WERTHER Int Polska MUNSTER 3008 BT. Urządzenie do pomiaru i regulacji kątów ustawienia kół. Instrukcja Obsługi v

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "WERTHER Int Polska MUNSTER 3008 BT. Urządzenie do pomiaru i regulacji kątów ustawienia kół. Instrukcja Obsługi v"

Transkrypt

1 MUNSTER 3008 BT Urządzenie do pomiaru i regulacji kątów ustawienia kół Instrukcja Obsługi v

2 KARTA PRODUKTU Urządzenie do pomiaru i regulacji kątów ustawienia kół Model Munster 3008bT Nr fabr. Rok produkcji Data sprzedaży Nr głowic Nr klucza Wersja progr. Wyposażenie: szafka PROF. szafka ECO. obrotnice 2 szt. płyty rozprężne 2 szt. rozpórka hamulca blokada kierownicy adapter Audi Romess rama kalibracyjna Baza danych Komputer stacjonarny udostępniony notebook fabryczny Dystrybucja i serwis: WERTHER International POLSKA Sp. z o.o. ul. Przemysłowa 5, Brzoza /k Bydgoszczy tel. / fax: (052) Użytkownik:

3 KARTA PRODUKTU Urządzenie do pomiaru i regulacji kątów ustawienia kół Model Munster 3008bT Nr fabr. Rok produkcji Data sprzedaży Nr głowic Nr klucza Wersja progr. Wyposażenie: szafka PROF. szafka ECO. obrotnice 2 szt. płyty rozprężne 2 szt. rozpórka hamulca blokada kierownicy adapter Audi Romess rama kalibracyjna Baza danych Komputer stacjonarny udostępniony notebook fabryczny Dystrybucja i serwis: WERTHER International POLSKA Sp. z o.o. ul. Przemysłowa 5, Brzoza /k Bydgoszczy tel. / fax: (052) Użytkownik:

4 ŚWIADECTWO SPRAWDZENIA URZĄDZENIE ZOSTAŁO SPRAWDZONE I NIE POSIADA ŻADNYCH WAD. WYPOSAŻENIE URZĄDZENIA JEST KOMPLETNE Typ urządzenia 3008bT Nr fabryczny Rok produkcji Kontrolę działania przeprowadził Data kontroli Kontrolę kalibracji przeprowadził Data kontroli GWARANCJA 1. Urządzenie objęte jest gwarancją na ukryte wady produkcyjne. 2. W przypadku uszkodzenia się urządzenia sprzedawca zapewnia naprawę lub wymianę w ciągu 14 dni roboczych od daty zgłoszenia usterki. 3. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu z wyłączeniem akumulatorów. Akumulatory są objęte gwarancją producenta na okres 12 miesięcy 4. Gwarancja jest tracona w przypadkach: - nieprzestrzegania warunków użytkowania - uszkodzenia mechanicznego urządzenia - dopuszczenia do nadmiernego zabrudzenia przyrządu - naruszenia plomb fabrycznych 5. Gwarancja nie obejmuje czynności regulacyjnych i kalibracyjnych oraz kontroli działania urządzenia. 6. Gwarancja wygasa, gdy urządzenie było użyte niezgodnie z przeznaczeniem lub przekonstruowane. 7. Sprzedawca nie odpowiada za dodatkowe koszty związane z uszkodzeniem urządzenia (przerwa w pracy, straty wywołane wadliwą regulacją geometrii kół). 8. Poprawna praca oprogramowania pomiarowego oraz systemu Windows jest gwarantowana jedynie do działania urządzenia Munster. Praca z innym oprogramowaniem na komputerze pomiarowym a także podłączenie z Internetem wygasza odpowiedzialność gwarancyjną za oprogramowanie i system. 9. Wyłączone z gwarancji są błędne nastawy wprowadzone przez użytkownika w oprogramowaniu pomiarowym 10. Proszą o zachowanie oryginalnego opakowania kamer pomiarowych, opakowanie to umożliwia bezpieczny transport. Udziela się gwarancję do dnia: Pieczęć i podpis sprzedawcy:

5 ŚWIADECTWO SPRAWDZENIA URZĄDZENIE ZOSTAŁO SPRAWDZONE I NIE POSIADA ŻADNYCH WAD. WYPOSAŻENIE URZĄDZENIA JEST KOMPLETNE Typ urządzenia 3008bT Nr fabryczny Rok produkcji GWARANCJA 1. Urządzenie objęte jest gwarancją na ukryte wady produkcyjne. 2. W przypadku uszkodzenia się urządzenia sprzedawca zapewnia naprawę lub wymianę w ciągu 14 dni roboczych od daty zgłoszenia usterki. 3. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu z wyłączeniem akumulatorów. Akumulatory są objęte gwarancją producenta na okres 12 miesięcy 4. Gwarancja jest tracona w przypadkach: - nieprzestrzegania warunków użytkowania - uszkodzenia mechanicznego urządzenia - dopuszczenia do nadmiernego zabrudzenia przyrządu - naruszenia plomb fabrycznych 5. Gwarancja nie obejmuje czynności regulacyjnych i kalibracyjnych oraz kontroli działania urządzenia. 6. Gwarancja wygasa, gdy urządzenie było użyte niezgodnie z przeznaczeniem lub przekonstruowane. 7. Sprzedawca nie odpowiada za dodatkowe koszty związane z uszkodzeniem urządzenia (przerwa w pracy, straty wywołane wadliwą regulacją geometrii kół). 8. Poprawna praca oprogramowania pomiarowego oraz systemu Windows jest gwarantowana jedynie do działania urządzenia Munster. Praca z innym oprogramowaniem na komputerze pomiarowym a także podłączenie z Internetem wygasza odpowiedzialność gwarancyjną za oprogramowanie i system. 9. Wyłączone z gwarancji są błędne nastawy wprowadzone przez użytkownika w oprogramowaniu pomiarowym 10. Należy zachować oryginalne opakowanie kamer pomiarowych, opakowanie to umożliwia bezpieczny transport. Zapoznałem się z warunkami gwarancji i akceptuję je... Data, pieczęć i podpis nabywcy

6 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA WERTHER Int Polska WAŻNE!!! Uwagi i ostrzeżenia podane w tej instrukcji obsługi muszą być poważnie traktowane przez właściciela warsztatu oraz personel obsługujący urządzenie. Nie wolno użytkować urządzenia przed dokładnym przeczytaniem i zrozumieniem treści niniejszej instrukcji obsługi Urządzenie Munster 3008bT Advanced PC Aligner może być obsługiwane wyłącznie przez wykwalifikowanego, przeszkolonego operatora, który jest zdolny do zrozumienia zapisów instrukcji obsługi i wymagań bezpieczeństwa. Zabrania się uruchamiać i pracować niniejszym urządzeniem gdy personel znajduje się pod wpływem alkoholu, narkotyków lub środków psychotropowych. Wymagane jest spełnienie poniższych warunków: Przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję obsługi; Mieć wiedzę o możliwościach i charakterystyce urządzenia; Nie dopuszczać do strefy pracy osób nieautoryzowanych; Przed rozpoczęciem pracy operator musi dokładnie zapoznać się z instrukcjami obsługi i wymaganiami bezpieczeństwa urządzeń towarzyszących, takich jak dźwignik, podnośnik itp.

7 ZAGROŻENIA Ryzyko porażenia prądem elektrycznym: Nie wolno pracować, gdy przewód zasilający lub wtyk elektryczny jest uszkodzony. Nie pozwalać na zawilgocenie urządzenia lub zmoczenie, nie pracować gdy posadzka jest wilgotna Dołączać się do gniazda elektrycznego o właściwym napięciu 230V. Nie usuwać i nie omijać kołka ochronnego wtyczki elektrycznej. Nie otwierać pokryw urządzenia oznaczonych znakiem zagrożenia wysokim napięciem Ryzyko uszkodzenia oczu. Rdza, zanieczyszczenia i płyny mogą spadać z obsługiwanego pojazdu W czasie prac pod pojazdem należy mieć założone, dobrej jakości, okulary ochronne. Ryzyko zmiażdżenia. Pojazd może stoczyć się z podnośnika jeżeli nie jest zabezpieczony. Pozostaw samochód z włączonym biegiem do czasu gdy urządzenie wymaga ustawienia biegu neutralnego. Stosować hamulec postojowy poza operacjami wymagającymi obracaniem kołem. Stosuj kliny unieruchamiające koła, gdy samochód znajduje się na podnośniku. Ryzyko zaczepienia lub zmiażdżenia przez ruchome części podnośnika samochodowego, Nie dopuszczaj osób postronnych do podnośnika. Zapoznaj się z instrukcją obsługi podnośnika. Przestrzegaj zaleceń bezpieczeństwa pracy przy podnośniku. Ryzyko oparzenia. Nie dotykaj elementów układu wydechowego spalin, silnika, chłodnic itp. Zakładaj rękawice w czasie prowadzenia prac w pobliżu gorących podzespołów. Ryzyko okaleczenia przez złamane lub zeslizgujące się narzędzia Stosuj odpowiednie do czynności narzędzia odpowiedniej jakości

8 SPIS TREŚCI I ROZPOCZĘCIE PRACY CHARAKTERYSTYKA I DANE TECHNICZNE INSTALACJA I TESTOWANIE URZĄDZENIA USYTUOWANIE URZĄDZENIA ZASILANIE BUDOWA URZĄDZENIA Konsola Głowice pomiarowe Uchwyty głowic Komunikacja głowic Stanowisko pomiarowe II. PROWADZENIE POMIARÓW URUCHAMIANIE I ZAMYKANIE PROGRAMU PARAMETRY PROGRAMU PROCEDURA POMIAROWA MOCOWANIE ZACISKÓW I ZAKŁADANIE GŁOWIC POMIAROWYCH PRZYGOTOWANIE DO POMIARU Producenci pojazdów Rok produkcji pojazdu i model Dane pojazdu Obciążenie pojazdu Stanowisko pomiarowe Kontrola przed pomiarem KOMPENSACJA BICIA OBRĘCZY Kompensacja 3 punktowa Kompensacja przy przetoczeniu samochodu POMIAR KĄTÓW USTAWIENIA KÓŁ KĄTY WYŚWIETLANE NA EKRANIE WYNIKI OSI TYLNEJ WYNIKI OSI PRZEDNIEJ REGULACJA WYPRZEDZENIE SWORZNIA ZWROTNICY REGULACJA ZBIEŻNOŚCI PRZY SKRĘCONYCH KOŁACH REGULACJA PRZY ZWOLNIONYCH KOŁACH WYSWIETLENIE I WYDRUK WYNIKÓW POMIARÓW Dane klienta Informacje o nowym kliencie III. ZARZĄDZANIE BAZĄ POJAZDÓW... 45

9 3.1 WPROWADZENIE NOWYCH SAMOCHODÓW AKTUALIZACJA DANYCH POJAZDÓW ZARZĄDZANIE BAZĄ KLIENTÓW IV. USTAWIENIA USTAWIENIE PARAMETRÓW PROGRAMU Osie pomiarowe Jednostka pomiaru zbieżności Jednostka średnicy obręczy Jednostka pomiaru kątów Rozdzielczość wskazań kąta Wyświetlanie danych pomiarowych Tolerancja Kompencacja bicia obręczy Szybkość pomiarów Wybór języka DANE WARSZTATU PARAMETRY STANOWISKA DODATEK 1: KLAWIATURA DODATEK 2: USZKODZENIA WYKAZ CZĘŚCI WYPOSAŻENIE DODATKOWE MUNSTER 3008BT INSTRUKCJA STANOWISKOWA... 70

10 I Rozpoczęcie pracy Urządzenie Munster 3008bT jest komputerową jednostką pomiarową o wysokiej dokładności. Niniejsza instrukcja obsługi jest przeznaczona dla właściciela oraz operatorów i zawiera zasady bezpieczeństwa oraz praktyczne instrukcje użytkowania i konserwacji. W budowie urządzenia zastosowano najnowsze wersje czujników cyfrowych CCD, stąd zastosowane metody pomiarowe należą do najbardziej dokładnych. Urządzenie jest przeznaczone do dokonywania pomiarów i regulacji ustawienia kół samochodów osobowych i dostawczych 1.1 Charakterystyka i dane techniczne Charakterystyka: Cyfrowe kamery CCD do pomiaru kątów poziomych Wysokiej klasy kątomierze grawitacyjne do pomiaru kątów pionowych 8 czujników poziomych 8 jednoczesnych pomiarów przy zastosowaniu 8 mikroprocesorów umieszczonych w głowicach Ponad 28,000 modeli samochodów w bazie danych Aktualne wskazówki dla operatora w czasie pracy System Windows XP PL x 768 Monitor (opcjonalnie 19 lub 21 ) Bezpośredni pomiar skrętów kół, nie wymagane obrotnice w podziałkami Komunikacja bezprzewodowa Infrared i BlueTooth Funkcja Toe + do regulacji zbieżności przy skręconych kołach Funkcja VAG do wyznaczania krzywej zbieżności Funkcja UpAdjust regulacji kątów na zwolnionych kołach Zakresy pomiarowe i dokładności Parameter Dokładność Zakres Zbieżność całkowita ±2 ±50 Zbieżność połówkowa ±2 ±25 Pochylenie sworznia ±1 ±15 zwrotnicy Przesunięcie osi ±2 ±9 Odchylenie osi ±2 ±9 geometrycznej Pochylenie koła ±2 ±22 Wyprzedzenie sworznia ±2 ±22 zwrotnicy 8

11 Zasilanie 230V 50Hz Wymiary konsoli Masa Konsola 105 kg Głowice 48 kg Akumulatory 7.2V 4200mAh ( NiMH) 1.2 Instalacja i testowanie urządzenia Za zainstalowanie nowego urządzenia odpowiada wykwalifikowany inżynier posiadający autoryzację Werther International Polska. Urządzenie zostało fabrycznie wykalibrowane oraz sprawdzone w Werther International Polska. Po instalacji urządzenia jest wymagane sprawdzenie wypoziomowania stanowiska pomiarowego oraz wprowadzenie odchyłek do pamięci komputera. Oprogramowanie jest konfigurowane wg potrzeb użytkownika. W późniejszym okresie nie jest wskazane dokonywanie samodzielnych zmian w nastawach programu oraz w systemie Windows. Wszystkie prawa odnośnie programu pomiarowego i wzoru urządzenia są zastrzeżone. Zabrania się kopiowania elementów oprogramowania i dostarczonej dokumentacji. Zabronione jest wykonywanie fotografii i ich publikowanie. Oprogramowanie jest chronione kluczem zabezpieczającym znajdującym się w porcie USB. Utrata klucza powoduje konieczność zakupu i instalacji nowego oprogramowania 1.3 Usytuowanie urządzenia Ze względu na fakt, ze obsługa urządzenia i wykonywanie pomiarów jest związana z obserwacją danych na monitorze, urządzenie należy usytuować w dogodnym miejscu. Najlepsza pozycja to powierzchnia przed pojazdem po jego lewej stronie 1.4 Zasilanie Gniazdo zasilania znajduje się na tylnej ściance urządzenia. Zasilanie wszystkich podzespołów jest realizowane przez włącznik główny i bezpiecznik, które znajdują się w pobliżu gniazda zasilającego. Wymagane napięcie zasilające: 230V/50Hz 9

12 1.5 Budowa urządzenia Rysunek 1. Konsola Konsola Konsola zawiera szereg urządzeń składowych: komputer, monitor, klawiaturę, drukarkę, ładowarkę akumulatorów. Służy do przechowywania i ładowania akumulatorów głowic pomiarowych. Gdyby urządzenie nie uruchamiało się, w pierwszej kolejności sprawdź bezpiecznik Głowice pomiarowe Klawiatura Śruba blokująca Czujnik CCD wzdłużny Czujnik CCD poprzeczny Rysunek 2. Głowica Ważne: Utrzymuj głowicę w stanie czystym i suchym. Nie dopuszczaj do uderzeń. 10

13 Rys. 3. Wewnętrzna strona głowicy; złącze zasilania głowicy współpracuje z gniazdem umieszczonym na odwiesiu głowicy Przycisk funkcyjny Poziomica Włącznik LEDy kompensacji Przyciski sterujące programem: PgDn kursor w lewo PgUp kursor w prawo PgDn + Shift program wstecz PgUp + Shift program do przodu Po zdjęciu głowicy z zawiesia głowica automatycznie przechodzi ze stanu oczekiwania w tryb pomiarowy. Po założeniu głowicy na odwiesie następuje automatyczne ładowanie wewnętrznych akumulatorów. Proszę sprawdzać dokładność kontaktu styków elektrycznych Uchwyty głowic Śruba mocująca Oś głowicy pomiarowej Przesuwny zacisk Przesuwny zacisk 11

14 Rysunek 4. Zacisk obręczy Komunikacja głowic Głowice komunikują cię pomiędzy sobą oraz z komputerem w sposób bezprzewodowy. Pomiędzy głowicami tylną i przednią zastosowana jest komunikacja optyczna w podczerwieni. Pomiędzy głowicą przednią z konsolą komunikacja typu Bluetooth Stanowisko pomiarowe Stanowisko pomiarowe musi być płaskie i poziome. Dopuszczalne odchyłki od poziomu pomiędzy podporami kół nie powinny być większe niż 1 mm 2 mm II. Prowadzenie pomiarów 2.1 Uruchamianie i zamykanie programu Włącz zasilanie urządzenia Munster (włącznik na tylnej ściance). Włącz komputer, dostęp jest możliwy po otwarciu dolnych drzwi szafki 12

15 Rysunek 5. Grafika powitalna Rysunek 6. Menu główne Po wyświetleniu powitalnej animacji, pokazywane jest Menu Główne, jak na rysunku powyżej. Aby ułatwić obsługę Munster stosuje klawisze funkcyjne. Użytkownik może uruchomić wymagany proces przez naciśnięcie klawisza funkcyjnego, który został zdefiniowany przez program. Urządzenie jest wyposażone w klawiaturę PC. Jest tam 12 klawiszy funkcyjnych począwszy od [F1] do [F12] ulokowanych w górnej części klawiatury. Po prawej stronie znajdują się pozostałe klawisze sterujące, tzn.: [Pgup] [PgDn] [Enter] [Home] i strzałki kursora Użycie [Home] w dowolnym momencie powoduje powrót do Menu Głównego. Zamykanie programu i kończenie pracy Kolejny klawisz funkcyjny jest położony w lewym górnym rogu klawiatury i oznaczony jako [ESC]. Po naciśnięciu tego klawisza ukaże się okno z komunikatem: 13

16 Rysunek 7. Opuszczenie programu Munster Zgodnie z instrukcją, powtórne naciśnięcie [ESC] zamyka program Munster. Naciśniecie innego klawisza spowoduje powrót do programu. Po zakończeniu programu ekran powraca do Microsoft Windows a następnie komputer się wyłączy. W tym czasie możliwe jest ładowanie akumulatorów. Całkowite wyłączenie urządzenia wykonuje się wyłącznikiem z tyłu szafki Uwaga! Nie wyłączać zasilania urządzenia (wyłącznikiem z tyłu) w czasie gdy komputer pracuje. Wyłączenie zasilania może zakłócić działanie Microsoft Windows. Wyłączenie zasilania jest dozwolone po wyłączeniu się komputera!!! 2.2 Parametry programu Użyj klawisza [F11] gdy program znajduje się w Menu Głównym. Zostanie wyświetlone okno jak poniżej. 14

17 Rysunek 8. Menager ustawień W tym oknie jest możliwość nastawienia parametrów metod pomiarowych, sposobu prezentacji wyników, wykonania kalibracji, zarządzanie bazą danych klientów, uaktualnienia bazy danych pojazdów oraz wprowadzenie danych warsztatu na ekran monitora i do wydruków. Uwaga: Nastawy fabryczne należy zmieniać tylko wówczas, gdy ma się wiedzę dotyczącą skutków wprowadzenia zmian. Szczegółowy opis parametrów znajduje się w rozdziale 5 str Procedura pomiarowa Aby poprawnie przeprowadzić badania należy dokładnie wykonać następujące kroki: 1. Przeprowadzić wywiad z właścicielem samochodu dotyczący ewentualnych kolizji lub wymian elementów zawieszenia i układu kierowniczego. 2. Przeprowadzić test drogowy, spróbować znaleźć i potwierdzić problem. 3. Sprawdzić opony i ciśnienie w ogumieniu 4. Sprawdzić podwozie i układ kierowniczy. 5. Wjechać na stanowisko pomiarowe. 6. Zamocować zaciski do obręczy kół i głowice pomiarowe. Przeprowadzić kompensację bicia obręczy kół. Jeżeli błąd mocowania jest poza dopuszczalnym zakresem proszę sprawdzić mocowanie zacisków. 7. Wykonać pomiar kątów pochylenia koła, wyprzedzenia sworznia zwrotnicy oraz zbieżność kół. Wykonywać instrukcje podawane na ekranie monitora. Przy pomiarach wykonywanych przy skrętach kół musi być założona blokada hamulca 8. Regulacja ustawienia kół musi być wykonywana w następującej kolejności: a) Kąt pochylenia kół tylnych b) Zbieżność kół tylnych 15

18 c) Kąt wyprzedzenia sworznia zwrotnicy d) Kąt pochylenia kół przednich e) Zbieżność kół przednich 9. Po wykonaniu regulacji kąta wyprzedzenia sworznia zwrotnicy wykonaj powtórny pomiar. 10. Jeżeli jest to potrzebne wyśrodkuj położenie kierownicy i wyreguluj zbieżność kół przednich. Do regulacji stosowana jest blokada kierownicy. 11. Wydrukuj wyniki. 12. Wykonaj jazdę próbną. 2.4 Mocowanie zacisków i zakładanie głowic pomiarowych Zwróć uwagę na położenie głowic. Błędne założenie spowoduje problemy w dokonaniu pomiarów. Pokrętło zacisku powinno pozostawać w ustawieniu pionowym w górze. Jeżeli poprzeczne czujniki CCD są zasłonięte przez elementy zderzaka lub osłony, wtedy należy obniżyć położenie osi głowicy równomiernie z obu stron pojazdu Zwróć uwagę na położenie głowic. Błędne założenie spowoduje problemy w dokonaniu pomiarów. Pokrętło zacisku powinno pozostawać w ustawieniu pionowym w górze. Jeżeli poprzeczne czujniki CCD są zasłonięte przez elementy zderzaka lub osłony, wtedy należy obniżyć położenie osi głowicy równomiernie z obu stron pojazdu Pokrętło mocowania do obręczy powinny być w pozycji do góry Pokrętło blokady głowicy powinno być poluzowane o ok. pół obrotu przed wykonaniem kompensacji Pokrętła ustalania wysokości głowicy w normalnych warunkach oś koła powinna pokrywać się z osią zacisku 16

19 Rys. 9. Zamocowanie głowic do obręczy kół 2.5 Przygotowanie do pomiaru Będąc w Menu Głównym zacznij od wyszukania danych fabrycznych badanego samochodu. 17

20 2.5.1 Producenci pojazdów Będąc w Menu Głównym naciśnij [Pg Dn] aby uzyskać dostęp do listy producentów. Rysunek 10. Ekran wyboru producenta Na ekranie zostanie pokazany wykaz producentów znajdujący się w bazie danych. Wybierz właściwego producenta przy pomocy klawiszy kursorów [ ] lub [ ] i potwierdź klawiszem [PgDn]. Dla łatwiejszego wyszukania program sortuje producentów według: kraju, nazwy i częstości. Możesz użyć odpowiedniej metody wyszukiwania. Uwaga: Ta operacja rozpoczyna wyszukiwanie i usuwa z pamięci wszystkie wyniki poprzedniego pomiaru. [F1]: sortuje producenta wg kraju. [F2]: sortuje producenta przez nazwę. [F3]: sortuje producentów względem częstości wywoływania [Pg Dn]: akceptacja wyboru. [Pg Up]: opuszczenie okna wyboru i powrót do poprzedniej strony. [Home]: opuszczenie okna wyboru i wejście do menu głównego. Jeżeli nie odnalazłeś potrzebnych danych, możesz je wprowadzić do systemu przez zastosowanie Managera Bazy Danych, szczegóły w części 4 str Rok produkcji pojazdu i model Po wyszukaniu producenta, naciśnij [PgDn] aby wybrać model i rok produkcji. 18

21 Rysunek 11. Wybór modelu samochodu Proszę przesuwać zaznaczenie strzałkami kursora [ ] lub [ ] Pomocna może się okazać zmiana sortowania pojazdów. [F1]: Modele sortowane wg rocznika. [F2]: Modele sortowane przez częstość wywoływania w tym programie [Pg Dn]: Potwierdzenie wyboru i wyświetlenie danych fabrycznych. [Pg Up]: Opuszczenie okna wyboru i powrót do poprzedniej strony. [Home]: Opuszczenie okna wyboru i powrót do menu głównego Dane pojazdu Po wybraniu modelu samochodu, naciśnij [Pg Dn] aby uzyskać wykaz danych pojazdu. 19

22 Znaczek informujący, że istnieje podpowiedź dotycząca regulacji kliknij dwukrotnie myszką Obciążenie statyczne samochodu, gdy wynosi 0 jest niewymagalne lub ustalane inną metodą Rys 12. Dane fabryczne samochodu Zostaną wyświetlone dane producenta dla danego samochodu. Uwaga: jeżeli w polu parametru występuje pojedynczy napis: 0.00 oznacza to, że dany parametr nie jest dostępny. W żadnym wypadku nie należy interpretować, ze wynosi dokładnie 0. [F1]: wyświetla demonstracyjną animację dotyczącą sposobu dokonywania regulacji /jeżeli istnieje/. Aby zakończyć wyświetlanie animacji należy nacisnąć [Enter]. [F2]: spowoduje wydrukowanie danych fabrycznych. [F3]: spowoduje wyświetlenie wymaganego obciążenia samochodu i innych wymagań producenta dotyczących prowadzenia pomiarów (jeżeli producent nie podaje specjalnych wymagań klawisz [F3] jest niedostępny) Obciążenie pojazdu Użycie [F3] gdy jest wyświetlane spowoduje wyświetlenie obciążenia pojazdu. Na rysunku poniżej pokazano wymagania producenta odnośnie rozmieszczenia obciążenia samochodu. Proszę rozmieścić ciężarki zgodnie z danymi na ekranie. 20

23 Rysunek 13. Obciążenie pojazdu Użycie [PgUp] powoduje powrót do poprzedniego ekranu Stanowisko pomiarowe Po sprawdzeniu wszystkich danych nacisnąć [PgDn] aby przejść do okna wyboru stanowiska pomiarowego. Proszę wybrać właściwe stanowisko poprzez użycie klawisza funkcyjnego związanego ze stosowanym stanowiskiem pomiarowym. Domyślne odchyłki każdego stanowiska wynoszą każdorazowo 0, Odchyłki rzeczywiste są mierzone i wprowadzane przez autoryzowany serwis jak pokazano w rozdziale 6 Rysunek 14. Wybór stanowiska pomiarowego 21

24 Po upewnieniu się, że stanowisko pomiarowe jest prawidłowo wyróżnione kolorem czerwonym proszę wybrać funkcję oznaczenia kontroli stany technicznego klawisz [F1] lub przejść dalej [PgDn] Kontrola przed pomiarem Przed pomiarem istnieje możliwość wykonania pełnej kontroli stanu układu jezdnego i kierowniczego. Aby uzyskać dostęp do okna kontroli organoleptycznej naciśnij klawisz [F1]. Okno kontroli zawiera 4 strony. Stosuj [ ] i [ ] aby przechodzić do poszczególnych pozycji. Naciśniecie [ ] lub [ ] powoduje przejście do edycji. Gdy wyświetlana jest lista, po naciśnięciu [F1]zostaje wydrukowana pusta lista sprawdzeń. Diagnosta powinien wypełnić formularz ręcznie a wyniki wprowadzić do komputera później. Naciśnij [F3] aby ustawić wszystkie pozycje jako stan dopuszczalny. Po wypełnieniu strony raportu naciśnij [PgDn] aby wyświetlić kolejną stronę. Po zakończeniu wypełniania strony czwartej użyj klawisz [F2] aby wydrukować wyniki kontroli. Wyniki kontroli organoleptycznej są bardzo ważne, zwłaszcza gdy wskutek uszkodzeń części i zespołów samochodu przeprowadzenie regulacji ustawienia kątów kół nie daje pożądanych efektów. Po zakończeniu prac związanych z kontrolą organoleptyczną naciśnij klawisz [PgDn]. 2.6 Kompensacja bicia obręczy Po zamocowaniu zacisków i głowic do obręczy kół przystąpić do kompensacji ustawienia głowic względem osi kół. Kompensowanie błędów mocowania zacisków na obręczy oraz ewentualnych odkształceń obręczy koła jest bardzo ważne dla procesu pomiarowego. Jeżeli kompensacja nie zostanie przeprowadzona, może powodować to znaczne błędy odczytu wartości kąta pochylenia koła i zbieżności kół.. Kompensację bicia obręczy kół można przeprowadzić w dowolnej fazie działania programu. Uwaga: w czacie prowadzenie kompensacji wszystkie głowice muszą mieć możliwość swobodnego obracania się względem osi zacisku!!! W tym celu proszę zwolnić blokady ustawienia głowic przez obrót blokad w lewo 22

25 Blokada głowicy zwolnić do kompensacji Rysunek. 15. Zacisk głowicy Rys 16. Rozpoczęcie kompensacji W tym momencie możliwy jest wybór metody kompensacji [F1] wybiera tryb kompensacji 3 punktowej metoda wymaga uniesienia każdego koła [F2] - wybiera tryb kompensacji przy przetoczeniu pojazdu [PgDn] - powoduje opuszczenie kompensacji i przejście do kolejnych operacji [PgUp] - powoduje cofnięcie do poprzedniej operacji Domyślny rodzaj kompensacji to kompensacja 3 punktowa 23

26 Kompensacja 3 punktowa Kompensację należy wykonywać przy pomocy dźwignika, którym należy unieść koło. Hamulec powinien być zwolniony. Przeprowadzić kompensację kolejno wszystkich kół. 1. Koło musi być uniesione. Pokrętło mocowania zacisku powinno znajdować się w górnym położeniu. Głowica w położeniu poziomym 2. Naciśnij przycisk ROC na pulpicie głowicy tego koła na którym wykonujemy kompensację, na ekranie monitora pojawi się ilustracja podająca kolejne instrukcje. Transmisja danych potwierdzona zostaje przez zapalenie się dolnej czerwonej LED na klawiaturze głowicy, obok przycisku ROC poziomica przycisk kalibracji ROC diody kalibracji włącznik / wyłącznik Rysunek 17. Klawiatura głowicy Rys. 18. Kompensacja bicia obręczy 3. Zgodnie z instrukcją na ekranie obróć obręcz koła o 90 st. w lewo, ustaw głowicę 24

27 poziomo i naciśnij przycisk ROC, nastąpi transmisja danych i następnie zapali się lewa czerwona dioda kompensacji LED. 4. Zgodnie z rysunkiem na ekranie obróć obręcz koła o 180 st. w prawo, ustaw głowicę poziomo i naciśnij przycisk ROC, nastąpi transmisja danych i następnie zapali się górna czerwona dioda kompensacji LED 5. Zgodnie z rysunkiem na ekranie obróć obręcz koła o kolejne 90 st w lewo, ustaw głowicę poziomo i naciśnij przycisk ROC, nastąpi transmisja danych i następnie zapali się zielona dioda kompensacji LED oznaczająca że proces kompensacji dla danego koła został zakończony. 6. Powtórzyć powyższe czynności dla każdego z pozostałych kół 7. Koła opuszczać na odblokowane obrotnice /koła osi przedniej/ lub odblokowane płyty rozprężne /koła osi tylnej/. Obrotnice i płyty powinny pozwolić na wykonanie ruchu odprężającego zawieszenie /zazwyczaj powinny być dosunięte w kierunku do pojazdu/ 8. Zablokować koła tylne klinami Po wykonaniu kompensacji na ekranie monitora zostaną podane dla każdego koła odchyłki. Jeżeli odchyłka przekracza wartość graniczną wyniki zostaną zaznaczone kolorem czerwonym. Kolor czerwony nie dopuszcza do dalszego prowadzenia pomiarów. Problem ten może być spowodowany niedokładnym zamocowaniem zacisku na obręczy, wtedy należy poprawić ustawienie i ponownie przeprowadzić kompensację. Rysunek 19. Zakończenie kompensacji z podaniem zmierzonych odchyłek 25

28 Przygotować pojazd do pomiarów: 1. Kilkakrotne nacisnąć zawieszenie z przodu i z tyłu pojazdu 2. Ustawić koła do jazdy na wprost 3. Zamocować dźwignię blokady hamulca 4. Ustawić poziomo wszystkie głowice i zablokować Naciśnij [Pg Dn] i przejdź do pomiarów WERTHER Int Polska Kompensacja przy przetoczeniu samochodu Przy aktywnym menu kompensacji proszę wybrać opcję kompensacji przy przetoczeniu pojazdu użyć przycisk [F2] Rysunek 20. Ekran z grafiką kompensacji przy przetoczeniu Proszę nacisnąć przycisk ROC na jednej z głowic. Zostanie wyświetlona grafika nakazująca przetoczenie pojazdu do tyłu, koła powinny się przetoczyć o 90 st. Uwaga: głowice powinny mieć możliwość swobodnego obracania się na uchwycie koła 26

29 Rysunek. 21. Polecenie przetoczenia do tyłu o 90st. Po wykonaniu przetoczenia na jednej z głowic wcisnąć przycisk ROC. Po wczytaniu danych zapalona zostaje jedna dioda kompensacji LED. Następnie zostaje pokazane polecenie przetoczenia do przodu o 90 st. do położenia początkowego. Rysunek. 22. Polecenie przetoczenia do przodu o 90 st Po wykonaniu polecenia wcisnąć przycisk ROC na głowicy co kończy proces kompensacji. Zostaną zapalone wszystkie diody kompensacji LED. Na ekranie zostaną podane zmierzone odchyłki oddzielnie dla każdego z kół 27

30 Rysunek 23. Zakończenie kompensacji z podaniem zmierzonych odchyłek Przygotować pojazd do pomiarów: 1. Odblokować obrotnice i płyty rozprężne tylne 2. Kilkakrotne nacisnąć zawieszenie z przodu i z tyłu pojazdu 3. Ustawić koła do jazdy na wprost 4. Zamocować dźwignię blokady hamulca 5. Ustawić poziomo wszystkie głowice i zablokować Po zakończeniu kompensacji zaciski powinny znajdować się w pozycji pionowej. Pokrętła powinny zajmować górne położenie. 2.7 Pomiar kątów ustawienia kół Po ukończeniu kompensacji naciśnij [PgDn]. 28

31 Rysunek 24. Okno inicjalizacji głowic Po wejściu w okno pomiarowe, głowice wykonają samosprawdzenie a następnie pojawi się polecenie ustawienia kół do jazdy na wprost. W tym momencie możliwe jest przeprowadzenie pomiarów przy skrętach kół (co jest domyślną czynnością) lub wyświetlenie wyników dla osi przedniej lub tylnej [F7] przerywa procedurę skrętów i wyświetla wyniki osi przedniej [F8] przerywa procedurę skrętów i wyświetla wyniki osi tylnej [F3] przełącza dokładność pomiaru przy skrętach, wysoka dokładność sygnalizowana jest kolorem czerwonym i wymagania odnośnie precyzji ustawienia kół przy skrętach wzrastają [F4] włącza kąt skrętu na 20 st., domyślna wartość wynosi 12 st., zwiększenie kąta powoduje wzrost dokładności wyznaczania kąta pochylenia i wyprzedzenia zwrotnicy [F5] włącza kąt skrętu na 7 st., tę wartość ustawia się jeżeli przy standardowych parametrach wykonanie skrętów nie jest możliwe bo przykładowo następuje zasłonięcie kamer Uwaga: Pomiar przy skrętach kół pozwala na obliczenie kąta wyprzedzenia sworznia zwrotnicy i kąta pochylenia sworznia zwrotnicy Brak komunikacji lub przysłonięcie kamer jest sygnalizowane graficznie jak na poniższym rysunku. Znaki zapytania pokazują przyczynę lub miejsce braku sygnału. Proszę sprawdzić wówczas mocowanie głowicy, stan akumulatorów i czy głowica jest włączona. Nie zasłaniać czujników kątów głowicy w czasie pomiarów 29

32 Rysunek 25. Grafika informująca w zakłóceniach komunikacji lub przesłonięciu kamer Skręty kół Na podstawie wskazówek na ekranie ustawić koła kierowane do jazdy na wprost. Przy odpowiednim ustawieniu kół pojawi się sygnalizacja STOP. W czasie gdy pokazywany jest sygnał STOP położenie kół nie może być zmieniane a pojazd nie może być poruszany. Urządzenie wykonuje szereg pomiarów gdzie wymagalna jest powtarzalność pomiarów.. Rysunek 26. Ustawienie kół do jazdy na wprost Jeżeli głowice nie są dokładnie wypoziomowane program czeka na poprawienie poziomowania głowic. Pojawia się ilustracja jak na poniższym rysunku. Grafika zniknie gdy wszystkie głowice będą miały zachowany poziom 30

33 Rysunek 27. Komunikat konieczności wypoziomowania głowic pomiarowych Rozpocznij pomiar. Instrukcje na ekranie nakazują obrócenie kołem kierownicy w lewo Rysunek 28. Skręt kołami w lewo Po osiągnięciu właściwego kąta skrętu kół, na ekranie pojawi się komunikat STOP. Należy utrzymywać położenie kierownicy do momentu zatwierdzenia pomiaru i pokazania napisu OK. Program wskaże aby skręcić kołami w prawo. 31

34 Rysunek 29. Skręcenie kołami w prawo Po osiągnięciu wymaganego kąta skrętu pojawi się symbol STOP. Należy utrzymywać położenie kół do momentu oznaczenia strony prawej komunikatem OK. Po wykonaniu pomiarów konieczny jest powrót do ustawienia kół w pozycji do jazdy na wprost. Obróć kierownicą w lewo do momentu wyświetlenia komunikatu STOP. Rysunek 30. Pomiar Ekran wyświetli wyniki pomiarów. Czerwony kolor tła wskazuje że parametr jest poza polem tolerancji. Kolor zielony oznacza że dane są w normie. Brak oznaczenia świadczy ze wynik jest nieregulowany lub jest parametrem. 32

35 Rysunek 31. Wyniki pomiarów W kolejności podawane są następujące zmierzone kąty: Przód: - wyprzedzenie osi sworznia zwrotnicy po stronie lewej i prawej - pochylenie koła po stronie lewej i prawej - zbieżność połówkowa lewa i prawa - zbieżność całkowita - pochylenie osi sworznia zwrotnicy po stronie lewej i prawej - kąt zawarty po stronie lewej i prawej - nierównoległość osi przedniej - różnica przy skrętach kół Tył: - zbieżność połówkowa lewa i prawa - pochylenie koła lewego i prawego - zbieżność całkowita - nierównoległość osi tylnej - odchylenie osi jazdy od osi symetrii 33

36 2.8 Kąty wyświetlane na ekranie Pochylenie koła - wartość oznacza, że koło jest odchylone od pionu na zewnątrz - wartość oznacza, że koło jest odchylone od pionu do wewnątrz Zbieżność połówkowa - wartość oznacza, że koło jest ustawione bardziej ku środkowi - wartość oznacza, że koło jest ustawione bardziej na zewnątrz Zbieżność całkowita - równa co do wartości zbieżnościom połówkowym koła lewego i prawego - wartość oznacza, że koła są ustawione względem siebie zbieżnie - wartość oznacza, że koła są ustawione względem siebie rozbieżnie Odchylenie rzeczywistej osi jazdy od geometrycznej osi symetrii - na odchylenie wpływa błędne ustawienie zbieżności kół tylnych, przesunięcie boczne tylnej osi lub jej zwichrowanie; samochod w efekcie jedzie nieco bokiem - wartość oznacza, że rzeczywisty tor jazdy jest skręcony na prawo względem geometrycznej osi jazdy - wartość oznacza, że rzeczywisty tor jazdy jest skręcony na lewo Nierównoległość osi przedniej lub tylnej - mierzona w odniesieniu do płaszczyzny podłużnej symetrii samochodu - wartość oznacza cofnięcie koła prawego lub wysunięcie do przodu koła lewego - wartość oznacza wysunięcie koła prawego do przodu lub cofnięcie koła lewego Wyprzedzenie osi sworznia zwrotnicy - właściwe wyprzedzenie osi zwrotnicy wpływa na łatwość utrzymywania kierunku jazdy na wprost - wartość oznacza, że dolny przegub zwrotnicy jest bardziej z przodu niż górny przegub zwrotnicy - wartość oznacza, że dolny przegub zwrotnicy jest cofnięty względem górnego przegubu zwrotnicy 34

37 2.9 Wyniki osi tylnej W tym momencie sprawdź ustawienie wszystkich głowic w poziomie Naciśnij [PgDn] gdy aktywne jest okno wyników pomiaru aby uzyskać odczyt wyników dla osi tylnej. W każdym innym miejscu programu odczyt dla osi tylnej jest przywoływany przez [F8]. Różnica pochyleń kół Parametr regulowany Różnica zbieżności Stan naładowania akumulatora Wskazanie poziomicy Pole parametru Rysunek 32. Pomiar dla osi tylnej Kolor tła pola parametru wskazuje relację pomiędzy aktualną wartością wyniku a wartością wymaganą: - czerwony - wskazuje, że wartość kąta jest poza tolerancją. - zielony - oznacza, że wartość kąta jest w zakresie dopuszczalnym. - błękitny - oznacza bliskość dokładnej wartości kąta. Jeżeli wartość kąta jest poza zakresem tolerancji pole parametru zmienia kolor na czerwony i wychyla się. W przypadku gdy baza danych nie podaje tolerancji, za domyślną przyjmuje się wtedy tolerancję o wartości 6, tolerancję domyślną można zmienić w trybie Nastawy, str. 54. Symbol klucza na diagramie sugeruje, że dana wielkość jest regulowana. 35

38 Powiększ jeżeli istnieje potrzeba powiększenia jednego z mierzonych parametrów, wykonuje się za pomocą strzałek kursora i przez potwierdzenie [Enter]. Naciśnięcie [PgUp] powoduje zamknięcie powiększenia Rysunek 33. Powiększenie kąt pochylenia koła Dostępne opcje Naciśnij przycisk funkcyjny głowicy pomiarowej aby wejść w kompensację bicia obręczy. Strzałka kursora zaznacza parametr, [Enter] powoduje powiększenie. Naciśnięcie [Pg Dn] powoduje przejście do wyników osi przedniej. 2.9 Wyniki osi przedniej Naciśnij [Pg Dn] aby przejść do okna odczytów kątów dla osi przedniej. W każdym innym miejscu programu można użyć klawisza [F7]. 36

39 Rysunek 34. Wyniki pomiarów osi przedniej W czasie odczytów wyników dla osi przedniej, koła kierowane muszą być ustawione do jazdy na wprost, wszystkie głowice muszą być zablokowane w pozycji poziomej. Odczyty osi przedniej są podobne do odczytów osi tylnej. Powiększ jeżeli istnieje potrzeba powiększenia jednego z mierzonych parametrów, wykonuje się za pomocą strzałek kursora i przez potwierdzenie [Enter]. Naciśnięcie [PgUp] powoduje zamknięcie powiększenia Dostępne opcje Naciśnij przycisk funkcyjny głowicy pomiarowej aby wejść w kompensację bicia obręczy. Strzałka kursora zaznacza parametr, [Enter] powoduje powiększenie. Naciśnięcie [Pg Dn] powoduje przejście do wyświetlenia wyników Regulacja Regulacja ustawienia kół musi być wykonywana w następującej kolejności: 1. Kąt pochylenia kół tylnych 2. Zbieżność kół tylnych 3. Kąt wyprzedzenia sworznia zwrotnicy 4. Kąt pochylenia kół przednich 5. Zbieżność kół przednich Regulacja i jednoczesna obserwacja parametrów jest możliwa dzięki dynamicznej ich rejestracji i wyświetlania. W przypadku gdyby regulowany był kąt wyprzedzenia sworznia zwrotnicy lub kąt zawarty proszę jeszcze raz wykonać pomiar przy skrętach kół. 37

40 Ważną czynnością jest ustawienie kierownicy w położenie do jazdy na wprost i zablokowanie jej specjalnym uchwytem. Przy zablokowanej kierownicy możliwe jest wyregulowanie zbieżności kół przednich. Regulacja wykonywana jest przy zastosowaniu standardowych ekranów odczytowych: - [F8] powoduje przywołanie dynamicznego ekranu odczytu kątów kół tylnych - [F7] powoduje przywołanie dynamicznego ekranu odczytu kątów kół osi przedniej Dostępne są też specjalne procedury: - [F6] i [F2] ekran regulacji kąta wyprzedzenia zwrotnicy - [F2] regulacja zbieżności przy skręconych kołach - [F4] regulacja przy zwolnionych kołąch - [F3] regulacja krzywej zbieżności /potrzebna opcjonalna specjalizowana rama podporowa/ 2.11 Wyprzedzenie sworznia zwrotnicy Naciśnij [F6] aby wejść w okno pomiarów przy skręcie kół. Naciśnij [F2] aby wejść okno regulacji kąta wyprzedzenia zwrotnicy. Regulacja kąta wyprzedzenia sworznia zwrotnicy jest możliwa po uprzednim wykonaniu pomiarów. Po dokonaniu regulacji kąta pochylenia sworznia zwrotnicy należy wykonać ponowny pomiar stosując skręty kół wyprzedzenia sworznia zwrotnicy Rysunek 35. Okno regulacji kąta 38

41 2.12 Regulacja zbieżności przy skręconych kołach Naciśnij [F7]aby wejść w okno odczytów dla osi przedniej. Następnie użyj przycisku [F2] aby uzyskać dostęp do okna regulacji zbieżności kół przednich. zbieżności Rysunek 36. Regulacja Na ekranie pojawi się instrukcja ustawienia kół w położenie do jazdy na wprost. Wypoziomuj głowice i zablokuj je. Naciśnij [PgDn]. Na ekranie pojawi się polecenie obrócenia lewego koła w położenie dogodne do regulacji, następnie naciśnij [PgDn]. Rysunek 37. Położenie regulacji lewego koła 39

42 Zostanie wykonany pomiar, następnie program przelicza i pokazuje zbieżność przednich kół w przeliczeniu do pozycji do jazdy na wprost. Dokonać regulacji zbieżności koła lewego kierując się wskazaniami linijki na ekranie. Po wykonaniu regulacji koła lewego naciśnij [PgDn]. Na ekranie pojawi się instrukcja ustawienia koła prawego do pozycji regulacji. Po ustawieniu prawego koła naciśnij [PgDn] aby wykonać ponownie pomiar. Rysunek 38. Regulacja zbieżności koła prawego Zostanie wykonany pomiar, następnie program przelicza i pokazuje zbieżność prawego koła w przeliczeniu do pozycji do jazdy na wprost. Dokonać regulacji zbieżności koła prawego kierując się wskazaniami linijki na ekranie. Naciśnij [PgDn], na ekranie zostanie pokazane okno pomiarowe zbieżności kół przednich Regulacja przy zwolnionych kołach Funkcja umożliwia wykonanie regulacji po uniesieniu samochodu i przy swobodnym zwisie kół. Program przelicza wyniki do warunków normalnych. Aby rozpocząć procedurę należy gdy aktywny jest ekran wyników dla osi przedniej wybrać opcję [F4]. Dane pomiarowe zostają zapamiętane. 40

43 Rys.39. Zapamiętanie danych przed podniesieniem samochodu Po ukazaniu się animacji unoszenia pojazdu wykonać tę czynność a następnie nacisnąć przycisk [PgDn]. Urządzenie przejdzie w tryb pomiarowy. Można w tym momencie wykonywać czynności regulacyjne dla kół osi tylnej i przedniej Rys.40. Ekran pomiarowy przy zwolnionych kołach Po zakończeniu regulacji użyć ponownie przycisk [F4]. Zostanie pokazana animacja nakazująca opuszczenie pojazdu. Wykonać opuszczenie i wcisnąć [PgDn]. Kilkukrotnie nacisnąć zawieszenie aby uwolnić koła od naprężeń 2.14 Wyswietlenie i wydruk wyników pomiarów Naciśnij [F9] aby wejść w okno wyników pomiarowych. 41

44 Rysunek 41. Wyniki pomiarów Wyniki na czerwonym tle świadczą że wartość jest poza tolerancją. Zielone tło danych świadczy o wyniku dobrym, w granicach pola tolerancji. Pozycje nieoznaczone podawane są do wyników kątów, których nie można regulować lub są parametrami. Naciśnij [F2] aby wejść w dane fabryczne dla porównania. Naciśnij [F3] aby wejść w okno kontroli organoleptycznej jeżeli nie wprowadzono jeszcze wyników tej kontroli. Naciśnij [F1] aby wydrukować wyniki pomiarów Dane klienta Rysunek 42. Wybór klienta zarejestrowanego w bazie Wybierz identyfikator klienta przy pomocy kursorów [ ] lub [ ], jeżeli klient był wcześniej obsługiwany znajduje się w wykazie. [F1] dodaje nowego klienta. 42

45 Naciśnij [PgDn] aby wejść w okno numerów rejestracyjnych. Wybierz odpowiedni nr rejestracyjny przez użycie klawiszy kursora [ ] lub [ ] i naciśnij [PgDn]. Wprowadź odczyt aktualnego przebiegu samochodu i naciśnij [PgDn] aby wydrukować wyniki. Rysunek 43. Wybór pojazdu Jeżeli nie został wyświetlony potrzebny numer rejestracyjny samochodu, naciśnij [F1] i wprowadź numer przy pomocy okna jak poniżej. Rysunek 44. Wpisanie numeru rejestracyjnego Po zakończeniu edycji naciśnij [PgDn]. Użycie [F2] powoduje usunięcie wybranego pojazdu z wyróżnionym nr rejestracyjnym. [PgDn] potwierdza polecenie usunięcia. 43

46 Informacje o nowym kliencie Naciśnięcie [F1] gdy otwarte jest okno Klient powoduje wyświetlenie formularza służącego do wprowadzenia danych nowego klienta. Wybieraj poszczególne pozycje przy pomocy klawiszy kursora: [ ] lub [ ] Rysunek 45. Formularz nowego klienta Kolorem żółtym wyróżnione jest pole identyfikacyjne, należy zapisać w nim skrót właściwy dla klienta. Obszar Klient przeznaczony jest do wprowadzenia informacji prywatnych o pracowniku (kierowcy). Obszar Firma służy do wprowadzenia danych firmy która jest właścicielem samochodu. Pole na dole formularza może zawierać notatki, które nie są drukowane ani wyświetlane. Po ukończeniu wprowadzania danych naciśnij [PgDn] aby wyświetlić następne okno. Wprowadź numer rejestracyjny samochodu i naciśnij [PgDn]. W następnym oknie podaj przebieg pojazdu i naciśnij [PgDn]. Drukarka rozpocznie druk wyników. Na ekranie pokazany jest postęp procesu wydruku. 44

47 III. Zarządzanie Bazą Pojazdów Baza danych zawiera dane pojazdów i dane klientów. Gdy aktywne jest Menu Główne naciśnij [F11] aby uzyskać dostęp do Menagera Bazy. Funkcja [F3] pozwala na dokonanie aktualizacji bazy danych pojazdów. Producent okresowo dostarcza uaktualnienia bazy danych. Operator przy pomocy tej funkcji może uzupełnić dane samochodów. Rysunek 46. Ekran zarządzania bazą samochodów 3.1 Wprowadzenie nowych samochodów Wciśnij [F1] aby uzyskać dostęp do okna wprowadzania nowych danych samochodu Rozpocznij od wybrania producenta przy pomocy klawiszy kursorów [ ] lub [ ]. Rysunek 47. Wybór producenta 45

48 Jeżeli producent nie jest dostępny na wykazie, wciśnij klawisz [F1] aby wprowadzić nowego producenta. Rysunek 48. Wybór kraju pochodzenia Wybierz odpowiedni kraj przy pomocy klawiszy [ ] lub [ ]. Jeżeli wymagany kraj nie występuje na liście naciśnij [F1] aby dodać nowe państwo, następnie wciśnij [PgDn]. Rysunek 49. Dodanie kraju pochodzenia Po wprowadzeniu nazwy kraju wciśnij [PgDn] aby dodać producenta. Po zakończeniu uzupełniania listy producentów wybierz [PgDn] aby wejść w okno danych samochodu. 46

49 Rysunek 50. Wpisanie danych podstawowych Wybierz odpowiednie pola formularz za pomocą klawiszy [ ] lub [ ]. Wprowadź dane w poszczególnych polach. A następnie wciśnij [PgDn] aby uzyskać dostęp do kolejnego formularza osi przedniej. Rysunek 51. Formularz parametrów Pomiędzy polami przejście odbywa się klawiszami kursorów. Po zakończeniu wypełniania użyj [PgDn] aby przejść do kolejnego formularza osi tylnej. 47

50 Rysunek 52. Część druga formularza danych Naciśnij [PgDn] aby przejść do kolejnego formularza Rysunek 53. Zestawienie dokonanych wpisów Sprawdź wszystkie wpisane informacje. Powrót do poprzednich formularzy jest możliwy przez użycie [Pg Up]. Klawisz [PgDn] lub klikniecie [OK] zatwierdza wpisy. 48

51 3.2 Aktualizacja Danych Pojazdów Rysunek 54. Ekran zarządzania bazą danych Włóż dysk zawierający aktualną bazę pojazdów. Naciśnij [F3], po czym program dokona automatycznej aktualizacji. Postęp aktualizacji pokazywany jest na ekranie monitora. Po zakończeniu okno znika. 3.3 Zarządzanie Bazą Klientów Rysunek 55. Ekran zarządzania bazą danych Naciśnij [F5] aby wejść w okno Menagera Danych Klientów. Nazwy klientów są wylistowane po lewej stronie ekranu. Wybierz klienta przy pomocy klawiszy [ ] lub [ ]. 49

52 Rysunek 56. Edycja rekordu klienta Po prawej stronie na ekranie są wyświetlone informacje dotyczące wybranego klienta. Naciśnij [F9], [F10], [F11] aby przeprowadzić sortowanie klienta przez nazwę w wymaganej kolejności. Aby wprowadzić nowego klienta wciśnij [F1]. Operator wprowadza nowego klienta po ukazaniu się specjalnego formularza. Naciśnij [F2] aby edytować informacje o klientach. Naciśnij [F3] aby usunąć dane. Należy potwierdzić klawiszem Page Down. Naciśnij [PgDn] aby opuścić Menagera Bazy Klientów Naciśnij [Home] aby powrócić do menu głównego. IV. Ustawienia Użyj klawisza [F11] gdy program znajduje się w Menu Głównym. Zostanie 50

53 wyświetlone okno jak poniżej. Rysunek 57. Menager ustawień W tym oknie jest możliwość nastawienia parametrów metod pomiarowych, sposobu prezentacji wyników, wykonania kalibracji, zarządzanie bazą danych klientów, uaktualnienia bazy danych pojazdów oraz wprowadzenie danych warsztatu na ekran monitora i do wydruków. Uwaga: Nastawy fabryczne należy zmieniać tylko wówczas, gdy ma się wiedzę dotyczącą skutków wprowadzenia zmian. 4.1 Ustawienie parametrów programu Naciśnij [F1] aby uzyskać dostęp do ustawień pomiarowych. Rysunek 58. Nastawy 51

54 Poprawność uzyskanych wyników jest uzależniona od prawidłowego skonfigurowania nastaw. Przed dokonaniem zmian uważnie zapoznaj się z rodzajem zmienianego parametru Osie pomiarowe Po naciśnięciu [F1] ukaże się okno jak poniżej. Rysunek 59. Oś odniesienia Dostępne są następujące opcje: - Oś Rzeczywista Jazdy pomiary są wykonywane względem rzeczywistej osi jazdy samochodu, w ten sposób uwzględnione są błędy ustawienia kół zaleca się stosowanie tej nastawy - Oś Symetrii pomiary i regulacja są wykonywane względem podłużnej płaszczyzny symetrii pojazdu - Dwa Koła włącza tryb pracy dwuczujnikowy głowic przednich Wybierana opcja jest oznaczona przez czarną kropkę po lewej stronie. Naciśnij [PgDn] aby potwierdzić wybór i powrócić do okna Menagera Ustawień. Aby anulować wybór należy nacisnąć [PgUp], zmiany zostaną zaniechane Jednostka pomiaru zbieżności Naciśnij [F2],aby uzyskać okno jak poniżej. Pomiar zbieżności może być dokonywany w trzech obieralnych jednostkach: stopniach, mm, calach. 52

55 Rysunek 60. Jednostka pomiaru zbieżności Naciśnij [PgDn] aby potwierdzić wybór i powrócić do okna Menagera Ustawień Jednostka średnicy obręczy Po naciśnięciu [F3], zostanie pokazane okno jak poniżej Wybierz mm lub cale jako jednostki wprowadzanych średnic obręczy kół. Rysunek 61. Jednostka średnicy obręczy Naciśnij [PgDn] aby potwierdzić wybór i powrócić do okna Menagera Ustawień Jednostka pomiaru kątów Naciśnij [F4], aby uzyskać okno jak poniżej. Możesz wybrać tryb 1/60 (minuty) lub dziesiętny 1/100 do wskazywania wartości 53

56 kątów. Zaleca się stosowanie jednostek stopnie-minuty (1/60) gdyż w tym formacie wstawiamy dane w bazie danych pojazdów Rysunek 62. Jednostka miary kąta Naciśnij [PgDn] aby potwierdzić wybór i powrócić do okna Menagera Ustawień Rozdzielczość wskazań kąta Naciśnij [F5], aby uzyskać okno jak poniżej. Dostępne są trzy rozdzielczości wyświetlania wyników: 0.1,0.05 i Wybierz potrzebną rozdzielczość przez ustawienie kropki po lewej stronie Rysunek 63. Dokładność wskazań kąta Naciśnij [PgDn] aby potwierdzić wybór i powrócić do okna Menagera Ustawień. 54

57 4.1.6 Wyświetlanie danych pomiarowych Naciśnij [F6], aby uzyskać okno jak poniżej. Urządzenie domyślnie jest ustawione na wskazywanie aktualnych wartości zmierzonych. Operator może wybrać inną opcję prezentacji wyników. Wartości porównawcze polegają na wyświetlaniu różnicy pomiędzy wymiarem zmierzonym a wymiarem wzorcowym Rysunek 64. Forma wyświetlania wyników Naciśnij [PgDn] aby potwierdzić wybór i powrócić do okna Menagera Ustawień Tolerancja Naciśnij [F7], aby uzyskać okno ustawienia wyświetlania tolerancji. Urządzenie domyślnie jest ustawione na x1 co oznacza, że wynik oznaczany jest jako poza tolerancją na kolor czerwony po przekroczeniu wpisanego w bazę danych pola tolerancji. W praktyce ustawienie x2 powoduje, że małe odchylenia nie są oznaczane jako kąty błędne 55

58 Rysunek 65. Ustawienie pola tolerancji Naciśnij [PgDn] aby potwierdzić wybór i powrócić do okna Menagera Ustawień Kompencacja bicia obręczy Naciśnij [F8], aby uzyskać okno jak poniżej. Ustawienie może żądać wykonania kompensacji przed każdym pomiarem Kompensacja Automatyczna. Jeżeli wybierzesz Kompensacja Wybierana, możesz samodzielnie decydować kiedy będzie wykonana kompensacja przez naciśniecie przycisku funkcyjnego na panelu głowicy. Rysunek 66. Kompensacja Naciśnij [PgDn] aby potwierdzić wybór i powrócić do okna Menagera Ustawień. 56

59 4.1.9 Szybkość pomiarów Naciśnij [F9], aby uzyskać okno jak poniżej. Ustaw Wysoką prędkość pomiarów aby uzyskiwać aktualne wyniki lub prędkość Standardową aby wyniki pomiarów nie zmieniały się zbyt często Rysunek 67. Prędkość pomiarów Naciśnij [PgDn] aby potwierdzić wybór i powrócić do okna Menagera Ustawień Wybór języka Możesz ustawić język angielski, niemiecki, francuski lub polski Rysunek 68. Język Naciśnij [PgDn] aby potwierdzić wybór i powrócić do okna Menagera Ustawień. 57

60 4.2 Dane warsztatu Dostęp o informacjach o warsztacie uzyskujemy z Menagera Ustawień (dostępnego z Menu Głównego po wybraniu [F11]. Rysunek 69. Ekran managera ustawień Naciśnij [F4] aby uzyskać dostęp ustawialnych danych wyświetlanych na ekranie monitora i drukowanych na raportach. W tym oknie jest możliwość wprowadzenia własnych informacji. Wypełniać pola gdzie pojawia się żółte tło. Przez zastosowanie kursorów [ ] lub [ ] wybiera się pola, które zamierza się edytować. Rysunek 70. Informacje własne Możesz umieścić swoje logo w komputerze, np. jak to pokazano na rys 70. W tym 58

61 celu przygotuj i umieść plik w formacie bmp o nazwie i lokalizacji jak poniżej: Nazwa: customer_logo.bmp Format: Microsoft Windows Bitmapa Katalog: C:\Program Files\KJC\Minster\Leo\Bmp\ Naciśnij [PgDn] po wpisaniu zmian aby wrócić do Menagera Ustawień. Naciśnij [Home] aby przejść do menu głównego. 4.3 Parametry stanowiska Nasze urządzenie potrafi zapamiętać dane dotyczące trzech stanowisk. Pomiar parametrów stanowiska musi zostać wykonany w przypadku każdej wykonanej zmiany, takiej jak reinstalacja podnośnika, czy też obsługa i poziomowanie podnośnika. Naciśnij klawisz [F11] w czasie gdy aktywne jest Główne Menu aby wejść w okno Menagera Ustawień. Naciśnij [F2] aby wejść do okna obsługi. Następnie użyj klawisza [F1] aby wejść w okno kalibracji stanowiska Wybierz stanowisko, które wymaga kalibracji: Podnośnik A, Podnośnik B, Kanał. Rysunek 71. Pomiar odchyleń stanowiska F1 Wybór podnośnika A. F2 Wybór podnośnika B. F3 Wybór stanowiska z kanałem Pole aktywnego przycisku funkcyjnego zostaje zamienione na kolor czerwony 59

62 Rysunek 72. Ustawienie belki kalibracyjnej Jeżeli wybrane stanowisko zostało wcześniej zmierzone zostaną wyświetlone wartości zmierzone przy poprzedniej kalibracji. Należy postępować zgodnie z instrukcjami podawanymi na ekranie. 1. Ustawić ramę kalibracyjną na obrotnicach. 2. Założyć prawą przednią i lewą przednią głowicę pomiarową. 3. Wypoziomować głowice. Nacisnąć przycisk funkcyjny jednej z głowic aby wyświetlić instrukcje na ekranie monitora. 4. Zgodnie z instrukcją, obrócić drążek kalibracyjny tak aby znacznik znajdujący się na końcu krążka, osiągnął lewą poziomą pozycję. Ustawić dwie głowice w poziomie. Nacisnąć przycisk funkcyjny. 5. Zgodnie z instrukcją, obrócić drążek kalibracyjny tak aby znacznik znajdował się w prawej poziomej pozycji. Ustawić dwie głowice w poziomie. Nacisnąć przycisk funkcyjny. 6. Zgodnie z instrukcją, obrócić drążek kalibracyjny tak aby znacznik znajdował się w pionowej pozycji. Ustawić dwie głowice w poziomie. Nacisnąć przycisk funkcyjny. 7. Na ekranie zostaną wyświetlone wyniki. 8. Następnie ustawić ramę kalibracyjną w pozycji kół tylnych, założyć głowice pomiarowe. Powtórzyć czynności jak wyżej. Po zakończeniu pomiarów proszę sprawdzić wyniki. Jeżeli odchyłki wartości są poza zakresem należy wykonać poziomowanie podnośnika i następnie ponowną kalibrację. Po wykonaniu kalibracji stanowiska można przystąpić do wykonania pomiarów ustawienia kół samochodów. 60

63 Rysunek 73. Zmierzone odchyłki stanowiska 61

64 Dodatek 1: Klawiatura Przycisk Okno Ekranowe Funkcja Tylna Oś; Przednia Oś; Pomiar; Zbieżność. Przednia Oś Wejście w okno Kompensacja Wejście w okno Pomiar Pomiar Wejście w okno Zbieżność. Pomiar Nastawienie Wysokiej Dokładności Pomiar Nastawienie Kąta Skrętu 20 st przy pomiarze Wejście w okno Pomiar Wejście w okno Oś Przednia Wejście w okno Oś Tylna Wejście w okno Wyniki Pomiarów Dowolne okno Pomoc Powrót do poprzedniego okna Przejście do następnego okna Dowolne okno Powrót do Menu Głównego Wybór opcji, wybór pola formularza Tylna Oś, Przednia Oś Menu Główne Przejście do edycji nastepnego pola Zoom In - powiększenie Koniec pracy 62

Podstawowe cechy urządzenia:

Podstawowe cechy urządzenia: GeoTest 60 jest komputerowym przyrządem do kontroli geometrii ustawienia kół samochodów posiadających obręcze w zakresie średnic od 12" do 24". Dzięki m.in. zastosowaniu komputera i kamer CCD uzyskiwane

Bardziej szczegółowo

RAV TD 1780 BTH 1760 BTH 1780E 1760E URZĄDZENIA DO POMIARU GEOMETRII KÓŁ Z SERII TOTAL DRIVE 1700

RAV TD 1780 BTH 1760 BTH 1780E 1760E URZĄDZENIA DO POMIARU GEOMETRII KÓŁ Z SERII TOTAL DRIVE 1700 od 1958 roku (0) 32-352-40-33, fax (0) 32-254-86-63 (0) 501-567-447, (0) 509-815-919 biuro@autotechnika.net www.autotechnika.net ul. 1-go Maja 79 41-706 Ruda Śląska URZĄDZENIA DO POMIARU GEOMETRII KÓŁ

Bardziej szczegółowo

RAV TD 2200E BTH 1850 BTH URZĄDZENIA DO POMIARU GEOMETRII KÓŁ Z SERII TOTAL DRIVE

RAV TD 2200E BTH 1850 BTH URZĄDZENIA DO POMIARU GEOMETRII KÓŁ Z SERII TOTAL DRIVE od 1958 roku (0) 32-352-40-33, fax (0) 32-254-86-63 (0) 501-567-447, (0) 509-815-919 biuro@autotechnika.net www.autotechnika.net ul. 1-go Maja 79 41-706 Ruda Śląska URZĄDZENIA DO POMIARU GEOMETRII KÓŁ

Bardziej szczegółowo

Przyrząd Progeo 825 występuje w dwóch wersjach wykorzystujących ten sam program obsługowy:

Przyrząd Progeo 825 występuje w dwóch wersjach wykorzystujących ten sam program obsługowy: Progeo 825 jest komputerowym przyrządem do pomiaru geometrii kół i osi pojazdów samochodowych i przyczep o dmc. do 3,5 t, posiadających obręcze w zakresie średnic od 12" do 22". Przyrząd Progeo 825 występuje

Bardziej szczegółowo

Invento XV550X - Urządzenie do geometrii 3D (geometria)

Invento XV550X - Urządzenie do geometrii 3D (geometria) Invento XV550X - Urządzenie do geometrii 3D (geometria) Urządzenie do geometrii Invento XV 550 to najnowszy i najwyższy model z gamy Invento przeznaczony do pracy wraz z podnośnikiem nożycowym bądź czterokolumnowym.

Bardziej szczegółowo

O Sposobie Sprawdzania Urządzeń do Pomiaru Geometrii Kół

O Sposobie Sprawdzania Urządzeń do Pomiaru Geometrii Kół WERTHER International POLSKA Sp. z o.o. opracował: dr inż Marek Jankowski 2007-01-18 O Sposobie Sprawdzania Urządzeń do Pomiaru Geometrii Kół Pomiar i regulacja kątów ustawienia kół jest jedną z ważniejszych

Bardziej szczegółowo

Invento XV550 Urządzenie do geometrii 3D

Invento XV550 Urządzenie do geometrii 3D Invento XV550 Urządzenie do geometrii 3D Urządzenia do geometrii Invento XV 550 to najwyższy model z gamy Invento przeznaczony do pracy wraz z podnośnikiem nożycowym bądź czterokolumnowym. Automatyczny

Bardziej szczegółowo

GTO Laser GTO Laser GTO

GTO Laser GTO Laser GTO GTO Laser umożliwia dokonanie kontroli geometrii ustawienia kół w samochodach: osobowych i tzw. miniwanach, a także dostawczych, posiadających obręcze kół w zakresie średnic od 12" do 20". Jest to urządzenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA DO OPROGRAMOWANIA KOMPUTEROWEGO

INSTRUKCJA DO OPROGRAMOWANIA KOMPUTEROWEGO INSTRUKCJA DO OPROGRAMOWANIA KOMPUTEROWEGO DLA LEKKIEJ PŁYTY DO BADAŃ DYNAMICZNYCH HMP LFG WYMAGANE MINIMALNE PARAMETRY TECHNICZNE: SPRZĘT: - urządzenie pomiarowe HMP LFG 4 lub HMP LFG Pro wraz z kablem

Bardziej szczegółowo

WARIATOR USTAWIENIA Białystok, Plażowa 49/1, Poland,

WARIATOR USTAWIENIA Białystok, Plażowa 49/1, Poland, WARIATOR USTAWIENIA 1. Podłączyć wariator do instalacji pojazdu według schematu. 2. Wybrać typ czujnika czujnika z paska Halotronowy lub Indukcyjny 2.1. Niezałączony czujnik Halla ewentualnie optyczny

Bardziej szczegółowo

System obsługi wag suwnicowych

System obsługi wag suwnicowych System obsługi wag suwnicowych Wersja 2.0-2008- Schenck Process Polska Sp. z o.o. 01-378 Warszawa, ul. Połczyńska 10 Tel. (022) 6654011, fax: (022) 6654027 schenck@schenckprocess.pl http://www.schenckprocess.pl

Bardziej szczegółowo

1. Opis okna podstawowego programu TPrezenter.

1. Opis okna podstawowego programu TPrezenter. OPIS PROGRAMU TPREZENTER. Program TPrezenter przeznaczony jest do pełnej graficznej prezentacji danych bieżących lub archiwalnych dla systemów serii AL154. Umożliwia wygodną i dokładną analizę na monitorze

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów

Bardziej szczegółowo

Invento XV450 Urządzenie do geometrii 3D

Invento XV450 Urządzenie do geometrii 3D Invento XV450 Urządzenie do geometrii 3D Urządzenie do geometrii Invento XV 450 to zaawansowany model przeznaczony do pracy wraz z podnośnikiem nożycowym bądź czterokolumnowym. Automatyczny ruch kamer

Bardziej szczegółowo

STACJE KONTROLI POJAZDÓW OD A DO Z

STACJE KONTROLI POJAZDÓW OD A DO Z Przyrząd GTO Laser do pomiarów geometrii kół samochodów osobowych i tzw. miniwanach, dostawczych, posiadających obręcze kół w zakresie średnic od 12" do 20" OPIS PRODUKTU GTO Laser umożliwia dokonanie

Bardziej szczegółowo

Reflektory: sprawdzanie ustawienia, ewentualna regulacja

Reflektory: sprawdzanie ustawienia, ewentualna regulacja Strona 1 z 6 Reflektory: sprawdzanie ustawienia, ewentualna regulacja Poniższy opis sprawdzania i regulacji obowiązuje zasadniczo dla wszystkich krajów. Należy jednak przestrzegać wytycznych lub przepisów

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać

Bardziej szczegółowo

KRYTERIA OCENY PARAMETRÓW KÓŁ POJAZDÓW POWYPADKOWYCH

KRYTERIA OCENY PARAMETRÓW KÓŁ POJAZDÓW POWYPADKOWYCH KRYTERIA OCENY PARAMETRÓW KÓŁ POJAZDÓW POWYPADKOWYCH CZYM GROZI NIEWŁAŚCIWE USTAWIENIE GEOMETRII KÓŁ? KRYTERIA OCENY PARAMETRÓW KÓŁ POJAZDÓW POWYPADKOWYCH Geometria kół ma bezpośredni wpływ na bezpieczeństwo,

Bardziej szczegółowo

22. SPRAWDZANIE GEOMETRII SAMOCHODU

22. SPRAWDZANIE GEOMETRII SAMOCHODU 22. SPRAWDZANIE GEOMETRII SAMOCHODU 22.0. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa podczas wykonywania ćwiczenia Podczas wykonywania ćwiczenia obowiązuje ogólna instrukcja BHP. Wykonujący ćwiczenie dodatkowo powinni

Bardziej szczegółowo

Przymiar ArborSonic 3D z komunikacją Bluetooth. modele 1600 mm i 2000 mm. Instrukcja użytkownika. wer. 1.0

Przymiar ArborSonic 3D z komunikacją Bluetooth. modele 1600 mm i 2000 mm. Instrukcja użytkownika. wer. 1.0 Przymiar ArborSonic 3D z komunikacją Bluetooth modele 1600 mm i 2000 mm Instrukcja użytkownika wer. 1.0 kwiecień 2014 1 Wstęp Przymiar z funkcją komunikacji przez Bluetooth jest narzędziem do szybkiego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi panelu Klienta

Instrukcja obsługi panelu Klienta Instrukcja obsługi panelu Klienta Spis treści I. Logowanie 2 II. Menu aplikacji 2 III. Strefa kierowcy 3 1. ZGŁOŚ SZKODĘ 3 1.1. Określenie rodzaju zdarzenia 3 1.2. Dodawanie uszkodzonych elementów 3 1.3.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PROGRAMU DO REJESTRATORÓW SERII RTS-05 ORAZ RTC-06. wyposażonych w komunikację. Bluetooth lub USB PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO HANDLOWE

INSTRUKCJA PROGRAMU DO REJESTRATORÓW SERII RTS-05 ORAZ RTC-06. wyposażonych w komunikację. Bluetooth lub USB PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO HANDLOWE PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO HANDLOWE Program RTC_RTS dostarczany jest na płycie CD do rejestratorów wyposażonych w w systemy transmisji danych do komputera PC metodą bezprzewodową Bluetooth lub przewodową

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i

Bardziej szczegółowo

Kontrola topto. 1. Informacje ogólne. 2. Wymagania sprzętowe i programowe aplikacji. 3. Przykładowa instalacja topto. 4. Komunikacja.

Kontrola topto. 1. Informacje ogólne. 2. Wymagania sprzętowe i programowe aplikacji. 3. Przykładowa instalacja topto. 4. Komunikacja. Kontrola topto Obsługa aplikacji Kontrola topto 1. Informacje ogólne. 2. Wymagania sprzętowe i programowe aplikacji. 3. Przykładowa instalacja topto. 4. Komunikacja. 5. Dodawanie, edycja i usuwanie przejść.

Bardziej szczegółowo

Informatyka Arkusz kalkulacyjny Excel 2010 dla WINDOWS cz. 1

Informatyka Arkusz kalkulacyjny Excel 2010 dla WINDOWS cz. 1 Wyższa Szkoła Ekologii i Zarządzania Informatyka Arkusz kalkulacyjny Excel 2010 dla WINDOWS cz. 1 Slajd 1 Excel Slajd 2 Ogólne informacje Arkusz kalkulacyjny podstawowe narzędzie pracy menadżera Arkusz

Bardziej szczegółowo

Kąty Ustawienia Kół. WERTHER International POLSKA Sp. z o.o. dr inż. Marek Jankowski 2007-01-19

Kąty Ustawienia Kół. WERTHER International POLSKA Sp. z o.o. dr inż. Marek Jankowski 2007-01-19 WERTHER International POLSKA Sp. z o.o. dr inż. Marek Jankowski 2007-01-19 Kąty Ustawienia Kół Technologie stosowane w pomiarach zmieniają się, powstają coraz to nowe urządzenia ułatwiające zarówno regulowanie

Bardziej szczegółowo

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Interfejs analogowy LDN-...-AN Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 Parametry pracy nadajnika TA105 są ustawiane programowo przy pomocy komputera osobistego przez osoby uprawnione przez operatora, które znają kod dostępu (PIN).

Bardziej szczegółowo

Program APEK Użytkownik Instrukcja użytkownika

Program APEK Użytkownik Instrukcja użytkownika Program APEK Użytkownik Instrukcja użytkownika http://www.apek.pl e-mail. Biuro@apek.pl tel. 022 6447970 Systemy monitorowania programem APEK Użytkownik. 1.1 Wiadomości wstępne: Podgląd danych i ustawianie.

Bardziej szczegółowo

Temat: Organizacja skoroszytów i arkuszy

Temat: Organizacja skoroszytów i arkuszy Temat: Organizacja skoroszytów i arkuszy Podstawowe informacje o skoroszycie Excel jest najczęściej wykorzystywany do tworzenia skoroszytów. Skoroszyt jest zbiorem informacji, które są przechowywane w

Bardziej szczegółowo

Informatyka Arkusz kalkulacyjny Excel 2010 dla WINDOWS cz. 1

Informatyka Arkusz kalkulacyjny Excel 2010 dla WINDOWS cz. 1 Wyższa Szkoła Ekologii i Zarządzania Informatyka Arkusz kalkulacyjny 2010 dla WINDOWS cz. 1 Slajd 1 Slajd 2 Ogólne informacje Arkusz kalkulacyjny podstawowe narzędzie pracy menadżera Arkusz kalkulacyjny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Ver

Instrukcja Obsługi Ver Instrukcja Obsługi Ver. 2011.09 Instrukcja obsługi Aspirator GSA SG 10-2 EKOHIGIENA APARATURA Ryszard Putyra Sp.J. Ul. Strzelecka 19 55-300 Środa Śląska Tel.: 071-31-76-850 Fax: 071-31-76-851 www.ekohigiena.com.pl

Bardziej szczegółowo

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r. TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, listopad 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze

Bardziej szczegółowo

CENA netto. CENA netto G58 / G88. CENA netto. CENA netto 23 000 / 26 000

CENA netto. CENA netto G58 / G88. CENA netto. CENA netto 23 000 / 26 000 2013 2 E58 G18 14 900 21 000 G58 / G88 T18 23 000 / 26 000 35 000 3 E58 G18 G58 G88 T18 CECHY CHARAKTERYSTYCZNE Ilość czujników CCD 4 8 8 8 6 Ilość głowic 2 głowice pomiarowe przednie oraz 2 tylne elektroniczne

Bardziej szczegółowo

WARIATOR WYPRZEDZENIA ZAPŁONU WARIATOR USTAWIENIA

WARIATOR WYPRZEDZENIA ZAPŁONU WARIATOR USTAWIENIA WARIATOR WYPRZEDZENIA ZAPŁONU WARIATOR USTAWIENIA 1. Podłączyć wariator do instalacji pojazdu według schematu. 2. Ustawić przełącznik nr 5 zgodnie z typem czujnika. 2.1. Niezałączony czujnik Halla ewentualnie

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi

Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100 Instrukcja obsługi Wstęp Rejestrator temperatury i wilgotności wyposażony jest w bardzo dokładny czujnik temperatury i wilgotności. Głównymi zaletami rejestratora

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika programu. Ceremonia 3.1

Podręcznik użytkownika programu. Ceremonia 3.1 Podręcznik użytkownika programu Ceremonia 3.1 1 Spis treści O programie...3 Główne okno programu...4 Edytor pieśni...7 Okno ustawień programu...8 Edycja kategorii pieśni...9 Edytor schematów slajdów...10

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

Zgrywus dla Windows v 1.12

Zgrywus dla Windows v 1.12 Zgrywus dla Windows v 1.12 Spis treści. 1. Instalacja programu. 2 2. Pierwsze uruchomienie programu.. 3 2.1. Opcje programu 5 2.2. Historia zdarzeń 7 2.3. Opisy nadajników. 8 2.4. Ustawienia zaawansowane...

Bardziej szczegółowo

Przyrząd GTI Geomaster występuje w trzech wersjach wykorzystujących ten sam program obsługowy:

Przyrząd GTI Geomaster występuje w trzech wersjach wykorzystujących ten sam program obsługowy: GTI Geomaster jest komputerowym przyrządem do pomiaru geometrii kół i osi pojazdów samochodowych i przyczep o dmc. do 3,5 t, posiadających obręcze w zakresie średnic od 12" do 20". Przyrząd GTI Geomaster

Bardziej szczegółowo

Instrukcja ręcznej konfiguracji połączenia z Internetem przez. modem ED77 w systemie Windows XP

Instrukcja ręcznej konfiguracji połączenia z Internetem przez. modem ED77 w systemie Windows XP Instrukcja ręcznej konfiguracji połączenia z Internetem przez UWAGA modem ED77 w systemie Windows XP wersja 1.0 Niniejsza instrukcja nie opisuje sposobu i przebiegu instalacji sterowników urządzenia. W

Bardziej szczegółowo

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:

Bardziej szczegółowo

WERTHER International POLSKA Sp. z o.o.

WERTHER International POLSKA Sp. z o.o. WYPRZEDAŻ _ OKAZJE urządzenia profesjonalne 1 13-01-2018 lista nr 52 WERTHER AC960 superautomat z drukarką i bazą danych, rok prod. 2017 1 szt Stacja do klimatyzacji, WERTHER AC960 automatyczna stacja

Bardziej szczegółowo

2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym

2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym 2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego produktu. 17 kwietnia 2017 Spis treści 3 Spis treści...5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i obsługi modemu ED77 pod systemem operacyjnym Windows 98 SE (wydanie drugie)

Instrukcja instalacji i obsługi modemu ED77 pod systemem operacyjnym Windows 98 SE (wydanie drugie) Instrukcja instalacji i obsługi modemu ED77 pod systemem operacyjnym Windows 98 SE (wydanie drugie) UWAGA Podstawowym wymaganiem dla uruchomienia modemu ED77 jest komputer klasy PC z portem USB 1.1 Instalacja

Bardziej szczegółowo

1. Opis. 2. Wymagania sprzętowe:

1. Opis. 2. Wymagania sprzętowe: 1. Opis Aplikacja ARSOFT-WZ2 umożliwia konfigurację, wizualizację i rejestrację danych pomiarowych urządzeń produkcji APAR wyposażonych w interfejs komunikacyjny RS232/485 oraz protokół MODBUS-RTU. Aktualny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

GreenPro Cash i urządzenia parkingowe

GreenPro Cash i urządzenia parkingowe GreenPro Cash i urządzenia parkingowe Instrukcja obsługi systemu parkingowego GREEN Center Polska Sp. z o.o. ul. Opalenicka 67 60-362 Poznań 1. Obsługa komputera 1.1 Włączenie komputera i logowanie 1.2

Bardziej szczegółowo

Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony

Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Ustawienia ogólne Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Panel główny programu System Sensor (tylko dla wersja V2, V3, V4) Panel główny programu System

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu

Bardziej szczegółowo

HD CVI DVR Serii 1U Skrócona instrukcja obsługi

HD CVI DVR Serii 1U Skrócona instrukcja obsługi HD CVI DVR Serii 1U Skrócona instrukcja obsługi Strona 1 z 5 Witamy Dziękujemy za zakup rejestratora firmy HD-SIGHT. Skrócona instrukcja obsługi pomoże Państwu poznać zakupiony produkt. Przed instalacją,

Bardziej szczegółowo

Prezentacja profesjonalna z wykorzystaniem projektora

Prezentacja profesjonalna z wykorzystaniem projektora Prezentacja z wykorzystaniem projektora Nota Materiał powstał w ramach realizacji projektu e-kompetencje bez barier dofinansowanego z Programu Operacyjnego Polska Cyfrowa działanie 3.1 Działania szkoleniowe

Bardziej szczegółowo

escobar funkcje urządzenia.

escobar funkcje urządzenia. Spis treści escobar funkcje urządzenia... 2 Kody dostępu... 2 Prawa dostępu... 3 Promocje... 3 Raporty... 3 Funkcje serwisowe... 4 Serwis... 4 Wprowadzanie Kodów dostępu... 5 Poruszanie się po menu i dokonywanie

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera

SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera Polski UWAGA: 1. Zaleca się aktualizowanie oprogramowania diagnostycznego, zawartego na karcie pamięci, przynajmniej raz w miesiącu!!!!!! 2. Funkcje POKAYOKE są

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika ARsoft-CFG WZ1 4.0

Instrukcja użytkownika ARsoft-CFG WZ1 4.0 05-090 Raszyn, ul Gałczyńskiego 6 tel. (+48) 22 101-27-31, 22 853-48-56 automatyka@apar.pl www.apar.pl Instrukcja użytkownika ARsoft-CFG WZ1 4.0 wersja 4.0 www.apar.pl 1 1. Opis Aplikacja ARsoft-CFG umożliwia

Bardziej szczegółowo

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1

Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Do urządzenia DEC-1 dołączone jest oprogramowanie umożliwiające konfigurację urządzenia, rejestrację zdarzeń oraz wizualizację pracy urządzenia oraz poszczególnych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi systemu operacyjnego Sunlin

Instrukcja obsługi systemu operacyjnego Sunlin Instrukcja obsługi systemu operacyjnego Sunlin W pierwszej kolejności rozmowy z konsultantem Suntar należy podać powoli gminę z której się dzwoni oraz imię i nazwisko. Po tych czynnościach konsultant będzie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programu PLOMP PLUS FM

Instrukcja obsługi programu PLOMP PLUS FM Instrukcja obsługi programu PLOMP PLUS FM Edata Polska Sp. z o.o. ul. Puławska 314 02-819 Warszawa Tel 22 545-32-40 Fax 22 678-60-29 biuro@edatapolska.pl Ver 1.04 Aplikacja PLOMP PLUS FM przeznaczona jest

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62

Instrukcja montażu. Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62 Instrukcja montażu Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62 UWAGA: Ten podręcznik jest tylko pomocą przy montażu. Ten podręcznik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Instrukcje zawarte

Bardziej szczegółowo

LICZARKA WARTOŚCIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI

LICZARKA WARTOŚCIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI LICZARKA WARTOŚCIOWA DO BILONU Glover HCS-20 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 Glover HCS-20 Spis treści: 1. Wprowadzenie 2. Zasady bezpieczeństwa 3. Specyfikacja 4. Opis funkcji zasada działania 4.1 Opis przycisków

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUPLEMENT

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUPLEMENT INSTRUKCJA OBSŁUGI SUPLEMENT PROGRAM SONEL ANALIZA 2 Dotyczy analizatorów jakości zasilania PQM-710 i PQM-711 i instrukcji obsługi programu w wersji 1.1 SONEL SA ul. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica, Poland

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

Fragment tekstu zakończony twardym enterem, traktowany przez edytor tekstu jako jedna nierozerwalna całość.

Fragment tekstu zakończony twardym enterem, traktowany przez edytor tekstu jako jedna nierozerwalna całość. Formatowanie akapitu Fragment tekstu zakończony twardym enterem, traktowany przez edytor tekstu jako jedna nierozerwalna całość. Przy formatowaniu znaków obowiązywała zasada, że zawsze przez rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

KOMPUTEROWY SYSTEM WSPOMAGANIA OBSŁUGI JEDNOSTEK SŁUŻBY ZDROWIA KS-SOMED

KOMPUTEROWY SYSTEM WSPOMAGANIA OBSŁUGI JEDNOSTEK SŁUŻBY ZDROWIA KS-SOMED KOMPUTEROWY SYSTEM WSPOMAGANIA OBSŁUGI JEDNOSTEK SŁUŻBY ZDROWIA KS-SOMED Podręcznik użytkownika Katowice 2010 Producent programu: KAMSOFT S.A. ul. 1 Maja 133 40-235 Katowice Telefon: (0-32) 209-07-05 Fax:

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V Agropian System Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją.

Bardziej szczegółowo

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera Rozpoczęcie pracy Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera Należy najpierw wykonać czynności opisane na arkuszu Instalacja, aby zakończyć instalację sprzętu. Następnie należy wykonać czynności

Bardziej szczegółowo

Tworzenie prezentacji w MS PowerPoint

Tworzenie prezentacji w MS PowerPoint Tworzenie prezentacji w MS PowerPoint Program PowerPoint dostarczany jest w pakiecie Office i daje nam możliwość stworzenia prezentacji oraz uatrakcyjnienia materiału, który chcemy przedstawić. Prezentacje

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

WASTE MANAGEMENT SYSTEM PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA SERWISU WWW

WASTE MANAGEMENT SYSTEM PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA SERWISU WWW WASTE MANAGEMENT SYSTEM PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA SERWISU WWW grudzień 2009 Waste Management System Podręcznik użytkownika Serwisu WWW SPIS TREŚCI 1. URUCHOMIENIE SERWISU WWW WASTE MANAGEMENT SYSTEM... 4

Bardziej szczegółowo

Miniaplikacja Lokaty zapewnia dostęp do lokat, do których uprawniony jest użytkownik.

Miniaplikacja Lokaty zapewnia dostęp do lokat, do których uprawniony jest użytkownik. 1. INFORMACJE O DOKUMENCIE Niniejszy dokument jest dokumentacją użytkownika systemu bankowości elektronicznej CBP - ebank.bsszczytno.pl. 2. WPROWADZENIE Miniaplikacja Lokaty zapewnia dostęp do lokat, do

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika ARSoft-WZ3

Instrukcja użytkownika ARSoft-WZ3 02-699 Warszawa, ul. Kłobucka 8 pawilon 119 tel. 0-22 853-48-56, 853-49-30, 607-98-95 fax 0-22 607-99-50 email: info@apar.pl www.apar.pl Instrukcja użytkownika ARSoft-WZ3 wersja 1.5 1. Opis Aplikacja ARSOFT-WZ3

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3 IU.02.01.SY3

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3 IU.02.01.SY3 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3 Spis treści: 1. Wymagania systemowe...2 2. Parametry techniczne...2 3. Zestaw montażowy...2 4. Montaż czytnika...2 5. Instalacja oprogramowania...4

Bardziej szczegółowo

OSMO MOBILE. Instrukcja szybkiego uruchomienia V1.0

OSMO MOBILE. Instrukcja szybkiego uruchomienia V1.0 OSMO MOBILE Instrukcja szybkiego uruchomienia V1.0 Osmo Mobile OSMO TM Mobile to zaawansowany technicznie gimbal, który zmienia twój smartfon w inteligentną, poruszającą się kamerę poprzez stabilizowanie

Bardziej szczegółowo

Urządzenia zewnętrzne

Urządzenia zewnętrzne Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje

Bardziej szczegółowo

Spis treści 1. Wstęp Logowanie Główny interfejs aplikacji Ogólny opis interfejsu Poruszanie się po mapie...

Spis treści 1. Wstęp Logowanie Główny interfejs aplikacji Ogólny opis interfejsu Poruszanie się po mapie... Spis treści 1. Wstęp... 2 2. Logowanie... 2 3. Główny interfejs aplikacji... 2 3.1. Ogólny opis interfejsu... 2 3.2. Poruszanie się po mapie... 3 3.3. Przełączanie widocznych warstw... 3 4. Urządzenia...

Bardziej szczegółowo

WERTHER International POLSKA Sp. z o.o.

WERTHER International POLSKA Sp. z o.o. 27-06-2018 lista nr 53 WYPRZEDAŻ _ OKAZJE urządzenia profesjonalne 1 WERTHER SATURNUS S45 AT GL + 496 PODNOŚNIK NOŻYCOWY DIAGNOSTYCZNY 4500KG 1 szt używany 22 miesiące Płyty rozprężne, Zagłębienia pod

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja programu. Zoz. Uzupełnianie kodów terytorialnych w danych osobowych związanych z deklaracjami POZ. Wersja

Dokumentacja programu. Zoz. Uzupełnianie kodów terytorialnych w danych osobowych związanych z deklaracjami POZ. Wersja Dokumentacja programu Zoz Uzupełnianie kodów terytorialnych w danych osobowych związanych z deklaracjami POZ Wersja 1.40.0.0 Zielona Góra 2012-02-29 Wstęp Nowelizacja Rozporządzenia Ministra Zdrowia z

Bardziej szczegółowo

System Informatyczny CELAB. Terminy, alarmy

System Informatyczny CELAB. Terminy, alarmy Instrukcja obsługi programu 2.18. Terminy, alarmy Architektura inter/intranetowa Aktualizowano w dniu: 2007-09-25 System Informatyczny CELAB Terminy, alarmy Spis treści 1. Terminy, alarmy...2 1.1. Termin

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika systemu medycznego

Instrukcja użytkownika systemu medycznego Instrukcja użytkownika systemu medycznego ewidencja obserwacji pielęgniarskich (PI) v.2015.07.001 22-07-2015 SPIS TREŚCI: 1. Logowanie do systemu... 3 2. Zmiana hasła... 4 3. Pacjenci - wyszukiwanie zaawansowane...

Bardziej szczegółowo

Serwis jest dostępny w internecie pod adresem www.solidnyserwis.pl. Rysunek 1: Strona startowa solidnego serwisu

Serwis jest dostępny w internecie pod adresem www.solidnyserwis.pl. Rysunek 1: Strona startowa solidnego serwisu Spis treści 1. Zgłoszenia serwisowe wstęp... 2 2. Obsługa konta w solidnym serwisie... 2 Rejestracja w serwisie...3 Logowanie się do serwisu...4 Zmiana danych...5 3. Zakładanie i podgląd zgłoszenia...

Bardziej szczegółowo

WPROWADZANIE ZLECEŃ POPRZEZ STRONĘ WWW.KACZMARSKI.PL INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

WPROWADZANIE ZLECEŃ POPRZEZ STRONĘ WWW.KACZMARSKI.PL INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WPROWADZANIE ZLECEŃ POPRZEZ STRONĘ WWW.KACZMARSKI.PL INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WSTĘP... 2 1 UWARUNKOWANIA TECHNICZNE... 2 2 UWARUNKOWANIA FORMALNE... 2 3 LOGOWANIE DO SERWISU... 2 4 WIDOK STRONY GŁÓWNEJ...

Bardziej szczegółowo

Minimalna wspierana wersja systemu Android to 2.3.3 zalecana 4.0. Ta dokumentacja została wykonana na telefonie HUAWEI ASCEND P7 z Android 4.

Minimalna wspierana wersja systemu Android to 2.3.3 zalecana 4.0. Ta dokumentacja została wykonana na telefonie HUAWEI ASCEND P7 z Android 4. Dokumentacja dla Scandroid. Minimalna wspierana wersja systemu Android to 2.3.3 zalecana 4.0. Ta dokumentacja została wykonana na telefonie HUAWEI ASCEND P7 z Android 4. Scandroid to aplikacja przeznaczona

Bardziej szczegółowo

ialadin Partner Podstawowe informacje dotyczące rejestracji zleceń

ialadin Partner Podstawowe informacje dotyczące rejestracji zleceń ialadin Partner Podstawowe informacje dotyczące rejestracji zleceń Poruszanie się w ialadin Partner Podczas poruszania się w systemie ialadin Partner należy wykorzystywać jedynie przeznaczone do tego przyciski

Bardziej szczegółowo

INSTALACJA DOSTĘPU DO INTERNETU

INSTALACJA DOSTĘPU DO INTERNETU INSTALACJA DOSTĘPU DO INTERNETU Za pomocą protokołu PPPoE UWAGA: Niniejsza instrukcja dotyczy tylko przypadków połączeń kablowych oraz radiowych BEZ użycia routera domowego. W przypadku posiadania routera

Bardziej szczegółowo

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Loggicar R v1.2. Spis treści

Instrukcja obsługi Loggicar R v1.2. Spis treści v1,2 Spis treści Wstęp... 2 Opis działania... 2 Dane techniczne... 2 Parametry toru radiowego... 2 Pierwsze kroki... 4 Uruchomienie... 5 Konfiguracja... 5 Wyświetlacz... 6 Menu... 7 Menu Ustawienia...

Bardziej szczegółowo

I n s t r u k c j a UŜyt k o w a n i a. Miernik nacisku na pedał hamulca. typ BSA 100

I n s t r u k c j a UŜyt k o w a n i a. Miernik nacisku na pedał hamulca. typ BSA 100 I n s t r u k c j a UŜyt k o w a n i a Miernik nacisku na pedał hamulca typ BSA 100 - 2 - Spis treści Strona 1. Wskazówki dla uŝytkownika 5 2. Przeznaczenie i zakres stosowania przyrządu 5 3. Opis budowy

Bardziej szczegółowo

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (

Bardziej szczegółowo

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL FE www.elmarco.net.pl - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów. MGL2 AL FE Pomiaru można dokonać

Bardziej szczegółowo