkie zastrzeżone znaki towarowe firmy Schneider Electric Industries SAS wymienione

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera

Bardziej szczegółowo

ELMAST MASTER 1011 S MASTER 1111 S ELEKTRONICZNE CYFROWE ZABEZPIECZENIA BIAŁYSTOK AGREGATÓW POMPOWYCH GŁĘBINOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H

ELMAST MASTER 1011 S MASTER 1111 S ELEKTRONICZNE CYFROWE ZABEZPIECZENIA BIAŁYSTOK AGREGATÓW POMPOWYCH GŁĘBINOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H ELMAST BIAŁYSTOK MASTER 1011 S MASTER 1111 S ELEKTRONICZNE CYFROWE ZABEZPIECZENIA AGREGATÓW POMPOWYCH GŁĘBINOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 MASTER

Bardziej szczegółowo

OW REINFORCED PUMP TP

OW REINFORCED PUMP TP Uzupełnienia do instrukcji eksploatacji Opcja fabryczna PL OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Przestrzegać dokumentacji systemu! Informacje ogólne Przeczytać instrukcję obsługi! Przestrzeganie instrukcji

Bardziej szczegółowo

ELMAST F6-1000 S F16-1000 S F6-1100 S F16-1100 S ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H

ELMAST F6-1000 S F16-1000 S F6-1100 S F16-1100 S ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H ELMAST BIAŁYSTOK F6-1000 S F16-1000 S F6-1100 S F16-1100 S ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa wydanie

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE R1D, R2D, R3D, R4D

PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE R1D, R2D, R3D, R4D PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE UWAGA!! Opisy techniczne i dane podane w tym dokumencie są dokładne i zgodne z naszą najlepszą wiedzą, ale mogą ulec zmianie bez uprzedzenia a zatem nie będzie przyjmowana żadna

Bardziej szczegółowo

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7 TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;

Bardziej szczegółowo

ELMAST F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK

ELMAST F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK ELMAST BIAŁYSTOK F6-5003 S F 40-5003 S F16-5003 S F63-5003 S F90-5003 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W Y C H ( Z A I N S T A L O W A N Y C H W P R Z E P O M

Bardziej szczegółowo

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi. Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA. obsługi i instalowania wyłączników BHM L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N ZNAK TOWAROWY ZASTRZEŻONY

INSTRUKCJA. obsługi i instalowania wyłączników BHM L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N ZNAK TOWAROWY ZASTRZEŻONY L1 ZAK TOWAROWY ZASTRZEŻOY L1 ISTRUKCJA obsługi i instalowania wyłączników BHM 31-10-2013 BHM 0401 L1 Ośrodek Badawczo-Rozwojowy ORAM Sp. z o.o. L1 - 2 1. Opis 1.1. Charakterystyka ogólna i zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Wstęp. Ogólna charakterystyka serii Compact NSX. Funkcje i charakterystyki

Wstęp. Ogólna charakterystyka serii Compact NSX. Funkcje i charakterystyki Funkcje i charakterystyki Wstęp Ogólna charakterystyka serii Compact NSX DB112018 NSX250 H 100 100 70 70 65 65 50 50 35 35 10 10 100 65 35 Standardowy opis na tabliczce znamionowej: 1 Typ urządzenia: wielkość

Bardziej szczegółowo

UKŁAD ROZRUCHU TYPU ETR 1200 DO SILNIKA PIERŚCIENIOWEGO O MOCY 1200 KW. Opis techniczny

UKŁAD ROZRUCHU TYPU ETR 1200 DO SILNIKA PIERŚCIENIOWEGO O MOCY 1200 KW. Opis techniczny TYPU DO SILNIKA PIERŚCIENIOWEGO O MOCY 1200 KW Opis techniczny Gdańsk, maj 2016 Strona: 2/9 KARTA ZMIAN Nr Opis zmiany Data Nazwisko Podpis 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Strona: 3/9 Spis treści 1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji instalacji elektrycznej. (propozycja)

Instrukcja eksploatacji instalacji elektrycznej. (propozycja) Instrukcja eksploatacji instalacji elektrycznej (propozycja) 1. Wstęp 1.1. Przedmiot Instrukcji Dokument dotyczy zmodernizowanej instalacji elektrycznej w budynku firmy w.. przy ul.. Instrukcja określa

Bardziej szczegółowo

Karta produktu. EH-n33-400/6,0/0,5/2/ Stacja transformatorowa

Karta produktu. EH-n33-400/6,0/0,5/2/ Stacja transformatorowa Karta produktu CECHY CHARAKTERYSTYCZNE Stacja transformatorowa typu EH-n33-400/3,0/0,5/2/02.00 jest urządzeniem zasilającym przystosowanym do instalowania w podziemnych wyrobiskach górniczych niezagrożonych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych

Bardziej szczegółowo

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg Instalacja 1) Wypakuj wagę 1) Usuń pas zabezpieczający 2) Usuń czerwoną zaślepkę 3) Wyjmij wagę z opakowania Dla modeli z odczytem 1mg i 0.1mg : - Osłona przeciwpodmuchowa - Szalka (Ø 90mm) dla modeli

Bardziej szczegółowo

DMX wyłączniki powietrzne od 1000 do 6300 A

DMX wyłączniki powietrzne od 1000 do 6300 A DMX 3 25006300 wyłączniki powietrzne od 1000 do 6300 A 0286 77 + 0288 02 Wymiary (str. 9 do 15) Dane techniczne (str. 10 do 11) 0289 51 + 0288 02 Wyłączniki DMX 3 standardowo wyposażone są w: elektroniczny

Bardziej szczegółowo