Instrukcja instalajci i obsługi pomp ciepła

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "www.euronom.pl Instrukcja instalajci i obsługi pomp ciepła"

Transkrypt

1 Instrukcja instalajci i obsługi pomp ciepła

2 Strona Ver Manual ExoAir Spis tresci Strona 1. Elementy pompy ciepła Lokalizacja Podłączenie pompy cyrkulacyjnej Instalacja elektryczna... 6 Schemat elektryczny Schemat przyłączeniowy Opis techniczny ExoAir ExoTrol Panel sterowania z wyświetlaczem Dane techniczne Obsługa panelu sterowania Panel sterowania Czynności instalacyjne i serwisowe/instalator Ustawianie wartości cieplnych Pomiary wartości i ustawienia fabryczne Alarmy Co zrobić przy zatrzymaniu pracy pompy ciepła Utrzymanie i kontrola Ręczne włączanie grzałek elektr. i zaworu trójdr Opis funkcji Praca kompresora Praca pompy cyrkulacyjnej Sterowanie wentylatorem Kontrola prawidłowości faz Test wody w zbiorniku VPS ExoTank Czujniki temperatury Czynnika roboczego/gazu Zasilania, c.w.u. oraz pompy ciepła Pokojowy Zewnętrzny Ustawienia czujników temperatury Grzałki elektryczne/ciepło rezerwowe Zapotrzebowanie dla pompy ciepła,grzałka/rezerwa Grzałka elektr. górna w zbiorniku VPS Ograniczenie pracy grzałki górnej Czujnik obciążenia Ustawianie temp. zasilania Ustawianie czujnika pokojowego Ustawianie zaworu trójdrożnego Dodatkowe zasilanie grzałką elektr Licznik pracy pompy Szybkie wprowadzanie danych Zerowanie licznika pracy Alarm/kontakt z serwisem Instalowanie wybranego modelu Test końcowy Wyszukiwanie błędów Czujnik temp. kohm przy różnych temp Instrukcja postępowania przy uruchamianiu ExoAir... 26

3 Manual ExoAir Ver Strona 3 1 Elementy pompy ciepła Rys Widok z góry Rys Widok z frontu Sprężarka 9. Presostat wysokiego ciśnienia 2. Zawór zwrotny 10. Zawór 4 drożny (m.in. odmrażanie parownika) 3. Wentylator 11. Presostat niskiego ciśnienia 4. Parownik/Absorber 12. Wyjście serwisowe/schrader wysokie ciśnienie 5. Zawór rozprężny 13. Wyjście serwisowe/schrader niskie ciśnienie 6. Wziernik 14. Skrzynka elektryczna 7. Suchy fi ltr 15. Zawór odpowietrzający 8. Skraplacz/Kondensor

4 Strona Ver Manual ExoAir 2 Lokalizacja Pompę ExoAir montujemy na zewnątrz budynku, biorąc pod uwagę jak najbliższą odległość od zbiornika ExoTank. Mimo, że pompa pracuje bardzo cicho i spełnia wszelkie wymogi środowiskowe przy ustalaniu lokalizacji należy uwzględnić spokój sąsiadów odsuwając ją przynajmniej 4,5 m od granicy działki. Pompę, o ile to możliwe, montujemy na ścianie południowej. Bliskość zbiornika ExoTank bardzo ułatwi montaż całego systemu. Pompa posadowiona jest na fundamencie za pośrednictwem 4 stalowych nóg. Odległość od ściany budynku powinna wynosić min 150 mm, natomiast przy usytuowaniu w narożu min 250 mm. Jest to bardzo ważne dla swobodnego dopływu powietrza do pompy. Ze względu na występowanie kondensacji i skraplania pary wodnej w tylnej części absorbera pompa przeznaczona jest wyłącznie do zastosowania zewnętrznego. Wykluczony jest montaż w garażu, altanie czy domku letnim. ExoAir montujemy poziomo na przygotowanym wcześniej fundamencie (np prefabrykowanych stopach betonowych). Ustawienie pompy w poziomie umożliwiają regulowane stalowe nogi. Rys. 3 Lokalizacja pompy z wymiarami

5 Manual ExoAir Ver Strona 5 3 Podłączenie pompy cyrkulacyjnej Połączenie pomiędzy pompą a zbiornikiem ExoTank wykonujemy rurą: - Ø 22 mm w przypadku pomp ExoAir 7,5 i 10,5 - Ø 28 mm w przypadku pompy ExoAir 16 Powinny to być rury metalowe elastyczne dla uniknięcia wibracji i hałasu przenoszonego po rurach do domu. Na zewnątrz izolujemy rury warstwą wełny mineralnej np Gulfi ber grubości min 15 mm w celu zabezpieczenia przez wilgocią i przemarzaniem. Wewnątrz budynku stosujemy izolację grubości min 8 mm. Instalacja w budynku powinna być wykonana w sposób umożliwiający samo-odpowietrzanie. W pompie ExoAir odpowietrznik usytuowany jest z boku skraplacza w najwyższym punkcie. Odpowietrzniki w instalacji zalecamy zamontować w najwyższym punkcie. Pompa cyrkulacyjna musi mieć zdolność przesyłową do wysokości 6 m przy zerowym przepływie. Rekomendujemy pompy cyrkulacyjne: - Grundfoss UPS do ExoAir 7,5 i 10,5 - Grundfoss UPS do ExoAir 16 Pompa cyrkulacyjna i odmulacz fi ltra montujemy wewnątrz budynku na powrocie do pompy ciepła, aby umożliwić odpowietrzanie systemu. Rys. 5 EXP Opis systemu UWAGA! Powyższy schemat pokazuje układ grzewczy z grzejnikami. W przypadku ogrzewania podłogowego należy skonsultować schemat z projektantem instalacji.

6 Strona Ver Manual ExoAir 4 Instalacja elektryczna Wszystkie połączenia elektryczne powinien wykonać elektryk z uprawnieniami. Wszystkie urządzenia należy podłączyć według dołączonego schematu. Połączenie pompy ExoAir ze zbiornikiem ExoTank pokazuje schemat nr 9. Połączenia elektryczne wykonujemy pomiędzy systemem sterującym ExoTrol a pompą ExoAir, zbiornikiem ExoTank oraz czujnikiem zewnętrznym i wewnętrznym (patrz rys.6) Rys 6. Czujnik temp. wewnętrznej Exotrol z dostarczonymi kablami Czujnik temp. zewnętrznej ExoTrol montujemy w pobliżu zbiornika ExoTank i łączymy z nim za pomocą dwóch dostarczonych kabli dł. 3 m. Przyłącze z głównej skrzynki zasilającej wykonujemy kablem 5Gx4mm2 20A 400V z bezpiecznikami umożliwiającymi odłączenie (zabezpieczenie) wszystkich faz i zera. Pokrywę zamykającą ExoTrol otwieramy jedynie po uprzednim wyłączeniu głównego wyłącznika (rys.7) Rys 7. ExoTrol z odsłoniętym frontem ExoTrol z odsłoniętym frontem oraz Panelem sterowania

7 Manual ExoAir Ver Strona 7 Zbiornik ExoTank łączymy z ExoTrol dwoma dostarczonymi kablami zakończonymi wtyczkami (razem 4 szt.) Kable pomiędzy ExoTrol a ExoTank przeprowadzamy połączone razem przez otwór znajdujący się z lewej strony zbiornika ExoTank. Uwaga dwie wtyczki, które wchodzą do grzałek elektr. oznaczone są numerami 1 i 2. Należy je włączyć dokładnie z instrukcją tzn. wtyczkę nr 1 do grzałki górnej a wtyczkę nr 2 do grzałki dolnej. Wtyczki są tak skonstruowane, że inne połączenie jest niemożliwe. Rys 8. Rys 9. ExoTank ze zdemontowaną pokrywą Miejsce przyłączenia w ExoTank Rys 10. Widok z góry na ExoTank z ExoTrol oraz zawór trójdrożny

8 Strona Ver Manual ExoAir Pompa cyrkulacyjna pomiędzy ExoTank a ExoAir przyłączona do kontaktów i uziemienie 12,13 w centrali sterującej ExoTrol. Czujniki zakończone kablami przygotowanymi do podłączenia. Czujnik temp. pokojowej połączony kablami 5,6 i 7 z ExoTrol. Czujnik pokojowy montujemy w centralnym miejscu domu, w największym pokoju, gdzie występuje największa różnica temperatur. Czujnik temp. zewnętrznej może być podłączony na dwa sposoby, w zależności od rodzaju instalacji albo w pompie ciepła poprzez końcówki 1 i 2, albo w ExoTrol poprzez końcówki 8 i 9. Czujnik temp. zewnętrznej montujemy na zewnętrznej ścianie budynku, najlepiej od strony północnej. Czujnik temp. zasilania jest połączony z ExoTank. Montujemy go na rurze zasilającej min 200 mm ponad zaworem trójdrożnym oraz izolujemy. Patrz rys. 11,12 i 13. Rys 11. Rys 12. Czujnik zasilania Czujnik temp. zewnętrznej Rys 13. Czujnik temp. pokojowej Czujnik temp. c.w.u. (CWU czujnik) jest zamontowany w górnej części zbiornika ExoTank. Czujnik temp. pompy ciepła (PC czujnik) jest zamontowany w dolnej części zbiornika ExoTank. Silnik zaworu trójdrożnego z pokrętłęm ustawionym w pozycji środkowej.

9 Manual ExoAir Ver Strona 9 ExoAir łączymy z ExoTrol dwoma kablami dł. 15 każdy. W skrzynce elektrycznej ExoAir znajduje się 9 kontaktów, do których łączymy końcówki grubego kabla 15- metrowego oraz 4 kontakty, do których łączymy końcówki cieńszego kabla (kable są zakończone wtyczkami i gotowe do połączenia). Wtyczki i kontakty są tak skonstruowane, że nie można ich połączyć w inny sposób, co całkowicie wyklucza pomyłki. Z tego samego powodu przewidziano różne typy kabli łączących ExoAir z ExoTank, prowadzone na zewnątrz oraz ExoTrol z Exotank, prowadzone wewnątrz budynku. Patrz rys.14 i 15 Przy instalowaniu ExoAir 16 wykorzystujemy dodatkowo kabel 2,5mm EKK. Rys 14. Rys 15. Połączenie z ExoTrol wykonujemy zgodnie ze schematem elektrycznym, łącząc odpowiednie numery na wejściach z odpowiednimi numerami kabli. Rys 16. ExoTrol ze zdjętym frontem/ wejścia, bezpieczniki

10 Strona Ver Manual ExoAir Schemat elektryczny KABEL DO DODATKOWEGO ŹRÓDKA Schemat przyłączeniowy dla ExoTrol Sch.5 CZUJNIK C.W.U. CZUJNIK POMPY CZUJNIK ZASILANIA POŁOZENIE ŚRODKOWE ZAWORU KOSTKA CZUJNIK POKOJOWY PŁYTA GŁÓWNA KOSTKA KOSTKA PRZYŁĄCZE ELEKTR. NIESTANDARDOWE KABEL DO POMPY CZUJNIK ZEW. CZUJNIK SPALANIA CZUJNIK GAZU KABEL DO DOD.ŹRÓDŁA Tabela ochrona silnika ZAWÓR Nat. BEZPIECZNIK GRZAŁKA C.W.U. GÓRNA BEZPIECZNIK GRZAŁKA POMPY DOLNA GRZAŁKA POMPY DOLNA WYŁĄCZNIK GŁOWNY Ochrona silnika patrz tab. PRZYŁAZENIE NR 1 DOTYCZY: KABEL DO POMPY CIEPŁA KOSTKA POMPA - WYJŚCIA KOSTKA POMPA ZASILAJĄCA PRZYŁAZENIE NR 3 DOTYCZY: KABEL DO POMPY KOSTKA POMPA - WYJŚCIA KOSTKA KABEL DO POMPY POMPA ZASILAJĄCA

11 Manual ExoAir Ver Strona 11 Schemat przyłączeniowy do pompy ciepła ExoAir 7,5/10,5 Sch.5 WENTYLATOR BRAZ NIEB CZER CZAR UZ ZAWOR 4-DROŹNY UZ NIEB CZAR CZER CZUJNIK WYS.CIŚN. CZUJNIK NIS.CIŚN. ROZMROZENIE BARIERA

12 Strona Ver Manual ExoAir 5 Opis techniczny ExoAir Powietrzna pompa ciepła (powietrze-woda) skonstruowana jest dla skandynawskich warunków klimatycznych, spełniając jednocześnie wysokie wymagania dotyczące długiego okresu użytkowania, wysokiej jakości oraz bezpieczeństwa pracy. Sprężarka typu Scroll (spiralna) to specjalna konstrukcja produkowana przez fi rmę Copeland dla pompy ExoAir. Wentylator posiada dwie prędkości pracy i jest zaprojektowany w sposób pozwalający uzyskać jednocześnie wysoką efektywność i cichą pracę. Parownik (absorber) wykonany z epoksydowanego aluminium i rurek miedzianych, jest całkowicie zabezpieczony przed działaniem korozji. Posiada dużą powierzchnię absorpcyjną, dzięki czemu jest niezwykle efektywny. Skraplacz (kondensor) wykonany jest całkowicie ze stali nierdzewnej Obudowa zewnętrzna wraz ze stabilnymi nogami, śrubami i nitami wykonana jest ze stali nierdzewnej. System sterujący kieruje pracą pompy i odpowiada za dostarczanie ciepła do budynku. ExoTrol System sterujący z dużymi możliwościami i niezwykłą elastycznością, który kieruje pracą pompy i rozdziałem ciepła, optymalizując uzyskanie maksymalnego komfortu cieplnego przy minimalnym zużyciu energii elektrycznej. ExoTrol zbiera i analizuje informacje od następujących czujników: czujnika temp. c.w.u. (ciepłej wody użytkowej) zlokalizowanego w górnej części zbiornika ExoTank zujnika temp. pompy ciepła zlokalizowanego w dolnej części zbiornika ExoTank czujnika temp. zasilania wyłącznika silnika zaworu trójdrożnego czujnika temp. pokojowej czujnika temp. zewnętrznej ExoTrol kieruje następującymi komponentami: Sprężarką (kompresorem) Wentylatorem z dwoma prędkościami pracy Zaworem 4-drożnym Rozmrażaniem (mechanizmem rozmrażania wbudowanym w pompę) Zasilaniem dodatkowym pochodzącym z : dwu-stopniowych grzałek elektr., pieca gazowego, olejowego lub innych źródeł ciepła Silnikiem zaworu trójdrożnego Pompą cyrkulacyjną dla obiegu pompy ciepła ExoTrol wysyła sygnały alarmowe dotyczące różnego typu zagrożeń np. ochrony silnika, wysokiej temp. gazu roboczego itp. ExoTrol dokonuje pomiaru: czasu pracy oraz temperatur z różnych czujników. Czujnik pokojowy ogranicza temperaturę pokojową lecz jej nie podnosi. Podwyższenie temperatury dokonujemy poprzez zmianę krzywej do góry. Patrz rozdział 7 Obsługa panelu sterowania.

13 Manual ExoAir Ver Strona 13 Panel sterowania i wyświetlaczem Rys 17. Panel sterowania ExoTrol Na panelu sterowania znajdują się: Wyświetlacz pokazujący tekst oraz cyfry jako wartości funkcji. Trzy przyciski dla ustalania wartości w menu, ENTER dla potwierdzania zmiany wartości. Więcej informacji patrz rozdział 7 Obsługa panelu sterowania Dwie świecące diody. Górna pokazuje błąd (ERROR) świecąc kolorem czerwonym, a dolna pokazuje, kiedy system jest zasilany prądem elektrycznym (ON) świecąc kolorem zielonym. Dwa włączniki. Górny służy do ręcznego włączania/wyłączania górnej grzałki elektrycznej ExoTankAir El1, a dolny do ręcznego włączania/wyłączania dolnej grzałki elektrycznej ExoTankAir El2 w zbiorniku. Automatyczny bezpiecznik 4A. Zabezpiecza przed przepięciami układ scalony, pompę cyrkulacyjną, wentylator, system rozmrażający, centralkę sterującą i kontakty. Przywracanie wartości następuje poprzez wciśnięcie przycisku.

14 Strona Ver Manual ExoAir 6 Dane techniczne Dane techniczne pomp ciepła ExoAir podano poniżej: Rys 17. Temperatura zasilania 35 o C Model 7,5 10,5 16 Temp. zewnętrzna o C Wydajność cieplna kw 5,2 6,7 8,8 10,7 7,0 9,4 11,6 14,0 11,1 14,8 18,8 22,0 Napędowa moc elektr. kw 1,7 1,8 2,0 2,1 2,4 2,6 2,7 2,8 3,7 4,0 4,3 4,5 Wsp. wzmocnienia COP 3,0 3,7 4,4 5,1 2,9 3,6 4,3 5,0 3,0 3,7 4,4 4,8 Temperatura zasilania 50 o C Temp. zewnętrzna o C Wydajność cieplna kw 4,9 6,5 7,8 9,5 6,7 8,8 10,5 12,4 10,5 13,8 16,8 20,0 Napędowa moc elektr. kw 2,3 2,4 2,5 2,7 3,2 3,4 3,5 3,7 4,5 4,9 5,1 5,3 Wsp. wzmocnienia COP 2,2 2,7 3,1 3,5 2,1 2,6 3,0 3,4 2,3 2,8 3,3 3,8 Dane techniczne EXOAIR Model 7,5 10,5 16 Czynnik roboczy R407c R407c R407c Sprężarka typu Scroll (Copeland) Napięcie zasilania 3x400V 3x400V 3x400V Prąd znamionowy zabezpiecz. 6,5A 8,5A 13A Natężenie startowe 38A 48A 70A Wentylator Przepływ powietrza 3000 m3/h 5000 m3/h 5000 m3/h Napięcie 230V 230V 230V Prąd znamionowy zabezpiecz. 0,8A 0,8A 1,6A Bezpieczniki 10A 10A 16A Skraplacz Nominalny przepływ 900 l/h 1200 l/h 1600 l/h Ciężar 135 kg 140 kg 185 kg Wymiary gabarytowe Szerokość 1086 mm 1086 mm 1086 mm Wysokość Głębokość mm 600 mm mm 600 mm mm 650 mm

15 Manual ExoAir Ver Strona 15 7 Obsługa panelu sterowania i ustawianie wartości cieplnych Panel sterowania Służy do ustawiania wartości cieplnych oraz otrzymywania informacji o procesach cieplnych zachodzących w systemie grzewczym. W normalnym trybie pracy wyświetlacz pokazuje wartości komponentów, temperaturę dolnej części zbiornika oraz temp. zasilania obiegu grzewczego. Główne menu składa się z 4 części: 1. Czasy (pokazuje czasy pracy, ilość startów itp.) 2. Wartości aktualne (pokazuje aktualne wartości akty wnych komponentów i temperatury) 3. Ustawienia (pokazuje ustawienia instalacyjne) 4. Test (pozwala aktywować dowolne wartości kompo nentów w celu sprawdzenia pracy systemu) Przyciski : W prawo Do góry/ + przycisk W dół/ - przycisk Pozwalają poruszać się po menu/ustawiać parametry/instalować. Przyciskiem w prawo menu. przechodzimy do następnego Przyciskiem do góry przechodzimy do następnego poziomu w danym menu (wartość aktualną pokazuje wyświetlacz) lub zwiększamy wartości parametrów Przyciskiem do dołu zmniejszamy wartości parametrów

16 Strona Ver Manual ExoAir

17 Manual ExoAir Ver Strona 17 Czynności instalacyjne i serwisowe/instalator Zarówno podczas instalacji, jak i w trakcie serwisowania systemu Instalator może odczytać i zmienić wszystkie wartości parametrów, w tym zmienić ustawienia fabryczne, aby dopasować je jak najlepiej do istniejącej sytuacji i potrzeb klienta. Instalator podczas instalacji w pierwszej kolejności sprawdza prawidłowość ustawień fabrycznych wszystkich komponentów. Wszystkie sprawdzenia wykonywane są w trybie testowym. Ustawianie wartości następuje w menu UST.WART.-SERWIS- PINKOD SERWIS i nie może być zmieniane bez kontaktu z dostawcą sprzętu.

18 Strona Ver Manual ExoAir Uwaga! Nie włączać kompresora na czas dłuższy niż 1 min!

19 Manual ExoAir Ver Strona 19 Ustawianie wartości cieplnych Ustawienie parametrów cieplnych wykonujemy w menu UST.WART. i w pierwszej kolejności przechodzimy do ustawienia temp. pokojowej. 1. Należy ustawić żądaną temperaturę w pokoju, gdzie zainstalowano czujnik temp. używając przycisku do góry aby podwyższyć temp. oraz przycisku do dołu aby obniżyć temp. Aktualna temp. pokazywana jest powyżej Ustawiona temp. pokojowa ma bezpośredni wpływ na temp. grzejników, gdyż niska temp. zewnętrzna wymaga wyższej temp. grzejników, a wyższa temp. zewnętrzna wymaga niższej temp. grzejników. Wartości krzywej cieplnej ustawiamy w menu UST.WART. 2. Temp. na zasilaniu przy -15 C 3. Wyłączone ogrzewanie domu przy temp. 18 C 4. Temp. zasilania, ustawienie X C Jeżeli chcemy włączyć ogrzewanie podczas lata np w piwnicy, zwiększamy ustawienia w 3 do C Krzywa cieplna TEMP. GRZEJNIKÓW TEMP. ZEWNĘTRZNA

20 Strona Ver Manual ExoAir 8 Pomiary wartości i ustawienia fabryczne EEnumer Funkcja Zakres Ustawienia fabryczne EE00_X Czas pracy kompresora w ost. 24 h 0 >1439 min 0 EE01_X Praca kompresora kwh 10/część 0 > 9 0 EE02_X Praca kompresora w kwh 0 > 32k kwh 0 EE04_X Całkowity czas pracy w godz. 0 > 32k h 0 EE05_X Praca grzałki el. w kwh 10/część 0 > 9 0 EE06_X Całkowita praca grzałki el. w kwh 0 > 32k kwh 0 EE07_X Całkowity czas wył. alarmowych w godz. 0 > 32k h 0 EE08_X Czas wył. alarmowych w min 0 > 59 0 EE09_X Ilość startów kompresora w ost. 24h 0 > EE10_X Czas pracy kompresora w min 0 > 59 0 EE16_X Temp. czujnika gazu roboczego -3 > 3 St 0 EE17_X Zakres temp. pracy wentylatora na 2-gim biegu -15 >10 St 10 EE18_X Temp. zasilania przy -15 o C 20 > 80 St 55St EE19_X Temp. c.w.u. 40 > 80 St 50 St EE20_X Temp. zewnętrzna ujemna - wyłączenie pompy -15 > -2 St -10St EE21_X Temp. pokojowa 10 > 30 St 20 St EE22_X Zmiana temp. -10 > 10 St 0 St EE23_X Temp. alarmu gazu roboczego 110 > 140 St 130 St EE24_X Max temp. podawana przez pompę 40 > St 54 St EE25_X Wyłączenie ogrzewania przy temp. zewn. 0 > 30 St 17 St EE26_X Moc grzałki elektr. 0 > 12 kw 12 kw EE27_X Wybór modelu 0 > 1 0 EE28_X Bezpieczniki 10 > 55 A 10 A EE29_X Ustawianie krzywej ciepła -10 > 10 St 0 St EE30_X Min temp. z pompy ciepły 20 > max-5st 35 St EE31_X Start pompy ciepła 0> 1 0 EE32_X Temp. bezwładności pompy ciepła -3 > 3 St 0 EE33_X Temp. bezwładności c.w.u. -3 > 3 St 0 EE34_X Max temp. ogrzewania podłogowego 20 > 60 St 25 St EE35_X Wybór ogrzewania podłogowego 0 > 1 0 EE36_X Czas oczekiwania na włączenie grzałki el. 0 > 254 min 180 min EE37_X Wybór czujnika pokojowego 0 > 1 0 EE38_X Temp. bezwładności czujnika zewn. -3 >3 St 0 EE39_X Temp. bezwładności czujnika zasilania -3 > 3 St 0 EE40_X Temp. bezwładności czujnika pokojowego -3 > 3 St 0

21 Manual ExoAir Ver Strona 21 9 Alarmy Jeżeli któraś z funkcji ochronnych ExoAir aktywuje się i nastąpi wyłączenie pompy ciepła to jednocześnie zapali się czerwona lampka na czujniku pokojowym a na wyświetlaczu centrali sterującej ukaże się tekst informujący, której funkcji dotyczy alarm (patrz na tabelkę z tekstami alarmów). Przywrócenie funkcjonowania systemu następuje poprzez wciśnięcie na centrali sterującej przycisku w prawo Jeżeli alarm jest nadal aktywny to nie możemy go zlikwidować i należy wezwać serwis. TEKSTY ALARMÓW BRAK WODY KOMPRESOR TEST WODY NA GRZALCE EL. BLAD FAZY NA GRZALKACH EL. BLAD CZUJNIKA BLAD CZUJNIKA BLAD CZUJNIKA ZASILANIA GAZU WYS.CISN POMPY CIEPLA BLAD CZUJNIKA BLAD CZUJNIKA BLAD CZUJNIKA POKOJOWEGO C.W.U. ZEWNETRZNEGO OCHRONA SILNIKA BLAD CISN. W/N OGRZEWANIE WYL. RESET KOMPRESORA RESET KOPRESORA TEMP.ZEW.### BLAD WYS.T.GAZU ZBYT WYS.NAP.EL. KONTAKT Z SERWISEM! KOMPR### RESET GRZ.P# C.W.U. $ RESET ALARMU KOMPRESOR NISKA T.ZEW.### KOMPRESOR I GRZALKA WYLOCZONY POMPA WYLACZONA WYLACZONA OCZEKIWANIE NA START POMPY 10 Co zrobić przy zatrzymaniu pracy pompy ciepła Jeżeli pojawi się alarm gazu roboczego możemy system zresetować i przywrócić jego funkcjonowanie. Jeżeli alarm pojawi się kilkakrotnie w ciągu 24 h należy skontaktować się z serwisem. Jeżeli pojawi się alarm ochrony silnika możemy system zresetować i przywrócić jego funkcjonowanie. Powodem może być błąd fazy lub przerwa w dopływie prądu. Sprawdzamy bezpieczniki w centrali sterującej. Jeżeli alarm się powtórzy należy skontaktować się z serwisem. Jeżeli pojawi się alarm wysokiego ciśnienia gazu roboczego możemy system zresetować i przywrócić jego funkcjonowanie. Problem mogła spowodować pompa obiegowa pomiędzy pompą ciepła a zbiornikiem np mogła przestać funkcjonować albo przepływ jest zbyt słaby. Sprawdzamy działanie pompy obiegowej, fi ltrów odmulających oraz odpowietrzenie systemu. Jeżeli alarm się powtórzy należy skontaktować się z serwisem. Jeżeli pojawi się alarm niskiego ciśnienia gazu roboczego możemy system zresetować i przywrócić jego funkcjonowanie. Problem mógł być spowodowany przez brak płynu chłodniczego (ubytek) lub zatrzymanie pracy wentylatora. Sprawdzamy wziernik w pompie czy jest czysty tj. bez pęcherzyków powietrza. Jeżeli alarm się powtórzy należy skontaktować się z serwisem. Jeżeli pojawi się alarm czujników należy skontaktować się z serwisem.

22 Strona Ver Manual ExoAir 11 Utrzymanie i kontrola W trakcie sezonu grzewczego pod pompą ciepła gromadzi się lód, co jest zjawiskiem normalnym. Praca pompy ciepła polega na odzyskiwaniu ciepła z powietrza, a więc w naturalny sposób następuje jego schładzanie. Sprawdzamy czy powietrze może bez przeszkód przechodzić przez pompę np czy parownik (absorber) nie jest oblepiony liśćmi lub czymkolwiek. Przy normalnym użytkowaniu pompa ciepła nie wymaga czyszczenia. Raz w roku sprawdzamy czy wziernik jest czysty tzn. nie widać pęcherzyków powietrza podczas pracy pompy ciepła. Jeżeli pęcherzyki są widoczne to znaczy, że występują ubytki czynnika roboczego. Należy skontaktować się z serwisem. Sprawdzamy odpływ wody przy budynku i ew. występowanie wilgoci na ścianie. 12 Ręczne włączanie grzałek i zaworu trójdrożnego Jeżeli pompa ciepła lub automatyka z jakichś przyczyn nie funkcjonuje to i tak zbiornik ExoTank ogrzeje na dom. 1. Na centrali sterującej znajdują się dwa czerwone przyciski. Górny przycisk uruchamia grzałkę górną 6 kw (3 kw), natomiast dolny przycisk uruchamia grzałkę dolną 6 kw. Po wciśnięciu przycisków zapalają się lampki i grzałki są aktywowane. 2. Zawór trójdrożny uruchamiamy poprzez przyciśnięcie pokrętła (następuje wyłączanie sterowania elektronicznego) a następnie przekręcamy pokrętło w dowolną stronę. Czerwono-niebieska skala pokazuje zakres otwarcia zaworu np. pozycja max niebieska» zawór zamknięty» brak ciepła, natomiast pozycja max czerwona» zawór otwarty» max ciepło. Aby przywrócić sterowanie elektron iczne przekręcamy pokrętło do momentu odbicia sprężynek. Zaworem trójdrożnym sterujemy ręcznie wtedy, gdy nie funkcjonuje sterowanie elektroniczne, a także w przypadku dopasowywania odpowiedniej temp. pokojowej w odniesieniu do temp. zewnętrznej. Rys 18. Przyciśnis i przewreć (Regulaćja ręczna) Panel sterowania ExoTrol Zawór trójdrożny z pokrętłem...

23 Manual ExoAir Ver Strona Opis funkcji oraz sterowanie ExoAir, ExoTrol oraz ExoTank VPS Praca sprężarki (kompresora) Zasady startu: a. Temperatura w dole zbiornika VPS ma wartość 5 C i jest przygotowana do startu b. Sprężarka po starcie potrzebuje ok. 10 min aby doprowadzić temp. do zadanej wartości. (Sprężarka nie może startować częściej niż co 10 min, aby uniknąć przeciążenia i jej szybkiego wyeksploatowania) c. Podczas testu systemu musi być napełniony wodą zbiornik VPS, który rozpoczyna pracę w ciągu 185 sekund po włączeniu zasilania z sieci. Jeżeli w zbiorniku VPS nie ma wody podczas testu to pojawia się alarm i start jest zablokowany. d. W przypadku osiągnięcia przez gaz roboczy temp. powyżej normy alarmowej (130 C) praca sprężarki jest zatrzymana, a alarm usuwamy ręcznie doprowadzając do ponownego startu. e. Kiedy temp. zewnętrzna spada poniżej -10 C praca sprężarki zostaje zatrzymana i pojawia się tekst alarmu: Niska temp. zewnętrzna. Pompa zatrzymana. Pompa startuje automatycznie, gdy temp. zewnętrzna przekroczy temp. instalowania o +1 C (-9 C) f. Kiedy aktywuje się alarm ochrony silnika np. zbyt duży napływ energii elektrycznej, następuje zatrzymanie pracy sprężarki. Alarm usuwamy ręcznie doprowadzając do ponownego startu. Jeżeli alarm pojawia się nadal należy skontaktować się z serwisem. g. Jeżeli pojawi się alarm presostatu gazu roboczeo np. zbyt niskie lub zbyt wysokie ciśnienie, następuje zatrzymanie pracy sprężarki. Alarm usuwamy ręcznie doprowadzając do ponownego startu. Jeżeli alarm pojawia się nadal należy skontaktować się z serwisem. h. Zatrzymanie pracy sprężarki mogą także spowodować błędy czujników temp., czujnika gazu roboczego, czujnika pompy ciepła i czujnika zasilania. i. W menu Ustawienia znajduje się funkcja zatrzymania pracy sprężarki. Podczas dostawy funkcja ta jest zawsze ustawiana na kompresor wyłączony. Przekazywanie energii cieplnej pomiędzy pompą ciepła PC a zbiornikiem VPS a. Pompa cyrkulacyjna pracuje zawsze podczas pracy sprężarki oraz 30 sekund po zakończeniu jej pracy. W momencie zatrzymania pracy sprężarki ze względu na zbyt niską temperaturę zewnętrzną (np. poniżej -15 C) pompa cyrkulacyjna automatycznie pracuje nadal. b. Kiedy temp. zewnętrzna jest pomiędzy 0<-10 C pompa pracuje o 30% krócej tj. od 5 min do 15 min. Sterowanie wentylatorem Wentylator pracuje podczas pracy sprężarki. Wentylator pracuje na dwóch prędkościach ze względu na temp. zewnętrzną. Kontrola faz elektrycznych Sprawdzamy czy sprężarka jest prawidłowo podłączona. Od momentu startu następuje tzw. oczekiwanie na start, które trwa ok. 50 sekund. Po tym czasie temp. gazu roboczego podnosi się min o 3oC w odniesieniu do temp. przy starcie. Jeżeli nie pojawi się alarm błąd faz i sprężarka nie zostanie zablokowana, nastąpi start sprężarki. Test wody w zbiorniku VPS Po podłączeniu zasilania do zbiornika VPS grzałka górna aktywuje się po ok 5 sekund i rozpoczyna grzanie w ciągu do 60 sekund. Jeżeli ustawimy dolną grzałkę na 0 test systemu nie nastąpi. Jeżeli temp. na czujniku c.w.u. w górnej części zbiornika nie podniesie się o 3oC w ciągu 185 sekund to oznacza, że nie ma wody w zbiorniku. Podczas alarmu blokowane są: pompa ciepła i grzałki elektr. Powrót do pracy systemu następuje poprzez sprawdzenie odpowietrzników i napełnienie zbiornika wodą.

24 Strona Ver Manual ExoAir Czujniki temperatury Czujnik temp. gazu roboczego Czujnik jest wyłączony w początkowej fazie pracy sprężarki i uaktywnia się dopiero po 250 sek od startu. W przypadku gdy czujnik dokona pomiaru i będzie temp. 0 C lub poniżej nastąpi alarm czujnika. Test ten jest powtarzany przy każdorazowym starcie sprężarki. Pojawi się także alarm w przypadku zwarcia czujnika, jeżeli temp. pokazywana będzie ponad 135 C. Awarię czujnika naprawiamy przez jego wymianę, następnie resetujemy system aby powrócić do jego funkcjonowania. Czujnik temp. zasilania, czujnik temp. c.w.u. oraz czujnik temp. pompy ciepła Dezaktywacja czujnika następuje w momencie gdy temp. zewnętrzna spada poniżej 0 C., jest zwarcie lub temp. podnosi się powyżej 87 C. Awarię czujnika naprawiamy przez jego wymianę, następnie resetujemy system aby powrócić do jego funkcjonowania. Czujnik temp. pokojowej Dezaktywacja czujnika następuje w momencie gdy temp. zewnętrzna spada poniżej 0 C., jest zwarcie lub temp. podnosi się powyżej 37 C. Awarię czujnika naprawiamy przez jego wymianę, następnie resetujemy system aby powrócić do jego funkcjonowania. Czujnik temp. zewnętrznej Dezaktywacja czujnika następuje w momencie gdy temp. zewnętrzna spada poniżej -51 C., jest zwarcie lub temp. podnosi się powyżej 37 C. Awarię czujnika naprawiamy przez jego wymianę, następnie resetujemy system aby powrócić do jego funkcjonowania. Ustawianie czujników temperatury W menu serwis instalacja ustawiamy przy pomocy przycisków + lub wybrane wartości temp. Czujnik gazu roboczego ustawiamy przy temp. powyżej 50 C ze względu na możliwość pomiaru. Pozostałe czujnik ustawiamy przy normalnej temp. pracy. Grzałka elektryczna (dodatkowe źródło ciepła) Kiedy sprężarka jest wyłączona na skutek zadziałania alarmu lub temp. zewnętrzna spada poniżej -10 C automatycznie włącza się grzałka elektr. 6kW dostarczając rezerwowego ciepła. Grzałka zostaje wyłączona przy wykrytym błędzie czujnika lub w przypadku braku wody w zbiorniku. Ograniczenie mocy grzałki ustawione jest standardowo na 12kW. Ustawiając ograniczenia mocy czujnika możemy spowodować niepotrzebne zablokowanie jego pracy. Zapotrzebowanie dla pompy ciepła/grzałek elektr.(dodatkowe źródło ciepła) Krzywa ciepła dla pompy/grzałek elektr. determinowana jest temp. zewnętrzną. Instalację przeprowadzamy w dwóch etapach. Pierwszy etap - przy temp. zewnętrznej -15 C ustawiamy temperaturę dla grzejników i zasilania, drugi etap to ustawienie żądanej temp. przy temp. zewnętrznej 20oC, kiedy wyłącza się ogrzewanie budynku. Możemy również zastosować tzw. ustawienie równoległe tzn. wprowadzamy (programujemy) +5 C i wtedy temp. w najniższej części zbiornika będzie o 5oC powyżej ustalonej temp. zasilania. Wartości dla grzałek elektr. oraz temp. c.w.u. ustawiamy w menu UST.WART. Maksymalną temp. pompy ciepła/grzałek elektr. ustawiamy w menu UST.WART>KLIENT>POMPA CIEPLA C.W.U. Minimalną temp. pompy ciepła/ grzałek elektr. ustawiamy w menu UST.WART>SERWIS>POMPA CIEPLA MIN TEMP. Gdy temp. zewnętrzna przekracza +12 C system nie bierze pod uwagę krzywej ciepła, lecz dostosowuje się do temp. zewnętrznej i temp. gazu roboczego w pompie ciepła. Maksymalna temp. to 52 C. Co piaty start pompa ciepła podgrzewa wodę w zbiorniku do max temp. Dlatego aby uzyskać max moc grzewczą i odpowiednią temp. c.w.u. pompa ciepła startuje przynajmniej 1 raz na godzinę, aby dogrzać ciepłą wodę w zbiorniku. Wartości aktualne możemy odczytać na wyświetlaczu centrali sterującej w menu POMPA USTAW. Grzałka w górnej części zbiornika VPS Przy starcie sprężarki grzałka 6 kw jest blokowana przez 20 sek. Praca grzałki elektr. uzależniona jest od wielkości zapotrzebowania na c.w.u. i automatycznie się włącza, gdy temp. c.w.u. spadnie o więcej niż 5 C od ustawionej temp. na termostacie. Błąd czujnika w górnej części zbiornika również powoduje wyłączenie grzałki. Obie grzałki elektr. mogą być także zablokowane przez czujnik obciążenia. Wartości dla grzałek elektr. ustawiamy w menu WART.UST>C.W.U. USTAW.

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA (2007-12-06)

Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA (2007-12-06) Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA (2007-12-06) SOLARUS.pl tel. 0 71 71 70 501 45-631 Opole ul. Dunikowskiego 16c email: solarus@solarus.pl Solarus.pl 1 1. Wstęp 1. Panel kontrolny ma zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa (dane techniczne)

Karta katalogowa (dane techniczne) ECOAIR HYBRYDOWA POMPA CIEPŁA POWIETRZE-ZIEMIA-WODA Pack B 3-2 kw Pack B -22 kw Pack B T -22 kw Pack C 3-2 kw Pack C -22 kw Pack C T -22 kw Karta katalogowa (dane techniczne) .. ZASADY DZIAŁANIA POMP CIEPŁA

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Instalacji i Obsługi CTC Basic display 162 105 14-1 2012-11 05

Instrukcja Instalacji i Obsługi CTC Basic display 162 105 14-1 2012-11 05 Instrukcja Instalacji i Obsługi 162 105 14-1 2012-11 05 English Spis treści 1. 3 1.1 Opis 3 2. Instalacja CTC EcoPart 400 4 Opis 4 2.1 Instalacja sterownika 4 2.1.1 Instalacja przewodów 5 2.1.2 Ustawienie

Bardziej szczegółowo

wersja 07 Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni ścieków ROTH MICRO-STEP

wersja 07 Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni ścieków ROTH MICRO-STEP wersja 07 Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni ścieków ROTH MICRO-STEP Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST Nr.kat Nr. Fabryczny K.j. Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST W trybie pracy pompa ciepła max temp cwu 55 C Powietrzno-wodna pompa ciepła do przygotowania c.w.u Silesia Term Instrukcja obsługi i

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

E-Mail: info@dimplex.de Internet: www.dimplex.de

E-Mail: info@dimplex.de Internet: www.dimplex.de -sprężarkowe Rysunek wymiarowy powietrzne pompy LI ciepła 9TU LI TU Wysokoefektywna pompa Rysunek ciepła powietrze/woda wymiarowy 78 6 96 5* 58* 66 8 56 5 88 () 6,5 () (8) 69 (5) (5*) () 58,5 786 75* 76

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY ZXX FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl Spis treści 1. Informacje ogólne... 3 1.1 Zastosowanie... 4 1.2 Dane techniczne...

Bardziej szczegółowo

POMPA CIEPŁA POWIETRZE WODA WPL 10 AC/ACS

POMPA CIEPŁA POWIETRZE WODA WPL 10 AC/ACS POMPA CIEPŁA POWIETRZE WODA WPL 10 ACS Opis urządzenia: W skrócie Do pracy pojedynczej lub w kaskadach (maksymalnie 6 sztuk w kaskadzie dla c.o. przy zastosowaniu regulatorów WPMWII i MPMSII, maksymalnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania

Instrukcja użytkowania Instrukcja użytkowania Stół do obróbki termicznej płyt z tworzyw mineralnych SG-125x60 Edycja 1.0 Spis treści : 1. Przeznaczenie str. 3 2. Opis urządzenia str. 4 3. Praca z urządzeniem str. 7 4. Dane techniczne

Bardziej szczegółowo

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506 1 EUROSTER 506 1.WPROWADZENIE Regulator Euroster 506 przeznaczony jest do sterowania systemami ogrzewania podłogowego elektrycznego, wodnego oraz do ogrzewania gazowego i olejowego. W zależności od sterowanego

Bardziej szczegółowo

Pompa Ciepła powietrze woda Seria HP

Pompa Ciepła powietrze woda Seria HP Pompa Ciepła powietrze woda Seria HP Charakterystyka ogólna Pompa ciepła Serii HP to nowoczesne urządzenie służące do ogrzewania domu i przygotowania ciepłej wody użytkowej. Do tego celu pozyskuje energię

Bardziej szczegółowo

Klimakonwektory. 2 lata. wodne Nr art.: , , KARTA PRODUKTU. gwarancji. Ekonomiczne produkty zapewniające maksymalną oszczędność!

Klimakonwektory. 2 lata. wodne Nr art.: , , KARTA PRODUKTU. gwarancji. Ekonomiczne produkty zapewniające maksymalną oszczędność! KARTA PRODUKTU Klimakonwektory wodne Nr art.: 416-087, 416-111, 416-112 Ekonomiczne produkty zapewniające maksymalną oszczędność! 2 lata gwarancji Jula Poland Sp. z o.o. Biuro obsługi klienta: 801 600

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi termostatu W1209

Instrukcja obsługi termostatu W1209 Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest

Bardziej szczegółowo

Fachowość i doskonałość francuskiego projektanta i producenta od 50 lat

Fachowość i doskonałość francuskiego projektanta i producenta od 50 lat ZASTOSOWANIA AGREGATY WODY LODOWEJ I POMPY CIEP A LOKALE MIESZKALNE I HANDLOWE R 40 A AGREGATY WODY LODOWEJ POMPY CIEPŁA Fachowość i doskonałość francuskiego projektanta i producenta od 50 lat Zintegrowany

Bardziej szczegółowo

OPIS DZIAŁANIA ORAZ INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMU SŁONECZNEGO OGRZEWANIA DLA DOMÓW JEDNORODZINNYCH W GMINIE CHARSZNICA

OPIS DZIAŁANIA ORAZ INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMU SŁONECZNEGO OGRZEWANIA DLA DOMÓW JEDNORODZINNYCH W GMINIE CHARSZNICA OPIS DZIAŁANIA ORAZ INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMU SŁONECZNEGO OGRZEWANIA DLA DOMÓW JEDNORODZINNYCH W GMINIE CHARSZNICA 1. Instalacja kolektorów słonecznych Instalacje solarne dla potrzeb domów prywatnych

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Działanie: Wskazówki dla użytkowników Klimatyzator Sleeping Well 1000 pozwala utrzymać optymalne warunki termiczne w pojeździe w przedziale sypialnym kabiny.

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja obsługi i instalacji Instrukcja obsługi i instalacji ELEKTRYCZNY POJEMNOŚCIOWY PODGRZEWACZ WODY DT3 50 D DT3 80 D DT3 100 D DT3 50 S DT3 80 S DT3 100 S Polska (PL) SPIS TREŚCI Część 1. Czynności niezbędne do wykonania przed

Bardziej szczegółowo

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne SIW 8TU

Dane techniczne SIW 8TU Informacja o urządzeniu SIW 8TU Konstrukcja - źródło ciepła Solanka - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 1 Limity pracy

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne SIW 11TU

Dane techniczne SIW 11TU Informacja o urządzeniu SIW 11TU Konstrukcja - źródło ciepła Solanka - Wykonanie Budowa kompaktowa - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 1 Limity pracy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA MIAŁOWEGO C.O. RT-04C (15/07/2010 program od wersji v.1.0)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA MIAŁOWEGO C.O. RT-04C (15/07/2010 program od wersji v.1.0) RT04C/2010/v1.0 Zakład elektroniczny TATAREK Jerzy Tatarek INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA MIAŁOWEGO C.O. RT-04C (15/07/2010 program od wersji v.1.0) RT-04C 1.Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła powietrze woda WPL 10 AC

Pompa ciepła powietrze woda WPL 10 AC Do pracy pojedynczej lub w kaskadach (maksymalnie 6 sztuk w kaskadzie dla c.o. przy zastosowaniu regulatorów WPMWII i MSMW, maksymalnie 2 sztuki w kaskadzie dla chłodzenia przy zastosowaniu regulatora

Bardziej szczegółowo

LOKALNA SIEĆ plan STERUJĄCA CHILLERAMI Z POMPĄ CIEPŁA ZE SPRĘŻARKAMI W LICZBIE OD 1 DO 8

LOKALNA SIEĆ plan STERUJĄCA CHILLERAMI Z POMPĄ CIEPŁA ZE SPRĘŻARKAMI W LICZBIE OD 1 DO 8 PROGRAM UZYTKOWY SIECI plan LOKALNA SIEĆ plan STERUJĄCA CHILLERAMI Z POMPĄ CIEPŁA ZE SPRĘŻARKAMI W LICZBIE OD 1 DO 8 KOD PROGRAMU: EPSTDEMCHA 1 SPIS TREŚCI Zakres zastosowania i rodzaje funkcji wykonywanych

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła powietrze woda WPL 15 ACS / WPL 25 AC

Pompa ciepła powietrze woda WPL 15 ACS / WPL 25 AC European Quality Label for Heat Pumps Katalog TS 0 WPL ACS / WPL AC WPL / AC(S) Inwerterowa, kompaktowa pompa ciepła powietrze/woda z funkcją chłodzenia aktywnego, do ustawienia na zewnątrz budynku. Szeroki

Bardziej szczegółowo

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

ST-37. Czas podawania. Podajnik w podtrzymaniu. Przerwa podawania

ST-37. Czas podawania. Podajnik w podtrzymaniu. Przerwa podawania ST-37 Aby uruchomić funkcję serwisowe sterownika należy ustawić przycisk sieć w pozycji 0 następnie nacisnąć przycisk wyjście. Trzymając go należy załączyć przycisk sieć w pozycję 1. Trzymając przycisk

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji

Bardziej szczegółowo

DOBÓR POMP CIEPŁA WATERKOTTE

DOBÓR POMP CIEPŁA WATERKOTTE POMPA CIEPŁA WODA-WODA/SOLANKA-WODA Opis / model Wymiary Źródło ciepła / zakres pracy Ai1QE All in One Źródło ciepła: grunt Źródło ciepła: grunt lub woda gruntowa Moc do 17,0 kw COP do 6,6 do 480m 2 (36W/m

Bardziej szczegółowo

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń. ZEUS 24 kw W ciągu ponad czterdziestoletniej produkcji gazowych kotłów grzewczych Immergas za cel nadrzędny stawiał sobie zapewnienie komfortu ciepłej wody użytkowej. Nie zapomnieliśmy o tym i w tym przypadku.

Bardziej szczegółowo

Firma posiada certyfikat zarządzania jakością ISO 9001. Impulsator KST - 1

Firma posiada certyfikat zarządzania jakością ISO 9001. Impulsator KST - 1 Firma posiada certyfikat zarządzania jakością ISO 9001 1. Cel i Przeznaczenie urządzenia Impulsator KST - 1 W celu poprawy cech jakościowych mięsa, jego kruchości oraz zapobieżeniu następstw skurczu chłodniczego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Przyjazne Technologie Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel. 22/5162060 Fax 22/5162061 Zasobnik SE-2 Zasobnik SE-2 Zasobnik

Bardziej szczegółowo

UWAGA! ELEKTRYCZNE POD NAPIĘCIEM!

UWAGA! ELEKTRYCZNE POD NAPIĘCIEM! tech -1- ST-360 UWAGA! URZĄDZENIE ELEKTRYCZNE POD NAPIĘCIEM! Przed dokonaniem jakichkolwiek czynności związanych z zasilaniem (podłączanie przewodów, instalacja urządzenia, itp.) należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła powietrze woda WPL 13/18/23 E/cool

Pompy ciepła powietrze woda WPL 13/18/23 E/cool European Quality Label for Heat Pumps powietrze woda WPL 1/1/ E/cool WPL 1 E WPL 1 E Do pracy pojedynczej lub w kaskadach (maksymalnie sztuk w kaskadzie dla c.o. przy zastosowaniu regulatorów WPMWII i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja i opis sterownika terrorystycznego GEKON

Instrukcja i opis sterownika terrorystycznego GEKON Instrukcja i opis sterownika terrorystycznego GEKON Od Autora Urządzenie skonstruowałem w wersji z panelem na kablu, aby można było w łatwy sposób pozbyć się całego galimatiasu kabli występujących w trakcie

Bardziej szczegółowo

ciepło po zestawieniu oferowanych urządzeń w układy kaskadowe, kolektorów gruntowych układanych poziomo, lub kolektorów pionowych

ciepło po zestawieniu oferowanych urządzeń w układy kaskadowe, kolektorów gruntowych układanych poziomo, lub kolektorów pionowych 96-00 Skierniewice tel/fax 46 892 4 UWAGI OGÓLNE Pompy ciepła apic są urządzeniami grzewczo-chłodniczymi, e k o l o g i c z n y m i d o z a s t o s o w a n i a z a r ó w n o w m a ł y c h instalacjach

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 99/2013

Deklaracja zgodności nr 99/2013 ST 268 Deklaracja zgodności nr 99/2013 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-268 230V, 50Hz spełnia wymagania

Bardziej szczegółowo

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB Instrukcja obsługi 1. Warunki bezpieczeństwa przy użytkowaniu stacji 1. Przeczytaj instrukcję obsługi przed użyciem stacji. 2. Osoby użytkujące urządzenie powinny być odpowiednio

Bardziej szczegółowo

AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C. Wersje B podstawowa I INTEGRATA

AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C. Wersje B podstawowa I INTEGRATA AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C Wersje B podstawowa I INTEGRATA Wykonanie ST standardowe LN wersja wyciszona Wyposażenie AS standardowe DS desuperheater HR całkowity

Bardziej szczegółowo

Dlaczego pompa ciepła?

Dlaczego pompa ciepła? domowa pompa ciepła darmowa energia z powietrza sprawność 400% COP 4 (B7/W35) kompletne źródło ciepła dla domu ogrzewanie, ciepła woda użytkowa (c.w.u), woda basenowa współpraca z dodatkowym źródłem ciepła

Bardziej szczegółowo

Kotły kondensacyjne CIAO GREEN QUADRA GREEN CIAO GREEN. Klasa energetyczna. Dodatkowe akcesoria - 3 -

Kotły kondensacyjne CIAO GREEN QUADRA GREEN CIAO GREEN. Klasa energetyczna. Dodatkowe akcesoria - 3 - CIAO GREEN Klasa energetyczna Dodatkowe akcesoria - 3 - T.B.T. SPRAWDZANIE WARTOŚCI NASTAW 1. Włączyć kocioł w funkcję ZIMA 2. Pokrętła wyboru temp. ustawić na max. 3. Na module nacisnąć SW 1 4. Na wyświetlaczu,

Bardziej szczegółowo

Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony

Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Ustawienia ogólne Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Panel główny programu System Sensor (tylko dla wersja V2, V3, V4) Panel główny programu System

Bardziej szczegółowo

Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat

Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Opis Moduł sterownika elektronicznego - mikroprocesor ATMEGA128 Dwa wejścia do pomiaru napięcia trójfazowego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

Wersja polska PROLIGHT 2006 www.prolight.com.pl

Wersja polska PROLIGHT 2006 www.prolight.com.pl - 1 - Kolorado MK3 2500 Spis treści: Zawartość opakowania... 3 Ostrzeżenie... 3 Instalacja... 4 Montaż lampy... 4 Pozycje montażowe... 5 Montaż oddzielnego balastu... 5 Montaż urządzenia... 6 Montaż skrzydełek

Bardziej szczegółowo

Grupy pompowo-mieszające FHM-Cx dla ogrzewania podłogowego

Grupy pompowo-mieszające FHM-Cx dla ogrzewania podłogowego Dane techniczne Zastosowanie Rys. 1: Grupa pompowo-mieszająca FHM-C5 (pompa UPS) Rys. 2: Grupa pompowo-mieszająca FHM-C6 (pompa UPS) Rys. 3: Grupa pompowo-mieszająca FHM-C7 (pompa Alpha2) Rys. 4: Grupa

Bardziej szczegółowo

Zehnder Oplflex. Instrukcja dotycząca podłączeń elektrycznych. Dynamic FCT 24 V. made by ISAN

Zehnder Oplflex. Instrukcja dotycząca podłączeń elektrycznych. Dynamic FCT 24 V. made by ISAN Zehnder Oplflex Opis i schematy podłączeń elektrycznych grzejników kanałowych z termostatem RTM 101, regulatorem SR 201, zasilaczem DR-60-24 lub DR-100-24 Dynamic FCT 24 V made by ISAN Instrukcja dotycząca

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Wytwornica mgły. Wytwornica dymu ATMOSPHERE APS TM MAX APS TM MADE IN CANADA

Instrukcja obsługi. Wytwornica mgły. Wytwornica dymu ATMOSPHERE APS TM MAX APS TM MADE IN CANADA ATMOSPHERE APS TM Wytwornica mgły MAX APS TM Wytwornica dymu Instrukcja obsługi Dystrybucja: PROLIGHT Sp. z o.o. 3 Maja 83, 05800 Pruszków Tel.:+48 22 6480407; Fax:+48 22 2036707 email: poczta@prolight.com.pl

Bardziej szczegółowo

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Interfejs analogowy LDN-...-AN Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY TERMOSTAT PROGRAMOWALNY PT14-P Z PROSTYM STEROWANIEM, PODŒWIETLANYM WYŒWIETLACZEM Do sterowania: grzejnikami panelami na podczerwień elektrycznym ogrzewaniem podłogowym INSTALACJA I LOKALIZACJA Zainstalować

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-18 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 2 Instrukcja obsługi - SP-18 1. Opis panelu przedniego 2 3 1 4 5 6 7 8 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3

Bardziej szczegółowo

Compaction measurement for vibrating rollers. CompactoBar ALFA-040-050H/P

Compaction measurement for vibrating rollers. CompactoBar ALFA-040-050H/P Compaction measurement for vibrating rollers CompactoBar ALFA-040-050H/P Spis treści Spis treści...1 1 Wstęp...2 2 Włączanie urządzenia...2 3 Konfiguracja...2 3.1 Próg CMV...2 3.2 Intensywność wyświetlacza...2

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA:

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA: INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA: JAK ZAINSTALOWAĆ BATERIE Usuń zaślepkę znajdującą się na odwrocie pilota. Włóż dwie baterie alkaliczne AAA 1,5 V-DC. Upewnij się, że baterie są włożone prawidłowo.

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnica elektryczna LEO EL

Nagrzewnica elektryczna LEO EL Nagrzewnica elektryczna LEO EL Spis treści Ogólna charakterystyka...3 Konstrukcja...4 Wymiary...5 Dane techniczne...5 Montaż...6 Sterowanie...8 Schemat blokowy...9 Prędkość nawiewanego powietrza LEO EL

Bardziej szczegółowo

Dlaczego sterowniki pogodowe calormatic?

Dlaczego sterowniki pogodowe calormatic? Sterowniki pogodowe Dlaczego sterowniki pogodowe? Bo łączą komfort i ekonomię użytkowania. Ponieważ wybiega w przyszłość. 450 Sterownik pogodowy do współpracy z kotłami wyposażonymi w złącze komunikacyjne

Bardziej szczegółowo

STRAŻNIK MOCY UMOWNEJ

STRAŻNIK MOCY UMOWNEJ Instrukcja obsługi STRAŻNIKA MOCY UMOWNEJ w wersji STANDARD 1 Instrukcja obsługi urządzenia STRAŻNIK MOCY UMOWNEJ w wersji STANDARD Instrukcja obsługi STRAŻNIKA MOCY UMOWNEJ w wersji STANDARD 2 Spis treści:

Bardziej szczegółowo

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Zachować do wglądu e-mail: infos@hengel.com Notice-PL-BITRONIC1-SC-1 Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALATORA

INSTRUKCJA INSTALATORA -1- Zakład Elektroniki COMPAS 05-110 Jabłonna ul. Modlińska 17 B tel. (+48 22) 782-43-15 fax. (+48 22) 782-40-64 e-mail: ze@compas.com.pl INSTRUKCJA INSTALATORA MTR 105 STEROWNIK BRAMKI OBROTOWEJ AS 13

Bardziej szczegółowo

Instrukcja hydromasażu Joy

Instrukcja hydromasażu Joy Instrukcja hydromasażu Joy Joy Air 1 2 3 Podstawowe elementy systemu: Dmuchawa z podgrzewaczem SIREM 800 / 1000 W System Chromoterapii RGB Power LED - 15 W Maksymalny pobór mocy: 1015 W 1. Włączanie, wyłączanie

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

PreciTURBO. Instrukcja dla kierowcy. Turbinowy układ pomiarowy

PreciTURBO. Instrukcja dla kierowcy. Turbinowy układ pomiarowy Instrukcja dla kierowcy 1 Zespół wydawania 1.1 Pneumatycznie uruchamiany kolektor 1.2 Pneumatycznie uruchamiany zawór kolektora 1.3 Pneumatyczny zawór odpowietrzania 1.4 Złącze do napełniania 1.5 Czujnik

Bardziej szczegółowo

Parametry poziom "Serwis"

Parametry poziom Serwis Parametry 1 Parametry poziom "Serwis" Jak wejść w tryb i dokonać ustawień parametrów Serwisowych? Należy nacisnąć oba (lewy i prawy) przyciski regulatora na co najmniej 3 sekundy. Następnie puścić oba

Bardziej szczegółowo

Grupa pompowa jednodrogowa i dwudrogowa

Grupa pompowa jednodrogowa i dwudrogowa Grupa pompowa jednodrogowa i dwudrogowa Funkcje: Pompy jedno i dwudrogowe są elementami obiegu podłączonymi do podstawowego systemu solarnego oraz głównego panelu sterowania, który pokazuje zbiornik płynu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja techniczna [ pl ]

Instrukcja techniczna [ pl ] Panel zdalnego sterowania Instrukcja techniczna [ pl ] Ragainės g. 100, LT-78109 Šiauliai, Lithuania Tel. (+370 1) 5015 Fax. (+370 1) 5017 office@salda.lt www.salda.lt Nr części: PRGPU081 Spis treści 1.

Bardziej szczegółowo

Dane o produkcie i instalacji. Spis treści. Ten moduł będzie działał tylko z urządzeniem z zainstalowanym programem 20120906 lub późniejszym.

Dane o produkcie i instalacji. Spis treści. Ten moduł będzie działał tylko z urządzeniem z zainstalowanym programem 20120906 lub późniejszym. Spis treści 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Opis 31 Położenie 31 Instalacja 32 Aktywacja funkcji SMS w menu wyświetlacza 33 Komendy 35 Błędy 36! Ten moduł będzie działał tylko z urządzeniem z zainstalowanym programem

Bardziej szczegółowo

Single Station Controller TORO TSSCWP

Single Station Controller TORO TSSCWP Single Station Controller TORO TSSCWP Funkcje - do 4 cykli nawadniania dziennie - łatwa instalacja i programowanie - zasilanie bateryjne - odporny na warunki pogodowe, wodoszczelny Przedstawienie prawidłowego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII

Bardziej szczegółowo

Zamek Szyfrowy BC-2000. Instrukcja Obsługi

Zamek Szyfrowy BC-2000. Instrukcja Obsługi Zamek Szyfrowy BC-2000 Instrukcja Obsługi 1 WSTĘP Zamek szyfrowy BC-2000 wykorzystuje najnowsze rozwiązania technologii mikroprocesorowej do zarządzania elektrozaczepami i systemami bezpieczeństwa, które

Bardziej szczegółowo

SZKOLENIE podstawowe z zakresu pomp ciepła

SZKOLENIE podstawowe z zakresu pomp ciepła SZKOLENIE podstawowe z zakresu pomp ciepła Program autorski obejmujący 16 godzin dydaktycznych (2dni- 1dzień teoria, 1 dzień praktyka) Grupy tematyczne Zagadnienia Liczba godzin Zagadnienia ogólne, podstawy

Bardziej szczegółowo

POMPY CIEPŁA. inverterowe. www.inverter.com.pl www.inverter.com.pl

POMPY CIEPŁA. inverterowe. www.inverter.com.pl www.inverter.com.pl POMPY CIEPŁA inverterowe www.inverter.com.pl www.inverter.com.pl INVERTEROWA pompa ciepła ZIEMIA - WODA BASIC Moc grzewcza: 3-12 / 5-22 kw COP: 4,6-4,9 Zasilanie: 230V-50Hz- 3/N/PE / 400V-50Hz-3/N/PE Waga:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2

GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2 ODPADY ELEKTROTECHNICZNE NIE MOGĄ BYĆ WYRZUCANE WRAZ Z ODPADAMI DOMOWYMI. MUSZĄ BYĆ PRZEKAZANE INSTYTUCJI ZAJMUJĄCEJ SIĘ RECYKLINGIEM. GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH PPUH EGAZ Janusz Lolo 26-600 Radom ul. Barlickiego 8 tel. (48) 384 40 52, tel./fax (48) 384 47 07 INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH KG-41 KG-42 1. Budowa kuchenek Kuchenki gazowe KG-41 oraz KG-42 wyposażone

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SUPLEMENT DO INSTRUKCJI ELEKTRYCZNE WCIĄGNIKI LINOWE AS, ASF DLA ELEKTRYCZNYCH WCIĄGNIKÓW LINOWYCH AS7, ASF7 Z SILNIKAMI Z WIRNIKAMI CYLINDRYCZNYMI Spis treści Instrukcja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU Diego G3 / NEVO Strona 2 z 7 Spis treści 1. URUCHAMIANIE SILNIKA... 3 2. PANEL STERUJĄCY... 3 2.1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika DL-01IR dla małych oczyszczalni ścieków EKO-SBR opartych na technologii ClearFox

Instrukcja obsługi sterownika DL-01IR dla małych oczyszczalni ścieków EKO-SBR opartych na technologii ClearFox Instrukcja obsługi sterownika DL-01IR dla małych oczyszczalni ścieków EKO-SBR opartych na technologii ClearFox Wersja 1.1 Dane techniczne sterownika DL- 01IR: Zasilanie 230V / 50Hz zabezpieczone bezpiecznikiem

Bardziej szczegółowo

Nowy produkt THERMIA VARME AB THERMIA ATRIA. Opracowano w Nordica Engineering za zgodą i z materiałów dostarczonych przez THERMIA VARME AB

Nowy produkt THERMIA VARME AB THERMIA ATRIA. Opracowano w Nordica Engineering za zgodą i z materiałów dostarczonych przez THERMIA VARME AB Nowy produkt THERMIA VARME AB THERMIA ATRIA Nowa generacja pomp ciepla typu powietrze / woda Atria Czym jest THERMIA ATRIA? Całkowicie na nowo zaprojektowaną pompa ciepła typu powietrze / woda, z nowego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Instrukcja obsługi Diagnostyka Instrukcja obsługi Diagnostyka Dziękujemy za nabycie artykułu i zaufaniu do naszego asortymentu produktów. Compact 3.0 N&D jest urządzeniem klimatyzacyjnym niezależnym od wyłączonego lub włączonego silnika,

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI. I. Charakterystyka wyrobu str. 3. II. Rozładunek str. 4. III. Przygotowanie urządzenia do eksploatacji str. 6. IV. Eksploatacja str.

SPIS TREŚCI. I. Charakterystyka wyrobu str. 3. II. Rozładunek str. 4. III. Przygotowanie urządzenia do eksploatacji str. 6. IV. Eksploatacja str. SZANOWNI PAŃSTWO! pl pl Dziękujemy za zakupienie urządzenia naszej produkcji. Mamy nadzieję, że dzięki swoim zaletom nasze urządzenie będzie Państwu długo i dobrze służyć. Prosimy o zaznajomienie się z

Bardziej szczegółowo

Powietrzna pompa ciepła ekologia i nowoczesne ogrzewanie domu

Powietrzna pompa ciepła ekologia i nowoczesne ogrzewanie domu Powietrzna pompa ciepła ekologia i nowoczesne ogrzewanie domu Coraz częściej decydujemy się na budowę domu w standardzie energooszczędnym wyróżniający się odpowiednią izolacją ścian, przegród zewnętrznych,

Bardziej szczegółowo

Bonnie CS - dystrybutor wody zimnej i gazowanej. wlasnawoda.pl. Obsługa - podawanie wody gazowanej

Bonnie CS - dystrybutor wody zimnej i gazowanej. wlasnawoda.pl. Obsługa - podawanie wody gazowanej pl w la sn aw od a. I nst r ukcj aobsł ugi dyst r ybut or adowody Bonni e Dystrybutory Bonnie - informacje ogólne Wymiary urządzenia Bonnie CH - dystrybutor wody zimnej i gorącej Budowa Podłączenie do

Bardziej szczegółowo

Dlaczego pompa ciepła?

Dlaczego pompa ciepła? domowa pompa ciepła darmowa energia z powietrza sprawność 400% COP 4 (B7/W35) kompletne źródło ciepła dla domu ogrzewanie, ciepła woda użytkowa (c.w.u), woda basenowa współpraca z dodatkowym źródłem ciepła

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA OBSŁUGI STEROWNIKA Z-531 DO STEROWANIA OBIEGAMI C.W.U.

INSTRUKCJA SERWISOWA OBSŁUGI STEROWNIKA Z-531 DO STEROWANIA OBIEGAMI C.W.U. STRONA 1 P.P.U.H. Geco spółka z.o.o. 30-134 Kraków ul. Zarzecze 112 A tel. 012 6369811, 6361290 fax. 012 6362002 INSTRUKCJA SERWISOWA OBSŁUGI STEROWNIKA Z-531 DO STEROWANIA OBIEGAMI C.W.U. Zwracamy się

Bardziej szczegółowo

KATALOG PRODUKTÓW. tel./fax (33) 873 0214, tel. kom. 503 186 877

KATALOG PRODUKTÓW. tel./fax (33) 873 0214, tel. kom. 503 186 877 KATALOG PRODUKTÓW P.P.H. WAN Elektronik, ELEKTRONICZNY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SCL-106 Regulator SCL 106 przeznaczony jest do sterowania wentylatorem, oraz pompą obiegu wody C.O. Regulator wyposażony

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro Instrukcja obsługi KLIMATYZATOR ResfriAgro Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Dane techniczne Opis funkcji mikroprocesora 1) Czujnik sygnału pilota (opcja)

Bardziej szczegółowo

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła powietrze/woda c.o., c.w.u., centrala wentylacyjna LWZ 403 SOL 404 SOL

Pompy ciepła powietrze/woda c.o., c.w.u., centrala wentylacyjna LWZ 403 SOL 404 SOL LWZ 404 SOL Centrale grzewcze LWZ 40 / 404 SOL zostały skonstruowane przede wszystkim z myślą o budynkach energooszczędnych oraz pasywnych. Odzysk ciepła z powietrza odprowadzanego odbywa się w wymienniku

Bardziej szczegółowo