Euroregion / Еврорегион Name of Euroregion. Adres/ Αдрес /Address Kod pocztowy /Индекс/Post code Miejscowość/Местность /Town

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Euroregion / Еврорегион Name of Euroregion. Adres/ Αдрес /Address Kod pocztowy /Индекс/Post code Miejscowość/Местность /Town"

Transkrypt

1 Wniosek o przyznanie dofinansowania ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (EFRR) Program Sąsiedztwa INTERREG IIIA/Tacis CBC Polska-Białoruś-Ukraina Wsparcie mikroprojektów Заявка на софинансирование из средств Европейского Фонда Регионального Развития (ЕФРР) Программа добрососедства ИНТЕРРЕГ IIIA/Tасис ПГС Польша- Беларусь-Украина Реализация микропроектoв Application form for co-financing from European Regional Development Fund Neighbourhood Programme Poland-Belarus-Ukraine INTERREG IIIA/Tacis CBC Micro Project Facility Euroregion / Еврорегион Name of Euroregion Adres/ Αдрес /Address Kod pocztowy /Индекс/Post code Miejscowość/Местность /Town Numer wniosku /Номер заявки /Application number: Data wpłynięcia wniosku / Дата поступления заявки / Date of receipt: A. DANE PROJEKTU / ДАННЫЕ ПРОЕКТА / PROJECT PRINCIPAL DATA 1. Wnioskodawca/ Partner Wiodący Заявитель/Ведущий партнер Applicant/Overall Lead Partner 2. Tytuł projektu Poznajmy się. /Название проекта / Project title: 1

2 3. Wnioskowana kwota dofinansowania Заявленная сумма софинансирования Co-financing sum applied Kwota dofinansowania (EFRR) Сумма софинансировани я (ЕФРР) Co-financing sum (ERDF) % łącznej wartości projektu (koszty kwalifikowalne) % совокупной стоимости проекта (допустимые расходы) % of total project cost (eligible costs) 90 % 4. Harmonogram realizacji projektu График реализации проекта Project timetable Planowany termin rozpoczęcia realizacji projektu Планируемый срок начала реализации проекта Planned date of project start Miesiąc Месяц Month Marzec Rok Год Year 2007 Planowany termin zakończenia projektu Планируемый срок завершения проекта Planned date of project completion Miesiąc Месяц Month Wrzesień Rok Год Year Partnerzy projektu Партнеры проекта Project partners Partner Wiodący / Wnioskodawca Ведущий партнер/ Заявитель Overall Lead Partner Główny Partner Finansowy Главный финансовый партнер Financial Lead Partner Partnerzy krajowi Местные партнеры (National partners) Miejski Dom Kultury w Stalowej Woli, Muzeum Regionalne w Stalowej Woli Szkolny Klub Fotograficzny MIGAWKA Z.S. nr 2 w Stalowej Woli Partnerzy zagraniczni Иностранные партнеры (Cross-border partners) Wydział Kultury Urzędu Miasta Lwowa Lwowskie Muzeum Historyczne Lwowskie Muzeum Narodowe Lwowskie Muzeum Historii Religii 6. Opis i uzasadnienie projektu Описание и обоснование проекта Description and justification of the project 6.1. Uzasadnienie projektu wraz z analizą głównych problemów Oбоснование проекта и анализ главных проблем Project justification, core problem analyze including (max. /макс. 500 znaków/ печатных знаков/characters) Istnienie umowy partnerskiej między Stalową Wolą I Lwowem nie spowodowało automatycznego zbliżenia i poznania mieszkańców tych miast. Utrudnia to rozwój wzajemnych kontaktów, w tym kulturowych. Brak realizacji przedsięwzięć o charakterze prezentacji zachęca do realizacji tego projektu. 6.2 Cel(e) bezpośredni(e) projektu (z odniesieniem do priorytetu i działania programu) 2

3 Непосредственная цель(и) проекта (со ссылкой на приоритеты и мероприятия программы) Project immediate objective(s) (with reference to the programme priority and measure) (max. /макс. 500 znaków/ печатных знаков/characters) Projekt ma na celu wzajemną prezentację miast partnerskich i ich mieszkańców poprzez organizację wystawy fotograficznej, obrazujące życie codzienne. Realizacja projektu spowoduje lepsze poznanie się obydwu społeczeństw. Przyczyni się również do budowy podstaw zintegrowania regionu poprzez wzrost kontaktów i współpracy transgranicznej oraz generowania powiązań i pomysłów prowadzących d długookresowej współpracy. 6.3 Etapy realizacji projektu i ich produkty*/этапы реализации проекта и их продукты*/project stages and their outputs Działania/ Действия/Activities 1) rozpoczęcie projektu Etap nr 1 2) zakup sprzętu,materiałów i nagród konkursowych Этап 1 3) przygotowanie i rejestracja strony internetowej Project stage No 1 4) ogłoszenie konkursu fotograficznego "Moje Miasto" 5) powołanie Jury 6) selekcja prac konkursowych i ogłoszenie wyników konkursu Planowana data rozpoczęcia Планируемый срок начала реализации этапа проекта start Produkty/Продукты/ Outputs Partner Odpowiedzialny Ответственный партнер Partner in charge 1) strona internetowa projektu "Poznajmy się" 2) zdjęcia zakwalifikowane do wystawy Wydział Kultury Rady Miejskiej Lwowa Planowana data zakończenia Планируемый срок завершения этапа проекта completion ERDF: Całkowite koszty kwalifikowane w EURO/ ЕФРР: Сумма допустимых средств в ЕВРО ERDF:Total eligible cost in EUR 5790 ERDF: Całkowite koszty kwalifikowane w PLN ЕФРР: Сумма допустимых средств в польских злотых ERDF:Total eligible cost in PLN Etap nr 2 Этап 2 Project stage No 2 Działania/ Действия/Activities 1) sporządzenie projektu instalacji wystawy 2) przygotowanie scenariusza otwarcia wystawy 3) przedsięwzięcia administracyjno-prawne dot. miejsc wystaw na terenie miast 4) podpisanie umów z podwykonawcami (ochrona, montaż instalacji, wydruk fotogramów) 5) opracowanie i wydanie katalogu 6) zlecenie tłumaczenia 7) promocja wystawy (druk plakatów, ulotek, zaproszeń) 8) organizacja konferencji prasowej 9) otwarcie wystawy Produkty/Продукты/ Outputs 1) katalog wystawy 2) konferencja prasowa 3) happening otwierający wystawy 4) wystawa fotograficzna 5) materiały promocyjne 6) plakaty 7) ulotki 3

4 Planowana data rozpoczęcia Планируемый срок начала реализации этапа проекта start Partner Odpowiedzialny Ответственный партнер Partner in charge Wydział Kultury Rady Miejskiej Lwowa Planowana data zakończenia Планируемый срок завершения этапа проекта completion ERDF: Całkowite koszty kwalifikowane w EURO/ ЕФРР: Сумма допустимых средств в ЕВРО ERDF:Total eligible cost in EUR ERDF: Całkowite koszty kwalifikowane w PLN ЕФРР: Сумма допустимых средств в польских злотых ERDF:Total eligible cost in PLN Etap nr 3 Этап 3 Project stage No 3 Działania/ Действия/Activities Produkty/Продукты/ Outputs 1) Zorganizowanie konferencji prasowej podsumowującej efekty projektu 2) Prygotowanie i rozesłanie partnerom materiałów dotyczących zrealizowanego projektu 3) podsumowanie i rozliczenia końcowe projektu 1) konferencja prasowa 2) materiały dotyczące zrealizowanego projektu Planowana data rozpoczęcia Планируемый срок начала реализации этапа проекта start Partner Odpowiedzialny Ответственный партнер Partner in charge Wydział Kultury Rady Miejskiej Lwowa Planowana data zakończenia Планируемый срок завершения этапа проекта completion ERDF: Całkowite koszty kwalifikowane w EURO/ ЕФРР: Сумма допустимых средств в ЕВРО ERDF:Total eligible cost in EUR 1805 ERDF: Całkowite koszty kwalifikowane w PLN ЕФРР: Сумма допустимых средств в польских злотых ERDF:Total eligible cost in PLN Wpływ transgraniczny (wraz z informacją, czy jest projekt komplementarny/lustrzany po drugiej stronie granicy). Трансграничное влияние (с информацией есть ли комплементарный/зеркальный проект на второй стороне границы) Cross-border impact (including information if there is any complementary/mirror project on the other side of the border) (max. /макс. 500 znaków/печатных знаков/characters) Realizacja projektu przyczyni się do aktywizacji grup docelowych po obydwu stronach granicy, ponadto stanowic będzie platformę wymiany informacji na temat kierunków rozwoju kultury, społeczności regionów przygranicznych. Kontynuacja zapoczątkowanych w projekcie wspólnych działań wpłynie na wzrost zainteresowania mieszkanców Lwowa i Stalowej Woli realizacją kolejnych projektów w dziedzinie kultury. Jednocześnie stanowić będzie znaczący impuls w rozwoju i dwustronnej turystyki. 4

5 8. Efekty projektu Эффекты проекта Project effects Produkty Продукты Outputs (max. /макс. 700 znaków/печатных знаков/characters) Opis produktów Описание продуктов Outputs description strona internetowa projektu prace zakwalifikowane na wystawę katalog wystawy konferencja prasowa happening otwierający wystawy wystawa fotograficzna materiały promocyjne: plakaty ulotki zaproszenia materiały dotyczące zrealizowanego projektu Wskaźniki produktów Показатели продуктов Outputs indicators 1 szt 200 szt 5000 szt 4 szt 2 szt 2 szt 200 szt 2000 szt 400 szt 100 kp Rezultaty Результаты Results (max. /макс. 700 znaków/печатных знаков/characters) Opis rezultatów Описание результатов Results description Liczba odwiedzin strony internetowej Liczba uczestników happeningu Liczba osób zwiedzających wystawę Ilość recenzji w mediach Wskaźniki rezultatów Показатели результатов Results indicators Licznik odwiedzin Dokumentacja fotograficzna Dane statystyczne od władz lokalnych Kopie artykułów, nagrania RTV 9. Grupa(y) docelowa(e), która(e) zostanie(ną) objęta(e) oddziaływaniem projektu Целевая группа (ы) проекта Project target group(s) Mieszkańcy Stalowej Woli I Lwowa 10. Trwałość projektu Устойчивость проекта Project sustainability (max/макс. 700 znaków/ печатных знаков/characters) Instytucjonalna Институциональная Institutional Za poprawną realizacje i wdrążenie projektu odpowiedzialni są i Wydział Kultury Rady Miejskiej Lwowa. Wymienione instytucje są gwarantem uzyskania zaplanowanych w ramach projektu produktów i rezultatów oraz za trwałość instytucjonalną po zakończeniu dofinansowania przez Unię Europejską. 5

6 Finansowa Финансовая Financial Wkład własny na realizację projektu i utrzymanie uzyskanych efektów po jego zakończeniu gwarantuje. 11. W jaki sposób przekazywane będą informacje, iż projekt wspierany jest ze źródeł UE w ramach Inicjatywy Interreg IIIA, oraz o udziale Euroregionu? Как будет передаваться информация, что проект поддерживается из источников ЕС в рамках Инициативы ИНТЕРРЕГ IIIA, а также о участии Еврорегиона? How is the information given that the project is supported from UE within INTERREG III Initiative, and about Euroregion s participation? (max/макс. 500 znaków/ печатных знаков/characters) Przez oznakowanie wszystkich materiałów związanych z realizacją projektu (katalogi, plakaty, zaproszenia, ulotki) logo programu oraz flagami Unii Europejskiej i krajów biorących udział w projekcie. Informowanie o źródłach finansowania projektu ze środków UE podczas jego promocji w mediach lokalnych. 12. Podział zadań w ramach projektu/ Раздел заданий/действий в рамках проекта Tasks/activities implemented under the project Partner* Партнер Stalowowolskie Stowarzyszenie Fotograficzne ANIMUS Miejski Dom Kultury w Stalowej Woli Muzeum Regionalne w Stalowej Woli Szkolny Klub Fotograficzny MIGAWKA Z.S. nr 2 w Stalowej Woli Wydział Kultury Urzędu Miasta Lwowa Lwowskie Muzeum Historyczne Lwowskie Muzeum Narodowe Lwowskie Muzeum Historii Religii Zadania/działania realizowane w ramach projektu Задания/действия, реализуемые в рамках проекта Tasks/activities implemented under the project Ogłoszenie i zorganizowanie konkursu fotograficznego w Stalowej Woli Udostępnienie pomieszczenia na biuro organizacyjne. Organizacja Happeningu. Opracowanie katalogu wystawy. Pomoc w organizacji konkursu i wystawy. Ogłoszenie i zorganizowanie konkursu fotograficznego we Lwowie. Organizacja konferencji prasowej. Opracowanie materiałów do katalogu. Projekt i wykonanie instalacji. Druk katalogu i promocja projektu. 6

Wniosek o dofinansowanie projektu Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia

Wniosek o dofinansowanie projektu Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia Wniosek o dofinansowanie projektu Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 Numer wniosku o dofinansowanie Symbol naboru PLSN.04.01.00-IP.01-00-R06/17 Data złożenia wniosku Tytuł/ Nazwa projektu

Bardziej szczegółowo

ENPI CBC PROGRAMME POLAND-BELARUS-UKRAINE 2007-2013 SZKOLENIE Z WDRAŻANIA PROJEKTÓW. Komunikacja i promocja

ENPI CBC PROGRAMME POLAND-BELARUS-UKRAINE 2007-2013 SZKOLENIE Z WDRAŻANIA PROJEKTÓW. Komunikacja i promocja ENPI CBC PROGRAMME POLAND-BELARUS-UKRAINE 2007-2013 SZKOLENIE Z WDRAŻANIA PROJEKTÓW Komunikacja i promocja 5-6.02.2013, Lublin, Polska PLAN PREZENTACJI 4 GRUPY DOCELOWE Partnerzy/ osoby zaangażowane w

Bardziej szczegółowo

Umowa o współpracy ponadnarodowej

Umowa o współpracy ponadnarodowej Wzór minimalnego zakresu umowy o współpracy ponadnarodowej w ramach PO KL Umowa o współpracy ponadnarodowej Nazwa Programu Operacyjnego w Polsce: : Numer i nazwa Priorytetu: Numer i nazwa Działania: Numer

Bardziej szczegółowo

Wniosek o dofinansowanie projektu Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia

Wniosek o dofinansowanie projektu Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia Wniosek o dofinansowanie projektu Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 Numer wniosku o dofinansowanie Symbol naboru PLSN.01.01.00-IP.01-00-R08/17 Data złożenia wniosku Tytuł/ Nazwa projektu

Bardziej szczegółowo

REALIZACJA MIKROPROJEKTÓW W EUROREGIONIE TATRY W LATACH

REALIZACJA MIKROPROJEKTÓW W EUROREGIONIE TATRY W LATACH REALIZACJA MIKROPROJEKTÓW W EUROREGIONIE TATRY W LATACH 2008-2015 Projekt parasolowy współfinansowany przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz budżetu państwa w

Bardziej szczegółowo

Umowa o współpracy ponadnarodowej

Umowa o współpracy ponadnarodowej Załącznik nr 6 do Dokumentacji Konkursowej Załącznik 6 Wzór minimalnego zakresu umowy o współpracy ponadnarodowej w ramach PO KL Umowa o współpracy ponadnarodowej Nazwa Programu Operacyjnego w Polsce:

Bardziej szczegółowo

Realizacja projektu. Referent: Wspólny Sekretariat Techniczny. www.sn-pl.eu

Realizacja projektu. Referent: Wspólny Sekretariat Techniczny. www.sn-pl.eu Realizacja projektu Referent: Wspólny Sekretariat Techniczny www.sn-pl.eu Spis treści 1. Rola Partnera Wiodącego 2. Umowa o dofinansowanie i harmonogram płatności 3. Zmiany w projekcie 4. Udzielanie zamówień

Bardziej szczegółowo

REALIZACJA MIKROPROJEKTÓW W EUROREGIONIE TATRY W LATACH 2008-2015

REALIZACJA MIKROPROJEKTÓW W EUROREGIONIE TATRY W LATACH 2008-2015 REALIZACJA MIKROPROJEKTÓW W EUROREGIONIE TATRY W LATACH 2008-2015 Konferencja pt. Łączą nas mikroprojekty, Nowy Targ, 01.10.2015 r. Projekt parasolowy współfinansowany przez Unię Europejską ze środków

Bardziej szczegółowo

Polska-Białoruś-Ukraina 2007-2013. Zestaw aplikacyjny Formularz wniosku. Białystok, Lublin, Rzeszów, Siedlce 17-18 grudnia 2009 roku

Polska-Białoruś-Ukraina 2007-2013. Zestaw aplikacyjny Formularz wniosku. Białystok, Lublin, Rzeszów, Siedlce 17-18 grudnia 2009 roku Program Współpracy Transgranicznej Polska-Białoruś-Ukraina 2007-2013 Zestaw aplikacyjny Formularz wniosku Białystok, Lublin, Rzeszów, Siedlce 17-18 grudnia 2009 roku Tego pola proszę nie wypełniać Proszę

Bardziej szczegółowo

Łączą nas efekty projektów wymagania programowe a doświadczenia po pierwszych naborach w Programie Interreg V-A Polska Słowacja

Łączą nas efekty projektów wymagania programowe a doświadczenia po pierwszych naborach w Programie Interreg V-A Polska Słowacja Łączą nas efekty projektów wymagania programowe a doświadczenia po pierwszych naborach w Programie Interreg V-A Polska Słowacja 2014-2020 Wnioski 2007-2013 W Programie 2007-2013 projekty realizowane były

Bardziej szczegółowo

Projekt współfinansowany z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Interreg V-A Polska- Słowacja

Projekt współfinansowany z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Interreg V-A Polska- Słowacja Projekt współfinansowany z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Interreg V-A Polska- Słowacja 2014-2020 oraz z budżetu państwa. Niezwłocznie po rozpoczęciu

Bardziej szczegółowo

Łączą nas efekty projektów wymagania programowe a doświadczenia po pierwszych naborach w Programie InterregV-A Polska Słowacja

Łączą nas efekty projektów wymagania programowe a doświadczenia po pierwszych naborach w Programie InterregV-A Polska Słowacja Łączą nas efekty projektów wymagania programowe a doświadczenia po pierwszych naborach w Programie InterregV-A Polska Słowacja 2014-2020 Wnioski 2007-2013 W Programie 2007-2013 projekty realizowane były

Bardziej szczegółowo

Europejska Współpraca Terytorialna w województwie śląskim PROGRAM INTERREG V-A REPUBLIKA CZESKA - POLSKA. Katowice, 24 listopada 2015 r.

Europejska Współpraca Terytorialna w województwie śląskim PROGRAM INTERREG V-A REPUBLIKA CZESKA - POLSKA. Katowice, 24 listopada 2015 r. Europejska Współpraca Terytorialna w województwie śląskim PROGRAM INTERREG V-A REPUBLIKA CZESKA - POLSKA Katowice, 24 listopada 2015 r. CHARAKTERYSTYKA PROGRAMU Obszar CZ: 23,1 tys. km 2 PL: 24 tys. km

Bardziej szczegółowo

Pisanie i zarządzanie projektami transgranicznymi dla instytucji kultury powiatów Krasnostawskiego i Łuckiego

Pisanie i zarządzanie projektami transgranicznymi dla instytucji kultury powiatów Krasnostawskiego i Łuckiego Stworzenie pakietu komplementarnych projektów transgranicznych dla placówek kulturalnych powiatów: Krasnostawskiego i Łuckiego Pisanie i zarządzanie projektami transgranicznymi dla instytucji kultury powiatów

Bardziej szczegółowo

Efekt transgraniczny oraz partnerstwo w projektach w Programie Interreg V-A Polska Słowacja wymagania programowe a doświadczenia po

Efekt transgraniczny oraz partnerstwo w projektach w Programie Interreg V-A Polska Słowacja wymagania programowe a doświadczenia po Efekt transgraniczny oraz partnerstwo w projektach w Programie Interreg V-A Polska Słowacja 2014-2020 wymagania programowe a doświadczenia po pierwszych naborach Wnioski 2007-2013 W Programie 2007-2013

Bardziej szczegółowo

ZARZĄDZENIE Nr OA Burmistrza Miasta i Gminy Myślenice z dnia 14 sierpnia 2017 r

ZARZĄDZENIE Nr OA Burmistrza Miasta i Gminy Myślenice z dnia 14 sierpnia 2017 r ZARZĄDZENIE Nr OA.0050.191.2017 Burmistrza Miasta i Gminy Myślenice z dnia 14 sierpnia 2017 r w sprawie: zmiany Zarządzenia nr Nr OA.0050.100.2017 z dnia 26 kwietnia 2017 r w sprawie określenia wzoru wniosku

Bardziej szczegółowo

15 lat polsko-słowackiej współpracy Transgranicznej Euroregionu Tatry

15 lat polsko-słowackiej współpracy Transgranicznej Euroregionu Tatry 10.12.2009 r., Jodłownik 15 lat polsko-słowackiej współpracy Transgranicznej Euroregionu Tatry Mikroprojekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz budżetu

Bardziej szczegółowo

WNIOSEK O PŁATNOŚĆ Nr/ APPLICATION FOR PAYMENT No.

WNIOSEK O PŁATNOŚĆ Nr/ APPLICATION FOR PAYMENT No. Annex no 8 to the Contract for the realization of the Project within the framework of the Lithuania, Poland and Kaliningrad Region of Russian Federation Neighbourhood Programme Standard form of payment

Bardziej szczegółowo

Funduszu Małych Projektów w Euroregionie Pomerania. Szczecin, 27 kwietnia 2009 r.

Funduszu Małych Projektów w Euroregionie Pomerania. Szczecin, 27 kwietnia 2009 r. Funduszu Małych Projektów w Euroregionie Pomerania Szczecin, 27 kwietnia 2009 r. INTERREG IV A Fundusz Małych Projektów 2007-2013 wdraŝany przez Stowarzyszenie Gmin Polskich Euroregionu Pomerania (Partner

Bardziej szczegółowo

Priorytet Działanie WNIOSEK PRESELEKCYJNY PROCEDURA KONKURSOWA W RAMACH WIELKOPOLSKIEGO REGIONALNEGO PROGRAMU OPERACYJNEGO NA LATA

Priorytet Działanie WNIOSEK PRESELEKCYJNY PROCEDURA KONKURSOWA W RAMACH WIELKOPOLSKIEGO REGIONALNEGO PROGRAMU OPERACYJNEGO NA LATA projekt 1.0 Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Wielkopolska Priorytet Działanie WNIOSEK PRESELEKCYJNY PROCEDURA KONKURSOWA W RAMACH WIELKOPOLSKIEGO REGIONALNEGO PROGRAMU OPERACYJNEGO NA LATA 20072013

Bardziej szczegółowo

Oznaczanie i promocja projektów dofinansowanych w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Pomorskiego na lata

Oznaczanie i promocja projektów dofinansowanych w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Pomorskiego na lata Oznaczanie i promocja projektów dofinansowanych w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Pomorskiego na lata 2014-2020 Gdańsk, 21.03.2019 r. Projekt współfinansowany z Europejskiego Funduszu

Bardziej szczegółowo

Program Interreg V-A Polska-Słowacja Wrzesień2017 r.

Program Interreg V-A Polska-Słowacja Wrzesień2017 r. Program Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 Wrzesień2017 r. WST wspieranie wnioskodawców Partnerstwo Konsultacje Zarys Potrzeby/Problemy Rozwiązania Zadania Oczekiwane rezultaty Osobiście w WST wtorki

Bardziej szczegółowo

Wniosek o dofinansowanie projektu Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia

Wniosek o dofinansowanie projektu Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia Wniosek o dofinansowanie projektu Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 Numer wniosku o dofinansowanie Symbol naboru PLSN.03.01.00-IP.01-00-R05/16 Data złożenia wniosku Tytuł/ Nazwa projektu

Bardziej szczegółowo

Realizacja Projektu Parasolowego

Realizacja Projektu Parasolowego Realizacja Projektu Parasolowego Program Współpracy Transgranicznej Rzeczypospolita Polska Republika Słowacka 2007 2013 Konferencja zamykająca Program Zakopane, 30.09.2015 r. Projekt parasolowy w latach

Bardziej szczegółowo

Etapy i zasady wyboru projektów w ramach Małopolskiego Regionalnego Programu Operacyjnego 2007-2013

Etapy i zasady wyboru projektów w ramach Małopolskiego Regionalnego Programu Operacyjnego 2007-2013 Etapy i zasady wyboru projektów w ramach Małopolskiego Regionalnego Programu Operacyjnego 2007-2013 Pełna dokumentacja Wniosek o dofinansowanie Studium wykonalności / biznesplan Europejskiego Funduszu

Bardziej szczegółowo

WĘDRÓWKI TRADYCJI turystyka kulturowa Euroregionu Niemen

WĘDRÓWKI TRADYCJI turystyka kulturowa Euroregionu Niemen WĘDRÓWKI TRADYCJI TURYSTYKA KULTUROWA EUROREGIONU NIEMEN PROJEKT WSPÓŁFINANSOWANY ZE ŚRODKÓW EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU ROZWOJU REGIONALNEGO (EFRR) PROGRAM SĄSIEDZTWA INTERREG IIIA/TACIS CBC POLSKA-BIAŁORUŚ-UKRAINA

Bardziej szczegółowo

INFORMACJA I PROMOCJA W PROJEKTACH WYMAGANIA DLA POLSKICH BENEFICJENTÓW OBOWIĄZKOWE ELEMENTY WIZUALNE

INFORMACJA I PROMOCJA W PROJEKTACH WYMAGANIA DLA POLSKICH BENEFICJENTÓW OBOWIĄZKOWE ELEMENTY WIZUALNE INFORMACJA I PROMOCJA W PROJEKTACH WYMAGANIA DLA POLSKICH BENEFICJENTÓW OBOWIĄZKOWE ELEMENTY WIZUALNE Logo Programu, flaga UE wraz z informacją o dofinansowaniu przez UE elementy obowiązkowe dla wszystkich

Bardziej szczegółowo

NAZWA PROJEKTU: TRANSGRANICZNE BARWY ROZTOCZA WSPÓŁPRACA TOMASZOWA LUBELSKIEGO I RAWY RUSKIEJ

NAZWA PROJEKTU: TRANSGRANICZNE BARWY ROZTOCZA WSPÓŁPRACA TOMASZOWA LUBELSKIEGO I RAWY RUSKIEJ NAZWA PROJEKTU: TRANSGRANICZNE BARWY ROZTOCZA WSPÓŁPRACA TOMASZOWA LUBELSKIEGO I RAWY RUSKIEJ PARTNERZY Miasto Tomaszów Lubelski - jednostka samorządu terytorialnego Rawa Ruska Miejska Rada - jednostka

Bardziej szczegółowo

Plan działań informacyjno-promocyjnych w 2005 roku

Plan działań informacyjno-promocyjnych w 2005 roku Plan działań informacyjno-promocyjnych w 2005 roku Regionalnego Punktu Kontaktowego Województwa Opolskiego dla Programu Inicjatywy Wspólnotowej INTERREG III A Czechy Polska Opracowała: Mira Kaliszczak

Bardziej szczegółowo

Polsko-norweska platforma współpracy na rzecz poszanowania energii i klimatu

Polsko-norweska platforma współpracy na rzecz poszanowania energii i klimatu Polsko-norweska platforma współpracy na rzecz poszanowania energii i klimatu. projekt parasolowy realizowany przez Związek Miast Polskich, Polską Sieć Energie Cités oraz Norweski Związek Władz Lokalnych

Bardziej szczegółowo

Cel ogólny: Ochrona i upowszechnianie niepowtarzalnego dziedzictwa kulturowego pogranicza polskosłowackiego

Cel ogólny: Ochrona i upowszechnianie niepowtarzalnego dziedzictwa kulturowego pogranicza polskosłowackiego Załącznik nr 3 do Sprawozdania Rady Związku Euroregion Tatry z działalności w 2009 roku INFORMACJA NA TEMAT REALIZACJI PROJEKTU PT. SPOTKANIE SIEDMIU KULTUR POGRANICZA POLSKO-SŁOWACKIEGO OD LADISLAVA MEDNYÁNSZKEHO

Bardziej szczegółowo

Prezentacja wniosku aplikacyjnego Trzeci nabór wniosków

Prezentacja wniosku aplikacyjnego Trzeci nabór wniosków Prezentacja wniosku aplikacyjnego Trzeci nabór wniosków Należy to pole zostawić puste. Proszę podać pełny tytuł projektu parasolowego. Dokładna i pełna oficjalna nazwa partnera wiodącego i państwo, w którym

Bardziej szczegółowo

Lista niezbędnych elementów studium wykonalności oraz lista załączników

Lista niezbędnych elementów studium wykonalności oraz lista załączników Lista niezbędnych elementów studium wykonalności oraz lista załączników dla projektów informatycznych realizowanych w ramach 7. osi priorytetowej Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka Warszawa,

Bardziej szczegółowo

Załącznik 6.1 BUDŻET PROJEKTU

Załącznik 6.1 BUDŻET PROJEKTU Załącznik 6.1 BUDŻET PROJEKTU Załącznik 6.1 BUDŻET PROJEKTU Koszty kwalifikowalne (EUR) Wnioskodawca Koszty kwalifikowalne (EUR) Partner krajowy projektu Razem ( 4=2+3) Uzasadnienie planowanych wydatków

Bardziej szczegółowo

Realizacja mikroprojektów w Euroregionie Tatry jako czynnik pogłębienia kontaktów społeczności pogranicza polsko-słowackiego- projekt parasolowy

Realizacja mikroprojektów w Euroregionie Tatry jako czynnik pogłębienia kontaktów społeczności pogranicza polsko-słowackiego- projekt parasolowy Realizacja mikroprojektów w Euroregionie Tatry jako czynnik pogłębienia kontaktów społeczności pogranicza polsko-słowackiego- projekt parasolowy współfinansowany z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego

Bardziej szczegółowo

Wprowadzenie. Przygotowanie wniosku o dofinansowanie. Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia

Wprowadzenie. Przygotowanie wniosku o dofinansowanie. Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia Przygotowanie wniosku o dofinansowanie Wprowadzenie Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 Magdalena Dunikowska Małgorzata Terpiłowska maj 2017 r. Jelenia Góra/ Bolesławiec

Bardziej szczegółowo

TRZECI NABÓR WNIOSKÓW PRZYGOTOWANIE ZAŁĄCZNIKA B: BUDŻET I KWALIFIKOWALNOŚĆ KOSZTÓW

TRZECI NABÓR WNIOSKÓW PRZYGOTOWANIE ZAŁĄCZNIKA B: BUDŻET I KWALIFIKOWALNOŚĆ KOSZTÓW TRZECI NABÓR WNIOSKÓW PRZYGOTOWANIE ZAŁĄCZNIKA B: BUDŻET I KWALIFIKOWALNOŚĆ KOSZTÓW OGÓLNE ZASADY (1): Budżet powinien być realny i efektywny kosztowo; Budżet zawiera wszystkie koszty kwalifikowalne projektu,

Bardziej szczegółowo

LISTA SPRAWDZAJĄCA. Karta oceny merytorycznej (jakości) projektu.

LISTA SPRAWDZAJĄCA. Karta oceny merytorycznej (jakości) projektu. Nr Wniosku:... LISTA SPRAWDZAJĄCA Karta oceny merytorycznej (jakości) projektu. Tytuł Projektu: Beneficjent (Partner) Wiodący: Oś priorytetowa: Nazwisko osoby oceniającej, data zakończenia etapu oceny

Bardziej szczegółowo

Wymagania dotyczące zasady informowania i promowania.

Wymagania dotyczące zasady informowania i promowania. Wymagania dotyczące zasady informowania i promowania. Gdańsk, 19.10.2015 Podmiot realizujący przedsięwzięcia współfinansowane z funduszy UE jest zobowiązany do informowania o uzyskanym dofinansowaniu.

Bardziej szczegółowo

Podsumowanie Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska Republika Słowacka Grzegorz Gołda Wspólny Sekretariat Techniczny

Podsumowanie Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska Republika Słowacka Grzegorz Gołda Wspólny Sekretariat Techniczny Podsumowanie Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska Republika Słowacka 2007-2013 Grzegorz Gołda Wspólny Sekretariat Techniczny Historia finansowania współpracy na polsko słowackim pograniczu

Bardziej szczegółowo

PRZYGOTOWANIE WNIOSKU O DOFINANSOWANIE

PRZYGOTOWANIE WNIOSKU O DOFINANSOWANIE PRZYGOTOWANIE WNIOSKU O DOFINANSOWANIE Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 Magdalena Dunikowska 2/3 lutego 2016 r. Jelenia Góra / Żary Struktura wniosku o dofinansowanie

Bardziej szczegółowo

Wsparcie w ramach Regionalnego Punktu Kontaktowego Informacja i promocja

Wsparcie w ramach Regionalnego Punktu Kontaktowego Informacja i promocja Wsparcie w ramach Regionalnego Punktu Kontaktowego Informacja i promocja Grzegorz First Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego Departament Polityki Regionalnej Zespół Europejskiej Współpracy Terytorialnej

Bardziej szczegółowo

INTERREG POLSKA SŁOWACJA SPECYFIKA PROGRAMU WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ. Żywiec, 20 września 2016

INTERREG POLSKA SŁOWACJA SPECYFIKA PROGRAMU WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ. Żywiec, 20 września 2016 INTERREG POLSKA SŁOWACJA SPECYFIKA PROGRAMU WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ Żywiec, 20 września 2016 Polska: części województw: śląskiego (powiaty: bielski, cieszyński, żywiecki, pszczyński, miasto Bielsko-Biała)

Bardziej szczegółowo

Wykaz efektów współpracy transgranicznej w Euroregionie Glacensis

Wykaz efektów współpracy transgranicznej w Euroregionie Glacensis Wykaz efektów współpracy transgranicznej w Euroregionie Glacensis Projekt Promocja współpracy w Euroregionie Glacensis jest współfinasowany ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Promocja

Bardziej szczegółowo

PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ POLSKA-BIAŁORUŚ-UKRAINA 2007-2013 ZASADY SPORZĄDZANIA RAPORTÓW

PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ POLSKA-BIAŁORUŚ-UKRAINA 2007-2013 ZASADY SPORZĄDZANIA RAPORTÓW PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ POLSKA-BIAŁORUŚ-UKRAINA 2007-2013 ZASADY SPORZĄDZANIA RAPORTÓW Raporty finansowe Lublin, 5-6 luty 2013 Strona tytułowa. Podajemy: 1. numer umowy i ewentualnego addendum

Bardziej szczegółowo

Wspólny Region Wspólne Cele

Wspólny Region Wspólne Cele Wspólny Region Wspólne Cele Ogólne wskazówki dotyczące wniosku Wnioski o dofinansowanie projektów należy przyporządkować konkretnemu zaproszeniu do składania wniosków o dofinansowanie projektów ( Call

Bardziej szczegółowo

Stowarzyszenie Dolina Noteci Załącznik nr 3d

Stowarzyszenie Dolina Noteci Załącznik nr 3d Stowarzyszenie Dolina Noteci Załącznik nr 3d Karta merytoryczna Oceny operacji według lokalnych kryteriów Działanie: Projekty Grantowe promocja turystyczna obszaru Cel ogólny Cel szczegółowy Przedsięwzięcie

Bardziej szczegółowo

Organizator: ZWIĄZEK EUROREGION TATRY NOWY TARG, dnia 21 czerwca 2012

Organizator: ZWIĄZEK EUROREGION TATRY NOWY TARG, dnia 21 czerwca 2012 SZKOLENIE W ZAKRESIE APLIKOWANIA O DOFINANSOWANIE MIKROPROJEKTÓW ZE ŚRODKÓW EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU ROZWOJU REGIONALNEGO ORAZ Z BUDŻETU PAŃSTWA W RAMACH III OSI PRIORYTETOWEJ PROGRAMU WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ

Bardziej szczegółowo

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:. ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:. W RAMACH POROZUMIENIA O WSPÓŁPRACY NAUKOWEJ MIĘDZY POLSKĄ AKADEMIĄ NAUK I... UNDER THE AGREEMENT

Bardziej szczegółowo

Program Inicjatywy Wspólnotowej INTERREG III A Czechy - Polska 2004-2006. Bielsko-Biała, 24.11.2006

Program Inicjatywy Wspólnotowej INTERREG III A Czechy - Polska 2004-2006. Bielsko-Biała, 24.11.2006 Program Inicjatywy Wspólnotowej INTERREG III A Czechy - Polska 24-26 Bielsko-Biała, 24.11.26 Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej Główny cel programu Poprawa warunków i standardu życia

Bardziej szczegółowo

XX-lecie Stowarzyszenia Gmin RP Euroregion Bałtyk. XXXVI Walne Zebranie Delegatów

XX-lecie Stowarzyszenia Gmin RP Euroregion Bałtyk. XXXVI Walne Zebranie Delegatów XX-lecie Stowarzyszenia Gmin RP Euroregion Bałtyk XXXVI Walne Zebranie Delegatów 31.03.2017 * Malbork 22 lutego 1998r. Program Współpracy Transgranicznej Polska-Rosja 2014-2020 Obszary tematyczne i priorytety

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis projektu:

Szczegółowy opis projektu: W związku z ogłoszonym przez Wojewódzki Urząd Pracy w Opolu naborem wniosków o dofinansowanie realizacji projektów systemowych w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki, Priorytet VII Promocja integracji

Bardziej szczegółowo

Krok 3: Przeszukiwanie baz projektów europejskich

Krok 3: Przeszukiwanie baz projektów europejskich Zbadaj innowacyjność swojego pomysłu badawczego Krok 3: Przeszukiwanie baz projektów europejskich Angelika Łysiak Regionalne Centrum Innowacji i Transferu Technologii Zachodniopomorski Uniwersytet Technologiczny

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK NR 3 WZÓR WNIOSKU O DOFINANSOWANIE (zakres EFRR)

ZAŁĄCZNIK NR 3 WZÓR WNIOSKU O DOFINANSOWANIE (zakres EFRR) Załącznik nr 2 do Regulaminu konkursu poddziałania 10.1.2 Infrastruktura usług społecznych w ramach RPO WO 2014-2020 Nabór II Wersja nr 1 marzec 2017 r. ZAŁĄCZNIK NR 3 WZÓR WNIOSKU O DOFINANSOWANIE (zakres

Bardziej szczegółowo

Wytyczne dla Beneficjentów w zakresie informacji i promocji w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Lubelskiego na lata 2007-2013

Wytyczne dla Beneficjentów w zakresie informacji i promocji w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Lubelskiego na lata 2007-2013 Wytyczne dla Beneficjentów w zakresie informacji i promocji w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Lubelskiego na lata 2007-2013 - rejestr wprowadzonych zmian Rozdział 1. Podstawy i zakres

Bardziej szczegółowo

I. DANE BENEFICJENTA. Numer identyfikacyjny. Numer umowy. Oznaczenie wniosku nadane przez LGD. Nazwa beneficjenta. Adres beneficjenta

I. DANE BENEFICJENTA. Numer identyfikacyjny. Numer umowy. Oznaczenie wniosku nadane przez LGD. Nazwa beneficjenta. Adres beneficjenta ANKIETA MONITORUJĄCA z realizacji operacji w zakresie działania Wdrażanie lokalnych strategii rozwoju w ramach Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich na lata 20072013. data i miejscowość. podpis pracownika

Bardziej szczegółowo

Raport końcowy Polsko-Litewski Fundusz Wymiany Młodzieży Format 1. Wniosek numer: [numer]

Raport końcowy Polsko-Litewski Fundusz Wymiany Młodzieży Format 1. Wniosek numer: [numer] Wzór raportu końcowego ---------------------------------------------------------------- Raport końcowy Polsko-Litewski Fundusz Wymiany Młodzieży Format 1. Wniosek numer: [numer] Część I. Dane identyfikacyjne

Bardziej szczegółowo

INTERREG IIIA Polska-Czechy Informacje ogólne

INTERREG IIIA Polska-Czechy Informacje ogólne INTERREG IIIA Polska-Czechy Informacje ogólne Departament Koordynacji Programów Operacyjnych UMWO Interreg informacje ogólne największa z Inicjatyw Wspólnotowych UE składa się z trzech komponentów INTERREG

Bardziej szczegółowo

INFORMACJA I PROMOCJA W PROJEKCIE. Łódź, 6-7 czerwca 2016 r.

INFORMACJA I PROMOCJA W PROJEKCIE. Łódź, 6-7 czerwca 2016 r. INFORMACJA I PROMOCJA W PROJEKCIE Łódź, 6-7 czerwca 2016 r. Podstawy prawne realizacji działań informacyjno-promocyjnych Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1303/2013 z dnia 17 grudnia

Bardziej szczegółowo

Informacja na temat Programu Interreg V-A Polska-Słowacja Nowy Targ, r.

Informacja na temat Programu Interreg V-A Polska-Słowacja Nowy Targ, r. Informacja na temat Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 Nowy Targ, 01.10.2015 r. Oś 1 Oś 2 Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza Zrównoważony transport

Bardziej szczegółowo

Wsparcie dotacyjne w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego WD na lata Obowiązki informacyjne

Wsparcie dotacyjne w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego WD na lata Obowiązki informacyjne Wsparcie dotacyjne w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego WD na lata 2014-2020 Obowiązki informacyjne Obowiązek informowania o dofinansowaniu W celu poinformowania opinii publicznej oraz osób i podmiotów

Bardziej szczegółowo

Priorytet IV Działanie 4.1 WNIOSEK PRESELEKCYJNY PROCEDURA KONKURSOWA W RAMACH WIELKOPOLSKIEGO REGIONALNEGO PROGRAMU OPERACYJNEGO NA LATA

Priorytet IV Działanie 4.1 WNIOSEK PRESELEKCYJNY PROCEDURA KONKURSOWA W RAMACH WIELKOPOLSKIEGO REGIONALNEGO PROGRAMU OPERACYJNEGO NA LATA Priorytet IV Działanie 4.1 WNIOSEK PRESELEKCYJNY PROCEDURA KONKURSOWA W RAMACH WIELKOPOLSKIEGO REGIONALNEGO PROGRAMU OPERACYJNEGO NA LATA 2007-2013 UWAGA: WNIOSKODAWCA ZOBOWIĄZANY JEST DO WYPEŁNIENIA WSZYSTKICH

Bardziej szczegółowo

białostocko-suwalskisuwalski

białostocko-suwalskisuwalski Współpraca transgraniczna realizowana przez Wojewódzki Urząd Pracy w Lublinie Wojewódzki Urząd Pracy w Lublinie Dyrektor Jacek Gallant Program Sąsiedztwa Polska Białoruś Ukraina INTERREG IIIA/TACIS CBC

Bardziej szczegółowo

Seminarium dla partnerów projektów

Seminarium dla partnerów projektów Seminarium dla partnerów projektów Seminarium szkoleniowe dla partnerów już zatwierdzonych projektów - Podręcznik dla beneficjentów i wnioskodawców - Szczecin, dnia 14.10.2009 - 2 - - historia - Założenia:

Bardziej szczegółowo

Załącznik 6.1 BUDŻET PROJEKTU

Załącznik 6.1 BUDŻET PROJEKTU Załącznik 6.1 BUDŻET PROJEKTU Kategoria wydatku Koszty kwalifikowalne (EUR) Wnioskodawca Koszty kwalifikowalne (EUR) Partner krajowy projektu Razem ( 4=2+3) Uzasadnienie planowanych wydatków w powiązaniu

Bardziej szczegółowo

Obszar wsparcia Program Interreg V-A Polska Słowacja

Obszar wsparcia Program Interreg V-A Polska Słowacja Obszar wsparcia Program Interreg V-A Polska Słowacja 2014-2020 Rzeszów, 12.10.2015r. Obszar wsparcia Programem Obszar wsparcia Polska - 3 województwa: śląskie (podregion bielski oraz powiat pszczyński)

Bardziej szczegółowo

PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ POLSKA-BIAŁORUŚ-UKRAINA Prezentacja Załącznika D Opis mikroprojektu Trzeci nabór wniosków

PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ POLSKA-BIAŁORUŚ-UKRAINA Prezentacja Załącznika D Opis mikroprojektu Trzeci nabór wniosków PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ POLSKA-BIAŁORUŚ-UKRAINA 2007-2013 Prezentacja Załącznika D Opis mikroprojektu Trzeci nabór wniosków Załącznik D Opis mikroprojektu Należy wypełnić po angielsku i jednocześnie

Bardziej szczegółowo

INTERREG V-A REPUBLIKA CZESKA POLSKA. Szkolenie dla potencjalnych wnioskodawców

INTERREG V-A REPUBLIKA CZESKA POLSKA. Szkolenie dla potencjalnych wnioskodawców INTERREG V-A REPUBLIKA CZESKA POLSKA Szkolenie dla potencjalnych wnioskodawców OŚ PIORYTETOWA 2 ROZWÓJ PRZYRODNICZEGO I KULTUROWEGO NA RZECZ WSPIERANIA ZATRUDNIENIA Racibórz, 6.03.2017 r. Oś Piorytetowa

Bardziej szczegółowo

Alpejsko-Karpacki Most Współpracy

Alpejsko-Karpacki Most Współpracy Alpejsko-Karpacki Most Współpracy Szkolenie dotyczące zasad realizacji projektu w ramach FPPRTE NGO, JST (II nabór) CZĘŚĆ I: INFORMACJA I PROMOCJA PROJEKT WSPÓŁFINANSOWANY PRZEZ SZWAJCARIĘ W RAMACH SZWAJCARSKIEGO

Bardziej szczegółowo

Wytyczne w zakresie promocji i informacji dla Beneficjenta w ramach Funduszu Wymiany Kulturalnej Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego

Wytyczne w zakresie promocji i informacji dla Beneficjenta w ramach Funduszu Wymiany Kulturalnej Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego Wytyczne w zakresie promocji i informacji dla Beneficjenta w ramach Funduszu Wymiany Kulturalnej Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego Warszawa, 11.2008 r. Spis treści: Wstęp... 3 Działania informacyjno

Bardziej szczegółowo

Wieloaspektowy Program rozwoju Sami Sobie w mikroregionie Dolina Strugu

Wieloaspektowy Program rozwoju Sami Sobie w mikroregionie Dolina Strugu Wieloaspektowy Program rozwoju Sami Sobie w mikroregionie Dolina Strugu Informacja i Promocja w ramach 8 naboru wniosków o granty na projekty dotyczące wsparcia w zakresie rozwoju pszczelarstwa Tyczyn,

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ WNIOSKU KONKURSOWEGO. NUMER WNIOSKU: BMK/.../ 2017 (wypełnia organizator konkursu) Data wpłynięcia wniosku (wypełnia organizator konkursu):

FORMULARZ WNIOSKU KONKURSOWEGO. NUMER WNIOSKU: BMK/.../ 2017 (wypełnia organizator konkursu) Data wpłynięcia wniosku (wypełnia organizator konkursu): FORMULARZ WNIOSKU KONKURSOWEGO (WZÓR) NUMER WNIOSKU: BMK/.../ 2017 (wypełnia organizator konkursu) Data wpłynięcia wniosku (wypełnia organizator konkursu): 1. TYTUŁ PROJEKTU: 2. WNIOSKOWANA KWOTA DOFINANSOWANIA:

Bardziej szczegółowo

Unia Europejska Europejskie Fundusze Strukturalne i Inwestycyjne

Unia Europejska Europejskie Fundusze Strukturalne i Inwestycyjne Załącznik nr 1 OGŁOSZENIE NR 07/2017 KRYTERIA WYBORU OPERACJI wraz ze wskazaniem minimalnej liczby punktów, której uzyskanie jest warunkiem wyboru operacji Przedsięwzięcie 2.4.1 Wspieranie budowy i promocja

Bardziej szczegółowo

PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ POLSKA-BIAŁORUŚ-UKRAINA KONFERENCJA OTWIERAJĄCA DLA PROJEKTÓW PARASOLOWYCH

PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ POLSKA-BIAŁORUŚ-UKRAINA KONFERENCJA OTWIERAJĄCA DLA PROJEKTÓW PARASOLOWYCH PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ POLSKA-BIAŁORUŚ-UKRAINA 2007-2013 KONFERENCJA OTWIERAJĄCA DLA PROJEKTÓW PARASOLOWYCH Komunikacja,Oznakowanie, Promocja 14.03.2014, Rzeszów PLAN PREZENTACJI 3 GRUPY DOCELOWE

Bardziej szczegółowo

WNIOSEK O PRZYZNANIE GRANTU

WNIOSEK O PRZYZNANIE GRANTU Wypełnia Operator grantów Data i godzina wpływu wniosku do Operatora: Nr wniosku: Osoba przyjmujące wniosek: Wypełnia Wnioskodawca 1.1 Wnioskodawca: 1.2 Tytuł projektu: 1.3 Data rozpoczęcia projektu: 1.4

Bardziej szczegółowo

LISTA SPRAWDZAJĄCA. Karta oceny merytorycznej (jakości) projektu.

LISTA SPRAWDZAJĄCA. Karta oceny merytorycznej (jakości) projektu. Nr Wniosku:... LISTA SPRAWDZAJĄCA Karta oceny merytorycznej (jakości) projektu. Tytuł Projektu: Beneficjent (Partner) Wiodący: Oś priorytetowa: Nazwisko osoby oceniającej, data zakończenia etapu oceny

Bardziej szczegółowo

Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia Dorota Patrzałek 10 i 11 października 2018 r. Bolesławiec/ Zgorzelec

Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia Dorota Patrzałek 10 i 11 października 2018 r. Bolesławiec/ Zgorzelec Kryteria współpracy, efekt transgraniczny i partnerstwo w projekcie transgranicznym. Logika projektu: definiowanie problemu / uzasadnienie projektu formułowanie celów, zadań, działań. Produkty projektu

Bardziej szczegółowo

FORUM MIAST EUROREGIONU TATRY

FORUM MIAST EUROREGIONU TATRY FORUM MIAST EUROREGIONU TATRY Nr PL-SK/TAT/IPP/III/172 WARSZTATY Nowy Targ 2013-10-28 Cel główny: Wzmocnienie współpracy i kontaktów pomiędzy samorządami miejskimi Euroregionu Tatry w zakresie działań

Bardziej szczegółowo

Kryteria wyboru grantobiorców wraz procedurą ustalania lub zmiany kryteriów

Kryteria wyboru grantobiorców wraz procedurą ustalania lub zmiany kryteriów Kryteria wyboru grantobiorców wraz procedurą ustalania lub zmiany kryteriów Wersja: 5 Data zatwierdzenia: 4.05.09 r. Załącznik nr do uchwały nr 9/09 Walne Zebranie Członków Europejski Fundusz Rolny na

Bardziej szczegółowo

Energetyczny Portal Innowacyjny CZ - PL

Energetyczny Portal Innowacyjny CZ - PL KONFERENCJA PODSUMOWUJĄCA PROJEKT z PROGRAMU OPERACYJNEGO WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ REPUBLIKA CZESKA RZECZPOSPOLITA POLSKA 2007-2013 Energetyczny Portal Innowacyjny CZ - PL dr inż. Kazimierz Herlender

Bardziej szczegółowo

Zintegrowany System Informacji Turystycznej Województwa Pomorskiego

Zintegrowany System Informacji Turystycznej Województwa Pomorskiego Zintegrowany System Informacji Prezentacja: Jacek Klawikowski Rafał Baranowski Departament Turystyki Tczew, dnia 16.12.2009t Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego

Bardziej szczegółowo

Karta merytoryczna Oceny operacji według lokalnych kryteriów

Karta merytoryczna Oceny operacji według lokalnych kryteriów Stowarzyszenie Dolina Noteci Działanie: Projekty Grantowe infrastruktura Karta merytoryczna Oceny operacji według lokalnych kryteriów Cel ogólny Cel szczegółowy Przedsięwzięcie Wskaźniki produktu Wskaźniki

Bardziej szczegółowo

Wniosek o dofinansowanie realizacji projektu ze

Wniosek o dofinansowanie realizacji projektu ze WZÓR Załącznik nr 2 Wniosek o dofinansowanie realizacji projektu ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Priorytetu 3 Rozwój lokalny Działania 3.4 Mikroprzedsiębiorstwa Zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

newsletter EUROREGIONU BESKIDY

newsletter EUROREGIONU BESKIDY listopad 2017 newsletter EUROREGIONU BESKIDY PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ INTERREG V-A POLSKA-SŁOWACJA 2014-2020 INTERREG V-A REPUBLIKA CZESKA-POLSKA 2014-2020 NOWE NABORY WNIOSKÓW - AKTUALNY HARMONOGRAM

Bardziej szczegółowo

Realizacja mikroprojektów w Euroregionie Tatry w ramach Programu Współpracy Transgranicznej INTERREG V-A Polska-Słowacja

Realizacja mikroprojektów w Euroregionie Tatry w ramach Programu Współpracy Transgranicznej INTERREG V-A Polska-Słowacja Realizacja mikroprojektów w Euroregionie Tatry w ramach Programu Współpracy Transgranicznej INTERREG V-A Polska-Słowacja 2014-2020 Nowy Sącz, 19 października 2016 r. Program Interreg V-A Polska-Słowacja

Bardziej szczegółowo

Lokalne kryteria wyboru operacji KONKURSY GRANTOWE

Lokalne kryteria wyboru operacji KONKURSY GRANTOWE Lokalne kryteria wyboru KONKURSY GRANTOWE Lokalne kryteria wyboru grantobiorców w ramach poddziałania Wsparcie na wdrażanie w ramach strategii rozwoju lokalnego kierowanego przez społeczność objętego PROW

Bardziej szczegółowo

SZKOLENIE NR 1 SCHULUNG

SZKOLENIE NR 1 SCHULUNG SZKOLENIE NR 1 SCHULUNG 1 ZGORZELEC 29-30 STYCZEŃ / JANUAR 2014 PREZENTACJA PROJEKTU VORSTELLUNG DES Zawartość najważniejsze: 1. Podstawowe dane o projekcie 2. Geneza projektu 3. Cele projektu 4. Zgodność

Bardziej szczegółowo

Fundusz Małych Projektów Euroregionalnych utworzony został w ramach polsko-niemieckiego Programu Współpracy Przygranicznej Phare Polska Niemcy 1995.

Fundusz Małych Projektów Euroregionalnych utworzony został w ramach polsko-niemieckiego Programu Współpracy Przygranicznej Phare Polska Niemcy 1995. I. Wprowadzenie. Fundusz Małych Projektów Euroregionalnych utworzony został w ramach polsko-niemieckiego Programu Współpracy Przygranicznej Phare Polska Niemcy 1995. Fundusz ten służy realizacji tzw. projektów

Bardziej szczegółowo

INTERREG POLSKA SŁOWACJA SPECYFIKA PROGRAMU I PROJEKTÓW. Bielsko-Biała, 20 czerwca 2017 r.

INTERREG POLSKA SŁOWACJA SPECYFIKA PROGRAMU I PROJEKTÓW. Bielsko-Biała, 20 czerwca 2017 r. INTERREG POLSKA SŁOWACJA SPECYFIKA PROGRAMU I PROJEKTÓW Bielsko-Biała, 20 czerwca 2017 r. Polska: części województw: śląskiego (powiaty: bielski, cieszyński, żywiecki, pszczyński, miasto Bielsko-Biała)

Bardziej szczegółowo

INFORMACJA INTERREG: Postanowienia w zakresie informacji i promocji Stan: Luty 2018

INFORMACJA INTERREG: Postanowienia w zakresie informacji i promocji Stan: Luty 2018 INFORMACJA INTERREG: Postanowienia w zakresie informacji i promocji Stan: Luty 2018 Wszyscy beneficjenci, którzy otrzymują wsparcie z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (EFRR) w ramach Programu

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie wniosku o dofinansowanie w programie PL-SN

Przygotowanie wniosku o dofinansowanie w programie PL-SN Przygotowanie wniosku o dofinansowanie w programie PL-SN Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 Natalia Malkiewicz Magdalena Dunikowska 23 sierpnia 2017 r. Jelenia Góra

Bardziej szczegółowo

Zasady konstrukcji budżetu projektów typu Partnerstwa strategiczne. Anna Bielecka

Zasady konstrukcji budżetu projektów typu Partnerstwa strategiczne. Anna Bielecka Zasady konstrukcji budżetu projektów typu Partnerstwa strategiczne Anna Bielecka Zasady finansowania Zastosowanie kwot ryczałtowych i rzeczywistych Wkład własny vs. wysokość kwot ryczałtowych Proste wyliczenie

Bardziej szczegółowo

Funkcjonowanie Szwajcarsko-Polskiego Programu Współpracy

Funkcjonowanie Szwajcarsko-Polskiego Programu Współpracy Funkcjonowanie Szwajcarsko-Polskiego Programu Współpracy 1. Informacje ogólne. Szwajcarsko Polski Program współpracy jest formą bezzwrotnej pomocy zagranicznej przyznanej przez Szwajcarię Polsce i 9 innym

Bardziej szczegółowo

Wprowadzenie. Przygotowanie wniosku o dofinansowanie. Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia

Wprowadzenie. Przygotowanie wniosku o dofinansowanie. Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia Przygotowanie wniosku o dofinansowanie Wprowadzenie Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 Krzysztof Kolanowski Dorota Patrzałek 5 października 2017 r. Jelenia Góra

Bardziej szczegółowo

INFORMACJA O PROJEKCIE. Międzynarodowy Wyszehradzki Festiwal Folkloru i Rękodzieła w Jaśle

INFORMACJA O PROJEKCIE. Międzynarodowy Wyszehradzki Festiwal Folkloru i Rękodzieła w Jaśle INFORMACJA O PROJEKCIE Międzynarodowy Wyszehradzki Festiwal Folkloru i Rękodzieła w Jaśle Projekt współfinansowany ze środków Międzynarodowego Funduszu Wyszehradzkiego 1. Informacja o partnerach projektu:

Bardziej szczegółowo

Informacja na temat realizacji mikroprojektów przez Związek Euroregion Tatry w ramach Programu Interreg V-A PL-SK Zakopane, r.

Informacja na temat realizacji mikroprojektów przez Związek Euroregion Tatry w ramach Programu Interreg V-A PL-SK Zakopane, r. Informacja na temat realizacji mikroprojektów przez Związek Euroregion Tatry w ramach Programu Interreg V-A PL-SK 2014-2020 Zakopane, 12.04.2016 r. Program Interreg V-A PL-SK 2014-2020 08. 2012-11.2014

Bardziej szczegółowo

EUROPEJSKA WSPÓŁPRACA TERYTORIALNA - trzy wymiary współpracy międzynarodowej

EUROPEJSKA WSPÓŁPRACA TERYTORIALNA - trzy wymiary współpracy międzynarodowej EUROPEJSKA WSPÓŁPRACA TERYTORIALNA - trzy wymiary współpracy międzynarodowej Monika Strojecka-Gevorgyan Zielona Góra, 23 września 2008 r. Polityka spójności UE 2007-2013 Trzy cele: 1. Konwergencja 2. Konkurencyjność

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA WYPEŁNIANIA

INSTRUKCJA WYPEŁNIANIA INSTRUKCJA WYPEŁNIANIA wniosku w ramach Programu Współpracy Interreg VA Brandenburgia Polska 2014-2020 w ramach celu Europejska Współpraca Terytorialna Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (EFRR),

Bardziej szczegółowo