Instrukcja montażu. wkładu kominkowego wodnego

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja montażu. wkładu kominkowego wodnego"

Transkrypt

1 Instrukcja montażu wkładu kominkowego wodnego

2 Spis treści 1. Wstęp 3 2. Kontrola dostarczonego produktu 3 3. prawidłowe umieszczenie wkładu kominkowego 4 4. Transport 4 5. Ustawienie wkładu kominkowego 5 6. Demontaż śrub unieruchamiających 6 7. Odprowadzanie spalin z wkładów kominkowych 6 8. Podłączenie do komina 7 9. Doprowadzenie powietrza do spalania Demontaż drzwiczek Zamykanie drzwiczek Montaż ram Opis wyjść wkładu kominkowego podłączenie do układu grzewczego Zabudowa wkładu kominkowego Dozwolone materiały izolacyjne 22

3 1. Wstęp - Przed przystąpieniem do prac należy dokładnie zapoznać się z instrukcją montażu. - Nie udzielamy gwarancji i nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji. - Niewłaściwe postępowanie może spowodować zranienie lub uszkodzenie urządzenia! - Przestrzeganie niniejszej instrukcji i fachowo przeprowadzony montaż zapewni oszczędną energetycznie i ekologicznie eksploatację. - Po podłączeniu hydraulicznym wkładu do układu grzewczego, należy przeprowadzić próbę ciśnieniową kotła. Urządzenie można zabudować dopiero po wykonaniu takiej próby. - Przed uruchomieniem próbnym należy sprawdzić, czy wymiennik wodny jest napełniony wodą oraz odpowietrzony. - W trakcie montażu należy przestrzegać wszystkich przepisów lokalnych oraz przepisów odnoszących się do norm krajowych i europejskich. - Po zapoznaniu się z niniejszą instrukcją montażu, zachowaj ją do późniejszego użytku. 2. Kontrola dostarczonego produktu Niezwłocznie po otrzymaniu przesyłki należy sprawdzić: - czy przesyłka nie posiada widocznych uszkodzeń powstałych w trakcie transportu, - czy wszystkie ruchome części i mechanizmy działają prawidłowo, - czy przesyłka jest kompletna i zawiera: - instrukcję montażu i obsługi - kartę gwarancyjną - pudełko z rękawicami ochronnymi oraz podpałką - zawór bezpieczeństwa, zawór termostatyczny i zawór odpowietrzający - szczotkę do czyszczenia wymiennika Ewentualne wady lub usterki w dostawie należy niezwłocznie zgłosić swojemu dostawcy. 3

4 3. prawidłowe umieszczenie wkładu kominkowego Przy wyborze prawidłowego miejsca umieszczenia wkładu kominkowego należy uwzględnić następujące wymagania: - Miejsce montażu wkładu kominkowego musi zostać zatwierdzone przez nadzór budowlany (mistrza kominiarskiego). - W pomieszczeniu należy zapewnić odpowiedni dopływ powietrza. Do spalenia 1 kg drewna zużywane jest ok. 12m 3 powietrza. - W miejscu montażu wkładu kominkowego nie mogą znajdować się w ścianach lub sufitach żadne przewody elektryczne. - Przy umieszczaniu wkładu należy uwzględnić minimalne odległości od ścian i podłogi oraz przewodów elektrycznych i materiałów łatwopalnych, np. belek drewnianych. - Podłoga pod urządzeniem musi posiadać odpowiednią nośność. Nie wolno umieszczać kominka w pomieszczeniach, w których: - nie ma odpowiedniego dopływu powietrza do spalania, - odbywa się produkcja, obróbka lub składowanie mieszanin i materiałów zapalnych lub wybuchowych, - na skutek odsysania powietrza tworzy się podciśnienie w stosunku do powietrza zewnętrznego (wentylatory, wyciągi, urządzenia grzewcze i wentylacyjne, suszarki wywiewowe, itd.). 4. Transport - W celu łatwiejszej manipulacji z wkładem kominkowym zastosowano drążki transportowe, które można wsunąć do otworów przygotowanych w korpusie wkładu kominkowego (rys. 1). - Przed transportem należy się upewnić, czy mechanizm wysuwny drzwiczek (w przypadku wkładów kominkowych z górnym wysuwem) oraz cegły szamotowe paleniska są zabezpieczone. 4

5 rys Ustawienie wkładu kominkowego - Podłoże pod wkładem kominkowym powinno posiadać odpowiednią nośność. - Pod wkładem kominkowym powinna się znajdować płyta fundamentowa, w żadnym razie nie posadzka pływająca. - Wysokość wkładu kominkowego względem podłogi można ustawić za pomocą regulowanych nóżek (rys. 2), które umożliwiają regulację do wysokości 6 cm (w przypadku wkładów narożnych wyłącznie 1 cm). Po ustawieniu wysokości wkład kominkowy należy wypoziomować. rys. 2 5

6 6. Demontaż śrub unieruchamiających z górnym (wyłącznie w przypadku drzwiczek wysuwem) - Po ustawieniu wkładu kominkowego należy zdemontować dwie śruby unieruchamiające, które zabezpieczają mechanizm wysuwny drzwiczek przed uszkodzeniem, zob. rys. 3 (śruby unieruchamiające znajdują się po obu stronach wkładu kominkowego i są w widoczny sposób oznaczone). - Po demontażu śrub unieruchamiających należy sprawdzić funkcjonowanie przesuwu drzwiczek. W przypadku stwierdzenia wad w funkcjonowaniu mechanizmu należy skontaktować się ze swoim sprzedawcą i przerwać prace budowlane. rys Odprowadzanie spalin z wkładów kominkowych Sposób odprowadzania spalin nad wymiennikiem wodnym jest uzależniony od konstrukcji. W ofercie znajdują się następujące warianty: - Opracowanie z wyborem pozycji odprowadzania spalin (zob. rys. 4a): - W przypadku tego wariantu można zamienić wylot odprowadzania spalin (B) z osłoną otworu rewizyjnego (A) i równocześnie obrócić cały czopuch (C) o 180, co umożliwi przystosowanie odprowadzania spalin do aktualnych warunków. 6

7 - Niniejsze opracowanie dostępne jest w modelach: ECKA 67/45/51W, HAKA 67/51W, HAKA 89/45W, HAKA 89/45WT, ECKA 50/35/45W (w tym modelu istnieje wyłącznie możliwość zamiany wylotu odprowadzania spalin i otworu rewizyjnego) - Opracowanie z bezpośrednim odprowadzaniem spalin (zob. rys. 4b): - W tym wariancie pozycja otworu rewizyjnego (A) i odprowadzania spalin jest dokładnie określona i nie można jej zmieniać. - Niniejsze opracowanie dostępne jest w modelach: HAKA 37/50W, HAKA 63/51W, HAKA 63/51WT. We wkładach kominkowych wodnych zalecamy wsunąć kanał dymowy do gardzieli wylotu odprowadzania spalin (B) oraz uszczelnić powstałą przestrzeń (D), zob. rysunek 5b. Taki sposób zapobiega ewentualnemu wyciekaniu kondensatu z przewodu spalinowego na korpus wkładu kominkowego oraz tworzeniu się specyficznego zapachu w pomieszczeniu. rys. 4a rys. 4B 8. Podłączenie do komina - Przed podłączeniem wkładu kominkowego do komina należy koniecznie sprawdzić wymiary i stan danego komina (zgodnie z odpowiednimi lokalnymi przepisami budowlanymi oraz normą DIN 18160). Następnie należy udokumentować pisemnie prawidłowe funkcjonowanie komina zgodnie z DIN EN Podczas obliczeń komina należy uwzględnić parametry danego wkładu kominkowego oraz fakt, że przy otwartych drzwiczkach (w trakcie dokładania paliwa) należy w bezpieczny sposób odprowadzić większą ilość powietrza oraz spalin w porównaniu ze zwykłą eksploatacją. - Nie wolno zmniejszać wymiarów przewodu spalinowego. - Do jednego komina można podłączyć większą ilość źródeł ciepła wyłącznie wtedy, jeżeli są 7

8 wyposażone w mechanizm samozamykania drzwiczek i posiadają certyfikat według EN A1. Następnie należy wykonać obliczenia według normy DIN EN 13384, ustęp 2. - Podczas montażu należy przestrzegać norm EN , DIN 18160, DIN lub przepisów dotyczących niniejszego rodzaju urządzeń obowiązujących w krajach, w których przeprowadzany jest ich montaż. Elementy łączące / kanał dymowy - Wymiary elementów łączących muszą być zgodne z normą DIN EN W celu połączenia wkładu kominkowego i komina można zastosować wyłącznie rurę stalową (kanał dymowy) do tego przeznaczoną i opatrzoną tabliczką CE (minimalna grubość ściany wynosi 2 mm, w przypadku nierdzewnej stali austenitycznej 1 mm). - Jeżeli ciąg w kominie jest w trakcie eksploatacji zbyt wysoki (ponad 20 Pa), zalecamy montaż kominowej przysłony dławiącej. W takim przypadku należy zadbać, aby: - przysłona nie zamykała się samoczynnie - przysłona była wyposażona w prostą i przejrzystą regulację oraz posiadała oznaczenie pozycji zamknięte i otwarte - przysłona posiadała otwory stanowiące minimalnie 3 % wielkości przekroju całkowitego przysłony, nie mniej jednak niż 20 cm Doprowadzenie powietrza do spalania - Wkład kominkowy może być eksploatowany wyłącznie w pomieszczeniach, w których zapewniona jest odpowiednia ilość dopływu powietrza do spalania. - Urządzenia do odsysania powietrza (np. urządzenia wentylacyjne, odsysacz pary), które są użytkowane w jednym pomieszczeniu razem z wkładem kominkowym, mogą spowodować problemy z dopływem powietrza do wkładu kominkowego. W takim przypadku należy zadbać, aby w pomieszczeniu nie powstawało podciśnienie w stosunku do powietrza zewnętrznego. - W celu bezproblemowej eksploatacji należy koniecznie zapewnić odpowiedni przewód dopływu powietrza do kołnierza w dolnej części wkładu kominkowego (rys. 5a): - Droga dopływu powietrza powinna być możliwie jak najkrótsza i nie powinna zmieniać kierunku. - za pomocą diagramów roboczych (zob. wytyczne zdunów TR-OL) należy określić przekrój przewodu dopływu powietrza. - Przewód dopływu powietrza powinien być wyprodukowany z niepalnego materiału odpornego na odkształcenia. - Odizolowanie przewodu dopływu powietrza zapobiega pojawianiu się kondensatu. - W przypadku modeli 89/45WT, 89/72W i 63/51WT można dodatkowo zmienić stronę położenia kołnierza powietrza, przy czym niewykorzystany otwór należy zaślepić (rys. 5b). 8

9 rys. 5a rys. 5B 10. Demontaż drzwiczek Przed przystąpieniem do pracy zalecamy przeprowadzenie demontażu drzwiczek, w celu uniknięcia ich ewentualnego uszkodzenia lub zanieczyszczenia. Sposób demontażu jest uzależniony od typu drzwiczek: Drzwiczki zamykane tradycyjnie (rys. 6) Wyjąć zabezpieczenie z górnego zawiasu (krok nr 1). Do dolnego zawiasu przyłożyć klucz płaski w rozmiarze 17 i podnieść drzwiczki do góry (krok nr 2). Jak tylko dolny zawias wydostanie się z ramy, wysunąć drzwiczki w kierunku ku sobie (krok nr 3) i następnie ruchem w dół wyjąć drzwiczki z górnego zawiasu. W celu założenia drzwiczek należy postępować w sposób odwrotny. rys. 6 9

10 Drzwiczki proste z górnym wysuwem (rys. 7) Otworzyć drzwiczki do pozycji czyszczenia szyby (krok nr 1). Należy sprawdzić, czy dźwigienki unieruchamiające mechanizm podnoszący są wysunięte (krok nr 2). Wyjąć zabezpieczenie z prawego dolnego zawiasu drzwiczek (krok nr 3). Za pomocą klucza imbusowego nr 3 wymontować ograniczniki otwierania drzwiczek (krok nr 4). Następnie przesunąć drzwiczki w prawo i wyjąć ruchem ku sobie (krok nr 5). W celu założenia drzwiczek należy postępować w sposób odwrotny. rys. 7 Drzwiczki narożne z górnym wysuwem (Rys. 8) Otworzyć drzwiczki do pozycji czyszczenia szyby (krok nr 1). Należy sprawdzić, czy dźwigienki unieruchamiające mechanizm podnoszący są wysunięte (krok nr 2). Wyjąć zabezpieczenie z górnego zawiasu drzwiczek (krok nr 3). Następnie przesunąć drzwiczki do góry, dzięki czemu wydostanie się dolny zawias, po czym wyjąć drzwiczki ruchem ku sobie (krok nr 4). W celu założenia drzwiczek należy postępować w sposób odwrotny. 10

11 rys Zamykanie drzwiczek Wkłady kominkowe posiadają dwie opcje ustawienia drzwiczek: A drzwiczki z zamykaniem ręcznym A1 drzwiczki z zamykaniem automatycznym Drzwiczki zostały ustawione fabrycznie na zamykanie ręczne, tj. wariant A. W przypadku tego wariantu nie można wykorzystać wielokrotnego podłączenia do komina. Jeżeli wkład kominkowy ma zostać podłączony do wielokrotnego przewodu kominowego, należy przeprowadzić obliczenia według normy DIN EN i następnie zmienić na drzwiczki samozamykające, tj. wariant A1. W trakcie przeróbki na wariant A1 należy postępować zgodnie z następującą instrukcją: Drzwiczki zamykane tradycyjnie (obr. 9) Wyjąć zabezpieczenie z górnego zawiasu (krok nr 1). Do dolnego zawiasu przyłożyć klucz płaski w rozmiarze 17 i podnieść drzwiczki do góry (krok nr 2). Jak tylko dolny zawias wydostanie się z ramy, obrócić go za pomocą nałożonego klucza w kierunku paleniska (krok nr 3), dzięki czemu nastąpi naprężenie sprężyny skrętowej. W taki stanie drzwiczki włożyć ponownie do ramy (krok nr 4) i zabezpieczyć górny zawias za pomocą zabezpieczenia opisanego w kroku nr 1. 11

12 rys. 9 Drzwiczki proste z górnym wysuwem, model 50/35/45W (Rys. 10) Wyjąć części boczne paleniska w taki sposób, aby lewa i prawa strona rewizyjna była dostępna aż do obciążników (krok nr 1). Za pomocą klucza imbusowego nr 3 zdemontować obie osłony (krok nr 2). Następnie z obu stron równomiernie wyjąć tyle obciążników, aby drzwiczki zamykały się samoczynnie (krok nr 3). Zamontować z powrotem obie osłony oraz włożyć do paleniska boczne części szamotowe (zob. powyższe kroki 1 i 2). rys

13 Drzwiczki narożne z górnym wysuwem (rys. 11 model 67/45/51W): UWAGA: W przypadku niniejszych modeli nie można obciążyć drzwiczek od strony komory spalania! Zdemontować obie osłony obciążników z tylnej strony wkładu kominkowego (krok nr 1). Drzwiczki opuścić do dolnego położenia, aby obciążniki wysunęły się w górę. Wyjąć równomiernie z obu stron tyle obciążników, aby drzwiczki zamykały się samoczynnie (krok nr 2). Zamontować z powrotem obie osłony. rys

14 12. Montaż ram Dostawa wszystkich ram maskujących i montażowych obejmuje śruby i nakrętki wsuwane (w przypadku drzwi z górnym wysuwem), które służą do umocowania ramy we wkładzie kominkowym. Podczas montażu poszczególnych typów ram należy postępować w następujący sposób: Montaż ram maskujących (rys. 12) Nasunąć nakrętki na ocynkowane obramowanie (krok nr 1). Ramę przyłożyć do kominka, górną i dolną część ramy przymocować za pomocą śrub (krok nr 2 i 3). rys. 12 Montaż ram montażowych w drzwiczkach prostych (rys. 13) Od strony wewnętrznej mechanizmu podnoszącego włożyć do wkładu kominkowego części boczne ramy montażowej i przymocować śrubami za pomocą klucza nr 8 po obu stronach kominka (krok nr 1). Na ocynkowane obramowanie nasunąć nakrętki i za pomocą śrub przymocować węższą część ramy do dolnej krawędzi obramowania (krok nr 2). Pozostałą część dolną przyłożyć do wkładu kominkowego i przymocować śrubami (krok nr 3). Wyznaczyć luz po obwodzie ramy i następnie dokręcić wszystkie śruby. 14

15 rys. 13 Montaż ram montażowych w drzwiczkach narożnych z górnym wysuwem (rys. 14) Zmontować ramę w rogach (krok nr 1). We wkładzie kominkowym wyłamać przygotowane prostokąty na górnym i dolnym końcu listwy (krok nr 2). Nasunąć nakrętkę na ocynkowane obramowanie i za pomocą śrub przymocować ramę do wkładu kominkowego (krok nr 3). Listwy z wyłamanymi otworami są regulowane, przysunąć je do ramy w zależności od potrzeb. rys

16 13. Opis wyjść wkładu kominkowego Poszczególne wyjścia wkładu kominkowego zostały przedstawione na następujących rysunkach i różnią się w zależności od typu wkładu kominkowego: - HAKA 67/51W, HAKA 89/45W, HAKA 89/45WT, ECKA 67/45/51W, viz rys. 15a - HAKA 37/50W, HAKA 63/51W, HAKA 63/51WT, HAKA 63/51Wa, viz rys. 15b - ECKA 50/35/45W, viz rys. 15c rys. 15a rys. 15B rys. 15c 1- dopływ wody z układu grzewczego min. 55 C 2- odpływ wody do układu grzewczego 3- dopływ wody z wodociągu do pętli chłodzenia 4- odpływ wody z pętli chłodzenia do kanalizacji 5- zawór odpowietrzający 6- tuleje czujników temperatury 7- otwór zaworu upustowego 16

17 14. podłączenie do układu grzewczego - Wkład kominkowy należy podłączyć do funkcjonującego układu grzewczego, który posiada zabezpieczenie termiczne. Funkcjonowanie takiego zabezpieczenia powinno być sprawdzane minimalnie raz w roku, w przeciwnym razie nie wolno eksploatować wkładu kominkowego. - Wkład kominkowy należy podłączyć do układu grzewczego przez tzw. obieg kotłowy. Minimalna temperatura wody zwrotnej nie powinna być niższa niż 55 C, uzyskana temperatura jest więc wyższa od punktu rosy. Tylko w taki sposób można ochronić urządzenie przed korozją niskotemperaturową oraz skróceniem żywotności produktu. Podłączenie wkładu kominkowego bez wymienionego obiegu kotłowego z daną temperaturą wody zwrotnej skutkuje utratą gwarancji. - zalecamy, aby w skład układu grzewczego wchodził adekwatny zbiornik akumulacyjny, który wyrównuje odchylenia mocy i poboru energii cieplnej. - W trakcie montażu należy przestrzegać wszystkich przepisów lokalnych oraz przepisów odnoszących się do norm krajowych i europejskich. - W celu zapewnienia ochrony przed nadciśnieniem należy zamontować zawór bezpieczeństwa przetestowany zgodnie z DIN EN ISO 4126 i posiadający certyfikat CE. Niniejszy zawór bezpieczeństwa musi się znajdować blisko wkładu kominkowego, musi być swobodnie dostępny i nie może być zamykany. Podczas umieszczania zaworu należy zwrócić uwagę na maksymalną dopuszczalną temperaturę otoczenia danego zaworu. Ciśnienie robocze w układzie grzewczym nie może być wyższe niż 2,5 bar. - W celu zapewnienia ochrony przed przegrzaniem należy zamontować przetestowany zawór termostatyczny posiadający certfikat CE. Podczas umieszczania zaworu należy zwrócić uwagę na maksymalną dopuszczalną temperaturę otoczenia danego zaworu. Dopływ zimnej wody do zaworu termostatycznego nie może być zamykany, natomiast nadciśnienie musi wynosić minimalnie 2 bary i nie może być wyższe niż 10 bar. Wyjście wody z zaworu termostatycznego do kanalizacji powinno być widoczne. - zalecane podłączenie wkładu kominkowego do układu grzewczego zostało przedstawione na rys. 16. zawór bezpieczeństwa 2,5 bar zawór odpowietrzający kanalizacja zawór sterowany termicznie pompa zawór trójdrożny klapa zwrotna zbiornik ciśnieniowy zawór upustowy wyjście ogrzanej wody wejście zimnej wody dopływ wody do pętli chłodzenia odpływ wody z pętli chłodzenia do kanalizacji czujnik temperatury pętli chłodzenia czujnik sterowania pompy jednostka napełniająca wyjścia obiegu grzewczego 17

18 obr Zabudowa wkładu kominkowego - W trakcie montażu urządzenia należy przestrzegać wszystkich przepisów lokalnych oraz przepisów odnoszących się do norm krajowych i europejskich. - Podczas prac budowlanych należy zwrócić szczególną uwagę na przepisy dotyczące ochrony przeciwpożarowej, stosowanych materiałów oraz wymiarów kratek wentylacyjnych. - Prace budowlane należy wykonać w sposób umożliwiający późniejszy dostęp w celu czyszczenia urządzenia, kanału dymowego i komina. - rysunki 17a i 17b przedstawiają poszczególne elementy ochronne oraz części budowlane w trakcie montażu wkładu kominkowego w przypadku ściany zwykłej oraz ściany wymagającej ochrony. 18

19 rys. 17a Montaż przed / obok zwykłej ściany rys. 17B Montaż przed / obok ściany wymagającej ochrony 1. Ściana 2. Warstwa izolacyjna (kanał dymowy) 3. Część łącząca / kanał dymowy 4. Warstwa izolacyjna (ściana tylna) 5. Przestrzeń konwekcyjna 6. Kratka wlotowa powietrza konwekcyjnego 7. Płyta betonowa min. 6 cm (w przypadku montażu na stropie ochronnym) 8. Strop 9. Warstwa izolacyjna (podłoga) 10. Dopływ powietrza do paleniska 11. Zabudowa (z pomieszczenia) 12. Warstwa izolacyjna (strop) 13. Kratka wylotowa powietrza konwekcyjnego 14. Podłoga ochronna z materiałów niepalnych 15. Warstwa izolacyjna (strona boczna) 16. Zabudowa (z pomieszczenia) 17. Obszar promieniowania 18. Materiał łatwopalny 19. Oddychająca ochrona promieniowania 20. Ściana ochronna 21. Ochrona przeciwpożarowa przy kanale spalinowym 22. Przedmurówka z materiału mineralnego 23. Meble z materiału palnego w odległości min. 5cm od ściany zabudowy 19

20 Przestrzeń konwekcyjna - Jeżeli płaszcz konwekcyjny nie został zastosowany, wtedy między wkładem kominkowym i warstwą izolacyjną (4,15) musi być zachowana przestrzeń minimalnie o wymiarach 6 cm po stronach bocznych i tylnych. - Przestrzeń konwekcyjna musi zostać odizolowana od wszystkich ścian, oprócz ścian, które tworzą powierzchnię ciepłozmienną zabudowy. - Ściany, podłoga i strop przestrzeni konwekcyjnej muszą być czyste i odporne na ścieranie. Dopływ powietrza konwekcyjnego z płaszcza konwekcyjnego - Wszystkie przewody ciepłego powietrza konwekcyjnego muszą się składać z odpornych na odkształcanie materiałów niepalnych. - Przewód powinien być solidnie przymocowany zarówno do króćca płaszcza konwekcyjnego, jak i do kratki wylotowej. Eksploatacja bez kratki powietrznej (hypokaust) - Cyrkulacja powietrza konwekcyjnego odbywa się w zamkniętym płaszczu. Ciepło z przestrzeni konwekcyjnej jest przekazywane do pomieszczenia za pomocą ciepłozmiennych powierzchni płaszcza zabudowy. - Obciążenie cieplne w przestrzeni konwekcyjnej hypokaustu jest wyższe od obciążenia występującego w przypadku konstrukcji z kratkami powietrznymi. Dlatego przestrzeń konwekcyjna wymaga dodatkowej izolacji. - Wymiary i wykonanie powierzchni ciepłozmiennej zabudowy musi uwzględniać moc cieplną wkładu. Przedmurówka (dla ścian wymagających ochrony) - Stosuje się w celu ochrony ścian budynku (20) i składa się z materiału mineralnego o grubości min. 10 cm. - Przedmurówka może się kończyć nie niżej niż 20 cm nad kanałem dymowym (3). - Przedmurówka nie jest konieczna, jeżeli ściana budynku: - posiada grubość min. 10 cm - składa się z materiałów niepalnych - nie jest nośną ścianą betonową lub ścianą z żelbetonu Warstwy izolacyjne (ochrona ścian zwykłych) - Przedmurówka (22) i ściana budynku (20) muszą posiadać warstwę izolacyjną (4,16) o grubości minimalnie 9 cm. - zabudowa (11) nie musi posiadać ochronnej warstwy izolacyjnej, jeżeli powierzchnia zabudowy ogrzewa się maksymalnie do 85 C. W przypadku powierzchni na bazie kamienia naturalnego lub ceramiki, na które nie kładzie się żadnych przedmiotów, temperatura powierzchniowa może osiągnąć maksymalnie 120 C (dotyczy wyłącznie mocno pochylonych lub pionowych powierzchni zabudowy ogrzewane ściany kaflowe, itd.). Ochrona podłogi - Podłogi z materiałów palnych muszą być chronione za pomocą płyty betonowej (7) o grubości min. 6 cm, na którą należy następnie położyć warstwę izolacyjną (9). - Nośne podłogi betonowe i podłogi z żelbetonu muszą posiadać warstwę izolacyjną (9). 20

21 Zabudowa - Ściany zabudowy służą do oddawania ciepła do pomieszczenia i mogą się składać wyłącznie z materiałów niepalnych klasy A1. - Powierzchnie pionowe w kierunku pomieszczenia na bazie kamienia naturalnego lub ceramiki mogą osiągać maksymalnie temperaturę 120 C. - Powierzchnie poziome, na które można kłaść przedmioty, mogą osiągać maksymalnie temperaturę 85 C. - zabudowa musi być wyłącznie samonośna i nie może mieć żadnego bezpośredniego kontaktu z wkładem kominkowym. - Między wkładem kominkowym i zabudową, tak samo jak między ramą nośną i zabudową, należy umieścić taśmę uszczelniającą lub papier izolacyjny, który wyrówna różnice w rozszerzalności cieplnej materiałów. Kratki wentylacyjne - W przypadku wylotowej kratki wentylacyjnej należy zachować minimalną odległość 50 cm od stropu i 30 cm od ścian z materiałów palnych, nośnych ścian betonowych oraz mebli. - Wylotowe kratki wentylacyjne należy umieścić równomiernie w górnej części zabudowy w sposób zapobiegający gromadzeniu się ciepła w zabudowie oraz umożliwiający bezproblemowe czyszczenie. - Wymiary przekroju kratek są uzależnione od materiału zabudowy oraz typu wkładu kominkowego (zob. karty techniczne). - kratki wentylacyjne należy umieścić w taki sposób, aby zapobiec ich zatykaniu. Montaż stropu - Jeżeli zabudowa sięga do stropu, musi on posiadać odpowiednią izolację według lokalnych norm budowlanych. Podłoga przed wkładem kominkowym - Podłoga przed wkładem kominkowym musi się składać z materiałów niepalnych lub płyty niepalnej o odpowiedniej grubości (na przykład podłoga szklana). - Wymiary powierzchni niepalnej: - z przodu kominka wymiary uzależnione są od wysokości dna komory spalania od podłogi. Do tej wysokości należy doliczyć 30 cm, wartość minimalna wynosi 50 cm. - Po bokach kominka wymiary uzależnione są od wysokości dna komory spalania od podłogi. Do tej wysokości należy doliczyć 20 cm, wartość minimalna wynosi 30 cm. Obszar promieniowania wkładu kominkowego - Odległość otworu palenisku (do przodu, do góry, w dół i w bok) od części budowlanych z materiału łatwopalnego lub ich elementów łatwopalnych i mebli musi wynosić minimalnie 80 cm. - W przypadku oddychającej ochrony obustronnej odległość powinna wynosić minimalnie 40 cm. Obszar poza zasięgiem promieniowania - Odległość między ścianą zabudowy i przedmiotami z materiałów łatwopalnych lub meblami powinna wynosić minimalnie 5 cm. Przestrzeń przejściowa musi być otwarta w stosunku do zabudowy w taki sposób, aby nie dochodziło do gromadzenia się ciepła. 21

22 - Części, które zakrywają wyłącznie powierzchnie zabudowy kominka, czyli podłoga, obłożenie ścian i warstwa izolacyjna na stropie i ścianach, mogą być przyłączone do zabudowy bez zachowania odległości. 16. Dozwolone materiały izolacyjne - Stosowane materiały izolacyjne muszą zgodnie z AGI-Q 132 spełniać następujące kryteria: Materiał: grupa 12,13 wełna mineralna i żużlowa Forma: grupa 06,07,08 maty, płyty, otuliny Przewodność cieplna: grupa Górna temperatura użytkowa: grupa 70 i wyżej 700 C Gęstość: grupa kg/m 3 - zastosowane materiały izolacyjne muszą spełniać minimalnie kryteria klasy A1 według DIN 4102, część 1 z temperaturą graniczną stosowania min. 700 C i gęstością ponad 80 kg/m 3. - inne rodzaje izolacji muszą posiadać odpowiedni certyfikat DIBT (Deutsches Institut für Bautechnik ) np. Isolrath - Materiały izolacyjne wewnątrz przestrzeni konwekcyjnej bez zastosowania płaszcza konwekcyjnego muszą być odporne na ścieranie. 22

23 23

24 Przedstawiciel na rynek Polski: GODKOWIE ul. Dworcowa Chybie Polska HOXTER GmbH Hersbrucker Straße Reichenschwand Niemcy +49 (0) info@hoxter.de HOXTER a.s. Blanenská Kurim Republika Czeska info@hoxter.eu STAN 04/2015 Zastrzegamy sobie prawo do zmian danych i błędów.

Instrukcja montażu. wkładu kominkowego

Instrukcja montażu. wkładu kominkowego Instrukcja montażu wkładu kominkowego Spis treści 1. Wstęp 3 2. Kontrola dostarczonego produktu 3 3. prawidłowe umieszczenie wkładu kominkowego 4 4. Transport 4 5. Ustawienie wkładu kominkowego 5 6. Demontaż

Bardziej szczegółowo

Cennik Obowiązuje od

Cennik Obowiązuje od Cennik Obowiązuje od 09 2019 Wkłady kominkowe Wprowadzenie Podział Treści Wkłady kominkowe podzielone są według kształtów szyb (płaskie i kątowe 2-stronne). Poprzez odnośniki do stron znajdziesz odpowiednie

Bardziej szczegółowo

Global Wkłady kominkowe. Cena Dodatki Technika

Global Wkłady kominkowe. Cena Dodatki Technika Wkłady kominkowe Dodatki Technika Obowiązuje od 07 2018 Wprowadzenie Podział Treści Wkłady kominkowe podzielone są według kształtów szyb (płaskie i kątowe 2-stronne). Poprzez odnośniki do stron znajdziesz

Bardziej szczegółowo

Kompakt- kamin. kominkowe

Kompakt- kamin. kominkowe Kompakt- kamin kominkowe 2 INFORMACJE ZASADNICZE 2 3 ZAKRES DOSTAWY 3 WYMIARY 4 MINKOWEGO KOMPAKTKAMIN 10 WYMAGAN USTAWIENIA 10 WSKAZÓWKI DOT. MONTA!" R 4 EOS R 4VOICE 11 #!"W 12 POWIETRZE DO SPALANIA

Bardziej szczegółowo

Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18)

Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18) Wymiennik do kominków INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka 39 33-300 Nowy Sącz tel./fax. (48 18) 443-41-32 www.inotec.pl, inotec@inotec.pl Spis treści; Spis treści;... 2 1. Dane techniczne... 3 2. Przeznaczenie...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU TRADYCYJNEGO WKŁADU KOMINKOWEGO BYRSKI CYKLOP 390

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU TRADYCYJNEGO WKŁADU KOMINKOWEGO BYRSKI CYKLOP 390 Producent wkładów kominkowych INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU TRADYCYJNEGO WKŁADU KOMINKOWEGO BYRSKI CYKLOP 390 Szanowni Państwo! Dziękujemy za to, że wybrali Państwo produkty marki BYRSKI Gratulujemy trafnej

Bardziej szczegółowo

Kompakt- kamin. kominkowy 180. Zasady

Kompakt- kamin. kominkowy 180. Zasady Kompakt- kamin kominkowy 80 Zasady 2 INFORMACJE OGÓLNE 2 3 ZAKRES DOSTAWY 3 WYMIARY 4 MINKOWEGO KOMPAKTKAMIN 8 IEJSCA USTAWIENIA 8 WSKAZÓWKI DOT MONTA!" EOS R 4 / EOS R 4VOICE 9 #$!"W 0 POWIETRZE DO SPALANIA

Bardziej szczegółowo

Sterownik spalania ABRA 6.1

Sterownik spalania ABRA 6.1 Nowości Sterownik spalania ABRA 6.1 Opcjonalnie dostępny z czujnikiem podciśnienia W nowym modelu rozszerzono poszczególne komponenty i dokonano praktycznych poprawek technicznych. Nowy sterownik ABRA

Bardziej szczegółowo

HBO1 HBO2 HBO3w HBO4

HBO1 HBO2 HBO3w HBO4 HBO1 HBO2 HBO3w HBO4 1 WSKAZÓWKI TECHNICZNE 3 ZAKRES DOSTAWY 3 3 WYMIARY I OZNACZENIA 3 IEJSCA USTAWIENIA 8 POWIETRZE DO SPALANIA 8 KOMIN I RURA DYMOWA 8!"ZEWCZEGO 9 " 9 #$%&ROWEJ 10 OCHRONA BUDYNKU 12

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

PL Instrukcja montażu. Finse

PL Instrukcja montażu. Finse PL Instrukcja montażu Finse Nr wyrobu: FP-BWS01-301, FP-BWS07-301 14.09.2009 Informacje ogólne Wszystkie nasze wykładziny kominkowe wykonane są z niepalnego materiału. Wszystkie nasze wkłady kominowe podlegają

Bardziej szczegółowo

Kocioł TEKLA ECOTEK 23kW

Kocioł TEKLA ECOTEK 23kW Dane aktualne na dzień: 21-01-2019 08:57 Link do produktu: https://piec.com.pl/kociol-tekla-ecotek-23kw-p-1073.html Kocioł TEKLA ECOTEK 23kW Cena 1 000 000,00 zł Opis produktu ECOTEK 23 Stalowy, uniwersalny

Bardziej szczegółowo

EGZEMPLARZ ARCHIWALNY

EGZEMPLARZ ARCHIWALNY EGZEMPLARZ ARCHIWALNY RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 115020 Urząd Patentowy (22) Data zgłoszenia: 30.08.2004 Rzeczypospolitej Polskiej (19) PL (n)63265

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY LIEBHERR MODEL CBNes 6256 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-111

Bardziej szczegółowo

Kocioł TEKLA ECONOMIC 26kW

Kocioł TEKLA ECONOMIC 26kW Dane aktualne na dzień: 19-01-2019 00:40 Link do produktu: https://piec.com.pl/kociol-tekla-economic-26kw-p-1071.html Kocioł TEKLA ECONOMIC 26kW Cena 1 000 000,00 zł Opis produktu ECONOMIC 26 Stalowy,

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 0 6 5* 55 5* 66 55 5 55 (00) 6,5 (00) () 690 (5) (5*) (00) 5,5 6 5* 6 (55) (5*) (66) 690* 6 6 (55) () (55) (5*) (5) (5*) (66) () (55) () 00 5 0 00 00 900 Zasilanie ogrzewania, wyjście

Bardziej szczegółowo

D E R K A M I N S P E Z I A L I S T PL

D E R K A M I N S P E Z I A L I S T PL DER KAMINSPEZIALIST PL Firma Hoxter Znamy się na tym, co robimy Dzięki wieloletniemu doświadczeniu w rozwoju, projektowaniu i produkcji staliśmy się prawdziwymi specjalistami. Wartości, które osiągnęliśmy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672 INSTRUKCJA ZABUDOWY CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-11

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752 Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win PL 7080 210-00 UWT 1672 / UWK 1752 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu

Bardziej szczegółowo

Kocioł TEKLA ECOTEK PLUS 35kW

Kocioł TEKLA ECOTEK PLUS 35kW Dane aktualne na dzień: 23-01-2019 00:29 Link do produktu: https://piec.com.pl/kociol-tekla-ecotek-plus-35kw-p-1080.html Kocioł TEKLA ECOTEK PLUS 35kW Cena 1 000 000,00 zł Opis produktu ECOTEK PLUS 35

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego 59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)

Bardziej szczegółowo

KOMO Sp. z o.o., Strona 1 z 5. Piec wolnostojący Invicta - IWAKI

KOMO Sp. z o.o.,   Strona 1 z 5. Piec wolnostojący Invicta - IWAKI KOMO Sp. z o.o., http:// Strona 1 z 5 Piec wolnostojący Invicta - IWAKI Wyprodukowany we Francji żeliwny piec wolnostojący wyposażony w system spalania wtórnego. Korpus pieca ma ozdobne żłobienia, które

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 604 2972 02/2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G225 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Pojemność 1 Wskazówki.................................................

Bardziej szczegółowo

Wszystkie elementy rurowe można dowolnie skracać od strony rury (nie mufy) stosując narzędzia do obróbki stali kwasoodpornych.

Wszystkie elementy rurowe można dowolnie skracać od strony rury (nie mufy) stosując narzędzia do obróbki stali kwasoodpornych. INSTRUKCJA MONTAZU I. Identyfikacja urządzenia grzewczego Korzystając z instrukcji obsługi urządzenia grzewczego należy zidentyfikować czy zainstalowane urządzenie jest kotłem kondensacyjnym, czy też nie

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi PODGRZEWACZ WODY VF 750-1 VF 750-2 VF 1000-1 VF 1000-2 Instrukcja obsługi 1. PRZEZNACZENIE Podgrzewacze serii VF przeznaczone są do stałego kontaktu z wodą pitną (użytkową). Podgrzewacze serii VF mogą

Bardziej szczegółowo

Konwektory w obudowach kołpakowych

Konwektory w obudowach kołpakowych Spis treści: strona 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem................................................ 2 2. Wskazówki bezpieczeństwa........................................................... 2 3.

Bardziej szczegółowo

PIECE WODNE BRUNNER. Kamin-Kessel 62/76. Stan: 30.04.2013. made in germany

PIECE WODNE BRUNNER. Kamin-Kessel 62/76. Stan: 30.04.2013. made in germany PIC WODN BRUNNR KaminKessel 62/76 Stan: 30.04.2013 made in germany KaminKessel 62/76 drzwi uchylne, z izolacją i kątownikiem montażowym drzwi uchylne, z izolacją i ramą wykończeniową KaminKessel 62/76

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Kotły c.o na pellet drzewny HYDRO

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Kotły c.o na pellet drzewny HYDRO 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Kotły c.o na pellet drzewny HYDRO www.cichewicz.pl Infolinia serwisowa: tel/fax 023 662 69 13 lub 601 845 339 serwis@cichewicz.pl Dział handlowy 605 580 131 2 WSTĘP Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802 Instrukcja montażu i użytkowania Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia Nr zamówienia: PL FD 9802 Spis treści 1 Przeczytać niezwłocznie...pl-2 1.1 Wskazówki ogólne...pl-2 1.2 Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

Kocioł TEKLA SOLITEK 36/41kW

Kocioł TEKLA SOLITEK 36/41kW Dane aktualne na dzień: 07-01-2019 05:42 Link do produktu: https://piec.com.pl/kociol-tekla-solitek-3641kw-p-1085.html Kocioł TEKLA SOLITEK 36/41kW Cena 1 000 000,00 zł Opis produktu SOLITEK 6 Żeliwny,

Bardziej szczegółowo

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350 Warunki montażu urządzenia SUNNY CENTRAL 350 Treść Niniejszy dokument opisuje wymiary, wymagane odstępy minimalne, ilości powietrza dolotowego i odlotowego niezbędne do bezawaryjnej pracy urządzenia oraz

Bardziej szczegółowo

Struktura produktów Brunner. Informacje ogólne

Struktura produktów Brunner. Informacje ogólne Struktura produktów Brunner Informacje ogólne SPIS TREŚCI 1 Informacje podstawowe... 3 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...4 3 Powietrze do spalania... 5 4 Wymagania względem miejsca ustawienia...6

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LAK 9IMR

Dane techniczne LAK 9IMR Dane techniczne LAK 9IMR Informacja o urządzeniu LAK 9IMR Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Nie - Miejsce ustawienia Limity pracy - Min.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu klapy przeciwpożarowej typu WKP

Instrukcja montażu klapy przeciwpożarowej typu WKP Instrukcja montażu klapy przeciwpożarowej typu WKP strona 1 z 6 1. Instrukcja montażu urządzenia Przed przystąpieniem do montażu należy sprawdzić czy podczas transportu lub składowania nie doszło do jakichkolwiek

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682 Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win 7084 247-00 UWT 1682 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu przestrzeni,

Bardziej szczegółowo

PL Instrukcja montażu. Tokio

PL Instrukcja montażu. Tokio PL Instrukcja montażu Tokio Nr wyrobufp-tok00-000, FP-TOK02-000 14.09.2009 Informacje ogólne Wszystkie nasze wykładziny kominkowe wykonane są z niepalnego materiału. Wszystkie nasze wkłady kominowe podlegają

Bardziej szczegółowo

Kocioł TEKLA TYTAN 68/88kW

Kocioł TEKLA TYTAN 68/88kW Dane aktualne na dzień: 26-05-2019 02:25 Link do produktu: https://piec.com.pl/kociol-tekla-tytan-6888kw-p-1094.html Kocioł TEKLA TYTAN 68/88kW Cena 1 000 000,00 zł Opis produktu TYTAN 10 Żeliwny, uniwersalny

Bardziej szczegółowo

Jøtul FS I 350 FL

Jøtul FS I 350 FL Jøtul FS 350 - I 350 FL Jøtul FS 350 - I 350 FL Manual Version P09 PL - Instrukcja montażu i dane techniczne 2 Rysunki 4 Jøtul FS 350 FL H Jøtul FS 350 FL L Instrukcje załączone do produktu należy przechowywać

Bardziej szczegółowo

ZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

ZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA ZBIORNIK BUFOROWY typ: 500 1000 800 1500 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce, Gołuszowice 53, tel. 077 / 471 08 10, fax 077/

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja techniczna. Manta

Dokumentacja techniczna. Manta Dokumentacja techniczna Manta 0434215091400 Wstęp Dziękujemy serdecznie za zakupienie naszego wyrobu! Opis urządzenia grzewczego zapoznaje szczegółowo z konstrukcją, specyfikacją techniczną i obsługą

Bardziej szczegółowo

LUCY PW 12. Dane techniczne ,00 zł. 1 dni LUCY/PW/12/W

LUCY PW 12. Dane techniczne ,00 zł. 1 dni LUCY/PW/12/W LUCY PW 12 LUCY/PW/12/W Cena: 4 200,00 zł Opis: Propozycja dla wszystkich, którym zależy na maksymalnym wykorzystaniu ciepła z kominka. Nowoczesne rozwiązania gwarantują oszczędność energii i sprawiają,

Bardziej szczegółowo

Informacje podstawowe

Informacje podstawowe HKD51 2 INFORMACJE PODSTAWOWE 2 WSKAZÓWKI TECHNICZNE 3 ZAKRES DOSTAWY: 3 3 OPIS ELEMENTÓW I WYM 3 WSKAZÓWKI DOT MONTA R 4 / EOS R 4VOICE 9!"IEJSCA USTAWIENIA 10 POWIETRZE DO SPALANIA 10 KOMIN I RURA DYMOWA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

PL Instrukcja montażu. Madrid

PL Instrukcja montażu. Madrid PL Instrukcja montażu Madrid Nr wyrobu: FP-MDR00-100 18.06.2009 Informacje ogólne Wszystkie nasze wykładziny kominkowe wykonane są z niepalnego materiału. Wszystkie nasze wkłady kominowe i piece podlegają

Bardziej szczegółowo

DEFRO Bio Slim 15 kw kocioł piec na pelet pellet

DEFRO Bio Slim 15 kw kocioł piec na pelet pellet DEFRO Bio Slim 15 kw kocioł piec na pelet pellet Cena : 12.154,00 zł Nr katalogowy : DEF_BS_15KW Producent : Defro Dostępność : Sprawdź dostępność! Stan magazynowy : bardzo wysoki Średnia ocena : brak

Bardziej szczegółowo

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

CENNIK

CENNIK CENNIK 1. 7. 2012 30. 6. 2013 SPIS TREŚCI INFORMACJE Informacje 02 03 KOMINKI Wkłady kominkowe 04 08 KOMINKI WODNE Wodne wkłady kominkowe Akcesoria do urządzeń wodnych 09 13 16 DRZWICZKI PIECOWE Drzwiczki

Bardziej szczegółowo

PRESTO S.A. ul. Mehoffera 86, Warszawa, tel , , fax INSTRUKCJA MONTAŻU

PRESTO S.A. ul. Mehoffera 86, Warszawa, tel , , fax INSTRUKCJA MONTAŻU PRESTO S.A. ul. Mehoffera 86, 03-118 Warszawa, tel. 022 889 56 75, 022 374 74 67, fax 022 435 78 33 INSTRUKCJA MONTAŻU Komin powietrzno-spalinowy Presto MAGNUS o średnicach 14 16 cm PN-EN 13063-3 Kompletny

Bardziej szczegółowo

2, m,3 m,39 m,13 m,5 m,13 m 45 6 136 72 22 17 67 52 129 52 max. 4 48 425 94 119 765 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 135 646 11 845 1.2 1.1 3.4 Z Y 3.3 394 3.3 1294 Z Y 2.5 14 4.4 2.21 1.21 1.11 2.6

Bardziej szczegółowo

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 159 7 494 943 73 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 1 71 161 6 D 1.21 1.11 2.21 D 1.1 1.2 1294 154 65 65 544 84 84 maks. 4 765 E 5.3 Ø 5-1 124 54 E 2.5 2.6 Ø 33 1.2 14 C 2.2 54 3 C 139 71 148 3 14 5 4.1

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Powietrzne pompy ciepła typu split [system hydrobox] Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe

Bardziej szczegółowo

/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401

/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401 367660 / Instrukcja montażu i obsługi Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła Nr zamówienia: FD 9401 Spis treści 1 Zakres dostawy... PL-2 2 Instalacja... PL-2 3 Wskazówki ogólne... PL-2 3.1 Zawór

Bardziej szczegółowo

CDH. Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Instrukcja Obsługi. Czerpnia powietrza

CDH. Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Instrukcja Obsługi. Czerpnia powietrza Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Instrukcja Obsługi CDH Czerpnia powietrza SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciepłownicza 29 / 31-587 Kraków tel. +48 12 680 20 80 / e-mail: info@smay.eu www.smay.eu 1 1. WSTĘP Celem

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LA 18S-TUR

Dane techniczne LA 18S-TUR Dane techniczne LA 18S-TUR Informacja o urządzeniu LA 18S-TUR Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie Uniwersalna konstrukcja odwracalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow.

Bardziej szczegółowo

Czołowy europejski producent kafli ceramicznych i pieców kaflowych. Piece kaflowe Hein

Czołowy europejski producent kafli ceramicznych i pieców kaflowych. Piece kaflowe Hein Czołowy europejski producent kafli ceramicznych i pieców kaflowych Piece kaflowe Hein Hein & spol. keramické závody Czeska firma Hein & spol.- keramické závody, spol. s r. o. należy do największych producentów

Bardziej szczegółowo

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej 2

Bardziej szczegółowo

FELIX PW 14. Dane techniczne ,00 zł. 1 dni FELIX/PW/14/W

FELIX PW 14. Dane techniczne ,00 zł. 1 dni FELIX/PW/14/W FELIX PW 14 FELIX/PW/14/W Cena: 3 680,00 zł EAN: 5901350044728 Opis: Kominki oprócz trapezowatych podstaw, charakteryzują się dużymi rozmiarami szyb, przy niewielkich mocach grzewczych. Wysyłka paletowa

Bardziej szczegółowo

Kominki Piece

Kominki Piece Kominki Piece ŻELIWNE PIECE KOMINKOWE Kominki Piece ŻELIWNE WKŁADY KOMINKOWE PRIME Tradycyjny wkład kominkowy wykonany w całości z POLSCE, z najwyższej jakości żeliwa w polskiej odlewni. Trwałe materiały,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrans 300 Wymiennik ciepła spalin/wody do kotłów Vitoplex o znamionowej mocy cieplnej od 575 do 2000 kw i Vitorond o znamionowej mocy cieplnej

Bardziej szczegółowo

Testowany zgodnie EN Moc nominalna 5,9 kw Sprawność > 80 %

Testowany zgodnie EN Moc nominalna 5,9 kw Sprawność > 80 % ECKA /35/45 65 Karta techniczna URZĄDZENIE PODŁĄCZONE BEZPOŚREDNIO DO KOMINA Testowany zgodnie EN 13229 Moc nominalna 5,9 kw Sprawność > 80 % Zużycie drewna 1,9 kg/h 5,4 g/s na wyjściu 245 C 64 75 % Zapotrzebowanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI SPRZĘGŁO HYDRAULICZNE SPK 20-50/60-80/06/110

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI SPRZĘGŁO HYDRAULICZNE SPK 20-50/60-80/06/110 51-411 Wrocław, ul. Kościerzyńska 25 Przedsiębiorstwo Produkcyjno -Usługowe tel./fax (071) 3727034, 3254678, 3255611, 3260227, 3260230 http:/www.termen.pl e-mail:biuro@termen.pl INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

Bardziej szczegółowo

ZUZIA PW 15. Dane techniczne ,00 zł. 1 dni ZUZIA/PW/15/W

ZUZIA PW 15. Dane techniczne ,00 zł. 1 dni ZUZIA/PW/15/W ZUZIA PW 15 ZUZIA/PW/15/W Cena: 3 500,00 zł EAN: 5901350026205 Opis: Kominek z zespołem wodnym przystosowany do intensywnego palenia, w których zastosowane technologie i materiały tworzą wydajny, ekonomiczny

Bardziej szczegółowo

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01 Schemat instalacji Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G pl - PL 08.11 09 237 320 / 01 Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją uruchomieniem.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV IZOLACJA Materiał: pianka poliuretanowa - Grubość: 50mm dla modeli 150-500l, 70mm dla modeli 800-1000l - Gęstość 40kg/m³ Płaszcz: skay

Bardziej szczegółowo

ZIBI 12 prawy BS. Dane techniczne ,00 zł. 1 dni ZIBI/P/BS

ZIBI 12 prawy BS. Dane techniczne ,00 zł. 1 dni ZIBI/P/BS ZIBI 12 prawy BS ZIBI/P/BS Cena: 3 400,00 zł EAN: 5901350062111 Opis: Stalowy wkład o nowoczesny panoramicznym froncie, który sprawia, że wydaje się on szerszym, niż jest w rzeczywistości. Wysyłka paletowa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Przyjazne Technologie Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel. 22/5162060 Fax 22/5162061 Zasobnik SE-2 Zasobnik SE-2 Zasobnik

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU KWP-BATERIE

INSTRUKCJA MONTAŻU KWP-BATERIE Strefa wentylacji pożarowej INSTRUKCJA MONTAŻU KWP-BATERIE Klapy Przeciwpożarowe Odcinające SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciepłownicza 29 / 31-587 Kraków tel. +48 12 680 20 80 / e-mail: info@smay.eu www.smay.eu

Bardziej szczegółowo

ZIBI 12. Dane techniczne ,00 zł. 1 dni ZIBI/PF

ZIBI 12. Dane techniczne ,00 zł. 1 dni ZIBI/PF ZIBI 12 ZIBI/PF Cena: 2 800,00 zł EAN: 5901350053287 Opis: Stalowy wkład o nowoczesny panoramicznym froncie, który sprawia, że wydaje się on szerszym, niż jest w rzeczywistości. Wysyłka paletowa przelew

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 1890 1 390 2 680 7 ok 300 12 1870 1773 13 1500 14 5 1110 15 820 600 6 325 250 55 0 30 380 130 3 705 8 16 17 0 375 10 950 4 18 19 9 11 1 Powrót ogrzewania, gwint zewnętrzny

Bardziej szczegółowo

PRESTO S.A. ul. Mehoffera 86, Warszawa, tel , , fax INSTRUKCJA MONTAŻU

PRESTO S.A. ul. Mehoffera 86, Warszawa, tel , , fax INSTRUKCJA MONTAŻU PRESTO S.A. ul. Mehoffera 86, 03-118 Warszawa, tel. 022 889 56 75, 022 374 74 67, fax 022 435 78 33 INSTRUKCJA MONTAŻU Komin warstwowy nieizolowany Presto FOCUS o średnicach 16-20 cm PN-EN 13063-1 Kompletny

Bardziej szczegółowo

kratki.pl DRZWI/FS/8N, DRZWI/FS/10N instrukcja obsługi i montażu

kratki.pl DRZWI/FS/8N, DRZWI/FS/10N instrukcja obsługi i montażu kratki.pl DRZWI/FS/8N, DRZWI/FS/10N instrukcja obsługi i montażu Front stalowy z drzwiami: DRZWI/FS/8N, DRZWI/FS/10N. Informacje ogólne. Dziękujemy Państwu za zaufanie, okazaliście nam dokonując zakupu

Bardziej szczegółowo

Eclypsya. Pierwszy kominek wędrowny

Eclypsya. Pierwszy kominek wędrowny Pierwszy kominek wędrowny Eclypsya Kiedy zapada noc wędrowne plemiona pustynne rozpoczynają rozkładanie swoich namiotów w miejscu, do którego dotarły - tylko na jedną noc. Następnie zbierają się wokół

Bardziej szczegółowo

Część I Montaż klap KWP w baterie.

Część I Montaż klap KWP w baterie. Część I Montaż klap KWP w baterie. Instrukcja montażu baterii klap KWP Montaż klap w baterie jest możliwy tylko przy wcześniejszej informacji (na etapie zamówienia), które klapy i w jakim układzie (pionowym

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej 0 07/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Zakres dostawy Zakres dostawy! Przed

Bardziej szczegółowo

Schiedel THERMO NOWOŚĆ THE

Schiedel THERMO NOWOŚĆ THE THERMO NOWOŚĆ THE 225 Spis treści Strona Krótka charakterystyka 227 Przeznaczenie, zakres i warunki stosowania 228 231 Wykonanie i program dostawczy 232 226 Krótka charakterystyka Opis Pustaki wentylacyjne

Bardziej szczegółowo

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

Thermozone AC 210C03/AD210C05. 1020 mm B Max 500-900mm 88 108 22 5 min 6 0 mm 225 o 4 Zabezpie czeni e termiczne 12 2 35 0 Otwieranie pł yty Otwieraniee pł yty A C 30 370 Szpilki i śruby M8 (nie są dostarczane w raz z urzą dze niem

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIE PODŁĄCZONE BEZPOŚREDNIO DO KOMINA Kopuła żeliwna Wymiennik stalowy

URZĄDZENIE PODŁĄCZONE BEZPOŚREDNIO DO KOMINA Kopuła żeliwna Wymiennik stalowy A + 107 Karta techniczna URZĄDZENIE PODŁĄCZONE BEZPOŚREDNIO DO KOMINA Kopuła żeliwna Wymiennik stalowy Testowany zgodnie EN 13229 EN 13229 Moc nominalna 8 kw 12 kw Sprawność > % > % Zużycie drewna 2,4

Bardziej szczegółowo

Akumulacyjny wymiennik ciepła Jøtul I 18

Akumulacyjny wymiennik ciepła Jøtul I 18 kumulacyjny wymiennik ciepła Jøtul I 18 kumulacyjny wymiennik ciepła Jøtul I 18 PL - Instrukcja montażu 2 kumulacyjny wymiennik ciepła Jøtul I 18 PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego dla konwektora pompy ciepła EKVKHPC

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego dla konwektora pompy ciepła EKVKHPC Zestaw zaworu -drogowego dla konwektora pompy ciepła Zestaw zaworu -drogowego dla konwektora pompy ciepła Przed przystąpieniem do montażu należy uważnie zapoznać się z tą instrukcją. Instrukcji nie należy

Bardziej szczegółowo

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J. INSTRUKCJA OBSŁUGI SIGNAL LPA19-464X Kod producenta: E93169 UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data

Bardziej szczegółowo

Rama ozdobna do Jøtul I 600 FL

Rama ozdobna do Jøtul I 600 FL Rama ozdobna do Jøtul I 600 FL Rama ozdobna Jøtul I 600 FL PL - Instrukcja montażu 2 Rysunki 4 Rama ozdobna Jøtul I 600 FL PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego użytkowania

Bardziej szczegółowo

28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 1- i -sprężarkowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 15 85 13.1 38 5 9 79 3. 1 1.1 79 1. 79.1 5.1 1 3. 1 3 9 15 5 3 7 9 3 7 9 1. 1.1 5.1 5. 5.3 5. 5.5.8.7. Legenda do rysunku patrz

Bardziej szczegółowo

ODDYMIANIE I ZABEZPIECZENIA PPOŻ

ODDYMIANIE I ZABEZPIECZENIA PPOŻ RK150-HO-KE przeciwpożarowy zestaw nawiewny RK150 RK150-HO-KK przeciwpożarowy zestaw wywiewny RK150 RK150-HE-KE przeciwpożarowy zestaw nawiewny RK150 RK150-HE-KK przeciwpożarowy zestaw wywiewny RK150 Zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL DUAL

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL DUAL SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL DUAL KARTA OPIS WYROBU Schiedel Dual to nowoczesny komin wielofunkcyjny umożliwiający odprowadzanie spalin z kotłów na paliwa stałe gazowe i olejowe, w tym z kotłów kondensacyjnych.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMINKÓW WODNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMINKÓW WODNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMINKÓW WODNYCH Generalny dystrybutor: WENTOR 68-200 Żary Ul. Moniuszki 11 D tel./fax 68 363 81 88 PL EN DE RU v3 +! " # $ %&'! " $" # (" &'! ' %)%*+, % ' % )),-, )). /0 1,) ),2 ) %,)3

Bardziej szczegółowo

Piec wolnostojący Invicta - MOAÏ

Piec wolnostojący Invicta - MOAÏ Piec wolnostojący Invicta - MOAÏ Wyprodukowany we Francji żeliwny piec wolnostojący przystosowany do palenia ciągłego oraz nowoczesnych energooszczędnych domów, wyposażony w system spalania wtórnego oraz

Bardziej szczegółowo

LUCY PW 20. Dane techniczne LUCY/PW/20/W

LUCY PW 20. Dane techniczne LUCY/PW/20/W LUCY PW 20 LUCY/PW/20/W Opis: Propozycja dla wszystkich, którym zależy na maksymalnym wykorzystaniu ciepła z kominka. Nowoczesne rozwiązania gwarantują oszczędność energii i sprawiają, że obsługa i czyszczenie

Bardziej szczegółowo

Rozdział 10 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy

Rozdział 10 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy Logano G434 Ecostream Rozdział Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy Logano G334 Logano G434 str. 003 do 006 str. 007 do 013 cennik 2011/1 rozdział 001 002 cennik 2011/1

Bardziej szczegółowo

MILA 16 tunel gilotyna

MILA 16 tunel gilotyna MILA 16 tunel gilotyna MILA/T/G Cena: 9 300,00 zł EAN: 5901350039922 Opis: Wkład o nowoczesny panoramicznym froncie i dużej wizji ognia. Wysyłka paletowa przelew - 106,00 zł za pobraniem - 111,00 zł Realizacja

Bardziej szczegółowo

NADIA 14 prawy BS gilotyna

NADIA 14 prawy BS gilotyna NADIA 14 prawy BS gilotyna NADIA/14/P/BS/G Cena: 7 000,00 zł EAN: 5901350074701 Opis: Nowoczesne rozwiązanie dla wszystkich, którym zależy na łatwej obsłudze kominka. Sześciokątna komora oraz świetne parametry

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ WODY OKC 500 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL. Instrukcja obsługi

PODGRZEWACZ WODY OKC 500 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL. Instrukcja obsługi PODGRZEWACZ WODY OKC 200 NTRR / SOL OKC 250 NTRR / SOL OKC 300 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL OKC 500 NTRR / SOL Instrukcja obsługi Przed instalacją pogrzewacza należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję!

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 1890 1 390 2 680 7 ok 300 12 1870 1773 13 1500 14 5 1110 15 820 600 6 325 250 55 0 30 380 130 3 705 8 16 17 0 375 10 950 4 18 19 9 11 1 Powrót ogrzewania, gwint zewnętrzny

Bardziej szczegółowo

Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy. Logano G334 Logano G434. str do str.

Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy. Logano G334 Logano G434. str do str. Logano G434 Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy Logano G334 Logano G434 str. 8 003 do 8 006 str. 8 007 do 8 013 cennik 2009/2 rozdział 8 8 001 8 002 cennik

Bardziej szczegółowo

i <-> o) S. Oprócz funkcji zabezpieczenia przeciwpożarowego pełnią również funkcję jednopunktowego nawiewu / wywiewu powietrza do pomieszczenia.

i <-> o) S. Oprócz funkcji zabezpieczenia przeciwpożarowego pełnią również funkcję jednopunktowego nawiewu / wywiewu powietrza do pomieszczenia. Zestaw nawiewny / wywiewny RK150 RK150 + KE - przeciwpożarowy zestaw nawiewny RK150 RK150 + KK - przeciwpożarowy zestaw wywiewny RK150 ZASTOSOWANIE Przeciwpożarowe zestawy nawiewne / wywiewne RK150 służą

Bardziej szczegółowo