Szanowni Państwo! Zarząd FAMOR S.A. Dear Sir or Madame

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Szanowni Państwo! Zarząd FAMOR S.A. Dear Sir or Madame"

Transkrypt

1 EDITION 2014

2 Szanowni Państwo! Z prawdziwą satysfakcją przekazujemy do dyspozycji Państwa kolejne wydanie katalogu naszych wyrobów. Znajdą w nim Państwo duży wybór sprzętu oświetleniowego i sygnalizacyjnego, rozdzielnic, pulpitów i stanowisk sterowniczych. Dostarczamy nasze produkty na rynek krajowy i na eksport od ponad 60-ciu lat. Nasze procesy wytwarzania są ciągle unowocześniane i dostosowywane do wzrastających wymagań klientów. Pracujemy przy wykorzystaniu systemów zarządzania jakością ISO9001, środowiskiem ISO14001, bhp PN- N oraz systemu spełnienia wymagań NATO AQAP Posiadamy certyfikaty zgodności z normą ISO w zakresie wyrobów medycznych, z normą PN-EN ISO w zakresie spawania materiałów metalowych oraz z normą PN-EN w zakresie spawania pojazdów szynowych i ich części składowych. Oferujemy i dostarczamy solidnie wykonane, nowoczesne i energooszczędne wyroby. Będziemy wdzięczni, jeżeli zapoznają się Państwo z naszą ofertą. Dziękujemy za uwagę. Zarząd FAMOR S.A. Dear Sir or Madame With a great pleasure we present you our latest edition of FAMOR catalogue Products. You may find there a wide range of lighting and signalling equipment, switchboards and consoles. FAMOR SA has been delivering its products for home and foreign markets for over 60 years. Obviously, our organization has been constantly changing satisfying growing customers demands. Our company has been awarded management certificates quality ISO9001, environment ISO 14001, health and safety PN-N and NATO requirement AQAP We have certificates of conformity to ISO for medical devices, the PN-EN ISO for welding of metallic materials, and the PN-EN in the welding of rail vehicles and their components. We offer reliable, modern and energy-saving products. Thank you for your interest. Executive board of FAMOR S.A.

3 SPIS TREŚCI CONTENT Informacje Ogólne Oprawy Oświetleniowe Biurowe Oprawy Oświetleniowe Do Pomieszczeń Czystych Panele Nadłóżkowe Oprawy I Naświetlacze Przeciwwybuchowe Oprawy i Naświetlacze Przemysłowe ampy Sygnalizacyjne Oprawy Oświetlenia Ulicznego Sprzęt Sygnalizacyjny Akustyczny Rozdzielnice Kasetowo-Panelowe Rozdzielnice Skrzynkowe Pulpity Sterownicze Stanowiska Sterownicze Do Dźwignic Nowości Inne Wyroby Informacja Techniczna Schematy Elektryczne Krzywe Rozsyłu Światła Skorowidz General Information Interior uminaires Clean uminaires Bedhead Units Explosionproof uminaires And Floodlights Industrial uminaires And Floodlights Signalling amps Streets uminaires Acoustic Signalling Devices Switchboards Of Module Construction Distribution & Control Boxes Control Consoles Fixed And Rotary Operator Consoles News Other Products Technical Information Electric Diagrams ight Distribution Diagrams Index innovative solutions

4 ZNAKI GOBANE INDEX OF SYMBOS znak certyfikacji europejskiej / fittings are in conformity with European directive cosφ współczynnik mocy / power factor możliwość montażu na podłożu palnym / fittings are applicable on normally inflammable surfaces nie okrywać materiałem izolującym termicznie do not cover with heat insulation material IPXX IKXX stopień ochrony przed ciałami stałymi i wodą / protection grade against the ingress of dust and moisture stopień odporności na udary mechaniczne / resistance to mechanical shock oprawa z zaciskiem ochronnym wymaga połączenia z przewodem ochronnym sieci zasilającej fitting with ground terminal ground connection is needed oprawa bez zacisku ochronnego nie wymaga połączenia ochronnego izolacja podwójna, wzmocniona fitting without ground terminal ground connection is not needed double reinforced insulation oprawa zasilana napięciem bezpiecznym SEV (<50 V), bez zacisku ochronnego using safety extra-low voltage - SEV (<50 V), without ground terminal układ przelotowy zasilania i wejść kablowych / passage arrangement of power supply terminals and cable entries for serial connection układ końcowy zasilania i wejść kablowych / final arrangement of power supply terminals and cable entries for final connection INFORMACJE OGÓNE GENERA INFORMATION

5 OPRAWY OŚWIETENIOWE BIUROWE INTERIOR UMINAIRES innovative solutions

6 OF4154E OF4154M OF4154 cosφ 0,95 IP20 OPRAWY ŚWIETÓWKOWE FUORESCENT UMINAIRES 4 Oprawy przeznaczone są do oświetlenia pomieszczeń. Mogą być instalowane w suficie podwieszanym z widocznymi szynami teowymi lub w suficie wielkopłytowym (np. z płyt RIGIPS). Korpus oprawy wykonany jest z blachy stalowej i malowany białą farbą proszkową. Wzdłużne odbłyśniki wykonane są z blachy aluminiowej (99,9%). Poprzeczne płytki rastra wykonane są z taśmy aluminiowej profilowanej. Przy wymianie świetlówek raster pozostaje jednostronnie podwieszony do oprawy. Oprawy są wyposażone statecznik elektroniczny. Oprawy OF mogą być stosowane jako awaryjne, ewakuacyjne itp. W przypadku zaniku napięcia w sieci energetycznej jedna ze świetlówek zasilana jest z własnej baterii, zapewniając świecenie przez min. 1h. Inny czas świecenia - na życzenie. PN-EN , PN-EN Typ oprawy Fitting type Moc źródła światła* ight source power* Napięcie zasilające Supply voltage Sprawność świetlna ight output ratio 1) sufit teowy / T-bar; 2) sufit teowy, oprawa ze skośnymi bokami / T-bar, fitting with chamfered sides; 3) sufit wielkopłytowy lub teowy / large-plate or T-bar Dostawa bez źródeł światła / amps not included Kształt odbłyśnika ouvre form Fittings are designed for mounting in suspended T-bar structure ceilings or in large-plate ceilings. The housing is made of steel sheet painted with white powder. ongitudinal mirror louvres are made of aluminium (99,9%). Transverse plates are made of profiled aluminium tape. During the fluorescent tubes change operation the louvre is hung down on one side. Fittings are equipped with electronic ballast. The OF can serve as emergency, evacuational etc. In case of voltage decay one fluorescent tube is supplied from a self - contained battery. It gives lighting during 1 hour. Other duration of emergency lighting - on request. STANDARDS AND RUES EN , EN Rodzaj sufitu Kind of ceiling Moduł sufitu (mm) Ceiling module (mm) Oświetl. awaryjne Nr rys. gabaryt. Masa (kg) Emerg. lighting Drwg No. Mass (kg) OF E 1) x18W 0,63 OF E 3) OF E 1) x18W 0,64 - OF E 3) ,5 OF E 1) x36W 0,61 OF E 3) ,2 prosty OF E 1) x18W 0,63 flat OF E 3) OF E V 1) x18W 0,64 + OF E 50/60Hz 3) ,5 OF E 1) x36W 0,61 OF E 3) ,2 OF E 4x18W 0,63 2) ,5 OF E 4x18W 2) ,5 OF E 0,75 1) x18W paraboliczny - OF E 3) parabolic 4,5 OF E 1) x36W 0 70 OF E 3) ,2 * Dostępne również wersje do świetlówek: - T5 (OF4154M) - TC- (OF4154)

7 cosφ 0,95 IP20 OF4169E OF4169M OF4169 Oprawa przeznaczona jest do oświetlania pomieszczeń. Przewidziana jest do instalowania na sufitach. Korpus oprawy wykonany jest z blachy stalowej i malowany białą farbą proszkową. Wzdłużne odbłyśniki rastra o kształcie płaskim lub parabolicznym wykonane są z polerowanego aluminium (99,9%). Poprzeczne płytki rastra wykonane są z taśmy aluminiowej profilowanej. Oprawy są wyposażone statecznik elektroniczny. Oprawy OF , -05, -06, -08 mogą być stosowane jako awaryjne, ewakuacyjne itp. W przypadku zaniku napięcia jedna ze świetlówek zasilana jest z własnej baterii, zapewniając świecenie przez min. 1h. Inny czas świecenia - na życzenie. PN-EN , PN-EN The fitting is designed for accommodation illumination. It is provided for installing on ceiling. The housing is made of steel sheet painted with white powder. ongitudinal mirror louvres of flat or parabolic form are made of polished aluminium (99,9%). Transverse plates are made of profiled aluminium tape. Fittings are equipped with electronic ballast. The OF , -05, -06, -08 can serve as emergency, evacuational etc. In case of voltage decay one fluorescent tube is supplied from a self - contained battery. It gives lighting during 1 hour. Other duration of emergency lighting - on request. STANDARDS AND RUES EN , EN Typ oprawy Moc źródła światła Napięcie zasilające Sprawność świetlna Kształt odbłyśnika Oświetlenie awaryjne Masa (kg) Fitting type ight source power Supply voltage ight output ratio ouvre form Emergency lighting Mass (kg) OF E 4x18W OF E 4x18W 0,63 prosty 8 flat OF E 3x18W 0, V 50/60 Hz OF E 2x18W 0,61 6 0,63 OF E 3x18W 0,64 OF E 2x18W 0,61 5 OF E 2x36W 0,61-7 OF E 2x36W 0, OF E 2x36W 0 70 OF E 4x18W 0,75 Dostawa bez źródeł światła/ amps not included * Dostępne również wersje do świetlówek: - T5 (OF4169M) - TC- (OF4169) paraboliczny parabolic OPRAWY ŚWIETÓWKOWE FUORESCENT UMINAIRES 5

8 OF4371 cosφ 0,95 module /width 295mm OPRAWY ŚWIETÓWKOWE FUORESCENT UMINAIRES Oprawy przeznaczone są do oświetlenia pomieszczeń. Mogą być instalowane w suficie podwieszanym z widocznymi szynami teowymi. Oprawy przystosowane są do świetlówek prostych T5. Korpus oprawy wykonany jest z blachy stalowej i malowany białą farbą proszkową. Paraboliczne odbłyśniki, indywidualne dla każdej ze świetlówek, wykonane są z polerowanej blachy aluminiowej. Poprzeczne płytki rastra wykonane są z taśmy aluminiowej profilowanej. Przy wymianie świetlówek raster pozostaje jednostronnie podwieszony do oprawy. Oprawy wyposażone są w statecznik elektroniczny. Przewidziane są odmiany wyposażone w moduł bateryjny podtrzymujący świecenie oprawy. W przypadku zaniku napięcia w sieci energetycznej jedna ze świetlówek zasilana jest z własnej baterii, zapewniając świecenie przez min. 1h. Wydłużony czas świecenia - na życzenie. Na życzenie oprawy mogą być dostosowane do współpracy z systemem centralnej baterii oświetlenia awaryjnego oraz wyposażone w rozdzielone obwody świetlówek (np. w dwa stateczniki w układzie 3+1). PN-EN , PN-EN Typ oprawy Fitting type OF OF OF Moc źródła światła ight source power 2x14W 3x14W 4x14W Napięcie zasilające Supply voltage Dostawa bez źródeł światła / amps not included Sprawność świetlna ight output ratio 0,75 Kształt odbłyśnika ouvre form The lighting fitting is purposed for illumination of offices, halls, etc. in buildings. Fittings are designed for mounting in suspended T-bar structure ceilings. The fittings are adapted for standard T5 tubes. The housing is made of steel sheet painted with white powder. Parabolic mirror louvres (separately for each tube) are made of poolished aluminium. Transverse plates are made of profiled aluminium tape. During the fluorescent tubes change operation the louvre is hung down on one side. Fittings are equipped with electronic ballast. There are versions with battery backup unit. The battery unit, in case of voltage decay, maintains illumination (one fluorescent tube is supplied from a self - contained battery). It gives lighting during 1 hour. onger duration of emergency lighting - on request. On request, fittings can be adapted to central battery system of emergency lighting and equipped with separate circuits of tubes (e.g. two electronic ballasts - system 3+1). STANDARDS AND RUES EN , EN Stopień ochrony Protection grade Moduł sufitu Ceiling module Oświetl. awaryjne Emerg. lighting Nr rys. gabaryt. OF x54W V 0,72 półparaboliczny 2 2,8 IP20 600mm OF x14W 50/60Hz semi-parabolic OF x14W 0,75 1 4,0 + OF x14W OF x54W 0,72 2 3,8 - Drwg No. Masa /kg/ Mass /kg/ 1 3,0 6

9 cosφ 0,95 OF4372 Oprawy przeznaczone są do oświetlenia pomieszczeń biurowych, korytarzy itp. w budynkach. Mogą być instalowane bezpośrednio na suficie lub zawieszane. Oprawy przystosowane są do świetlówki prostej T5. Korpus oprawy wykonany jest z blachy stalowej i malowany białą farbą proszkową. Oprawy mogą być wyposażone w paraboliczny odbłyśnik wykonany z polerowanej blachy aluminiowej. Przy wymianie świetlówki raster odbłyśnika pozostaje jednostronnie podwieszony do oprawy. Oprawy wyposażone są w statecznik elektroniczny. Przewidziane są odmiany wyposażone w moduł bateryjny podtrzymujący świecenie oprawy. W przypadku zaniku napięcia w sieci energetycznej świetlówka zasilana jest z własnej baterii, zapewniając świecenie przez min. 1h. Wydłużony czas świecenia - na życzenie. Na życzenie oprawy mogą być dostosowane do współpracy z systemem centralnej baterii oświetlenia awaryjnego. PN-EN , PN-EN Dostawa bez źródeł światła / amps not included The lighting fitting is purposed for illumination of offices, halls, etc. in buildings. Fittings are designed for direct or suspended mounting on ceilings The fittings are adapted for standard T5 tube. The housing is made of steel sheet painted with white powder. The luminaire may be equipped with parabolic aluminium mirror louvre. During the fluorescent tube change operation the louvre is hung down on one side. Fittings are equipped with electronic ballast. There are versions with battery backup unit. The battery unit, in case of voltage decay, maintains illumination (the fluorescent tube is supplied from a self - contained battery). It gives lighting during 1 hour. onger duration of emergency lighting - on request. On request, fittings can be adapted to central battery system of emergency lighting. STANDARDS AND RUES EN , EN Typ oprawy Moc źródła światła Napięcie zasilające Sprawność świetlna Kształt odbłyśnika Stopień ochrony Oświetl. awaryjne Masa /kg/ Fitting type ight source power Supply voltage ight output ratio ouvre form Protection grade Emerg. lighting Mass /kg/ OF ,2 1x35W OF odbłyśnik półparaboliczny V 0,75 semi-parabolic reflector with IP20 50/60Hz OF louvre - 3,5 1x28W OF OPRAWY ŚWIETÓWKOWE FUORESCENT UMINAIRES 7

10 OF4201E OF4202E OF4201M OF4202M OF4201 OF4202 cosφ 0,95 OPRAWY ŚWIETÓWKOWE FUORESCENT UMINAIRES 8 Oprawy przeznaczone są do oświetlenia pomieszczeń. Mogą być instalowane w suficie podwieszanym z widocznymi szynami teowymi lub w suficie wielkopłytowym (np. z płyt RIGIPS). Korpus oprawy i ramka szyby wykonane są z blachy stalowej i malowane białą farbą proszkową. Szyba wykonana jest z mlecznego metapleksu. W oprawie OF4201 ramka z szybą posiada zawiasy i przykręcona jest dwoma wkrętami do oprawy. Przy wymianie świetlówek ramka z szybą zostaje jednostronnie zwieszona. W oprawie OF4202 ramka z szybą przykręcona jest 4 wkrętami (demontowana przy wymianie świetlówek). Oprawy są wyposażone statecznik elektroniczny. Zamocowanie opraw przeznaczonych do sufitów wielkopłytowych odbywa się od wewnątrz oprawy. W oprawach z oświetleniem awaryjnym, w przypadku zaniku napięcia w sieci, jedna ze świetlówek zasilana jest z własnej baterii, zapewniając świecenie przez min. 1h. Inny czas świecenia - na życzenie. PN-EN , PN-EN Typ oprawy Moc źródła światła Napięcie zasilające Fitting type ight source power Supply voltage OF E OF E OF E OF E OF E OF E OF E OF E OF E OF E OF E OF E OF E OF E OF E OF E 4x18W 3x18W 4x18W 3x18W 4x18W 3x18W 4x18W 3x18W 4x18W 3x18W 4x18W 3x18W 4x18W 3x18W 4x18W 3x18W V 50/60 Hz Dostawa bez źródeł światła / amps not included 1) IP54 tylko od strony klosza / IP54 only from diffuser side; 2) w suficie teowym o module 625 widoczne obrzeże o szer. 11 mm / in T-bar ceiling the rim of 11 mm in width is seen Sprawność świetlna ight output ratio 0,56 Stopień ochrony Protection grade IP20 Fittings are designed for mounting in suspended T-bar structure ceilings or in large-plate ceilings. The housing and frame are made of steel sheet painted with white powder. The diffuser is made of polymethacrylate. In the OF4201 there is the hinged frame and diffuser fixed additionally with 2 screws. In the OF4202 the frame and diffuser are fixed with 4 screws. Fittings are equipped with electronic ballast. Fittings foreseen to be built in large-plate ceilings are fixed from the inside. In luminaires for emergency lighting, in case of voltage decay, one fluorescent tube is supplied from a self - contained battery. It gives lighting during 1 hour. Other duration of emergency lighting - on request. EN , EN Rodzaj sufitu Kind of ceiling teownik, moduł 600 T-bar, module 600 wielkopłytowy lub teownik, moduł 625 2) large-plate or T-bar, module 625 2) 1) teownik, moduł 600 IP54/IP40 T-bar, module 600 IP54/IP30 1) STANDARDS AND RUES wielkopłytowy large-plate * Dostępne również wersje do świetlówek: - T5 (OF4201M, OF4202M) - TC- (OF4201, OF4202) Oświetlenie awaryjne Emergency lighting - Nr rys. gabaryt. Drwg. No 1 Masa (kg) Mass (kg) 7,0 + 8,0-2 7,0 + 8,0-1 7,5 + 8,5-2 7,5 + 8,5

11 cosφ 0,95 IP20, IP54/IP40 OF4169D OF4169F OF4169G OF4169H Oprawy przeznaczone są do oświetlania pomieszczeń. Przewidziane są do instalowania na sufitach. Korpus oprawy i ramka szyby wykonane są z blachy stalowej i malowane białą farbą proszkową. Szyba wykonana jest z mlecznego metapleksu. Oprawa wyposażona jest w statecznik elektroniczny. Ramka z szybą posiada zawiasy i przykręcona jest dwoma wkrętami do oprawy. Przy wymianie świetlówek ramka z szybą zostaje jednostronnie zwieszona. W oprawach z oświetleniem awaryjnym, w przypadku zaniku napięcia w sieci, jedna ze świetlówek zasilana jest z własnej baterii, zapewniając świecenie przez min. 1h. Wydłużony czas świecenia - na życzenie. Na życzenie oprawy mogą być dostosowane do współpracy z systemem centralnej baterii oświetlenia awaryjnego oraz wyposażone w rozdzielone obwody świetlówek (np. w dwa stateczniki w układzie 3+1). PN-EN , PN-EN Dostawa bez źródeł światła / amps not included Fitting are designed for accommodation illumination. They are provided for installing on ceiling. The housing and frame are made of steel sheet painted with white powder. The diffuser is made of polymethacrylate. The fitting is equipped with electronic ballast. The frame and diffuser are fixed additionally with 2 screws. In luminaires for emergency lighting, in case of voltage decay, one fluorescent tube is supplied from a self - contained battery. It gives lighting during 1 hour. onger duration of emergency lighting - on request. On request, fittings can be adapted to central battery system of emergency lighting and equipped with separate circuits of tubes (e.g. two electronic ballasts - system 3+1). STANDARDS AND RUES EN , EN Typ oprawy IP20 Typ oprawy IP54/IP40 Moc źródła światła Rodzaj źródła światła Napięcie zasilające Sprawność świetlna Oświetl. awaryjne Masa /kg/ Fitting type IP20 Fitting type IP54/IP40 ight source power Kind of light source Supply voltage ight output ratio Emerg. lighting Mass /kg/ OF4169D-01 OF4169G-01 4x18W OF4169D-02 OF4169G-02 3x18W - 6,5 OF4169D-03 OF4169G-03 2x18W 4,5 OF4169D-04 OF4169G-04 4x18W T8 OF4169D-05 OF4169G-05 3x18W + 7,5 OF4169D-06 OF4169G-06 2x18W 5,5 OF4169D-07-2x36W - 6,5 OF4169D-08-2x36W V + 7,5 0,56 OF4169F-01 OF4169H-01 4x14W 50/60Hz 6,5 OF4169F-02 OF4169H-02 3x14W - OF4169F-03 OF4169H-03 2x14W 4,5 OF4169F-04 OF4169H-04 4x14W T5 OF4169F-05 OF4169H-05 3x14W + 7,5 OF4169F-06 OF4169H-06 2x14W 5,5 OF4169F-07-2x28W - 6,5 OF4169F-08-2x28W + 7,5 OPRAWY ŚWIETÓWKOWE FUORESCENT UMINAIRES 9

12 OF4202V OF4299 cosφ 0,95 rys. 1 / drwg. 1 rys. 2 / drwg. 2 OPRAWY ŚWIETÓWKOWE FUORESCENT UMINAIRES 10 Oprawy przeznaczone są do oświetlenia pomieszczeń. Mogą być instalowane w suficie podwieszanym z widocznymi szynami teowymi lub w suficie wielkopłytowym (np. z płyt RIGIPS). Korpus oprawy i ramka szyby wykonane są z blachy stalowej i malowane białą farbą proszkową. Oprawy wyposażone są w statecznik elektroniczny. OF4202V: Szyba wykonana jest z przezroczystego metapleksu. Odejmowalny odbłyśnik rastrowy wykonany jest z polerowanego aluminium. Ramka z szybą przykręcona jest 4 wkrętami (demontowana przy wymianie świetlówek). OF4299: Źródła światła umieszczone są za malowaną na biało blaszaną osłoną ażurową, co pozwala na osiągnięcie efektu światła bezcieniowego. Ponadto wyeliminowane jest olśnienie na stanowiskach pracy. Ażurową przesłonę zdejmuje się bez użycia narzędzi i zawiesza równolegle do rur świetlówkowych przy wymianie źródeł światła. W oprawach z oświetleniem awaryjnym, w przypadku zaniku napięcia w sieci, jedna ze świetlówek zasilana jest z własnej baterii, zapewniając świecenie przez min. 1h. Wydłużony czas świecenia - na życzenie. Na życzenie oprawy mogą być dostosowane do współpracy z systemem centralnej baterii oświetlenia awaryjnego oraz wyposażone w rozdzielone obwody świetlówek (np. w dwa stateczniki w układzie 3+1). PN-EN , PN-EN Typ oprawy Fitting type OF4202V-01 OF4202V-02 OF4202V-03 OF4202V-04 OF4202V-05 OF4202V-06 OF4202V-07 OF4202V-08 OF OF OF Moc źródła światła ight source power 4x14W 3x14W 4x14W 3x14W 4x14W 3x14W 4x14W 3x14W 2x24W 2x36W 2x54W Rodzaj źródła światła Kind of light source T5 TC- Napięcie zasilające Supply voltage V 50/60Hz Sprawność świetlna ight output ratio 0 60 STANDARDS AND RUES Stopień ochrony Protection grade IP54/IP40 IP54/IP30 0,68 IP20 Dostawa bez źródeł światła / amps not included 1) nie okrywać materiałem izolującym termicznie / do not cover with heat insulation material 2) IP54 tylko od strony klosza / IP54 only from diffuser side 3) w suficie T-owym o module 625 widoczne obrzeże o szer. 11mm / in T-bar ceiling the rim of 11mm in width is seen The fitting is designed for illumination of accommodation. It is provided for mounting in suspended T-bar structure ceilings or in large-plate ceilings. The housing and frame are made of steel sheet painted with white powder. Fittings are equipped with electronic ballast. OF4202V: The diffuser is made of transparent polymethacrylate. The removable mirror louvres is made of polished aluminium (99,9%). The frame and diffuser are fixed with 4 screws. OF4299: ight sources are covered with white painted steel sheet openwork lampshade giving shadeless light. Additionally, glare in work stands has been eliminated. When replacing light sources an additional shield can be dismounted without the use of tools and hung parallel to fluorescent tubes. In luminaires for emergency lighting, in case of voltage decay, one fluorescent tube is supplied from a self - contained battery. It gives lighting during 1 hour. onger duration of emergency lighting - on request. On request, fittings can be adapted to central battery system of emergency lighting and equipped with separate circuits of tubes (e.g. two electronic ballasts - system 3+1). EN , EN Rodzaj sufitu Kind of ceiling teownik, moduł 600 T-bar, module 600 wielkopłytowy large-plate teownik, moduł 600 T-bar, module 600 Oświetlenie awaryjne Emergency lighting - Nr rys. gabaryt. Drwg. No 1 Masa /kg/ Mass /kg/ ,0

13 cosφ 0,95 OF4169R OF4169V Oprawy przeznaczone są do oświetlania pomieszczeń (oprawa OF4169R - światłem pośrednim) Przewidziane są do instalowania na sufitach. Korpus oprawy i ramka szyby wykonane są z blachy stalowej i malowane białą farbą proszkową. Oprawy wyposażone są w statecznik elektroniczny. OF4169V: Szyba w wykonana jest z przezroczystego metapleksu. Odejmowalny odbłyśnik rastrowy wykonany jest z polerowanego aluminium. Ramka z szybą przykręcona jest 4 wkrętami (demontowana przy wymianie świetlówek). OF4169R: Źródła światła umieszczone są za malowaną na biało blaszaną osłoną ażurową, co pozwala na osiągnięcie efektu światła bezcieniowego. Ponadto wyeliminowane jest olśnienie na stanowiskach pracy. Ażurową przesłonę zdejmuje się bez użycia narzędzi i zawiesza równolegle do rur świetlówkowych przy wymianie źródeł światła. W oprawach z oświetleniem awaryjnym, w przypadku zaniku napięcia w sieci, jedna ze świetlówek zasilana jest z własnej baterii, zapewniając świecenie przez min. 1h. Wydłużony czas świecenia - na życzenie. Na życzenie oprawy mogą być dostosowane do współpracy z systemem centralnej baterii oświetlenia awaryjnego oraz wyposażone w rozdzielone obwody świetlówek (np. w dwa stateczniki w układzie 3+1). PN-EN , PN-EN Fittings are designed for accommodation illumination (OF4169R reflected light). They are provided for installing on ceiling. The housing and frame are made of steel sheet painted with white powder. Fittings are equipped with electronic ballast. OF4169V: The diffuser is made of transparent polymethacrylate. The removable mirror louvres is made of polished aluminium (99,9%). The frame and diffuser are fixed with 4 screws. OF4169R: ight sources are covered with white painted steel sheet openwork lampshade giving shadeless light. Additionally, glare in work stands has been eliminated. When replacing light sources an additional shield can be dismounted without the use of tools and hung parallel to fluorescent tubes. In luminaires for emergency lighting, in case of voltage decay, one fluorescent tube is supplied from a self - contained battery. It gives lighting during 1 hour. onger duration of emergency lighting - on request. On request, fittings can be adapted to central battery system of emergency lighting and equipped with separate circuits of tubes (e.g. two electronic ballasts - system 3+1). STANDARDS AND RUES EN , EN Typ oprawy Moc źródła światła Rodzaj źródła światła Napięcie zasilające Oświetl. awaryjne Sprawność świetlna Stopień ochrony Masa (kg) Type ight source power Kind of light source Supply voltage Emerg. lighting ight output ratio Protection grade Mass (kg) OF4169R-01 2x24W T5 OF4169R-02 OF4169R-03 2x36W 2x55W TC- - 0,68 IP20 ~ 5,0 OF4169V-01 4x14W OF4169V-02 3x14W 6, V - 50/60Hz OF4169V-03 2x14W 4,5 T5 0,60 IP54/IP40 OF4169V-04 4x14W 7,5 OF4169V-05 3x14W + OPRAWY ŚWIETÓWKOWE FUORESCENT UMINAIRES OF4169V-06 2x14W 5,5 IP54 tylko od strony klosza / IP54 only from diffuser side Dostawa bez źródeł światła / amps not included 11

14 OF4148E cosφ 0,95 IP20 OPRAWY ŚWIETÓWKOWE FUORESCENT UMINAIRES Oprawa przeznaczona jest do oświetlania pomieszczeń oraz do reklam świetlnych. Gładki klosz umożliwia nanoszenie napisów lub znaków informacyjnych. Oprawa przystosowana jest do mocowania na ścianach lub sufitach. Oprawa przystosowana jest do świetlówek zwykłych (trzonek G13). Płyta wykonana jest z blachy stalowej i malowana białą farbą proszkową. Klosz wykonany jest z mlecznego metapleksu lub polistyrenu. Oprawy mogą być dostarczone z dodatkowym obwodem oświetlenia awaryjnego (ewakuacyjnego). W przypadku zaniku napięcia w sieci energetycznej jedna ze świetlówek zasilana jest z własnej baterii, zapewniając świecenie przez min. 3h. Inne czasy świecenia na życzenie. Oprawy są wyposażone statecznik elektroniczny. PN-EN , PN-EN Typ oprawy bez ukł. awaryjnego Fitting type without battery backukp Typ oprawy z ukł. awaryjnym Fitting type with battery backukp Moc źródła światła ight source power Napięcie zasilające Supply voltage Dostawa bez źródeł światła / amps not included * Masa dla opraw bez układu awaryjnego / For fittings without battery backup The fitting is purposed for general illumination of accommodation and can be used for illuminated advertisements. The smooth lampshade enables to make the inscriptions or information signs. It is foreseen to be installed on walls and ceilings. The fitting is adapted for standard G13 fluorescent tubes. The geartray of steel sheet, white powder coating. Milky smooth lampshade of polymethacrylate or polystyrene. The fittings may be provided with an emergency circuit (evacuational). In case of voltage decay one fluorescent tube is supplied from a self-contained battery. It gives lighting during 3 hours. Other duration of emergency lighting on request. Fittings are equipped with electronic ballast. STANDARDS AND RUES EN , EN Wymiary (mm) Mocowanie (mm) Sprawność A B H C D świetlna Dimensions (mm) Fixing (mm) A B H C D ight output ratio OF E OF E 2x18W ,52 2,2 OF E OF E 2x18W ,52 2,8 OF E OF E 3x18W ,55 3,4 OF E OF E 3x18W ,55 5,2 OF E OF E 4x18W ,55 5,6 OF E OF E 4x18W V ,55 6,O OF E OF E 2x36W 50/60Hz ,5O 5,4 OF E OF E 2x36W ,5O 6,O OF E OF E 3x36W ,58 6,8 OF E OF E 3x36W ,52 8,O OF E OF E 4x36W ,52 8,8 OF E OF E 4x36W ,52 11,3 Masa * (kg) Mass * (kg) 12

15 cosφ 0,95 IP20 OF4142E Oprawa przeznaczona jest do reklam świetlnych. Gładki klosz umożliwia nanoszenia napisów lub znaków informacyjnych. Oprawy przystosowane są do mocowania na ścianach i sufitach. The fitting serves as an advertising luminaire. The smooth lampshade enables to make inscriptions or information sings. It is foreseen to be installed on walls and ceilings. Oprawa przystosowana jest do świetlówek zwykłych (trzonek G13). Rama wykonana jest z blachy stalowej i malowana białą farbą proszkową. Klosz wykonany jest z mlecznego metapleksu. Przewody zasilające wprowadza się z góry przez przepust gumowy. Oprawy są wyposażone statecznik elektroniczny. Na życzenie dostarczamy dodatkowo: - łańcuszki, linki lub zwieszaki rurkowe do zawieszania - wsporniki do mocowania do ściany PN-EN Typ Type Moc źródła światła ight source power Dostawa bez żródeł światła / amps not included Napięcie zasilające Supply voltage The fitting is adapted for standard G13 fluorescent tubes. The frame of steel sheet painted with white powder coating. Milky smooth lampshade of polymethacrylate. Supply cables are led into the fitting from top through cable outlet. Fittings are equipped with electronic ballast On request we can deliver: - chains, suspension strands or pendants for suspension - brackets for fixing to Wall EN Wymiary (mm) Mocowanie (mm) Sprawność A B C Gwint świetlna Dimensions (mm) Fixing (mm) ight output ratio A B C Thread OF E 210 4,2 2x18W OF E 295 5, M6 OF E 3x18W 410 9,5 OF E 4x18W V ,5 50/60Hz 0,6 OF E ,3 2x36W OF E , M8 OF E 3x36W ,5 OF E 4x36W ,5 Nazwa wyposażenia Typ /mm/ Do oprawy Name of equipment Type /mm/ For Zwieszak kpl. 3) Pendant set ) OF Łańcuszek kpl. - wersja przemysłowa 4) Chain set - industry design OF ) Zawiesie kompletne linowe - wersja biurowa Suspension strand set - office design OF Wspornik kpl. 2) OF ) Bracket set OF STANDARDS AND RUES Masa (kg) Mass (kg) 1) Inne długości na życzenie / Other length on request. 2) Dostawa bez śrub mocujących. Malowanie - kolor biały. Dla użytkowania w szczególnie ciężkich warunkach (parcie wiatru, narażenia mechaniczne) zaleca się stosowanie pary wsporników mocujących oprawę u góry i u dołu. Przewód zasilający może być doprowadzony do przepustu od strony ściany rurą wspornika lub od góry przez przepust kablowy we wsporniku. Fixing screws not included. White colour. It is recommended to use a couple of brackets, upper and lower, when severe duty (wind load, mechanical danger). Supply cable led into either through bracket from side or top. 3) W komplecie zwieszaka - zwieszak lewy i prawy oraz elementy mocowania do oprawy. W jednym ze zwieszaków prefabrykowany przewód zasilający i złączka zasilająca. Malowanie - kolor biały. Complete set - left and right pendant and fixing elements. One pendant contains a supply cable and terminal strip. White colour. 4) W komplecie zawieszenia łańcuszkowego - łańcuszek lewy i prawy oraz elementy mocowania do oprawy; zabezpieczone galwanicznie Complete chain - left and right chain and fixing elements; galvanic protected. OPRAWY REKAMOWE DWUSTRONNE TWO-SIDED ADVERTISING UMINAIRES 13

16 OF4215 OF4216 cosφ 0,95 OPRAWY ŚWIETÓWKOWE FUORESCENT UMINAIRES Oprawy przeznaczone są do oświetlania pomieszczeń o podwyższonej wilgotności (np. łazienki, toalety, pomieszczenia gospodarcze) w budynkach użyteczności publicznej. Oprawa OF4215 przewidziana jest nabudowania na sufit. Oprawa OF4216 przewidziana jest do wbudowania w sufit modułowy lub rigips. Oprawy przystosowane są do świetlówek kompaktowych. Korpus wykonany jest z fosforanowanej blachy stalowej i malowany białą farbą proszkową. Oprawy mogą być wyposażone w raster rozpraszający osłonięty od dołu przeźroczystą szybą z poliwęglanu lub w szybę z mlecznego poliwęglanu. Przewody zasilające o średnicy do 14mm wprowadzone są poprzez przepusty kablowe. PN-EN Typ oprawy Fitting type Moc źródła światła ight source power Rodzaj trzonka ampholder type Napięcie zasilające Supply voltage uminaires are purposed for illumination of wet accommodation (bathrooms, toilets, stores etc.) in buildings. The OF4215 is provided for ceiling mounting, surface. OF4216 is provided for mounting in suspended T-bar structure ceilings or in large-plate ceilings. uminaires are adapted to compact fluorescent lamps. The housing is made of phosphated steel sheet and painted with white powder. uminaires can be equipped with a disssipative louvre and polycarbonate shield or a milky shield. Supply cables with diameter up to 14 mm are led into the fitting through cable outlets. STANDARDS AND RUES EN Stopień ochrony Protection grade Wyposażenie Equipment Sprawność świetlna ight output ratio Masa (kg) OF4215 OF4216 Mass (kg) OF OF x18W G24-d2 230V 50Hz OF OF x18W OF OF x18W V 1,8 2,3 G24-q2 OF OF x18W 50/60Hz szyba przezroczysta PC odbłyśnik z rastrem 0,65 OF OF x26W PC transparent screen + louvre G24-d3 230V 50Hz OF OF x26W OF OF x26W V 1,8 2,3 G24-q3 OF OF x26W 50/60Hz IP44 OF OF x18W G24-d2 230V 50Hz OF OF x18W OF OF x18W V 1,8 2,3 G24-q2 OF OF x18W 50/60Hz szyba mleczna PC OF OF x26W PC milky screen G24-d3 230V 50Hz OF OF x26W OF OF x26W V 1,8 2,3 G24-q3 OF OF x26W 50/60Hz Dostawa bez źródeł światła / amps not included 14

17 IP20, cosφ=0,95 O4505 Oprawa przeznaczona jest do oświetlania pomieszczeń. Przewidziana jest do nabudowania na sufit. Oprawa składa się z kwadratowego korpusu oraz ramki z szybą. Ramka malowana jest standardowo na kolor biały - inne kolory na życzenie. Korpus wykonany jest z aluminium. Oprawa wyposażona jest zespół ED o białej barwie świecenia (4000K) - inne temperatury barwowe - na zapytanie. Wbudowany układ zasilania ED-ów zapewnia niezawodne i pełne świecenie w szerokim zakresie napięcia zasilającego. Przewody zasilające wprowadza się od tyłu do wnętrza oprawy przez przepusty izolacyjne. PN-EN Na życzenie (kod DIM) możliwa dostawa z możliwością ściemniania, z interfejsem 1-10V - dostawa bez ściemniacza Dimmable versions (DIM code) - on request with 1-10V interface - dimmer not included The ED luminaire is designed for general illumination of compartments. It is provided for installing on ceiling. The ED luminaire consists of a body and frame with diffuser The frame is painted with white powder - other colour on request. The body is made of aluminium. The white (4000K) EDs unit mounted inside body works as light source (others light colours - on request). The incorporated EDs feeder to ensure reliable and full illumination on wide range of supply voltage. The supply cables are lead into the fitting from rear by cable bushes. STANDARDS AND RUES EN Typ Napięcie znamionowe Rodzaj źródła światła Pobór mocy Masa /kg/ Type Rated voltage Kind of light source Power consumption Mass /kg/ O x1W ED (900lm) <15VA 1,5 O V 9x2W ED (1800lm) <25VA 1,7 O /60Hz 16x1W ED (1600lm) <20VA 2,2 O x2W ED (3200lm) <40VA 2,4 OPRAWA OŚWIETENIOWA ED ED UMINAIRE 15

18 OZ4159 IP44 OPRAWY OŚWIETENIOWE IGHTING FITTINGS 16 Oprawa przeznaczona jest do oświetlania niewielkich pomieszczeń, nie wymagających silnego oświetlenia. Przewidziana jest do wbudowania w ściany, stopnie schodów lub sufity. Oprawy przeznaczone do oświetlania stopni schodów są tak wykonane, aby nie powodowały olśnienia użytkowników. Oprawa przystosowana jest do żarówek z trzonkiem E14 lub do świetlówek kompaktowych z trzonkiem G23 lub G24. Korpus oprawy wykonany jest z fosforanowanej blachy stalowej i malowany białą farbą proszkową. Ramka wykonana jest z blachy nierdzewnej i polerowana lub malowana farbą proszkową. Dwa przepusty przewodów o średnicy 14mm, w ścianie bocznej oprawy, umożliwiają przelotowe łączenie opraw. Wewnątrz oprawy znajduje się zacisk ochronny M4. Szyby wykonane są poliwęglanu. Na życzenie wykonujemy oprawy z wyłącznikiem, z inną oprawką żarówki (B15d, B22). PN-EN The lighting fitting is purposed for illumination of small rooms where strong lighting is not necessary. It is foreseen to be built in walls, stairs and ceilings. Use of fittings with special antiglare shield is recommended for low location lighting. The fitting is adapted for E14 incandescent lamp or G23 or G24 compact fluorescent lamp. The body is made of phosphated steel sheet and painting with white powder coating. The frame is made of stainless steel and polished or painted with powder coating. Two cable entries, of the 14 mm diameter, in a side wall, make serial connection of the lighting fittings possible. There is M4 earth terminal inside. The diffuser is made of polycarbonate. The switch, other lampholders (B15d, B22) on request. EN Typ oprawy Moc źródła światła Rodzaj trzonka Napięcie zasilające Stopień ochrony Masa (kg) Fitting type ight source power ampholder type Supply voltage Protection grade Mass (kg) OZ W E14 max 250V AC/DC OZ G23 230V 50Hz 7W OZ G V 50/60Hz OZ G24d-2 230V 50Hz 18W OZ G24q V 50/60Hz Dostawa bez źródeł światła / amps not included Ramkę specyfikować oddzielnie / Frame specify separately z przesłoną with shield Typ ramki Frame type bez przesłony without shield STANDARDS AND RUES Kolor ramki Colour of frame IP Kolor światła Colour of light polerowana stal nierdzewna białe / white polished stainless steel czerwone / red białe / white biały / white czerwone / red białe / white czarny / black czerwone / red

19 IP65 OZ4184D Oprawa przeznaczona jest do oświetlania niewielkich wilgotnych pomieszczeń gospodarczych, sanitarnych, korytarzy. Oprawa przystosowana jest do nabudowania na ścianę lub sufit. Oprawa przystosowana jest do żarówek lub świetlówek kompaktowych. Podstawa i ramka oprawy wykonane są ze stali nierdzewnej i malowane białą farbą proszkową. Klosz wykonany jest z opalizowanego poliwęglanu. Przewody zasilające wprowadzane są od tyłu poprzez przepusty gumowe. PN-EN The luminaire is purposed for illumination of small wet accommodation in buildings. The fitting is adapted for surface mounting on a wall or ceiling. The luminaire is adapted to incandescent lamps or compact fluorescent lamps. The body and frame are made of stainless steel and painted with white powder coating. The cover is made of opal polycarbonate. Supplying cables are led into the fitting from rear by cable bushes. STANDARDS AND RUES EN Typ oprawy Rodzaj źródła światła Moc źródła światła Rodzaj trzonka Napięcie zasilające Spraw. świetlna Masa /kg/ Type Kind of light source ight source power ampholder type Supply voltage ight output ratio Mass /kg/ OZ D żarówka P45 P45 incandescent lamp 60W E14 OZ D żarówka A55 A55 incandescent lamp 60W E27 max 250V AC/DC 0,65 1,3 OZ D 13W G24-d1 OZ D świetlówka kompaktowa TC-D TC-D compact fluorescent lamp 18W G24-d2 230V 50Hz OZ D 26W GX24-d3 OZ D świetlówka kompaktowa TC-DE * 13W G24-q1 OZ D TC-DE* compact fluorescent lamp 18W G24-q ,6 OZ D świetlówka kompaktowa TC-T * TC-T* compact fluorescent lamp 26W GX24-q V OZ D 50/60Hz świetlówka kompaktowa TC-DD * 16W GR10q TC-DD* compact fluorescent lamp OZ D OZ D OZ D świetlówka kompaktowa TC-F * TC-F* compact fluorescent lamp żarówka P45 P45 incandescent lamp żarówka P45 P45 incandescent lamp 18W 2x40W 2x40W OZ D świetlówka kompaktowa TC-D 2x13W G24-d1 OZ D TC-D compact fluorescent lamp 2x18W G24-d2 230V 50Hz OZ D świetlówka kompaktowa TC-DE * 2x13W G24-q V OZ D TC-DE* compact fluorescent lamp 2x18W G24-q2 50/60Hz 2G10 E14 E27 max 250V AC/DC 0,65 1, ,6 OPRAWY OŚWIETENIOWE IGHTING FITTINGS * - statecznik elektroniczny / electronic ballast Dostawa bez źródeł światła / amps not included 17

20 OF4336 OF4410 cosφ 0,95 OF4336 OF4410 OPRAWY ŚWIETÓWKOWE DOWNIGHT FUORESCENT DOWNIGHT 18 Oprawa przeznaczona jest do oświetlania pomieszczeń biurowych, korytarzy w budynkach. Oprawy wyposażone w szybę mogą być stosowane w pomieszczeniach wilgotnych. Przewidziana jest do mocowania w suficie lub nabudowania. Oprawa przystosowana jest do świetlówek kompaktowych z trzonkiem G24. Wyposażona jest w statecznik magnetyczny lub elektroniczny. Korpus oprawy wykonany jest z fosforanowanej blachy stalowej i malowany białą farbą proszkową (inne kolory na życzenie). Odbłyśnik wykonany jest z blachy aluminiowej. Oprawa może być wyposażona w szybę szklaną (IP22) lub z poliwęglanu (IP44). Szybę należy specyfikować oddzielnie. Na życzenie oprawa może być wyposażona w moduł bateryjny podtrzymujący świecenie oprawy w przypadku zaniku zasilania z sieci. PN-EN The downlight is purposed for illumination of offices or corridors in buildings. The downlight equipped with a glass can be apply in wet accommodation. Ceiling recessed or surface mounting. The downlight is adapted to compact fluorescent lamp (G24 lampholder), equipped with magnetic or electronic ballast. The body and frame are made of phosphated steel sheet and painted with white powder (other colour on request). The reflector is made of aluminium sheet. The downlight can be equipped with decorative glass (IP22) or polycarbonate diffuser (IP44). The glass should be specified separately. On request, the downlight can be equipped with battery backup unit maintains illumination in case of voltage decay. yj y p y ją y p y p yp q pp y p g y Typ Type OF OF Dostawa bez źródeł światła / amps not included STANDARDS AND RUES EN Typ szyby Kolor szyby Materiał szyby Stopień ochrony Średnica x grubość Zastosowanie Masa /kg/ Type of glass Diffuser colour Material of diffuser Protection grade Diam. x thickness Designed for Mass /kg/ KZ przezroczysta / KZ transparent KZ mleczny / milky KZ czerwony / red KZ KZ przezroczysta / transparent KZ KZ Moc i rodzaj źródła światła Kind and power of light source 1x18W G24d2 1x18W G24q2 mleczny / milky czerwony / red szkło / glass IP22 wg rys. / see drwg. poliwęglan / polycarbonate Wymiary /mm/ A B C D E F H Dimensions /mm/ A B C D E F H OF x26W GX24q3 1, OF x32W GX24q3 238 OF x18W G24d ,3 OF x18W G24q ,2 56 OF x18W G24q2 OF OF OF x26W G24q3 2x32W GX24q3 2x42W GX24q4 Szybę należy specyfikować oddzielnie / The glass should be order separately Downlighty bez szyby - IP20 / Downlights without glass - IP Masa /kg/ Mass /kg/ ,0 61 1,1 OF IP x 3mm 0 05 szkło / glass IP22 wg rys. / see drwg OF poliwęglan / IP x 3mm OF polycarbonate Typ Type OF OF OF OF OF OF OF OF OF OF Moc i rodzaj źródła światła Kind and power of light source 1x18W G24q2 1x26W GX24q3 1x32W GX24q3 2x18W G24q2 2x26W GX24q3 1x18W G24q2 1x26W GX24q3 1x32W GX24q3 2x18W G24q2 2x26W GX24q3 Oświetlenie awaryjne Battery backup - + 0,36 Masa /kg/ Mass /kg/ 2,1 2,2 2,5 2,6

INFORMACJE OGÓLNE GENERAL INFORMATION ZNAKI GLOBALNE INDEX OF SYMBOLS ŹRÓDŁA ŚWIATŁA LIGHT SOURCES. cosφ IPXX

INFORMACJE OGÓLNE GENERAL INFORMATION ZNAKI GLOBALNE INDEX OF SYMBOLS ŹRÓDŁA ŚWIATŁA LIGHT SOURCES. cosφ IPXX OPRAWY SZPITALNE I WNĘTRZOWE HOSPITAL AND OFFICE LIGHTING FITTINGS WYDANIE 2010 1 INFORMACJE OGÓLNE GENERAL INFORMATION ZNAKI GLOBALNE INDEX OF SYMBOLS cosφ IPXX znak certyfikacji europejskiej / fittings

Bardziej szczegółowo

VIP OPRAWY SYSTEMOWE LIGHTING SYSTEMS

VIP OPRAWY SYSTEMOWE LIGHTING SYSTEMS 100 200 300 40 80 120 160 100 200 300 VIP bezpośredni i bezpośrednio-pośredni realizowany za pomocą płyty opalizowanej oraz rastrów aluminiowych. montażowych oprawy te cechuje duża uniwersalność konfiguracji

Bardziej szczegółowo

suspension luminaires oprawy zwieszane

suspension luminaires oprawy zwieszane 249 suspension luminaires oprawy zwieszane METALIZO ORIGAMI DROP ORIGAMI 10 ORIGAMI LINE 251 255 259 261 GABO DANI 250 DANI 200 DANI SPOT 267 269 275 279 TUBE AUREOLA ROUND QUATRO 283 285 287 291 MOON

Bardziej szczegółowo

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W.

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W. itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W. Pojedyńcza oprawa IP65 może oświetlić obszar o powierzcni nawet 36 m 2, a w wersji korytarzowej odcinek

Bardziej szczegółowo

oprawy wpuszczane recessed luminaires

oprawy wpuszczane recessed luminaires 99 oprawy wpuszczane recessed luminaires EXPO FRAME EXPO NO FRAME EXPO CLOUD EXPO A 101 115 129 133 TRIS SPOT BLOCK MEDA 137 139 143 145 DELTA FULL MOON CIRCLE ROUND 146 147 149 153 QUATRO LAMBDA ICT KARAT

Bardziej szczegółowo

ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ INVISIBLE FITTING

ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ INVISIBLE FITTING ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ Oprawa jest prawie niewidoczna po zamontowaniu eksponując jedynie to, co najistotniejsze światło. Zaprojektowana z najwyższą starannością elektronika przy niskim poborze

Bardziej szczegółowo

OPRAWY LED DOSTĘPNE 24/7

OPRAWY LED DOSTĘPNE 24/7 OPRAWY DOSTĘPNE /7 3 LATA GWARANCJI WYSOKA SKUTECZNOŚĆ OŚWIETLENIOWA NISKIE KOSZTY EKSPLOATACJI DOSTĘPNE W SPRZEDAŻY OD 10.2014 r. 03 20/44 LUGSTAR LB 31.00001 31.00002 31.00005 31.00006 31.00003 31.00004

Bardziej szczegółowo

Fixtures LED HEDRION

Fixtures LED HEDRION K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870

Bardziej szczegółowo

ZASILANIE: Zaciski przyłączeniowe: 4x4 mm 2

ZASILANIE: Zaciski przyłączeniowe: 4x4 mm 2 OPRAWY ED ED IGT FITTINGS INS320ED..A3 ED DANE TECNICZNE: Typ źródła światła: ED Klasa ochronności: I Stopień ochrony: IP 65 Współczynnik mocy: 0,95 Czas pracy: > 50.000 godzin Wydajność świetl.: ~80m/W

Bardziej szczegółowo

m i n i k a t a l o g

m i n i k a t a l o g strona SPIS TREŚCI 2 Oprawy rastrowe do wbudowania i nasufitowe 6 Oprawy przemysłowe nasufitowe i zwieszane 9 Projektory 10 Oprawy i przetwornice oświetlenia awaryjnego VIRGO 30-06, 30-07 oprawy do wbudowania

Bardziej szczegółowo

PRZYCHODNIE KORYTARZE SZPITALNE SALE CHORYCH SALE OPERACYJNE GABINETY ZABIEGOWE OŚWIETLENIE POWIERZCHNI CZYSTYCH I MEDYCZNYCH

PRZYCHODNIE KORYTARZE SZPITALNE SALE CHORYCH SALE OPERACYJNE GABINETY ZABIEGOWE OŚWIETLENIE POWIERZCHNI CZYSTYCH I MEDYCZNYCH PRZYCHODNIE KORYTARZE SZPITALNE SALE CHORYCH SALE OPERACYJNE GABINETY ZABIEGOWE OŚWIETLENIE POWIERZCHNI CZYSTYCH I MEDYCZNYCH MEDINE CHARAKTERYSTYKA MEDINE jest nowoczesną oprawą oświetleniową przeznaczoną

Bardziej szczegółowo

INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE

INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE RAILWAY FACILITIES AND UNDERPASSAGES INV320 DANE TECNICZNE: UDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: T8, T5 Klasa ochronności: I Stopień ochrony: IP 65 Współczynnik mocy:

Bardziej szczegółowo

PLANO LED. CHARAKTERYSTYKA LED / LED characteristic. CHARAKTERYSTYKA OPRAWY / Specification. dioda LED light source: LED

PLANO LED. CHARAKTERYSTYKA LED / LED characteristic. CHARAKTERYSTYKA OPRAWY / Specification. dioda LED light source: LED LANO LED dioda LED light source: LED zasilanie napięciem 230V power supply 230V stopień szczelności I20 ingress protection class I20 stopień odporności na uderzenie IK07 impact resistance IK07 klasa ochronności

Bardziej szczegółowo

ZESTAW SZPITALNY PRZYŁÓŻKOWY HOSPITAL BEDHEAD UNIT OB4156 KOMBI FAMOR S.A. NORMY I PRZEPISY STANDARDS AND RULES EDITION 07/11

ZESTAW SZPITALNY PRZYŁÓŻKOWY HOSPITAL BEDHEAD UNIT OB4156 KOMBI FAMOR S.A. NORMY I PRZEPISY STANDARDS AND RULES EDITION 07/11 DITION 07/11 ZSTAW SZPITALNY PRZYŁÓŻKOWY HOSPITAL BDHAD OB4156 1509 PRZZNACZNI Zestaw Szpitalny Przyłóżkowy OB4156 przeznaczony jest do instalowania w salach chorych. Zestaw zapewnia: ogólne oświetlenie

Bardziej szczegółowo

system OPEN LED ES-SYSTEM

system OPEN LED ES-SYSTEM ES-SYSTEM Light impressions system OPEN LED Niekonwencjonalne rozwiązanie stropu podwieszanego. Konstrukcja wykonana z profilu aluminiowego zamkniętego dyfuzorem mikropryzmatycznym. Wysokowydajne diody

Bardziej szczegółowo

η 86-95% Robust luminaire, IP23 for T5 and T8 tubes made of galvanized steel.

η 86-95% Robust luminaire, IP23 for T5 and T8 tubes made of galvanized steel. η 86-95% Wytrzymała oprawa przemysłowa, IP23 z blachy stalowej ocynkowanej na świetlówki T5 i. Wielopozycyjny i łatwy system montażu źródła światła w uniwersalnym zakończeniu oprawy (end-capie) z tworzywa

Bardziej szczegółowo

INDUSTRIAL LIGHT FITTINGS

INDUSTRIAL LIGHT FITTINGS OPRAWY PRZEMYSŁOWE INDUSTRIA IGT FITTINGS INS230 PM DANE TECNICZNE: BUDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: T8/T5 Trzonek źródła światła: G13/G5 Klasa ochronności: I Stopień ochrony: IP 66, IP 67 Współczynnik

Bardziej szczegółowo

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04 EDITION 07/04 ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH BN1520 BN1521 BN1522 Rozdzielnica BN1520-8 latarñ BN1520-8-way panel Rozdzielnica BN1520-12 latarñ BN1520-12-way panel Rozdzielnica BN1521-13

Bardziej szczegółowo

RADWAR NOWY BUDYNEK PREZENTACJA OPRAW OŚWIETLENIOWYCH

RADWAR NOWY BUDYNEK PREZENTACJA OPRAW OŚWIETLENIOWYCH RADWAR NOWY BUDYNEK PREZENTACJA OPRAW OŚWIETLENIOWYCH Warszawa, MAJ 2009 A1, A1 EM Oprawy hermetyczne ISOLUX PS/PC 2x36W VVG komp IP65 Oprawa nabudowywana, pyłoszczelna i strugoodporna, IP 65, montaż na

Bardziej szczegółowo

L1-2x36W G13 IP65 EB Oprawa szczelna na swietlówkach T8, IP65

L1-2x36W G13 IP65 EB Oprawa szczelna na swietlówkach T8, IP65 L1 2x36W G13 IP65 EB Oprawa szczelna na swietlówkach T8, IP65 Photometric Data Classification BZ UTE DIN CIE BZ 6 0,72 H + 0,07 T A21 38, 68, 88, 91, 80 Glare Evaluation X=4H, Y=8H Radiant Class UGR transverse

Bardziej szczegółowo

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S P R O F E S S I O N A L L I G H T I N G miniature, low-voltage lighting system /system/ elements 20 20 47 6 6 profile transparent 500-94010000 1000-94020000 2000-94030000 20 6 6 20 connector I 94060000

Bardziej szczegółowo

Un 230V A 6837000 G13. 1xT8 36W B 6838000 G13. 2xT8 36W A 6839000 G13. 1xT8 58W B 6836030 G13. 2xT8 58W A 6837030 G13. 1xT8 36W B 6838030 G13

Un 230V A 6837000 G13. 1xT8 36W B 6838000 G13. 2xT8 36W A 6839000 G13. 1xT8 58W B 6836030 G13. 2xT8 58W A 6837030 G13. 1xT8 36W B 6838030 G13 Katalog 011 01 SYSTEM COSMO jest systemem opraw oświetleniowych, wywodzących się bezpośrednio z grupy opraw przemysłowych. Nowatorski projekt plastyczny, stopień szczelności IP 65, zastosowanie energooszczędnych

Bardziej szczegółowo

NAJBARDZIEJ WYDAJNE ENERGOOSZCZĘDNE OPRAWY W TECHNOLOGII LED

NAJBARDZIEJ WYDAJNE ENERGOOSZCZĘDNE OPRAWY W TECHNOLOGII LED NAJBARDZIEJ WYDAJNE ENERGOOSZCZĘDNE OPRAWY W TECHNOLOGII G 2 Linia LUGBOX należy do portfolio europejskiego lidera branży oświetleniowej firmy LUG Light Factory. LUGBOX to linia profesjonalnych opraw oświetleniowych

Bardziej szczegółowo

DeltaWing - Electronic

DeltaWing - Electronic Range Features 28W - 54W low profile surface diffuser luminaires Sleek luminaire, incorporating a shallow designed steel gear tray with side emitting diffuser optics Available in single or twin T5 versions

Bardziej szczegółowo

POWERTECH SYSTEMY CENTRALNEJ BATERII CENTRAL BATTERY SYSTEMS

POWERTECH SYSTEMY CENTRALNEJ BATERII CENTRAL BATTERY SYSTEMS MIDI CONTROL 5300 Wh MULTI CONTROL 24000 Wh MINI CONTROL 1500 Wh MICRO CONTROL 500 Wh 660x350x230 1100x500x230 900x600x450 lub 1800x600x450 bez baterii 900x600x450 or 1800x600x450 no batteries 1950x600x450

Bardziej szczegółowo

RAPID. Oprawy wnętrzowe, rastrowe IP 20

RAPID. Oprawy wnętrzowe, rastrowe IP 20 Oprawy wnętrzowe, rastrowe Oprawy świetlówkowe o niskiej i lekkiej obudowie, z parabolicznymi rastrowymi układami optycznymi zapewniającymi możliwość zaprojektowania optymalnego oświetlenia. Dzięki statecznikom

Bardziej szczegółowo

OPRAWY W TECHNOLOGII LED DOSTĘPNE 24/7

OPRAWY W TECHNOLOGII LED DOSTĘPNE 24/7 OPRAWY W TECHNOLOGII DOSTĘPNE /7 Linia BOX należy do portfolio europejskiego lidera branży oświetleniowej firmy LUG Light Factory. BOX to linia profesjonalnych opraw oświetleniowych wykorzystujących najnowsze

Bardziej szczegółowo

LED OPRAWY WPUSZCZANE INDOOR LED - RECESSED LUMINAIRES

LED OPRAWY WPUSZCZANE INDOOR LED - RECESSED LUMINAIRES LED OPRAWY WPUSZCZANE INDOOR LED - RECESSED LUMINAIRES MX 105 LED Indeks Strumień świetlny Statecznik Moc Barwa CRI 0098.800/827 800 lm EVG 11 W 2700 K 80 Ra 0098.800/830 800 lm EVG 11 W 3000 K 80 Ra 0098.850/840

Bardziej szczegółowo

FH01 6 FDH 35W/830 1 38 alu-biały

FH01 6 FDH 35W/830 1 38 alu-biały ilość opraw źródło światła ilość źródeł światła moc zainstalowana [szt.] [szt.] [W] kolor opis techniczny wygląd FH01 6 FDH 35W/830 1 38 alu-biały FH02 6 FDH 35W/830 2 75 alu-biały FH03 450 FDH 28W/830

Bardziej szczegółowo

INFORMACJE OGÓLNE GENERAL INFORMATION ZNAKI GLOBALNE INDEX OF SYMBOLS OCHRONA PRZECIWWYBUCHOWA PROTECTION AGAINST EXPLOSION.

INFORMACJE OGÓLNE GENERAL INFORMATION ZNAKI GLOBALNE INDEX OF SYMBOLS OCHRONA PRZECIWWYBUCHOWA PROTECTION AGAINST EXPLOSION. OPRAWY PRZEIWWYBUHOWE I PRZEMYŁOWE EXPOIOPROOF AD IDUTRIA UMIAIRE WYDAIE 2009 1 IFORMAJE OGÓE GEERA IFORMATIO ZAKI GOBAE IDEX OF YMBO cosφ IPXX znak certyfikacji europejskiej fittings are in conformity

Bardziej szczegółowo

PRIMOS LED IP65. Oprawa oœwietlenia awaryjnego. Zastosowanie. Dane techniczne. Wymiary oprawy. Obudowa

PRIMOS LED IP65. Oprawa oœwietlenia awaryjnego. Zastosowanie. Dane techniczne. Wymiary oprawy. Obudowa Oprawa oœwietlenia awaryjnego PIMOS LED IP65 1240/2012 Zastosowanie Zadaniem oprawy PIMOS LED jest oznaczanie dróg ewakuacyjnych i wyjœæ awaryjnych. Jest opraw¹ kierunkow¹. Oprawa znajduje zastosowanie

Bardziej szczegółowo

OPRAWY OTWARTE DO ŚWIETLÓWEK LINIOWYCH

OPRAWY OTWARTE DO ŚWIETLÓWEK LINIOWYCH Tradycja i 50-letnie doświadczenie OPRAWY OTWARTE DO ŚWIETLÓWEK LINIOWYC MIX MIX reflector RIGA RIGA reflector DUST reflector ELGO Lighting Industries S.A. MIX, MIX el Ścianki boczne wraz z oprawkami świetlówek,

Bardziej szczegółowo

Garbo. Spokojne, łagodne światło z dekoracyjnych opraw ściennych i sufitowych

Garbo. Spokojne, łagodne światło z dekoracyjnych opraw ściennych i sufitowych Garbo Spokojne, łagodne światło z dekoracyjnych opraw ściennych i sufitowych Seria opraw Garbo jest przykładem połączenia spokojnego, łagodnego światła z dyskretną, klasyczną i ponadczasową stylistyką.

Bardziej szczegółowo

MOC ŹRÓDŁO WAGA NR KATALOGOWY 2x28W T5 /G5/ 3,10 PX1020318 2x54W T5 /G5/ 3,10 PX1020319 4x14W T5 /G5/ 3,10 PX1020301 4x24W T5 /G5/ 3,10 PX1020315

MOC ŹRÓDŁO WAGA NR KATALOGOWY 2x28W T5 /G5/ 3,10 PX1020318 2x54W T5 /G5/ 3,10 PX1020319 4x14W T5 /G5/ 3,10 PX1020301 4x24W T5 /G5/ 3,10 PX1020315 QUAZAR Nowoczesna oprawa do wbudowania w sufity podwieszane posiadająca opatentowany przez PXF Lighting układ rozsyłu światła oraz bardzo wysokie parametry techniczne. Charakteryzuje ją wysoka sprawność

Bardziej szczegółowo

KATALOG OŚWIETLENIA BIUROWEGO. AREK Sp. z o.o. arek1@arek1.pl www.arek1.pl

KATALOG OŚWIETLENIA BIUROWEGO. AREK Sp. z o.o. arek1@arek1.pl www.arek1.pl 1 KATALOG OŚWIETLENIA BIUROWEGO 2 Spis Treści Opis firmy... 3 1. Oświetlenie biurowe.. 4 1.1 Oprawa LED downlight 15W oraz 30W... 4 1.2 Oprawa LED typu downlight Round+ 15. 5 1.3 Oprawa LED typu downlight

Bardziej szczegółowo

ARCHITECTURAL LED FIXTURES OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED. www.klusdesign.eu. www.klusdesign.com

ARCHITECTURAL LED FIXTURES OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED. www.klusdesign.eu. www.klusdesign.com OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED www.klusdesign.eu Headquarter ARCHITECTURAL LED FIXTURES www.klusdesign.com USA Department ) TEKNIK, LOKOM TEKNIK / TEKUS profil do budowy precyzyjnych gniazd (wpustów), dostosowany

Bardziej szczegółowo

INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI):

INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI): Jesteśmy firmą oświetleniową stworzoną przez ludzi od wielu lat związanych z branżą. Wieloletnie kontakty z producentami zagranicznymi i polskimi pozwoliły nam uczestniczyć w najbardziej innowacyjnych

Bardziej szczegółowo

DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING

DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING Wymiary Dimensions 500x282x89 IP40 DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO System monitoruje prawidłową pracę zainstalowanych opraw oświetlenia awaryjnego w dużych obiektach użyteczności publicznej.

Bardziej szczegółowo

ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ

ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ Dzięki swojej prostej, minimalistycznej formie i szczelnej obudowie IP65 seria opraw ONTEC S może być wykorzystana

Bardziej szczegółowo

PROFILIGHT IP20. Oprawa oœwietlenia awaryjnego. 32 Sp. z o.o.

PROFILIGHT IP20. Oprawa oœwietlenia awaryjnego. 32 Sp. z o.o. POFILIGHT IP20 Oprawa oœwietlenia awaryjnego 1231/2012 Zastosowanie Zadaniem oprawy Profilight, w której Ÿród³em œwiat³a s¹ diody LED, jest oznaczanie dróg ewakuacyjnych i wyjœæ awaryjnych przy zastosowaniu

Bardziej szczegółowo

OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED ARCHITECTURAL LED FIXTURES

OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED ARCHITECTURAL LED FIXTURES OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED ARCHITECTURAL LED FIXTURES ) TEKNIK, LOKOM TEKNIK / TEKUS profil do budowy precyzyjnych gniazd (wpustów), dostosowany do montażu razem z konstrukcjami stropów i ścian kartonowo-gipsowych.

Bardziej szczegółowo

ERICE LINE ZAMKI. Zamki i zawiasy do drzwi szklanych Locks & hinges for glass door KLAMKI LOCKS ZAWIASY HINGES & PULL HANDLES

ERICE LINE ZAMKI. Zamki i zawiasy do drzwi szklanych Locks & hinges for glass door KLAMKI LOCKS ZAWIASY HINGES & PULL HANDLES ERICE LINE Zamki i zawiasy do drzwi szklanych Locks & hinges for glass door ZAMKI ZAWIASY KLAMKI LOCKS HINGES & PULL HANDLES ZAMKI I ZAWIASY DO DRZWI SZKLANYCH LOCKS & HINGES FOR GLASS DOOR KOD CODE DOSTĘPNE

Bardziej szczegółowo

nano PO PROSTU ŚWIATŁO

nano PO PROSTU ŚWIATŁO A B C CHARAKTERYSTYKA OPRAWY Szczelność komory optycznej: IP 66 (*) Szczelność komory osprzętu: IP 66 (*) Odporność na uderzenia: - szkło: IK 08 (**) Klasa ochronności elektrycznej: I lub II (*) Waga (pusta)

Bardziej szczegółowo

SYSTEM DRZWI PRZESUWNYCH SLIDING DOOR SYSTEM

SYSTEM DRZWI PRZESUWNYCH SLIDING DOOR SYSTEM SYSTEM DRZWI PRZESUWNYCH SLIDING DOOR SYSTEM www.morad.pl www.morad.eu SYSTEM DRZWI PRZESUWNYCH SLIDING DOOR SYSTEM M-SLDS M-SLDS100B-1 System drzwi przesuwnych Rolki drzwi przesuwnych Sliding door rollers

Bardziej szczegółowo

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI CONTENTS O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT... 2 OPRAWY OŚWIETLENIA EWAKUACYJNEGO I AWARYJNEGO / EVACUATION AND EMERGENCY LIGHTING FITTINGS

SPIS TREŚCI CONTENTS O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT... 2 OPRAWY OŚWIETLENIA EWAKUACYJNEGO I AWARYJNEGO / EVACUATION AND EMERGENCY LIGHTING FITTINGS SPIS TREŚCI CONTENTS O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT.............................................. 2 OPRAWY OŚWIETLENIA EWAKUACYJNEGO I AWARYJNEGO / EVACUATION AND EMERGENCY LIGHTING FITTINGS Orion..............................................................................

Bardziej szczegółowo

. AKADEMIA MORSKA w Szczecinie

. AKADEMIA MORSKA w Szczecinie . AKADEMIA MORSKA w Szczecinie PRZEDMIAR ROBÓT ZAŁĄCZNIK NR 13-2 do SIWZ Klasyfikacja robót wg. Wspólnego Słownika Zamówień 45310000-3 Roboty instalacyjne elektryczne 45315000-8 Instalowanie urządzeń elektrycznego

Bardziej szczegółowo

OPRAWY PRZEMYSŁOWE -źródła wysokoprężne INDUSTRIAL LUMINAIRES - high pressure OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSION PROOF LUMINAIRES

OPRAWY PRZEMYSŁOWE -źródła wysokoprężne INDUSTRIAL LUMINAIRES - high pressure OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZECWWYUCOWE EXPOSO PROOF UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE -źródła wysokoprężne DUSTRA UMARES - high pressure 113 Ex... 1.01 EXP 54... 1.13 EXP 04... 1.5 AP....55 PT 40....61 P 95....65 EXP 13... 1.03

Bardziej szczegółowo

ERICE LINE ZAMKI KLAMKI LOCKS. Zamki i przeciwkasety z elektrozaczepem Control access ZAWIASY HINGES & PULL HANDLES

ERICE LINE ZAMKI KLAMKI LOCKS. Zamki i przeciwkasety z elektrozaczepem Control access ZAWIASY HINGES & PULL HANDLES ERICE LINE Zamki i przeciwkasety z elektrozaczepem Control access ZAMKI ZAWIASY KLAMKI LOCKS HINGES & PULL HANDLES ERICE LINE ZAMKI I PRZECIWKASETY Z ELEKTROZACZEPEM ACCESS CONTROL LOCKS Możliwość samodzielnej

Bardziej szczegółowo

NOWOŚCI Oprawy profesjonalne. Philips Lighting Poland sp. z o.o. Czerwiec 2015

NOWOŚCI Oprawy profesjonalne. Philips Lighting Poland sp. z o.o. Czerwiec 2015 NOWOŚCI Oprawy profesjonalne Philips Lighting Poland sp. z o.o. Czerwiec 2015 Oprawy profesjonalne CoreLine Downlight gen3 CoreLine Downlight Gen3 Kluczowe cechy produktu Korzyści Idealne rozwiązanie dla

Bardziej szczegółowo

PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES

PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC OXES Puszki hermetyczne znajdują szerokie zastosowanie w instalacjach natynkowych a w szczególności w instalacjach zewnętrznych tam gdzie wymagany jest wysoki stopień ochrony.

Bardziej szczegółowo

HERMETIC. Product Line 009 2009. Szczelne oprawy świetlówkowe IP65

HERMETIC. Product Line 009 2009. Szczelne oprawy świetlówkowe IP65 HERMETIC Product Line 009 2009 Szczelne oprawy świetlówkowe IP65 HERMETIC Gotowa do ciężkiej pracy IP65 HERMETIC to profesjonalna oprawa oświetleniowa opracowana i produkowana w ELGO Lighting Industries

Bardziej szczegółowo

MNS/ZP/A/17/15 Szczecin dnia 29.09.2015 r.

MNS/ZP/A/17/15 Szczecin dnia 29.09.2015 r. MNS/ZP/A/17/15 Szczecin dnia 29.09.2015 r. UCZESTNICY POSTĘPOWANIA Dotyczy: Postępowania o udzielenie zamówienia publicznego prowadzonego w trybie przetargu nieograniczonego na zadanie pn.: Dostawa instalacji

Bardziej szczegółowo

SPÓŁDZIELNIE, DEVELOPERZY, WSPÓLNOTY MIESZKANIOWE

SPÓŁDZIELNIE, DEVELOPERZY, WSPÓLNOTY MIESZKANIOWE SPÓŁDZIELNIE, DEVELOPERZY, WSPÓLNOTY MIESZKANIOWE Korzyści z modernizacji oświetlenia MNIEJSZE ZUŻYCIE ENERGII Stosowanie radiowych czujników ruchu oraz diod LED pozwala zaoszczędzić 90% energii. ZABEZPIECZENIE

Bardziej szczegółowo

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja

Bardziej szczegółowo

Oświetlenie obiektów czystych

Oświetlenie obiektów czystych Oświetlenie obiektów czystych AGA LIGHT Istnieje grupa pomieszczeń, w których standardowo produkowane oprawy nie mogą być stosowane ze względu na kryterium warunków środowiskowych, w jakich ma pracować

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI CONTENTS O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT... 4 OPRAWY OŚWIETLENIA EWAKUACYJNEGO I AWARYJNEGO / EVACUATION AND EMERGENCY LIGHTING FITTINGS

SPIS TREŚCI CONTENTS O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT... 4 OPRAWY OŚWIETLENIA EWAKUACYJNEGO I AWARYJNEGO / EVACUATION AND EMERGENCY LIGHTING FITTINGS SPIS TREŚCI CONTENTS O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT.............................................. 4 OPRAWY OŚWIETLENIA EWAKUACYJNEGO I AWARYJNEGO / EVACUATION AND EMERGENCY LIGHTING FITTINGS Orion..............................................................................

Bardziej szczegółowo

Nowości Oprawy profesjonalne. Philips Lighting Grudzień 2015

Nowości Oprawy profesjonalne. Philips Lighting Grudzień 2015 Nowości Oprawy profesjonalne Philips Lighting Grudzień 2015 1 CoreLine Panel NOC Cechy produktu Skuteczność systemu > 80 lm / W - większe oszczędności w rachunkach za energię w porównaniu do tradycyjnych

Bardziej szczegółowo

MODUŁOWE SYSTEMY PROFILI OŚWIETLENIOWYCH ROZWIĄZANIE DOPASOWANE DO POTRZEB I WYMAGAŃ KLIENTA

MODUŁOWE SYSTEMY PROFILI OŚWIETLENIOWYCH ROZWIĄZANIE DOPASOWANE DO POTRZEB I WYMAGAŃ KLIENTA 74 MODUŁOWE SYSTEMY PROFILI OŚWIETLENIOWYCH ROZWIĄZANIE DOPASOWANE DO POTRZEB I WYMAGAŃ KLIENTA 75 SYSTEM INSPIRE profile oświetleniowe na wymiar www.veliro.com Systemy profili oświetleniowych - rozwiązania

Bardziej szczegółowo

LUXIONA Poland katalog / catalogue PRODUKTY TYPU CLEAN DO POMIESZCZEŃ CZYSTYCH. CLEAN TYPE PRODUCTS DEDICATED FOR CLEAN STRUCTURES.

LUXIONA Poland katalog / catalogue PRODUKTY TYPU CLEAN DO POMIESZCZEŃ CZYSTYCH. CLEAN TYPE PRODUCTS DEDICATED FOR CLEAN STRUCTURES. LUXIONA Poland katalog / catalogue PRODUKTY TYPU CLEAN DO POMIESZCZEŃ CZYSTYCH. CLEAN TYPE PRODUCTS DEDICATED FOR CLEAN STRUCTURES. katalog catalogue 2013 1 EUROMEDIC, KATOWICE AKADEMICKIE CENTRUM KLINICZNE,

Bardziej szczegółowo

PROJEKT OŚWIETLENIA SCHODÓW NA PERONY PRZY WIADUKCIE KOLEJOWYM W KM 203,265

PROJEKT OŚWIETLENIA SCHODÓW NA PERONY PRZY WIADUKCIE KOLEJOWYM W KM 203,265 PROJEKT OŚWIETLENIA SCHODÓW NA PERONY PRZY WIADUKCIE KOLEJOWYM W KM 203,265 1. PROJEKT OŚWIETLENIA: Projekt obejmuje oświetlenie schodów na perony przy wiadukcie kolejowym w km 203,265. Wymiary obiektu

Bardziej szczegółowo

Opis Przedmiotu Zamówienia

Opis Przedmiotu Zamówienia Załącznik nr 1 do zapytania ofertowego CIS-WAG.2720.126.2015 z dnia 23.11.2015 r. Opis Przedmiotu Zamówienia Przedmiotem zamówienia jest naprawa polegająca na wymianie oświetlenia w serwerowniach Centrum

Bardziej szczegółowo

MONZA II T5 OPRAWY WNĘTRZOWE AKCESORIA / ACCESSORIES INTERIOR FIXTURES

MONZA II T5 OPRAWY WNĘTRZOWE AKCESORIA / ACCESSORIES INTERIOR FIXTURES MONZA II Rodzina opraw o nowoczesnej linii z rastrem PAR lub kloszem OPAL, korpus wykonany z blachy stalowej zakończonej końcówkami z poliwęglanu ze stabilizacją UV. wykonanie obudowa z blachy stalowej

Bardziej szczegółowo

PX2026100 PX2026114 PX2026121 PX2026128 PX2026142 PX2026149 PX2026156 PX2026163 PX2026177 PX2026184 PX2026191 PX2026205 PX2026212 PX2026219

PX2026100 PX2026114 PX2026121 PX2026128 PX2026142 PX2026149 PX2026156 PX2026163 PX2026177 PX2026184 PX2026191 PX2026205 PX2026212 PX2026219 FIBRA III Oprawa hermetyczna na źródła i o stopniu szczelności IP. Profilowany odbłyśnik aluminiowy w opcji dodatkowej. Maksymalna temp. otoczenia pracy oprawy to +45 C. wykonanie podstawa z poliwęglanu

Bardziej szczegółowo

Rodzina ekonomicznych opraw LED Sierpień 2015

Rodzina ekonomicznych opraw LED Sierpień 2015 Rodzina ekonomicznych opraw LED Sierpień 2015 Ledinaire Ledinaire to rodzina produktów LED do szerokiej gamy podstawowych aplikacji. Gwarantująca wysoką jakość oświetlenia w przystępnej cenie. po prostu

Bardziej szczegółowo

ASTAR. Oprawy drogowe. ASTAR Oprawa drogowa LED z wymiennymi źródłami światła ADQUENLight

ASTAR. Oprawy drogowe. ASTAR Oprawa drogowa LED z wymiennymi źródłami światła ADQUENLight ASTAR ASTAR LED z wymiennymi źródłami ADQUENLight ndeks YU-WO0097-68 YU-WO0097-72 ASTAR 410LU ASTAR 510LU Moc oprawy 40W 50W typ ilość źródeł układ optyczny barwa temperatura barwowa ADQUENLight LU ADQUENLight

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna

Specyfikacja techniczna Specyfikacja techniczna Załącznik Dokument nr 1 do SIWZ Elementy systemu oświetlenia galerii w Zamku Ujazdowskim 1. Oprawa projektorowa 3000K ERCO 72834 lub równoważna spełniająca barwowej 3000 K, moc

Bardziej szczegółowo

SZAFY STEROWNICZE DELTA-SYSTEM OKŁADKA. www.sabaj.pl. Katalog szaf sterowniczych typu DELTA SYSTEM - 1 -

SZAFY STEROWNICZE DELTA-SYSTEM OKŁADKA. www.sabaj.pl. Katalog szaf sterowniczych typu DELTA SYSTEM - 1 - OKŁADKA www.sabaj.pl Katalog szaf sterowniczych typu DELTA SYSTEM - 1 - NIP: 679-26-67-118; Kraków, 19.04.2006 r SZAFY STEROWNICZE STOJĄCE Spis treści: Szafy stojące... 6 Elementy dodatkowego wyposażenia...

Bardziej szczegółowo

Oświetlenie wewnętrzne

Oświetlenie wewnętrzne Oświetlenie wewnętrzne Wobecnych czasach oszczędność energii nie jest tylko modą lecz obowiązkiem wszystkich, którzy mają bezpośredni wpływ na jej zużycie. Dotyczy to zarówno gospodarstw domowych, jak

Bardziej szczegółowo

KATALOG MODUŁÓW LED L E D M O D U L E S C A T A L O G

KATALOG MODUŁÓW LED L E D M O D U L E S C A T A L O G KATALOG MODUŁÓW LED LED MOD ULE S CATALOG SUGEROWANY SCHEMAT PODŁĄCZENIA SUGGESTED CONNECTION SCHEME 100 240VAC AC/N(BLUE) AC/L(BROWN) I N P U T 2 0.51.5mm wire for S/N: GLOBAL GLPW LEADER PO ER GPV6012

Bardziej szczegółowo

P R O J E K T ELEKTRYCZNY

P R O J E K T ELEKTRYCZNY P R O J E K T ELEKTRYCZNY PROJEKT WYKONAWCZY WYMIANY WEWNĘTRZNYCH INSTALACJI ELEKTRYCZNYCH CZĘŚCI SZKOŁY POMIESZCZENIA SALI GIMNASTYCZNEJ ADRES INWESTYCJI: ul. Otwocka 13 Gmina Karczew 05- KARCZEW INWESTOR:

Bardziej szczegółowo

QUASAR. Moc LED w trzech. rozmiarach MADE IN ITALY. dwóch kolorach: białym 3000 K i białym naturalnym 4000 K i trzech różnych

QUASAR. Moc LED w trzech. rozmiarach MADE IN ITALY. dwóch kolorach: białym 3000 K i białym naturalnym 4000 K i trzech różnych QUASAR Moc LED w trzech rozmiarach QUASAR 10 QUASAR 20 QUASAR 30 Design R. Fiorato, F. Paglairini Rodzina ściennych opraw LED do użytku wewnętrznego i zewnętrznego. Przeznaczona do dekoracyjnego oświetlania

Bardziej szczegółowo

ROMA CDA/DRM38. Akcesoria: panel stały / Accesories: fixed panel Listwa montażowa DRM 38 Assembly rail DRM 38

ROMA CDA/DRM38. Akcesoria: panel stały / Accesories: fixed panel Listwa montażowa DRM 38 Assembly rail DRM 38 Quality product of CDA/DRM8 Akcesoria: panel stały / Accesories: fixed panel Listwa montażowa DRM 8 Assembly rail DRM 8 Zestaw zawiera / Set includes: Zestawy / Sets : Produkt / Produkt profil główny /

Bardziej szczegółowo

Na źródła światła LED. Oprawy rastrowe do źródeł światła. Made in Poland. LEDline T8. Product Line 034 2011

Na źródła światła LED. Oprawy rastrowe do źródeł światła. Made in Poland. LEDline T8. Product Line 034 2011 Product Line 034 2011 RASTRA LED 10 Oprawy rastrowe do źródeł światła LEDline T8 10 lat gwarancji Na źródła światła LED Made in Poland RASTRA LED + LEDline T8 Nowa miara oszczędnego oświetlenia wnętrz

Bardziej szczegółowo

110-117 Oswietlenie bezpieczenstwa i oswietlenie awaryjne.qxp. Strona 110

110-117 Oswietlenie bezpieczenstwa i oswietlenie awaryjne.qxp. Strona 110 110-117 Oswietlenie bezpieczenstwa i oswietlenie awaryjne.qxp 110 2007-09-30 14:16 Page 110 110-117 Oswietlenie bezpieczenstwa i oswietlenie awaryjne.qxp 2007-09-30 14:16 Page 111 OPRAWY EWAKUACYJNE 111

Bardziej szczegółowo

3$/(502 2ĤFLHİQLFD GR GU]ZL V]NODQ\FK 'RRU IUDPH IRU JODVV GRRU SYSTEMY ģ&,$1(. 6=./$1<&+ 3$57,7,216 SYSTEMS

3$/(502 2ĤFLHİQLFD GR GU]ZL V]NODQ\FK 'RRU IUDPH IRU JODVV GRRU SYSTEMY ģ&,$1(. 6=./$1<&+ 3$57,7,216 SYSTEMS SYSTEMY SYSTEMS Quality product of Ościeżnica do drzwi szklanych, stosowana przy szklanych ścianach działowych Door frame, installed on glass partition walls Detal 1 / Detail 1 FCM or DRM Panel rail Detal

Bardziej szczegółowo

PROJEKT BUDOWLANY INSTALACJE ELEKTRYCZNE

PROJEKT BUDOWLANY INSTALACJE ELEKTRYCZNE Usługi Projektowo Budowlane Projekt Technika ul. Skibińskiego 13; 25-819 Kielce tel. 886-720-094; www.projekt-technika.pl email: biuro@projekt-technika.pl INWESTOR: Komenda Miejska Państwowej Straży Pożarnej

Bardziej szczegółowo

OPRAWA HERMETIC. zewnętrzne bilboardów i banerów.

OPRAWA HERMETIC. zewnętrzne bilboardów i banerów. OPRAWA HERMETIC Rodzina opraw serii HERMETIC to nowoczesne, a zarazem eleganckie rozwiązanie przeznaczone do oświetlania miejsc w których panują bardzo trudne warunki pracy. Oprawy mogą być stosowane w

Bardziej szczegółowo

LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 02.

LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 02. LS-082 Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych 02.20 LS-082/01 0 600 (Max) 0 47 1000 1016 749 (Max) 785 16 47 8 8 50 Lw/Lt LS-082.0021

Bardziej szczegółowo

SHP / SHP-T Standard and Basic PLUS

SHP / SHP-T Standard and Basic PLUS Range Features ErP compliant High Pressure Sodium Lamps Long life between 24,000 to 28,000 hours, T90 at 16,000 hours Strong performance with high reliability Car park, Street and Floodlighting applications

Bardziej szczegółowo

JAK CZYTAĆ OZNACZENIA KODOWE OPRAW

JAK CZYTAĆ OZNACZENIA KODOWE OPRAW JAK CZYTAĆ OZNACZENIA KODOWE OPRAW ZNACZENIE POSZCZEGÓLNYCH POZYCJI W KODZIE Typ źródła światła 1 źródło żarowe lub reflektorowe 2 źródło halogenowe 3 świetlówka fluorescencyjna liniowa 4 świetlówka fluorescencyjna

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA REMONT POKRYCIA DACHOWEGO BUDYNKÓW I REMONT SALI GIMNASTYCZNEJ ZESPOŁU SZKÓŁ EKONOMICZNO-TURYSTYCZNO- HOTELARSKICH ŁÓDŹ, UL. DREWNOWSKA 171 Cz. II Remont sali gimnastycznej (wymiana

Bardziej szczegółowo

D e s i g n e d b y L e c h B o n a r

D e s i g n e d b y L e c h B o n a r D e s i g n e d b y L e c h B o n a r Opis techniczny systemu Binar 1.Regały Regały systemu Binar zostały wykonane z płyty wiórowej o grubości 18 mm, pokrytej melaminą i wykończone taśmą brzegową ABS

Bardziej szczegółowo

PX 303. PxCrop Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX 303. PxCrop Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI PX 303 PxCrop Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Informacje na temat wersji... 5 4. Opis modelu... 5 5. Schemat podłączenia... 7 6. Wymiary... 9

Bardziej szczegółowo

CAMEA PRO LED. CHARAKTERYSTYKA LED / LED characteristic. CHARAKTERYSTYKA OPRAWY / Specification. dioda LED light source: LED

CAMEA PRO LED. CHARAKTERYSTYKA LED / LED characteristic. CHARAKTERYSTYKA OPRAWY / Specification. dioda LED light source: LED dioda LED light source: LED zasilanie napięciem 230V power supply 230V stopień szczelności IP44 ingress protection class IP44 stopień odporności na uderzenie IK10 impact resistance IK10 klasa ochronności

Bardziej szczegółowo

ORZ7 IN. made in Poland

ORZ7 IN. made in Poland EN Concept Whilst researching the history of the polish lighting industry, we came across a significant chapter detailing the Mesko Factory, which specialised in the production of outdoor lamps. One of

Bardziej szczegółowo

Urząd Górniczy. Partner kontaktowy: Numer zlecenia: Firma: Numer klienta: Data: 27.09.2011 Edytor:

Urząd Górniczy. Partner kontaktowy: Numer zlecenia: Firma: Numer klienta: Data: 27.09.2011 Edytor: Partner kontaktowy: Numer zlecenia: Firma: Numer klienta: Data: : ESSYSTEM 6138001 VEGA LL 149 / Karta danych oprawy Klasyfikacja oświetleń CIE: 34 Kod Flux CIE: 52 86 97 34 92 Oprawa zwieszana. Świetlówki

Bardziej szczegółowo

T-R /G10q/ T-R /G10q/ TC-DE/G24q-2/ 1x22W 1x32W 2x18W. 1x22W 2x18W, 1x32W

T-R /G10q/ T-R /G10q/ TC-DE/G24q-2/ 1x22W 1x32W 2x18W. 1x22W 2x18W, 1x32W SOLAR OL PLAFONIERY PLAFONDS Tradycyjna plafoniera z kloszem do montażu wewnątrz budynków. Stopień szczelności IP. Łatwy montaż klosza do podstawy. wykonanie podstawa z poliwęglanu w kolorze białym. Klosz

Bardziej szczegółowo

OPRAWY PRZEMYSŁOWE -źródła wysokoprężne INDUSTRIAL LUMINAIRES - high pressure OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSION PROOF LUMINAIRES

OPRAWY PRZEMYSŁOWE -źródła wysokoprężne INDUSTRIAL LUMINAIRES - high pressure OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRWY PRZECIWWYUCOWE EXPOIO PROOF UMIIRE OPRWY PRZEMYŁOWE -źródła wysokoprężne IDUTRI UMIIRE - high pressure 113 Ex... 1.01 EXP 54... 1.13 EXP 04... 1.25 P... 2.55 PT 40... 2.61 P 95... 2.65 EXP 13...

Bardziej szczegółowo

SPIN IN SPIN IN SYSTEM

SPIN IN SPIN IN SYSTEM SPIN IN www.veliro.com SPIN IN SYSTEM Nowoczesne oprawy oświetleniowe o wyrazistym wzornictwie, dedykowane do oświetlenia ogólnego i akcentującego pomieszczeń, w których ważne jest zminimalizowanie wizualnego

Bardziej szczegółowo

SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM

SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM m SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM www.morad.pl www.morad.eu SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM M-800 M-828 Zawias dolny drzwi zawieszanych Bottom

Bardziej szczegółowo

Detal 1 / Detail 1. FR1 Door frame. FR2 Maskownica FR2 Cover. Detal 2 / Detail 2. FR2 Maskownica FR2 Cover. FR1 Door frame.

Detal 1 / Detail 1. FR1 Door frame. FR2 Maskownica FR2 Cover. Detal 2 / Detail 2. FR2 Maskownica FR2 Cover. FR1 Door frame. Quality product of Ościeżnica do drzwi szklanych, stosowana przy szklanych ścianach działowych Door frame, installed on glass partition walls Detal 1 / Detail 1 FCM lub DRM Listwa montażowa FCM or DRM

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. Dostawa sprzętu oświetleniowego wraz z montażem. do Muzeum Literackiego Henryka Sienkiewicza w Poznaniu

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. Dostawa sprzętu oświetleniowego wraz z montażem. do Muzeum Literackiego Henryka Sienkiewicza w Poznaniu 4/2013/pn Załącznik nr 8a SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Dostawa sprzętu oświetleniowego wraz z montażem do Muzeum Literackiego Henryka Sienkiewicza w Poznaniu 1 WYKAZ OŚWIETLENIA Lp. Nazwa Ilość

Bardziej szczegółowo

MITRA LED 480. Oprawa przemysłowa z diodami świecącymi LED

MITRA LED 480. Oprawa przemysłowa z diodami świecącymi LED Oprawa przemysłowa z diodami świecącymi LED Product Line 036 2011 MITRA LED Nowoczesne oświetlenie dla przemysłu jest oprawą do oświetlania wnętrz przemysłowych, o sprawdzonych, niezawodnych rozwiązaniach

Bardziej szczegółowo

K O L E K C J A L E D.

K O L E K C J A L E D. K O L E K C J A L E D D E S I G N D O M U S s t r 6 T U B U S s t r 6 A R E S s t r 8 S I D E s t r 8 D I U N A s t r 1 0 E D W I N s t r 1 2 S P I D E R s t r 1 4 S P I D E R B O X s t r 1 6 M E R I

Bardziej szczegółowo

METROPOLIS OPRAWY WNĘTRZOWE INTERIOR FIXTURES

METROPOLIS OPRAWY WNĘTRZOWE INTERIOR FIXTURES OPRAWY WNĘTRZOWE INTERIOR FIXTURES METROPOLIS Wychylna oprawa w kształcie prostokąta do kierunkowego oświetlenia wybranych powierzchni. Do oprawy należy dodatkowo zamówić układ zapłonowy. wykonanie obudowa

Bardziej szczegółowo

ZESTAWIENIE INSTALACJI OŚWIETLENIA

ZESTAWIENIE INSTALACJI OŚWIETLENIA Załącznik nr 1b do SIWZ ZESTAWIENIE INSTALACJI OŚWIETLENIA Lp. Urządzenie Opis 1 L1 - Reflektor LED 22W FLD 2 L1 - Reflektor LED 22W SSP Projektor LED, białe światło o stabilnej temperaturze barwowej,

Bardziej szczegółowo

Cennik fabryczny krajowy produktów TM Technologie Sp. z o. o.

Cennik fabryczny krajowy produktów TM Technologie Sp. z o. o. Cennik fabryczny krajowy Only one way Cennik fabryczny krajowy produktów TM Technologie Sp. z o. o. r. do odwołania OZNACZENIA ST test ręczny AT test automatyczny COLD - moduł pracujący w temp. -15 C do

Bardziej szczegółowo