Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET"

Transkrypt

1 Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o Łódź, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, Łódź telefon: (042) fax: (042) fax: (042) internet: lozamet@lozamet.com.pl info@lozamet.com.pl DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Z M Y W A R K A Typ ZK 05.4 ZK 05.5 Wyrób dopuszczony do obrotu na terenie R.P. przez Państwowy Zakład Higieny nr atestu: HŻ 01436/01 Dotyczy wyrobów od numeru seryjnego; 8074 do numeru seryjnego;

2 SPIS TREŚCI 1. CHARAKTERYSTYKA WYROBU Zastosowanie zmywarki Charakterystyka techniczna zmywarki Ogólny opis zmywarki (rys.1) INSTRUKCJA MONTAŻU ZMYWARKI Ustawienie zmywarki Przyłączenie do instalacji elektrycznej Przyłączenie do instalacji elektrycznej zmywarki ZK-05.4 rys. 2a Przyłączenie do instalacji elektrycznej zmywarki ZK-05.5 rys. 2b Przyłączenie do instalacji wodnej i kanalizacyjnej Montaż wyposażenia dodatkowego INSTRUKCJA OBSŁUGI Przygotowanie zmywarki do pracy i próbny rozruch Przygotowanie naczyń i koszy Czynności podczas zmywania Czynności po zakończeniu zmywania Uwagi eksploatacyjne Środki myjące i płuczące Dozowanie środków myjących i płuczących Dozownik płynu płuczącego i jego regulacja Dozownik płynu myjącego i jego regulacja Informacje dodatkowe dotyczące jakości stosowanej wody zasilającej zmywarkę WSKAZANIA BEZPIECZEŃSTWA I HIGIENY PRACY INSTRUKCJA KONSERWACJI I NAPRAWY Konserwacja bieżąca Konserwacja okresowa Naprawy i remonty Sprawdzenie działania i regulacja elementów zmywarki podczas przeglądów okresowych WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I DODATKOWE Wyposażenie standardowe Wyposażenie dodatkowe WYKAZ CZĘŚCI ZAMIENNYCH RYSUNKI WRAZ Z OPISAMI ZAŁĄCZNIK - Skrócona instrukcja obsługi 2

3 1. CHARAKTERYSTYKA WYROBU Zastosowanie zmywarki. Zmywarki typu ZK-05.4 i ZK-05.5 przeznaczone są do zmywania zastawy stołowej i tac w zakładach zbiorowego żywienia. Zmywarka jest urządzeniem półautomatycznym, obsługa jej ogranicza się do wkładania i wyjmowania kosza z naczyniami i włączenia programatora. Proces mycia jest cykliczny sterowany programatorem i odbywa się w dwóch etapach: mycie wodą o temp C w obiegu zamkniętym z dodatkiem detergentu, płukanie wodą czystą o temp C z dodatkiem płynu do płukania. Zmywarka standardowo wyposażona jest w dozownik płynu płuczącego ( wybłyszczającego). Zmywarka może być dodatkowo wyposażona w dozownik płynu myjącego Charakterystyka techniczna zmywarki TYP ZMYWARKI ZK 05.5 ZK 05.4 Wydajność dla talerzy Ø240mm ( talerzy/h ) Wydajność dla talerzy Ø320mm ( talerzy/h ) Ilość talerzy Ø240mm w koszu Ilość talerzy Ø320mm w koszu 7 7 Wymiary kosza ( mm ) 500 x x 500 Masa ( kg ) CYKL AUTOMATYCZNY Mycie ( s ) Płukanie ( s ) DANE ZNAMIONOWE ELEKTRYCZNE Max pobór mocy ( kw ) 4,97 4,15 Grzejnik wody myjącej ( kw ) 2,0 2,0 Grzejnik wody płuczącej ( kw ) /grzejnik wody płuczącej ma pierwszeństwo pracy 4,2 3,35 nad grzejnikiem wody myjącej/ Zasilanie 400 V ~50Hz 230 V ~50 Hz ZBIORNIK WODY MYJĄCEJ Temperatura wody ( C ) Pojemność zbiornika ( dm³ ) POMPA Wydajność pompy ( dm³/min ) Moc silnika pompy ( kw ) 0,55 0,55 ZBIORNIK WODY PŁUCZĄCEJ Temperatura wody ( C ) Pojemność zbiornika ( dm³ ) 8,5 8,5 Zużycie wody ( dm³/1 cykl ) 4 4 ZASILANIE WODĄ I SPUST Temperatura wody ( C ) Ciśnienie wody zasilającej ( MPa ) 0,2 0,4 0,2 0,4 Przyłącze wody R ¾ R ¾ Spust wody wężem ( średnica zewn. mm ) Wymagana twardość wody ( N ) nie więcej niż 7 7 WYMIARY GABARYTOWE ZMYWARKI Głębokość zamkniętej ( mm ) Głębokość otwartej ( mm ) Szerokość ( mm ) Wysokość ( mm ) Wynik pomiaru głośności ( db ) - Równoważny poziom ciśnienia akustycznego na stanowisku pracy dla serii pomiarowej L Aeq 5 min. 64,1 3

4 1.3. Ogólny opis zmywarki (rys.1). Do głównych elementów zmywarki należy: - zbiornik kompletny /komora mycia/ poz.1 - drzwi poz.3 - wirnik kompletny poz.2 - zespół pompy poz.12 - podgrzewacz wody / płuczącej / poz.24 - zespół grzejny /wody mycia / poz.37 Zmywanie umieszczaniu koszy z naczyniami w komorze mycia poz.1 na specjalnych prowadnicach poz.9, zamknięciu drzwi poz.1 i włączeniu odpowiedniego programu pokrętłem programatora poz INSTRUKCJA MONTAŻU ZMYWARKI. Zmywarkę należy przechowywać i instalować w pomieszczeniach, w których panuje temperatura powyżej +5 C 2.1. Ustawienie zmywarki Zmywarkę ustawić w pomieszczeniu które powinno posiadać: - instalację wody ciepłej (55 C), - instalację kanalizacyjną, - instalację elektryczną trójfazową 400 V 3N ~ 50 Hz, lub jednofazową 230V ~ 50 Hz (w zależności od typu zmywarki zakupionej przez użytkownika), - skuteczną instalację ochrony p. porażeniowej, - skuteczną wentylację i oświetlenie. Po ustawieniu zmywarkę wypoziomować przy pomocy regulowanych nóg Przyłączenie do instalacji elektrycznej. Podłączając zmywarkę po raz pierwszy do instalacji elektrycznej należy: a) Sprawdzić zgodność parametrów instalacji elektrycznej z danymi znamionowymi maszyny, b) Sprawdzić stan osprzętu elektrycznego zmywarki w tym zabezpieczeń elektromagnetycznych ( 1F, 2F, 3F ) c) Wykonać przyłączenie zmywarki do instalacji elektrycznej zwracając szczególną uwagę na skuteczność instalacji ochrony p.porażeniowej (zerowanie lub uziemienie) d) Zmywarka wyposażona jest w zacisk do przyłączenia zewnętrznych żył wyrównawczych, oznaczone symbolem. przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić prawidłowość wykonania i skuteczność działania połączeń wyrównawczych zgodnie z PN-IEC :2000. e) Dokonać pomiaru skuteczności ochrony p.porażeniowej (zerowania lub uziemienia) URUCHOMIENIE ZMYWARKI MOŻE NASTĄPIĆ PO POTWIERDZENIU SKUTECZNOŚCI OCHRONY P.PORAŻENIOWEJ WYNIKAMI POMIARÓW ORAZ UPWENIENIU SIĘ, ŻE KIERUNEK OBROTÓW ODPOWIADA ZAZNACZONEMU STRZAŁKĄ NA OBUDOWIE SILNIKA Przyłączenie do instalacji elektrycznej zmywarki ZK-05.4 rys. 2a Zmywarka jest wyposażona w giętki przewód przyłączeniowy o powłoce olejoodpornej typu H07RN-F zakończony wtyczką okrągłą 32 A. W komplecie wyposażenia zmywarki znajduje się również odpowiednie dla tej wtyczki gniazdo wtykowe. W zależności od stosowanego w miejscu instalowania systemu ochrony p. porażeniowej wtyk ochronny gniazda /PE/ należy przyłączyć do obwodu zerowanie względnie uziemienie. 4

5 UWAGA! 1. Obwód elektryczny do którego przyłączona zostanie zmywarka powinien być wyposażony w zabezpieczenie o In 25A. 2. Przed demontażem obudowy zmywarki lub jej części, należy bezwzględnie odłączyć zmywarkę od instalacji elektrycznej (np. przez wyjecie wtyczki z gniazda sieciowego) Przyłączenie do instalacji elektrycznej zmywarki ZK-05.5 rys. 2b. Zmywarka jest wyposażona w giętki przewód przyłączeniowy o powłoce olejoodpornej typu H07RN-F zakończony wtyczką trójfazową 16A. Przyłączenie realizuje się przez umieszczenie wtyczki w odpowiadającym jej gnieździe wtykowym. UWAGA! 1. Obwód elektryczny do którego przyłączona zostanie zmywarka powinien być wyposażony w zabezpieczenie o In 16 A. 2. Przed demontażem obudowy zmywarki lub jej części, należy bezwzględnie odłączyć zmywarkę od instalacji elektrycznej (np. przez wyjecie wtyczki z gniazda sieciowego) Przyłączenie do instalacji wodnej i kanalizacyjnej. Instalacja wody ciepłej przeznaczona do podłączenia zmywarki powinna być zakończona zaworem odcinającym z końcówką R ¾. Do zaworu odcinającego przykręcić Osadnik (rys.10 lub rys.3 poz.1) z uprzednio wkręconą nakrętką ¾ (rys.3 poz.12) i gwarantując kierunek przepływu wody zgodny ze strzałką na korpusie. Zaleca się, by przy montażu Osadnika (rys.10 lub rys.3 poz.1) w układzie poziomym wkładka filtrująca (rys.10 poz.2, 3, 6) znajdowała się w dolnym położeniu. Następnie połączyć zmywarkę z instalacją wody ciepłej za pomocą przyłącza zasilania (rys.3 poz.2) wraz z załączonymi uszczelkami (rys.3 poz.10). Dla zachowania skuteczności płukania ciśnienie w instalacji wody ciepłej powinno wynosić co najmniej 0,2 MPa [ 2 kg/cm ] i nie wyższe niż 0,4 MPa. Przy zasilaniu wodą o temperaturze niższej od 55 C, wydajność zmywarki znacznie maleje. Aby uzyskać prawidłowe wyniki zmywania twardość wody nie powinna przekraczać 150 mg/l CaCo 3 ( 7 N stopnia niemieckiego). Przy wyższych twardościach wody należy zastosować dodatkowe urządzenia pozwalające na jej zmiękczenie. Dodatkowe informacje patrz Rozdział 5. Wąż spustowy o średnicy zewnętrznej 40 mm umieścić w studzience spustowej. Studzienka spustowa powinna zapewnić swobodne spuszczanie wody z komory roboczej zmywarki. Wąż spustowy powinien być umieszczony nie wyżej niż 150 mm nad posadzką. 5

6 2.4. Montaż wyposażenia dodatkowego. Instalacja butelki kompletnej oraz wężyków detergentów mycia i płukania ( rys.11) - Wężyk butelki kompletnej ( poz.2) przełożyć przez otwór we wsporniku podstawy i połączyć szczelnie z dozownikiem płynu płukania (poz.1). Nalać płyn do płukania do butelki, umieścić w niej drugi koniec wężyka zakończony sitkiem ( poz.7) i połączyć całość nakrętką. Następnie butelkę umocować w półce ( poz.3), którą należy przymocować pod osłoną przednią zmywarki (rys.1 poz.36) luzując śrubę mocującą osłonę. Należy wystrzegać się nieszczelności w instalacji dozowania płynu do płukania (grozi zapowietrzenie). W przypadku zbyt luźnego wężyka zastosować opaskę zaciskową. W butelce powinien zawsze znajdować się płyn. W przypadku chwilowego braku płynu należy napełnić butelkę wodą. - W przypadku korzystania z pojemnika firmowego płynu płuczącego należy na wężyk przyłączony do dozownika płynu płuczącego(poz.1) założyć filtr denny (poz.12) i zacisnąć przy pomocy nakrętki z wykonanym otworem pod wężyk Ø 8 mm Wężyk z filtrem dennym włożyć do pojemnika płynu płuczącego - W przypadku zmywarki wyposażonej dodatkowo w dozownik płynu myjącego należy na wężyk przyłączony do dozownika płynu myjącego (poz.10) założyć filtr denny (poz.12) i zacisnąć przy pomocy nakrętki z wykonanym otworem pod wężyk Ø 4 mm.wężyk z filtrem dennym włożyć do pojemnika płynu myjącego 3. INSTRUKCJA OBSŁUGI Przygotowanie zmywarki do pracy i próbny rozruch. a) Otworzyć drzwi zmywarki i sprawdzić, czy następujące elementy w komorze mycia znajdują się na właściwym miejscu: sito (rys.4 poz.1) oraz oś sita (rys.4 poz.2) po sprawdzeniu zamknąć drzwi. b) Otworzyć zawór odcinający wody ciepłej, doprowadzanej do zmywarki zgodnie z p c) Włączyć maszynę do instalacji elektrycznej zgodnie z p d) Przyciskiem klawiszowym (rys.1 poz.32) załączyć zasilanie (przycisk podświetlony). e) Ustawić pokrętło programatora (rys.1 poz.32) w położeniu 1, po czym nastąpi napełnienie wodą zbiornika płukania i mycia do odpowiedniego poziomu. Zakończenie procesu pobierania wody następuje samoczynnie poprzez zadziałanie hydrostatu (rys.1 poz.20). Po napełnieniu zbiorników programator samoczynnie załączy cykl mycia. f) W przypadku zainstalowania zmywarki ZK-05.5, należy sprawdzić, czy kierunek obrotów silnika pompy jest zgodny z kierunkiem oznaczonym na obudowie silnika. W przypadku niezgodności należy (po odłączeniu zmywarki) zmienić kierunek wirowania pompy przez zmianę dwu przewodów fazowych w gnieździe instalacji elektrycznej. g) Praca obu grzejników jest sterowana samoczynnie regulatorami temperatury ustawionymi fabrycznie (rys.1 poz.26; 27). h) Po podgrzaniu się wody płuczącej do temperatury 85 C, lampka sygnalizacyjna (rys.1 poz.34) zapali się. i) Po podgrzaniu wody do temperatury 60 C, lampka sygnalizacyjna (rys.1 poz.33) zapali się. j) Otworzyć drzwi i wsypać odpowiednią ilość proszku do mycia. Tak przygotowaną zmywarką można rozpocząć zmywanie naczyń Przygotowanie naczyń i koszy. Przed umieszczeniem brudnych naczyń w koszach, należy usunąć z nich resztki potraw, a naczynia z przyschniętymi potrawami odmoczyć w wodzie z dodatkiem detergentu i wstępnie zmyć szczotką. Brudne naczynia należy umieszczać oddzielnie w odpowiednich koszach, przeznaczonych dla różnego rodzaju naczyń (talerze, kubki, szklanki i sztućce). W jednym przedziale kosza należy umieścić tylko jedno naczynie. Naczynia szklane powinny być myte zawsze w pierwszej kolejności. 6

7 3.3. Czynności podczas zmywania. 1. Kosz z brudnymi naczyniami umieścić w komorze mycia (rys.1 poz.1). 2. Przycisk klawiszowy (rys.1 poz.31) ustawić w położeniu Wybrać odpowiedni program (od 1 do 3 ) pokrętłem programatora (rys.1 poz.32) w zależności od stopnia zabrudzenia naczyń. Cykl Czas mycia /s/ Czas płukania /s/ Po zakończeniu wybranego cyklu mycia pokrętło programatora ustawia się samoczynnie w położeniu O. Przerwanie cyklu mycia następuje poprzez przekręcenie pokrętła programatora (zgodnie z ruchem wskazówek zegara) w położenie O. Otworzenie drzwi podczas mycia powoduje przerwanie pracy zmywarki. Po ich zamknięciu mycie jest kontynuowane. 4. Po zakończeniu cyklu mycia, kosz z umytymi naczyniami należy wyjąć i pozostawić do całkowitego wyschnięcia, a następnie wyjąć naczynia z kosza. 5. Podczas mycia kolejnych naczyń, należy powtarzać czynności punktu 1, 2 i 3, pamiętając o uzupełnianiu środka myjącego Czynności po zakończeniu zmywania. Po zakończeniu pracy zmywarki należy: Ustawić przełącznik pracy (rys.1 poz.31) w położenie O Zamknąć zawór odcinający instalacji wody ciepłej Wykonać czynności konserwacyjne wg p Podczas dłuższych przerw w pracy drzwi należy pozostawić otwarte, ze względu na zapachy i wilgoć Uwagi eksploatacyjne Środki myjące i płuczące. W celu uzyskania właściwych efektów zmywania w zmywarkach, niezbędne jest stosowanie odpowiednich środków myjących i płuczących przeznaczonych do mechanicznego zmywania naczyń tzn: proszków lub płynów nisko pieniących do mycia płynów płuczących ułatwiających płukanie, przyśpieszających odparowanie wody i zapobiegających powstawaniu zacieków na umytych naczyniach. Należy pamiętać, że zmywarki produkowane przez ŁZM LOZAMET są przebadane w zakresie skuteczności mycia, czystości bakteriologicznej oraz pozostałości środków myjących i płuczących na umytych naczyniach. Badania te prowadzone są dla każdego z zastosowanych środków myjących i 7

8 płuczących. Wykonuje je producent pod nadzorem Stacji Sanitarno-Epidemiologicznej, co jest potwierdzone wynikami badań. Zmywarka posiada atest PAŃSTWOWEGO ZAKŁADU HIGIENY HŻ-01436/01 W związku z powyższym można stosować wyłącznie środki myjące i płuczące dopuszczone do stosowania w produkowanych przez nas zmywarkach. Większą ilość informacji nt. dopuszczonych do stosowania środków do mycia i płukania można znaleźć w załączonej INSTRUKCJI STOSOWANIA I DOZOWANIA ŚRODKÓW MYJĄCYCH I PŁUCZĄCYCH Dozowanie środków myjących i płuczących. Bardzo ważnym w procesie mycia jest właściwe dozowanie środków myjących i płuczących. Zbyt mała ich ilość prowadzi do braku skutecznego mycia. Zbyt duża ilość powoduje ich nadmierne zużycie oraz może spowodować niewłaściwe płukanie naczyń po ich umyciu, tj. mogą pozostawać środki myjące i płuczące na umytych naczyniach. W związku z tym, należy je dozować w optymalnych ilościach, wg zaleceń ich producenta. Każda zmywarka wyposażona jest standardowo w dozownik płynu płuczącego. Ustawiony jest on fabrycznie na dozowanie 1 ml płynu płuczącego na każdy cykl mycia (kosza) co jest wystarczające w przypadku mycia zastawy stołowej wykonanej z tradycyjnych materiałów. W przypadku mycia zastawy stołowej z duraleksu, należy dozowanie zwiększyć na 3 ml płynu na każdy cykl mycia. Dozowanie środków myjących (proszków i płynów) może odbywać się ręcznie jak i automatycznie. Zmywarki nasze nie są wyposażone standardowo w dozowniki środków myjących W takim przypadku należy je dozować ręcznie. Jednakże istnieje możliwość zainstalowania dozownika do proszków jak i płynów myjących. Wymaga to ich właściwego przyłączenia do zmywarki i odpowiedniego ustawienia parametrów dozowania. Stosowanie dozowników środków myjących ułatwia obsługę zmywarki oraz oszczędza zużycie środków myjących. W odniesieniu do dozownika środków myjących należy zwrócić szczególną uwagę na twardość wody jaką dysponuje użytkownik zmywarki. Duża twardość wody powoduje konieczność zwiększenia ilości dozowanych środków myjących. Większe ilości informacji na ten temat można znaleźć w załączonej INSTRUKCJI STOSOWANIA I DOZOWANIA ŚRODKÓW MYJĄCYCH I PŁUCZĄCYCH Dozownik płynu płuczącego i jego regulacja. Czynnikiem powodującym zadziałanie dozownika jest ciśnienie w instalacji płukania. Pojemnik płynu płuczącego (rys.1 poz.29) napełnić płynem do płukania. W czasie użytkowania zmywarki nie należy dopuszczać do spadku poziomu napełnienia pojemnika płynem płuczącym poniżej górnej krawędzi sitka znajdującego się w pojemniku. Grozi to zapowietrzeniem dozownika i koniecznością jego ponownej regulacji. W przypadku chwilowego braku płynu płuczącego, należy napełnić zasobnik zimną wodą. Aby podczas pierwszego uruchomienia zmywarki wypełnić wąż zasysający płynem płuczącym, wystarczy nie zamontować osi sita (rys.4 poz.2) i kilkakrotnie wyłącznikiem (rys.1 poz.31) włączyć i wyłączyć zmywarkę, aż woda płucząca osiągnie dozownik. Dozownik jest wyregulowany fabrycznie wg wymagań określonych w p W przypadku konieczności zmiany wydajności dozownika, można przeprowadzić regulację przy 8

9 pomocy śruby nastawczej dozownika (rys.3 poz.f). Wkręcając śrubę nastawczą przy pomocy śrubokręta zmniejszamy wydajność dozownika, a wykręcając zwiększamy wydajność. Obserwując przemieszczanie się płynu płuczącego w wężyku zasilającym możemy prawidłowo wyregulować dozownik. Przemieszczanie płynu płuczącego na odległość mm odpowiada ca 1 ml na 1 cykl mycia. UWAGA! 1. W czasie normalnej pracy zmywarki dozownik jest zakryty osłoną przednią (rys.1 poz.36) W celu przeprowadzenia jego regulacji należy osłonę zdemontować. 2. W czasie regulacji dozownika istnieje ułatwiony dostęp do podzespołów będących pod napięciem. W związku z tym prace te mogą wykonywać wyłącznie osoby przeszkolone i uprawnione do pracy z urządzeniami będącymi pod napięciem elektrycznym. 3. Gdy na umytych naczyniach występują cieniste ślady bądź zacieki, wskazuje to na zbyt dużą ilość środka płuczącego lub za dużą twardość stosowanej wody Dozownik płynu myjącego i jego regulacja. ( Instalowany na dodatkowe zamówienie ). Dozownik płynu myjącego jest zainstalowany w dolnej przedniej części korpusu zmywarki za osłoną przednią ( rys. 1 poz.28 lub rys.11 poz.10 ). Przed pierwszym uruchomieniem należy połączyć dozownik z pojemnikiem płynu myjącego. Zastosowanie dozownika środków myjących ułatwia obsługę zmywarki. W sprawie odpowiedniego ustawienia parametrów dozowania płynu należy kontaktować się z dystrybutorem płynów myjących. UWAGA! 1. W czasie regulacji dozownika istnieje ułatwiony dostęp do podzespołów będących pod napięciem. W związku z tym prace te mogą wykonywać wyłącznie osoby przeszkolone i uprawnione do pracy z urządzeniami będącymi pod napięciem elektrycznym Informacje dodatkowe dotyczące jakości stosowanej wody zasilającej zmywarkę Aby uzyskać dobre wyniki zmywania szczególnie w odniesieniu do naczyń szklanych, twardość wody zasilającej nie powinna przekraczać 150 mg/l CaCO 3 co odpowiada 15 F lub 7 N, gdzie: 1 F - stopień francuski twardości wody 1 N - stopień niemiecki twardości wody 10 mg CaCO 3 = 1 F = 0,559 N W celu spełnienia ww. wymagań w przypadku zbyt dużej twardości wody w miejscu jej użytkowania koniecznym będzie zainstalowanie dodatkowego urządzenia pozwalającego uzdatnić wodę Najbardziej optymalnym rozwiązaniem jest odżelaźnienie i zmiękczenie wody. W celu uzyskania zadowalających efektów mycia należy przynajmniej zmniejszyć twardość wody do ww. poziomu. UWAGA! Dostawcy wody badają jej twardość i na żądanie udzielają informacji o wynikach tych badań. W związku z tym, przyszły użytkownik zmywarki przed dokonaniem zakupu powinien uzyskać od dostawcy informację nt. twardości wody w miejscu stosowania zmywarki. Pozwoli to dokonać prawidłowego wyboru typu zmywarki oraz określić, czy koniecznym będzie zastosowanie dodatkowego urządzenia do uzdatniania wody. 9

10 4. WSKAZANIA BEZPIECZEŃSTWA I HIGIENY PRACY. Ι Nieumiejętna obsługa zmywarki, niestosowanie się do niżej wymienionych zaleceń oraz nieprzestrzeganie przepisów BHP może spowodować niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, poparzenie, skaleczenie lub inny uraz. Przed pierwszym uruchomieniem zmywarki, oraz co najmniej raz w roku sprawdzić skuteczność ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym. W czasie mycia, czyszczenia, napraw i konserwacji bezwzględnie odłączyć zmywarkę od zasilania elektrycznego. Zabrania się mycia i polewania obudowy zmywarki oraz podłogi pod zmywarką strumieniem bieżącej wody. Nieprzestrzeganie tej zasady grozi uszkodzeniem zmywarki i porażeniem prądem elektrycznym. Nie wkładać rąk do kąpieli myjącej. Zachować szczególną ostrożność w czasie otwierania drzwi zmywarki, aby nie ulec popryskaniu gorącą wodą. Drzwi zmywarki posiadają tylko ogranicznik całkowitego otwarcia. Nie puszczać drzwi w czasie ich otwierania. Puszczone drzwi w czasie otwierania gwałtownie opadają. Grozi to uderzeniem drzwiami lub uszkodzeniem zmywarki. Nie wkładać rąk ani innych części ciała między komorę mycia i drzwi zmywarki podczas ich zamykania. Przyciśnięcie drzwiami grozi urazem. Uważać na krawędzie i naroża obudowy komory mycia oraz drzwi zmywarki. Uderzenie o nie grozi urazem. Nie opierać się o zmywarkę. Zmywarkę mogą użytkować i obsługiwać wyłącznie osoby przeszkolone w zakresie jej obsługi i które zapoznały się z instrukcja obsługi zmywarki. Nie dopuszczać osób nieuprawnionych do wykonywania napraw i regulacji zmywarki. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń instalacji lub osprzętu elektrycznego, należy bezwzględnie wyłączyć zmywarkę z instalacji elektrycznej i wezwać konserwatora. ZA USTERKI POWSTAŁE NA SKUTEK NIEWŁAŚCIWEJ EKSPLOATACJI ZMYWARKI PRODUCENT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI. 5. INSTRUKCJA KONSERWACJI I NAPRAWY Konserwacja bieżąca. Po dłuższej eksploatacji zmywarki oraz codziennie po zakończeniu mycia, należy spuścić wodę mycia i umyć komorę zmywarki. Aby to wykonać należy: wyjąć sito (rys.4 poz.1) wyjąć oś sita (rys.4 poz.2) poprzez niewielki obrót w lewo i w prawo, w celu spuszczenia wody umyć komorę mycia gorącą wodą i szczotką wyjąć wkładkę sita (rys.4 poz.6) z oprawy sita (rys.4 poz.4) umyć dokładnie wyjęte części W celu zapewnienia właściwej skuteczności mycia i płukania, należy często sprawdzać drożność i czyścić dysze. Częstotliwość zależy od stopnia zabrudzenia, szybkości osadzania kamienia jak również w przypadku nie zadawalających efektów mycia. Nie należy używać do tego celu ostrych narzędzi, gdyż doprowadzi to do deformacji kanałów wylotowych. 10

11 Czyszczenie dysz wirnika (rys.5 poz.10, 12, 13, 16, 17) oraz rurek (rys.5 poz.1, 2, 3, 4), należy przeprowadzić w sposób następujący: wykręcić wkręty (rys.5 poz.25) z krańcowych dysz (rys.5 poz.13, 16, 17) zdemontować dysze z zacisków dysz (rys.5 poz.6, 14) wyjąć dwie zaślepki (rys.5 poz.7, 15) Po przeczyszczeniu rurek i sprawdzeniu drożności dysz, należy dokonać ich montażu w odwrotnej kolejności. W przypadku bardzo mocnego zanieczyszczenia wirnika mycia i płukania koniecznym jest demontaż pozostałych jego dysz, a po ich oczyszczeniu powtórne założenie zgodnie z rys.5 Uwaga: nie należy demontować łożysk (rys.5 poz.5) 5.2. Konserwacja okresowa. Przynajmniej raz na miesiąc, w zależności od stopnia zanieczyszczenia wody zasilającej usunąć zanieczyszczenia z osadnika ⅜ (rys.10 lub rys.3 poz.1), poprzez odkręcenie zaślepki poz.2 i wyjęcie sitka poz.3. Po oczyszczeniu sitka dokonać montażu osadnika w odwrotnej kolejności. Raz na dwa tygodnie należy usunąć osadzający się na ściankach komory mycia i wirnikach myjąco-płuczących osad, napełniając komorę mycia wodą i wykonując czynności jak w p i 3 dodając odpowiednia ilość środka do odkamieniania.po usunięciu osadu spłukać zbiornik i spuścić wodę do kanalizacji. Gdy zmywarka ma być nie używana przez kilka tygodni, należy przeprowadzić kilka cykli zmywania czystą wodą bez naczyń. Zapewni to całkowite usunięcie zanieczyszczeń, co zapobiegnie powstawaniu specyficznego zapachu. Gdy przerwa w użytkowaniu wynosi kilka miesięcy, należy obudowę lekko naoliwić, jak również usunąć wodę z bojlera i pompy. Producent zmywarek nie gwarantuje skutecznego mycia w przypadku zasilania zmywarki wodą o zbyt dużej twardości. Prowadzi to do tworzenia się cienistych śladów na umytych naczyniach oraz przyśpieszonego osadzania się kamienia na instalacji mycia i płukania. W konsekwencji pogarsza się efektywność mycia i następuje przyśpieszony proces zużywania się maszyny. Należy wtedy bezwzględnie zastosować dodatkowe urządzenia do uzdatniania (zmiękczania) wody. Dodatkowe informacje patrz Rozdział 5 UWAGA! W razie stwierdzenia nieprawidłowej pracy zmywarki, należy sprawdzić: układ zasilania wodą (zawory odcinające, drożność sit i dysz oraz osadzenie osi sita) instalację elektryczną przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych lub czyszczenia wyłączyć zasilanie wyłącznikiem ściennym UWAGA! W skrzynce sterowniczej umieszczone są zabezpieczenia elektromagnetyczne ( 1F ; 2F ; 3F ) wielokrotnego zadziałania. Powtarzające się przypadki zadziałania zabezpieczeń wskazują na wystąpienie uszkodzenia w instalacji elektrycznej. W takim przypadku oraz jeżeli w działaniu tych układów nie ma usterek, a praca zmywarki jest nadal nieprawidłowa NALEŻY WEZWAĆ PRACOWNIKA OBSŁUGI SERWISOWEJ Naprawy i remonty. Producent zmywarek ŁÓDZKIE ZAKŁADY METALOWE LOZAMET poprzez swoją służbę serwisową zapewnia przeglądy okresowe i naprawy u odbiorcy oraz przeprowadza remonty w siedzibie przedsiębiorstwa. Dla zapewnienie długotrwałej i prawidłowej pracy zmywarki należy wykonywać przeglądy okresowe nie rzadziej niż raz na dwa lata. 11

12 5.4. Sprawdzenie działania i regulacja elementów zmywarki podczas przeglądów okresowych Czynności opisane poniżej mogą wykonywać wyłącznie osoby uprawnione i przeszkolone w zakresie napraw i regulacji zmywarek ZK-05.4 i ZK-05.5 produkcji ŁZM LOZAMET Lp Rodzaje przeglądu Opis Sprawdzenie wyłącznika głównego Sprawdzenie działania hydrostatu oraz zaworu elektromagnetycznego napełniania Sprawdzenie kierunku obrotu silnika pompy mycia. Sprawdzenie działania i ustawienie regulatorów temperatury Sprawdzenie programatora pracy maszyny Sprawdzenie działania i regulacja dozownika płynu płuczącego. Wyłącznik główny sprawdza się przez ustawienie go w położenie I. Lampka sygnalizacyjna na wyłączniku powinna zaświecić się na zielono Zawór elektromagnetyczny napełniania oraz hydrostat sprawdza się wykonując próbę napełnienia maszyny wodą. W tym celu należy: A) wyłącznikiem głównym załączyć maszynę, B) programator ustawić w położenie pośrednie między 0 a 1 Maszyna powinna zacząć napełniać się wodą. Oznacza to, że otworzył się zawór elektromagnetyczny napełniania. C) po uzupełnieniu zbiornika wody myjącej do wymaganego górnego poziomu mm powyżej dna zbiornika maszyna powinna przestać pobierać wodę. Oznacza to, że zadziałał hydrostat, który spowodował zamknięcie zaworu elektromagnetycznego napełniania. D) wyjąć rurę spustowo-przelewową. Woda powinna zacząć spływać ze zbiornika wody myjącej. Po spłynięciu wody do poziomu mm powyżej dna zbiornika wody myjącej, maszyna powinna ponownie zacząć pobierać wodę. Oznacza to, że zadziałał hydrostat, który spowodował otwarcie zaworu elektromagnetycznego napełniania. Włożyć ponownie rurę spustowo-przelewową i napełnić maszynę do wymaganego górnego poziomu wody. Kierunek obrotu silnika pompy mycia sprawdza się przez: A) napełnienie maszyny wodą. B) uruchomienie dowolnego programu mycia. C) wzrokowe sprawdzenie, czy kierunek obrotu wirnika wentylatora chłodzącego silnik pompy zgodny jest z kierunkiem czerwonej strzałki znajdującej się na jego obudowie. Regulator temp. wody w podgrzewaczu należy ustawić na 85 C. Regulator temp. wody w zbiorniku mycia należy ustawić na 55 C Następnie należy sprawdzić, czy: A) po zakończeniu napełniania zbiornika wody myjącej załączy się samoczynnie zasilanie grzejników w podgrzewaczu wody płuczącej B) po samoczynnym wyłączeniu grzejnika wody płuczącej zapala się zielona lampka sygnalizująca osiągnięcie przez wodę temp. 85 C oraz czy załącza się jednocześnie grzejnik wody myjącej C) po samoczynnym wyłączeniu grzejnika wody myjącej zapala się zielona lampka sygnalizująca osiągnięcie przez wodę temperatury 55 C, Działanie programatora pracy sprawdza się przez uruchomienie pełnego programu zmywania ustawiając pokrętło na poz. 3, oraz obserwację, czy wszystkie wykonywane czynności programu przebiegają w sposób płynny i zgodny ze schematem pracy programatora. Dozownik płynu płuczącego sprawdza się przez obserwację wężyka łączącego dozownik z butelką na płyn płuczący w trakcie trwania cyklu płukania. Dozownik powinien pobierać 1 ml. płynu na 1 cykl płukania co odpowiada przemieszczaniu płynu płuczącego w wężyku na odległość mm. Wydajność dozownika reguluje się przez obracanie specjalnej śruby umieszczonej w tylnej części dozownika. 12

13 7 8 9 Sprawdzenie działania i regulacja drzwi. Sprawdzenie szczelności maszyny Sprawdzenie stanu instalacji elektrycznej. Działanie drzwi sprawdza się przez ich kilkakrotne otwieranie i zamykanie. W razie konieczności należy wyregulować zamek. Ponadto należy sprawdzić czy: A) po uruchomieniu dowolnego cyklu pracy maszyny w momencie rozpoczęcia otwierania drzwi następuje samoczynne wyłączenie programu pracy maszyny oraz czy w trakcie otwierania nie następuje intensywny wypływ wody przez dysze. B) po otworzeniu drzwi i ustawieniu programatora na dowolnym programie nie następuje uruchomienie programu pracy maszyny oraz czy po zamknięciu drzwi następuje samoczynne uruchomienie programu pracy. Szczelność maszyny sprawdza się przez oględziny instalacji mycia, instalacji płukania, instalacji zasilania wodą, pompy, zbiornika wody myjącej, podgrzewacza wody płuczącej, zespołu hydrostatu w czasie pracy maszyny. W czasie pracy maszyny nie mogą wystąpić żadne przecieki widoczne gołym okiem. Stan instalacji elektrycznej sprawdza się przez oględziny. Należy sprawdzić mocowanie wszystkich końcówek przewodów na zaciskach. Końcówki nie mogą być luźne ani swobodnie wysuwać się z konektorów. 6. WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I DODATKOWE Wyposażenie standardowe. Lp. NAZWA TYP Ilość Nr rysunku 1 Wkład kosza /do sztućców/ PC MN Kosz uniwersalny PU 1 MN Podstawa PB MN Kubek PK2 8 MN Butelka kompletna 1 kmpl AEA Filtr denny V2A 1 Nr Producent zastrzega sobie prawo zmiany w wyposażeniu zmywarek w kosze oraz środki do mycia i płukania umożliwiając jednocześnie zakup dodatkowych koszy przez użytkownika za dodatkową opłatą Wyposażenie dodatkowe. Dozownik płynu myjącego kmpl. TOPMATER R-15 nr AE.F montowany jest na dodatkowe zamówienie. Istnieje możliwość zainstalowania innego typu dozownika. Kosze myjne Lp NAZWA TYP Ilość Nr rysunku 1 Wkład kosza /do talerzy płytkich/ PA 200 MN Wkład kosza /do talerzy głębok/ PA MN Wkład kosza /do szklanek/ PV MN Wkład kosza /do szklanek wysokich/ PV 253 MN Kratka /zabezpieczająca przed wypadaniem lekkich naczyń/ PK 1 MN Kosz do talerzy / 320 mm / T320 1 AE.F Kosz do szklanek /wysokich/ PV 252 MN Kosz do sztućców PC 160 MN Kosz do szklanek PV 250 MN

14 7. WYKAZ CZĘŚCI ZAMIENNYCH. Nazwa części Nr rysunku lub normy Rys. Poz. Dozownik AE.B Zderzak do drzwi AE.B Oś szpilki AE.B Szpilka M5 AE.B Zatrzask AE.B Nakrętka zatrzasku drzwi AE.B Drzwi podzespół AE.F Zamek drzwi kompletny AE.B Hydrostat 1-H02 (0,4/0,2) kpa 1 20 Wężyk AE.B Czujnik hydrostatu AE.F Trójnik AE.B Wąż mycia AE.F Wąż gumowy I AE.F Wąż gumowy III AE.F Wąż gumowy V AE.B Wirnik kompletny AE.B Łożysko AE.B Zacisk dyszy dużej AE.B Zaślepka wirnika duża AE.B Oprawa wirnika AE.B Zaślepka oprawy mała AE.B Dysza oprawy mała AE.B Zaślepka oprawy duża AE.B Dysza oprawy duża AE.B Dysza wirnika mała AE.B Zacisk dyszy małej AE.B Zaślepka wirnika mała AE.B Dysza prawa AE.B Dysza lewa AE.B Pierścień uszczelniający 8 x 2 PN/M Pierścień uszczelniający 10,3 x 2,4 PN/M Pierścień uszczelniający 12,4 x 1,8 PN/M Regulator temperatury EGO Regulator temp. (110 C) EGO Podgrzewacz wody AE.E Zbiornik ZK-05.4 AE.B Zespół grzejny 3,3 kw AE.B Pierśc.uszcz II 56x5 PN-80/M Podgrzewacz wody AE.F Zbiornik ZK-05.5 AE.B Zespół grzejny 4,2 kw AE.C Pierśc.uszcz II 56x5 PN-80/M Wyłącznik drzwi kompletny AE.B Sprężyna SE.A Wyłącznik krańcowy kompletny HONEYWELL 8 6 GLDB01A1B Sito AE.B Oś sita AE.B Kolanko AE.B Oprawa sita AE.B Nakrętka AE.B

15 cd. wykazu części zamiennych Nazwa części Nr rys. lub normy Rys. Poz. Wkładka sita AE.B Łącznik AE.B Pierścień uszczelniający ø 38 x 3,5 PN/M Pierścień uszczelniający ø 184,5 x 3 AE.B Rura spustowa AE.B Zespół pompy / ZK-05.4 AE.E ; 6 12 Zespół pompy / ZK-05.5 AE.F ; 6 12 Kolanko wlotowe AE.F ; 6 14 Kolanko wylotowe AE.F ; 6 15 Wspornik AE.B Pompa kompletna / ZK-05.4 AE.B ; 9a 1 Korpus zewnętrzny AE.B a ; 9b 1 Korpus wewnętrzny AE.B a ; 9b 5 Wirnik kompletny /pompy/ AE.B a ; 9b 2 Koszyk AE.B a ; 9b 6 Odrzutnik PW a ; 9b 8 Kołnierz AE.B a ; 9b 9 Uszczelnienie 1FH-M21Q L 9a ; 9b 10 Silnik SEMLg71-2C-F85-11 /0,55 kw/ / ZK-05.4 AE.B a 11 Pierścień uszczelniający ø 125 x 3 PN/M a ; 9b 13 Pierścień uszczelniający 6,3 x 2,4 PN/M a ; 9b 14 Zespół pompy AE.F ; 6 12 Pompa kompletna ZK-05.5 AE.C b 1 Silnik SLg71-2B2/0,55 kw/ Skrzynka sterownicza / ZK-05.4 / AE.E a Programator P-118 A AE.B a ; 7b 1 Pokrętło kompletne 6 x 4,5 AE.B a ; 7b 2 Lampka sygnalizacyjna LS3 zielona 7a ; 7b 3, 4 Przekaźnik RG a ; 7b 6, 7 Przekaźnik RUC a 10 Samoczynny wyłącznik S192B /13A/ 7a 7 Samoczynny wyłącznik S192B /20A/ 7a 8 Wyłącznik silnikowy M250 /2,5 4 A/ 7a 9 Łącznik klawiszowy DREFS/ZIELONY a ; 7b 5 Skrzynka sterownicza AE.F b Samocz. wyłączn. S191B /13A/ 7b 9 Samocz. wyłączn. S193B /10A/ ZK b 10 Wyłącznik silnikowy M250 / 1 1,6 A / 7b 11 Stycznik 11 MC b 8 Stycznik 11 MC b 12 Zespół stopki AE.B Instalacja zasilania AE.B Osadnik 3/8 MN ; 10 1 Przyłącze zasilania MN b 3 2 Złączka ⅜ x ½ MN a 3 7 Złączka ⅜ x ¾ MN Uszczelka MN Uszczelka OK.-17 x 25 x 3 BN-75/ Uszczelka 12 x 18,5 x 2 ZN-89/ / Zawór elektromagnetyczny ½ Sirai /import/ 3 15 Łącznik instalacji zasilania AE.B Łącznik MN Butelka kompletna AE.A Filtr denny V2A Nr Półka MN

16

17

18

19 OPIS DO SCHEMATÓW ELEKTRYCZNYCH Rysunki 2a i 2b X1 F3 F1 F2 K3 K1 K2 K4 K5 E1 E2 Q Q2 B1 B2 B3 S1 S2 H1 H2 M1 Y1 Y2 listwy zaciskowe zabezp. elektromagnetyczne i term. silnika pompy zabezp. elektromagnetyczne grzałek podgrzewacza zabezp. elektromagnetyczne grzałek w komorze mycia przekaźnik silnika pompy przekaźnik grzałek podgrzewacza /warnika/ przekaźnik grzałek w komorze mycia przekaźnik pomocniczy przekaźnik pomocniczy grzałki podgrzewacza /warnika/ grzałki komory mycia wyłącznik klawiszowy podświetlany /zielony/ - wyłącznik główny filtr przeciwzakłóceniowy EP-250/16/G hydrostat regulator temperatury wody w podgrzewaczu /warniku/ 3,35 kw regulator temperatury wody w komorze mycia 2 kw programator wyłącznik drzwiowy lampka sygnal. załączania grzałek podgrzewacza wody płukania /zielona/ lampka sygnal. załączania grzałek komory mycia /zielona/ silnik pompy zawór elektromagnetyczny dozownik płynu myjącego (instalowany na dodatkowe zamówienie) 19

20

21

22 OPIS DO SCHEMATÓW ELEKTRYCZNYCH Rysunki 2c i 2d X1 F3 F1 F2 K3 K2 K1 K4 E1 E2 Q Q2 B1 B2 B3 S1 S2 H1 H2 M1 Y1 Y2 listwy zaciskowe zabezp. elektromagnetyczne i term. silnika pompy zabezp. elektromagnetyczne grzałek podgrzewacza zabezp. elektromagnetyczne grzałek w komorze mycia stycznik silnika pompy stycznik grzałek podgrzewacza przekaźnik grzałek w komorze mycia przekaźnik pomocniczy grzałki podgrzewacza 4,2 kw grzałki komory mycia 2 kw wyłącznik klawiszowy podświetlany /zielony/ - wyłącznik główny filtr przeciwzakłóceniowy EP-250/16/G hydrostat regulator temperatury wody w podgrzewaczu regulator temperatury wody w komorze mycia programator wyłącznik drzwiowy lampka sygnal. załączania grzałek podgrzewacza wody płukania /zielona/ lampka sygnal. załączania grzałek komory mycia /zielona/ silnik pompy zawór elektromagnetyczny dozownik płynu myjącego (instalowany na dodatkowe zamówienie) 22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

LINIA 390 BEMAR LB-1.1 BEMAR LB-2.1

LINIA 390 BEMAR LB-1.1 BEMAR LB-2.1 LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łódź, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łódź telefon: (042) 613 40 00 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl

Bardziej szczegółowo

LOZAMEt LINIA 390 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wyrób dopuszczony do obrotu na terenie R.P. przez Państwowy Zakład Higieny nr atestu: HŻ 7208/93

LOZAMEt LINIA 390 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wyrób dopuszczony do obrotu na terenie R.P. przez Państwowy Zakład Higieny nr atestu: HŻ 7208/93 LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łódź, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łódź telefon: (042) 613 40 01 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl

Bardziej szczegółowo

LOZAMEt. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Z M Y W A R K A. Typ: ZK-05.4/o ZK-05.5/o

LOZAMEt. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Z M Y W A R K A. Typ: ZK-05.4/o ZK-05.5/o LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łódź, ul. Warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łódź tel. centrala: (+48-42) 613 40 00 fax: (+48-42) 613 40 09; 613 40 10 tel. serwis: (+48-42)

Bardziej szczegółowo

LOZAMEt Z M Y W A R K A

LOZAMEt Z M Y W A R K A LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 9-0 Łódź, ul. Warecka 5 tel. centrala: (+48-4) 63 40 00 fax: (+48-4) 63 40 09; 63 40 0 tel. serwis: (+48-4) 63 40 http:// e-mail: www.lozamet.com.pl

Bardziej szczegółowo

LOZAMEt. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Z M Y W A R K A. Typ: ZK-05.4E ZK-05.5E ZK-05.

LOZAMEt. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Z M Y W A R K A. Typ: ZK-05.4E ZK-05.5E ZK-05. LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 9-0 Łódź, ul. Warecka 5 Skr. pocztowa 4, 9-0 Łódź tel. centrala: (+48-4) 6 40 00 fax: (+48-4) 6 40 09; 6 40 0 tel. serwis: (+48-4) 6 40 http:// e-mail:

Bardziej szczegółowo

LOZAMEt. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Z M Y W A R K A. Typ: ZK-05.4E ZK-05.5E ZK-05.

LOZAMEt. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Z M Y W A R K A. Typ: ZK-05.4E ZK-05.5E ZK-05. LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 9-0 Łódź, ul. Warecka 5 Skr. pocztowa 4, 9-0 Łódź tel. centrala: (+48-4) 63 40 00 fax: (+48-4) 63 40 09; 63 40 0 tel. serwis: (+48-4) 63 40 http://

Bardziej szczegółowo

LOZAMEt Z M Y W A R K A

LOZAMEt Z M Y W A R K A LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 9-0 Łódź, ul. Warecka 5 Skr. pocztowa 4, 9-0 Łódź tel. centrala: (+48-4) 63 40 00 fax: (+48-4) 63 40 09; 63 40 0 tel. serwis: (+48-4) 63 40 http://

Bardziej szczegółowo

LOZAMEt. Z M Y W A R K A (z wyświetlaczem cyfrowym)

LOZAMEt. Z M Y W A R K A (z wyświetlaczem cyfrowym) LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łódź, ul. Warecka 5 tel. centrala: (+48-42) 613 40 00 fax: (+48-42) 613 40 09; 613 40 10 tel. serwis: (+48-42) 613 40 21 http:// e-mail: www.lozamet.com.pl

Bardziej szczegółowo

LOZAMEt. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Z M Y W A R K A

LOZAMEt. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Z M Y W A R K A LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łódź, ul. Warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łódź tel. centrala: (+48-42) 613 40 00 fax: (+48-42) 613 40 09; 613 40 10 tel. serwis: (+48-42)

Bardziej szczegółowo

BEMAR ELEKTRYCZNY 900.BE-1

BEMAR ELEKTRYCZNY 900.BE-1 Fabryka Maszyn i Urządzeń Gastronomicznych Sp. z o. o. ul.pocztowa 30 66-600 Krosno Odrzańskie tel. (0-68) 3835273 centrala fax (0-68) 3835461 tel. (0-68) 3835324 zbyt www.kromet.com.pl e-mail Zbyt@kromet.com.pl

Bardziej szczegółowo

SILENT-100 CHZ DESIGN

SILENT-100 CHZ DESIGN SILENT-100 CHZ DESIGN 1 3 4 2 Fig.1 Fig.2 L L N Ls Fig.3 N Fig.4 L N L NLs ON 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 1 5 6 7 8 ON Fig.5 OFF CT-12/14 H 12 V 230 V 50Hz 50Hz LS LS N L TIME-DELAY FUSE 125 ma MAX. L N SILENT-100

Bardziej szczegółowo

Wykaz części zamiennych

Wykaz części zamiennych zmywarko wyparzarka, uniwersalna, dozownik płynu myjącego, P 3.4/4.9 kw, U 230/400 V Kod katalogowy: 801506 1 / 6 2 / 6 3 / 6 4 / 6 Nr części (V nr rys. nr części z rysunku) Nazwa Kod V801506.2 01 Bojler

Bardziej szczegółowo

LOZAMEt Z M Y W A R K A

LOZAMEt Z M Y W A R K A LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łódź, ul. Warecka 5 tel. centrala: (+48-42) 613 40 00 fax: (+48-42) 613 40 09; 613 40 10 tel. serwis: (+48-42) 613 40 21 http:// e-mail: www.lozamet.com.pl

Bardziej szczegółowo

Wykaz części zamiennych

Wykaz części zamiennych zmywarko wyparzarka uniwersalna 400/230V z dozownikiem płynu myjącego Kod katalogowy: 801506 1 / 6 2 / 6 3 / 6 4 / 6 Nr części (V nr rys. nr części z rysunku) Nazwa Kod V801506 01 Bojler 4,5kW C009220

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA Rzeszów październik 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA ŻELAZKA TYP 28Z023 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania Moc pobierana Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci 230 V - 240 V

Bardziej szczegółowo

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia  EMEX 2,5 kv  Instrukcja obsługi Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi GLIWICE 2007 r. Spis treści: 1.Ostrzeżenia 3 2 Przeznaczenie i budowa aparatu...5 3.. Obsługa aparatu...7 4. Dane techniczne......8

Bardziej szczegółowo

ZMYWARKI CONCEPT I DO NACZYŃ KUCHENNYCH

ZMYWARKI CONCEPT I DO NACZYŃ KUCHENNYCH ZMYWARKI CONCEPT I DO NACZYŃ KUCHENNYCH ZMYWARKI SERIA CONCEPT Zmywarki do szkła 134 Zmywarki podblatowe 134 Zmywarki kapturowe 136 ZMYWARKI DO NACZYŃ KUCHENNYCH Zmywarki z systemem SPP 139 Zmywarki z

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok

Bardziej szczegółowo

Poradnik montażu podblatowej kostkarki do lodu ICE-O-MATIC model ICEU: 035A, 045A, 065A, 085A, 105A, 145A, 185A

Poradnik montażu podblatowej kostkarki do lodu ICE-O-MATIC model ICEU: 035A, 045A, 065A, 085A, 105A, 145A, 185A Poradnik montażu podblatowej kostkarki do lodu ICE-O-MATIC model ICEU: 035A, 045A, 065A, 085A, 105A, 145A, 185A Przed rozpoczęciem montażu należy się zaopatrzyć w poniższe narzędzia, części i dokumentację

Bardziej szczegółowo

BEMAR ELEKTRYCZNY 900.BE-2

BEMAR ELEKTRYCZNY 900.BE-2 Fabryka Maszyn i Urządzeń Gastronomicznych ul.pocztowa 30 66-600 Krosno Odrzańskie tel. (0-68) 3835273 centrala fax (0-68) 3835461 tel. (0-68) 3835324 zbyt www.kromet.com.pl e-mail Zbyt@kromet.com.pl R

Bardziej szczegółowo

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7 TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi

Bardziej szczegółowo

LOZAMEt Z M Y W A R K A

LOZAMEt Z M Y W A R K A LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-0 Łódź, ul.warecka 5 Skr. pocztowa, 91-101 Łódź telefon: (0) 61 0 00 fax: (0) 61 0 09 fax: (0) 61 0 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl lozamet@lozamet.com.pl

Bardziej szczegółowo

LOZAMEt Z M Y W A R K A

LOZAMEt Z M Y W A R K A LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-0 Łódź, ul. Warecka 5 telefon: (0) 61 0 00 fax: (0) 61 0 09 fax: (0) 61 0 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl lozamet@lozamet.com.pl info@lozamet.com.pl

Bardziej szczegółowo

SZAFA CHŁODNICZA USS 374 USS 440 USS 690

SZAFA CHŁODNICZA USS 374 USS 440 USS 690 R PL INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA SZAFA CHŁODNICZA USS 374 USS 440 USS 690 32-765 RZEZAWA, ul. Przemysłowa 75 tel. +48 14/61-161-06, fax +48/61-277-21 Kopiowanie, przetwarzanie i rozpowszechnianie tych materiałów

Bardziej szczegółowo

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 PODGRZEWACZ FRYTEK LP-1.1 PODGRZEWACZ FRYTEK LP-2.

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 PODGRZEWACZ FRYTEK LP-1.1 PODGRZEWACZ FRYTEK LP-2. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łód, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łód telefon: (042) 613 40 00 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl

Bardziej szczegółowo

LOZAMEt. Z M Y W A R K A (z wyświetlaczem cyfrowym)

LOZAMEt. Z M Y W A R K A (z wyświetlaczem cyfrowym) LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łódź, ul. Warecka 5 tel. centrala: (+48-42) 613 40 00 fax: (+48-42) 613 40 09; 613 40 10 tel. serwis: (+48-42) 613 40 21 http:// e-mail: www.lozamet.com.pl

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada

Bardziej szczegółowo

LOZAMEt Z M Y W A R K A

LOZAMEt Z M Y W A R K A LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 9-0 Łódź, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 4, 9-0 Łódź telefon: (04) 63 40 00 fax: (04) 63 40 09 fax: (04) 63 40 0 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA ZAKUP SPRZĘTU GASTRONOMICZNEGO SŁUŻBY ŻYWNOŚCIOWEJ

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA ZAKUP SPRZĘTU GASTRONOMICZNEGO SŁUŻBY ŻYWNOŚCIOWEJ Załącznik nr 2. OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA ZAKUP SPRZĘTU GASTRONOMICZNEGO SŁUŻBY ŻYWNOŚCIOWEJ ZADANIE NR 1. Pozycja nr 1 KOCIOŁ WARZELNY ELEKTRYCZNY 50 L (przykładowy model: GK510500-080EV/GORT) 2 sztuki.

Bardziej szczegółowo

ZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

ZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA ZBIORNIK BUFOROWY typ: 500 1000 800 1500 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce, Gołuszowice 53, tel. 077 / 471 08 10, fax 077/

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przepływowe ogrzewacze wody typu PERFECT 350, 400, 450, 500 elektronik 1. Przeznaczenie i charakterystyka Przepływowe ogrzewacze wody typu PERFECT 350,400,450,500 elektronik

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

AT 539 SUPERCAL PLUS - z możliwością podłączenia dwóch dodatkowych wodomierzy z wyjściami impulsowymi, - instrukcji montażu i obsługi.

AT 539 SUPERCAL PLUS - z możliwością podłączenia dwóch dodatkowych wodomierzy z wyjściami impulsowymi, - instrukcji montażu i obsługi. INSTRUKCJA MONTAŻU CIEPŁOMIERCA SUPERCAL 539 1. Wstęp Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie instalatorów sprzętu z branży ciepłowniczej z prawidłowym sposobem montażu ciepłomierzy kompaktowych: AT

Bardziej szczegółowo

HIGIENA ZMYWARKI KITCHEN LINE ZMYWARKI KITCHEN LINE

HIGIENA ZMYWARKI KITCHEN LINE ZMYWARKI KITCHEN LINE ZMYWARKI KITCHEN LINE Obudowa wykonana z wysokogatunkowej stali nierdzewnej AISI 304 Solidne drzwi izolowane podwójnie ze wzmocnionymi zawiasami wysoka jakość mycia naczyń dzięki wydajnej pompie oraz górnym

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Dokumentacja Techniczno-Ruchowa NAGRZEWNICE KANAŁOWE TYPU DH Venture Industries Sp. z o.o. Tel. (22) 7519550; 7512031 ul. Mokra 27 Fax (22) 7512259; 7511202 05-092 Łomianki-Kiełpin http://www.venture.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013

INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013 Rzeszów czerwiec 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013 WYDANIE 1 PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania Moc pobierana Rodzaj pracy Klasa izolacji Pojemność zbiornika na wodę

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

PODAJNIKI WIBRACYJNE

PODAJNIKI WIBRACYJNE v. 081117 PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH DOSYPOWYCH TYP- PD5, PD20, PD40, PD80, PD150. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z013

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z013 Rzeszów wrzesień 2006 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z013 PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie znamionowe - 220-240V ~50/60 Hz Moc znamionowa - 1850-2200W Pojemność - 1,7l

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji pompy cyrkulacyjnej TBPA

Instrukcja instalacji pompy cyrkulacyjnej TBPA Instrukcja instalacji pompy cyrkulacyjnej TBPA GOLD wielkości 04-80 1. Informacje ogólne Jeżeli centrala GOLD zawiera nagrzewnicę wodną bez zabezpieczenia przeciwzamrożeniowego, obieg wodny nagrzewnicy

Bardziej szczegółowo

PPUH EGAZ UL. BARLICKIEGO 8 26 600 RADOM TEL. 48 3844052 TEL./FAX 48 3844707 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY WYPARZACZ GASTRONOMICZNY TYP: EWE-1

PPUH EGAZ UL. BARLICKIEGO 8 26 600 RADOM TEL. 48 3844052 TEL./FAX 48 3844707 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY WYPARZACZ GASTRONOMICZNY TYP: EWE-1 PPUH EGAZ UL. BARLICKIEGO 8 26 600 RADOM TEL. 48 3844052 TEL./FAX 48 3844707 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY WYPARZACZ GASTRONOMICZNY TYP: EWE-1 Szanowni Państwo! Staliście się Państwo użytkownikami elektrycznego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 333 : 433

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 333 : 433 Rzeszów ul. Hoffmanowej 9 INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 333 : 433. DANE TECHNICZNE.Napięcie zasilania - 230V ~50Hz 2.Moc znamionowa - +5 +5 500 W -0 % lub 800-0 W % 3.Klasa izolacji -

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Instrukcja eksploatacji Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Vitocell-L 100 Pionowy zasobnik pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect VITOCELL

Bardziej szczegółowo

Automat do wrzątku HBE

Automat do wrzątku HBE obudowa lakierowana biała obudowa stal szlachetna Zastosowanie Stałe podawanie wrzątku dla: > biur > stołówek pracowniczych/ bistro > gastronomii/ hoteli > szpitali Informacja o produkcie 1 / 6 Pytania

Bardziej szczegółowo

LOZAMEt. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PODGRZEWACZ PŁYTOWY. Typ: PPE.5.3 PPE.10.3

LOZAMEt. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PODGRZEWACZ PŁYTOWY. Typ: PPE.5.3 PPE.10.3 91-202 Łódź, ul. Warecka 5 telefon: (042) 613 40 00 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. www.lozamet.com.pl lozamet@lozamet.com.pl

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNE URZĄDZENIE SPECJALNE 900.EUS-450 900.EUS-900

ELEKTRYCZNE URZĄDZENIE SPECJALNE 900.EUS-450 900.EUS-900 Fabryka Maszyn i Urządzeń Gastronomicznych Sp. z o.o. ul.pocztowa 30 66-600 Krosno Odrzańskie tel. (0-68) 3835273 centrala fax (0-68) 3835461 tel. (0-68) 3835324 zbyt www.kromet.com.pl e-mail Zbyt@kromet.com.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej 0 07/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Zakres dostawy Zakres dostawy! Przed

Bardziej szczegółowo

LOZAMEt LINIA 900 B E M A R

LOZAMEt LINIA 900 B E M A R LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łódź, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łódź telefon: (042) 613 40 01 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DYSTRYBUTORY TALERZY serii... DM-S-9432x DYSTRYBUTOR KOSZY... DM-S-94315 TUBA DO DYSTRYBUCJI TALERZY serii... DM-94976/x ISO 9001: 2000 Wydanie kwiecień 2013 Tym znakiem oznaczone

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA Rzeszów sierpień 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA ŻELAZKA TYP 28Z024 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania Moc pobierana Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci 230 V - 240 V ~50/0

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BUFETY. MOBILNE SYSTEMY BANKIETOWE

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BUFETY. MOBILNE SYSTEMY BANKIETOWE INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BUFETY. MOBILNE SYSTEMY BANKIETOWE SEGMENT GRZEJNY DORIAN... DM-9902 SEGMENT GRZEJNY GUSTAW... DM-9912 STANOWISKO JEZDNE Z WANNĄ BEMAROWĄ 1-KOMOROWĄ WIKTOR. STANOWISKO JEZDNE Z WANNĄ

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:

Bardziej szczegółowo

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC INSTRUKCJA OBSŁUGI PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC Jedno urządzenie, dwie funkcje Perkolator do kawy lub warnik do wody U45PC167 U45PC188 U45PC190 Wprowadzenie Dziękujemy Państwu za zakup perkolatora do kawy

Bardziej szczegółowo

Przeznaczenie: Do mycia garnków, pojemników gastronomicznych, sprzętu kuchennego itp.

Przeznaczenie: Do mycia garnków, pojemników gastronomicznych, sprzętu kuchennego itp. ZAŁĄCZNIK NR 4 DO SIWZ OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA ZADANIE NR 4 MASZYNY I URZĄDZENIA MYJĄCE I. MASZYNA KAPTUROWA DO MYCIA NACZYŃ Przeznaczenie: Do mycia talerzy, sztućców i szkła. 1.WYMAGANIA ZASADNICZE

Bardziej szczegółowo

LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. LINIA WYDAWCZA

LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. LINIA WYDAWCZA LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. ul.warecka 9-0 Łódź, skr. pocztowa telefon: (0) 6 0 00 fax: (0) 6 0 09 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl lozamet@lozamet.com.pl info@lozamet.com.pl

Bardziej szczegółowo

KUCHNIA ELEKTRYCZNA 900.KE-6, 900.KE KE-2

KUCHNIA ELEKTRYCZNA 900.KE-6, 900.KE KE-2 Fabryka Maszyn i Urządzeń Gastronomicznych Sp. z o. o. ul.pocztowa 30 66-600 Krosno Odrzańskie tel. (0-68) 3835273 centrala fax (0-68) 3835461 tel. (0-68) 3835324 zbyt www.kromet.com.pl e-mail Zbyt@kromet.com.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z015

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z015 Rzeszów marzec 2007 ul. Hoffmanowej 9 INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 7Z05 PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 0-240V ~50/60Hz Moc pobierana 2000-2400W Pojemność,5l Poziom zakłóceń

Bardziej szczegółowo

Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T

Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25 z wyposażeniem Instrukcja obs³ugi INS-005-002 130x184,5 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk, INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90 Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90 Szanowni Państwo! Serdecznie gratulujemy trafnego wyboru. Jesteśmy przekonani, że nowoczesne, funkcjonalne i praktyczne urządzenie, wyprodukowana

Bardziej szczegółowo

,25 25

,25 25 DWI10L6 ( PL) 11 13 13...14...14 15 15 16 17 17 18...20 20 21 22 23...24...24,25 25...26 1 2 3 4 5 6 7 1h 1. Przycisk ON/OFF: Do włączania i wyłącznia urządzenia. 2. Przycisk wyboru programów: Naciśnij

Bardziej szczegółowo

Plan instalacji. Pralnica PW 5105 EL AV/LP. pl - PL / 02

Plan instalacji. Pralnica PW 5105 EL AV/LP. pl - PL / 02 Plan instalacji Pralnica PW 5105 EL AV/LP pl - PL 07.15 09 235 410 / 02 09 235 410 / 02 2 Karta danych technicznych Pralka: Rodzaj grzania: PW 5105 AV/LP elektryczne (EL) Legenda: Skróty zakreślone

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-0 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE WENTYLATORA TYP 24Z011 Parametry / Typ wentylatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI ELEKTRYCZNY WARNIK DO MAKARONU

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI ELEKTRYCZNY WARNIK DO MAKARONU INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI ELEKTRYCZNY WARNIK DO MAKARONU Mod: CPE9-05 CPE9-05 S CPE-705 1 CPE9-05 D: odpływ 1 EA: przyłącze wody 1/2' R: elementy grzejne EAC: rurka napełniania wodą E:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DYSTRYBUTORY TALERZY serii... DM-9432x DYSTRYBUTOR KOSZY... DM-94315 TUBA DO DYSTRYBUCJI TALERZY serii... DM-94976/x ISO 9001: 2000 Wydanie kwiecień 2013 Tym znakiem oznaczone są

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-016 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE WENTYLATORA TYP 24Z010 Parametry / Typ wentylatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Przyjazne Technologie Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel. 22/5162060 Fax 22/5162061 Zasobnik SE-2 Zasobnik SE-2 Zasobnik

Bardziej szczegółowo

Pompy zatapialne Seria XV, XD

Pompy zatapialne Seria XV, XD Pompy zatapialne Seria XV, XD INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ OBSŁUGI STAIRS PUMPS POLSKA 62-081 Chyby ul. Szamotulska 17D tel. 61 8160631 Fax 61 8160149 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE zgodna z następującymi Dyrektywami

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

WYMIARY NAGRZEWNIC: Wymiary (mm) ØD B H L L1. Waga (kg) Nr rys. Typ

WYMIARY NAGRZEWNIC: Wymiary (mm) ØD B H L L1. Waga (kg) Nr rys. Typ H H 7 WYMIARY NAGRZEWNIC: Typ Wymiary (mm) ØD B H L L1 Waga (kg) NKO--,6-1 S 99 94 4 6 227 1,5 1 NKO--,8-1 S 99 94 4 6 227 1,5 1 NKO--1,2-1 S 99 1 4 37 29 1,6 1 NKO--1,6-1 S 99 1 4 37 29 1,6 1 NKO--1,8-1

Bardziej szczegółowo

Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji temperatury

Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji temperatury NAGRZEWNICE Seria Seria U Kanałowa nagrzewnica elektryczna Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania Zastosowanie Elektryczne nagrzewnice

Bardziej szczegółowo

Elektroniczne pompy liniowe

Elektroniczne pompy liniowe PRZEZNACZENIE Pompy liniowe typu PTe przeznaczone są do pompowania nieagresywnej, niewybuchowej cieczy czystej i lekko zanieczyszczonej o temperaturze nie przekraczającej 140 C, wymuszania obiegu wody

Bardziej szczegółowo

PODAJNIKI WIBRACYJNE

PODAJNIKI WIBRACYJNE PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH LINIOWYCH TYP- PL 1, PL 2, PL 3. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268 75-736 KOSZALIN UL.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przepływowe ciśnieniowe ogrzewacze wody typu 12, 18, 21, 24 Przed użytkowaniem ogrzewacza prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. W przyszłości będzie to procentowało

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przepływowe ogrzewacze wody typu PERFECT 450P, 500P elektronik 1. Przeznaczenie i charakterystyka Przepływowe ogrzewacze wody typu PERFECT 450P, 500P elektronik przeznaczone

Bardziej szczegółowo

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji Producent Urządzeń Gastronomicznych Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji BEMARY ELEKTRYCZNE Modele.: BME9-05 BME9-10 BME-705 BME-710 1 2 3 4 BME9-10 wymiry komory 700 x 635 BME9-05

Bardziej szczegółowo

PIECE DO WYPIEKU PIZZY 000.PEP-1; 000.PEP-2

PIECE DO WYPIEKU PIZZY 000.PEP-1; 000.PEP-2 Fabryka Maszyn i Urządzeń Gastronomicznych Sp. z o.o. ul.pocztowa 30 66-600 Krosno Odrzańskie tel. (0-68) 3835273 centrala fax (0-68) 3835461 tel. (0-68) 38354 zbyt www.kromet.com.pl e-mail Zbyt@kromet.com.pl

Bardziej szczegółowo

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przeczytaj instrukcję! 1. Montaż systemu Gratulujemy zakupu urządzenia przeciwprądowego, które umili Wam czas spędzany w Waszym basenie.

Bardziej szczegółowo

Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem

Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem Art. 450M i 460M ZAWORY MIESZAJĄCE Przeznaczenie i zastosowanie: Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem

Bardziej szczegółowo

TABORET ELEKTRYCZNY 000.TE-1 000.TE-1F 000.TE-1H

TABORET ELEKTRYCZNY 000.TE-1 000.TE-1F 000.TE-1H Fabryka Maszyn i Urządzeń Gastronomicznych Sp. z o. o. ul.pocztowa 30 66-600 Krosno Odrzańskie tel. (0-68) 3835273 centrala fax (0-68) 3835461 tel. (0-68) 3835324 zbyt www.kromet.com.pl e-mail Zbyt@kromet.com.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1

INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1 35-016 Rzeszów listopad 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry Napięcie znamionowe Moc Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci 230 V~50

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DYSTRYBUTORY TALERZY serii... DM-9432x-E DYSTRYBUTOR KOSZY... DM-94315 TUBA DO DYSTRYBUCJI TALERZY serii... DM-94976/x ISO 9001: 2000 Wydanie czerwiec 2016 Tym znakiem oznaczone

Bardziej szczegółowo

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm. KURTYNY POWIETRZNE modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Klasa I IP21 IK08 Jakość dostarczonych urządzeń należy sprawdzić przy dostawie DANE TECHNICZNE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA FRYTKOWNICY TYP 04Z010 Wydanie 2

INSTRUKCJA SERWISOWA FRYTKOWNICY TYP 04Z010 Wydanie 2 35-016 Rzeszów grudzień 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA FRYTKOWNICY TYP 04Z010 Wydanie 2 1.PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 230V Moc pobierana 1800W Poziom zakłóceń RTV N Klasa izolacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-20

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-20 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-20 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 5 POLWAT IO-PWR-20 1. WSTĘP Niniejsza IO zawiera dane, oraz wskazówki niezbędne

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000

GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000 PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z.o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel./fax: (071) 337 20 20, 337 20 95 tel.. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA

Bardziej szczegółowo

Fabryka Wycen Sebastian Kurmanowski

Fabryka Wycen Sebastian Kurmanowski Fabryka Wycen Sebastian Kurmanowski Wycena wartości rynkowej i celnej pojazdów mechanicznych, maszyn i urządzeń, kosztorysowanie napraw, szacowanie szkód ubezpieczeniowych, sporządzanie ocen technicznych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji

INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA INSTRUKCJA OBSŁUGI Numer serii Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji 94-303 Łódź POLSKA ul. Konstantynowska 34 Fax +48

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNE URZĄDZENIE SPECJALNE 700.EUS-400

ELEKTRYCZNE URZĄDZENIE SPECJALNE 700.EUS-400 Fabryka Maszyn i Urządzeń Gastronomicznych Sp. z o.o. ul.pocztowa 30 66-600 Krosno Odrzańskie tel. (0-68) 3835273 centrala fax (0-68) 3835461 tel. (0-68) 3835324 zbyt www.kromet.com.pl e-mail Zbyt@kromet.com.pl

Bardziej szczegółowo

Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego Skarżysko-Kamienna. Opiekacz elektryczny OE-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego Skarżysko-Kamienna. Opiekacz elektryczny OE-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego 30 26-110 Skarżysko-Kamienna Opiekacz elektryczny OE-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr S1-OE-5/S-01 Rok wydania: 08/2017 Instrukcja obsługi Opiekacza elektrycznego OE-5 I. WPROWADZENIE

Bardziej szczegółowo

Piec konwekcyjno-parowy MODEL: V

Piec konwekcyjno-parowy MODEL: V Piec konwekcyjno-parowy MODEL: 9009050 V1.0 12-2014 1 V9009050-01 Szyba zewnętrzna (757X1467X5) 2 V9009050-02 Szyba wewnętrzna 3 V9009050-03 Wspornik szyby prawy 4 V9009050-04 Wspornik szyby lewy

Bardziej szczegółowo