POLSKI ZWIZEK MOTOROWY Główna Komisja Sportu Kartingowego KARTA TECHNICZNA SILNIKA

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "POLSKI ZWIZEK MOTOROWY Główna Komisja Sportu Kartingowego KARTA TECHNICZNA SILNIKA"

Transkrypt

1 POLSKI ZWIZEK MOTOROWY Główna Komisja Sportu Kartingowego KARTA TECHNICZNA SILNIKA PRODUCENT TYP,MODEL IAME S.P.A ZINGONIA / BG KLASA NARODOWA 100 KATEGORIA EASYKART 100 TERMIN WANOCI ILO STRON 29 stron Karta Techniczna przedstawia opisy, fotografie, rysunki i wymiary silnika w momencie badania technicznego przez GKSK PZM WIDOK SILNIKA GŁÓWNA KOMISJA SPORTU KARTINGOWEGO Potwierdzenie GKSK Potwierdzenie PZM Strona 1/29

2 INFORMACJE TECHNICZNE A.CHARAKTERYSTYKI CARATTERISTICHE CHARAKTERYSTYKI Volume cilindro d'origine Pojemno skokowa 98,30 cm³ Alesaggio d'origine Nominalna rednica cylindra 50,80 mm Alesaggio massimo Maksymalna rednica cylindra 51,23 mm Corsa Skok 48,5 mm Lunghezza biella Długo korbowodu 96 mm Sistema di ammissione System zasilania tłokowy N luci di ammissione Ilo okien wlotowych 2 N travasi cilindro/basamento Ilo okien przelotowych 3 N delle luci di scarico Ilo okien wylotowych 2 Forma camera di combustione Kształt komory spalania sferyczny Volume camera di combustione (Measured witth VOLUMETER and EASY-KART insert) Objto komory spalania (Mierzona z podstaw VOLUMETER i tulej EASY-KART) 10,9 cm³ minimum N segmenti sul pistone Ilo piercieni tłoka 2 Carburatore TILLOTSON Ganik TILLOTSON HL 384 A Accensione SELETTRA Zapłon SELETTRA Cyfrowy 4 bieguny lub Cyfrowy K Dimens. cuscinetto testa biella Wymiar du ego ło yska korbowodu 18 x 24 x 15 Dimens. cuscinetto piede biella Wymiar małego ło yska korbowodu 14 x 18 x 20 Dimens. cuscinetto albero motore Wymiar ło yska wału korbowego 25 x 52 x 15 Strona 2/29

3 B. MATERIAŁY DESCRIZIONE MATERIALI OPIS MATERIAŁÓW Materiale della biella Materiał korbowodu Stal Materiale albero motore Materiał wału korbowego Stal Materiale della testa Materiał głowicy Aluminium Materiale del cilindro Materiał cylindra Aluminium Materiale della canna Materiał tulei cylindra eliwo Materiale del basamento Materiał skrzyni korbowej Aluminium Materiale del pistone Materiał tłoka Aluminium Materiale dei segmenti pistone Materiał piercieni tłoka eliwo Materiale dell'impianto di scarico Materiał tłumika wydechu Wszystko stal Cuscinetti di banco tipo 6204 Ło yska kulkowe typ 6204 ORS C4 SKF C4 NSK C4 Strona 3/29

4 PISTON PISTONE PISTONE Con segmento Peso min. 100 g (con segmenti) TŁOK Z piercieniem Minimalny ci ar 100 g (z piercieniami) Strona 4/29

5 CONROD BIELLA BIELLA Peso min. 103 g KORBOWÓD Ci ar minimalny 103 g

6 Strona 5/29 Numer homologacji PZM/GKSK 15/08 CRANKSHAFT - ALBERO MOTORE ATT.: USE EXCLUSIVELY ORIGINAL SEAL RINGS MARKED: "IAME - TTO - C 5206 ". N.B.: UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE ANELLI DI TENUTA ORIGINALI MARCATI: IAME - TTO - C ALBERO MOTORE Peso min. spinotto 21 g (spallam. cuscinetti) Peso min. dell'albero completo 1750 g N.B.: UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE ANELLI DI TENUTA ORIGINALI MARCATI: IAME TTO - C WAŁ KORBOWY Ci ar minimalny sworznia 21 g (rozstaw ło ysk) Minimalny ci ar kompletnego wału 1750 g UWAGA: UYWA WYŁCZNIE PIERCIENI USZCZELNIAJCYCH OZNAKOWANYCH: IAME TTO - C Strona 6/29

7 CYLINDER DEVELOPMENT - SVILUPPO CILINDRO SVILUPPO CILINDRO Ammis. Trav. Scar. Lettura cordale Lettura angolare con spessimetro di 0,2 mm e larghezza 10 mm. Dima controllo luci N.B.: Ad utilizzo esclusivo da parte dei commissari di gara. ROZWINICIE CYLINDRA Wlot Przelot Wylot Odczyt po ciciwie Odczyt któw szczelinomierzem 0,2 mm i szerokoi 10 mm. Wzornik kontroli okien Uwaga: Do wyłcznego u ywania przez sdziów technicznych. Strona 7/29

8 CYLINDER BASE VIEW VISTA BASE CILINDRO CYLINDER CROSS SECTION VIEW SEZIONE DEL CILINDRO ATT.: ADDITIONAL SPACERS ARE NOT ALLOWED BETWEEN CYLINDER AND HEAD BASE. N.B.: NON E PERMESSO L UTILIZZO DI SPESSORI AGGIUNTIVI TRA PIANO CILINDRO E PIANO TESTA. VISTA BASE CILINDRO SEZIONE DEL CILINDRO N.B.: non e' permesso l'utilizzo di spessori aggiuntivi tra piano cilindro e piano testa. Calibro di controllo WIDOK PODSTAWY CYLINDRA PRZEKRÓJ CYLINDRA Uwaga: nie dopuszcza si stosowania dodatkowych podkładek pomidzy płaszczyzn cylindra i płaszczyzn głowicy. Przyrzd kontrolny Peso cilindro e guarnizione scarico /- 40 g. Ci ar cylindra i uszczelki wydechu /- 40 g. Strona 8/29

9 COMBUSTION CHAMBER VIEW CAMERA DI COMBUSTIONE ATT.: SQUISH MIN. = 0.75 mm CAMERA DI COMBUSTIONE Dima di controllo Inserto Easy-kart Volume camera di combustione = 10,9 cm³ min. (with volumeter and insert) Volume camera di combustione = 8,8 cm³ min. (with mounted engine-pist. At TDC and insert) Att.: SQUISH MIN. = 0,75 mm KOMORA SPALANIA Wzornik kontrolny Tuleja pomiarowa EASY-KART Objto komory spalania = 10,9 cm³ minimum (z podstawk VOLUMETER i tulej pomiarow) Objto komory spalania = 8,8 cm³ minimum (pomiar do tłoka w zamontowanym silniku z zastosowaniem tulejki pomiarowej) Uwaga: SQUISH MINIMUM = 0,75 mm Strona 9/29

10 CRANKCASE INSIDE VIEW VISTA INTERNA BASAMENTO CRANKCASE HIGHER VIEW VISTA SUPERIORE BASAMENTO ATT.: USE OF SPACERS OR GASKETS ARE NOT ALLOWED BETWEEN THE HALF CRANKCASES N.B.: NON E PERMESSO L UTILIZZO DI SPESSORI O GUARNIZIONI TRA I SEMIBASAMENTI. VISTA INTERNA BASAMENTO VISTA SUPERIORE BASAMENTO Sp. 0,3 min guarnizione cilindro N.B.: Non sono ammessi materiali diversi dalla carta trattata. N.B.: NON E' PERMESSO L'UTILIZZO DI SPESSORI O GUARNIZIONI TRA I SEMIBASAMENTI. WIDOK WEWNTRZNY SKRZYNI KORBOWEJ WIDOK SKRZYNI KORBOWEJ OD GÓRY 0,3 mm minimalna grubo uszczelki cylindra UWAGA: Nie s dopuszczone inne materiały ni obrobiony papier. UWAGA: NIE DOPUSZCZA SI UYCIA PODKŁADEK LUB USZCZELEK POMIDZY POŁÓWKAMI SKRZYNI KORBOWEJ. Strona 10/29

11 VENTURI CARB. DIMENSIONS DIMENSIONE VENTURI CARBURATORE ATT.: DUCT POLISHING IS NOT ADMITTED N.B.: NON SONO AMMESSE LAVORAZIONI DI LUCIDATURA DEL CONDOTTO. DIMENSIONI VENTURI CABURATORE Tillotson mod. HL 384 A Getto fisso del Massimo / getto regolabile del Minimo (Montato in Origine) Utilizzare esclusivamente coperchio originale Tillotson di colore bianco. N.B.: Non sono ammesse lavorazioni di lucidatura del condotto. Spessore min. Lamelle = 0,30 mm Marcatura WYMIARY GARDZIELI GANIKA Tillotson model HL 384 A Dysza stała Maksimum / dysza regulowana Minimum (Monta oryginalny) U ywa wyłcznie pokrywy oryginalnej Tillotson koloru białego Uwaga: nie dopuszcza si obróbki polerowania przewodu. Minimalna grubo szczelin = 0,30 mm Znakowanie Strona 11/29

12 INLET MANIFOLD COLLETTORE DI ALIMENTAZIONE COLLETTORE DI ALIMENTAZIONE Collettore 1 tipo Collettore 2 tipo Marcatura KOLEKTOR ZASILANIA 1-szy typ kolektora 2-gi typ kolektora Znakowanie Strona 12/29

13 DESCRIPTION OF THE CLUTCH DESCRIZIONE DEL GRUPPO FRIZIONE ATT.: USE EXCLUSIVELY Z11 DRIVING SPROCKET MARKED: IAME - D N.B.: UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PIGNONE TRASMISSIONE Z11 MARCATO: IAME - D ATT.: 5000 RPM IS THE MAX ENGINE SPEED WHEN KART STARTS TO MOVE WITH DRIVER ON BOARD. N.B.: IL N DI GIRI MASSIMO IN CUI DEVE INIZIARE IL MOVIMENTO DEL KART, CON PILOTA A BORDO, DEVE ESSERE DI 5000 giri/min. Strona 13/29

14 DESCRIZIONE DEL GRUPPO FRIZIONE Peso 90 +/- 2,5 g Peso 216 +/- 5 g N.B.: Utilizzare esclusivamente pignone trasmissione Z11 marcato : IAME D In origine Diametro d'origine Peso min. 292 g Peso min. 460 g N.B.: Il N di giri massimo in cui deve iniziare il movimento del kart, con pilota a bordo, deve essere di 5000 giri/min. OPIS ZESPOŁU SPRZGŁA Ci ar 90 +/- 2,5 g Ci ar 216 +/- 5 g Uwaga: U ywa wyłcznie koło zbate przeniesienia napdu Z11 oznakowane: IAME D W oryginale rednica oryginalna Ci ar minimalny 292 tg Ci ar minimalny 460 g Uwaga: 5000 obr./min.- Maksymalna ilo obrotów, przy których musi nastpi załczenie sprzgła i poruszenie do przodu karta z zawodnikiem. Strona 14/29

15 EXHAUST MUFFLER VIEW AND DIMENSIONS VISTA E DIMENSIONI DEL SILENZIATORE DI SCARICO ATTENTION: MINIMUM THICKNESS OF THE MUFFLER WALL PLATE = 0.95 mm. MINIMUM WEIGHT OF THE MUFFLER WITH BOTTOM = 1.65 Kg ATTENZIONE: SPESSORE MINIMO LAMIERA PARETI SILENZIATORE = 0.95 mm. PESO MINIMO SILENZIATORE CON FONDELLO = 1.65 Kg VISTA E DIMENSIONI DEL SILENZIATORE DI SCARICO Attenzione: Spessore minimo lamiera Pareti silenziatore = 0,95 mm. Peso minimo silenziatore con Fondello = 1,65 Kg Sviluppo interno (int.) WIDOK I WYMIARY TŁUMIKA WYDECHU Uwaga: Minimalna grubo blachy cianek tłumika = 0,95 mm. Minimalny ci ar tłumika wraz z Osłon = 1,65 Kg Pomiar po łuku wewntrznym (wewntrz) Strona 15/29

16 FISSAGGIO SUPPLEMENTARE MOTORINO D'AVVIAMENTO (ALTERNATIVA 1 TIPO) MOCOWANIE DODATKOWE ROZRUSZNIKA ( 1-SZA WERSJA ALTERNATYWNA ) ADDITIONAL FIXING OF THE STARTER (1 TYPE ALTERNATIVE) FISSAGGIO SUPPLEMENTARE MOTORINO D AVVIAMENTO (ALTERNATIVA 1 TIPO) Strona 16/29

17 FISSAGGIO SUPPLEMENTARE MOTORINO D'AVVIAMENTO (ALTERNATIVA 2 TIPO) MOCOWANIE DODATKOWE ROZRUSZNIKA ( 2-GA WERSJA ALTERNATYWNA ) ADDITIONAL FIXING OF THE STARTER (2 TYPE ALTERNATIVE) FISSAGGIO SUPPLEMENTARE MOTORINO D AVVIAMENTO (ALTERNATIVA 2 TIPO) Strona 17/29

18 SELETTRA IGNITION AND H.T. COIL PICTURES (DIGITAL 4 POLES) FOTO ACCENSIONE E BOBINA A.T. SELETTRA (DIGITALE 4 POLI) ATT.: THE IGNITION ROTOR MUST BE MOUNTED ON THE CRANKSHAFT WITH THE 2.5mm THICKNESS KEY. THE KEY MUST BE ORIGINAL. N.B.: IL ROTORE ACC.NE DEVE ESSERE MONTATO SULL ALBERO CON LA PRESENZA DELLA CHIAVETTA SP. 2.5mm. LA CHIAVETTA DEVE ESSERE DI TIPO COME IN ORIGINE. ATTENTION: THE WIRES AND CONNECTIONS MUST BE INTACT AS FROM THE FACTORY. ATTENZIONE: I CAVI E LE CONNESSIONI ELETTRICHE DEVONO RISULTARE FOTO ACCENSIONE E BOBINA A.T. SELETTRA (DIGITALE 4 POLI) N.B.: Il rotore acc.ne deve essere montato sull'albero con la presenza della chiavetta sp. 2,5 mm. La chiavetta deve essere di tipo come in rigine. Attenzione: I cavi e le connessioni elettriche devono risultare integre come forniture dal costruttore FOTOGRAFIA UKŁADU ZAPŁONOWEGO I CEWKI WYSOKIEGO NAPICIA Uwaga: Układ zapłonowy musi by zamontowany na wale wraz z klinem o gr. 2,5 mm. Klin musi by typu takiego jak w oryginale. Uwaga: Przewody i połczenia elektryczne musz by całkowite tak jak zostały dostarczone od producenta Strona 18/29

19 IGNITION ADVANCE DIAGRAM ( FOR DIGITAL 4 POLES AND K IGNITIONS ) DIAGRAMMA ANTICIPO ACCENSIONE ( VALE PER ACCENSIONI 4 POLI E K ) + ADVANCE (MEASURED WITH TaG - TESTER ) + ANTICIPO (MISURATO CON TaG - TESTER ) - ADVANCE - ANTICIPO R.P.M. DIAGRAMMA ANTICIPO ACCENSIONE (VALE PER ACCENSIONI 4 POLI E K ) WYKRES WYPRZEDZENIA ZAPŁONU (DLA ZAPŁONÓW Z 4 BIEGUNAMI I K ) + Anticipo (misurato con TaG - TESTER + Wyprzedzenie (mierzone za pomoc TaG - TESTER - Anticipo - Wyprzedzenie GIRI/min Obroty/min. Strona 19/29

20 POWER-PACK/ENGINE WIRES (1 TYPE ALTERNATIVE FOR 4 POLES IGNITION) CABLAGGIO POWER-PACK/MOTORE (ALTERNATIVA 1 TIPO PER ACCENS. 4 POLI) GROUND TO THE CHASSIS MASSA AL TELAIO ATTENTION: THE WIRES AND CONNECTIONS MUST BE INTACT AS FROM THE FACTORY. ATTENTION: THE WIRES AND CONNECTIONS ATTENZIONE: MUST BE I INTACT CAVI E LE AS FROM THE FACTORY. CONNESSIONI ELETTRICHE DEVONO RISULTARE CABLAGGIO POVER-PACK/MOTORE (ALTERNATIVA 1 TIPO PER ACCENS. 4 POLI) Massa al telaio Attenzione: I cavi e le connessioni elettriche devono risultare integre come forniture dal costruttore OKABLOWANIE ROZRUSZNIKA ( 1-SZA WERSJA ALTERNATYWNA DLA UKŁADU ZAPŁONOWEGO 4-RO BIEGUNOWEGO) Masa do podwozia Uwaga: Przewody i połczenia elektryczne musz by całkowite tak jak zostały dostarczone od producenta Strona 20/29

21 POWER-PACK/ENGINE WIRES (2 TYPE ALTERNATIVE FOR 4 POLES IGNITION) CABLAGGIO POWER-PACK/MOTORE (ALTERNATIVA 2 TIPO PER ACCENS. 4 POLI) ATTENTION: THE WIRES AND CONNECTIONS MUST BE INTACT AS FROM THE FACTORY. CABLAGGIO POVER-PACK/MOTORE (ALTERNATIVA 2 TIPO PER ACCENS. 4 POLI) Attenzione: I cavi e le connessioni elettriche devono risultare integre come forniture dal costruttore Massa al motore OKABLOWANIE ROZRUSZNIKA ( 2-GA WERSJA ALTERNATYWNA DLA UKŁADU ZAPŁONOWEGO 4-RO BIEGUNOWEGO) Uwaga: Przewody i połczenia elektryczne musz by całkowite tak jak zostały dostarczone od producenta Masa do silnika Strona 21/29

22 SELETTRA DIGITAL K IGNITION AND H.T. COIL PICTURES FOTO ACCENSIONE E BOBINA A.T. SELETTRA DIGITALE K ATT.: THE IGNITION ROTOR MUST BE MOUNTED ON THE CRANKSHAFT WITH THE 2.5mm THICKNESS KEY. THE KEY MUST BE ORIGINAL. N.B.: IL ROTORE ACC.NE DEVE ESSERE MONTATO SULL ALBERO CON LA PRESENZA DELLA CHIAVETTA SP. 2.5mm. LA CHIAVETTA DEVE ESSERE DI TIPO COME IN ORIGINE. ATTENTION: THE WIRES AND CONNECTIONS MUST BE INTACT AS FROM THE FACTORY. ATTENZIONE: I CAVI E LE CONNESSIONI ELETTRICHE DEVONO RISULTARE INTEGRE FOTO ACCENSIONE E BOBINA A.T. SELETTRA DIGITALE K FOTOGRAFIA UKŁADU ZAPŁONOWEGO I CEWKI WYSOKIEGO NAPICIA N.B.: Il rotore acc.ne deve essere montato sull'albero con la presenza della chiavetta sp. 2,5 mm. Uwaga: Układ zapłonowy musi by zamontowany na wale wraz z klinem o gr. 2,5 mm. La chiavetta deve essere di tipo come in rigine. Attenzione: I cavi e le connessioni elettriche devono risultare integre come forniture dal costruttore Klin musi by typu takiego jak w oryginale. Uwaga: Przewody i połczenia elektryczne musz by całkowite tak jak zostały dostarczone od producenta Strona 22/29

23 DIGITAL K IGNITION ELECTRIC SYSTEM WIRING CABLAGGIO IMPIANTO ELETTRICO PER ACCENSIONE DIGITALE K START P-BUTTON PULSANTE DI AVVIAMENTO MAIN SWITCH INTERRUTTORE GENERALE ATTENTION: THE WIRES AND CONNECTIONS MUST BE INTACT AS FROM THE FACTORY. BUS WIRING CABLAGGIO BUS LED STARTING RELAY RELE AVIAMENTO H.T. COIL BOBINA ACCENSIONE DASHBOARD WIRE CABLAGGIO CRUSCOTTO ELECTRONIC UNIT DIGITAL K CENTRALINA DIGITALE K BATTERY BATTERIA STARTER WIRE CAVO MOTORINO D AVVIAMENTO IGNITION WIRING CABLAGGIO ACCENSIONE Strona 23/29

24 CABLAGGIO IMPIANTO ELETTRICO PER ACCENSIONE DIGITALE K Pulsante di avviamento Interruttore generale Cablaggio bus Led Rele' aviamento Bobina accensione Cablaggio cruscotto Centralina digitale K Batteria Cavo motorino d'avviamento Cablaggio accensione OKABLOWANIE ELEKTRYCZNE CYFROWEGO UKŁADU ZAPŁONOWEGO K Przycisk rozruchu Wyłcznik główny Okablowanie bus Lampka sygnalizacyjna led Przekanik rozruchu Cewka zapłonowa Okablowanie zegarów Centralka cyfrowa K Akumulator Przewód rozrusznika Okablowanie zapłonu Strona 24/29

25 ELECTRONIC UNIT PICTURE AND IDENTIFICATION MARKINGS FOTO CENTRALINA ELETTRONICA E MARCATURE IDENTIFICAZIONE PRODUCTION DATE DATA DI FABBRICAZIONE SUPPLIER REFERENCE N N RIFERIMENTO FORNITORE IAME MARKING MARCATURA IAME FOTO CENTRALINA ELETTRONICA E MARCATURE IDENTIFICAZIONE Data di fabbricazione FOTOGRAFIA CENTRALKI ELEKTRONICZNEJ I OZNACZENIA IDENTYFIKACYJNE Data produkcji N riferimento fornitore Nr dostawcy Marcatura IAME Oznakowanie IAME Strona 25/29

26 DIGITAL K IGNITION WIRING DIAGRAM SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO PER ACCENSIONE DIGITALE K Strona 26/29

27 SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO PER ACCENSIONE DIGITALE K SCHEMAT ELEKTRYCZNY CYFROWEGO UKŁADU ZAPŁONOWEGO K 1) Pulsante avviamento 1) Przycisk rozruchu 2) Led 2) Lampka sygnalizacyjna led 3) Interruttore generale 3) Wyłcznik główny 4) Fusibile 4) Bezpiecznik 5) Rele' avviamento 5) Przekanik rozruchu 6) Centralina digitale K 6) Centralka cyfrowa K 7) Cablaggio cruscotto 7) Okablowanie zegarów 8) Batteria 8) Akumulator 9) Cablaggio bus 9) Okablowanie bus 10) Bobina A.T. 10) Cewka zmiennego napicia 11) Motorino avviamento 11) Rozrusznik 12) Cablaggio accensione 12) Okablowanie zapłonu 13) Cavo di massa 13) Przewód masy Strona 27/29

28 ADVANCE TIMING CONTROL VERIFICA ANTICIPO ACCENSIONE 4 POLES TYPE TIPO 4 POLI K TYPE TIPO K TONGUE IN HORIZONTAL POSITION VERIFICA ANTICIPO ACCENSIONE Tipo 4 poli Tipo K Gli indici rotore e statore e l'asse linguetta devono essere allineati. Linguetta in posizione orizzontale KONTROLA WYPRZEDZENIA ZAPŁONU Typ 4-ro biegunowy Typ K Wszystkie znaki musz znajdowa si w jednej linii. Jzyczek w pozycji poziomej Strona 28/29 Numer homologacji PZM/GKSK 15/08

29 CRANKSHAFT (IGNITION SIDE END) ALBERO MOTORE (ESTREMITA LATO ACCENSIONE) 1 TYPE ALTERNATIVE ALTERNATIVA 1 TIPO 2 TYPE ALTERNATIVE ALTERNATIVA 2 TIPO ALBERO MOTORE (ESTREMITA' LATO ACCENSIONE) Alternativa 1 tipo Alternativa 2 tipo WAŁ KORBOWY (OD STRONY ZAPŁONU) 1 wersja alternatywna 2 wersja alternatywna Strona 29/29

Regulacja luzów zaworowych Honda CRV II (RD8) Valve Clearance Adjustment Honda CRV II (RD8)

Regulacja luzów zaworowych Honda CRV II (RD8) Valve Clearance Adjustment Honda CRV II (RD8) Regulacja luzów zaworowych Honda CRV II (RD8) Valve Clearance Adjustment Honda CRV II (RD8) UWAGA: Regulację zaworów można przeprowadzić jedynie gdy temperatura głowicy cylindrów jest mniejsza niż 38 C

Bardziej szczegółowo

MINI ROK. - pag. 1 - www.vortex-rok.com

MINI ROK. - pag. 1 - www.vortex-rok.com SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE KARTA TECHNICZNA La presente scheda di identificazione riproduce descrizioni, illustrazioni e dimensioni del motore MINI ROK per l utilizzo nel PROGETTO MINI ROK CUP riconosciuto

Bardziej szczegółowo

Reduktor dwustopniowy firmy Koltec

Reduktor dwustopniowy firmy Koltec Reduktor dwustopniowy firmy Koltec 1 króciec wlotowy LPG, 2 zawór regulacji ciśnienia w komorze I stopnia, 3 komora I stopnia, 4 komora II stopnia, 5 króciec wylotowy LPG, 6 zawór regulacji ciśnienia II

Bardziej szczegółowo

125cc ROK SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE IDENTIFICATION SHEET KARTA TECHNICZNA

125cc ROK SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE IDENTIFICATION SHEET KARTA TECHNICZNA SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE IDENTIFICATION SHEET KARTA TECHNICZNA La presente scheda di identificazione riproduce descrizioni, illustrazioni e dimensioni del motore ROK per l utilizzo nel PROGETTO ROK CUP

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL

WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL ŚREDNIOPRĘŻNE TYPU WSP FAN TYPE WSP Wentylatory promieniowe średnioprężne typu WSP są wysokosprawnymi wentylatorami ogólnego i specjalnego przeznaczenia.

Bardziej szczegółowo

HERCULES 500 Automat do bramy przesuwnej Instrukcja montaŝu

HERCULES 500 Automat do bramy przesuwnej Instrukcja montaŝu HERCULES 500 Automat do bramy przesuwnej montaŝu Rev. 3-07/05 1 2 OstrzeŜenie! przeznaczona jest tylko dla doświadczonych instalatorów, a nie dla uŝytkownika. Obowiązkiem montaŝysty jest wyjaśnienie uŝytkownikowi

Bardziej szczegółowo

INT EXT PART. U0031A_PL 06/07-01 - AP F441 346830 OFF. Istruzioni d uso Instructions for use Instrukcja

INT EXT PART. U0031A_PL 06/07-01 - AP F441 346830 OFF. Istruzioni d uso Instructions for use Instrukcja RT. U00_L Istruzioni d uso Instructions for use Instrukcja 06/07-0 - IT I G L art. interfaccia di appartamento audio/video consente di realizzare un impianto fili video di appartamento, completo di telecamere

Bardziej szczegółowo

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: 2010-03-18

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: 2010-03-18 1. 1 UPS 5-3 F Cena na zapytanie Nr katalogowy: 962 Bezdławnicowe pompy obiegowe z mokrym wirnikiem silnika. Pompa i silnik tworzą optymalnie dopasowaną jednostkę, uszczelnioną tylko dwoma uszczelkami

Bardziej szczegółowo

WENYLATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGAL DACHOWE WPD FAN WPD

WENYLATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGAL DACHOWE WPD FAN WPD WENYATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGA DACHOWE WPD FAN WPD Wentylatory promieniowe dachowe typu WPD przeznaczone są do Roof-mounted centrifugal fans type WPD are intended wentylacji wyciągowej pomieszczeń

Bardziej szczegółowo

Numery identyfikacyjne i zakup części zamiennych Bezpieczeństwo przede wszystkim! Sprawdzenie skutera przed jazdą Rozdział 1 Obsługa codzienna

Numery identyfikacyjne i zakup części zamiennych Bezpieczeństwo przede wszystkim! Sprawdzenie skutera przed jazdą Rozdział 1 Obsługa codzienna Podziękowania 8 O poradniku 9 Numery identyfikacyjne i zakup części zamiennych 9 Bezpieczeństwo przede wszystkim! 10 Sprawdzenie skutera przed jazdą 11 Sprawdzanie poziomu oleju silniki dwusuwowe 11 Sprawdzanie

Bardziej szczegółowo

Wydanie Nr 1, luty 2007 r. Dokumentacja techniczno ruchowa kompresorów

Wydanie Nr 1, luty 2007 r. Dokumentacja techniczno ruchowa kompresorów Wydanie Nr 1, luty 2007 r. Dokumentacja techniczno ruchowa kompresorów Spis treści Typ kompresora Nr strony Pole Position 221 3 GV 34-24 PCM 3 6 B 2800 I/50 9 B 2800 B/100 12 B 3800 B/200 15 B 4900/200

Bardziej szczegółowo

DANE TECHNICZNE - SILNIK 213

DANE TECHNICZNE - SILNIK 213 DANE TECHNICZNE - SILNIK 213 16 DANE TECHNICZNE - SILNIK Typ Pojemność skokowa Suw Otwór 2-cylindrowy 4-taktowy silnik Otto, układ V 75, chłodzony płynem 1 150 cm³ 69 mm 103 mm Uszczelka 12,5:1 Sterowanie

Bardziej szczegółowo

PARAMATRY TECHNICZNE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA...... Nazwa i typ (producent) oferowanego urzdzenia:.....

PARAMATRY TECHNICZNE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA...... Nazwa i typ (producent) oferowanego urzdzenia:..... Sprawa Nr: NA-P/33/2010 Załcznik nr 4 do SIWZ PARAMATRY TECHNICZNE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Nazwa i adres Wykonawcy:...... Nazwa i typ (producent) oferowanego urzdzenia:.... CHŁODZIARKO-ZAMRAARKA 1. Pojemno

Bardziej szczegółowo

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04 EDITION 07/04 ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH BN1520 BN1521 BN1522 Rozdzielnica BN1520-8 latarñ BN1520-8-way panel Rozdzielnica BN1520-12 latarñ BN1520-12-way panel Rozdzielnica BN1521-13

Bardziej szczegółowo

Zespoły pojazdu Wariant I Wariant II Wariant III Wariant IV. Silnik V V V V. Skrzynia biegów - mechaniczna V V V. Skrzynia biegów - automatyczna V V V

Zespoły pojazdu Wariant I Wariant II Wariant III Wariant IV. Silnik V V V V. Skrzynia biegów - mechaniczna V V V. Skrzynia biegów - automatyczna V V V Zespoły pojazdu Wariant I Wariant II Wariant III Wariant I Silnik Skrzynia biegów - mechaniczna Skrzynia biegów - automatyczna Skrzynia biegów - bezstopniowa Mechanizm różnicowy Koła napędowe - tylne Koła

Bardziej szczegółowo

Stopień ochrony: IP55 Napięcie zasilania, częstotliwość: 230V/ 1F 50 Hz Wymiary zewnętrzne: 115-185 - 65 mm Waga: 0,6 Kg

Stopień ochrony: IP55 Napięcie zasilania, częstotliwość: 230V/ 1F 50 Hz Wymiary zewnętrzne: 115-185 - 65 mm Waga: 0,6 Kg NOCCHI QES PLUS JEDNOFZOWY PNEL ELEKTRYCZNY PRZEZNCZONY DO OCHRONY I STEROWNI POMP GŁęBINOWYCH Obudowa z tworzywa sztucznego IP55 System zabezpieczający przed pracą na sucho poprzez wyłącznik pływakowy,

Bardziej szczegółowo

znak BSE_OCTAVIA_01/2008 Dane montaŝu Schemat ogólny dodatkowego układu zasilania

znak BSE_OCTAVIA_01/2008 Dane montaŝu Schemat ogólny dodatkowego układu zasilania Dane montaŝu znak BSE_OCTAVIA_01/2008 Homologacja R115 E20 #115 00 00031 Wytwórca pojazdu Skoda Holding a.s. Kategoria pojazdu M1 Typ pojazdu Octavia Typ silnika BSE Objętość skokowa 1595 cm 3 Moc maksymalna

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA STROBOSKOPOWA CYFROWA AR020002 INFORMACJE OGÓLNE

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA STROBOSKOPOWA CYFROWA AR020002 INFORMACJE OGÓLNE INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA STROBOSKOPOWA CYFROWA AR020002 INFORMACJE OGÓLNE 1. Lampa stroboskopowa jest przeznaczona do sprawdzania momentu zapłonu. Poprawny moment zapłonu ma decydujący wpływ na osiągi

Bardziej szczegółowo

AUTO-SZLIF DZIAK CENTRUM OBRÓBKI SILNIKÓW ISO 9001:2000

AUTO-SZLIF DZIAK CENTRUM OBRÓBKI SILNIKÓW ISO 9001:2000 SAMOCHODY OSOBOWE VW, MERCEDES, TOYOTA,,NISSAN, OPEL, RENAULT, PEUGEOT, FIAT itp. samo frezowanie gniazda samo docieranie zaworu samo szlifowanie zaworu sama wymiana uszczelniacza Diesel, benzyna benzyna/gaz

Bardziej szczegółowo

Autocraft Test & Tune INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWEGO ANALIZATORA Z DRUKARKĄ AP8820

Autocraft Test & Tune INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWEGO ANALIZATORA Z DRUKARKĄ AP8820 Autocraft Test & Tune INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWEGO ANALIZATORA Z DRUKARKĄ AP8820 SPIS TREŚCI POŁĄCZENIA Z ANALIZATOREM.....3 POŁĄCZENIA PRZEWODÓW ANALIZATORA DO SZCZEGÓŁOWYCH TESTÓW...5 KONTROLKI ANALIZATORA.

Bardziej szczegółowo

Detal 1 / Detail 1. FR1 Door frame. FR2 Maskownica FR2 Cover. Detal 2 / Detail 2. FR2 Maskownica FR2 Cover. FR1 Door frame.

Detal 1 / Detail 1. FR1 Door frame. FR2 Maskownica FR2 Cover. Detal 2 / Detail 2. FR2 Maskownica FR2 Cover. FR1 Door frame. Quality product of Ościeżnica do drzwi szklanych, stosowana przy szklanych ścianach działowych Door frame, installed on glass partition walls Detal 1 / Detail 1 FCM lub DRM Listwa montażowa FCM or DRM

Bardziej szczegółowo

wentylatory kanałowe TD

wentylatory kanałowe TD Zastosowanie Osiągane wysokie ciśnienia i wydajności pozwalają na zastosowanie tych wentylatorów we wszelkiego rodzaju instalacjach wentylacji ogólnej. Zwarta obudowa sprawia, że wentylatory tego typu

Bardziej szczegółowo

Identyfikacja samochodu

Identyfikacja samochodu Producent Fiat Model Punto Rok produkcji Rejestracja Tel. - prywatny Stan licznika Tel. - komórkowy Numer zlecenia Tel. - służbowy Data 29/04/2015 Producent Fiat Model Punto (12-) 1,2 8V Autodata Limited

Bardziej szczegółowo

619-567. Bruksanvisning för voltmeter Bruksanvisning for voltmeter Instrukcja obsługi woltomierz User instructions for voltmeter

619-567. Bruksanvisning för voltmeter Bruksanvisning for voltmeter Instrukcja obsługi woltomierz User instructions for voltmeter 619-567 Bruksanvisning för voltmeter Bruksanvisning for voltmeter Instrukcja obsługi woltomierz User instructions for voltmeter SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

FORD Mondeo 2.5 24V V6 (SEA) 1996 do 2000

FORD Mondeo 2.5 24V V6 (SEA) 1996 do 2000 Strona 1/50 Ostrzeżenia i zalecenia O ile producent nie radzi inaczej, zalecane są następujące procedury: Należy zawsze wymieniać łańcuch rozrządu Jeżeli łańcuch rozrządu ma być użyty ponownie, wówczas

Bardziej szczegółowo

ROTAX MAX Challenge POLAND 2015 Regulamin Techniczny

ROTAX MAX Challenge POLAND 2015 Regulamin Techniczny ROTAX MAX Challenge POLAND 2015 Regulamin Techniczny 1. Kategorie: Karty startujące w ROTAX MAX Challenge POLAND 2015 podzielone są na następujące kategorie: - 125 MICRO MAX - 125 MINI MAX - 125 JUNIOR

Bardziej szczegółowo

POLSKI ZWIĄZEK MOTOROWY

POLSKI ZWIĄZEK MOTOROWY POLSKI ZWIĄZEK MOTOROWY Numer książeczki samochodu KARTA TECHNICZNA SAMOCHODU Grupa BMW IS CUP Zgłoszony do zawodów samochód musi być zgodny z podanymi w karcie opisami technicznymi. Każda zmiana musi

Bardziej szczegółowo

ERICE LINE ZAMKI KLAMKI LOCKS. Zamki i przeciwkasety z elektrozaczepem Control access ZAWIASY HINGES & PULL HANDLES

ERICE LINE ZAMKI KLAMKI LOCKS. Zamki i przeciwkasety z elektrozaczepem Control access ZAWIASY HINGES & PULL HANDLES ERICE LINE Zamki i przeciwkasety z elektrozaczepem Control access ZAMKI ZAWIASY KLAMKI LOCKS HINGES & PULL HANDLES ERICE LINE ZAMKI I PRZECIWKASETY Z ELEKTROZACZEPEM ACCESS CONTROL LOCKS Możliwość samodzielnej

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 1 do Specyfikacji. 1. Przedmiot Umowy

Załącznik nr 1 do Specyfikacji. 1. Przedmiot Umowy Załącznik nr 1 do Specyfikacji 1. Przedmiot Umowy Przedmiotem umowy są usługi serwisowe przy trzech biogazowych agregatach prądotwórczych produkcji DEUTZ AG (obecnie MWM) o mocy znamionowi 933 kw zainstalowanych

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne samochodów Fiat Panda Trekking i Fiat Panda 4x4.

Dane techniczne samochodów Fiat Panda Trekking i Fiat Panda 4x4. Dane techniczne samochodów Fiat Panda Trekking i Fiat Panda 4x4. Trekking 4x4 1.3 MultiJet 75 KM 0.9 85 KM TwinAir 0.9 80 KM CNG TwinAir 1.3 MultiJet 75 KM 0.9 85 KM TwinAir SILNIK Liczba i układ cylindrów

Bardziej szczegółowo

Dane techniczno diagnostyczne pojazdów

Dane techniczno diagnostyczne pojazdów Ark. 1 Arkuszy 8 A. Marka pojazdu: AUDI, B. VIN (3 pierwsze znaki): WAU, C. Typ, model, (nazwa handlowa):a8, D. Kod typu, model (nazwa homologacyjna): 4E, E. Odmiany: BD, F. Rodzaj: samochód osobowy, M1,

Bardziej szczegółowo

INFORMACJA TECHNICZNA MOTOPOMPA O WYDAJNOŚCI: 21 000 l /min

INFORMACJA TECHNICZNA MOTOPOMPA O WYDAJNOŚCI: 21 000 l /min INFORMACJA TECHNICZNA MOTOPOMPA O WYDAJNOŚCI: 21 000 l /min 1. Opis hydrauliczny pompy model RP10B60: Znamionowy punkt pracy pompy: wydajność - 21 000 l/min przy Całkowitej Dynamicznej Wysokości Podnoszenia

Bardziej szczegółowo

RCH 05 Hercules. Dane techniczne Technical data RCH 05. Regał chłodniczy Cooling multideck. www.essystemk.com Strona 1/8 Page 1/8.

RCH 05 Hercules. Dane techniczne Technical data RCH 05. Regał chłodniczy Cooling multideck. www.essystemk.com Strona 1/8 Page 1/8. e Hercules www.essystemk.com Strona 1/8 Page 1/8 e SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne...3 General information 2. Informacje elektryczne...4 Electrical information 3. Informacje chłodnicze...5 Cooling information

Bardziej szczegółowo

Seria 1303-1308. Si³owniki o podwy szonej wytrzyma³oœci standardu CNOMO - CETOP - ISO - akcesoria. Flansze mocuj¹ce : przednia i tylna

Seria 1303-1308. Si³owniki o podwy szonej wytrzyma³oœci standardu CNOMO - CETOP - ISO - akcesoria. Flansze mocuj¹ce : przednia i tylna standardu - T - S - akcesoria lansze mocuj¹ce : przednia i tylna Seria 13 - RTUS LSK L1 L2+skok Œrednica lesaggio 0 1 0 0 ³yta mocuj¹ca cylinder prostopadle do p³aszczyzny. Wykonana ze stali ci¹gnionej,

Bardziej szczegółowo

Vespa LX 50 2T. pojemność skokowa silnika w cm 3 49 zasada działania silnika dwusuwowy z zapłonem iskrowym. odśrodkowe bezwładnościowe

Vespa LX 50 2T. pojemność skokowa silnika w cm 3 49 zasada działania silnika dwusuwowy z zapłonem iskrowym. odśrodkowe bezwładnościowe Vespa LX 50 2T pojemność skokowa silnika w cm 3 49 zasada działania silnika dwusuwowy z zapłonem iskrowym maksymalna moc silnika w KM moment obrotowy silnika w Nm zapłon rozrusznik zasilanie chłodzenie

Bardziej szczegółowo

filtrowane i naolejone powietrze - olej hydrauliczny maks. 12 bar (powietrze) - 20 bar (olej)

filtrowane i naolejone powietrze - olej hydrauliczny maks. 12 bar (powietrze) - 20 bar (olej) standardu C - CT - IS Seria 0 0 RCTUS LSKA pis Seria 0-0 si³owników szpilkowych to seria zaprojektowana ze specjalnym uwzglêdnieniem trudnych warunków pracy. Tego typu si³owniki zapewniaj¹ rozwi¹zanie

Bardziej szczegółowo

FABRYKA MASZYN BUDOWLANYCH "BUMAR" Sp. z o.o. Fabryka Maszyn Budowlanych ODLEWY ALUMINIOWE

FABRYKA MASZYN BUDOWLANYCH BUMAR Sp. z o.o. Fabryka Maszyn Budowlanych ODLEWY ALUMINIOWE Fabryka Maszyn Budowlanych BUMAR Sp. z o.o. ul. Fabryczna 6 73-200 CHOSZCZNO ODLEWY ALUMINIOWE 1.PIASKOWE DO 100 KG 2.KOKILOWE DO 30 KG 3.CISNIENIOWE DO 3 KG 1. Zapewniamy atesty i sprawdzenie odlewów

Bardziej szczegółowo

ANALIZA PARAMETRÓW PRACY DWÓCH NOWOCZESNYCH SILNIKÓW TURBODOŁADOWANYCH

ANALIZA PARAMETRÓW PRACY DWÓCH NOWOCZESNYCH SILNIKÓW TURBODOŁADOWANYCH Inżynieria Rolnicza 2(119)/2010 ANALIZA PARAMETRÓW PRACY DWÓCH NOWOCZESNYCH SILNIKÓW TURBODOŁADOWANYCH Michał Walczyna, Dariusz Materek, Jerzy Bieniek Instytut Inżynierii Rolniczej, Uniwersytet Przyrodniczy

Bardziej szczegółowo

Układ napędowy. Silnik spalinowy CAT C27 Typ silnika CAT C 27. Zespół prądnic synchronicznych. Znamionowa prędkość obrotowa

Układ napędowy. Silnik spalinowy CAT C27 Typ silnika CAT C 27. Zespół prądnic synchronicznych. Znamionowa prędkość obrotowa Układ napędowy Silnik spalinowy CAT C27 Typ silnika CAT C 27 Moc znamionowa Znamionowa prędkość obrotowa 708 kw 1800 obr/min Obroty biegu jałowego 600 obr/min Ilość i układ cylindrów V 12 Stopień sprężania

Bardziej szczegółowo

Urząd Do Spraw Cudzoziemców

Urząd Do Spraw Cudzoziemców Urząd Do Spraw Cudzoziemców Klient : Projektował: : LDD Wyniki obliczeń uzyskane są w oparciu o wzorcowe źródła światła. W rzeczywistości mogą się one nieznacznie zmienić. Gwarancja na oprawy oświetleniowe

Bardziej szczegółowo

PARAMETRY TECHNICZNE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

PARAMETRY TECHNICZNE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Załącznik nr 1A. TECHNICZNE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Zadanie nr 1. TECHNICZNE Katedra InŜynierii i Aparatury Przemysłu SpoŜywczego WYMAGANE Wolnostojący, DESTYLATOR ELEKTRYCZNY Przystosowany do pracy ciągłej

Bardziej szczegółowo

3$/(502 2ĤFLHİQLFD GR GU]ZL V]NODQ\FK 'RRU IUDPH IRU JODVV GRRU SYSTEMY ģ&,$1(. 6=./$1<&+ 3$57,7,216 SYSTEMS

3$/(502 2ĤFLHİQLFD GR GU]ZL V]NODQ\FK 'RRU IUDPH IRU JODVV GRRU SYSTEMY ģ&,$1(. 6=./$1<&+ 3$57,7,216 SYSTEMS SYSTEMY SYSTEMS Quality product of Ościeżnica do drzwi szklanych, stosowana przy szklanych ścianach działowych Door frame, installed on glass partition walls Detal 1 / Detail 1 FCM or DRM Panel rail Detal

Bardziej szczegółowo

Dodatek 1. Czopy kocowe walcowe wałów wg PN-M-85000:1998. D1.1. Wzory obliczeniowe dopuszczalnych momentów obrotowych

Dodatek 1. Czopy kocowe walcowe wałów wg PN-M-85000:1998. D1.1. Wzory obliczeniowe dopuszczalnych momentów obrotowych Praca domowa nr 3. Dodatek Strona 1 z 23 Dodatek 1. Czopy kocowe walcowe wałów wg PN-M-85000:1998 Norm PN-M-85000 objto wymiary czopów kocowych walcowych wałów (długich i krótkich) oraz czopów stokowych

Bardziej szczegółowo

System zabezpieczenia i monitorowania maszyn wirnikowych TNC 2010

System zabezpieczenia i monitorowania maszyn wirnikowych TNC 2010 System zabezpieczenia i monitorowania maszyn wirnikowych TNC 00 Układ do pomiaru prdkoci obrotowej typ MDS0P / RT0 wyjcia: impulsowe, 4-0mA Zastosowanie Bezdotykowy układ pomiarowy czujnik MDS0Pprzetwornik

Bardziej szczegółowo

Regulamin Krajowy Pucharu EASYKART 2015

Regulamin Krajowy Pucharu EASYKART 2015 Regulamin Krajowy Pucharu EASYKART 2015 Warszawa 2015 r. 1 / 19 Spis treści Postanowienia ogólne... 3 Podział na klasy i kategorie... 4 Zasady rozgrywania zawodów... 4 Ogumienie... 6 Plombowanie silników...

Bardziej szczegółowo

Identyfikacja samochodu. Układ zapłonowy. Ustawienie zapłonu i test spalin. Świece zapłonowe

Identyfikacja samochodu. Układ zapłonowy. Ustawienie zapłonu i test spalin. Świece zapłonowe Uwagi Zalecana wartość Zmierzona wartość Identyfikacja samochodu Liczba cylindrów Typ 4/OHC Pojemność skokowa (podatek) ccm 1389 Stopień sprężania :1 9,4 Przystosowany do benzyny bezołowiowej Tak Minimalna

Bardziej szczegółowo

TELEFON: [48] [33] 827-20-00 04 FAX: [48] [33] 827-20-97 99 e-mail: indukta@cantonimotor.com.pl http://www.indukta.com.pl

TELEFON: [48] [33] 827-20-00 04 FAX: [48] [33] 827-20-97 99 e-mail: indukta@cantonimotor.com.pl http://www.indukta.com.pl 2003-07-11 KK-01/07 Edycja 5 Strona 1 z 8 TELEFON: [48] [33] 827-20-00 04 FAX: [48] [33] 827-20-97 99 e-mail: indukta@cantonimotor.com.pl http://www.indukta.com.pl 2003-07-11 KK-01/07 Edycja 5 Strona 2

Bardziej szczegółowo

Energy compensating chamber Studnia do wytracania energii /rozprężna

Energy compensating chamber Studnia do wytracania energii /rozprężna Energy compensating chamber Studnia do wytracania energii /rozprężna PE chambers DN 625 PE studnia DN 625 Pos. 1: PE energy compensating chamber DN 625 Poz..1: PE- studnia do wytracania energii / rozprężna

Bardziej szczegółowo

INFORMACJA TECHNICZNA AGREGATU POMPOWEGO O DUśEJ WYDAJNOŚCI: 90 000 l /min

INFORMACJA TECHNICZNA AGREGATU POMPOWEGO O DUśEJ WYDAJNOŚCI: 90 000 l /min INFORMACJA TECHNICZNA AGREGATU POMPOWEGO O DUśEJ WYDAJNOŚCI: 90 000 l /min 1. Opis hydrauliczny pompy model: 24NNGV Znamionowy punkt pracy pompy: wydajność - 90 000 l/min przy Całkowitej Dynamicznej Wysokości

Bardziej szczegółowo

CENNIK USŁUG AUTO-SERWISU ZIBBART

CENNIK USŁUG AUTO-SERWISU ZIBBART USŁUGI MECHANICZNE jm cena minimalna od wymiana oleju z filtrem - 20,00 zł wymiana filtra powietrza - 20,00 zł wymiana filtra paliwa - 30,00 zł wymiana filtra kabinowego - 30,00 zł wymiana płynu hamulcowego

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia SPECYFIKACJA TECHNICZNO-UŻYTKOWA Załącznik nr 1 do SIWZ Specyfikacja stanowiska egzaminacyjnego w zawodzie technik mechatronik dla kwalifikacji E.3 ma spełniać następujące

Bardziej szczegółowo

Biogas buses of Scania

Biogas buses of Scania Zdzisław CHŁOPEK PTNSS-2012-SS1-135 Biogas buses of Scania The paper presents the design and performance characteristics of Scania engines fueled by biogas: OC9G04 and G05OC9. These are five cylinders

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA STROBOSKOPOWA Z REGULACJĄ AR020004 TA2300 NIE WYRZUCAĆ INSTRUKCJA OGÓLNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA STROBOSKOPOWA Z REGULACJĄ AR020004 TA2300 NIE WYRZUCAĆ INSTRUKCJA OGÓLNA NIE WYRZUCAĆ INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA STROBOSKOPOWA Z REGULACJĄ AR020004 TA2300 INSTRUKCJA OGÓLNA 1.Zlokalizować i oczyścić znaczniki na silniku. Pomocne może być pomalowanie ich kredą lub białą farbą.

Bardziej szczegółowo

Dane techniczno diagnostyczne pojazdów

Dane techniczno diagnostyczne pojazdów Ark. 1 Arkuszy 8 A. Marka pojazdu: AUDI, B. VIN (3 pierwsze znaki): WAU, C. Typ, model, (nazwa handlowa): A3, D. Kod typu, model (nazwa homologacyjna): 8P, E. Odmiany: hatchback 5-drzwiowy, F. Rodzaj:

Bardziej szczegółowo

Opis pojazdu oraz komputera DTA

Opis pojazdu oraz komputera DTA Opis pojazdu oraz komputera DTA Identyfikacja pojazdu Pojazd budowany przez studentów Politechniki Opolskiej o nazwie własnej SaSPO (rys. 1), wyposażony jest w sześciu cylindrowy silnik benzynowy 2900

Bardziej szczegółowo

UGM 4. Chłodzone wodą silniki do pomp głębinowych, 50Hz

UGM 4. Chłodzone wodą silniki do pomp głębinowych, 50Hz UGM 4 Chłodzone wodą silniki do pomp głębinowych, 50Hz Dopuszczenia CERTIFICATE IQNet and SQS hereby certify that the organisation Swiss Pump Company AG 3645 Thun-Gwatt Switzerland Whole Company Design,

Bardziej szczegółowo

Czujniki prędkości obrotowej silnika

Czujniki prędkości obrotowej silnika Czujniki prędkości obrotowej silnika Czujniki prędkości obrotowej silnika 1 Jednym z najważniejszych sygnałów pomiarowych używanych przez program sterujący silnikiem spalinowym ZI jest sygnał kątowego

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ CENOWY. % stawka podatku VAT. wartość netto oferty (7*6) Seria tab. jednostkowa cena netto. L.P. Nazwa części Nr rysunku.

FORMULARZ CENOWY. % stawka podatku VAT. wartość netto oferty (7*6) Seria tab. jednostkowa cena netto. L.P. Nazwa części Nr rysunku. (8*9) ZADANIE I 1. Czop skrętu B 0706-3-1 EN 57 szt. 15 2. Gniazdo skrętu B 0706-3-2 EN 57 szt. 15 ZADANIE II SPRĘŻARKA GŁ. V1.15.8a 1. Pompa zębata K.V.56.200 EZT szt. 3 2. Wał kobrowy kpl. 134.08.000

Bardziej szczegółowo

Identyfikacja samochodu

Identyfikacja samochodu Producent Opel/Vauxhall Model Astra-G Classic II Rok produkcji 2003-10 Rejestracja Tel. - prywatny Stan licznika Tel. - komórkowy Numer zlecenia Tel. - służbowy Data 18/06/2015 Producent Opel/Vauxhall

Bardziej szczegółowo

IR3000, IR4500, IR6000

IR3000, IR4500, IR6000 Original instructions IR3000, IR4500, IR6000 SE... 8 GB... 9 O... 11 FR... 13 FI... 15 L... 17 DE... 19 PL... 21 RU... 22 IT... 24 IR3000, IR4500, IR6000 Type IR3000 600 1125 IR4500 900 1500 IR6000 1200

Bardziej szczegółowo

2001-11-15 KK-06/01 Edycja 6 Strona 1 z 6

2001-11-15 KK-06/01 Edycja 6 Strona 1 z 6 2001-11-15 KK-06/01 Edycja 6 Strona 1 z 6 2001-11-15 KK-06/01 Edycja 6 Strona 2 z 6 Charakterystyka wykonania: moce znamionowe podane s dla pracy S1, napicie znamionowe 380, 400 lub 500 [V], czstotliwo

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN KRAJOWY PUCHARU ROK 2010 rok

REGULAMIN KRAJOWY PUCHARU ROK 2010 rok REGULAMIN KRAJOWY PUCHARU 2010 rok Warszawa 2010 rok 1 1. Klasy i kategorie ; 1 Podział na klasy i kategorie 1.1. MINI dla zawodników, którzy do dnia rozpoczęcia zawodów ukończyli 8 lat do końca roku kalendarzowego,

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI URZĄDZENIA ROZRUCHOWE. Bull Starter 12 V Bull Starter 12/24 V Bateria Genesis EP16 Memory Saver P 3 Professional Kable Rozruchowe

SPIS TREŚCI URZĄDZENIA ROZRUCHOWE. Bull Starter 12 V Bull Starter 12/24 V Bateria Genesis EP16 Memory Saver P 3 Professional Kable Rozruchowe SPIS TREŚCI URZĄDZENIA ROZRUCHOWE Bull Starter 12 V Bull Starter 12/24 V Bateria Genesis EP16 Memory Saver P 3 Professional Kable Rozruchowe BULL STARTER 12 V Pomocnicze urządzenie rozruchowe Banner dla

Bardziej szczegółowo

POMIARY OPORÓW WEWNĘ TRZNYCH SILNIKA SPALINOWEGO

POMIARY OPORÓW WEWNĘ TRZNYCH SILNIKA SPALINOWEGO ZESZYTY NAUKOWE AKADEMII MARYNARKI WOJENNEJ ROK LIV NR 2 (193) 2013 Mirosław Karczewski, Leszek Szczęch Wojskowa Akademia Techniczna Wydział Mechaniczny, Instytut Pojazdów Mechanicznych i Transportu 00-908

Bardziej szczegółowo

Samochód osobowy. Wymiana płynu chłodzącego 30-60 zł 30-60 zł 30-60 zł. Wymiana płynu hamulcowego 40-60 zł 40-60 zł 50-80 zł

Samochód osobowy. Wymiana płynu chłodzącego 30-60 zł 30-60 zł 30-60 zł. Wymiana płynu hamulcowego 40-60 zł 40-60 zł 50-80 zł Rodzaj usługi osobowy terenowy dostawczy Kompleksowa wymiana ogumienia (felgi stalowe) Kompleksowa wymiana ogumienia (felgi aluminiowe) 50 zł 50 zł 60 zł 60 zł 60 zł 70 zł Wymiana płynu chłodzącego 30-60

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN TECHNICZNY

REGULAMIN TECHNICZNY Polski Związek Motorowodny i Narciarstwa Wodnego 03-980 Warszawa tel.: +48 22 617 44 49 fax.: +48 22 617 09 84 e-mail: pzmwinw@pzmwinw.pl REGULAMIN TECHNICZNY MOTOROWODNYCH MISTRZOSTW POLSKI SKUTERÓW WODNYCH

Bardziej szczegółowo

Informator techniczny. Pompa zatapialna Flygt N 3171, 50 Hz

Informator techniczny. Pompa zatapialna Flygt N 3171, 50 Hz Informator techniczny Pompa zatapialna Flygt N 3171, 50 Hz Rozruch Y/D SUBCAB Wyposażenie monitorujące 4G16+2x1,5 mm 2 7G2,5+2x1,5 mm 2 7G4+2x1,5 mm 2 7G6+2x1,5 mm 2 Termokontakty - temperatura otwarcia

Bardziej szczegółowo

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9 Indus www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9 SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne...3 General information 2. Informacje elektryczne...4 Electrical information 3. Informacje chłodnicze...5 Cooling information

Bardziej szczegółowo

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,

Bardziej szczegółowo

BARI SLF400 CDA/SLF400. System składano - przesuwny SLF400 Slide & stack system SLF400

BARI SLF400 CDA/SLF400. System składano - przesuwny SLF400 Slide & stack system SLF400 System składano - przesuwny SLF400 Slide & stack system SLF400 SLF400-B10-ROLLER Wózek SLF400-B10-ROLLER Roller Zaślepka czołowa End cap PD15 Łożysko dolne PD15 Floor pivot Przykładowy Uchwyt PM-ROSES

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności

Deklaracja zgodności Siedziba główna: DK-6430 Nordborg, Dania Nr reg.: 31744 DK-6000, Dania Telefax: +45 76 35 65 98 Telefon: +45 76 35 65 65 Deklaracja zgodności (tłumaczenie z oryginału) Industrial Automation Fluid Controls

Bardziej szczegółowo

KONCEPCJA WERYFIKACJI DOŚWIADCZALNEJ ZAMODELOWANYCH OBCIĄŻEŃ CIEPLNYCH WYBRANYCH ELEMENTÓW KOMORY SPALANIA DOŁADOWANEGO SILNIKA Z ZAPŁONEM SAMOCZYNNYM

KONCEPCJA WERYFIKACJI DOŚWIADCZALNEJ ZAMODELOWANYCH OBCIĄŻEŃ CIEPLNYCH WYBRANYCH ELEMENTÓW KOMORY SPALANIA DOŁADOWANEGO SILNIKA Z ZAPŁONEM SAMOCZYNNYM ZESZYTY NAUKOWE POLITECHNIKI ŚLĄSKIEJ 2012 Seria: TRANSPORT z. 77 Nr. Kol.1878 Aleksander HORNIK, Piotr GUSTOF KONCEPCJA WERYFIKACJI DOŚWIADCZALNEJ ZAMODELOWANYCH OBCIĄŻEŃ CIEPLNYCH WYBRANYCH ELEMENTÓW

Bardziej szczegółowo

BEVELMASTERTM TM 203C - PRZENONA OBRABIARKA DO RUR W EKRANACH BEVELMASTER TM 204B - PRZENONA OBRABIARKA DO RUR I KOŁNIERZY

BEVELMASTERTM TM 203C - PRZENONA OBRABIARKA DO RUR W EKRANACH BEVELMASTER TM 204B - PRZENONA OBRABIARKA DO RUR I KOŁNIERZY BEVELMASTERTM TM 203C - PRZENONA OBRABIARKA DO RUR W EKRANACH Obrabiarka typu Bevelmaster TM 203C słuy do obróbki czoła rur w zakresie rednic zewntrznych Ø19,10-76,20mm. Maszyna posiada zewntrzny system

Bardziej szczegółowo

Myjka Wysokociśnieniowa CAYMAN

Myjka Wysokociśnieniowa CAYMAN CAYMAN Profesjonalna myjka wysokociśnieniowa na zimną wodę (bez podgrzewania). Silnik elektryczny 1 lub 3 fazowy zapewnia długą i bezawaryjną pracę Silnik elektryczny zabezpieczony jest przed przegrzaniem

Bardziej szczegółowo

HANIX STRATEGIA PROJEKTU

HANIX STRATEGIA PROJEKTU HANIX STRATEGIA PROJEKTU Koparki kompaktowe HANIX spełniaj wszystkie obecne i przyszłe regulacje standardów ekologicznych. Koparki kompaktowe HANIX zaprojektowano dla osigania optymalnego poziomu praktycznej

Bardziej szczegółowo

WCIĄGARKI HYDRAULICZNE WYPOSAŻENIE DO NACIĄGANIA

WCIĄGARKI HYDRAULICZNE WYPOSAŻENIE DO NACIĄGANIA 9 WCIĄGARKI HYDRAULICZNE WYPOSAŻENIE DO NACIĄGANIA ALUMINIOWE LINII NAPOWIETRZNEJ G110-1 wersja 06:14 EN Wózek linowy dla 1 osoby C150.10 przeznaczony na linie elektryczne z jednym przewodem. Poruszający

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi testera diagnostycznego do samochodów MERCEDES-BENZ

Instrukcja obsługi testera diagnostycznego do samochodów MERCEDES-BENZ Instrukcja obsługi testera diagnostycznego do samochodów marki MERCEDES-BENZ Wydanie IV - rozszerzone Diagnostik testery diagnostyczne, magnetyzery. www.diagnostik.pl Diagnostik testery diagnostyczne,

Bardziej szczegółowo

SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM

SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM m SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM www.morad.pl www.morad.eu SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM M-800 M-828 Zawias dolny drzwi zawieszanych Bottom

Bardziej szczegółowo

Sequential Gas Injection System N. Manuale Istruzioni di Montaggio Fitting Instructions INSTRUKCJA MONTAŻU

Sequential Gas Injection System N. Manuale Istruzioni di Montaggio Fitting Instructions INSTRUKCJA MONTAŻU Sequential Gas Injection System N Manuale Istruzioni di Montaggio Fitting Instructions INSTRUKCJA MONTAŻU Indice Index - Indeks Italiano English Polski Avvertenze generali 3 Schema posizionamento MAP 4

Bardziej szczegółowo

Opis æwiczeñ. Rozdzielaczowy uk³ad zap³onowy Komputer zap³onu MED 474

Opis æwiczeñ. Rozdzielaczowy uk³ad zap³onowy Komputer zap³onu MED 474 Opis æwiczeñ Rozdzielaczowy uk³ad zap³onowy Komputer zap³onu MED 7 POZNAÑ 200 I. Zestawienie paneli wchodz¹cych w sk³ad æwiczenia lp. 2 5 6 7 8 9 0 Wyposa enie podstawowe Nazwa panelu Kod il. szt. W³acznik

Bardziej szczegółowo

Pompy wirowe odœrodkowe z korpusem spiralnym blokowe

Pompy wirowe odœrodkowe z korpusem spiralnym blokowe Pompy wirowe odœrodkowe z korpusem spiralnym blokowe 43 Zastosowanie Do t³oczenia wody czystej, zanieczyszczonej, morskiej, kondensatu wodnego, olejów, solanki, ³ugów, wody gor¹cej. Medium nie mo e zawieraæ

Bardziej szczegółowo

Rok produkcji Rejestracja. Tel. - służbowy Data 29/04/2015. Grande Punto 1,3 MultiJet 90. Moc silnika. Rok produkcji 2005-10

Rok produkcji Rejestracja. Tel. - służbowy Data 29/04/2015. Grande Punto 1,3 MultiJet 90. Moc silnika. Rok produkcji 2005-10 Producent Fiat Model Grande Punto Rok produkcji Rejestracja Tel. - prywatny Stan licznika Tel. - komórkowy Numer zlecenia Tel. - służbowy Data 29/04/2015 Producent Fiat Model Kod silnika 199A3.000 Wyposażenie

Bardziej szczegółowo

Dane montaŝu. Schemat ogólny dodatkowego układu zasilania

Dane montaŝu. Schemat ogólny dodatkowego układu zasilania Dane montaŝu Homologacja R115 E20 #115 00 0037 Wytwórca pojazdu FORD Kategoria pojazdu M1 Typ pojazdu JH1 Fiesta Typ a Objętość skokowa 1299 cm 3 Moc maksymalna 51 kw Moc na cylinder 12,75 kw Poziom emisji

Bardziej szczegółowo

DOUBLE PISTONS INTERNAL COMBUSTION ENGINE

DOUBLE PISTONS INTERNAL COMBUSTION ENGINE Journal of KONES Internal Combustion Engines 2002 No. 1 2 ISSN 1231 4005 DOUBLE PISTONS INTERNAL COMBUSTION ENGINE Adam Ciesiołkiewicz Instytut Techniki Cieplnej, Politechnika Śląska w Gliwicach Zakład

Bardziej szczegółowo

AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES

AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES przedłużka do profilu 80/80 extension for profile 80/80 Waga: 0,372 kg Weight: 0,372 kg 02.101 przedłużka do profilu Ø 80 extension for profile Ø 80 Waga:

Bardziej szczegółowo

PARTS DESCRIPTION NO. NR SAP DESCRIPTION NAZWA 1 Z79755101 M5X20 SCREW ŚRUBA 2 Z79755102 SPRING WASHER 5 PODKŁADKA SPRĘŻYNUJĄCA 3 Z79755103 FLAT

PARTS DESCRIPTION NO. NR SAP DESCRIPTION NAZWA 1 Z79755101 M5X20 SCREW ŚRUBA 2 Z79755102 SPRING WASHER 5 PODKŁADKA SPRĘŻYNUJĄCA 3 Z79755103 FLAT PARTS DESCRIPTION NO. NR SAP DESCRIPTION NAZWA 1 Z79755101 M5X20 SCREW ŚRUBA 2 Z79755102 SPRING WASHER 5 PODKŁADKA SPRĘŻYNUJĄCA 3 Z79755103 FLAT WASHER 5 PODKŁADKA 4 Z79755104 FUEL TANK HOLDING PLATE MOCOWANIE

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI TESTERY AKUMULATORÓW

SPIS TREŚCI TESTERY AKUMULATORÓW SPIS TREŚCI TESTERY AKUMULATORÓW Tester akumulatorów BBT 305 Tester akumulatorów BBT 605 Tester akumulatorów BT 301 Tester akumulatorów Milton Tester akumulatorów Milton Digital Tester akumulatorów 500A2

Bardziej szczegółowo

ADAPTACJA KONSTRUKCYJNA CIĄGNIKA ROLNICZEGO C-385 DO ZASILANIA CNG

ADAPTACJA KONSTRUKCYJNA CIĄGNIKA ROLNICZEGO C-385 DO ZASILANIA CNG Inżynieria Rolnicza 9(97)/2007 ADAPTACJA KONSTRUKCYJNA CIĄGNIKA ROLNICZEGO C-385 DO ZASILANIA CNG Bogusław Cieślikowski, Paweł Knapik Katedra Inżynierii Mechanicznej i Agrofizyki, Akademia Rolnicza w Krakowie

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN KRAJOWY PUCHARU ROK CUP POLAND

REGULAMIN KRAJOWY PUCHARU ROK CUP POLAND REGULAMIN KRAJOWY PUCHARU ROK CUP POLAND 2016 Warszawa 2016 1 POSTANOWIENIA OGÓLNE. 1. Polskim przedstawicielem firmy VORTEX (producent silników kartingowych kategorii ROK) i promotorem wszystkich kategorii

Bardziej szczegółowo

METODYKA NUMERYCZNEGO ROZWIĄZYWANIA PRZEPŁYWU W SILNIKACH SPALINOWYCH

METODYKA NUMERYCZNEGO ROZWIĄZYWANIA PRZEPŁYWU W SILNIKACH SPALINOWYCH Mgr inż. Daniel STĘPNIAK Instytut Maszyn Przepływowych PAN Ośrodek Energetyki Cieplnej Zakład Turbin DOI: 10.17814/mechanik.2015.7.298 METODYKA NUMERYCZNEGO ROZWIĄZYWANIA PRZEPŁYWU W SILNIKACH SPALINOWYCH

Bardziej szczegółowo

CENA netto. CENA netto G58 / G88. CENA netto. CENA netto 23 000 / 26 000

CENA netto. CENA netto G58 / G88. CENA netto. CENA netto 23 000 / 26 000 2013 2 E58 G18 14 900 21 000 G58 / G88 T18 23 000 / 26 000 35 000 3 E58 G18 G58 G88 T18 CECHY CHARAKTERYSTYCZNE Ilość czujników CCD 4 8 8 8 6 Ilość głowic 2 głowice pomiarowe przednie oraz 2 tylne elektroniczne

Bardziej szczegółowo

Bezdotykowy system transportowy, Seria NCT-PK F = 2,5-12 N Ø 20-60 mm dla przemysłu spożywczego i przemysłu napojów

Bezdotykowy system transportowy, Seria NCT-PK F = 2,5-12 N Ø 20-60 mm dla przemysłu spożywczego i przemysłu napojów Technika manipulacyjna i próżniowa Bezdotykowy system transportowy F =,5 - N Ø 0 - mm dla przemysłu spożywczego i przemysłu napojów Konstrukcja zasada Bernoulli ego Ciśnienie robocze min/max bar / 7 bar

Bardziej szczegółowo

2015/11/16. Ekspertyza numer: 1521/BK/11/2015 Wykonawca opinii : PCR ASB AUTOMOBILE s.c.

2015/11/16. Ekspertyza numer: 1521/BK/11/2015 Wykonawca opinii : PCR ASB AUTOMOBILE s.c. z dnia: 2015/11/18 Ekspertyza numer: Wykonawca opinii : PCR ASB AUTOMOBILE s.c. Zleceniodawca: SG Equipment Leasing Polska Sp. z o.o. Adres: ul. Marszałkowska 111 00-102 Warszawa Właściciel: SG Equipment

Bardziej szczegółowo

LED PROFILES GUIDEBOOK PROFILE LED PRZEWODNIK 3D

LED PROFILES GUIDEBOOK PROFILE LED PRZEWODNIK 3D LED PROFILES GIDEOOK PROFILE LED PRZEWODNIK 3D Surface LED Profiles Profile LED nawierzchniowe Recessed LED Profiles Profile LED wpustowe orner LED Profiles Profile LED kątowe Special application LED Profiles

Bardziej szczegółowo

Lucas-Nülle GmbH 1/10 www.lucas-nuelle.pl

Lucas-Nülle GmbH 1/10 www.lucas-nuelle.pl ... 1 Pneumatyka/hydraulika... 2 PBC / PEC Pneumatics and Electro-Pneumatics... 2 PBC 11 BIBB pneumatics set... 3 PEC 11 Basic Electric and Electro-Pneumatics... 6 Uzupelnienie do wyposazenia podstawowego:...

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności

Deklaracja zgodności Siedziba główna: DK-6430 Nordborg, Dania Nr reg.: 31744 DK-6000, Dania Telefax: +45 76 35 65 98 Telefon: +45 76 35 65 65 Deklaracja zgodności (tłumaczenie z oryginału) Industrial Automation Fluid Controls

Bardziej szczegółowo

Fixtures LED HEDRION

Fixtures LED HEDRION K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870

Bardziej szczegółowo

TACHOGRAPH SIMULATOR DTCOSIM

TACHOGRAPH SIMULATOR DTCOSIM TACHOGRAPH SIMULATOR DTCOSIM Service Manual USB-KSIM interface General description The simulator is a device that is used as a replacement for tachograph in the vehicle where the tachograph is not mandatory,

Bardziej szczegółowo

Rysunek Nr porównawczy Nazwa febi. Mercedes Benz LKW Gniazdo dla sworznia resoru zwykłego -

Rysunek Nr porównawczy Nazwa febi. Mercedes Benz LKW Gniazdo dla sworznia resoru zwykłego - Mercedes Benz LKW Gniazdo dla sworznia resoru zwykłego 01070 Mercedes Benz LKW Przyłącze kontrolne dla urządzenia sprężonego powietrza 01168 Mercedes Benz LKW Gniazdko 01541 Mercedes Benz LKW Wtyczka 01550

Bardziej szczegółowo

SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych

SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych MEGAPRESS 570-15/500 z rozruchem Y/ MEGAPRESS 930-15/500 z rozruchem Y/ Producent: ABAC Aria Compressa S.p.A., Via Einaudi 6 10070 Robassomero

Bardziej szczegółowo