Instrukcja Obsługi do wentylatorów kanałowych typu EKAD/EKAE i KHAD/KHAE
|
|
- Joanna Dąbrowska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 EKAD / EKAE KHAD / KHAE Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 3 3. Zakres zastosowania 3 4. Składowanie i transport 3 5. MontaŜ i podłączenie elektryczne 3 6. Uruchomienie 5 7. Konserwacja 6 8. Naprawa 7 9. Adres producenta 8 Niniejsza instrukcja zawiera waŝne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy. Prosimy o uwaŝne przeczytanie tej instrukcji przed wypakowaniem, montaŝem i kaŝdą inną czynnością związaną z pracą przy wentylatorze! Strona:1/1
2 1. BEZPIECZEŃSTWO PoniŜsze symbole informują o moŝliwych zagroŝeniach i podają informacje odnośnie bezpiecznej eksploatacji. Uwaga niebezpieczeństwo! MoŜliwość poraŝenia prądem - wysokie napięcie! ZagroŜenie wybuchem! Niebezpieczeństwo zmiaŝdŝenia kończyn! ZagroŜenie Ŝycia! Nie przechodzić pod zawieszonym cięŝarem! WaŜne wskazówki i informacje! Wentylatory firmy Rosenberg zostały wyprodukowane zgodnie z najnowszymi standardami technicznymi! Nasz program jakości obejmujący badanie zastosowanych materiałów oraz poprawność działania poszczególnych funkcji zapewnia, iŝ końcowy produkt jest najwyŝszej jakości. Mimo tego urządzenie moŝe stać się niebezpieczne, jeśli zostanie ono uŝyte niezgodnie z przeznaczeniem lub zostanie zainstalowane przez niewyszkolony personel. Prosimy o uwaŝne przeczytanie tej instrukcji przed montaŝem i uruchomieniem wentylatora! Uruchamiać wentylator z zamkniętą klapą rewizyjną tylko po zainstalowaniu go w systemie kanałów, urządzeniu wentylacyjnym lub po zamontowaniu kratki ochronnej (odpowiednie kratki dostarczamy na specjalne zamówienie). MontaŜ, prace konserwacyjne i podłączenie instalacji elektrycznej moŝe wykonywać tylko przeszkolony personel! Wentylator stosować tylko zgodnie z jego przeznaczeniem w zakresach mocy podanych na tabliczce znamionowej! Strona:2/2
3 2. OGÓLNY OPIS Instrukcja Obsługi Wentylatory do kanałów o przekroju prostokątnym Rosenberg typu EKA / KHA zostały specjalnie zaprojektowane do stosowania w nowoczesnych instalacjach wentylacyjnych. Do ich napędu zastosowano silniki z wirującą obudową regulowane napięciowo w zakresie 0-100%. Koła wirnikowe są wywaŝane statycznie i dynamicznie. Wentylatory z otwieraną klapą rewizyjną moŝna łatwo czyścić. 3. ZAKRES ZASTOSOWANIA Wentylatory kanałowe EKA / KHA przeznaczone są do transportowania: czystego powietrza; lekko zanieczyszczonego powietrza z drobinami oleju; lekko agresywnych gazów i par; mediów do maks. gęstości 1,3 kg/m 3 ; mediów o temperaturze od -30 C do +40 C; mediów o maks. wilgotności do 95%. 4. SKŁADOWANIE I TRANSPORT Składować wentylatory w oryginalnym opakowaniu w suchym i osłoniętym przed opadami atmosferycznymi miejscu: - otwarte palety przykrywać folią i chronić wentylatory przed dostaniem się do ich wnętrza wiórów, kamieni, drutu itp. Utrzymywać temperaturę w magazynie pomiędzy -30 C i +40 C. W przypadku czasu składowania dłuŝszego niŝ 1 rok, naleŝy przed montaŝem sprawdzić prawidłowe funkcjonowanie łoŝysk silnika poprzez obrócenie wirnika ręką. Wentylatory naleŝy transportować uŝywając odpowiednich środków transportowych. - Nie dopuścić do skręcenia ramy montaŝowej lub innych części obudowy! Zwrócić uwagę na uszkodzenia opakowania i wentylatora. ZagroŜenie Ŝycia! Nie podchodzić pod wiszący ładunek! 5. MONTAś I PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE MontaŜ MontaŜ, podłączenie elektryczne i uruchomienie moŝe wykonywać tylko przeszkolony personel zgodnie z obowiązującymi przepisami! Strona:3/3
4 Wentylator montować bezpośrednio do systemu kanałów lub za pośrednictwem tłumika akustycznego. Dla uniknięcia przenoszenia hałasu i wibracji moŝna zastosować króćce elastyczne od strony wlotu i wylotu. Do podwieszenia wentylatora stosować konsole montaŝowe lub kątowniki i profile z zawiesiami. Do mocowania kołnierzy montaŝowych stosować odpowiednie śruby i zabezpieczać je w odpowiedni sposób! Zwrócić szczególną uwagę, aby system kanałów nie był podtrzymywany przez wentylator! Stosować uszczelki neoprenowe w miejscu łączenia wentylatora z systemem kanałów, aby uniknąć przeniesienia hałasu i wibracji! W przypadku montaŝu zewnętrznego zabezpieczyć wentylator przed opadami atmosferycznymi montując do kołnierza osłonę. Podłączenie elektryczne Sprawdzić, czy wirnik obraca się swobodnie wprawiając go w ruch ręką. Podłączać zgodnie z obowiązującymi przepisami wg załączonego schematu znajdującego się w puszce podłączeniowej lub na obudowie. - W celu zamontowania puszki podłączeniowej na obudowie wentylatora wywiercić otwory Ø 2,5 mm poza zasięgiem koła wirnikowego. UŜywać blachowkrętów maks. Ø 4 mm. - Kabel zasilający wprowadzić do puszki i starannie uszczelnić. Zabezpieczenie termiczne Nie stosować metalowych dławików do plastikowych puszek podłączeniowych! Od wielkości 315 wentylatory wyposaŝone są w termokontakty (dwa białe lub szare kable), które muszą być podłączone do katalogowych wyłączników zabezpieczających typu MSD/MSE. Niezastosowanie się do tego zalecenia powoduje utratę gwarancji! Sprawdzenie kierunku obrotów wirnika Przed wykonaniem tej czynności naleŝy: - usunąć obce przedmioty z wnętrza wentylatora; - przed załączeniem zasilania sprawdzić, czy wirnik obraca się swobodnie wprawiając go w ruch ręką; - zamontować osłonę wentylatora i kratkę ochronną ( Akcesoria) lub uniemoŝliwić dostęp do wentylatora osobom nieupowaŝnionym. Strona:4/4
5 - w wentylatorach typu KHAD/KHAE zamknąć klapę rewizyjną i zaryglować. Usunąć zatyczkę z otworu słuŝącego do kontroli kierunku obrotów. Poprzez krótkie impulsowe załączenie zasilania wprawić wirnik w ruch i sprawdzić zgodność jego obrotów z kierunkiem wskazanym przez strzałkę znajdującą się na obudowie wentylatora. Zmiana kierunku obrotów w silnikach trójfazowych: - w razie potrzeby zamienić 2 fazy! Zmiana kierunku obrotów w silnikach jednofazowych: - w razie potrzeby zamienić kabel Z1 (czarny) z Z2 (pomarańczowy)! ( Zmiana kierunku przepływu prądu w uzwojeniu wtórnym) Niebezpieczeństwo zmiaŝdŝenia kończyny! Nie dotykać obracającego się koła wirnikowego! Umieścić zatyczkę ponownie w otworze. Zamknąć klapę rewizyjną w wentylatorach KHAD/KHAE. 6. URUCHOMIENIE Przed rozruchem naleŝy sprawdzić: poprawność wykonania montaŝu i instalacji elektrycznej; poprawność montaŝu pod względem bezpieczeństwa (zamontowanie siatki ochronnej); czy zostały usunięte obce przedmioty z wnętrza wentylatora; podłączenie uziemienia; podłączenie termokontaktu, jeśli wymagane; szczelność wprowadzenia kabla zasilającego do puszki podłączeniowej; zamknięcie klapy rewizyjnej w wentylatorach KHAD/KHAE; pobór prądu (nie moŝe przekroczyć podanego na tabliczce znamionowej); wartości rzeczywiste z podanymi na tabliczce znamionowej (równieŝ pojemność kondensatora). Uruchamiać wentylator dopiero po prawidłowym montaŝu! W przypadku uruchomienia wentylatora, gdy nie ukończony został jeszcze system kanałów moŝe dojść do przekroczenia dopuszczalnych wartości pobieranego prądu (wentylator będzie pracował w obszarze zabronionym z powodu braku oporów w kanale)! Strona:5/5
6 Silnik ulegnie przeciąŝeniu i nastąpi zadziałanie ochrony termicznej silnika! Uruchomienie wentylatora Włączyć wentylator. Obserwować pracę wentylatora (głośność wentylatora, wibracje, pobór prądu, moŝliwość sterowania prędkością obrotową). 7. KONSERWACJA Przed wszystkimi pracami konserwacyjnymi: - wyłączyć wentylator i odłączyć zasilanie; - odczekać, aŝ wirnik zatrzyma się; - zabezpieczyć wentylator przed samoczynnym włączeniem się. Czyszczenie wentylatora - otworzyć klapę rewizyjną (wentylatory KHAD/KHAE); - oczyścić wlot i wylot; - oczyścić koło wirnikowe. Do czyszczenia wentylatora stosować ogólnie dostępne środki czyszczące! Nie uŝywać ostrych narzędzi mogących porysować powierzchnię obudowy wentylatora. Nie zalać silnika wodą! Nie wyginać łopatek wirnika! Kontrola ogólna - Luzy na łoŝyskach? - Wypłynął smar z łoŝyska? - Ślady korozji na obudowie (środowisko agresywne!) - Nietypowe hałasy podczas pracy? - Wystarczająca wydajność wentylatora w przypadku powiększenia systemu kanałów? Strona:6/6
7 8. NAPRAWA Instrukcja Obsługi Przed wszystkimi naprawami: - wyłączyć wentylator i odłączyć zasilanie; - odczekać, aŝ wirnik zatrzyma się; - zabezpieczyć wentylator przed samoczynnym włączeniem się. Stosować tylko sprawdzone przez nas oryginalne części zamienne! Wymiana koła wirnikowego: - odłączyć zasilanie silnika w puszce podłączeniowej; - otworzyć klapę rewizyjną (wentylatory typu KHAD/KHAE); - odkręcić śruby mocujące zespół silnik-wirnik; - wyjąć wirnik z obudowy; - wstawić nowy zespół i przykręcić; - zamknąć klapę rewizyjną (wentylatory typu KHAD/KHAE); - podłączyć zasilanie silnika (p. "MontaŜ"); - sprawdzić prawidłowość montaŝu; koło wirnikowe musi obracać się swobodnie! Strona:7/7
8 9. ADRES PRODUCENTA Nasze produkty podlegają ciągłej kontroli jakości i są zgodne z obowiązującymi przepisami. W przypadku pytań dotyczących naszych produktów, proszę zwracać się do: instalatora urządzeń, naszego przedstawicielstwa lub bezpośrednio do nas: Rosenberg Ventilatoren GmbH Maybachstraße 1 D Künzelsau-Gaisbach Tel Faks: PRZEDSTAWICIELSTWO NA POLSKĘ: ul. Sękocińska 38 Wolica k. Warszawy Nadarzyn tel.: (+48) lub 74 faks: (+48) serwis@rosenberg.pl Strona:8/8
9 Zakres, wymagania i częstotliwości prac obsługi bieżącej i konserwacji okresowej przy urządzeniach wentylacyjnych Rosenberg Część 1. : wentylator z silnikiem asynchronicznym (AC) Lp. NAZWA CZYNNOŚCI CZĘSTOTLIWOŚĆ WYMAGANYCH CZYNNOŚCI Kwartalnie Raz w roku Wg potrzeb Uwagi Kontrola działania instalacji elektrycznej zasilania oraz sterowania i regulacji urządzenia Sprawdzenie stanu wszystkich styków i połączeń elektrycznych układu zasilania silnika wentylatora (w tym sprawdzenie działania obwodu termokontaktu silnika wentylatora przez stwierdzenie reakcji automatyki na jego rozłączenie) Pomiar rezystancji izolacji obwodów fazowych i ochrony (PE) silnika Pomiar skuteczności ochrony przeciwporażeniowej Sprawdzenie poboru prądu przez silniki wentylatorów na każdej fazie 6 Sprawdzenie czujnika stanu filtru 7 Kalibracja czujnika stanu filtrów 8 Czyszczenie filtrów powietrza Wymiana filtra powietrza w zładzie 9 podającym powietrze na wirnik wentylatora Sprawdzenie mocowań i połączeń 10 mechanicznych wentylatora do układu kanałów i podpór i mocowań użytkownika Sprawdzenie odległości wlotu wirnika od 11 dyszy ssącej wentylatora ( w obu osiach: promieniowo i wzdłużnie) Czyszczenie na sucho łopatek wirnika, 12 dyszy ssącej, kraty osłonowej i innych zabrudzonych elementów mechanicznych wentylatora Gruntowne czyszczenie na mokro 13 łopatek wirnika, dyszy ssącej, kraty osłonowej i innych zabrudzonych elementów mechanicznych wentylatora 14 Pomiar punktu pracy wentylatora Częstotliwość pomiarów zgodnie z obowiązującymi przepisami zewnętrznymi Częstotliwość pomiarów zgodnie z obowiązującymi przepisami zewnętrznymi Wykonać fotografię pokazując cęgi Dietza założone na przewód ze wskazaniem wartości prądu rzeczywistego dla każdej fazy Wykonać fotografię pokazując nowo założone filtry w gniazdach Wykonać fotografię pokazując całościowo wentylator. Wykonać zdjęcie tylko podczas pierwszego przeglądu (1 zdjęcie na cały okres konserwacji). Po demontażu płyty górnej wentylatora wykonać fotografię pokazując z boku ułożenie wirnika w stosunku do dyszy ssącej Wykonać fotografię pokazując stan powierzchni łopatek wirnika z tej samej, wybranej strony: przed czyszczeniem i po oczyszczeniu Wykonać fotografię pokazując stan powierzchni łopatek wirnika z tej samej, wybranej strony: przed czyszczeniem i po oczyszczeniu a) Wymienione prace dotyczą obsługi bieżącej, przez co rozumie się obsługę wykonywaną przez personel techniczny użytkownika stale w trakcie okresu użytkowania urządzenia. b) Określenie wg potrzeb oznacza, że użytkownik sam podejmuje decyzję o wykonaniu czynności konserwacyjnej na podstawie rzeczywistych warunków eksploatacyjnych wentylatora. c) Gdy w tabeli zaznaczono komórkę wg potrzeb jednocześnie z komórką określającą częstotliwość, to oznacza, że czynności obsługowe muszą być wykonywane częściej niż czas określony w komórce częstotliwość. Wyznacznikiem częstotliwości jest w takiej sytuacji bieżące obciążenie użytkowe urządzenia i obsługa bieżąca musi kompleksowo zabezpieczyć element przed uszkodzeniem wynikającym z użytkowania w warunkach zwiększonego obciążenia. d) Wykonanie fotografii obsługiwanego zespołu oznacza powstanie pliku cyfrowego w dowolnym formacie grafiki bitmapowej z wpisaną datą w danych eif pliku (tzn. aparat musi mieć prawidłowo ustawioną datę przed wykonaniem zdjęcia). Fotografia służy jako dokumentacja wykonanej pracy i ma znaczenie dowodowe w wypadku uszkodzeń podlegających prawom gwarancyjnym producenta. e) Fotografie i wartości pomiarów zapisane w protokołach użytkownika należy przesłać em w czasie do 4 tygodni od ich powstania na adres: serwis@rosenberg.pl opra Rosenberg Klima Polska Sp. z o.o. Sękocińska 38, Wolica Nadarzyn, tel do 74 oprac. Jacek Bojarski Kons_obsluga_biezaca_wentylator_i_kutyna_Rosenberg_v2
Instrukcja Obsługi do wentylatorów wyciągowych z okapów kuchennych typu KBAD/KBAE i KBND/KBNE
KBAD / KBAE KBND / KBNE Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 3 3. Zakres zastosowania 3 4. Składowanie i transport 3 5. MontaŜ i podłączenie elektryczne 4 6. Uruchomienie 5 7. Konserwacja
Bardziej szczegółowoUNOBOX, UNOBOX ME. Instrukcja Obsługi do wentylatorów uniwersalnych typu UNOBOX, UNOBOX ME
Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 3 3. Zakres zastosowania 3 4. Składowanie i transport 3 5. MontaŜ i podłączenie elektryczne 4 6. Uruchomienie 5 7. Konserwacja 6 8. Naprawa 7 9. Adres
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi do wentylatorów dachowych typu DV / DVS / DVW / DVWS / DH / DHW / DVWN / DVWNS
DV / DVW DH / DHW DVS / DVWS DVWN / DVWNS Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 3 3. Zakres zastosowania 3 4. Składowanie i transport 3 5. MontaŜ i podłączenie elektryczne 4 6. Uruchomienie
Bardziej szczegółowoAK DR / ER DQ / EQ. Instrukcja Obsługi do wentylatorów osiowych typu AKB, AKA, AKS, DR, ER, DQ, EQ
AK DR / ER DQ / EQ Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 3 3. Zakres zastosowania 3 4. Składowanie i transport 4 5. MontaŜ i podłączenie elektryczne 4 6. Uruchomienie 5 7. Konserwacja 6
Bardziej szczegółowoERAE / ERAD DRAE / DRAD ERAE / ERAD EHAF / EHAG
ERAE / ERAD DRAE / DRAD ERAE / ERAD DRAE / DRAD EHAE / EHAD EHAF / EHAG DHAE / DHAD DHAF Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 3 3. Zakres zastosowania 3 4. Składowanie i transport 3 5.
Bardziej szczegółowoUNOR, UNO ME. Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy.
Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 3 3. Zakres zastosowania 3 4. Składowanie i transport 3 5. Montaż i podłączenie elektryczne 4 6. Uruchomienie 5 7. Konserwacja 6 8. Naprawa 7 9. Przykłady
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi do wentylatorów dachowych typu
DV / DVE DH / DHE DVS / DVES DV(W)N / DV(W)NS Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 3 3. Zakres zastosowania 3 4. Składowanie i transport 3 5. Montaż i podłączenie elektryczne 4 6. Uruchomienie
Bardziej szczegółowoTRE / TRZ / HRE / HRZ
Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 3 3. Zakres zastosowania 3 4. Składowanie i transport 3 5. MontaŜ i podłączenie elektryczne 4 6. Uruchomienie 5 7. Konserwacja 6 8. Naprawa 8 9. Adres
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi do agregatów grzewczo-wentylacyjnych typu LHWD / LHWE
LHW Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 3 3. Zakres zastosowania 3 4. Składowanie i transport 3 5. MontaŜ i podłączenie elektryczne 4 6. Uruchomienie 6 7. Konserwacja 7 8. Naprawa 8 9.
Bardziej szczegółowoANDB/ANE, ANDB-EX. Instrukcja Obsługi do wentylatorów osiowych średniociśnieniowych typu ANDB/ANE i ANDB-EX
ANDB/ANE, ANDB-EX Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 3 3. Zakres zastosowania 4 4. Składowanie i transport 4 5. MontaŜ i podłączenie elektryczne 4 6. Uruchomienie 7 7. Konserwacja 8
Bardziej szczegółowoDR, DQ, ADK, AKD - EX
- EX Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 3 3. Zakres zastosowania 3 4. Składowanie i transport 4 5. MontaŜ i podłączenie elektryczne 4 6. Uruchomienie 6 7. Konserwacja i naprawa 7 8.
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym
MSD K / MSRD K Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 2 3. MontaŜ i podłączenie 3 4. Konserwacja 5 5. Adres producenta 6 Niniejsza instrukcja zawiera waŝne informacje techniczne i wskazówki
Bardziej szczegółowoPOT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5
Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoEHND, ERND, DKN_-W, DVWN -EX
EHND, ERND, DKN_-W, DVWN -EX Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 3 3. Zakres zastosowania 3 4. Składowanie i transport 5 5. MontaŜ i podłączenie elektryczne 5 6. Uruchomienie 8 7. Konserwacja
Bardziej szczegółowoETY. Instrukcja Obsługi do tyrystorowych regulatorów typu ETY
Wersja natynkowa Wersja podtynkowa Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 2 3. Dane techniczne 3 4. MontaŜ i uruchomienie 3 5. Konserwacja 6 6. Adres dystrybutora 7 Niniejsza instrukcja
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi do wentylatorów z napędem EC typu DV G, KHAG, UNO G, ERAG, EHAG, GK CI, AK G, GQ/GR...
Spis treści DV G, KHAG, UNO G, ERAG, EHAG GK CI, AK G, GQ / GR Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Zakres zastosowania 3 3. Zakres waŝności instrukcji 3 4. Ogólny opis 3 5. Składowanie i transport 4 6. MontaŜ
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi do wentylatorów z napędem EC typu DV G, KHAG, UNO G, ERAG, EHAG, GK CI, AK G, GQ/GR...
Spis treści DV G, KHAG, UNO G, ERAG, EHAG GK CI, AK G, GQ / GR Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Zakres zastosowania 3 3. Zakres waŝności instrukcji 3 4. Ogólny opis 3 5. Składowanie i transport 4 6. MontaŜ
Bardziej szczegółowoSTRA1. Instrukcja Obsługi do transformatorowych regulatorów typu STRA1
Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 2 3. ZAKRES ZASTOSOWANIA 3 4. SKŁADOWANIE I TRANSPORT 3 5. CHARAKTERYSTYKA I OZNAKOWANIE 4 6. DANE TECHNICZNE I WYMIAROWE 5 7. KONSERWACJA 6 8. ADRES
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORÓW OSIOWYCH
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORÓW OSIOWYCH Po rozpakowaniu sprawdź, czy wentylator został dostarczony kompletny i czy nie uległ zniszczeniu w trakcie transportu. Gdy brakuje części lub uległy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi do wentylatorów dachowych oraz promieniowych typu
Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 3 3. Zakres zastosowania 3 4. Składowanie i transport 3 5. Montaż i podłączenie elektryczne 4 6. Zasilanie główne wentylatorów typu DVNF 6 7. Uruchomienie
Bardziej szczegółowoWentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA
Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA w w w. s t e r r. p l i n f o @ s t e r r. p l Str. 1 PL Copyright - kopiowanie i przetwarzanie
Bardziej szczegółowokonstrukcja napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C w zależności od modelu. zastosowanie
150-200 250-400 diagonalny wirnik do 50% lepsza sprawność demontowalne króćce prosty montaż NOWOŒÆ konstrukcja Wentylatory wyposażono w specjalnie wyprofilowany wirnik diagonalny. Dodatkowe trójwymiarowe
Bardziej szczegółowoDokumentacja Techniczno-Ruchowa
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Wentylatory kanałowe R Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy. Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji
Bardziej szczegółowoNIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl
DTR Poniższa instrukcja powinna być umieszczona w miejscu umożliwiającym stały do niej dostęp dla personelu technicznego. Instrukcję należy przeczytać uważnie i ze zrozumieniem przed montażem, rozruchem
Bardziej szczegółowonapęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C w zależności od modelu.
wentylatory osiowe konstrukcja Wentylatory osiowe o kompaktowej płaskiej konstrukcji układu silnik-wirnik, dzięki której korpus silnika nie zajmuje dużo miejsca. Obudowę stanowi kwadratowa płyta montażowa
Bardziej szczegółowoPomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE DO MONTAŻU W KANAŁACH WENTYLACYJNYCH
NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE DO MONTAŻU W KANAŁACH WENTYLACYJNYCH Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy. Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji
Bardziej szczegółowoWentylatory do kanałów prostokątnych wirniki z łopatkami zakrzywionymi do przodu
Wentylatory do kanałów prostokątnych EX (ATEX 214/34/UE) Wentylatory do kanałów prostokątnych wirniki z łopatkami zakrzywionymi do przodu Oznaczenie E K A D 315-4 Jedostronnie ssący Wentylator kanałowy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH serii MS, MC, MY, ML 1. Budowa 28 28 22 14 25 26 22 21 19 20 18 23 25 19 21 11 8 20 12 13 16 15 2 17 9 6 27 3 1 7 6 24 4 14 3 10 24 5 1. Korpus
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Wentylatory dachowe WD 150/160, WD 200 Spis treści
Instrukcja montażu Wentylatory dachowe WD 150/160, WD 200 Spis treści Rozdział Strona Zasady bezpieczeństwa...1 Zastosowanie..2 Transport i składowanie...2 Montaż......3 Warunki robocze..3 Uruchomienie...4
Bardziej szczegółowoNIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl
Strona 1 z 6 Wszystkie wentylatory są produkowane zgodnie z naszym systemem jakości (ISO 9001). Wentylatory są poddawane kontroli jakości przed opuszczeniem fabryki. Widoczne lub ukryte uszkodzenia mogą
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-20 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
Bardziej szczegółowoWENTYLATOR WSPOMAGAJĄCY (EC) INSTRUKCJA MONTAŻU
Instrukcja oryginalna WENTYLATOR WSPOMAGAJĄCY (EC) INSTRUKCJA MONTAŻU v. 1. PRO-VENT SYSTEMY WENTYLACYJNE, Dąbrówka Górna ul. Posiłkowa 4a, 47-3 KRAPKOWICE 1. PRZEZNACZENIE I OPIS Wentylator wspomagający
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:
Bardziej szczegółowonapęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C - w zależności od wybranego modelu.
JETTEC Głównym elementem urządzenia jest wentylator JETTEC. Dzięki innowacyjnemu wirnikowi diagonalnemu wentylator JETTEC jest najbardziej energooszczędnym produktem w tym segmencie urządzeń. Konserwacja
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Zasilacze z serii RS
Instrukcja obsługi zasilaczy RS 1/8 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-100 Gliwice, ul. Robotnicza 3A tel +48 32/ 231 16 14, +48 32/ 231 16 13; fax +48 32/ 231 07 51; email: power@mpl.pl, http://www.power.mpl.pl
Bardziej szczegółowoDokumentacja Techniczno-Ruchowa
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Wentylatory kanałowe Zerobox Revolution Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy. Prosimy o uważne przeczytanie
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi. Wentylatory osiowe
Instrukcja Obsługi Wentylatory osiowe WO Instrukcja obsługi Spis treści 1. Uwagi wstępne... 3 2. Przeznaczenie... 3 3. Zastrzeżenia producenta... 3 4. Dane techniczne... 4 5. Budowa i działanie... 4 6.
Bardziej szczegółowoWymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi TD-NE
Instrukcja obsługi Termostaty cyfrowe TD-NE Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy. Odnosi się do termostatów następujących typów: - cyfrowy:
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Regulatory transformatorowe bez zabezpieczenia termicznego
Instrukcja obsługi Regulatory transformatorowe bez zabezpieczenia termicznego RE Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy. Prosimy o uważne przeczytanie
Bardziej szczegółowoNapięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz
Obroty Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Stopień ochrony Klasa izolacji IP65 F 155 C zgodnie z PN EN 60034-1 Rodzaj pracy do wyboru S1, S2, S3 Temperatura
Bardziej szczegółowoDokumentacja Techniczno-Ruchowa
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa NAGRZEWNICE KANAŁOWE TYPU DH Venture Industries Sp. z o.o. Tel. (22) 7519550; 7512031 ul. Mokra 27 Fax (22) 7512259; 7511202 05-092 Łomianki-Kiełpin http://www.venture.pl
Bardziej szczegółowoWENTYLATORY PROMIENIOWE
DTR Poniższa instrukcja powinna być umieszczona w miejscu umożliwiającym stały do niej dostęp dla personelu technicznego. Instrukcję należy przeczytać uważnie i ze zrozumieniem przed montażem, rozruchem
Bardziej szczegółowoDokumentacja Techniczno-Ruchowa
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Wentylatory kanałowe R Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy. Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji
Bardziej szczegółowoISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
Bardziej szczegółowonapęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C - w zależności od wybranego modelu zastosowanie
wentylatory kanałowe NOWE MODELE napęd i sterowanie Jednofazowy lub trójfazowy asynchroniczny silnik elektryczny (230V lub, 0Hz) z wirującą obudową. Silniki posiadają zintegrowane zabezpieczenie termiczne
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW C.VEC Instrukcja montażu C.VEC/1/5
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYATORÓW C.VEC 750 1500-500 Instrukcja montażu C.VEC/1/5 ZAECENIA INSTAACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie: - podstawy
Bardziej szczegółowoSeria VKPFI. Silnik W wentylatorach są wykorzystywane cztero- i sześciobiegunowe,
WENTYLATORY DO SYSTEMÓW PROSTOKĄTNYCH Seria VKPF Seria Kanałowy wentylator odśrodkowy do prostokątnych kanałów wentylacyjnych w obudowie z ocynkowanej stali. Modele posiadają dodatkowo izolację akustyczną
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi EHRR
Instrukcja obsługi Kanałowe nagrzewnice elektryczne EHRR Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy. Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji
Bardziej szczegółowoWentylatory do kanałów o przekroju kołowym
Wentylatory do kanałów o przekroju kołowym R/RS/ZeroBox Rosenberg Klima Polska sp. z o.o. ul. Sękocińska 38, Wolica k./warszawy 5-83 Nadarzyn Tel.: (+48) 22 72 67 73 lub 74 Faks: (+48) 22 72 67 75 biuro@rosenberg.pl
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
Bardziej szczegółowoWentylatory kanałowe. Instrukcja instalacji. do wentylatorów kanałowych w wykonaniu jedno- i trójfazowym
Wentylatory kanałowe Grupa artykułów 1.60 Instrukcja instalacji do wentylatorów kanałowych w wykonaniu jedno- i trójfazowym Ważna dokumentacja! Chronić przed zniszczeniem! I212/06/02/0.1PL 1.60 Wentylatory
Bardziej szczegółowoInstrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody
Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906
Bardziej szczegółowokonfuzor wlotowy redukuje zawirowania strugi między obudową a krawędziami łopatek maksymalna temperatura pracy
DD nowoczesny silnik EC DD cichszy DDwydajniejszy DD bardziej oszczędny DDkompaktowy EC AŻ DO 50% LEPSZY kierownice dyfuzora o unikalnym profilu ograniczają burzliwość przepływu za wirnikiem zewnętrzny
Bardziej szczegółowoKARTA KATALOGOWA. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną. Modele: RM-3512-S/Y
KARTA KATALOGOWA Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną Modele: RM-3512-S/Y www.ferono.com info@ferono.com Wprowadzenie Kurtyna powietrzna montowana jest przy wejściach w supermarketach, teatrach, halach,
Bardziej szczegółowonapęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy I n N U n
wentylatory promieniowe opis Modele są wentylatorami promieniowymi niskociśnieniowymi dwustronnie ssącymi z napędem bezpośrednim, w skład typoszeregu wchodzi 8 wielkości od 7/7 do 15/15. konstrukcja Obudowa
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-20
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-20 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 5 POLWAT IO-PWR-20 1. WSTĘP Niniejsza IO zawiera dane, oraz wskazówki niezbędne
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną. Modele: RM-3509-S/Y RM-3512-S/Y RM-3515-S/Y
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną Modele: RM-3509-S/Y RM-3512-S/Y RM-3515-S/Y www.ferono.com info@ferono.com Wprowadzenie Kurtyna powietrzna montowana jest przy wejściach w supermarketach,
Bardziej szczegółowowraz z kompletem gumowych wibroizolatorów (4 szt.). napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy U n I max
wentylatory promieniowe opis Modele są wentylatorami promieniowymi niskociśnieniowymi dwustronnie ssącymi z napędem bezpośrednim, w skład typoszeregu wchodzi 8 wielkości od 7/7 do 15/15. konstrukcja Obudowa
Bardziej szczegółowoWENTYLATOR KOMINKOWY ECOFAN
WENTYLATOR KOMINKOWY ECOFAN KARTA TECHNICZNO -EKSPLOATACYJNA WENTYLATORÓW KOMINKOWYCH TYPU ECOFAN 1. Ogólna charakterystyka wentylatora Wentylator kominkowy typu Ecofan przeznaczony jest do rozprowadzania
Bardziej szczegółowowentylatory kanałowe wirnik Akcesoria GS wyłącznik serwisowy str. nr 509 ETX płynny reg. obrotów (tyrystorowy) str. nr 489 napęd i sterowanie
konstrukcja Promieniowy wentylator kanałowy. Obudowa wykonana z tworzywa sztucznego (PA6) w kolorze jasnoszarym (RAL 7035). Obudowa posiada znormalizowane króćce przyłączeniowe z tolerancją ujemną (nyplowe)
Bardziej szczegółowoPRODUKCJA, SPRZEDAŻ, URUCHAMIANIE, SERWIS, APLIKACJE
PRODUKCJA, SPRZEDAŻ, URUCHAMIANIE, SERWIS, APLIKACJE 1 OŚRODEK BADAWCZO ROZWOJOWY URZĄDZEŃ STEROWANIA NAPĘDÓW 87-100 Toruń, ul.batorego 107 tel. (056) 6234021 do 6234025 fax (056) 6234425, 6232535 E-mail:
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-25, 31,5 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
Bardziej szczegółowonapęd i sterowanie 100% HIGIENY 100% WYGODY 100% SKUTECZNOŚCI
wentylatory kuchenne konstrukcja NOWE MODELE Wentylator promieniowy przeznaczony głównie do stosowania w wyciągach kuchennych. Obudowa wykonana z galwanizowanej blachy stalowej, izolowana termicznie i
Bardziej szczegółowoSILENT-100 CHZ DESIGN
SILENT-100 CHZ DESIGN 1 3 4 2 Fig.1 Fig.2 L L N Ls Fig.3 N Fig.4 L N L NLs ON 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 1 5 6 7 8 ON Fig.5 OFF CT-12/14 H 12 V 230 V 50Hz 50Hz LS LS N L TIME-DELAY FUSE 125 ma MAX. L N SILENT-100
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi EHRK
Instrukcja obsługi Kanałowe nagrzewnice elektryczne EHRK Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy. Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji
Bardziej szczegółowoODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Bardziej szczegółowoPRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70
PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przeczytaj instrukcję! 1. Montaż systemu Gratulujemy zakupu urządzenia przeciwprądowego, które umili Wam czas spędzany w Waszym basenie.
Bardziej szczegółowoATLAS 1078 UKŁAD ŁADOWANIA OGNIW
ZAKŁAD SYSTEMÓW ELEKTRONICZNYCH ATLAS - SOLLICH ul. Mjr. M. Słabego 2, 80-298 Gdańsk, Polska tel/fax +48 58 / 349 66 77 www.atlas-sollich.pl e-mail: sollich@atlas-sollich.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYRZĄDU
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
TERMEX INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE typ ENO-...-...-...-X do kanałów okrągłych z wbudowanym regulatorem temperatury URZĄDZENIE POSIADA OZNACZENIE Spis treści 1. Dane techniczne
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Bardziej szczegółowoWENTYLATORY KANAŁOWE OSIOWO-ODŚRODKOWE SERII TT MIX INSTRUKCJA
WENTYLATORY KANAŁOWE OSIOWO-ODŚRODKOWE SERII TT MIX INSTRUKCJA ZASTOSOWANIE Kanałowe wentylatory osiowo-odśrodkowe TT MIX do kanałów o średnicy od 100 mm do 315 mm przeznaczone są do montażu w systemie
Bardziej szczegółowoJETTEC EC TECHNOLOGIA EC PRODUKT ENERGOOSZCZĘDNY OSZCZĘDNOŚĆ PRZESTRZENI. wentylatory kanałowe
DD nowoczesny silnik EC DD cichszy DDwydajniejszy DD bardziej oszczędny DDkompaktowy EC AŻ DO 0% LEPSZY kierownice dyfuzora o unikalnym profilu ograniczają burzliwość przepływu za wirnikiem zewnętrzny
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoWENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
TERMEX INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE typ EN-...-...-...-X do kanałów prostokątnych z wbudowanym regulatorem temperatury URZĄDZENIE POSIADA OZNACZENIE Spis treści 1. Dane techniczne
Bardziej szczegółowokonstrukcja napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C w zależności od modelu. zastosowanie diagonalny wirnik do 50% lepsza sprawność
ML PRO 150-200 EC TECHNOLOGIA EC EC ML PRO 250-355 EC NOWOŒÆ konstrukcja Diagonalny wentylator kanałowy. Obudowa wykonana została z wysokiej jakości tworzywa PPGF30 (polipropylen z dodatkiem 30% włókna
Bardziej szczegółowoKurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A
Kurtyny Powietrzne Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Dziękujemy za zakup kurtyny powietrznej Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed użyciem urządzenia 1. WPROWADZENIE
Bardziej szczegółowoRegulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi
REGAN - 0 - BW Opis techniczny Instrukcja obsługi Uwaga! Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle stosować do jej treści! Wydanie pierwsze Kraków 2005
Bardziej szczegółowokonstrukcja napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C w zależności od modelu. zastosowanie diagonalny wirnik do 50% lepsza sprawność
ML PRO 150-200 EC TECHNOLOGIA EC EC ML PRO 250-355 EC NOWOŒÆ konstrukcja Diagolany wentylator kanałowy. Obudowa wykonana została z wysokiej jakości tworzywa PPGF30 (polipropylen z dodatkiem 30% włókna
Bardziej szczegółowoZmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi SC2A1
Instrukcja obsługi Regulatory transformatorowe dwunastawowe SC2A1 Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy. Prosimy o uważne przeczytanie tej
Bardziej szczegółowoInstrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody
Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-L 100 VN01
Bardziej szczegółowoACUBOX.B. wentylatory kanałowe. konstrukcja. maksymalna temperatura pracy. wirnik. zastosowanie
NOWOŒÆ Uchwyt montażowy Wentylator został wyposażony w zintegrowane uchwyty montażowe, które znacznie ułatwiają montaż do podłoża. Izolacja akustyczna Izolację akustyczną stanowi warstwa 40mm wysokiej
Bardziej szczegółowonapęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C w zależności od modelu
konstrukcja NOWOŒÆ Wentylator promieniowy z silnikiem zlokalizowanym poza strumieniem przetłaczanego powietrza przeznaczony do stosowania w instalacjach wyciągowych kuchennych. Obudowa wykonana z ocynkowanej
Bardziej szczegółowonapęd i sterowanie OFK klamra montażowa str. nr 108 konstrukcja maksymalna temperatura pracy C w zależności od modelu.
wentylatory kanałowe EC wirnik Wyważany dynamicznie wirnik typu B stanowi integralną część silnika (tzw. silnik z wirującą obudową). Łopatki pochylone do tyłu wykonane z ocynkowanej galwanicznie blachy
Bardziej szczegółowonapęd i sterowanie dla wentylatora. maksymalna temperatura pracy
konstrukcja NOWOŒÆ Promieniowy wentylator kanałowy z silnikiem zamontowanym poza strumienia przepływającego powietrza, przeznaczony do zabudowy w systemie ciągu kanałów o przekroju prostokątnym. Konstrukcja
Bardziej szczegółowonapęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy , 200 C - praca ciągła, 60 C - maksymalna temperatura otoczenia. 400 C/2h - oddymianie F
konstrukcja /2h NOWOŒÆ Kanałowy promieniowy wentylator oddymiający z silnikiem zamontowanym poza strumieniem przepływającego powietrza, przeznaczony do odprowadzania gorącego powietrza, dymu i spalin.
Bardziej szczegółowoDESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS
DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA SYSTEMA Destratyfikator - seria DS UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie
Bardziej szczegółowowentylatory kanałowe wirnik Akcesoria GS wyłącznik serwisowy str. nr 548 napęd i sterowanie ETX płynny reg. obrotów (tyrystorowy) str.
wentylatory kanałowe konstrukcja Promieniowy wentylator kanałowy. Obudowa wykonana z tłoczonej blachy stalowej cynkowanej galwanicznie i lakierowanej epoksydowo na kolor szary (RAL 7035). Obudowa posiada
Bardziej szczegółowowentylatory kanałowe wirnik Akcesoria GS wyłącznik serwisowy str. nr 509 napęd i sterowanie ETX płynny reg. obrotów (tyrystorowy) str.
wentylatory kanałowe konstrukcja Promieniowy wentylator kanałowy. Obudowa wykonana z tłoczonej blachy stalowej cynkowanej galwanicznie i lakierowanej epoksydowo na kolor szary (RAL 7035). Obudowa posiada
Bardziej szczegółowoDokumentacja techniczno-ruchowa
Dokumentacja techniczno-ruchowa Wentylatory osiowe AXV / AXG / BXV Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy. Prosimy o uważne przeczytanie tej
Bardziej szczegółowoOdkurzacz. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)
Bardziej szczegółowo