November-Dezember. program austriackiego. forum. kultury. Warszawie. listopad-grudzień
|
|
- Elżbieta Sowińska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 November-Dezember 2014 program austriackiego forum kultury w Warszawie listopad-grudzień
2 Zespół Austriackiego Forum Kultury w Warszawie / Das Team des Österreichischen Kulturforums Warschau Martin Meisel - dyrektor / Direktor warschau-kf@bmeia.gv.at, tel Ernestine Baig - z-ca dyrektora / Vizedirektorin ernestine.baig@bmeia.gv.at, tel Gerald Eidherr - kanclerz, finanse i sprawy administracyjne / Kanzler, Finanzen und Administration gerald.eidherr@bmeia.gv.at, tel dr Agnieszka Borkiewicz - literatura, stypendia / Literatur und Stipendien agnieszka.borkiewicz@bmeia.gv.at, tel Andrea Brzoza - muzyka / Musik andrea.brzoza@bmeia.gv.at, tel Jacek Malinowski - sztuki wizualne, galeria austriackiego forum kultury, opracowanie graficzne programu / bildende Kunst, Betreuung der Galerie am Kulturforum, grafische Gestaltung des Programmes jacek.malinowski@bmeia.gv.at, tel Natalia Wawrzewska - asystentka dyrektora / Assistentin des Direktors natalia.wawrzewska@bmeia.gv.at, tel Jolanta Żukowska - asystentka forum / Assistentin des Forums Jolanta.zukowska@bmeia.gv.at, tel Kontakt: ul. Próżna 7/ Warszawa skr. poczt Warszawa tel , fax warschau-kf@bmeia.gv.at
3 November-Dezember 2014 program austriackiego forum kultury w Warszawie WSTĘP/VORWORT 2 LISTOPAD/NOVEMBER 4 GRUDZIEŃ/DEZEMBER 24 BIBLIOTEKI/BIBLIOTHEKEN 38 KURSY, LEKTORZY/ KURSE, LEKTOREN 40 Organizatorzy zastrzegają sobie prawo do zmian w programie, informacje na naszej stronie: Die Veranstalter behalten sich das Recht auf Änderungen im Programm vor, Informationen auf unserer Homepage: listopad-grudzień
4 WSTĘP Szanowna Czytelniczko, Szanowny Czytelniku, Drodzy Przyjaciele Austriackiego Forum Kultury w Warszawie! Z radością przedstawiam nasz aktualny program. Duże bogactwo imprez, konferencji, koncertów, wystaw, przeglądów filmowych wypełni Państwu czas do końca roku. W listopadzie i grudniu zapraszamy na spotkania autorskie. Cordula Simon i Doron Rabinovici to mistrzowie słowa, których książki uwodzą i których słucha się z zapartym tchem. Szeroka gama twórczości filmowej obejmuje Found Footage i film artytstyczny na Festiwalu Etiuda&Anima w Krakowie, kryminał na Festiwalu Black Bear aż po filmy i materiały z czasów I wojny światowej, które zaprezentuje Filmoteka Austriacka - Filmarchiv Austria na pokazie tematycznym polskiej Filmoteki Narodowej. Interesująco zapowiada się wystawa Dokumentacje 2. Malarstwo z pracami Loisa Rennera i Anny Panek. Zarówno wernisaż 14. listopada, jak i finisaż 16. stycznia staną się, dzięki prezentacji obojga artystów, ciekawymi punktami programu. Obok pracy nad tym znakomitym programem przygotowujemy się już do wyjątkowego jubileuszu. Austriackie Forum Kultury w Warszawie zostało otwarte w 1965 roku i w przyszłym roku obchodzić będzie swoje 50-te urodziny, które oczywiście chcielibyśmy świętować razem z naszymi przyjaciółmi i partnerami. Jeśli macie Państwo osobiste wspomnienia czy refleksje, jeśli posiadacie materiały lub zdjęcia z tych 50-ciu lat, będzie nam miło, jeśli podzielicie się nimi, opiszecie i przyślecie do nas. Już teraz cieszę się na spotkania z Państwem na naszych imprezach. Martin Meisel 4
5 VORWORT Sehr geehrte Leserin, sehr geehrter Leser, liebe Freunde des Österreichischen Kulturforums Warschau! Mit viel Freude darf ich unser aktuelles Programm vorstellen. Ein rechter Wirbelwind an Veranstaltungen, Konferenzen, Konzerten, Ausstellungen, Filmschauen wird Sie bis Jahresende beschäftigt halten. Sowohl im November als auch im Dezember dürfen wir zu Autorenlesungen einladen. Cordula Simon und Doron Rabinovici, beide sind sie sprachgewaltige Erzähler, deren Bücher zum Lesen verführen und denen man gerne gebannt zuhört. Weit spannt sich der Bogen des Filmschaffens von Found Footage und Kunstfilm beim Festival Etiuda&Anima in Krakau über einen rechten Krimi bei Black Bear hin zu Filmen und Material aus der Zeit des Ersten Weltkriegs, die das Filmarchiv Austria bei dem Programmschwerpunkt der Filmoteka Narodowa präsentiert. Die Ausstellung Dokumentationen 2. Malerei mit Lois Renner und Anna Panek verspricht spannend zu werden, sowohl die Vernissage am , als auch die Finissage am werden durch Präsentationen der Künstler zu spannenden Fixpunkten. Neben diesem fulminanten Programm bereiten wir uns bereits auf ein spezielles Jubiläum vor. Das Österreichische Kulturforum Warschau wurde 1965 gegründet und wird nächstes Jahr seinen fünfzigsten Geburtstag feiern. Das wollen wir natürlich mit allen unseren Freunden und Partnern feiern. Sollten Sie persönliche Erinnerungen und Eindrücke, Materialien oder Fotos zu den letzten 50 Jahren haben, würden wir uns freuen, wenn Sie uns diese schreiben, schicken und mit uns teilen könnten. Ich freue mich bereits jetzt Sie bei unseren Veranstaltungen begrüßen zu dürfen. Martin Meisel 5
6 Spotkania autorskie / Autorenlesungen Cordula Simon (LITERATURA/LITERATUR) Prapremiera Po prostu skomplikowane / Uraufführung Einfach kompliziert (TEATR/THEATER) Otwarcie wystawy Czas przed rokiem 1914 / Ausstellungseröffnung Die Zeit vor 1914 (NAUKA/WISSENSCHAFT) Austriackie filmy na festiwalu / österreichische Filme beim Festival Cinergia (FILM/FILM) Otwarcie wystawy Dokumentacje 2. Malarstwo / Eröffnung der Ausstellung Dokumentation 2. Malerei (GALERIA/ GALERIE) Koncert z programu Strefa2014 i GŁOSY / Konzert der Reihe Strefa2014 und STIMMEN (MUZYKA/MUSIK) Koncerty zespołu / Konzerte der Gruppe HANG EM HIGH (MUZYKA/MUSIK) Wykład Belli Szwarcman-Czarnoty / Vortrag Bella Szwarcman-Czarnota (NAUKA/WISSENSCHAFT) Wykład / Vortrag Prof. Alison Clarke (NAUKA/WISSENSCHAFT) IV. Europejskie Targi Muzyczne Co Jest Grane / IV. European Music Fair Co Jest Grane (MUZYKA/MUSIK) Austriackie filmy w ramach 21. Międzynarodowego Festiwalu Filmowego / österreichische Filme beim 21. Internationalen Filmfestival Etiuda&Anima (FILM/FILM) Yasmin Hafedh - Poetry Slam w ramach / im Rahmen des Spoke N Word Festival (LITERATURA/LITERATUR) Czytanie performatywne sztuki Daniela Glattauera Napisz do mnie / Szenische Lesung Daniel Glattauer Gut gegen Nordwind (TEATR/THEATER) Konferencja Przełom 1989 i jego ślady w literaturze Europy Środkowej / Tagung Die Wende von 1989 und ihre Spuren in den Literaturen Mitteleuropas (NAUKA/WISSENSCHAFT)
7 Cykl seminariów - Literatura austriacka i psychoanaliza / Seminarzyklus: Österreichische Literatur und Psychoanalyse (NAUKA/WISSENSCHAFT) Konferencja Wielka Wojna. W stulecie Wybuchu / Tagung Der Große Krieg. 100 Jahre nach dem Ausbruch (NAUKA/WISSENSCHAFT) Koncerty jazzowe zespołu / Jazzkonzert des Jörg Leichtfried Trios (MUZYKA/MUSIK) listopad/november
8 3-6/ (pon./mo.), Instytut Filologii Germańskiej ul. Wita Stwosza 55, Gdańsk (wt./di.), Katedra Filologii Germańskiej UMK ul. W.Bojarskiego 1, Toruń (śr./mi.), Teatr Polski, górne foyer Al. Adama Mickiewicza 2 Bydgoszcz (czw./do.), Austriacki Ośrodek Kultury UAM ul. Zwierzyniecka 7, Poznań Wstęp wolny / Eintritt frei Po niemiecku/ deutsch Spotkania autorskie z /Autorenlesungen mit: Cordulą Simon Cordula Simon (ur. 1986) jest obiecującą młodą austriacką pisarką. Jest germanistką i rusycystką. Jej pierwszą powieść Pies potiomkinowski (2012) krytyka zaszufladkowała jako realizm magiczny spod znaku Bułhakowa, czemu autorka zdecydowanie zaprzecza. Nowa powieść Ostrov Mogila, apokaliptyczna wizja zagłady świata przedziwnie związana z seksualnością człowieka, nominowana została do nagrody im. Ingeborg Bachmann. Za swoje teksty otrzymała kilka stypendiów i wyróżnień, m. in. od czasopisma manuskripte. Mimo to, jak sama twierdzi, tworzy literaturę niewygodną, daleką od gustów jury przyznających literackie laury. Cordula Simon (geb. 1986) ist eine viel versprechende junge österreichische Schriftstellerin. Sie ist Ger-manistin und Russistin. Ihr erster Roman Der potemkinsche Hund (2012) wurde von der Kritik als magischer Realismus im Stil Bulgakows etikettiert, was die Autorin selbst entschieden bestreitet. Der neue Roman Ostrov Mogila, eine apokalyptische Vision des Weltuntergangs merkwürdig verflochten mit der menschlichen Sexualität, wurde zum Bachmann-Preis nominiert. Für ihre Texte erhielt sie einige Stipendien und Auszeichnungen, unter anderem von der Zeitschrift manuskripte. Allerdings behauptet sie, ihr Schreiben sei keine Kuschelliteratur und vom Geschmack literarischer Jurys weit entfernt. 8
9 4/11 Thomas Bernhard Po prostu skomplikowane Monodram (polska prapremiera) z okazji 70 rocznicy urodzin i 50 lat pracy artystycznej Piotra Szalszy Wykonawca: Antoni Gryzik Tłumaczenie: Marek Szalsza Reżyseria: Piotr Szalsza Produkcja: SU Production Katowice, Wiener Krakauer Kultur Gesellschaft Po prostu skomplikowane to rodzaj wewnętrznej spowiedzi artysty z wielkim doświadczeniem życiowym. Mężczyzny, który właśnie uzyskał głęboki wgląd we własną przeszłość. To bardzo osobista konfrontacja. Walka ze starzeniem się i z samotnością. Szukanie odwiecznych odpowiedzi na pytanie o sens życia, pomału zbliżającego się do końca. Thomas Bernhard Einfach kompliziert Monodram (polnische Uraufführung). Anlässlich des 70. Geburtstags und 50. Jubiläums der künstlerischen Tätigkeit Piotr Szalszas Interpret: Antoni Gryzik Übersetzung: Marek Szalsza Regie: Piotr Szalsza Produktion: SU Production Katowice, Wiener Krakauer Kultur Gesellschaft Einfach kompliziert - eine Art innerlicher Beichte eines Künstlers mit großer Lebenserfahrung. Eines Mannes, der gerade einen sehr tiefen Blick in die eigene Vergangenheit wirft. Es ist eine sehr persönliche Auseinandersetzung. Ein Kampf mit dem Altwerden, mit der Einsamkeit. Die Suche nach den ewigen Antworten auf die Frage nach dem Sinn eines Lebens, das sich langsam dem Ende nähert (wt./di.), Teatr KOREZ Pl. Sejmu Śląskiego 2 Katowice Bilety do nabycia w kasie Teatru oraz telefonicznie pod numerem / Tickets an der Theaterkasse und telefonisch
10 5/ / (śr./mi.), 17:00 Biblioteka Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego ul. Karola Szymanowskiego 3 Bydgoszcz Wstęp wolny / Eintritt frei Wystawa czynna do zu sehen bis (śr./mi.), 17:00 Muzeum Uniwersytetu Wrocławskiego Pl. Uniwersytecki 1 Wrocław Wstęp wolny / Eintritt frei Wystawa czynna do zu sehen bis Otwarcie wystawy Gorączkowa cisza przed burzą - Czas przed rokiem 1914 W latach przed 1914 rozgrywano i raz jeszcze przetestowano wszystkie wady i zalety nowej Europy: sprawdzano, na ile wytrzymałe są tradycyjne granice: artystyczne, osobiste i społeczne, krytycznej analizie poddawano fundamenty moralne i teoretyczne oraz wypróbowywano nowe możliwości techniczne w budownictwie miejskim i w medycynie - wszystko to w jednym mieście, w którym jednego dnia mogło minąć sto lat, jak już po I wojnie światowej nieco nostalgicznie powiedział o Wiedniu Robert Musil. Ausstellungseröffnung Bewegte Ruhe vor dem Sturm - Die Zeit vor 1914 In den Jahren vor 1914 wurden alle Vor- und Nachteile des alten und des neuen Europas gegeneinander ausgespielt: Überbrachte künstlerische, persönliche und soziale Grenzen wurden auf ihre Tauglichkeit getestet, moralische und theoretische Fundamente überdacht und neue technische Möglichkeiten in Städtebau und Medizin erprobt - alles gleichzeitig in einer Stadt, in der man an einem Tag hundert Jahre zurücklegen konnte, wie Robert Musil nach dem Ersten Weltkrieg rückblickend über Wien feststellte. 10
11 7-14/11 W ramach 19. Forum kina europejskiego Im Rahmen des 19. Forums des europäischen Kinos CINERGIA pokazane zostaną trzy nowe, wyróżnione nagrodami filmy austriackie. werden drei preisgekrönte, neue österreichische Filme gezeigt Kino Charlie, Łódź Więcej informacji / mehr Informationen auf: Risse im Beton (Pęknięcia w betonie) (2014) Reżyseria/Regie: Umut Dag Scenariusz/Drehbuch: Petra Ladinigg Risse im Beton - po odsiedzeniu 10 lat za morderstwo, Ertan wychodzi z więzienia złamany i naznaczony losem. 15-letni Mikail rzuca szkołę i sprzedaje narkotyki. W ośrodku pomocy młodzieży trafiają na siebie. Risse im Beton - nach 10 Jahren hat Ertan seine Strafe wegen Totschlags abgesessen und wird gebrochen aus dem Gefängnis entlassen. Der 15-jährige Mikail hat die Schule abgebrochen und verkauft Drogen. In einem Jugendzentrum treffen sie aufeinander. 11
12 7-14/11 Amour Fou (Szalona miłość) (2014) Scenariusz i reżyseria/regie und Drehbuch: Jessica Hausner Amour Fou - w intensywny i nastrojowy sposób opowiada o ostatnich dniach życia niemieckiego pisarza Heinricha von Kleista, który 21 listopada 1811 roku zastrzelił najpierw Henriette Vogel a potem siebie. Amour Fou - erzählt von den letzten Tagen des deutschen Schriftstellers Heinrich von Kleist, der am 21. November 1811 zuerst seine Bekannte Henriette Vogel und danach sich selbst erschoss. Macondo (2014) Scenariusz i reżyseria/regie und Drehbuch: Sudabeh Mortezai Macondo - osiedle uchodźców w Wiedniu, wciśnięte pomiędzy lotnisko, autostradę i brzeg Dunaju. W tym mikrokosmosie mieszka razem z matką i dwiema siostrami 11-letni Ramasan z Czeczenii. Macondo - Eine Flüchtlingssiedlung in Wien, eingeklemmt zwischen Flughafen, Autobahn und Donauufer. In diesem Mikrokosmos lebt der elfjährige Ramasan aus Tschetschenien mit seiner Mutter und zwei Schwestern. 12
13 Spotkanie w ramach cyklu seminariów - Literatura austriacka i psychoanaliza Człowiek bez właściwości Roberta Musila Prowadzenie: Ewa Modzelewska-Kossowska - Polskie Towarzystwo Psychoanalityczne dr hab. Adam Lipszyc - IBL PAN Wymagana lektura: III i IV tom Człowieka bez właściwości Roberta Musila Wielka, niedokończona powieść Roberta Musila stara się uchwycić obraz CK-świata w przededniu katastrofy. Gorączkowe poszukiwania egzystencjalne rozmaitych postaci splatają się z procesami dziejowymi, a pragnienie miłości ze zbrodnią. Co to jest naprawdę Akcja Równoległa, Urlop od Życia i Inny Stan? Co to znaczy być Człowiekiem bez Właściwości? Podczas spotkania chcemy powrócić do dzieła Musila w kontekście dzieła Zygmunta Freuda. Seminarzyklus: Österreichische Literatur und Psychoanalyse Robert Musils Mann ohne Eigenschaften Leitung: Ewa Modzelewska-Kossowska - Polnische Psychoanalytische Gesellschaft Dr. Adam Lipszyc - Polnische Akademie der Wissenschaften Erforderliche Lektüre: Robert Musil Der Mann ohne Eigenschaften, Bd. 3 und 4 Der große unvollendete Roman Robert Musils versucht die Welt der K. u. K. Monarchie am Vortag der Katastrophe festzuhalten. Die fieberhafte Suche der einzelnen Protagonisten nach ihrer Identität ist mit historischen Prozessen, der Wunsch nach Liebe mit Verbrechen verflochten. Was sind Parallelaktion, Urlaub vom Leben und Anderer Zustand wirklich? Was bedeutet es, ein Mann ohne Eigenschaften zu sein? Während des Seminars möchten wir auf Musils Werk im Kontext der Theorien von Sigmund Freud eingehen. 13/ (czw./do.), 19:00 Austriackie Forum Kultury Österreichisches Kulturforum ul. Próżna 7/9, Warszawa Po polsku / polnisch Konieczna rejestracja / Anmeldung erforderlich: agnieszka.borkiewicz@bmeia.gv.at 13
14 14/11 Lois Renner, Bi bi (Fitness), 2014 Wystawa/Ausstellungseröffnung: Dokumentacje 2. Malarstwo Dokumentation 2. Malerei Artyści/Künstler: Lois Renner, Anna Panek Druga z wystaw cyklu Dokumentacje poświęcona jest malarstwu. Prezentujemy Loisa Rennera z Austrii i Annę Panek z Polski. Artyści opowiedzą o swoich największych realizacjach malarskich i okolicznościach ich powstawania. Twórczość obojga malarzy jest przykładem na to, jak niejednoznaczne bywa malarstwo, w którym odniesienia do architektury, fotografii, współczesnych technik komputerowych czy tradycyjnego malarstwa olejnego - stanowią konglomerat inspiracji, rozwiązań warsztatowych, a w rezultacie treść wyartykułowanego przekazu. Die zweite Ausstellung der Reihe Dokumentationen widmet sich der Malerei. Wir präsentieren Lois Renner aus Österreich und Anna Panek aus Polen. Jeder der Künstler erzählt von seinen wichtigsten künstlerischen Errungenschaften und deren Entstehungsgeschichte. Das Werk beider Künstler zeigt, wie mehrdeutig Malerei sein kann, deren Inspirationen, Techniken und übermittelter Inhalt ein Konglomerat aus Architektur, Fotografie, Computertechnik und traditioneller Malerei sind. 0twarcie/Eröffnung: (pt./fr.), 18: (pt./fr.), 18:15 - prezentacja / Präsentation: Lois Renner (pt./fr.), 18:15 - prezentacja / Präsentation: Anna Panek Wystawa trwa do/zu sehen bis: Austriackie Forum Kultury / Österreichisches Kulturforum ul. Próżna 7/9, Warszawa, wstęp wolny/eintritt frei Anna Panek, Instalacja 14
15 Koncert wiedeńskiej producentki i DJ-ki IRRADATION w ramach Programu Strefa2014 i GŁOSY Wykonawcy: JEALOUSY PARTY (Mat Pogo i Roberta WJM Andreucci), SEC_, IRRADATION, Sławomir Kupczak Organizatorzy: Fundacja 4.99, Bołt Records, MonotypeRec., CSW Zamek Ujazdowski Partner: Miasto Stołeczne Warszawa IRRADATION - pochodząca z Wiednia producentka i DJ-ka, tworzy atmosferyczną, malowaną ciemnymi odcieniami muzykę elektroniczną opartą na zdecydowanym rytmie. Od 2002 tworzy także przedstawienia audiowizualne we współpracy z międzynarodowymi artystami wizualnymi. Współpracuje z takimi artystami jak kontrabasista Martin Stepanek, puzonista Werner Puntigam, weteran industrialu das fleish, poetka-slammerka/raperka Mieze Medusa, Didi Bruckmayr czy Electric Indigo. Konzert der Wiener Produzentin und DJ-in IRRADATION im Rahmen des Programms Strefa2014 und STIMMEN MusikerInnen: JEALOUSY PARTY (Mat Pogo und Roberta WJM Andreucci), SEC_, IRRADATION, Sławomir Kupczak Organisation: Fundacja 4.99, Bołt Records, MonotypeRec., CSW Zamek Ujazdowski. Partner: Stadt Warschau IRRADATION - aus Wien stammende Produzentin und DJ-in, die atmosphärische in dunklen Tönen gemalte elektronische Musik macht, die auf starkem Rhythmus basiert. Zusammen mit Visual Artists entwickelt sie seit 2002 auch audiovisuelle Inszenierungen. Bei unterschiedlichen Projekten arbeitet sie mit Künstlern, wie dem Kontrabassisten Martin Stepanek, dem Posaunisten Werner Puntigam, dem Industrial Veteranen das fleish, der Slammerin/Rapperin Mieze Medusa, Didi Bruckmayr oder Electric Indigo zusammen. 14/ (pt./fr.), 19:00 Centrum Sztuki Współczesnej Zamek Ujazdowski Budynek Laboratorium Jazdów 2, Warszawa Wstęp / Eintritt PLN 20 15
16 17-18/ (pon./mo.), 19:00 Centrum Kultury Sala Widowiskowa ul. Peowiaków 12, Lublin Bilety / Eintrittskarten: PLN (wt./di.), 19:00 Jazztopad, Klubokawiarnia Mleczarnia, Wrocław Bilety/Eintrittskarten: PLN 25 Koncerty tria HANG EM HIGH BOND (PL) - 2 string slide bass, kay bass, electronics; Lucien Dubuis (CH) - tenor sax, bass & contrabass clarinets; Alfred Vogel (AT) - drums, pots & pans, junk percussion Gościem specjalnym za konsoletą będzie legendarny producent ROLI MOSIMANN Premiera BEEF & BOTTLE - nowego albumu międzynarodowego tria odbyła się 28 sierpnia na prestiżowym austriackim festiwalu jazzowym Saalfelden Teraz efekt współpracy trzech niezwykłych muzyków będzie można usłyszeć na koncertach w Polsce. Alfred Vogel jest jedną z najbardziej produktywnych postaci austriackiej sceny alternatywnego jazzu. Nominowany do nagrody BMW Jazz Welt Award, jest również organizatorem festiwalu Bezau Beatz i prowadzi własną wytwórnię Boomslang Records. Konzerte des Trios HANG EM HIGH BOND (PL) - 2string slide bass, kay bass, electronics; Lucien Dubuis (CH) - tenor sax, bass & contrabass clarinets; Alfred Vogel (AT) - drums, pots & pans, junk percussion Special Guest an der Konsole ist der legendäre Produzent ROLI MOSIMANN Die Premiere von BEEF & BOTTLE, dem neuen Album des internationalen Trios, fand am 28. August beim renommierten österreichischen Jazzfestival Saalfelden 2014 statt. Jetzt wird das Ergebnis der Zusammenarbeit dieser drei ungewöhnlichen Musiker bei Konzerten in Polen zu hören sein. Alfred Vogel ist einer der produktivsten Musiker der österreichischen alternativen Jazzszene. Nominiert für den BMW Jazz Welt Award, ist er u. a. Veranstalter des Festivals Bezau Beatz und leitet das Plattenlabel Boomslang Records. 16
17 18/11 + 9/12 Wykłady Belli Szwarcman-Czarnoty z cyklu Metafory żeńskie w Biblii Listopad: Izrael jako kobieta Grudzień: Izrael jako żona Boga We współpracy z Gminą Żydowską w Warszawie Listopad: Tora, w wielu miejscach, zwłaszcza w proroctwach i trenach, używa metafory córa (bat) lub dziewica izraelska (betulat israel), niekiedy zaś córa jerozolimska na określenie Izraela. Grudzień: Izrael bądź Jerozolima są często określane jako żona Boga - relacja Izraela i Wiekuistego jest przedstawiona jako małżeństwo, w którym lud Izraela jest podporządkowaną Małżonkowi - Bogu - żoną. Jak w małżeństwie patriarchalnym - mąż dba o żonę, oczekując w zamian całkowitego posłuszeństwa. Vortragsreihe von Bella Szwarcman-Czarnota Weibliche Metaphern in der Bibel November: Israel als Frau Dezember: Israel als Gottes Gemahlin In Zusammenarbeit mit der Jüdischen Gemeinde November: An vielen Stellen, vor allem bei den Prophezeiungen und den Klageliedern, verwendet die Thora die Metapher Tochter (bat) oder israelische Jungfer (betulat israel), manchmal auch Tochter Jerusalems als Bezeichnung für Israel. Dezember: Israel oder Jerusalem werden häufig als Gottes Gemahlin bezeichnet, die Beziehung zwischen Israel und Gott wird als Ehe beschrieben, in der das Volk Israel die untergeordnete Gattin ist. Wie in der patriarchalischen Ehe sorgt sich der Mann um die Frau und fordert im Gegenzug absoluten Gehorsam (wt./di.), 18: (wt./di.), 18:00 Austriackie Forum Kultury Österreichisches Kulturforum ul. Próżna 7/9, Warszawa Wstęp wolny / Eintritt frei po polsku / polnisch 17
18 20-22/11 Konferencja Wielka Wojna. W stulecie Wybuchu Konferenz Der Große Krieg. 100 Jahre nach dem Ausbruch Uniwersytet Łódzki Centrum konferencyjne ul. Rogowskiej 26 Program od połowy listopada na stronie konferencji / Programm ab Mitte November auf der Konferenzhomepage online: W stulecie Wybuchu I wojny światowej Instytut Historii i Katedra Literatury i Kultury Niemiec Austrii i Szwajcarii Uniwersytetu Łódzkiego wraz z Archiwum Państwowym w Łodzi i Piotrkowie Trybunalskim organizują interdyscyplinarną międzynarodową konferencję na temat historycznych, politycznych, kulturalnych, literackich, archiwistycznych i regionalnych aspektów wojny. Liczni eksperci z Austrii, Izraela, Niemiec i Polski, będą koncentrować się przede wszystkim na wschodnich terenach objętych wojną. Anlässlich des 100. Jahrestages des Ausbruchs des Ersten Weltkriegs veranstalten das Historische Institut und der Lehrstuhl für Literatur und Kultur Deutschlands, Österreichs und der Schweiz der Universität Lodz gemeinsam mit dem Staatsarchiv Lodz eine internationale und interdisziplinäre Tagung zu historischen, politischen, kulturellen, literarischen, archivalischen und regionalen Aspekten des Krieges. Eine Vielzahl von Experten, nicht nur aus Polen sondern auch aus Deutschland, Israel und Österreich, werden sich vor allem auf den östlichen Teil des Kriegsschauplatzes konzentrieren. 18
19 Wykład p.t. Jak rzeczy nie działają: Wiktor Papanek i humanistyczna wykładnia designu wygłosi prof. Alison Clarke Organizator: Pracownia Krytyki Designu Wykład odbywa się w ramach serii wykładów otwartych, dyskusji panelowych i spotkań na temat odpowiedzialności designu we współczesnym świecie - z okazji obchodów 50-lecia Manifestu Designu Kena Garlanda (Bar Studio, PKiN, , 10:00-16:00) Prof. Alison Clarke, Instytut Historii i Teorii Designu, Uniwersytet Sztuk Stosowanych w Wiedniu, dyrektorka Fundacji Wiktora Papanka. Humanistyczna teoria designu zakłada, że powinien on odpowiadać na konkretne potrzeby ludzkie, a nie tworzyć produkty wyłącznie w celu generowania zysków ich producentów. Vortrag: Wie Dinge nicht funktionieren: Viktor Papanek und die humanistische Grundlage des Designs von Prof. Alison Clarke Organisator: Pracownia Krytyki Designu (Werkstatt für Design-Kritik) Im Rahmen einer Serie von Vorträgen, offenen Treffen und Paneldiskussionen über die Verantwortung des Designs heute - 50 Jahre nach dem Design-Manifest Ken Garlands. (Bar Studio, PKiN, , 10:00-16:00) Prof. Alison Clarke, Universität für Angewandte Künste Wien, Institut für Geschichte und Theorie des Designs, Direktorin der Viktor Papanek-Stiftung. Die humanistische Theorie zum Design besagt, dass dieses den realen Bedürfnissen der Menschen entsprechen sollte und nicht ausschließlich dem Gewinn der Produzenten (nd./so.), 16:00 Bar Studio PKiN, Plac Defilad 1 Warszawa Szczegóły/Details: Wstęp wolny / Eintritt frei 23/11 19
20 23/ (Nd./So.) 16:00, 18:00, 20:00 Małopolski Ogród Sztuki ul. Rajska 12, Kraków Bilety/Eintrittskarten: normalny/ normal PLN 14; ulgowy/ermäßigt PLN 10. Więcej informacji na / mehr Information auf: Środkowoeuropejskie Found Footage Filmy z Austrii: m. in. Martina Arnolda, Gustava Deutscha, Petera Tscherkassky ego W ramach 21. Międzynarodowego Festiwalu Filmowego Etiuda&Anima w Krakowie ( ) W programie m. in.: Peter Tscherkassky: Outer Space, Dream Work, Instructions for a Light and Sound Machine, Coming Attractions, Tabula Rasa Gustav Deutsch: FILM IST. a girl & a gun Martin Arnold: Deanimated Found Footage aus Mitteleuropa Österreichische Beiträge u. a. von Martin Arnold, Gustav Deutsch, Peter Tscherkassky Im Rahmen des 21. Internationalen Filmfestivals Etiuda&Anima in Krakau ( ) Im Programm u. a.: Peter Tscherkassky: Outer Space, Dream Work, Instructions for a Light and Sound Machine, Coming Attractions, Tabula Rasa Gustav Deutsch: FILM IST. a girl & a gun Martin Arnold: Deanimated 20
21 24/11 Czytanie perfomatywne sztuki Daniela Glattauera Napisz do mnie Reżyseria: Marcin Kwaśny Obsada: Joanna Orleańska, Marcin Kwaśny Organizacja: Fundacja Między Słowami Powieść Gut gegen Nordwind Daniela Glattauera jest współczesną wersją klasycznej powieści epistolarnej i ma opinię jednego z najbardziej czarujących dialogów miłosnych współczesnej literatury (Volker Hage, Der Spiegel). Stąd nominacja Glattauera w 2006 roku do Nagrody Deutscher Buchpreis. Tekst adaptacji scenicznej (polska wersja tytułu: Napisz do mnie ) powstał we współpracy autora i Ulrike Zemme, byłej dramaturg wiedeńskiego Burgtheater. Szenische Lesung Daniel Glattauer Gut gegen Nordwind Regie: Marcin Kwaśny Schauspieler: Joanna Orleańska, Marcin Kwaśny Organisation: Stiftung Między Słowami Der Roman Gut gegen Nordwind von Daniel Glattauer ist die moderne Version eines klassischen Briefromans und gilt als einer der zauberhaftesten und klügsten Liebesdialoge der Gegenwartsliteratur (Volker Hage, Der Spiegel). Hierfür wurde Glattauer 2006 für den Deutschen Buchpreis nominiert. Die Bühnenfassung entwickelte der Autor gemeinsam mit Ulrike Zemme, der ehemaligen Dramaturgin des Wiener Burgtheaters (pon./mo.), Związek Artystów Scen Polskich Al. Ujazdowskie 45 Warszawa Organizacja widowni/ Platzreservierung: Dorota Bogucka tel Wstęp wolny/eintritt frei Po polsku/polnisch 21
22 27-29/ Uniwersytet Adama Mickiewicza Zwierzyniecka 7, Poznań Program dostępny od listopada na stronie / Programm ab November auf der Homepage: Wstęp wolny / Eintritt frei Po niemiecku / deutsch Konferencja Przełom 1989 i jego ślady w literaturze Europy Środkowej Organizator: Instytut Filologii Germańskiej Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Poznaniu. 25 lat po upadku żelaznej kurtyny spotykają się na międzynarodowym sympozjum w Poznaniu literaturoznawczynie i literaturoznawcy z Austrii, Czech, Niemiec, Polsk i Węgier, by przyjrzeć się znaczeniu przełomu 1989 dla środkowoeuropejskiej twórczości literackiej. Szczególną uwagę zwrócą m.in. na rozszerzenie na Wschód literatury niemieckiego obszaru językowego po 1989 roku. Ze strony Uniwersytetu Wiedeńskiego w sympozjum udział wezmą dr Gertraude Zand (Slawistyka) i dr Károly Kókai (Hungarystyka). Konferenz Die Wende von 1989 und ihre Spuren in den Literaturen Mitteleuropas Veranstalter: Institut für Germanische Philologie der Adam-Mickiewicz-Universität in Poznań 25 Jahre nach dem Fall des Eisernen Vorhangs kommen LiteraturwissenschafterInnen aus Deutschland, Österreich, Polen, Tschechien und Ungarn zu einer internationalen Tagung in Poznań zusammen, um die Bedeutung der Wende von 1989 für das mitteleuropäische Literaturschaffen zu untersuchen. Ein besonderes Augenmerk liegt u. a. auf der Osterweiterung der deutschsprachigen Literatur nach Von der Universität Wien nehmen Dr. Gertraude Zand (Slawistin) und Dr. Károly Kókai (Hungarologe) teil. 22
23 27-29/11 Koncerty zespołu Jörg Leichtfried Trio w składzie: Jörg Leichtfried - fortepianš Stefan Pista Bartusš- kontrabas Vladimir Kostadinovic - perkusja Muzyka Jörg Leichtfried Trio jest mocna, pulsująca i zarazem liryczna. Leichtfriedowi udaje się wykorzystać cały spektrum możliwości, które daje Jazz. Wydaje się, że zależy mu na subtelnych brzmieniach pomiędzy dźwiękami, że nutom daje dużo przestrzeni do swobodnego oddechu, a atmosferom czas, żeby się rozwinąć. Trio zagra program składający się prawie wyłącznie z kompozycji własnych. Improwizacje są świeże i samodzielne i widać po nich, że panowie wiedzą, co robią. Konzerte des Jörg Leichtfried Trios mit: Jörg Leichtfried - fortepian Stefan Pista Bartus - kontrabas Vladimir Kostadinovic - perkusja Kraftvoll, pulsierend und zugleich lyrisch präsentiert sich die Musik dieses Trios. Jörg Leichtfried gelingt es mit seinen Kompositionen das musikalische Spektrum des Jazz auszureizen. Er scheint dabei an subtilen Zwischentönen interessiert, lässt die Noten ausgiebig atmen und gibt Atmosphären Zeit sich zu entfalten. Das Trio spielt ein Programm von fast ausschließlich eigenen Kompositionen. Improvisatorisch unbstechlich und frisch, hat man das Gefühl, die Herren wissen was sie tun (czw./do.), 18:00 - warsztaty/workshop 20:00 - koncert/konzert Centrum Artystyczne Eljazz ul. Kręta 3, Bydgoszcz Bilety/Eintrittskarten (pt./fr.), 20:00 Austriackie Forum Kultury Österreichisches Kulturforum ul. Próżna 7/9, Warszawa Wstęp wolny/eintritt frei (sob./sa.), 19: Festiwal Pianistów Jazzowych Centrum Kultury ul. Łazienna 6, Kalisz Bilety / Eintrittskarten 23
Scenariusz lekcji języka niemieckiego
Termin realizacji:. Czas trwania : 45 min. Klasa III gim Temat lekcji: Wie feierst du? Scenariusz lekcji języka niemieckiego Cele językowe: Uczeń zna słownictwo ze świętami Bożego Narodzenia Rozumie tekst
Bardziej szczegółowoPRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO STYCZEŃ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY
Bardziej szczegółowoPrzyimki. Präpositionen
Przyimki Präpositionen Przyimki to słowa współpracujące z rzeczownikiem lub z zaimkiem: pod stołem do szkoły w pokoju dla ciebie z rodzicami od babci Tak samo funkcjonują przyimki w języku niemieckim.
Bardziej szczegółowoARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM
Miejsce na identyfikację szkoły ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I LISTOPAD 2013 Czas pracy: 120 minut Instrukcja dla zdającego 1. Sprawdź, czy arkusz egzaminacyjny
Bardziej szczegółowoSeite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ
Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ WARSZAWA, 31.03.2017 AGENDA 1. WPROWADZENIE Seite 2 2. O PROJEKCIE DHK/NMK 3. PARTYCYPACJA W DHK/NMK 4. PROJEKT DHK/NMK W SZKOLE PODSTAWOWEJ
Bardziej szczegółowoI Międzynarodowy Konkurs Muzyki Kameralnej im. Ludwiga van Beethovena
07. - 13. Września 2015 Europejskie Centrum Muzyki Krzysztofa Pendereckiego Lusławice Organizatorzy: Internationale Beethoven Gesellschaft z Berlina oraz Europejskie Centrum Muzyki Krzysztofa Pendereckiego
Bardziej szczegółowo1983-2013. 30 lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch
1983-2013 30 lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch 1983 Poznań 1983 - Posen Wymianę szkolną pomiędzy Bismarckschule z Hanoweru a V Liceum Ogólnokształcącym im. Klaudyny Potockiej w Poznaniu zapoczątkowali:
Bardziej szczegółowoPRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI
PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) W czasie pobytu za granicą mieszkasz u znajomych. Z nimi odwiedziłeś/-łaś
Bardziej szczegółowoSteuerberaterin Ria Franke
Polnische Arbeitnehmer mit Wohnsitz in Polen Polscy pracownicy z miejscem zamieszkania w Polsce Steuerberaterin Ria Franke Verdienst > 450 / Monat Wynagrodzenie > 450 /miesięcznie Entscheidung über die
Bardziej szczegółowoPRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę Wypełnia zespół nadzorujący KOD ZDAJĄCEGO dysleksja PESEL ZDAJĄCEGO MJN-R1_4P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-092 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I
Bardziej szczegółowoTypowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy?
Spotkanie dyskusyjne Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy? 19 maja 2011 r. ////// godz.17 20 Endorfina Foksal, ul. Foksal 2, Warszawa Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko
Bardziej szczegółowowww.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl
www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl Polski system oświaty umożliwia uczniom należącym do mniejszości narodowych i etnicznych podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej,
Bardziej szczegółowoMATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
dysleksja MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Arkusz III POZIOM ROZSZERZONY Czas pracy 110 minut ARKUSZ III GRUDZIEŃ ROK 2005 Instrukcja dla ucznia 1. Sprawdź, czy arkusz zawiera 8 ponumerowanych
Bardziej szczegółowoPRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI
PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) Wybierasz się ze znajomymi na pieszą wycieczkę po okolicy. Porozmawiaj
Bardziej szczegółowoARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM
Miejsce na identyfikację szkoły ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I LISTOPAD 2012 Instrukcja dla zdającego Czas pracy: 120 minut 1. Sprawdź, czy arkusz egzaminacyjny
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna 2012 Halina Wachowska Egzamin maturalny 2012 r. Część ustna 1 3 minuty Jesteś na wymianie młodzieżowej w Niemczech. Koleżankę / kolegę z Niemiec interesuje
Bardziej szczegółowo1. Napisz opowiadanie rozpoczynające się słowami An einem grauen Novembertag kam Detektiv Köppke wie immer in sein Büro in der Bachstraße 3...
1. Napisz opowiadanie rozpoczynające się słowami An einem grauen Novembertag kam Detektiv Köppke wie immer in sein Büro in der Bachstraße 3... 2. In der Stadt oder auf dem Lande leben? Nenne die Vor- und
Bardziej szczegółowoScenariusz lekcji z języka niemieckiego
Scenariusz lekcji z języka niemieckiego Temat: In den Sommerferien fahren wir nach Berlin (W wakacje pojedziemy do Berlina). Klasa: szósta szkoły podstawowej Główny cel lekcji: Uczniowie powinnni sporządzić
Bardziej szczegółowoSprachpolitik und Zertifizierung Polityka językowa a certyfikacja
Polityka językowa a certyfikacja Das System der europäischen Niveaustufen als Element der Sprachpolitik des Europarats System europejskich poziomów biegłości jako jeden z elementów polityki językowej Rady
Bardziej szczegółowoSprachenschule Fokus. Ich heiße Anna. Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus. Ich komme aus Polen. Sprachenschule Fokus. Wo liegt Szczecin?
Wie heißt du? Ich heiße Anna. Nett dich kennen zu lernen. Ich freue mich auch. Wer bist du? Ich bin Anna. Woher kommst du? Ich komme aus Polen. Wo wohnst du? Ich wohne in Szczecin. Wo liegt Szczecin? Szczecin
Bardziej szczegółowoUZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Instrukcja
Bardziej szczegółowoPRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY Instrukcja dla zdającego CZĘŚĆ I Czas pracy 120 minut 1. Sprawdź, czy arkusz egzaminacyjny
Bardziej szczegółowoUZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Instrukcja
Bardziej szczegółowoNacht (die); die Nächte
www.niemiecki.co Abend(der), die Abende alles als Lehrer Eltern (die) fahren; er fährt Frau (die); die Frauen gern; gern haben jetzt Kind (das); die Kinder klein lustig Mann (der); die Männer nach; nach
Bardziej szczegółowoZamość Rotunde im Museum des Martyriums
Zamość Rotunde im Museum des Martyriums Geschichte Gedenkstätte zur Erinnerung an die Opfer deutscher Verbrechen im ehemaligen Artilleriegefechtsstand der Festung Zamość, an der ul. Męczenników [Straße
Bardziej szczegółowoAnfrage. 95 Jahre 95 lat
Anfrage KONTAKT: Telefon +49 561 40090160 Fax 032223735277 email anfrage@24.pflegeteam.net Skype pflegeteam.net Internet www.24.pflegeteam.net Adres pocztowy: Wallensteinstr. 3 Doradztwo: Tylko po wcześniejszym
Bardziej szczegółowoNiemcy i Polska w wielobiegunowym ładzie międzynarodowym. Strategiczna wizja i potencjalne sojusze
Niemcy i Polska w wielobiegunowym ładzie międzynarodowym. Strategiczna wizja i potencjalne sojusze Deutschland und Polen in der multipolaren Welt. Strategische Vision und wahrscheinliche Allianzen Kierownik
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMATY PUNKTOWANIA (A1)
EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIEKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SHEMATY PUNKTOWANIA (A1) GRUDZIEŃ 2013 Zadanie 1. (0 5) proste, typowe wypowiedzi ustne, artykułowane
Bardziej szczegółowoCzasowniki wymagające dopełnienia w odpowiednim przypadku. Mianownik (Nominativ): sein, werden, bleiben
W języku niemieckim istnieje duża grupa czasowników wymagających dopełnienia w odpowiednim przypadku lub użycia odpowiedniego przyimka. Szczęśliwie większość takich czasowników pokrywa się z językiem polskim,
Bardziej szczegółowoUZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Instrukcja
Bardziej szczegółowoELEKTRONIKA WOBEC WYZWAŃ XXI WIEKU
Związek Kompozytorów Polskich - Polskie Centrum Informacji Muzycznej ELEKTRONIKA WOBEC WYZWAŃ XXI WIEKU Realizacja projektu Fot. Kuba Kossak Włodzimierz Kossak Październik 2009 - Grudzień 2010 SPIS TREŚCI
Bardziej szczegółowoEgzamin maturalny z języka niemieckiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)
Egzamin maturalny na poziomie dwujęzycznym 111 2.6.4. Część ustna. Przykładowe zestawy zadań Przykładowe pytania do rozmowy wstępnej Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego) Rozmowa wstępna 1 minuta
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1.
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
Bardziej szczegółowoWIĘCEJ DEMOKRACJI VIA INTERNET?
WARSZTATY WIĘCEJ DEMOKRACJI VIA INTERNET? 7 CZERWCA 2011 r. ////// godz.17 20 NOWY WSPANIAŁY ŚWIAT, UL. NOWY ŚWIAT 63, WARSZAWA WIĘCEJ DEMOKRACJI VIA INTERNET? 7 CZERWCA 2011 r. ////// godz.17 20 NOWY
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
Bardziej szczegółowoPropozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule
Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule Lektion 11 Kannst du mir bitte helfen? I. Ich kann das nicht! ABI SPRECHEN 1 (rozmowa z odgrywaniem roli)
Bardziej szczegółowoUZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2013. miejsce na naklejkę z kodem
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z
Bardziej szczegółowoCOMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada, rok Jedenasta zero pięć. Masz 65 minut by wypełnić misję.
ODCINEK 14 Powrót do przyszłości Anna widzi wehikuł czasu. Dowiaduje się, że gang terrorystów przemieszczających się w czasie chce wymazać z historii pewne wydarzenie. Ale które? Gracz mówi jej, by cofnęła
Bardziej szczegółowoJęzyk akademicki Wstęp
- Rozpoczęcie W mojej pracy zbadam/rozważę/będę oceniać/przeanalizuję... Ogólny wstęp do wypracowania/pracy Aby móc odpowiedzieć na to pytanie, musimy przyjrzeć się bliżej... Przybliżenie przedmiotu swoich
Bardziej szczegółowoOdc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy
Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy Lista dialogowa: Ała! Jeszcze trochę... Wiem że boli... Już jesteśmy. Guten Tag, wie kann ich Ihnen helfen? Mein Kollege hatte einen Unfall auf der Baustelle,
Bardziej szczegółowoDigitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung
Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Konferencja organizowana w ramach projektu Digitalizacja szlaku konnego
Bardziej szczegółowoARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI
Miejsce na identyfikację szkoły ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I LISTOPAD 2011 Czas pracy: 120 minut Instrukcja dla zdającego 1. Sprawdź, czy ar kusz eg za mi
Bardziej szczegółowoOd pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum
Zwischen Randow und Oder Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum Między rzekami Randow i Odrą für die Region, für uns dla regionu, dla nas Sie möchten sich für das Zusammenleben in
Bardziej szczegółowoCena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8
Unsere Homepage www.juwoe.de Kein Medium ist so aktuell wie das Internet In dieser Preisliste finden Sie alle unsere neuen und bekannten Produkte. Aber was ist mit Ziegeln, die erst nach dem Druck entwickelt
Bardziej szczegółowoSprawdź swoje kompetencje językowe
Sprawdź swoje kompetencje językowe 1. Jaki to rok? Napisz cyframi. 2pkt achtzehnhundertzweiundneunzig zweitausendfünfzehn 2. Wybierz prawidłową odpowiedź. 5pkt Er (wohnt - schreibt - kommt) in Berlin.
Bardziej szczegółowoCOMENIUS PROJEKT ROZWOJU SZKOŁY. Sezamie, otwórz się! - rozwijanie zdolności uczenia i myślenia uczniów.
COMENIUS PROJEKT ROZWOJU SZKOŁY Sezamie, otwórz się! - rozwijanie zdolności uczenia i myślenia uczniów. GIMNAZJUM 20 GDAŃSK POLSKA Maj 2006 SCENARIUSZ LEKCJI Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Z WYKORZYSTANIEM METODY
Bardziej szczegółowoKLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ
Egzamin maturalny maj 2009 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. D 1.2. B 1.3. Zdający określa główną myśl tekstu. (II.
Bardziej szczegółowoLodz Museum der Unabhängigkeitstraditionen Abteilung Radogoszcz
Lodz Museum der Unabhängigkeitstraditionen Abteilung Radogoszcz Geschichte Das Museum befindet sich in der ehemaligen Fabrik von Samuel Abbe an der Ecke der Straßen ul. Sowińska und ul. Zgierska. Ab Dezember
Bardziej szczegółowoauch też brauchen potrzebować dauern trwać euch was, wami hier tutaj ihn go (jego) immer zawsze lesen; er liest czytać; on czyta mit
www.niemiecki.co auch brauchen dauern euch hier ihn immer lesen; er liest mit Monat (der), die Monate noch schon sehr seit so Sohn (der), die Söhne też potrzebować trwać was, wami tutaj go (jego) zawsze
Bardziej szczegółowoJesienna dawka pozytywnej kultury z Themersonami w roli głównej
Jesienna dawka pozytywnej kultury z Themersonami w roli głównej W ciągu trzech październikowych dni, płockie instytucje kultury zaoferują szeroki wachlarz działań, których przedmiotem będzie artystyczna
Bardziej szczegółowoTEMAT ZAJĘĆ: Kalender und Wetter Arbeit mit dem Film. Kalendarz i pogoda praca z filmem.
Lekcja przeznaczona jest dla klasy pierwszej gimnazjum. Przygotowałam ją w oparciu o podręcznik Das ist Deutsch! KOMPAKT 1 oraz film do tej samej serii, odcinek Pogoda. Jeśli ktoś pracuje z inną serią,
Bardziej szczegółowoSzkoła płynnego mówienia B1/B2 edycja I
10 czerwca 2019 Dzisiaj nauczysz się, jak wyrazić swoje zdanie i jak przy nim obstawać. Jako przykład i zadania domowe posłużą nam przykładowe testy z egzaminów Goethe-Institut, Telc oraz ÖSD B1 i B2.
Bardziej szczegółowoiść, chodzić dokąd, gdzie
www.niemiecki.co Arbeit (die), die Arbeiten dir; mit dir; zu dir es gibt essen, er isst; zu Mittag essen geben, er gibt gehen mir; mit mir; zu mir Mittag (der); der Vormittag; der Nachmittag Park (der),
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK NIEMIECKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2013 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1.
Bardziej szczegółowoCentralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z
Bardziej szczegółowoFreiwillige Feuerwehr Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken
Ochotnicza Straż Pożarna Reken - Hilfeleistung bei Notständen und bei Unfällen -Pomoc w stanach zagrożenia i w wypadkach -Brandbekämpfung und Menschenrettung - Zwalczanie pożarów i ratownictwo ludzi -Brandschutzaufklärung
Bardziej szczegółowoSCENARIUSZ LEKCJI. uczeń umie przetłumaczyć zdania, słowa i zwroty z języka niemieckiego na język polski i odwrotnie,
SCENARIUSZ LEKCJI Nauczyciel prowadzący: Przedmiot: Klasa: Wymiar godzin tygodniowo: Czas trwania lekcji: Temat lekcji: Podręcznik: Cele lekcji: mgr Izabela Skórcz język niemiecki I 3 godziny 45 minut
Bardziej szczegółowoSPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. KOD UCZNIA UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY PESEL miejsce na naklejkę SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK
Bardziej szczegółowo1 Hallo, das bin ich!
1 1 Marta, Rafał i Patryk mają zaopiekować się dwójką uczniów z Niemiec, Emmą i Janem, którzy przylatują do Poznania w ramach wymiany międzyszkolnej. Właśnie wypatrują ich na lotnisku. Hallo! Hi! Hallo!
Bardziej szczegółowoUnterricht 1. Hallo! Guten Tag! Guten Morgen! ich du wie Wie heißt du? ich heiße... du heißt... heißen ja
Unterricht 1 Hallo! Guten Tag! Guten Morgen! ich du wie Wie heißt du? ich heiße... du heißt... heißen ja cześć dzień dobry dzień dobry ja ty jak Jak się nazywasz? ja nazywam się... ty się nazywasz nazywać
Bardziej szczegółowoSPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI
SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK MIECKI PRZYKŁADOWY ZESTAW ZADAŃ DLA UCZNIÓW Z UPOŚLEDZEM UMYSŁOWYM W STOPNIU LEKKIM (S8) Czas pracy: 45 minut Czas pracy będzie wydłużony zgodnie z
Bardziej szczegółowoOd pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum
Zwischen Randow und Oder Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum Między rzekami Randow a Odrą Wer und was ist perspektywa? Die Akteure von perspektywa sind die Bewohnerinnen und Bewohner
Bardziej szczegółowoJĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH
Egzamin maturalny maj 2009 JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ CZĘŚĆ I HÖRVERSTEHEN ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Poprawna odpowiedź (1 pkt) A. X B. X C. D. X E. X
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 12 MAJA 2016 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM
Bardziej szczegółowoAnna Garczewska, Krzysztof Garczewski Polskie i niemieckie narracje historyczne w filmach na tle prawa i polityki
Akademia Humanistyczna im. Aleksandra Gieysztora ost-west-forum Gut Gödelitz e.v. Anna Garczewska, Krzysztof Garczewski Polskie i niemieckie narracje historyczne w filmach na tle prawa i polityki Pułtusk
Bardziej szczegółowoTłumaczenie pisma Stowarzyszenia Castillo Morales e.v. z dnia
Tłumaczenie pisma Stowarzyszenia Castillo Morales e.v. z dnia 8.04.2019 Stowarzyszenie Castillo Morales e.v. Brehmestr. 13 13187 Berlin Ważna informacja dla kolegów / koleżanek w Polsce, zainteresowanych
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-082 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ ROK 2008 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I
Bardziej szczegółowoPrzykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego)
Rozmowa wstępna Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego) Rozmowa wstępna ¹ 2 minuty Guten Tag./Guten Morgen. Mein Name ist, und das ist meine Kollegin/mein Kollege.
Bardziej szczegółowoArkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.
Układ graficzny CKE 2010 Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Bardziej szczegółowoFILM 5 Nazwy miesi cy
FILM 5 Nazwy miesi cy Lekcja zosta a opracowana z myêlà o grupie uczniów znajàcych s ownictwo zwiàzane z kalendarzem: miesiàce, pory roku. Te zaj cia warto zrealizowaç po rozdziale 7. podr cznika Das ist
Bardziej szczegółowoHommage à Kieślowski FESTIWAL FILMOWY DEDYKOWANY KRZYSZTOFOWI KIEŚLOWSKIEMU W 15 ROCZNICĘ ŚMIERCI I 70 ROCZNICĘ URODZIN
Hommage à Kieślowski FESTIWAL FILMOWY DEDYKOWANY KRZYSZTOFOWI KIEŚLOWSKIEMU W 15 ROCZNICĘ ŚMIERCI I 70 ROCZNICĘ URODZIN Hommage à Kieślowski To festiwal filmowy zorganizowany dla uczczenia osoby i twórczości
Bardziej szczegółowoPAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY
PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY HISTORIA PLACÓWKI Geschichte der Schule 1 grudnia 1945 roku
Bardziej szczegółowoGodzina Impreza Moderator (organizator) Lokalizacja. 22 maja, czwartek. Prezentacja stoiska narodowego Federacji Rosyjskiej. Obiad à la fourchette.
Program imprez stoiska narodowego Federacji Rosyjskiej w ramach 5 Warszawskich Targów Książki (22-25 maja 2014 roku) Lokalizacja: Stadion Narodowy w Warszawie Godzina Impreza Moderator (organizator) Lokalizacja
Bardziej szczegółowoPRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014
WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE 12-14 LUTY / FEBRUAR 2014 Józef T. Finster O projekcie PRACTPLANT Über das Projekt PRACTPLANT Historia projektu
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI dla absolwentów klas dwujęzycznych Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2012 Zadanie 1. 1.1. C 1.2. A 1.3. A 1.4. B Zadanie
Bardziej szczegółowoMirosława Czerwińska
www.awans.net Publikacje nauczycieli Mirosława Czerwińska Test z języka niemieckiego dla klasy V szkoły podstawowej Praca opublikowana w Internetowym Serwisie Oświatowym Awans.net Test z języka niemieckiego,
Bardziej szczegółowoUZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z
Bardziej szczegółowoVertrag Nr. / Umowa nr:
1 Ort und Datum Vertrag Nr. / Umowa nr: zwischen: Suwałki Miejscowość i data / pomiędzy: der Jobagentur / agencją zatrudnienia: Lingua Germanica ul. Noniewicza 10/444 16 400 Suwałki Polska Nr. der Genehmigung
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi CZERWIEC 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi CZERWIEC 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu
Bardziej szczegółowoEuropäische Begegnungsstätten Europejskie Miejsca Spotkań
20 Europäische Begegnungsstätten Europejskie Miejsca Spotkań Europäische Begegnungsstätten Zusammenfassung Ausbau der Infrastruktur von Begegnungsstätten und deren Betrieb zwecks Realisierung gemeinsamer
Bardziej szczegółowoEGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI
Bardziej szczegółowoKostenloses Internet in Posen und Umgebung
Kostenloses Internet in Posen und Umgebung Posen bietet seinen Bewohnern und allen Touristen kostenlose WLAN-Hotspots. Für Gäste, die geschäftlich in der Stadt sind, ist es ein wesentliches Kommunikationsmittel,
Bardziej szczegółowoHerzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7
Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7 Kinderwallfahrt 2015 Pielgrzymka dzieci 2015 Religiöse Kinderwoche (RKW) 2015 Wakacje z Bogiem (RKW)
Bardziej szczegółowoTest wiadomości i umiejętności języka niemieckiego w klasie pierwszej gimnazjum
Literka.pl Test wiadomości i umiejętności języka niemieckiego w klasie pierwszej gimnazjum Data dodania: 2007-08-18 10:15:28 Od początku pracy w gimnazjum przeprowadzam we współpracy z innymi nauczycielami
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MJN-R2A1P-062 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY Czas pracy 110 minut ARKUSZ III MAJ ROK 2006 Instrukcja dla zdającego 1. Sprawdź, czy
Bardziej szczegółowo1. Noch ist nicht verloren, Solange wir. Das, was fremde Übermacht uns raubte, Werden wir mit dem Schwert wiedergewinnen. Marsch, marsch, Dąbrowski...
TEXT DER POLNISCHER NATIONALHYMNE Z tekstu Hymnu Polski Mazurka Dąbrowskiego przetłumaczonego na język niemiecki usunięto wyrazy. Uzupełnijcie luki wyrazami z ramki. Policzcie ile wyrazów, którymi uzupełniliście
Bardziej szczegółowoCzas staje się coraz cenniejszy. Anna żegna się z Paulem i powraca do 9 listopada 2006 roku. Zostało jej już tylko pięć minut. Czy zdąży?
ODCINEK 25 Wszystko na nic Czas staje się coraz cenniejszy. Anna żegna się z Paulem i powraca do 9 listopada 2006 roku. Zostało jej już tylko pięć minut. Czy zdąży? Do ukończenia misji zostało Annie zaledwie
Bardziej szczegółowoBielany Wrocławskie,
Bielany Wrocławskie, 04.06.2018 Szanowni terapeuci, miło jest nam podzielić się informacją, że zostaliśmy uznani jako równi partnerzy na terenie Europy przez Stowarzyszenie w Niemczech - Castillo Morales
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 12 MAJA 2015 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
Bardziej szczegółowoEGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK MIECKI
Bardziej szczegółowoPróbny egzamin maturalny z języka niemieckiego
Próbny egzamin maturalny z języka niemieckiego Wersja dla zdającego Zestaw 1 podróżowanie sport jedzenie Zadanie 1 / 3 minuty Jesteś na wakacjach u znajomego/ znajomej w Niemczech. Wspólnie ustalacie plan
Bardziej szczegółowoStowarzyszenie Rodzin i Osób Niepełnosprawnych 44-280 Rydułtowy ul. Obywatelska 50/3
Stowarzyszenie Rodzin i Osób Niepełnosprawnych 44-280 Rydułtowy ul. Obywatelska 50/3 Die Familien- und Behindertenverei 44-280 Rydułtowy ul. Obywatelska 50/3 ata utworzenia SRiON - 26.03.1997r. - Gründung
Bardziej szczegółowo